Эдуард Лимонов

Limonov: The Ballad [of Eddie]

Эта веб-страница создана
в знак уважения к творчеству Э. В. Лимонова
и отражает личную неприязнь «библиотекаря»
к режиссёру/режиссёрке К. С. Серебренникову,
обусловленную его/её склонностью
к осознанной и/или бессознательной лжи.

вместо эпиграфа:

Лимонов был бессребреник.
А фильм снял Серебренников.

«Frau oder Mann…
  Gegensätze ziehen sich an» © T.W.L., 2019

Kinostarts 🎥
🇮🇹 5 settembre 2024
🇫🇷 19 février 2025
4 décembre 2024
🇪🇪 14. detsember 2024
🇨🇭 18 décembre 2024
🇹🇼 2024年12月29日
🇮🇱 после фестиваля в Хайфе
(31.12.2024–11.01.2025)
🇷🇴 24 ianuarie 2025
🇭🇺 6 február 2025

IMDb:  4.6   5.3   5.7   5.8   5.9   6.0  5.9/10

The outrageous story of Eduard Limonov, the radical Soviet poet who became a bum in New York, a sensation in France, and a political antihero in Russia.

Director: Kirill Serebrennikov

Writers: Emmanuel Carrère, Pawel Pawlikowski, Ben Hopkins

Cast
Cast:
Ben Whishaw Eddie
Viktoria Miroshnichenko Elena
Tomas Arana Stephen
Corrado Invernizzi Lonya
Evgeniy Mironov Kuznetsov
Andrey Burkovskiy Poet [Yevgeny Yevtushenko]
Masha Mashkova Anna
Odin Lund Biron Ethan
Vadim Stepanov Pornstar
Vlad Tsenev Brian
Sandrine Bonnaire Radio Host Paris
Céline Sallette Intellectual Paris
Louis-Do de Lencquesaing Intellectual Paris
Mikhail Kozyrev Guest from Moscow
Evgeniya Kuznetsova Anna's Mother
Anna Boyko Anna's Guest
Dmitriy Vlasik Anna's Guest
Vasiliy Zorkiy Anna's Guest
Ivan Ivashkin Poet
Mitya Mozgovoy Anna's Guest
Anastasiya Kamenskaya Anna's Guest
Aleksandr Urzhanov Anna's Guest
Anna Kuklenko Anna's Guest
Alexey Novoselov Anna's Guest
Andrey Khodorchenkov Anna's Guest
Andrey Vasilyev Elena's Husband
Gennadi Iozefavichus Host of the Dacha
(as Gennady Jozefavichus)
Tatyana Dolmatovskaya Wife of the Host of the Dacha
Svetlana Mamresheva Poetess
Maris Morkans Photographer RU
(as Märis Morkäns)
Dmitrijs Jevstifejevs Guest in Peredelkino
Evgeniya Shermeneva Guest in Peredelkino
Georgijs Strazhnovs Guest in Peredelkino
Jekabs Nimanis Guest in Peredelkino
Marius Ivaskevicius Guest in Peredelkino
(as Marijus Ivashkevichius)
Pavel Zimin Guest in Peredelkino
Marina Talberga Guest in Peredelkino
Nikolajs Krivoseins Guest in Peredelkino
Olga Petersone Guest in Peredelkino
Sergey Evdokimov Guest in Peredelkino
Sergejs Studzinskis Guest in Peredelkino
Tatiana Ershova Guest in Peredelkino
Tikhon Dzyadko Guest in Peredelkino
Vadims Pridbailo Guest in Peredelkino
Monta Karklina Guest in Peredelkino
Sergey Mezentsev Elena's Lover
Daria Zueva The lady of the house New York
George R. Steele Street Preacher
Jite Ighorodje Little Man
Leonid Trubin Fireman
Iveta Zinta Ivansone Teacher
Ngwenyi Nadege Mbole Haitian
Evelyn Mok Carol
Ilona Matveeva Jewelry Store Owner
Alexander Prince Osei Chris
Roman Vasyanov Man in the Window
Dmitry Sopov Mad Man
Mära McLaughlin-Taylor Sharon Reporter
Kaspars Znotins Shmakov
Gedeon Mfebe Trumpet Player / Crazy Man
Arnis Ritups Butcher 1
Giovanni Dalla Zonca Butcher 2
Brendon Colton Stephen's Guest
James Dean Hyllested Stephen's Guest
Juris Zagars Stephen's Guest
Sergey Nikolaevich Stephen's Guest
Arkadij Suharenko Stephen's Guest
Anton Lapenko Ghost 1
Pierre Bourel Radio Host Assistant Paris
Victor Solé Carlos
Savva Saveliev Host of Q&A Moscow 89
(as Sava Saveliev)
Kirill Batishta Eddie's Reader Moscow 89
Olga Varshaver Eddie's Reader Moscow 89
Yuriy Saprykin Eddie's Reader Moscow 89
Anna Rulevskaya Eddie's Reader Moscow 89
Boris Falikova Eddie's Reader Moscow 89
Yuli Gugolev Eddie's Reader Moscow 89
Emmanuel Carrère Journalist Moscow 89
Donald Sumpter Eddie's Father
Tatyana Vladimirova Eddie's Mother
Philipp Avdeev Eddie's Party Member Bunker
Nikita Elenev Eddie's Party Member Bunker
Georgiy Kudrenko Eddie's Party Member Bunker
Pavel Chalnov Eddie's Party Member Bunker
Evgeny Kulagin Eddie's Party Member Bunker
Stanislav Kolodub Rabko
Andrey Radionov Poet Bunker
Nikolay Khomyagin Band Member Bunker
Alexander Ionin Band Member Bunker
Danila Kholodkov Band Member Bunker
Alexander Galianov Band Member Bunker
Pavel Lesnikov Band Member Bunker
Daniel Barnes Journalist (1993)
Vitaliy Yakovlev Prison Guard
Martins Egliens Operator 1 Prison
Mikhail Shiryaev Operator 2 Prison
Chulpan Khamatova TV Journalist 1
Yuliya Pankratova TV Journalist 2

Budget: $10,500,000 (estimated)

Gross worldwide: $356,448

Runtime: 2 hours 18 minutes


Tatiana Dolmatovskaya. Costume design:
https://www.dolmatovskaya.com/limonov

limonka

* * *

🇬🇧 Limonov: The Ballad of Eddie
Limonov: The Ballad
🇫🇷 Limonov, ballade sur Eddie
Limonov, la ballade d'Eddie
Limonov, la ballade
Limonov. La ballade
🇮🇹 Limonov
Limonov, la ballata
Limonov: La ballata di Eddie
🇱🇻 Ļimonovs: Balāde
🇸🇮 Balada o Limonovu
🇧🇬 Лимонов
🇷🇴 Limonov: Balada lui Eddie
🇩🇪 Limonov, die Ballade
Limonow, die Ballade
Limonov: Die Ballade
Limonow: Die Ballade
Limonov — die Ballade
Limonow — die Ballade
Limonov: Die Ballade von Eddie
🇷🇸 Priča o Eduardu Limonovu
Прича о Едуарду Лимонову
🇳🇱 Limonov, de ballade van Eddie
Limonov: de ballade van Eddie
🇹🇷 Limonov: Eddie'nin Baladı
🇰🇷 리모노프: 에디의 발라드
🇹🇼 手榴彈‧革命‧還有愛與詩
🇭🇺 Limonov, a ballada
🇪🇪 Limonov. Ballaad
Limonov — ballaad

Что в имени тебе моём?
© А.С.П., 1830

Кирилл Серебренников • Kirill Serebrennikov
Cirillo Serebrennikov
Kirillov Serebrennikov
Kerell Serebrennikov
Kerill Serebrennikov
Serebrennikov ⟨…⟩ dont le patronyme est par ailleurs dérivé du russe pour «argent» ou «pièce d'argent»
Эдуард Лимонов • Эдуард Вениаминович Савенко
Édouard Limonov, de son vrai nom, Edik Veniaminovitch Savenko…
♻️ Eddichka = Eddie + Эдичка
LIMANOV
Edditka
Это я, Эдичка
Это я — Эдичка
Эдуарда Вениаминовитша

Vorwort

Oskar — David Bennent

Mama dachte weniger ans Geschäft, mehr an die Ausstattung ihres Sohnes:
»Na, wußt' ich doch, daß es ein Jungchen ist, auch wenn ich manchmal jesagt hab', es wird ne Marjell.«
So machte ich verfrühte Bekanntschaft mit weiblicher Logik und hörte mir hinterher an:
»Wenn der kleine Oskar drei Jahre alt ist, soll er eine Blechtrommel bekommen.«

Günter Grass
»Die Blechtrommel«, 1959

• • •

🇷🇺 Эдуард Лимонов:

⟨…⟩ Интерес Повэра–Рамсэя1 ко мне опять вспыхнул осенью 1981-го, когда на «Русского поэта»2 обратил внимание кинорежиссер Волькер Шлёндорф3, знаменитый тогда. Повэр–Рамсэй написали мне в Нью-Йорк (я в это время был там несколько месяцев), чтобы я встретился с Шлёндорфом. Я встретился, тот рассыпал передо мной многочисленные комплименты моей книге, сообщил, что видит ее как универсальную историю шока, постигшего европейца от столкновения с Америкой. И сообщил мне, что по возвращении в Европу свяжется с моими издателями для того, чтобы подписать договор на экранизацию.

Мы сидели (еще было тепло) в модном кафе у Линкольн-центра, я пил за его счет виски и был счастлив. Черт возьми, думал я, как же мне везет, а? В конце 1980-го я стал культовым автором в Paris, на меня приезжают поглядеть и познакомиться такие необычные типы, как Душан Макавеев4, патриарх мирового авангардного кино, молодые журналисты толпами ходят ко мне в мою студию на Rue des Archives [54], и вот меня будет экранизировать сам Волькер Шлёндорф. В тот год его фильм «Жестяной барабан»5 гремел на всю Европу.

Я так возгордился, что не стал тащить с собой в Paris постельное белье, доставшееся мне, как хауз-киперу, от тех дней. Я был неопытен и не понимал, насколько кинобизнес сложнее книжного. Вернувшись в Paris, я узнал, что продюсеры Шлёндорфа (одного звали не то Сильвер, не то Зильберман) не дали ему денег на «Русского поэта», и он стал снимать фильм по Марселю Прусту6. Тьфу ты, какая гадость этот Марсель Пруст! ⟨…⟩

глава «Похожий на кота»
«Книга мёртвых 3: Кладбища», 2013–2015 гг.


1 Jean-Jacques Pauvert + Jean-Pierre Ramsay

2 «Le poète russe préfère les grands nègres» = «Это я — Эдичка»

3 Volker Schlöndorff

4 Dušan Makavejev

5 «Die Blechtrommel», 1979

6 «Un amour de Swann», 1984


[Егор Толстяков:]
— А каких режиссеров вы бы выбрали сами для съемок фильмов по вашим книгам?

[Эдуард Лимонов]
— Мне трудно сказать. Одним из первых режиссеров, который интересовался мной и хотел снимать мой первый роман «Это я, Эдичка», когда он вышел в 80-м году по-французски,— был Фолькер Шлёндорф. По просьбе моих издателей я с ним встретился в 1981 году в Нью-Йорке. У него была идея снять этот фильм, поскольку он считал, что он отражает общеевропейский шок от столкновения с Америкой, и он, как немец, этот шок перенес. Но там не получилось с продюсером. И тогда он снял вместо этого фильм по Марселю Прусту — «Любовь Свана». Потом были еще бессчетные количества предложений. И до сих пор есть много всяческих претендентов. Например, второй режиссер Эмира Кустурицы, такой Момо Мрдакович, он уже много лет платит мне за одну из книг, хочет сделать фильм, но так и не удалось пока. То продюсеры появляются, то они исчезают. Тем более моя репутация, как человека очень политически ангажированного, не всегда способствует тому, чтобы давали деньги. Но я смотрю на это дело так: «Полет над гнездом кукушки» тоже, по-моему, около 18 лет пытались снять. Потом появился Милош Форман, и все получилось. Ну сейчас, я вот думаю, раз пошло, то, наверное, будут какие-то предложения и проекты…

«Московский комсомолец», 28 июня 2004 года

🇮🇹 Ėduard Limonov (via ChatGPT):

⟨…⟩ L'interesse di Pauvert-Ramsay* per me è riemerso nell'autunno del 1981, quando il regista Volker Schlöndorff, allora famoso, ha notato il «Il poeta russo [preferisce i grandi negri]». Pauvert-Ramsay mi scrisse a New York (in quel periodo ero lì da alcuni mesi) per farmi incontrare Schlöndorff. Lo incontrai, e lui mi riempì di numerosi complimenti sul mio libro, dicendo che lo vedeva come una storia universale dello shock subito da un europeo nello scontro con l'America. Mi informò inoltre che, al suo ritorno in Europa, avrebbe contattato i miei editori per firmare un contratto di adattamento cinematografico.

Eravamo seduti (era ancora caldo) in un caffè alla moda vicino al Lincoln Center, bevevo whisky a sue spese ed ero felice. Dannazione, pensai, quanto sono fortunato, eh? Alla fine del 1980, ero diventato un autore di culto a Parigi, persone singolari come Dušan Makavejev, patriarca del cinema d'avanguardia mondiale, venivano a conoscermi, giovani giornalisti affluivano in massa nel mio studio in Rue des Archives, e ora sarebbe stato lo stesso Volker Schlöndorff a fare un film tratto dal mio lavoro. Quell'anno il suo film «Il tamburo di latta» riscuoteva un enorme successo in tutta Europa.

Ero talmente pieno di orgoglio che non ho neanche portato con me a Parigi la biancheria da letto che avevo recuperato quando facevo il guardiano. Ero inesperto e non capivo quanto il business del cinema fosse più complicato di quello dei libri. Tornato a Parigi, ho scoperto che i produttori di Schlöndorff (uno si chiamava Silver o Silberman) non gli avevano dato i soldi per «Il poeta russo», e che aveva iniziato a girare un film tratto da Marcel Proust. Che schifo, quel Marcel Proust! ⟨…⟩

«Il Libro dei Morti 3: I Cimiteri», 2013–2015


* Jean-Jacques Pauvert + Jean-Pierre Ramsay

🇫🇷 Édouard Limonov (via ChatGPT):

⟨…⟩ L'intérêt de Pauvert-Ramsay* pour moi a de nouveau éclaté à l'automne 1981, lorsque le réalisateur Volker Schlöndorff, alors célèbre, a remarqué « Le poète russe [préfère les grands nègres] ». Pauvert-Ramsay m'a écrit à New York (j'y étais depuis quelques mois à l'époque) pour que je rencontre Schlöndorff. Je l'ai rencontré, il m'a couvert de compliments sur mon livre, m'a dit qu'il le voyait comme une histoire universelle du choc que subit un Européen en se confrontant à l'Amérique. Il m'a également informé qu'à son retour en Europe, il entrerait en contact avec mes éditeurs pour signer un contrat d'adaptation cinématographique.

Nous étions assis (il faisait encore chaud) dans un café à la mode près du Lincoln Center, je buvais du whisky à ses frais et j'étais heureux. Bon sang, pensais-je, quelle chance j'ai, hein ? À la fin de 1980, je suis devenu un auteur culte à Paris, des types aussi singuliers que Dušan Makavejev, patriarche du cinéma d'avant-garde mondial, viennent me voir, des jeunes journalistes affluent en masse dans mon studio de la Rue des Archives, et maintenant, c'est Volker Schlöndorff lui-même qui va adapter mon œuvre. Cette année-là, son film « Le Tambour » faisait sensation dans toute l'Europe.

Je me suis tellement enorgueilli que je n'ai même pas pris la peine d'emporter à Paris les draps que j'avais récupérés en tant que gardien, à l'époque. J'étais inexpérimenté et je ne comprenais pas à quel point le cinéma est un business bien plus compliqué que celui des livres. De retour à Paris, j'ai appris que les producteurs de Schlöndorff (l'un d'eux s'appelait Silver ou Silberman) ne lui avaient pas donné d'argent pour « Le poète russe », et qu'il avait commencé à tourner un film d'après Marcel Proust. Eh bien, quelle horreur ce Marcel Proust ! ⟨…⟩

« Le Livre des Morts 3 : Les Cimetières », 2013–2015


* Jean-Jacques Pauvert + Jean-Pierre Ramsay

It's Me, the Hero!

«It's Me, the Hero!»

a screenplay by Srđjan Dragojević & Moma Mrdaković

// New York: «Moma Momcilo Mrdakovič», 1996, paperback, 109 p.

read: www.limonow.de/…

#старик_путешествует

Фестивали и спецпоказы

май
19.05.2024 🇫🇷 Cannes Festival de Cannes
20.05.2024 🇫🇷 Cannes Festival de Cannes
21.05.2024 🇫🇷 Cannes Festival de Cannes
22.05.2024 🇫🇷 Cannes Festival de Cannes
23.05.2024 🇫🇷 Cannes Festival de Cannes
25.05.2024 🇫🇷 Cannes Festival de Cannes
июнь
22.06.2024 🇷🇴 Cluj-Napoca Transilvania International Film Festival (TIFF)
24.06.2024 🇷🇴 Cluj-Napoca Transilvania International Film Festival (TIFF)
29.06.2024 🇮🇹 Roma Festival Cannes a Roma: Mon amour!
30.06.2024 🇮🇹 Roma Festival Cannes a Roma: Mon amour!
июль
27.07.2024 🇭🇷 Zagreb Motovun Film Festival
27.07.2024 🇨🇿 Uherské Hradiště Letní filmová škola (LFŠ)
29.07.2024 🇨🇿 Uherské Hradiště Letní filmová škola (LFŠ)
сентябрь
25.09.2024 🇱🇻 Rīga Festivāls Baltijas Pērle
25.09.2024 🇫🇷 Montélimar Festival De l'écrit à l'écran
29.09.2024 🇱🇻 Rīga Festivāls Baltijas Pērle
октябрь
03.10.2024 🇫🇷 Nice Festival de Nice Cinéroman
03.10.2024 🇰🇷 부산 부산국제영화제
06.10.2024 🇱🇻 Rīga Festivāls Baltijas Pērle
06.10.2024 🇰🇷 부산 부산국제영화제
09.10.2024 🇹🇷 İstanbul Filmekimi Festivali
09.10.2024 🇰🇷 부산 부산국제영화제
01.10.2024 🇱🇻 Rīga Festivāls Baltijas Pērle
06.10.2024 🇱🇻 Rīga Festivāls Baltijas Pērle
11.10.2024 🇹🇷 İstanbul Filmekimi Festivali
11.10.2024 🇧🇬 София Кино-литературен фестивал Cinelibri
11.10.2024 🇫🇷 Châlons-en-Champagne War on Screen (WoS)
12.10.2024 🇹🇷 İstanbul Filmekimi Festivali
12.10.2024 🇧🇬 София Кино-литературен фестивал Cinelibri
13.10.2024 🇹🇷 İstanbul Filmekimi Festivali
13.10.2024 🇧🇬 София Кино-литературен фестивал Cinelibri
17.10.2024 🇨🇦 Montréal Festival du nouveau cinéma de Montréal (FNC)
19.10.2024 🇨🇦 Montréal Festival du nouveau cinéma de Montréal (FNC)
21.10.2024 🇧🇬 София Кино-литературен фестивал Cinelibri
22.10.2024 🇧🇬 София Кино-литературен фестивал Cinelibri
22.10.2024 🇧🇬 Бургас Кино-литературен фестивал Cinelibri
23.10.2024 🇧🇬 Варна Кино-литературен фестивал Cinelibri
26.10.2024 🇧🇬 София Кино-литературен фестивал Cinelibri
26.10.2024 🇷🇴 București Les Films de Cannes à Bucarest
29.10.2024 🇧🇬 София Кино-литературен фестивал Cinelibri
ноябрь
01.11.2024 🇧🇬 Пловдив Кино-литературен фестивал Cinelibri
02.11.2024 🇷🇴 București Les Films de Cannes à Bucarest
03.11.2024 🇧🇬 София Кино-литературен фестивал Cinelibri
03.11.2024 🇷🇴 Timișoara Les Films de Cannes à Timișoara
05.11.2024 🇨🇭 Genève Geneva International Film Festival (GIFF)
06.11.2024 🇫🇷 Sarlat Festival du Film de Sarlat
07.11.2024 🇫🇷 Sarlat Festival du Film de Sarlat
08.11.2024 🇫🇷 Sarlat Festival du Film de Sarlat
13.11.2024 🇨🇳 臺北 台北金馬影展
15.11.2024 🇸🇮 Ljubljana Ljubljanski filmski festival (LIFFE)
17.11.2024 🇨🇳 臺北 台北金馬影展
18.11.2024 🇸🇮 Ljubljana Ljubljanski filmski festival (LIFFE)
20.11.2024 🇸🇮 Ljubljana Ljubljanski filmski festival (LIFFE)
23.11.2024 🇮🇱 תל אביב Playhouse Cinema TLV (предпоказ)
24.11.2024 🇸🇮 Ljubljana Ljubljanski filmski festival (LIFFE)
24.11.2024 🇩🇪 Freiburg Zwetajewa-Zentrum
an der Universität Freiburg e.V.
26.11.2024 🇷🇸 Beograd Festival autorskog filma
26.11.2024 🇷🇸 Novi Sad Festival autorskog filma
26.11.2024 🇫🇷 Montpellier CAP à l'EST (avant-premiere)
27.11.2024 🇷🇸 Beograd Festival autorskog filma
27.11.2024 🇷🇸 Rakovica Festival autorskog filma
27.11.2024 🇷🇸 Niš Festival autorskog filma
28.11.2024 🇷🇸 Beograd Festival autorskog filma
30.11.2024 🇷🇸 Beograd Festival autorskog filma
06.12.2024 🇲🇽 Los Cabos Festival Internacional de Cine de Los Cabos
07.12.2024 🇮🇱 תל אביב Playhouse Cinema TLV (предпоказ)
20–26.12.2024 🇹🇼 台北 捷傑電影
январь
03.01.2025 🇮🇱 חֵיפָה פסטיבל הסרטים הבינלאומי חיפה
09.01.2025 🇮🇱 חֵיפָה פסטיבל הסרטים הבינלאומי חיפה
09.01.2025 🇸🇮 Domžale Kulturni dom Franca Bernika

Награды

25 октомври 2024 година 🇧🇬 София Синелибри/Cinelibri
International competition for best feature film 2024 • First place • Kirill Serebrennikov «Limonov: The Ballad of Eddie»
29. novembar 2024. godina 🇷🇸 Beograd Festival autorskog filma (FAF)
Nagradu «Aleksandar Petković» za najbolji snimateljski rad dobio je direktor fotografije filma «Priča o Eduardu Limonovu» (Limonov: The Ballad) Roman Vasjanov.

Limonov: The Ballad  of Eddie 

Italians Emerge Victorious in Nabbing «Limonov» Rights

by Nick Vivarelli

Italo helmer Saverio Costanzo («Private,» «The Solitude of Prime Numbers») will helm «Limonov,» an adaptation of the eponymous bestseller by Gallic author Emmanuele Carrere depicting the adventurous life of Russian poet and leading Vladimir Putin opponent Eduard Limonov.

Saverio Costanzo

High-profile English-language pic is being produced by Mario Gianani in and Lorenzo Mieli's Wildside shingle in association with RAI Cinema.

They emerged winners of a bidding war for rights to the hot tome, which took Gaul's Prix Renaudot in 2011. Both Carrere and Limonov are on board as consultants. Deal was sealed with Francois Samuelson of Gaul's Intertalent agency, who is both Carrere and Limonov's agent.

Book has been a big seller in France and Italy and will soon be published in the U.S.

Limonov was a Soviet underground idol under Leonid Brezhnev; a butler to a millionaire in Manhattan; a writer in Paris; and now he is the charismic leader of Russia's National Bolshevik Party.

The plan is to start shooting in the second half 2014 with an U.S. thesp as protag.

Locations will include the Russia, New York and Paris.

Costanzo, a prominent Italo helmer, is penning a first treatment of the book, with input from Carrere.

Limonov will also have his say on the script and will be the subject of a docu that will be a companion piece to the biopic.

At Cannes, Wildside and RAI Cinema are seeking international co-producers, starting with France, and also a potential international sales agent for presales.

«RAI Cinema needs to make more high-profile movies by Italian directors that can travel around the world,» said topper Paolo Del Brocco.

Budget will be in the $15 million–$20 million range.

«Variety», May 19, 2013

Saverio Costanzo regista di Limonov

ANSA

Sara' Saverio Costanzo il registadi un film internazionale dal titolo «Limonov», ispirato alromanzo biografico di Emmanuel Carrere (pubblicato da «Adelphi»), bestseller internazionale. Il film sara' prodotto da «Wildsidecon Rai Cinema» che lo distribuira'. «Limonov» sara' girato ininglese (inizio riprese nella seconda meta' del 2014). Adannunciare l'acquisto dei diritti a Cannes sono stati MarioGianani e Lorenzo Mieli di Wildside e Paolo Del Brocco di RaiCinema.

«La Provincia», 19 maggio 2013

Saverio Costanzo dirigerà «Limonov»

salvatori.f

«Wildside» e «Rai Cinema» hanno annunciato ieri a Cannes l'acquisto dei diritti di «Limonov». Dal romanzo, ispirato al romanzo biografico di Emmanuel Carrère (pubblicato da «Adelphi»), sarà tratto un film diretto da Saverio Costanzo. Le riprese inizieranno nella seconda metà del 2014 e saranno girate in lingua inglese.

«Boxoffice», 20 maggio 2013

Итальянцы возьмутся за бестселлер об Эдуарде Лимонове

Продюсеры Марио Джианани и Лоренцо Мьели, курировавшие «Ты и я» Бернардо Бертолуччи, выиграли напряженную битву за права на экранизацию биографического романа «Лимонов», написанного Эммануэлем Каррером и повествующего об известном российском писателе, публицисте и оппозиционном деятеле.

Поставит картину на основе книги, ставшей большим хитом во Франции, итальянский режиссёр Саверио Костанзо, чьи фильмы «Одиночество простых чисел» и «В память обо мне» претендовали на победу в Венецианском и Берлинском смотрах.

Бестселлер номинировался на Гонкуровскую премию, остался без приза, однако позднее получил престижную награду «Ренодо». Долгое время не была известна участь перевода нашумевшего произведения на русский язык, но осенью 2012-го роман все-таки вышел на родине Эдуарда Лимонова. В скором времени работа Каррера будет издана и в США.

Книга французского автора прослеживает жизненный путь одиозного литератора и экс-лидера Национал-большевистской партии, рассказывая о годах, проведённых им в СССР и в эмиграции в Европе и Америке. Успех биографии вызвал на Западе всплеск интереса не только непосредственно к личности описываемого в ней героя, но также к его прозе, теперь активно перевыпускаемой за рубежом.

Картину на основе бестселлера предполагается начать снимать во второй половине 2014 года в России, Нью-Йорке и Париже. Консультантами на проекте выступят как Каррер, так и сам Лимонов. Компании «Wildside» и «RAI Cinema» в настоящее время ищут международных покупателей ленты на кинорынке в Канне. Бюджет будущего фильма составит от 15 до 20 миллионов долларов.

«КиноПоиск», 20 мая 2013 года

Saverio Costanzo dirigera' «Limonov»

Al termine accesa battaglia legale per diritti libro Carrere.

Al termine di un'accesa battaglia legale per il controllo dei diritti e' confermato che sara' Saverio Costanzo a dirigere l'adattamento cinematografico di «Limonov» la discussa biografia di un controverso eroe della moderna scena russa scritto dall'autore francese Emmanuelle Carre're. A produrre saranno anche questa volta Mario Gianani e Lorenzo Mieli con l'apporto di Raicinema.

«ANSA.it», 20 maggio 2013

Биографию Эдуарда Лимонова экранизирует итальянский режиссер

Арина Мостовщикова

Книга «Limonov» французского писателя Эмманюэля Каррера, рассказывающая о наиболее ярких вехах биографии Эдуарда Лимонова, стала бестселлером современной литературы и даже была номинирована на престижную Гонкуровскую премию. Итальянские продюсеры Марио Джанани и Лоренцо Мьели пошли дальше и решили экранизировать нашумевший роман.

У проекта уже появился свой режиссер — им стал молодой, но успешный итальянец Саверио Костанцо, чьи работы уже попадали в конкурсную программу Венецианского фестиваля 2010 года. Съемки намечены на 2014 год, и планируется, что они будут проходить в Нью-Йорке, Париже и, конечно, в России.

Сам Лимонов не только не против новой картины, но и уже согласился консультировать съемочную группу. Кроме того, Эдуард Вениаминович принимал участие в кастинге на режиссерское кресло в картине:

Почему итальянский? Потому что в Италии книга Каррера Limonov была еще большим бестселлером, чем во Франции. Целый торнадо поднимается над Италией еще до сих пор, уже более полугода. Я там стал у них культовым героем,— заявил Лимонов.— Итак, режиссер — Саверио Костанзо, 1975 года рождения. Я с ним не знаком. Продюсеры — ребята, продуцировавшие последний фильм Бертолуччи, Марио Джианани и Лоренцо Мьели, в ассоциации с RAI Cinema.

А вот кто сыграет главного героя — пока неясно, но ходят слухи, что оппозиционного писателя на экране воплотит американский актер. На этот счет сам Эдуард Лимонов пока хранит молчание.

«Spletnik», 21 мая 2013 года


Источники: Ansta

« Limonov », star du Marché du film à Cannes

Agence France-Presse

« Limonov », le best-seller d'Emmanuel Carrère, et « Pour seul cortège » de Laurent Gaudé ont été les livres les plus disputés au Marché du film du Festival de Cannes, où de nombreuses adaptations ont été annoncées ou confirmées, indique lundi « Livres Hebdo » sur son site.

Couronné en 2011 par le Renaudot, le prix de la Langue française et le prix des prix, « Limonov » (« P.O.L »), portrait du sulfureux écrivain et opposant russe Édouard Limonov, sera finalement adapté par le réalisateur italien Saverio Costanzo (« La solitude des nombres premiers »).

Avec un budget de 15 à 20 millions $, le film sera tourné en anglais au second semestre 2014, précise le magazine spécialisé. Le romancier, scénariste et réalisateur français, dont plusieurs oeuvres ont déjà été adaptées au cinéma, notamment « La classe de neige » par Claude Miller ou « L'adversaire » par Nicole Garcia, sera consultant sur le scénario, ainsi qu'Édouard Limonov.

⟨…⟩

L'écrivain et réalisateur franco-afghan Atiq Rahimi, Goncourt 2008, revient au cinéma avec l'adaptation de « Pour seul cortège », le roman de Laurent Gaudé (Actes Sud, 2012) qui évoque le crépuscule du mythique Alexandre le Grand. Jean-Claude Carrière et Atiq Rahimi cosignent le scénario. Le tournage débutera en Inde en 2014, souligne « Livres Hebdo ».

Le réalisateur français David Oelhoffen a pour sa part convaincu Viggo Mortensen d'être la tête d'affiche de « Loin des hommes », adaptation de « L'hôte », l'une des nouvelles de « L'exil et le Royaume » d'Albert Camus. L'acteur américain incarnera un professeur français dans un village algérien en 1957.

La belle Scarlett Johansson se lance dans la réalisation avec « La traversée de l'été », d'après un roman de jeunesse longtemps inédit de Truman Capote (Grasset, 2006) et le réalisateur Jean-Jacques Annaud adaptera le best-seller chinois de Jian Rong, « Le totem du loup » (Livre de poche, 2009).

L'Américain Todd Haynes a choisi de transposer « Les eaux dérobées » de Patricia Highsmith, réédité par Calmann-Lévy en août avec le titre du futur film, « Carol ».

Après « La jeune fille à la perle » en 2003, son compatriote Peter Webber transposera « La couleur des rêves » de la Britannique Rose Tremain (Plon, 2004), qui écrira elle-même le scénario.

Après le succès du « Petit Nicolas » en salles en 2009 (5,5 millions d'entrées), « Le petit Nicolas en vacances », tiré du livre éponyme qui vient d'être réédité, doit sortir en juillet 2014, toujours réalisé par Laurent Tirard. Quant à « Maya l'abeille », l'héroïne de l'Allemand Waldemar Bonsels, elle deviendra un long métrage d'animation. Le créateur de « Winnie l'Ourson », Alan Alexander Milne, aura, lui, les honneurs d'un biopic.

« La Presse », 27 mai 2013

Saverio Costanzo, lo ammetto, Limonov mi ha cambiato

Stefania Berbenni

Il regista del fenomeno televisivo In treatment ha un progetto ancora più forte: portare sullo schermo la vita dell'attivista russo celebrato dal libro-caso di Carrère.

È stretto fra due uomini Saverio Costanzo. Tre se si considera il padre (Maurizio), troppo noto per non essere ingombrante per il figlio artista, regista di talento. Il primo uomo è un cinquantenne in piena crisi di mezza età, alle prese con le fila della vita che d'improvviso si ingarbugliano: Giovanni Mari fatica a rapportarsi con la figlia, si è allontanato dalla moglie, non è sicuro di rispondere alle aspettative dei suoi pazienti, sente pulsioni destabilizzanti e le riconosce subito perché di lavoro fa lo psicoanalista. È il protagonista di «In treatment», serie raffinata ideata in Israele, diventata caso in America (con Gabriel Byrne nel ruolo principale) ed esplosa in Italia generando un terremoto nel genere, con gruppi d'ascolto, interventi, Twitter, febbre collettiva (la manda in onda Sky Cinema). L'altro uome è un gigante del bene e del male, Eduard Limonov, il mondo lo conosce per prodezze e nefandezze arrivate in prima pagina, e se ne è innamorato perché uno scrittore giornalista di fascinazione certa, Emmanuel Carrère, ne ha raccontato la vita da romanzo facendone un bestseller internazionale, «Limonov». Di «In treatment» Saverio Costanzo è stato regista, die «Limonov» lo sarà, avendo i diritti del libro, pubblicato in Italia dalla «Adelphi».

— Perché «In treatment» ha rotto il muro del suono di critica e pubblico?

— Ha un prologo, un primo, secondo, terzo atto e un epilogo. Ha cioè una scrittura drammaturgica classica. E ci sono snodi narrativi, e un racconto dei personaggi sublime. Difficile perdere l'attenzione o non identificarsi con uno dei pazienti.

— Il successo non dipende dalla fame disperata di perché e di profondità?

— Raramente si ragiona sui sentimenti, le contraddizioni, le pulsioni. «In treatment» si fa ascoltare molto bene. È una tv viva.

— La psicoanalisi lo è, o è morta, come alcuni sostengono?

— Se uno se la può permettere, è un modo per imparare cose di te sommerse. Il famoso inconscio è una grandezza incredibile.

— «In treatment» è stato ospite pochi giorni fa a Tavolara a «Una notte in Italia», rassegna di cinema. Una promozione?

— Ha un impianto teatrale e il cinema interviene col suo linguaggio di campi e controcampi. Però è anche pura televisione, perché sembra che la seduta accada nel momento in cui stai guardando, e nello stesso tempo è pura finzione. C'è il sublime della tv che è racconto della realtà e il sublime del cinema che è finzione assoluta.

— L'ha definito «prodotto estremo». Perché?

— Si parla solo.

— State lavorando alla seconda serie? Sarà anche questa sulla falsariga di quella americana?

— Non so ancora bene i tempi, quello che è certo è che c'è stata una «italianizzazione» nella prima e ci sarà in futuro. Israele, America, Italia non sono paesi molto diversi, sono società occidentali. E la psicoanalisi è radicata nell'occidente.

— Quando scrive?

— Non ho metodo, posso scrivere una sceneggiatura in una settimana come in due anni. Devo sentire la necessità. Le mie giornate si muovono intorno ai miei figli, 4 e 6 anni. Senza sforzo. Io sono molto papà.

— Il suo invece disse: «Hanno sbagliato sala», quando sua sorella gli telefonò per dirgli che il pubblico era in piedi ad applaudire «Private», il primo film… La nota ironia di Maurizio Costanzo o altro?

— Noi abbiamo una forma di rapporto strana, mi sono sentito molto poco «figlio di Costanzo». Una volta ero in banca e dietro di me qualcuno diceva: «Costanzo ha otto figli da otto mogli diverse». Mi sono voltato e stavo per dire: «Ma davvero? Gli altri sette dove sono?».

— Come è arrivato a Limonov?

Emmanuel Carrère

— Attraverso Carrère. Un incontro forte, che mi ha colpito.

— In che senso?

— La sua è stata una vita avventurosa per liberarsi di sé. È veramente un eroe romantico negativo, positivo, tutto e niente. Per arrivare al niente riempie la vita. Io ho imparato moltissimo da lui.

— Che cosa?

— Bisogna liberarsi da ego e narcisismo.

— A che punto è della scrittura?

— Ci metterò tantissimo. Serve la forza del cinema per raccontare una vita che straborda da tutte le parti.

— Carrère le ha dato suggerimenti?

— Mi ha detto che è una storia molto semplice.

— Beh, non proprio…

— Limonov è un uomo che subisce l'ingiustizia di avere genitori anaffettivi. Tutta la sua vita è uno sforzo per mettere la divisa del padre, per onorarne l'impegno politico. E per togliersi di dosso il senso di colpa nei confronti della madre.

— Scusi, ma perché?

— Per colpa di un suo capriccio furono cacciati fuori da una cantina-rifugio durante un bombardamento in Ucraina. Non se l'è perdonato. Ha sempre avuto una tensione verso il basso e infatti il periodo più felice della sua vita è stato quello della prigionia.

— In che senso?

— Era finalmente nel luogo più basso con la divisa da carcerato. Tutto torna.

— Lo sa che questa è una lettura fortemente psicoanalitica?

— Ma è tutto psicoanalisi, anche la Bibbia lo è. Tutto viene dai genitori. La vita è un tentativo di curare le ferite di essere nati.

«Panorama», 5 agosto 2013

Hungry Hearts

IMDb

titolo: Hungry Hearts
regia: Saverio Costanzo
screenplay: from the novel «Limonov» by Emmanuel Carrère
production: Wildside, Rai Cinema

Il regista Saverio Costanzo girerà il suo nuovo film lungometraggio «Hungry Hearts», tratto dal romanzo «Limonov» di Emmanuel Carrère.

L'inizio delle riprese è previsto per la seconda metà del 2014.

«Internet Movie Database (IMDb)», 2013

из комментариев («LiveJournal.com»):

Магдалена Курапина (magkurapina): Множество людей написали мне о том, что хотели бы в этом фильме видеть меня в роли Натальи Медведевой (сама я считаю, что не подхожу: ни по росту, ни внешне вообще, ни по сути, да и пою я так себе…). Однако, раз люди видят, то я бы связалась с продюсерами, поделитесь контактами ;)

«Hungry Hearts» — ошибочное название на сайте IMDb.com (позднее было исправлено). Такой фильм дейстительно снял Саверио Костанцо (2014), но к Лимонову этот фильм не имеет никакого отношения.

«Ucrania debería haber sido generosa y haber devuelto lo que se le dio»

Rodrigo Fernández

Nacido en Rusia y criado en Járkov, hoy Ucrania, ha participado en muchas guerras europeas.

⟨…⟩

Eduard Limónov, hasta hace poco conocido por solo un pequeño círculo en Occidente, es hoy un personaje famoso gracias al libro Limónov (Anagrama) que le ha dedicado Emmanuel Carrère. Nacido en Rusia en 1943 con el nombre de Eduard Savenko y criado en Járkov, hoy Ucrania, Limónov es un escritor y político, que pasó una parte importante de su vida en Estados Unidos y Francia. Regresó a Moscú una vez desaparecida la URSS.

Curiosamente, el emigrado soviético no volvió para unirse a los sepultureros del comunismo, sino para engrosar el bando antirreformista. Savenko se transformó en Limónov, ácido como el cítrico y explosivo como una granada (limonka en el argot ruso). En 1993, fundó el Partido Nacional-Bolchevique, hoy prohibido, pero que sigue funcionando bajo el nombre de La Otra Rusia.

Delgado, de gafas, perilla y bigotes, no da la impresión de ser lo que es: un duro, un hombre de acción, que ha participado en las guerras yugoslavas apoyando a los serbios, en la de Abjazia contra los georgianos, en el Transdniéster del lado de los rusohablantes. Recibe a EL PAÍS en su apartamento del centro de Moscú, mientras afirma que cuenta con destacamentos que combaten en el este de Ucrania.

— Rusia vuelve ahora a dominar Crimea…

— ¡Por fin! Hace 23 años que dije que Crimea era tierra rusa, poblada por rusos. Kiev heredó de la Ucrania soviética mucho territorio que no le pertenecía, que se le había incluido por comodidad administrativa, como Crimea o la provincia de Járkov. Allí viví mis primeros veintitantos años y la conozco bien: podías pasear durante días sin oír el ucranio. Trescientos años formó parte de Rusia. Lo mismo puede decirse de Donbás, en cuyas minas de carbón trabajan desde siempre rusos. Ucrania, en 1991, cuando recibió esta herencia, debería haber hecho un acto de generosidad y haber devuelto todo. Lo mismo ha sucedido con Georgia, que se fue con una herencia que incluía Abjazia, Adzharia y Osetia del Sur. Crearon sus pequeños imperios y se resisten a entregar lo que no les pertenece. Pero la dote hay que devolverla.

— ¿Quiere usted decir que Rusia debe recuperar su antiguo imperio?

— Mi posición es clara: Crimea y la zona de Donbás son tierras rusas. Así lo creemos y así es.

— ¿Cómo ve usted la situación en el sureste de Ucrania?

— Allí viven rusos y ucranios, pero estos ucranios no son como los que habitan el oeste del país. Las primeras regiones ucranias occidentales fueron incorporadas solo en 1939 y las últimas en 1945. O sea, ellos no han vivido toda su historia con nosotros, vivieron con el Imperio Austrohúngaro, con Polonia. Es de esas regiones que ha llegado la ideología que domina en Kiev y que venció en el Euromaidán. Desde 1991 hasta el 2014 los primeros ministros ucranios han sido todos unos estafadores, todos mercanchifles y truhanes. Donbás y Járkov los soportaron, pero cuando llegaron al poder los gamberros del Euromaidán, cuando los vieron esos brazaletes y sus bates de béisbol, su agresividad, la gente del este de Ucrania se asustó.

— ¿Qué le parece la posición del Kremlin frente al este de Ucrania?

— Lo que sucedió en Kiev el 22 de febrero fue algo inesperado para todos, incluso para el Kremlin. Crimea reaccionó rápidamente, la gente quería ser parte de Rusia y en cuanto se les presentó la oportunidad se organizaron y celebraron el referéndum. Putin en realidad no quería nada de esto; lo arrinconaron, no le quedó otra salida.

— ¿Qué futuro le espera a la oposición? El poco espacio que tenía parece haberlo perdido.

— Totalmente de acuerdo. Mi análisis no me gusta: los liberales perdieron el poder en 2003 cuando se vieron sin representación parlamentaria, y en estos 10 años se han ganado el odio general. Ellos mismos se han sepultado, aunque en sus filas haya intelectuales, tengan medios de comunicación. Poseían mucha fuerza, pero lo han dilapidado todo, todo lo hicieron mal. En 2011, cuando sacaban a la calle a 100.000 personas, en lugar de dictar las condiciones al régimen, firmaron acuerdos con él.

— ¿Y la izquierda?

— Cual elefante, el rincón izquierdo lo ocupa el Partido Comunista, organización muy dañina que se apropió del lugar de los comunistas cuando no lo son, son unos impostores. Como resultado, los otros partidos pequeños de izquierda están condenados a llevar una vida lastimera.

— ¿No hay futuro, entonces?

— Una posibilidad es que la libertad nos llegue del este de Ucrania, de la Ucrania sublevada. Y nosotros tenemos esperanzas de convertirnos en un partido de masas, hace ya mucho que existimos como organización, pero bajo este estado policiaco no lo hemos conseguido. Esperamos lograrlo con el lema de «Requisar y dividir», nacionalizar las fortunas de los oligarcas —y a ellos expulsarlos—, los recursos naturales.

— ¿Qué le espera a Putin?

— Si estamos de acuerdo en que la oposición pasa por malos tiempos, podemos concluir que a Putin le espera un futuro esplendoroso.

— ¿Está de acuerdo con lo que escribe Carrère sobre usted?

— ¿Sabe?, estoy contento de que ese libro haya aparecido, es un reconocimiento enorme, ha sido traducido a una veintena de idiomas. Me he negado a criticarlo, porque ha creado un mito sobre mi persona; lo que hizo Carrère es mejor que haber recibido el Nobel, es como lo que sucede con un escritor que ha muerto 20 años atrás y de pronto lo redescubren. El éxito ha sido fantástico, solo en Francia se han vendido más de 600.000 ejemplares del libro dedicado a mí, esto es muy bueno para mí. Como cualquier otra persona, escritor y político, aspiro a ser conocido. Carrère ha ganado mucho dinero, e incluso yo recibí algo por una película que piensa rodar Saverio Costanzo, que en Cannes compró los derechos del libro. El productor es muy conocido, el mismo de Bertolucci, así es que espero que la sea buena, aunque, por supuesto, no seré yo el retratado allí, sino el mito que se ha creado, pero entiendo perfectamente que esto es bueno para mí.

«El País», 29 de junio de 2014

Carrère: film su Limonov?
Il progetto riparte da zero

di Alessandro Mezzena Lona

Allo scrittore francese il premio «La storia in un romanzo».

Tra San Paolo e Limonov non c'è storia. Emmanuel Carrère, che li ha raccontati entrambi nei suoi due libri più recenti «Limonov» e «Il regno», è convinto che il più folle fosse proprio l'ebreo folgorato sulla via di Damasco.

Non il dissidente nazional-comunista. Quel faro della cristianità che fino a un certo punto si divertiva a perseguitare i seguaci di Gesù, e poi di punto in bianco s'è trasformato nel più grande propagatore del messaggio evangelico.

Ma se chiedete allo scrittore francese, che ieri a Pordenonelegge ha ricevuto il Premio «La storia in un romanzo» — Friul Adria Crédit Agricole, di trasformarsi in un tribuno pronto a tranciare giudizi sul pericolo delle religioni dogmatiche, vi risponderà:

«Sono contrario ai fanatismi, ma lascio a chi ne sa più di me il compito di un'analisi approfondita».

Carrère, autore di romanzi bellissimi come «L'avversario», «La settimana bianca», «Vite che in sono la mia», a Pordenone è arrivato per la prima volta trent'anni fa. Come critico cinematografico accreditato alle Giornate del cinema muto.

«Quest'anno mi hanno chiamato in giuria alla Mostra di Venezia. Non mi va di commentare le scelte fatte, ma vi posso dire che mi sono trovato a far parte di un gruppo di alta qualità».

E parlando di cinema, non si può fare a meno di chiedergli a che punto è il progetto «Limonov». Si sussurra da tempo, infatti, che il romanzo dedicato all'incredibile percorso umano del fondatore del Partito nazional-bolscevico potrebbe arrivare sugli schermi.

«In realtà

— ha spiegato Carrère —

ne ho parlato già un paio d'anni fa con Saverio Costanzo. Doveva essere lui il regista, ma nel frattempo gli sono venuti mille dubbi. Dice che la storia è troppo radicata nella realtà russa, che non è sicuro di essere la persona giusta per realizzare la pellicola. Insomma, il progetto potrebbe ripartire da zero».

Amato dai lettori, presente nel catalogo «Adelphi» con gran parte delle sue opere in nuova edizione, Carrère è stato ospite di Alpe Adria Cinema a Trieste subito dopo la pubblicazione del romanzo breve «Facciamo un gioco».

E conserva un bel ricordo di Trieste, anche se il suo soggiorno in città era stato breve.

«Quando ho scritto «Il regno» mi sono reso conto che stavo mettendo mano a un tema molto più grande di me. Quello della fede, della nascita di una religione oggi diffusa in tutto il mondo. Io non sono più un credente, mi rendo conto che l'avvicinarmi alla religione era intriso di dubbi tenuti a bada dal dogmatismo. Però ho un grande rispetto per la spiritualità».

E se la gente si prendesse più tempo per pensare, per approfondire le tante domande che affollano l'esistenza, potrebbe trovare una via alla felicità.

Passando per la strada della bellezza. Ne è convinta la filosofa ungherese Ágnes Heller. L'allieva del grande studioso marxista György Lukács, finito nel tritacarne elle faide interne al comunismo bolscevico, è arrivata a Pordenonelegge per parlare di un libretto realizzato insieme a Zygmunt Bauman, curato da Riccardo Mazzeo e pubblicato dalla casa editrice Il Margine di Trento: «La bellezza (non) ci salverà».

«La bellezza da sola non ci può salvare né dalla cattiveria né dalla morte

— ha detto.—

Eppure ci può regalare una promessa di felicità. Che sta nelle piccole cose. L'arrivare in cima a una montagna, il regalo del sole che si specchia nel mare, un libro, una poesia, qualsiasi atto di bontà. E naturalmente l'amore». Ma davanti a quello che sta succedendo in Ungheria, pensando ai nuovi muri che si alzano per fermare migranti disperati, la filosofa non può che provare orrore. «Non sono serviti il nazismo, il fascismo, il bolscevismo. Oggi qualcuno pensa ancora di poter costruire la nuova Europa sull'assenza di altruismo. I ricchi sono sempre più ricchi, e i poveri anche. E poi, si finge di voler abbracciare il modello capitalista, il liberismo, come fa il primo ministro ungherese Viktor Orbán. In realtà, la presenza dello Stato nel campo dell'economia è massiccia. E allora, che libero mercato vogliono costruire? Più che grandi sogni, utopie, mi sembra che siamo in grado di costruire incubi».

Proprio per questo, la filosofia non ha esaurito il suo compito.

«C'è bisogno di qualcuno che ci inviti a pensare. A non accettare verità rivelate».

«Il Piccolo», 20 settembre 2015

Saverio Costanzo, addio a Limonov

In produzione • Redazione

Il regista italiano rinuncia al film dedicato allo scrittore e politico russo, tratto dal romanzo di Carrère. Lo rivela lo stesso romanziere.

Saverio Costanzo non farà più il film tratto da «Limonov», il romanzo biografico di Emmanuel Carrère incentrato sullo scrittore e politico russo.

Saverio Costanzo

A rivelarlo è stato proprio il romanziere francese dal palco di Pordenonelegge, dove ha ritirato il Premio FriulAdria — La storia in un romanzo 2015.

«Costanzo mi ha detto di non sentirsi a proprio agio con un soggetto così russo — ha spiegato Carrère. Perciò il progetto su «Limonov» non si farà».

Pubblicato in Italia nel 2012, «Limonov» ripercorre la straordinaria avventura di un personaggio al tempo stesso reale e leggendario, uno che «è stato teppista in Ucraina, idolo dell'underground sovietico, barbone e poi domestico di un miliardario a Manhattan, scrittore alla moda a Parigi, soldato sperduto nei Balcani; e adesso, nell'immenso bordello del dopo comunismo, vecchio capo carismatico di un partito di giovani desperados. Lui si vede come un eroe, ma lo si può considerare anche una carogna: io sospendo il giudizio».

«Cinematografo», 21 settembre 2015

Italy's Wildside To Produce TV Series Based On Elena Ferrante's «The Neapolitan Novels» (EXCLUSIVE)

by Nick Vivarelli

Italian film and TV company Wildside is ramping up production of TV series for the international market with a trio of high-profile projects based on hot literary properties, spearheaded by the four «The Neapolitan Novels» books by Italian author Elena Ferrante, the latest of which, «The Story of the Lost Child,» has been named one of the 10 Best Fiction Books of 2015 by the New York Times.

Other announced additions to Wildside's expanded international TV pipeline are serial adaptations of French multihyphenate Emmanuel Carrere's bestselling biographical novel «Limonov» and of prominent Italian author Niccolò Ammaniti's apocalyptic, Sicily-set «Anna.»

«The Neapolitan Novels» are being co-produced by Wildside with Domenico Procacci's Fandango, which owns the rights and originated the project. Fandango was among producers of Sky's widely sold Neapolitan crime skein «Gomorra.»

The plan is for each of Ferrante's four tomes, all centered around an intense female friendship set against Italian societal changes from the 1950s to the present, to become an eight-episode series, for a total of 32 episodes dedicated to the multilayered feminist epic of Lena and Lila.

Elena Ferrante — which is a pseudonym — is involved in the development of the project.

Carrere and Oscar-winning director Pawel Pawlikowski («Ida») have taken on development stage writing duties on the pluriprized «Limonov,» which is about the adventurous life of Russian poet and vehement Vladimir Putin opponent Eduard Limonov. Limonov was a Soviet underground idol under Leonid Brezhnev; a butler to a millionaire in Manhattan; a writer in Paris; and is now the charismatic leader of Russia's National Bolshevik Party.

Carrere has written scripts for films and TV series, including Canal Plus' supernatural 2012 skein «The Returned» (Les Revenants). Pawlikowski is currently on board as «Limonov» scribe, but the next step could see him take on directorial duties on the skein as well.

Ammaniti, many of whose novels have been made into movies — including «I'm Not Scared,» directed by Gabriele Salvatores, and «Me and You,» helmed by Bernardo Bertolucci — is taking on principal scribe duties on Wildside's «Anna» TV skein adaptation. «Anna» is centered around a 13-year-old Sicilian girl contending with a virus contagion that has killed off all adults. It has elements of «The Walking Dead» and «Hunger Games.»

Wildside, which is seeking international partners for all three projects, intends to mount them using a business model similar to the one they devised for Paolo Sorrentino's «The Young Pope,» which stars Jude Law as an imaginary pontiff who is the first Italian-American pope in history. «Pope» is co-produced by Wildside and Gaul's Haut et Court TV with several partners including Rupert Murdoch's Sky paybox, France's Canal Plus and HBO, marking the first multiple-broadcaster production of this type in Italy. The «Pope» shoot has just moved to Los Angeles, on February 8, after cameras started rolling in Rome in August 2015. Key «Pope» cast also comprises Diane Keaton, as a nun, James Cromwell, as a cardinal, and Ludivine Sagnier as the wife of a Swiss Guard.

In August 2015 FremantleMedia acquired a controlling stake in Wildside, which was founded in 2009 by producers Lorenzo Mieli and Mario Gianani. The acquisition is deemed part of Fremantle's strategy to boost its primetime scripted content side at a time when Italy is becoming more prominent in the international TV series arena. Wildside's recent TV productions include the Italian version of «In Treatment» and «1992,» the Italian skein about Italy's watershed Clean Hands corruption probe, which played on Sky in Italy, the U.K. and Germany.

FremantleMedia Italy and Wildside, which are run as separate entities, boast combined revenues of Euros 80 million ($89 million) for fiscal 2015 and are forecasting double-digit revenue growth in 2016 to more than Euros 120 million ($133 million).

«Variety», Fabruary 9, 2016

Pawel Pawlikowski, Director of Oscar-Winning «Ida,» to Helm «Limonov» (EXCLUSIVE)

by Nick Vivarelli

Oscar-winning director Pawel Pawlikowski («Ida») is set to direct «Limonov,» an ambitious adaptation of French author Emmanuele Carrere's novelized biography of radical Russian poet and political dissident Eduard Limonov.

The Polish-born Pawlikowski has completed the screenplay for the biopic, which recounts «The Outrageous Adventures of the Radical Soviet Poet Who Became a Bum in New York, a Sensation in France, and a Political Antihero in Russia,» as the extended title of the book's English translation reads. The film is set for a 2018 shoot.

Limonov was a Soviet underground idol under Leonid Brezhnev; a butler to a millionaire in Manhattan; a writer in Paris; and more recently the charismic leader of Russia's National Bolshevik Party.

The biopic will be in the languages of the places where it's set, which are Russia, New York, and Paris.

Italy's Wildside, which is owned by FremantleMedia, is co-producing «Limonov» with French producer Dimitri Rassam's Chapter 2, the company behind «The Little Prince.» The budget is about €16 million ($19 million). Warner Bros. Italia will be the film's Italian distributor. Talks are underway for a world sales company to come on board.

Wildside's Mario Gianani, Lorenzo Mieli and Lorenzo Gangarossa are the lead producers.

Wildside won a bidding war in 2013 for rights to «Limonov,» which has been a bestseller in Italy and France, where it won the Prix Renaudot in 2011. Carrere's book has also been named a Best Book of the Year by the New York Times and the Guardian newspapers.

Carrere is board as a consultant.

«Pavel has done a great job on the screenplay,» said Gianani, noting that Carrere's novel «was a re-interpretation of the Limonov character» and that «the film will be even more so.» British writer-director Ben Hopkins collaborated with Pawlikowski on the script.

Casting for the Russian actor who will play the lead has just started in Moscow and St. Petersburg.

Pawlikowski first intersected with Limonov when the director shot 1992 Bosnian War BBC documentary «Serbian Epics» and filmed him in the company of Bosnian Serb leader Radovan Karadžić, who was found guilty last year of crimes against humanity.

Pawlikowski won the Oscar for Best Foreign-Language Film for «Ida» in 2015. His upcoming Poland-set period romance «Cold War,» now in post-production, was acquired in August by Amazon Studios.

«Variety», december 29, 2017

Limonov d'Emmanuel Carrère adapté au cinéma par le réalisateur d'«Ida»

Brigitte Baronnet

Pawel Pawlikowski, réalisateur du succès surprise «Ida», mettra en scène l'adaptation du best-seller d'Emmanuel Carrère, «Limonov».

«Limonov» bientôt adapté au cinéma. Selon «Variety», le best-seller d'Emmanuel Carrère sera mis en scène par Pawel Pawlikowski, réalisateur d'«Ida» et «La Femme du Vème». Le cinéaste remplace Saverio Costanzo («Hungry Hearts»), précédemment attaché au projet.

Prix Renaudot 2011, le roman d'Emmanuel Carrère est présenté ainsi par son éditeur :

«Limonov n'est pas un personnage de fiction. Il existe. Je le connais. Il a été voyou en Ukraine ; idole de l'underground soviétique sous Brejnev ; clochard, puis valet de chambre d'un milliardaire à Manhattan ; écrivain branché à Paris ; soldat perdu dans les guerres des Balkans ; et maintenant, dans l'immense bordel de l'après-communisme en Russie, vieux chef charismatique d'un parti de jeunes desperados. Lui-même se voit comme un héros, on peut le considérer comme un salaud : je suspends pour ma part mon jugement».

Emmanuel Carrère, souvent adapté au cinéma («L'Adversaire», «La Classe de neige», la «Moustache»…), et Edouard Limonov auront des rôles de consultant sur le projet. Pawel Pawlikowski a participé au scénario du film, qui sera notamment produit par le Français Dimitri Rassam («Papa ou Maman», «Le Petit Prince»). Le casting est en cours, pour un tournage prévu courant 2018.

Ida, précédent long métrage de Pawel Pawlikowski avait remporté l'Oscar du meilleur film étranger en 2015 et glané plusieurs nominations et récompenses internationales, dont 5 European Film Awards. Le prochain film de Pawel Pawlikowski, «Cold War» («Zimna wojna»), est actuellement en post-production (comprendre : prêt pour la Berlinale, voire le Festival de Cannes 2018…).

«AlloCiné», 29 décembre 2017

«Limonov» — nowy film Pawła Pawlikowskiego

Michał Nowak

Paweł Pawlikowski, twórca nagrodzonego Oscarem dramatu «Ida», stanie za kamerą filmu «Limonov». Informację podał prestiżowy, amerykański magazyn «Variety».

Dzieło będzie fabularyzowaną biografią rosyjskiego pisarza, poety, dziennikarza i polityka, Eduarda Limonowa. «Limonov» powstanie na podstawie książki francuskiego autora, Emmanuela Carrère'a. Obraz opisywany jest jako opowieść o radykalnym sowieckim poecie, który zrobił furorę w Nowym Jorku, stał się sensacją we Francji i politycznym antybohaterem w Rosji.

Eduard Limonow był bohaterem podziemia za czasów Leonida Breżniewa, lokajem milionera na Manhattanie, pisarzem w Paryżu a ostatnio przewodniczącym Partii Narodowo-Bolszewickiej.

Paweł Pawlikowski odpowiada za scenariusz, który napisał z pomocą brytyjskiego twórcy, Bena Hopkinsa. Film kręcony będzie po rosyjsku, amerykańsku i francusku. Akcja rozgrywać będzie się w Rosji, Nowym Jorku i Paryżu. Zdjęcia planowane są na 2018 rok. Budżet szacowany jest na 16 milionów euro (ok. 19 milionów dolarów). Właśnie rozpoczęto poszukiwania rosyjskiego aktora do głównej roli.

Za produkcję odpowiadają Mario Gianani, Lorenzo Mieli i Lorenzo Gangarossa. Zarówno Limonow jak i Carrère pełnią rolę konsultantów.

«WP. Film», 30 grudnia 2017 roku

Paweł Pawlikowski zekranizuje biografię Eduarda Limonowa, lidera narodowych bolszewików, pisarza i dysydenta

Emilia Dłużewska

Twórca nagrodzonej Oscarem «Idy» wyreżyseruje film o Eduardzie Limonowie, jednej z najoryginalniejszych postaci rosyjskiej kultury i polityki.

Paweł Pawlikowski jest też autorem scenariusza filmu. Powstał on na podstawie bestsellerowej biograficznej powieści «Limonow» francuskiego pisarza Emmanuela Carrere'a. Wydana w 2011 r. książka została wielokrotnie wyróżniona, w tym prestiżową nagrodą Prix Renaudot.

Prawa do jej ekranizacji kupiło w 2011 r. włoskie studio Wildside. Zdjęcia mają się rozpocząć w tym roku. Budżet filmu szacowny jest na 16 mln euro. Główną rolę ma zagrać wyłoniony w castingu rosyjski aktor.

Eduard Limonow: bandyta, poeta, pisarz, radykał

Życiorysu 74-letniego Eduarda Limonowa wystarczyłoby na kilka pełnometrażowych filmów. Młodość spędził na Ukrainie, pracując fizycznie, a resztę czasu dzielił między pisanie poezji i bandyterkę. Ostatecznie przeważyła literatura — w 1967 r. Limonow wyjechał do Moskwy i zaczął się obracać w kręgach opozycyjnej literackiej bohemy. W 1974 r. jako dysydent wyemigrował do USA.

By przetrwać, pracował m.in. jako kelner, kamieniarz i służący u miliardera. Emigracyjne doświadczenia stały się kanwą błyskotliwego powieściowego debiutu «To ja, Ediczka». Wydana w 1976 r. książka wywołała skandal — ze względu na dosadne sceny homoseksualne, nihilizm narratora i wulgarny język (kończy się słowami «P… was, sk… j… Ch… wam wszystkim w d…!». Zdobyła też jednak pochwały krytyków i została przełożona na kilkanaście języków. Limonow rozpoczął kolejne życie — tym razem jako fetowany pisarz w Paryżu, a po rozpadzie ZSRR w Moskwie.

W nowej Rosji pisarz aktywnie włączył się w życie polityczne. Poza kolejnymi książkami — których ma na koncie już kilkadziesiąt — publikował artykuły chwalące utracone rosyjskie imperium. Podczas wojny w Jugosławii w 1993 r. wspierał oblegających Sarajewo Serbów, a po powrocie stanął na czele radykalnej Partii Narodowo-Bolszewickiej.

Choć w 2005 r. została ona zdelegalizowana, nie zrezygnował z działalności politycznej.— Europa upodabnia się do cmentarza, czystego i przytulnego. Ale zjedzą ją Arabowie, Turcy, Afrykanie. I słusznie zrobią. Polska i Rosja mogłyby podzielić się Ukrainą. Damy wam Lwów, męczcie się z nim, a sobie weźmiemy Donbas i Charków — mówił w 2012 r. «Wyborczej».

Emmanuel Carrere został konsultantem powstającego filmu. Wbrew temu, co podawał magazyn «Variety», nie będzie nim sam Limonow. Producent Mario Gianani w rozmowie z «Variety» zapowiedział, że film nie ma być klasyczną biografią.— Powieść Carrere'a jest reinterpretacją postaci Limonowa, w filmie ma być to jeszcze wyraźniejsze — tłumaczył.

Pawlikowski ze wsparciem Amazona

Na początku sierpnia Paweł Pawlikowski zakończył zdjęcia do swojego nowego filmu «Zimna wojna», którego scenariusz napisał wspólnie z Januszem Głowackim. Film jest koprodukcją polsko-francusko-brytyjską. Jego akcja toczy się na terenie Polski, Jugosławii, Berlina i Paryża w latach 50. XX w. «Zimna wojna» na tle historycznych przemian opowiada o trudnej miłości wokalistki Zuli i muzyka Wiktora.

Krótko po ukończeniu zdjęć prawa do «Zimnej wojny» kupiło Amazon Studios, zajmujący się produkcją i dystrybucją oddział spółki Amazon, który współprodukował m.in. głośny serial «Transparent», nagrodzony dwoma Oscarami film «Manchester by the Sea» i «Klienta», który w ubiegłym roku Amerykańska Akademia Filmowa nagrodziła statuetką dla najlepszego filmu nieanglojęzycznego.

«Wyborcza», 9 stycznia 2018 roku

Paweł Pawlikowski wyjaśnia nam, dlaczego nakręci film o słynnym i niesławnym Eduardzie Limonowie. «To symbol przemian w Europie w ostatnim półwieczu»

Emilia Dłużewska

Kiedy Radovan Karadżić i spółka dowiedzieli się, że ich dzielny rosyjski sojusznik uprawiał w USA dziki gejowski seks z ciemnoskórymi, trochę się przerazili — mówi Paweł Pawlikowski. Twórca nagrodzonej Oscarem «Idy» opowiada «Wyborczej» o filmie o enfant terrible rosyjskiej polityki i kultury.

Scenariusz powstał na podstawie wielokrotnie wyróżnionej (w tym nagrodą Prix Renaudot) biograficznej powieści «Limonow» francuskiego pisarza Emmanuela Carrere'a. Carrere będzie konsultantem powstającego filmu.

74-letni Limonow to jedna z najoryginalniejszej postaci rosyjskiej kultury i polityki. Młodość spędził w Charkowie, pracując fizycznie. Już wtedy pisał poezję. W 1967 r. wyjechał do Moskwy i zaczął się obracać w kręgach opozycyjnej literackiej bohemy. W 1974 r. wyjechał do USA. Emigracyjne doświadczenia stały się kanwą wydanej dwa lata później debiutanckiej powieści «To ja, Ediczka». Książka wywołała skandal ze względu na dosadne sceny homoseksualne, nihilizm narratora i wulgarny język, ale zdobyła też pochwały krytyków i została przełożona na kilkanaście języków. Limonow rozpoczął kolejne życie, tym razem jako fetowany pisarz w Paryżu.

[Ten artykuł przeczytasz tylko z aktywną prenumeratą cyfrową.]

«Wyborcza», 17 stycznia 2018 roku

Limonov:
«Siete ossessionati da Putin Ma non è lui che comanda»

Francesco Battistini

⟨…⟩

— Lei è diventato famoso col libro di Carrère. Ora uscirà un film…

— La mia biografia mi ha dato pubblicità, l'hanno tradotta perfino in Cina e in Brasile, ma è piena d'invenzioni. Di Carrère, ricordo solo dieci giorni passati insieme. Insopportabili! Del film, non ho letto la sceneggiatura. Se è una merda, stavolta protesto.

«Corriere della Sera», 15 marzo 2018

C0005  |  C0018

C0005 from Wildside on Vimeo.

C0018 from Wildside on Vimeo.

«Vimeo. Wildside», April 4, 2018

C0005:
Эдди = Евгений Ткачук, Елена(?) = Юлия Пересильд

C0018:
Эдди = Александр Петров, Елена = Паулина Андреева

Pawel Pawlikowski

by Frédéric Beigbeder

⟨…⟩

— Hello Pawel. I saw «Cold War» at the San Sebastian Film Festival and before the screening you came on stage to introduce your film to the audience. You said something like «don't be afraid by this black and white polish movie! It's about love and music.» Are you really scared to be misunderstood?

— I've noticed that a subtitled film in black and white images, set in tragic times, tends to create an air of solemnity. Especially with respectful festival audiences in the West. At screenings in Poland, audiences laughed a lot. The film has some jokes and funny lines… and generally irony. More importantly, I've noticed that all films — not just the good ones — work as kind of a crooked mirror, in which people see what they want to see. Mainly themselves, their experiences, their knowledge of life. It's something to do with the representational nature of cinema. In the case of my films, this crooked mirror effect is even worse, because I tend to show the things as contradictory and ambiguous. Also, I leave a lot to the imagination, assuming that people's imagination is like mine. Which is not always true, of course.

— I understand what you mean. That's why directors (and writers) have to explain their work in long interviews! But still you chose to shoot your last film in black and white like the previous one, «Ida». Was it to pay a tribute to great classical love stories in cinema like «Casablanca», «The Apartment» or «The Shop Around the Corner»?

— Not really. I chose black and white because it felt right. For one thing I remember or imagine the world I show in «Ida» and in «Cold War» in black and white. My family albums from that time had something to do with that too. It was an intuitive choice. But intellectualising ex post, in «Ida» I was after a stripped down, abstract world, a sort of meditation/prayer. Black and white helped. If there was any film reference, it would have been «Vivre sa vie», the quality of its black and white, and its off centre and flat on compositions. Definitely not an homage. In «Cold War» black and white also felt right, but for different reasons. Poland was not exactly colourful in early 50's, so I couldn't think of any colour palette that wouldn't feel arbitrary or contrived. Black and white is a straight deal with the audience. I needed a punchy, contrasty feel to the film. Colours available wouldn't do the trick, so it made more sense to go for strong and contrasty black and white. Much more contrasty and dramatic that in «Ida», especially in the western section of the film, when we get to Berlin and Paris. The compositions much more «in depth» than in «Ida». «Cold War» is also an intimate two-hander, but the context is much more epic, our heroes traverse different worlds, so there's much more world behind them. To build the depth we often put the camera higher so there are more layers behind. In «Ida» I framed more eccentrically, often with a lot of head room, empty space which suggested something or other…

— [laughs] I am glad because at last you can really talk about cinema. I have directed two movies and there is a sort of mystery with the circus of «promotion.» It's strange because a movie director can spend months touring festivals and premieres all over the world — and God knows you did it more than anyone after your Academy Award for Best Foreign Picture in 2015 — answering questions about everything but NEVER about the precise job of a man shooting images. It's true that «Ida» and «Cold War» have very different looks. I find very interesting that you quote Godard about «Ida» because I would say that the party scenes and night sequence shots in «Cold War» reminded me of «A Bout de Souffle»… it is logical because the two movies are made with your memories of the past?

— The Parisian party scenes in «Cold War» were indeed inspired by memories of Paris, but from not so long ago. I lived there 2010–12 and experienced some salon life, among people who've read everything, seen everything, have an opinion about everything, and an impeccable taste too. And who seem generally rather satisfied with themselves. We shot all these scenes in a derelict building in Łód (Paris being too expensive) and tried to convey the slighly suffocating feeling with longer lenses, body language, bits of dialogue etc… As regards to the «promotion circus,» I'm in the middle of it right now. «Cold War» opens in the US in mid-December and then we are the Polish candidate for the foreign language Oscar. It's pretty full on, industrial scale activity. You can't be your moody artistic self in the States. They expect you to be positive, to communicate, to make an effort. Otherwise what the hell are you doing here? It feels as if things got more intense and crazy since «Ida» in 2015. May be it's something to do with the arrival of Netflix with its mountains of cash and its craving for instant recognition and glory. It's total war.

— Great! I imagine you pretending to smile all the time to Hollywood reporters while presenting the story of an impossible love in contrasted black and white jazzy pictures. «Heyyy! It's like sooo amaaazing! It's like «Doctor Zhivago» meets «La La Land»!!» Do you enjoy this as a funny game, or a dirty job directors have to do, or a fucking nightmare? You are not allowed to answer the usual «I sacrifice myself for my movie»!

— All of the above.

— Coming back to cinema: you told me (while we were eating a huge bloody beef txuleta in San Sebastian with the two most beautiful women on the planet) that «Cold War» contains a lot of special effects. Can you explain to our «Hobo» readers why you need special effects to tell a story set in Poland Germany and France during the 50's and 60's?

— Of course I didn't mean explosions, metamorphoses or gravity defying stunts. What I was talking about was the use of green screens to add things in post-production, which I needed to do quite a lot. How do you create the 50's in today's Poland. I've scoured the country high and low for locations and objects and found good ones, but a lot had to be added on in post-production. The longest green screen was for the long tracking shot when Wiktor crosses to the West in Berlin.

— This sequence shot is absolutely great. In fact the »production design» (the look of the film, choice of sets, costumes, art direction) is incredible! While I was watching, I was totally ecstatic, enjoying the quality of the images as much as the romantism of the characters. It's been a long time since I haven't seen such visual ambition. It's the kind of movie you want to see again to enjoy all the details. Still, some critics say it's too much… as if being so aesthetic was against naturalism and narration. What do you answer to those who are afraid of beautiful pictures?

— I never thought the images were aesthetic. For me they were right, conveyed the essence of the thing and the emotion, economically and without great fuss. As did the sound, the music, the performances and the cuts. Critics have their own problems.

— That's true. You also did a lot of research for the music. From traditional polish folk songs to jazz. «Cold War» is (in a way) almost a musical… In Eastern Europe, when everything was forbidden, music (and vodka) were the only way to escape?

— Not exactly. Until 56 jazz and 'formalist' atonal classical music was forbidden. Music of the masses — so also folk music — was supported and heavily subsidised. The official doctrine of socialist realism ran « national/popular in form, socialist in content ». This is why Wiktor gets a job with Irena's folk project. It's a good gig while there's nothing else going for him. I didn't exactly research folk music. I did scour the country for good folk performers with interesting voices and faces. Then I picked three numbers from the repertoire of the Mazowsze folk ensemble, which has been around since the 50s — tunes I knew from childhood — and used them in every possible way. They are sang 'roots style' by the folk performers I found at the start of the film, then performed as fake-lore with orchestral arrangements by our fictitious 'Mazurek' and in the end the same three tunes become a bebop number and two jazzy chansons in the Paris section. The film is not a musical, but music is key throughout. It brings Zula and Wiktor together, keeps them together and comments on the different stages of their relationship. Not just the music they make, but also other people's music. The seduction scene for a start. Wiktor plays some chords from Gershwin's «I Loves You Porgy» which Zula can't have possibly heard before. But she correctly intuits the melody line. For him it's a sign. The «Rock Around the Clock» in Paris shows the gulf that's growing between them. She, ten years younger, gets carried away. He doesn't even notice. The music highlights where we are in the story and also in History.

— Another thing we talked about previously (I think it was in Guéthary during New Year's Eve) is your courage with endings. Without spoiling your two last movies, I notice that they both have surprizing endings. «Ida» makes an unexpected choice at the end of the film… It's also the case with Zula and Wiktor. Is it for you an artistic statement to show your freedom, to resist the temptation of happy endings?

— Not really. I don't often do things to be perverse and or unpredictable for the sake of it. In «Ida» and «Cold War» the endings were sort of the reason why I made the films. They were there from the start, there was no other option, so courage is the wrong word. By the way a powerful woman in charge of film promotion at France Inter recently told me that she loved «Ida» but didn't want her radio to support the film because she resented the ending on ideological grounds. It was reassuring to see that this kind of stuff happens not just in Poland and just on the Right.

So if in «Ida» and «Cold War» the endings were there from the beginning, in «My Summer of Love» I arrived at the ending in the end. I was hesitating between having Mona actually kill Tamsin in the end or letting her go. I left that scene for the end, so I could make my Solomonic decision at the very end of the journey. The ending wasn't exactly a happy one, but a kind of new beginning. The same was true in «Last Resort». «The Woman in the Fifth» ends very badly for the hero but I don't think any other ending was possible. I don't remember how Douglas Kennedy's book ended.

— I am glad you spoke about your first movies. The ones in colour! Do you agree that there is a gap between before and after «Ida»? What made you change your style so much?

— Age, wisdom, time, boredom with cinema and its tricks, being on home ground (not just literally Poland), a deep sense of security and not giving a damn. If you look beyond external features, at which many critics stop at (camera work, handheld, colour, editing and stuff), you'll discover there are quite a few things in common between these early films and the last two. Sensibility, themes, a few contradictory characters entangled in a mythic landscape, love, identity, faith… The most interesting films, not the best maybe, but the most original and interesting, for me are my docs in early 90's. I can still watch them without feeling embarrassed. «Twockers» 1998 was hybrid and a transition from docs to early fiction Last Resort and «My Summer»… «The Woman in the Fith» was also a hybrid, and a film of transition. It moved me on from the naturalism of the previous films. It defied all genres and cultures and maybe broke too many rules, disappeared up its own arse and didn't work for most audiences, but I like it and I'm glad I did it. It turned out to be a very therapeutic and educational exercise. It disappeared without a trace, but put me on the right path. It also made me realize I could never live and make films in Paris.

— [laughs] Why? For a guy who loves la Nouvelle Vague… Just kidding, I understand: You had to go back to your roots and find yourself?

— That sounds a bit cliché. But yes I found some calm, and the landscapes, images, sounds, characters and faces that have been with me all my life. By the way, I didn't love all Nouvelle Vague, just some films.

— It's interesting that your favourite «old work» is your documentary because your next project is a sort of «follow up» to your encounter with Edward Limonov. You are working on a film adaptation of Emmanuel Carrère's book about this controversial Russian writer/agitator. How advanced are you and… will it be in black and white?

— If I do do it, it won't do it in black and white, which would make no sense for this story but I'm afraid it will be again with jumps in time i.e. an elliptic narrative like in «Cold War,» in strong synthetic scenes, without much explaining, and in graphic shots, which some critics won't find to their liking. In other words, it won't be a biopic or a book adaptation.

⟨…⟩

— I hope you will do it! I love your style, long shots, construction with depth, and especially your ellipses! I apologize for mentioning stupid (and rare) critics. They should be executed. Do you want to tell our secret funny story with Michel Houellebecq? What part did you offer him in «Cold War»?

— A mystery barfly who says some profound garbage as Wiktor is waiting in a Paris cafe, hoping against hope that Zula will turn up. Michel had a look at the script and said « I'm not needed here ». He was right of course. I scrapped the character and his monologue. It was Michel or nothing. I loved him in «L'Enlèvement de Michel Houellebecq».

— Let's talk about Poland now. The situation of your country (nationalism, controlled press, oligarchy, fake news) could soon be the same in France… as in Italy, Hungary and America… How do you feel to see the come back of oppression in Europe and the States? Does it mean the majority of the people don't really like freedom but prefer to be ruled by stupid strong guys?

— Not exactly the majority. The ruling party came to power in Poland with some thirtry-three percent with a turnout of fifty-one percent. But it's true that there's a lot of fear and confusion out there and the world and its economy seems to be run by out of control impersonal forces, so people crave security and simple narratives. Poland is not as far gone as Hungary, let alone Russia and there's a strong resistance to the government's authoritarian urges. So some bad legislation has been rolled back by mass street protests and the intervention from the European Union, to which we still belong… The recent regional elections finally mobilised the population to go and vote and the ruling PiS party won only in small towns and villages. The government are trying to crudely manipulate culture, but haven't yet managed to silence or absorb the media, as has happened in Russia or Hungary. They will keep trying, but it's not a forgone conclusion they'll manage. Fake news is another problem. The Populists have taken to another level, but it's been with us for a while with the rise of the digital civilisation.

— So now are you in Los Angeles waiting for your next Oscar? It is ironic that the polish cultural institutions had to support «Cold War» even though you are not exactly on their side… But you are used to this: Didn't the same happened with «Ida»? Be careful in Beverly Hills: it is dangerous for Polish directors, Roman Polanski had several problems there… (dark humour, sorry)

— I'm a good boy. And anyway much too jet-lagged and exhausted from talking to the media to do anything interesting. It's hard work this promotion business. Much harder than last time around. It's not just that there are some really good foreign films around this year, it's about the staggering amount of money spent by Netflix. The rest of us have to do much more footwork to make up the ground. Brrr. Never again. The Polish film institute which gave us some money towards «Ida» and «Cold War» was still autonomous at the time. Its head was sacked a year ago. Right now its fate is in the balance. A very nice man from the New York-based Polish cultural institute is currently helping MOMI organise a retrospective of mine. I hope it's a good sign and the guy doesn't get the sack for his efforts. Yesterday I flew from Warsaw to LA on the Polish airlines LOT. To celebrate one hundred years of Polish independence, the inflight entertainment included a wide selection of best Polish films ever made. Most of which you wouldn't have heard of. «Ida», the only Polish film to ever win an Oscar, was not included. I wasn't surprised, LOT is government owned.

— [laughs and cheers] Except if you have something else to add (we didn't talk about your parent's influence on the characters but then you said it everywhere else), I think this could be an excellent ending for this interview — the kind you like: Funny and desperate. Kisses to Malgo, fingers crossed and many, many thanks for this cool dialogue across one ocean and one continent, between two glamourous hobos.

«Hobo», March 11, 2019

Paweł Pawlikowski rezygnuje z filmu «Limonow».
Reżyser «Zimnej wojny» zdradził powód decyzji

Krzysztof Spór

Pod koniec 2017 r. pojawiły się informacje o kolejnym filmie Pawła Pawlikowskiego zatytułowanym «Limonow». Po 3 latach pracy nad projektem okazuje się, że film wyreżyseruje ktoś inny.

W rozmowie na żywo przeprowadzonej w trakcie wydarzenia Docs Against Isolation Pawła Pawlikowskiego zapytano o jego zawodowe plany, a przede wszystkim o zapowiadany jakiś czas temu film pt. «Limonow». Scenariusz powstawał na podstawie powieści «Limonow» autorstwa francuskiego pisarza Emmanuele'a Carrere'a. W Polsce książka została wydana w 2012 r. przez Wydawnictwo Literackie.

Biografia rosyjskiego pisarza, dziennikarza i przewodniczącego Partii Narodowo-Bolszewickiej zaintrygowała Pawlikowskiego. Reżyser «Idy» postanowił zrealizować o nim film. Jednak okazuje się, że po 3 latach zmienił zdanie.

W rozmowie na czacie w ramach Docs Against Isolation Pawlikowski opowiedział, jak wyglądają prace nad filmem.

— Nie do końca lubię tę postać. Nie na tyle, aby robić o nim film. Postanowiłem więc wycofać się z tego projektu — zdradził reżyser «Zimnej wojny».

Gotowy scenariusz «Limonova» wyreżyseruje kto inny. Kto? Tego na razie nie wiadomo.

To ciągle bardzo ciekawie zapowiadająca się opowieść. Zmarłego w marcu 2020 r. Eduarda Limonowa (naprawdę Eduard Wieniaminowicz Sawienko) określano mianem pisarza-łobuza, awangardowca i skandalisty. Był dysydentem, enfant terrible rosyjskiej polityki i nacjonalistą.

Za nielegalne posiadanie broni został skazany na 4 lata więzienia. Zaintrygowany złożonością jego osobowości Emmanuel Carrère napisał powieść, której wydanie zelektryzowało francuski rynek wydawniczy i odbiło się głośnym echem za granicą.

Książka została wyróżniona prestiżową Prix Renaudot, a prawa do wydania sprzedano do kilkunastu krajów.

W jednej z recenzji «Limonowa» czytamy: «Książkę Carrère'a czyta się z wypiekami na twarzy, jak najlepszą powieść przygodową, pełną niejednoznacznych bohaterów, których w jednej chwili uwielbiamy, a już w następnej nienawidzimy. Francuski pisarz stworzył dzieło, które pochłania nas i zadziwia, tak jak jego całkowicie pochłonął sam Limonow. Carrere nie tylko brawurowo opisał awanturnicze życie Edouarda i pokusił się o próbę analizy zachowań i wyborów życiowych słynnego chuligana. Stworzył też opowieść o współczesnej Rosji, w której życie jednostki i koleje losu kraju są nierozerwalne. I w końcu, stworzył powieść na wzór swoich idoli z epickim zacięciem, godnym Dumasa, w której postaci są skrojone na miarę tych z Dostojewskiego».

Paweł Pawlikowski nie wyklucza, że kiedyś wróci do kina dokumentalnego, choć jednocześnie ten etap swojej twórczości uważa raczej za zamknięty.

— Czułem, że już dalej się w dokumencie nie posunę, swoją metodę wypracowałem i jakoś mnie to nie kręci — powiedział reżyser zapytany o swój stosunek do kina dokumentalnego.

«WP. Film», 14 maja 2020 roku

Pawlikowski wycofał się z filmu o Limonowie

Krzysztof Spór

Po trzech latach pracy nad projektem «Limonov», Paweł Pawlikowski nie jest już z nim związany. Film na podstawie scenariusza Pawlikowskiego wyreżyseruje ktoś inny.

W rozmowie na żywo przeprowadzonej w trakcie wydarzenia Docs Against Isolation Paweł Pawlikowski został zapytany o swoje zawodowe plany, a przede wszystkim o projekt filmu zatytułowanego «Limonov». Scenariusz tego filmu powstawał na podstawie książki autorstwa francuskiego pisarza Emmanuele'a Carrere'a. Książka ta wydana została w Polsce przez Wydawnictwo Literackie w 2012 roku, nosiła tytuł «Limonow», a jej oficjalny opis wygląda następująco:

«Z poezji do polityki, z komunistycznej Moskwy na Manhattan, z Paryża do więziennej celi, z jednej miłości w drugą, czyli awanturnicze życie Edouarda Limonowa. Ta niesamowita opowieść rozpoczyna się podczas II wojny światowej, by poprzez epokę Stalina, czasy zimnej wojny, pieriestrojki, krwawego konfliktu na Bałkanach zatrzymać się na latach najnowszych, pozostawiając czytelnika jeszcze oszołomionego faktem, że życie po raz kolejny prześcignęło fikcję. Wstrząsające sceny z historii Rosji XX wieku i wojny w Serbii na długo zapadają w pamięć».

Bohater ten zaintrygował Pawlikowskiego i była nadzieja na ciekawy film jego autorstwa. W rozmowie na czacie Pawlikowski powiedział, jak wygląda sytuacja tego projektu. Nie do końca lubię tę postać, nie na tyle aby robić o nim film, postanowiłem więc wycofać się z tego projektu — powiedział reżyser «Zimnej wojny». Napisany scenariusz «Limonova» wyreżyseruje inny reżyser.

To ciągle bardzo ciekawie zapowiadająca się opowieść: Eduard Limonow to pisarz-łobuz, awangardowiec i skandalista, dysydent, enfant terrible rosyjskiej polityki, nacjonalista. Za nielegalne posiadanie broni skazany na cztery lata więzienia. Zaintrygowany złożonością jego osobowości Emmanuel Carrère napisał powieść, której wydanie zelektryzowało francuski rynek wydawniczy i odbiło się głośnym echem za granicą. Książka została wyróżniona prestiżową Prix Renaudot, a prawa do wydania zostały sprzedane do kilkunastu krajów. W jednej z recenzji książki przeczytać można: Książkę Carrère'a czyta się z wypiekami na twarzy, jak najlepszą powieść przygodową, pełną niejednoznacznych bohaterów, których w jednej chwili uwielbiamy, a już w następnej nienawidzimy. Francuski pisarz stworzył dzieło, które pochłania nas i zadziwia, tak jak jego całkowicie pochłonął sam Limonow. Carrere nie tylko brawurowo opisał awanturnicze życie Edouarda i pokusił się o próbę analizy zachowań i wyborów życiowych słynnego chuligana. Stworzył też opowieść o współczesnej Rosji, w której życie jednostki i koleje losu kraju są nierozerwalne. I w końcu, stworzył powieść na wzór swoich idoli «z epickim zacięciem, godnym Dumasa, w której postaci są skrojone na miarę tych z Dostojewskiego».

Paweł Pawlikowski nie wyklucza powrotu do kina dokumentalnego, ale z drugiej strony ten etap swojej twórczości uważa też za zamknięty. Czułem, że już dalej się w dokumencie nie posunę, swoją metodę wypracowałem i jakoś mnie to nie kręci — powiedział reżyser zapytany o swój stosunek do kina dokumentalnego. Dziś bardziej pociągają Pawlikowskiego materiały archiwalne i z rozmowy można było wyczuć, że twórca ten chciałby spróbować swoich sił w tej materii filmowej.

«Spór w kinie», 14 maja 2020

* * *

Kirill and his friends

[фотография]

Сегодня издателю и искусствоведу Саше Шаталову исполнилось бы 63 года… Его издательство Глагол выпустило в 91 году роман Эдуарда Лимонова «Это я — Эдичка», и все в русской словесности, да и политике тоже, пошло по п…другому.

«Telegram», 10 ноября 2020 года

Григорий Добрыгин: «Я завидую Хон Сан Су»

В прокате «Sheena667», режиссерский дебют Григория Добрыгина. Зинаида Пронченко встретилась с автором, обсудила с ним картину и поговорила про объединение церквей, секс и плохих русских.

⟨…⟩

— Просто пока нет действительно вдохвновляющих предложений. Единственные переговоры, которые были и меня увлекли,— это общение с Павлом Павликовским, он должен был снимать «Лимонова». То общение стоило того времени, которое было на него потрачено.

Grigoriy Dobrygin

— Стоило того, чтобы из субъекта снова перевоплотиться в объект.

— Да. Стоило, но у меня были сомнения. Я до конца не ответил себе на вопрос зачем. Пока я думал, Павликовский отказался от этого проекта.

— На какую роль, если не секрет?

— Эдуарда Лимонова.

— Эдуарда Вениаминовича?

— Да.

— Это была бы ответственность.

— Была бы ответственность, да. Довольно страшно было, когда я представлял себе, что год нужно прожить и погрузиться в поле Эдуарда Лимонова.

— Каково ваше отношение к Эдуарду Лимонову? Год недавно был, как он нас оставил.

— Талантливый человек. Человек, который…

— Это большой русский писатель — вы бы так сказали?

— Я не мыслю такими категориями. Мне хочется читать или не хочется.

— Лимонова хочется?

— Нет.

— Книжку Эммануэля Каррера, которую собирался экранизировать Павликовский,— «Лимонов» — вы читали?

— Нет. Не дошел. Я прочитал сценарий, и он мне понравился.

— Вы знаете эту историю? Кто такой Каррер и так далее?

— Я не очень глубоко в материале. Не знаю.

— Ну ладно, не будем и читателя утомлять этой несложившейся историей. (Смеется.)

⟨…⟩

«Искусство кино», 16 апреля 2021 года

Донос

Igor Savychenko

Dear Festival de Cannes team.

It is said that analytics is not a strong point for cultural figures.

Judging by your choices — ethics, morality are also going out of fashion.

At a time of Russia's full-scale war against Ukraine, the bombing of Ukrainian cities, massacres of civilians — you include in the main competition a film by Serebrennikov, a friend and business partner of the father of Russian aggression against Ukraine, Russian propagandist Vladislav Surkov.

You have just reduced the six handshakes rule — in your case, there are only three handshakes.

Profit.

Thierry Fremaux — Kirill Serebrennikov — Vladislav Surkov — Vladimir Putin.

So Kirill Serebrennikov's sudden release from arrest, at a time when people are being arrested in Russia for mentioning the book 1984 — doesn't that make you think of Greeks bearing gifts?

Take a look at this lovely photo of Kirill and Vladislav, please read about the cultural foundation «Territory», of which Kirill Serebrennikov and Surkov's wife are the founders, about the Aegis Foundation. I think that you can find the propaganda roots of Tchaikovsky's wife's financial plan.

I also wonder if Serebrennikov and his producers will use the industrial platform of the Marché du Film — Festival de Cannes to promote their upcoming film about the leader of the National Bolshevik Party of Russia, Eduard Limonov. The second photo in this post is their flag.

If I were a Russian propagandist — I would immediately change the hammer and sickle with the so widely used in Russia symbol Z — the name of the opening film of your some days ago significant film festival.

The third photo is the façade of one of Moscow's «culture out of politics» theatres.

P.S. This is already for those who want to support the Cannes Film Festival in their quest to support the so-called Russian liberals, to whom Sergei Loznitsa should also be included.

In the main competition, only 3 films out of 18 are directed by women.

Among the films Out of competition, Cannes Premiers and Special Screenings, there is not a single female director. Maybe I didn't look hard enough.

6 out of 15 are in Un Certain Regard.

At the same time, the female voice in cinema is much, much stronger.

Perhaps the festival's management has lost its ability to make a sober assessment of what's going on in the world?

«Facebook», April 15, 2022

«Евразийский антиоранжевый фронт»

Валерий Коровин, Олексій Арестович, Дмитро Корчинський, Александр Дугин
// «Евразийский антиоранжевый фронт», Москва, 2005 год

Kirill Serebrennikov :
« On espère être là après Poutine »

Entretien. Berlin. Envoyés spéciaux • par Brigitte Salino et Aureliano Tonet

A l'affiche des prochains festivals de Cannes et d'Avignon, le cinéaste et metteur en scène russe a pu quitter Moscou, où il était assigné à résidence.

C' est en homme libre que Kirill Serebrennikov participera aux festivals de Cannes et d'Avignon, où il présentera respectivement « La Femme de Tchaïkovski », en compétition, et « Le Moine noir », d'après Tchekhov, dans la Cour d'honneur du Palais des papes, en ouverture de la 76e édition. A cette coïncidence, inédite, s'ajoutent les circonstances de sa venue en France, non moins exceptionnelles : le 28 mars, l'artiste de 52 ans a appris qu'il pouvait quitter la Russie, à la suite de longues années de procès et d'assignation à résidence. La justice de son pays lui reprochait d'avoir détourné des subventions publiques alors qu'il dirigeait le Centre Gogol, laboratoire de la création contemporaine où se pressait la jeunesse moscovite. En 2017, son arrestation avait suscité une vague de soutien internationale. C'est au Deutsches Theater, à Berlin, ville qui lui est chère, que Kirill Serebrennikov a rencontré « Le Monde », vêtu d'un blouson militaire, rehaussé d'orange pétant. « N'y voyez aucun signe, ditil. Parfois, un concombre est juste un concombre ; une banane est juste une banane. »

— Avezvous pu quitter Moscou en toute légalité ?

— Oui. Je suis officiellement libre. La cour de justice a clos l'affaire. On m'a donné l'autorisation d'aller à l'étranger pour des raisons professionnelles. Je peux quitter la Russie et y revenir comme bon me semble. Dès le début, j'ai toujours voulu respecter la loi. J'ai fait tout ce qu'on me demandait.

— Il est important pour vous de savoir que vous pourrez rentrer ?

— Oui. Mon père est à Rostov sur le Don. Il a presque 90 ans. On se parle tous les jours. Il essaie d'être courageux. De mon côté, je n'ai plus de sources de revenus en Russie : je travaille principalement en dehors. En juin, je dois monter un opéra à Amsterdam, « Le Freischütz ». En juillet, je mettrai en scène « Le Moine » noir à Avignon, puis je finirai le tournage de « Limonov », d'après le roman d'Emmanuel Carrère. Plus tard, je retournerai au Thalia, à Hambourg, où j'ai créé « Le Moine noir ». Je devrais aussi préparer « Lohengrin », de Wagner, à l'Opéra Bastille, à Paris…

Kirill Serebrennikov

Kirill Serebrennikov, cinéaste et metteur en scène russe, au Deutsches Theater, à Berlin, le 9 avril 2022.

Lena Giovanazzi pour « Le Monde »

— Beaucoup d'artistes ont choisi de quitter définitivement la Russie. Pourquoi pas vous ?

— Il ne faut jamais dire « jamais ». Qui sait ce que l'avenir nous réserve ? Etre en Russie maintenant me donne l'impression de participer à la guerre, et je ne veux pas être partie prenante de cette guerre ! Mais ma situation est privilégiée : j'ai du travail, un appartement ici, à Berlin, que j'ai acheté en 2011. A l'époque, c'était moins cher qu'à Moscou. Beaucoup de mes amis partent alors qu'ils n'ont rien. Leur choix est à la fois politique et humain. En Russie, il est absolument impossible d'afficher son opposition à la guerre.

— Rester en Russie, n'estce pas cautionner Poutine ?

— Je ne suis pas d'accord. Il faut avoir les moyens de partir. Pour aller à l'Ouest, il faut passer par Istanbul, ça coûte au moins 1.000 euros… Si vous avez une famille, ce n'est pas si simple. Et beaucoup de gens ont des proches en Ukraine. Je ne suis jamais allé à Kiev, mais ma mère était ukrainienne. Mon sang est à moitié ukrainien. Je ne crois pas, bien sûr, à la notion d'« appel du sang », mais je la comprends désormais, en partie.

— Où étiezvous, le 24 février, quand la guerre a éclaté ?

— A Moscou. Je tournais « Limonov ». Quand la nouvelle est tombée, on était sous le choc. Tout le monde s'est demandé quoi faire, comment partir. Un cauchemar. J'ai essayé de sortir mes équipes de leur abattement. « Il faut tourner, les gars, on ne peut pas s'arrêter ! Allez ! » On a continué pendant deux semaines, jusqu'à ce que ça devienne impossible. On avait bâti d'énormes décors. Il faudra les reconstruire ailleurs, en Europe.

— Berlin vatil devenir votre port d'attache ?

— Oui. J'ai découvert cette ville en 2009. Je préparais une adaptation des « Ames mortes », de Gogol, pour le Théâtre national letton. J'avais besoin pour écrire d'être seul, dans une ville où je ne comprenais rien. J'en suis tombé immédiatement amoureux, comme si j'y avais déjà vécu. En tant que bouddhiste, tu sens parfois une connexion avec une vie antérieure. J'ai eu la même sensation dans les montagnes du Tibet. C'était la première fois que je montais à cheval. Contre toute attente, je n'avais pas peur de cet animal puissant. Dans une vie antérieure, j'étais un cavalier.

— Depuis quand êtesvous bouddhiste ?

— Depuis mon premier voyage au Tibet, en 2005. Il ne s'agit pas de religion, mais d'une compréhension globale du monde.

— En Russie, vous avez un collectif de collaborateurs réguliers. Souhaitezvous les faire venir ?

— Le théâtre a été l'aimant principal qui m'a attiré vers Berlin — hormis Rainer Werner Fassbinder ou Fritz Lang, je connais assez mal le cinéma allemand. Ici, le théâtre est un art puissant, pas un simple divertissement. Peter Zadek, Peter Stein, Frank Castorf, Pina Bausch, Thomas Ostermeier… Tous ces artistes ont été comme des professeurs, d'autant qu'ils ont tissé des liens forts avec la Russie. Ce serait formidable d'établir ici une troupe internationale, avec tous ces acteurs russes, allemands, ukrainiens, lettons, que j'apprécie tant. Cela aura probablement lieu, tôt ou tard.

— « Le Moine noir » est méconnu en France. Pourquoi le mettezvous en scène ?

— J'avais proposé qu'on fasse un moratoire sur Tchekhov, en Russie. Chaque année, vous avez 20 « Mouette », 30 « Trois soeurs », 10 « La Cerisaie » : un cauchemar. Je me suis tenu à ma décision, jusqu'à ce que le directeur du Thalia me propose de créer une pièce. Je lui ai dit : « Ce sera Tchekhov. » J'ai toujours voulu monter « Le Moine noir ». Ce texte provoque en moi des réactions physiologiques aiguës. Des frissons, des tremblements de la main. On a commencé les répétitions à Moscou, lorsque j'étais encore assigné à résidence. J'ai vite compris que ce serait une pièce en russe, en allemand et en anglais — car l'un des acteurs, Odin Biron, est américain.

— Contrairement au texte de Tchekhov, votre pièce s'achève par cette injonction : « Sois un génie ! Réjouistoi ! Sors du troupeau et sois heureux ! » Que voulezvous dire par là ?

— Parfois, je n'arrive pas à expliquer mes choix. Il faudrait des tonnes de mots, alors qu'il s'agit d'abord de sentiments. Ça vient de l'inconscient. Je pense qu'on ne crée jamais rien de neuf ; on se souvient. Quand je travaille à une pièce, je vois un tableau d'ensemble, avec des blancs. Pour les remplir, il suffit de se souvenir de ce qui s'est déjà passé. Voilà pourquoi j'écris si vite : je laisse des trous, que je comblerai plus tard.

— Beaucoup de vos personnages se voient comme des demidieux. Pourquoi ?

— Je ne veux pas faire passer l'idée que les génies auraient des droits qui leur seraient réservés. Je m'intéresse plutôt à la responsabilité des personnes qui ont un don. En tant que bouddhiste, je lutte contre l'ego. Il n'y a rien de plus stupide que quelqu'un affirmant : « Je suis un génie ! Mon pouce est plus long, plus fort… » Lors des répétitions avec les trois acteurs qui jouent le personnage du génie, dans « Le Moine noir », on a parlé du rôle de l'artiste. De quel droit s'exprimetil ? Jusqu'où peutil aller ?

— C'est la quatrième fois que vous êtes invité à Avignon. Que représente le Festival, pour vous ?

— Un grand bonheur, et un immense sentiment de liberté. J'y suis allé jeune, comme spectateur, pour découvrir le plus grand festival de théâtre. Quand tu te trouves au milieu de ce carnaval, avec ses rues médiévales, ses vieux palais, ses vieilles églises, c'est un choc. La première fois que j'y ai participé en tant que metteur en scène, avec « Les Idiots », en 2015, c'était comme recevoir le plus grand prix de ma vie.

— Dans un entretien de 2014, vous mentionnez déjà un projet autour de Tchaïkovski. Quelle est la genèse de « La Femme de Tchaïkovski », votre quatrième film sélectionné au Festival de Cannes ?

— Etrangement, les Russes ne connaissent rien de la vraie vie de Tchaïkovski, par manque de curiosité ou parce qu'ils croient aux clichés. Je voulais le montrer pour la première fois comme un être humain, ressentant de la douleur, de la colère. J'ai écrit un scénario avec Iouri Arabov, qui a beaucoup travaillé avec Alexandre Sokourov. C'était il y a dix ans. On s'est tournés vers le ministère de la culture pour recevoir de l'argent, comme le font habituellement les cinéastes russes. On a rencontré cette créature nommée Vladimir Medinsky [ministre de la culture de 2012 à 2020, actuel chef de la délégation russe dans les négociations avec l'Ukraine]. D'emblée, sans même nous saluer, il nous a dit : « Tchaïkovski n'était pas homosexuel. Nous ne vous autorisons pas à montrer quoi que ce soit qui soit lié à l'homosexualité. » Nous étions assis l'un en face de l'autre. « Vous plaisantez ? », aije demandé. Mendisky a répondu : « Nous avons besoin d'un film sur Tchaïkovski hétérosexuel. » J'ai claqué la porte. Une campagne de presse très sale a été menée contre moi, et contre l'homosexualité de Tchaïkovski.

— C'était après l'arrestation des Pussy Riot, en mars 2012 ?

— Oui. Quand tout a empiré. J'ai dit à mon producteur de l'époque : « Dans cette atmosphère, il est impossible de travailler normalement sur ce film. Il faudrait tout prouver, qu'il est gay ou pas. Or ce n'est pas le sujet. » Il y a eu une longue pause, le scénario est resté dans un placard. Avant mon assignation à domicile, j'ai réalisé un courtmétrage sur Antonina Milioukova, la femme de Tchaïkovski. Pendant mon assignation à résidence, j'ai écrit un autre scénario autour de la femme de Tchaïkovski, ainsi qu'une pièce sur lui. J'ai lu tout ce qui a été écrit à son sujet. Je sais ce qu'il a fait chaque jour de sa vie. Après, j'ai commencé à travailler sur « Limonov ». Le tournage a été décalé à cause du Covid19, et d'autres raisons. Pour ne pas dire au revoir à mes équipes, j'ai demandé à mon producteur : « On ne pourrait pas faire un film simple ? J'ai un scénario autour de « La femme de Tchaïkovski » qu'on pourrait tourner en un mois… » Bien sûr, au lieu d'un petit film, c'est devenu un putain de gros projet.

— Le régime de Poutine instrumentalise à l'envi la « grande culture russe », de Rachmaninov à Dostoïevski. Tchaïkovski, en revanche, n'est jamais mentionné…

— Ce n'est pas vraiment un bon mec, pour eux. Parce qu'il est controversé. Il était plus connu à l'Ouest qu'en Russie, où il n'est devenu un héros que dans les dernières années de sa vie. Auparavant, on lui préférait d'autres compositeurs, Mikhaïl Glinka, Modeste Moussorgski ou Nicolaï RimskiKorsakov. On l'accusait de composer pour l'Ouest.

— Quel est votre rapport avec l'écrivain Edouard Limonov (1943–2020), fondateur en 1993 du Parti nationalbolchévique ?

— C'est une figure complexe, donc intéressante. Quand j'étais étudiant, j'étais fan de son parti. A l'époque, sa radicalité apparaissait d'abord comme artistique. Il ne s'agit pas de tuer des gens. C'était surtout une pose, une réaction contre l'establishment, à la manière d'une rock star : « Allez tous vous faire foutre ! » J'adorais cette attitude, comme la plupart des jeunes que je fréquentais, à RostovsurleDon. J'ai rencontré Limonov bien plus tard, dans ses dernières années : il était vieux et immobile, telle une statue. Un monument à soimême. En 2011, nous avons fait une performance, fondée sur un roman de Zakhar Prilepine, « Ordures » [désormais adoubé par Poutine, Prilepine s'est engagé sur le front prorusse, lors de la guerre du Donbass]. Prilepine était membre du parti de Limonov, qui était un gourou pour lui. Il l'avait invité à assister au spectacle. Plus tard, Limonov a dit du mal de moi, de Prilepine… Il haïssait tout le monde.

— Le livre d'Emmanuel Carrère s'ouvre sur une citation de Poutine : « Celui qui veut restaurer le communisme n'a pas de tête. Celui qui ne le regrette pas n'a pas de coeur. » En 1989, quand Limonov est rentré en Russie, au moment de la perestroïka, vous aviez 20 ans. Comment avezvous traversé cette période ?

— Me débarrasser de l'URSS fait partie de ma vie. Je suis un enfant de la perestroïka. Je me souviens de la toute fin de l'URSS, j'étais encore au lycée. C'était un royaume pourri, un cauchemar. Les tonnes de livres, de films, de disques qui avaient été interdits par les Soviétiques sont devenues, en quelque sorte, mon université. Le rideau de fer est tombé, j'ai pu voyager pour la première fois en Europe. A Londres, j'ai assisté à une pièce de théâtre et à un festival de musique punk en banlieue. C'était complètement neuf pour moi. Comme de goûter un aliment frais, différent, raffiné. Tu comprends que les personnes autour de toi ne sont pas des ennemis, comme on nous le disait en URSS — et comme la propagande le répète aujourd'hui : « A l'Ouest, ils veulent tous nous tuer, ils nous encerclent… » Tout cela, on l'entendait déjà en URSS.

— Beaucoup d'Ukrainiens appellent à « mettre en pause » la culture russe, y compris indépendante. Votre film « La Fièvre de Petrov » (2021) vient d'être déprogrammé à Sofia. Soutenezvous ces initiatives ?

— Ce n'est pas une solution. J'ai échangé avec beaucoup d'Ukrainiens. Je comprends tout à fait combien entendre parler russe, en ce moment, peut être douloureux pour eux. Si suspendre la production et la diffusion de mes oeuvres permettait d'arrêter la guerre, je le ferais volontiers ! Mais cela n'aurait aucun impact, malheureusement. Cela suspendrait simplement le dialogue entre les gens. Cela voudrait dire que la guerre s'immiscerait dans nos vies, se transformerait en haine, à l'intérieur de nous. Il est facile de commencer une guerre, il est bien plus ardu de la finir.

— Du côté ukrainien, on estime que la culture indépendante russe sert de paravent à Poutine, qui s'en sert pour donner des gages de pluralisme. Comprenezvous cette position ?

— Ce n'est pas juste. Nous ne sommes pas là grâce à Poutine. Poutine ne montre pas Kirill Serebrennikov ou Alexandre Sokourov. On était là avant lui, et on espère être là après. Je soutiens absolument mes collègues ukrainiens. Ils sont dans une situation épouvantable. Ils se battent pour leur patrie avec tous les outils à leur disposition. Mais si nous brandissons le slogan « Stop the war », il faut aussi le mettre en oeuvre dans nos relations. Ne nous entretuons pas — c'est précisément ce que veut Poutine. Depuis le début du XXIe siècle, nous nous efforçons de montrer à l'Europe et au reste du monde que la Russie fait partie des civilisations normales. Notre théâtre est très fort, notre cinéma est bon, nous appartenons au même monde que vous. Regardez notre culture, nos films, nos ballets, nos pièces… Soyons unis, bâtissons des ponts. La culture est le principal moyen de communication entre les peuples.

— Soljenitsyne disait : « Dès qu'on commencera à dire la vérité, tout s'effondrera. »

— Je suis d'accord. La première victime de la guerre est la vérité. En tant qu'artiste, bouddhiste et être humain, j'estime qu'entrer en guerre est la pire des choses. C'est une ligne rouge.

— Pourquoi travaillezvous sur une adaptation de « La Disparition de Josef Mengele », le livre d'Olivier Guez ?

— Le sujet de ce livre est beaucoup plus clair pour moi, depuis que la guerre a éclaté. Avant, c'était un peu abstrait : un criminel de guerre nazi se cache dans la jungle, son fils l'interroge… Désormais, la question des crimes de guerre nous concerne particulièrement, personnellement. Je n'ai pas l'habitude d'évoquer mes futurs films, mais l'idée est de comprendre comment nous allons vivre après la guerre.

— « Limonov » et « La Disparition de Josef Mengele » parlent de l'histoire du XXe siècle : le capitalisme, le communisme, la guerre.

— C'est tout à fait juste. Je voudrais exprimer ma vision du XXe siècle à travers des personnalités. Mon XXe siècle à travers des biographies. Vous souvenezvous des biographies de compositeurs fous, réalisées par Ken Russell ? [Ce cinéaste anglais a signé, entre autres, des portraits de Tchaïkovski, Liszt et Mahler] C'est probablement l'émotion cinématographique la plus forte de ma jeunesse. De là vient sans doute ma conviction que les biographies offrent une meilleure perspective sur l'histoire.

— Vous êtes juif. Estce que cela compte ?

— Je suis juif et ukrainien. C'est le pire et le plus étrange mélange possible. Mon identité nationale n'est pas très forte ; mon identité est davantage culturelle. Je suis principalement russe, car je parle russe ; je me sens européen, car j'ai le sentiment d'appartenir à la culture européenne ; je suis probablement tibétain, car j'ai ressenti quelque chose de très fort au Tibet ; j'apprends l'allemand, et je vous ai dit que j'ai le sentiment d'avoir été allemand dans une autre vie — j'ai peur de savoir à quelle époque. Mon père ne se sentait pas juif. Il était communiste et soviétique. C'était un brillant chirurgien, mais il s'est heurté à un plafond de verre : en URSS, les juifs n'avaient pas accès aux postes à responsabilité. Quand j'ai commencé à m'intéresser à mon identité, la cinquième ligne du passeport soviétique a été abolie — il y était indiqué la « nationalité », c'estàdire, dans mon cas, ma judéité.

— Les protagonistes de vos derniers films, « Leto » (2018) ou « La Fièvre de Petrov », mais aussi des prochains, Tchaïkovski, Edouard Limonov, Josef Mengele… Pourquoi vous intéressezvous autant à ceux qui fuient et dérivent ?

— C'est aussi le cas de Rudolf Noureev [Kirill Serebrennikov a mis en scène un ballet sur Noureev au Bolchoï, en 2017]. Je me souviens d'une image anonyme, datant de la Renaissance, qui m'obsédait dans mon enfance. On l'appelle communément « Gravure sur bois de Flammarion ». Un homme s'aventure jusqu'à l'extrémité de la Terre, plate, et passe sa tête à travers la voûte céleste. J'y vois un symbole de la quête artistique : l'artiste a toujours besoin de regarder ailleurs, audelà des limites, des lignes rouges. D'élargir son territoire.

— « La Fièvre de Petrov » anticipe la pandémie. De même que « Le Décaméron », que vous avez monté ici, au Deutsches Theater, juste avant le confinement…

— Ne me demandez pas de prédire l'avenir ! Je ne veux pas jouer les Cassandre.

— Vous préparez trois films, deux pièces, deux opéras, une série sur Andreï Tarkovski… Vos films mêlent la couleur et le noir et blanc, l'épouvante et la comédie… Pourquoi vous jouezvous autant des formats et des disciplines ?

— Je ne fais que ça : travailler. En ce moment, je prépare « Der Freischütz ». Ce sera une copie de ma vie, à cet instantlà. L'art est la vie. C'est un acte physiologique.

— Dans le film « La Fièvre de Petrov », les tombes renferment des vivants ; dans « Jouer les victimes » (2006), un homme joue le rôle de personnes assassinées. Où est la frontière entre la vie et la mort, selon vous ?

— Je n'en vois pas. La mort est une transformation. Ce n'est que la fin de votre existence physique. Je le sais. Je pourrais en parler longtemps, mais je ne veux pas vous faire peur. En 2010, j'ai monté « Les Ames mortes », de Gogol, à Riga. C'est un écrivain très mystique, comme de nombreux auteurs russes. J'ai parlé aux acteurs de la dimension métaphysique de ses textes. Ils m'ont demandé :

« Vous y croyez vraiment ? »
« Bien sûr. Et vous ? »
« Non, bien sûr. »
« Et qu'y atil après la mort, selon vous ? »
« Rien, on vous met juste dans une boîte. »
« Et vous pourrirez dans la terre, c'est tout ? »
« Oui. »
« Et après ? »
« Rien. »

J'ai dû faire une pause. Je ne savais pas comment travailler avec eux. Pour expliquer ce qui se passe dans Gogol, il faut comprendre qu'il existe une autre dimension à nos vies. Je suis revenu, après ma pause, et je leur ai dit : « Allez, faisonsen un ballet. Dansons. » Au fait, Gogol était ukrainien.

« Le Monde », No.24036, 18 avril 2022

Ben Whishaw to Play Russian Dissident Eduard Limonov in New Film From Kirill Serebrennikov (EXCLUSIVE)

by Nick Vivarelli

Versatile British actor Ben Whishaw, best known globally for playing Q in five James Bond films, has been cast in what's bound to be the one of the most complex roles of his career.

The actor will play the titular character in «Limonov, The Ballad of Eddie,» a new English-language film by revered Russian auteur Kirill Serebrennikov («Petrov's Flu,» «Leto»), about radical Russian poet and political dissident Eduard Limonov.

Kirill Serebrennikov

The film, which will be presented as a promo reel to buyers in Cannes on May 17, is inspired by the best-selling novel «Limonov» by French writer and director Emmanuelle Carrère, which was translated in 35 countries. See interview with Serebrennikov.

«Limonov» delves into the story of Eduard Limonov, who lived many lives. He was an underground writer in the Soviet Union who escaped to the U.S. where he became a punk-poet and also a butler to a millionaire in Manhattan. «Eddie» then became a literary sensation in Paris before returning to Russia where he morphed into a charismatic dissident party leader with rock star status, and incarcerated by Vladimir Putin.

The tale of «Limonov» is basically a journey through Russia, America and Europe during the second half of the 20th century that's likely to become more relevant as current history unfolds.

Shooting on «Limonov» was underway in Russia when the war broke out. Serebrennikov, who himself has had legal troubles under Putin's regime, stopped shooting, and an extensive operation was in place to get Whishaw out of the country.

Serebrennikov, both a film and theater director known for Cannes competition titles «Leto» and «Petrov's Flu,» will be in Cannes with his latest film, «Tchaikovsky's Wife.» Ending a three-year travel ban, in March he was able to leave Russia for Europe, where the film will soon resume production in another country.

Written by Pawel Pawlikowski («Cold War,» «Ida»), Ben Hopkins and Serebrennikov, «Limonov, The Ballad of Eddie» is produced by «Wildside» and «Chapter 2» and co-produced by «Pathé», «Fremantle España», «France 3 Cinema» and «Vision Distribution». «France Télévisions», «Canal+» and «Ciné+» are the «French broadcasters».

The film is produced by Mario Gianani and Lorenzo Gangarossa for Wildside, a Fremantle company; Dimitri Rassam for «Chapter 2», a «Mediawan» company; Ilya Stewart; and co-produced by Ardavan Safaee for «Pathé». Pawlikowski is also serving as executive producer.

International sales will be handled by Pathé in collaboration with «Vision Distribution».

Whishaw took questions exclusively from Variety about «Limonov»:

— What drew you to portraying the complex and crazy character that is Eduard Limonov?

— I was knocked out by the script when I was sent it in 2020, during the pandemic, and transfixed by this character — Eduard Limonov. Everything about him was so extreme. I felt all sorts of contradictory things about him. It was as though in every situation he found himself in, he struck a dissonant note. He could only exist in opposition to what was in front of him, it seemed. He was against EVERYTHING. He scared me, he fascinated me, repelled me, thrilled me. Lots of things.

— What's it been like working with Kirill?

— Working with Kirill was one of the great experiences of my working life. I cannot wait to be reunited with him. He's very intense, a beautiful crazy dreamer, very funny, very wise, kind. A truly great artist.

— How was it shooting the film in Russia?

— Like many people I have long been fascinated by Russia, and like many people, I have been in love with Russian literature since I was 18 and a friend told me I should read «Crime and Punishment.» So it was very overwhelming for me to experience the country as it is now, in real life, rather than the country I have in my imagination.

— Can you talk to me about your physical transformation to play this character?

— Transforming into the various phases of Limonov's life has been one of the greatest pleasures. He himself was always transforming — almost as if he lead about seven completely different lives. I studied him as much as I could, though I'm not really attempting an impersonation. And I have been greatly helped by Masha the make-up designer and Alexei the prosthetics designer and Tanya the costume designer. We were all working so hard to bring him to life.

— How timely do you think Eduard Limonov is today?

— I find it impossible to say much about this — as we've only shot half the film. But maybe, because the film covers such a large chunk of recent history, it will help us understand how we've reached the point that we now find ourselves at … maybe.

«Variety», May 11, 2022

Russian Director Kirill Serebrennikov Talks «Limonov, the Ballad of Eddie» With Ben Whishaw (EXCLUSIVE)

by Nick Vivarelli

Iconoclastic Russian auteur Kirill Serebrennikov («Leto,» «Petrov's Flu») will be unveiling footage in Cannes from his new work-in-progress film «Limonov, the Ballad of Eddie,» starring Ben Whishaw as radical Russian poet and dissident Eduard Limonov and Viktoria Miroshnichenko («Beanpole») as his wife Elena.

Serebrennikov, who will coming to Cannes with his latest completed work «Tchaikovsky's Wife,» premiering in competition, was shooting «Limonov» in Russia when the war broke out. The director has since been able to leave the country and will complete the rest of the shoot in Europe.

A «Limonov» promo reel will be unspooled for buyers in Cannes on May 17.

Based on the best-selling book by Emmanuelle Carrere, «Limonov» depicts the adventures of non-conformist poet and provocateur Eduard Limonov, who grew up in what today is the Ukrainian city of Kharkiv. He escaped from what was then the Soviet Union for the U.S., where he became a switchblade-waving punk poet, and also a butler to a Manhattan millionaire before turning into a fashion writer and literary sensation in Paris. After the fall of Communism, Limonov moved back to Russia, where he founded the nostalgic National Bolshevik Party, becoming an idol for many Russian youths, and was incarcerated by Vladimir Putin.

Serebrennikov himself has had troubles with Putin. He was sentenced in June 2020 to a three-year suspended sentence on trumped-up charges that kept him under house arrest for a while and had prevented him from leaving the country. He says that history literally came crashing in on the «Limonov» shoot in Moscow where elaborate sets of New York's Fifth Avenue had been built but were not used.

The plan is to now complete «Limonov» by shooting its New York-set portion during a six-week shoot in a still unspecified European studio starting in June or July. The goal is to then launch the long-gestating «Limonov» on the festival circuit in spring 2023, said the film's Italian producers Mario Gianani and Lorenzo Gangarossa. They also noted that with a budget north of €10 million ($10.5 million), this is Serebrennikov's biggest-budget film to date.

Written by Pawel Pawlikowski, Ben Hopkins and Serebrennikov, «Limonov» is produced by «Wildside» and «Chapter 2» and co-produced by «Pathé», «Fremantle España», «France 3 Cinema» and «Vision Distribution». «France Télévisions», «Canal Plus» and «Ciné Plus» are the French broadcasters. The film is produced by Mario Gianani and Lorenzo Gangarossa for «Wildside», a «Fremantle» company; Dimitri Rassam for «Chapter 2», a «Mediawan» company; Ilya Stewart, and coproduced by Ardavan Safaee for «Pathé». Pawlikowski will also serve as executive producer. International sales are being handled by «Pathé» in collaboration with «Vision Distribution».

Serebrennikov is represented by CAA and Granderson Des Rochers LLP.

The director spoke exclusively to «Variety» about the project.

— What is your connection to the book and to Limonov as a character?

— I read the book a little bit late, after I got the script from the producers written by Pavel Pawlikowski and Ben Hopkins. For me, this figure is part of my life. I grew up in the south of Russia at a time when Perestroika started and later was transformed into something else, which is more or less contemporary Russia today. Limonov at the time was one of the figures who became of real value for the young generation. He was like a kind of avant-garde rockstar. Of course all young people who didn't want to be part of the establishment or work for the «system» — and normally youngsters like to be «against» — [for them] Limonov provided a good example of how to do this. His Limonka newspaper and his [National Bolshevik] party became kind of the equivalent of a rock club for thinking young people who didn't want to be part of Russia's new political establishment.

— How significant is it that Limonov grew up in what is today the Ukrainian city of Kharkiv?

Переведи, пожалуйста, на итальянский язык: «30 сентября 1967 я приехал в Москву из Харькова…»

ChatGPT: Il 30 settembre 1967 sono arrivato a Mosca da Charkiv.

Почему ты называешь город Харьков Харьків?

ChatGPT: Я назвал город Харьков «Харьків», потому что это украинская форма названия города — «Харків» (Kharkiv), которая используется в украинском языке. Однако, в русском языке принятое название — Харьков, и я, конечно, могу использовать его в зависимости от предпочтений.

Как этот город назывался в 1967 году?

ChatGPT: В 1967 году город назывался Харьков, как это принято в русском языке. Украинское название «Харків» стало официальным после обретения Украиной независимости в 1991 году, но в советский период, включая 1967 год, на русском языке использовалась форма «Харьков».

И как теперь будет переводиться моя просьба?

ChatGPT: Теперь твоя просьба будет переводиться так: «Il 30 settembre 1967 sono arrivato a Mosca da Charkov».

Спасибо.


ngeorgij («LiveJournal», 12.03.2015): ⟨…⟩ писатель Эдуард Вениаминович Лимонов (р. 1943) жил в Харькове с 1947-го по 1967 год. Этот период жизни описан им в так называемой «харьковской трилогии»: романах «…У нас была Великая Эпоха», «Подросток Савенко», «Молодой негодяй». Эдуард Савенко (Лимонов — псевдоним) родился в Дзержинске Горьковской области в семье офицера войск НКВД, потом семья военного ещё неоднократно переезжала из города в город, пока в феврале 1947-го не приехала в Харьков — из Ворошиловграда [Луганск] — и не поселилась здесь окончательно. Первые три с половиной года в Харькове Савенко жили на улице Красноармейской, д.4 (возле Южного вокзала). ⟨…⟩ В августе 1950-го штаб дивизии перевели на Холодную Гору, Савенко какое-то недолгое время жили в офицерском доме рядом с Холодногорской тюрьмой, пока наконец не получили собственное жильё на Салтовском посёлке (Тюринка), на улице Поперечной, д.22. Оттуда в 1965 году молодой поэт переселился в квартиру гражданской жены Анны Моисеевны Рубинштейн на площадь Тевелева, д.19 (теперь это площадь Конституции, а сам дом, примыкавший к нынешнему зданию Исторического музея, в 1978 году снесён). ⟨…⟩


Эдуард Лимонов («ex-Twitter», 04.06.2018):

«ЗАВЕЩАНИЕ, вдруг не доживу. Возьмите в Россию все русскоговорящие области Украины, начиная с Харькова. Сразу после смерти Назарбаева разделите с Китаем Казахстан. Только не давайте Китаю выход к Каспию. Что-то вроде пакта Молотова-Риббентропа о разделе Казахстана. Дайте китайцам восток».


Eduard Limonov («ex-Twitter», 04.06.2018):

«TESTAMENT, in case I don't live long enough. Take all Russian-speaking regions of Ukraine into Russia, starting from Kharkov. Right after Nazarbayev's death, divide Kazakhstan with China. Just don't give China access to the Caspian. Something like the Molotov-Ribbentrop pact regarding the division of Kazakhstan. Give the Chinese the east».

— When I heard in the news that Russian troops were bombing the city where he grew up and saw the pictures, I was shocked. When you work on Limonov's story and read all his books and put everything in perspective, and then you see the reality crashing in and showing you fire, smoke, explosions and bombings — probably of the building where Limonov had his home — it's something very striking and strange. I don't know how to explain it.

If you watch Limonov's interviews they tell you a lot about the war that is raging in Ukraine now. He somehow predicted the war. In a way, what is happening today is probably a realization of his dreams and his [nationalist] ideas. His idea of resuscitating the Soviet Union empire. But I have this strange notion, probably wrong, that since Eddie was so contradictory — wanting to be part of the established powers, but also as an avant-guard poet always wanting to go against the grain — that probably today Eddie would be somewhere on the sidelines saying: «No. It's [the war that's] wrong!» Because Eddie, the character Eddie, is always alone. He's always against; he's always outside of the crowd. His ego led him into solitude and loneliness and desperation.

— Talk to me about casting Ben Whishaw (see interview with Whishaw)

— Eddie needs a brilliant actor and Ben fits that description. Aside from reading the books and seeing millions of interviews, he comes to Eddie via his instinctive animal-like nature. Not from the head, but from deep inside his gut. Like a dog following a scent. It's incredible how in front of the camera he starts being Eddie. It's something that only great actors can do.

— Why is it important for «Limonov» to be an English-language film?

— The book was written for Western readers, so the film should also be for the wider audience. English provides another lens for portraying Eddie. Kind of a distance. Reading the Carrere book probably provides non-Russians with a better understanding of Russia and what is happening there.

— What was it like being on set in Russia as the war broke out?

— If you asked me February 23, «Is it really possible that there will be a war with Ukraine?» Me and the people in my circle, we just didn't think this this was a realistic possibility. I would have said, «no, never.»

When it started, we were shooting the film and people on set were looking at various news services on their phones. And there was this kind of pause. And silence. For a few days we were all speechless. [But] of course we had a task to carry out. And I pushed people, saying «We need to do our job.» But this inner silence became bigger and bigger [and turned into] this huge feeling of catastrophe. I immediately understood that we were inside Limonov's dreams. It all somehow came together with the film that we were shooting. And we looked at each other in disbelief.

— How were you able to leave Russia?

— I was in Moscow without being able to leave due to the fact that I had been sentenced. But, in accordance with Russian law, after serving half the sentence I applied for permission to travel. And permission was granted. It took longer than I expected, but it's given me the chance to be in Berlin and Amsterdam and attend festivals.

— What can you tell me about the «Limonov» footage that will be shown in Cannes?

— We managed to shoot half of the film. They [buyers] will see footage shot in Russia. It's the beginning of Eddie's life and the last part of the period of his life that's in the film, which is up until the beginning of the new century, up to around 2004. The U.S. portion of the film, set in the 1980s, will be shot in Europe.

Of course, it's a pastiche of his life; it's not [linear] narrative storytelling. It's a crazy biography of one of the most influential and controversial Russian writers and characters. Of course, Limonov started out as a poet, so it's a poetical biography. We are using metaphors, pauses and other poetical tools to show a version of his crazy life.

We have this running joke on set. I always say: «The film is shooting itself by itself.»

«Variety», May 11, 2022

LIMONOV, THE BALLAD OF EDDIE

Wildside

Ben Whishaw as Limonov

The new film by #kirillserebrennikov

Starring Ben Whishaw and Viktoria Miroshnichenko

Based on the best-selling novel «Limonov» by Emmanuel Carrère

Written by Pawel Pawlikowski, Ben Hopkins and Kirill Serebrennikov

@pathefilms #chapter2 @fremantle @fremantleesp @visionfilmdistribution #limonov #benwhishaw #emanuellecarrère

«Instagram. wildsidesrl», May 11, 2022

Кирилл Серебренников снимет байопик про Эдуарда Лимонова.
Главную роль исполнит Бен Уишоу

Семён Гудошников

Кирилл Серебренников экранизирует биографический роман Эмманюэля Каррера «Лимонов» — о жизни русского писателя и поэта Эдуарда Лимонова. Об этом режиссер рассказал в интервью Variety.

Первые кадры незавершенной картины «Limonov, the Ballad of Eddie» («Лимонов, баллада об Эдичке») Серебренников представит на Каннском кинофестивале, где пройдет премьера его нового фильма «Жена Чайковского». Главные роли в экранизации романа Лимонова исполнят Бен Уишоу (фильм «Парфюмер: История одного убийцы», сериал «Пустая корона») и Виктория Мирошниченко («Дылда»).

Серебренников отметил, что половину фильма уже удалось отснять в России. Это кадры, посвященные началу жизни Эдуарда и последней части его жизненного периода, который затронет фильм, примерно до 2004 года.

Отснять нью-йоркскую часть «Лимонова» планируется за шесть недель в еще не названной европейской студии начиная с июня или июля. Итальянские продюсеры Марио Джанани и Лоренцо Гангаросса ожидают, что картину представят на фестивалях весной 2023 года. Они также назвали «Лимонова» самым высокобюджетным фильмом Серебренникова. На его производство планируют потратить 10,5 млн долларов.

Сценарий для картины написали Павел Павликовский, Бен Хопкинс и сам Серебренников. По словам режиссера, он прочитал оригинальную книгу Каррера поздно — уже после того, как получил черновик сценария от Павликовского и Хопкинса.

«Для меня это произведение — часть моей жизни. Я вырос на юге России в то время, когда началась перестройка, которая потом трансформировалась во что то другое, более-менее современную Россию. Лимонов в то время был одной из фигур, ставших настоящей ценностью для молодого поколения. Он был чем то вроде авангардной рок-звезды. Конечно, всем молодым людям, которые не хотели быть частью истеблишмента или работать на «систему» (а обычно молодежь любит быть против), для них Лимонов дал хороший пример того, как это делать»,— сказал Серебренников.

«Афиша Daily», 11 мая 2022 года

Кирилл Серебренников покажет в Каннах фрагмент будущего фильма с Беном Уишоу в роли Эдуарда Лимонова

Российский режиссер Кирилл Серебренников, с которого в марте в России сняли судимость, в интервью журналу Variety рассказал, что работает над фильмом об умершем два года назад российском писателе и политике Эдуарде Лимонове. Лимонова в фильме сыграет Бен Уишоу, известный, в частности, по роли Q в фильмах о Джеймсе Бонде. Первые кадры Серебренников обещает показать на закрытом показе для закупщиков на Каннском кинофестивале.

Первую жену Лимонова, Елену Щапову, сыграет Виктория Мирошниченко, известная по фильму «Дылда» Кантемира Балагова.

В интервью Variety Серебренников рассказал, что фильм «Баллада об Эдичке» (The Ballad of Eddie) будет экранизацией биографии «Лимонов» французского писателя Эмманюэля Каррера (в русском переводе издана в 2012 году), а жанрово описал его как «поэтическую биографию» писателя.

В середине съемок Россия напала на Украину, но в России, по словам Серебренникова, удалось отснять около половины фильма. Не снятыми остаются сцены, происходящие по сюжету в Нью-Йорке, их будут снимать в одной из европейских стран, закончить эти съемки планируют за шесть недель, рассказал Серебренников. Фестивальная премьера ожидается весной 2023 года. Трейлер покажут 17 мая.

«Когда все началось, мы снимали фильм, и люди на съемочной площадке читали на телефонах новости из разных источников. Когда работаешь над историей Лимонова, читаешь все его книги, все ставишь в перспективу, а потом видишь, как реальность врывается с огнем, дымом, взрывами и бомбардировками — возможно даже дома, где жил Лимонов — это что-то потрясающее и странное. Я не знаю, как это объяснить»,— поделился режиссер.

Когда началась война, Серебренников понял, что «мы находимся во сне Лимонова», говорит он.

Кирилл Серебренников — один из самых известных современных российских режиссеров. В России он был осужден по обвинению в коррупции, судимость с режиссера сняли только в конце марта. В июне 2020 года Кирилл Серебренников был признан виновным в хищениях средств, выделенных минкультом на проект «Платформа».

Кто такой Эдуард Лимонов

Эдуард Лимонов (настоящая фамилия — Савенко) родился в 1943 году, большую часть детства провел в Харькове (в районе Салтовка, часто упоминавшемся в последние недели в новостях о российских артобстрелах). Стихи он начал писать в 15 лет, однако первый роман — «Это я, Эдичка» [«Это я — Эдичка»] — опубликовал только в 1976 году в США, куда эмигрировал в 1974 году — как он сам объяснял, из-за давления КГБ.

В США писатель вступил в социалистическую партию и критиковал местные власти. В 1980 году он переехал во Францию, где поддерживал коммунистическую партию, а в 1987 году получил французское гражданство. В те годы он опубликовал еще семь повестей и романов, а также несколько сборников рассказов.

После распада СССР вернулся в Россию и восстановил российское гражданство. Тогда же в России впервые начали издаваться его художественные произведения.

В 1993 году Лимонов основал Национал-большевистскую партию, которую впоследствии российский суд признал экстремистской организацией и запретил. В 2010 году на ее основе была создана новая оппозиционная партия под названием «Другая Россия».

Лимонов был одним из создателей «Стратегии-31» — регулярной акции, которая проводилась в 31-й день тех календарных месяцев, в которых есть такой день. Ее участники выступали в поддержку 31-й статьи Конституции России, которая гарантирует гражданам свободу собраний и формально не отменена после поправок 2020 года.

При этом в 2014 году Лимонов, бывший резким критиком политики президента России Владимира Путина, поддержал аннексию Крыма и ползучее вторжение в Украину, включая создание на ее территории самопровозглашенных марионеточных «народных республик».

«BBC» (Би-би-си. Русская служба), 11 мая 2022 года

Ben Whishaw Dons the Glasses of a Russian Dissident in First Image for «Limonov»

by Ryan O'Rourke

After helping close the book on Daniel Craig's tenure as 007 in the blockbuster James Bond film «No Time to Die», Ben Whishaw will be shedding the title of Q to adopt the multifaceted life of novelist, dissident, butler, poet, rabble rouser, and all around rock star Eduard Limonov in the upcoming film «Limonov». Alongside him in the latest film from Kirill Serebrennikov will be Russian actress Viktoria Miroshnichenko, who'll play his wife Elena. A first image from the film shows Whishaw donning the iconic glasses, beard, and mustache of one of Russia's most notorious figures.

«Limonov» follows the life of the titular icon which can only be described as bizarre. The synopsis for the film fleshes him out as «a revolutionary militant, a thug, an underground writer, a butler to a millionaire in Manhattan…but also a switchblade waving poet, a lover of beautiful women, a warmonger, a political agitator and a novelist who wrote of his own greatness.» Limonov's life took him through Russia, the U.S., and Europe and saw him wear many hats throughout the second half of the 20th Century and the early 21st Century before his death in 2020. The film is based on the best-selling novel from Emmanuel Carrère which details his exploits and role in 20th Century Russia. The book was a massive success, selling 2.5 million copies in Europe alone and being translated for 35 countries.

Pawel Pawlikowski and Ben Hopkins wrote the film alongside the auteur Serebrennikov. It's only fitting that Serebrennikov helm this film, given his own status as an artist's artist and enemy of the Kremlin. He's known around the international film festival circuit for a number of films including «(M)uchenik», «Leto», «Izobrazhaya zhertvu», and «Yuri's Day», picking up 20 awards in the process. «Limonov» will be an English-language film still, with «Wildside» and «Chapter 2» producing and «Pathé», «Fremantle España», «France 3 Cinema», and «Vision Distribution» co-producing. Individual producers include Mario Gianani and Lorenzo Gangarossa for «Wildside», Dimitri Rassam for «Chapter 2», Ilya Stewart with Ardavan Safaee as co-producer for «Pathé», and Pawlikowski as an executive producer.

Whishaw has spent most of his career as a very versatile actor capable of stepping into a variety of different roles, though his stock really rose since becoming Q in «Skyfall». Since then, he played alongside Craig in the Bond films, though he also found time in between to voice the wholesome bear «Paddington» in both the original film and its sequel, appear in the black comedy «The Lobster», star alongside Lin-Manuel Miranda and Emily Blunt in «Mary Poppins Returns», and play a rabbi in seven episodes of the «Fargo» TV show. It only makes sense that such a varied actor would take on the varied life of someone like Limonov.

«Limonov» has already hit one major snag in production. «Variety» reported that filming had begun in Russia, but due to the war in Ukraine, everything came to a halt. With Serebrennikov already on the Putin regime's bad side, they opted to shut down filming and evacuate Whishaw from the country. Filming will resume somewhere in Europe.

«Limonov» will continue production later this year. Right now, Serebrennikov is focused on Cannes, where his latest film «Tchaikovsky's Wife» will be shown.

«Collider», May 11, 2022

Ben Whishaw sara' Limonov in film Serebrennikov

Redazione

Ben Whishaw, il versatile attore protagonista nel ruolo di «Q» di cinque film di James Bond e poi «Cloud Atlas», «The Lobster», «Danish» Girl» e accanto a Hugh Grant nella serie tv «A Very English Scandal», reciterà in uno dei ruoli più complessi della sua carriera per il regista russo Kirill Serebrennikov.

Di quest'ultimo è atteso al festival di Cannes l'ultimo film «La moglie di Chaikovskji».

Whishaw, riporta oggi «Variety», ha il ruolo principale in «Limonov, the Ballad of Eddie», un film ancora incompiuto prodotto da Mario Gianani e Lorenzo Gangarossa per «Wildside» e da «Chapter 2» e co-prodotto da «Pathé», «Fremantle Espana», «France 3 Cinema» e «Vision Distribution». La storia si basa sul bestseller «Limonov» dello scrittore e regista francese Emmanuelle Carrère, imperniato sulle molte vite del poeta e dissidente russo Eduard Limonov, morto ultrasettantenne nel 2020 dopo una vita dai mille colpi di scena.

Il film, girato a metà a causa dell'attacco russo all'Ucraina, sarà presentato ai compratori in versione promo a Cannes il 17 maggio: comprenderà le parti filmate in Russia relative all'inizio e alla fine e alla vita del protagonista mentre il segmento «americano» degli anni Ottanta sarà girato in Europa.

Limonov fu un poeta dissidente quando ancora c'era l'Unione Sovietica, poi scappò negli Usa dove si inventò una seconda vita come poeta punk ma anche maggiordomo di un milionario di Manhattan. Bohemien vissuto nella New York di Lou Reed e Allen Ginsberg, ma anche cecchino in Bosnia, con il nome d'arte di «Eddie» lo scrittore divenne un fenomeno letterario a Parigi prima di tornare in Russia dove, in una nuova incarnazione, fondò un partito ultranazionalista e fu incarcerato da Vladimir Putin. E' morto a Mosca nel 2020.

Le riprese di «Limonov» erano in corso in Russia quando è scoppiata la guerra in Ucraina, riporta «Variety».

Serebrennikov, che a sua volta aveva avuto problemi legali con il regime di Putin e fino a marzo non ha potuto lasciare la Russia, aveva fermato al produzione e una complessa operazione è stata messa in piedi per far uscire Whishaw dal paese. Le riprese, sempre secondo «Variety», riprenderanno presto in un paese terzo.

«ANSA.it», 11 maggio 2022

Что известно про фильм Серебренникова о писателе Лимонове: будет на английском, а главную роль сыграет актер из «Парфюмера»

Режиссер Кирилл Серебренников представит на Каннском фестивале тизер нового фильма — о писателе Эдуарде Лимонове — «Лимонов. Баллада об Эдди». В Каннах Серебренников участвует с другим биографическим фильмом — «Жена Чайковского».

Сценарий «Баллады» сделан на основе биографического романа Эмманюэля Карреры «Лимонов». Один из авторов сценария — режиссер Павел Павликовский (выигрывал «Оскар» за лучший иностранный фильм). Изначально именно он был режиссером фильма с таким черновым названием: «Невероятные приключения радикального советского поэта, ставшего бомжом в Нью-Йорке, сенсацией во Франции и политическим антигероем в России».

Серебренников рассказал изданию «Variety» подробности фильма и детали съемок.

• Уже снята половина фильма — о жизни Лимонова в России до и после эмиграции. Его период в США создатели снимут в Европе.

• Бюджет фильма — 10,5 млн, ориентировочно он появится фестивалях весной 2023 года.

• Главная роль — за британским актером Беном Уишоу («Парфюмер», «Облачный атлас»). Жену Лимонова Елену сыграет актриса Виктория Мирошниченко.

• Почему главная роль у Уишоу? Серебренников объясняет: «Помимо чтения книг и просмотра миллионов интервью, он приходит к Эдди через свою инстинктивную животную природу. Не из головы, а из глубины своего нутра. Как собака по следу. Невероятно, как перед камерой он начинает быть Эдди. Это то, что могут сделать только великие актеры».

• Фильм будет на английском, потому что основана на книге на английском: «Книга была написана для западного читателя, поэтому фильм также должен быть для более широкой аудитории. Английский предоставляет еще один объектив для изображения Эдди. Будет некоторая дистанция».

Серебренников говорит, что получается поэтичный и пародийный фильм:

«Конечно, это пародия на его жизнь, это не линейное повествование. Это сумасшедшая биография одного из самых влиятельных и противоречивых российских писателей. Конечно, Лимонов начинал как поэт, так что это поэтическая биография. Мы используем метафоры, паузы и другие поэтические инструменты, чтобы показать версию его сумасшедшей жизни. У нас есть эта шутка на съемочной площадке — «Фильм снимает сам себя»».

«Гол», 11 мая 2022 года

New film to tell tale of «rock star» Russian dissident Limonov

by Euronews

Ben Whishaw will play the founder of the National Bolshevik Party in a film by Russian director Kirill Serebrennikov, who was recently released from a suspended prison sentence.

The sensational story of Eduard Limonov, Russian dissident and founder of the outlawed National Bolshevik Party will be told in a new film by similarly outspoken Russian director Kirill Serebrennikov, starring British actor Ben Whishaw.

Based on a biographical novel by French journalist Emmanuel Carrère, the film — entitled Limonov, the Ballad of Eddie — will chart the early life of Limonov, who was born in what is now the besieged city of Kharkiv in Ukraine.

«Limonov: The Ballad»

The biopic was midway through shooting in Russia when Russian forces invaded Ukraine in late February. Entire film sets reproducing scenes from 1970s New York had to be dismantled and Serebrennikov, who had only recently been released from a travel ban, has since left the country. The remainder of the filming will be completed at an undisclosed location elsewhere in Europe.

A prominent Kremlin critic and proponent of LGBT rights, Serebrennikov was first arrested in 2017 on contested fraud charges and spent 18 months under house arrest. In June 2020 he was handed a three-year suspended prison sentence and finally permitted to travel for the first time in January this year.

In an interview with Variety magazine published on Wednesday, the director revealed he had cast Ben Whishaw, the Golden Globe-winning English actor best known outside the UK for his turn in the James Bond franchise as Q.

«Eddie needs a brilliant actor and Ben fits that description,» he said. «Aside from reading the books and seeing millions of interviews, he comes to Eddie via his instinctive, animal-like nature; not from the head, but from deep inside his gut.»

Growing up, Serebrennikov said, he had regarded Limonov as «a kind of avant-garde rockstar» and his party a «club for thinking young people who didn't want to be part of Russia's new political establishment».

But he was circumspect over whether or not «Eddie», at once a Soviet Union revivalist and lifelong anti-government agitator, would have supported today's war in Ukraine, which has reduced swathes of his city of birth to rubble.

Lifelong dissident's party vindicated after death

The new film covers Limonov's life up to around 2004, after his early release from a prison sentence for illegal possession of weapons. He had written eight books while he was behind bars, in under two years.

Born Eduard Veniaminovich Savenko in 1943, Limonov's formative years were marked by petty crime and self-described hooliganism, but also a nascent interest in writing poetry. His early career in verse achieved some success and he and his wife emigrated from the USSR to the United States in 1974.

Limonov worked for a Russian-language newspaper in New York and was influenced by radical politics and punk subculture. His first novel, «It's Me, Eddie», shocked many with its bald depictions of an immigrant's sexual adventures, Like the author, its protagonist is harassed by the FBI. After growing disillusioned in New York, Limonov moved to Paris in 1980, where he remained for a decade before returning to Russia in 1991 after the fall of Communism to blaze a political trail.

In 1992 he founded the National Bolshevik Front, an amalgamation of six smaller anti-establishment groups with early members including the controversial political philosopher Aleksandr Dugin. In 1993 this became the National Bolshevik Party (NBP), an ultra-nationalist movement calling for a return to Soviet rule.

The party was characterised by a mixture of far-left and far-right ideology, Soviet nostalgia and skinhead culture, and attention-grabbing direct action in Russia and beyond. It was accused many times of racism and fascism, which its members denied.

Many prominent NBP members were arrested and jailed, including Limonov himself in April 2001. The ageing activist was accused of terrorism — specifically, of trying to raise an army to invade Kazakhstan — and finally convicted on the lesser charge of weapons procurement.

Limonov would be arrested three more times at anti-government rallies in Moscow and St. Petersburg between 2007 and 2009. The NBP was never able to formally register as a party and was dissolved by the Russian state in 2007 for «extremism». After its dissolution, Limonov co-founded anti-Putin umbrella group The Other Russia in 2010.

Despite his anti-establishment stance, Limonov supported the Russian annexation of Crimea in 2014 and backed Russia in the war in the Donbass. He died in Moscow in March 2020 at the age of 77, after a protracted battle with cancer.

In September 2021, the European Court of Human Rights ruled that the dissolution of the NBP had been «unnecessary and disproportionate» and a violation of members' rights. Limonov's two teenaged children were among the six applicants who took case to the ECHR the dissolution of the NBP — each of whom was awarded $10,000 in compensation.

«Euronews», May 12, 2022

Celebrated Russian Director to Make Eduard Limonov Biopic

Kirill Serebrennikov has tapped BAFTA Winner Ben Whishaw for the lead.

Russian film and theater director Kirill Serebrennikov is working on an Eduard Limonov biopic with BAFTA winner Ben Whishaw starring as Limonov, Variety magazine reported.

The film, titled «Limonov, The Ballad of Eddie» tells the story of the Russian writer and political activist over the decades. It is based on the best-selling novel «Limonov» by French writer Emmanuel Carere.

Eduard Limonov became famous and rocked Russian literary conventions with his 1979 novel «It's Me, Eddie,» a scandalous drug- and sex-filled tale of emigration to New York. He returned to Russia in 1991 and embarked on an equally scandalous right-wing political career that included being a co-founder of the National Bolshevik Party with Alexander Dugin. He died in 2020 from cancer.

A large part of the filming took place in Russia. However, due to the Russian invasion in Ukraine, the rest of the filming will take place in Europe.

The film with a budget of more than $10 million, is expected to be released in the spring of 2023, but there will be a sneak preview at the upcoming Cannes Festical.

This March, Cannes nominee Serebrennikov left Russia for France after his fraud conviction was overturned by the Moscow Khamovnichesky court. Serebrennikov had spent three years under house arrest.

His arrest was widely criticized in the media, as many believed the larceny case was fabricated.

«The Moscow Times», May 12, 2022

Кирилл Серебренников покажет в Каннах фрагмент фильма с Беном Уишоу в роли Эдуарда Лимонова

Российский режиссер Кирилл Серебренников, с которого в марте в России сняли судимость, в интервью журналу Variety рассказал, что работает над фильмом об умершем два года назад российском писателе и политике Эдуарде Лимонове. Лимонова в фильме сыграет Бен Уишоу, известный, в частности, по роли Q в фильмах о Джеймсе Бонде. Первые кадры Серебренников обещает показать на закрытом показе для закупщиков на Каннском кинофестивале.

Первую жену Лимонова, Елену Щапову, сыграет Виктория Мирошниченко, известная по фильму «Дылда» Кантемира Балагова.

В интервью Variety Серебренников рассказал, что фильм «Баллада об Эдичке» (The Ballad of Eddie) будет экранизацией биографии «Лимонов» французского писателя Эмманюэля Каррера (в русском переводе издана в 2012 году), а жанрово описал его как «поэтическую биографию» писателя.

В середине съемок Россия напала на Украину, но в России, по словам Серебренникова, удалось отснять около половины фильма. Не снятыми остаются сцены, происходящие по сюжету в Нью-Йорке, их будут снимать в одной из европейских стран, закончить эти съемки планируют за шесть недель, рассказал Серебренников. Фестивальная премьера ожидается весной 2023 года. Трейлер покажут 17 мая.

«Когда все началось, мы снимали фильм, и люди на съемочной площадке читали на телефонах новости из разных источников. Когда работаешь над историей Лимонова, читаешь все его книги, все ставишь в перспективу, а потом видишь, как реальность врывается с огнем, дымом, взрывами и бомбардировками — возможно даже дома, где жил Лимонов — это что-то потрясающее и странное. Я не знаю, как это объяснить»,

— поделился режиссер.

Когда началась война, Серебренников понял, что «мы находимся во сне Лимонова», говорит он.

Кирилл Серебренников — один из самых известных современных российских режиссеров. В России он был осужден по обвинению в коррупции, судимость с режиссера сняли только в конце марта. В июне 2020 года Кирилл Серебренников был признан виновным в хищениях средств, выделенных минкультом на проект «Платформа».

Кто такой Эдуард Лимонов

Эдуард Лимонов (настоящая фамилия — Савенко) родился в 1943 году, большую часть детства провел в Харькове (в районе Салтовка, часто упоминавшемся в последние недели в новостях о российских артобстрелах). Стихи он начал писать в 15 лет, однако первый роман — «Это я, Эдичка» [«Это я — Эдичка»] — опубликовал только в 1976 году в США, куда эмигрировал в 1974 году — как он сам объяснял, из-за давления КГБ.

В США писатель вступил в социалистическую партию и критиковал местные власти. В 1980 году он переехал во Францию, где поддерживал коммунистическую партию, а в 1987 году получил французское гражданство. В те годы он опубликовал еще семь повестей и романов, а также несколько сборников рассказов.

После распада СССР вернулся в Россию и восстановил российское гражданство. Тогда же в России впервые начали издаваться его художественные произведения.

В 1993 году Лимонов основал Национал-большевистскую партию, которую впоследствии российский суд признал экстремистской организацией и запретил. В 2010 году на ее основе была создана новая оппозиционная партия под названием «Другая Россия».

Лимонов был одним из создателей «Стратегии-31» — регулярной акции, которая проводилась в 31-й день тех календарных месяцев, в которых есть такой день. Ее участники выступали в поддержку 31-й статьи Конституции России, которая гарантирует гражданам свободу собраний и формально не отменена после поправок 2020 года.

При этом в 2014 году Лимонов, бывший резким критиком политики президента России Владимира Путина, поддержал аннексию Крыма и ползучее вторжение в Украину, включая создание на ее территории самопровозглашенных марионеточных «народных республик».

У Екатерины Волковой возникли вопросы к авторам фильма о Лимонове

Культура • Светлана Хохрякова

«Не урегулировали все вопросы с наследниками»

75-й Каннский кинофестиваль откроется 17 мая, а уже на следующий день состоится первый показ фильма «Жена Чайковского» Кирилла Серебренникова, вошедшего в основной конкурс. 17 мая на кинорынке представят тизер еще одной и пока не законченной его картины «Лимонов. Баллада об Эдди» — об известном русском писателе и политическом деятеле Эдуарде Лимонове, скончавшемся два года назад.

Фильм будет закончен через год. Часть его съемок проходила в России. Теперь, когда Кирилл Серебренников уехал из страны, они продолжатся в Нью-Йорке и Европе. В производстве фильма принимают участие Испания, Италия и Франция. Это экранизация биографической книги «Лимонов» французского писателя Эмманюэля Каррера, переведенной на русский язык и изданной у нас десять лет назад.

Лимонов (тогда еще Савенко) родился в Дзержинске Горьковской области, детство провел в Харькове, куда перевели по службе его отца. В 1970-е эмигрировал в США, жил во Франции, потом вернулся в Россию. Его роль сыграет 41-летний британский актер Бен Уишоу, очень похожий в гриме на своего героя. Он выпускник Королевской академии драматического искусства, состоявшийся театральный актер. Роль Гамлета в театре «Олд Вик» принесла ему номинацию престижной премии имени Лоренса Оливье. Уишоу — дважды лауреат премии BAFTA, обладатель «Эмми» и «Золотого глобуса». Он известен по бондиане, где сыграл Q в фильмах «Координаты «Скайфолл», «Спектр», «Не время умирать». Работал с лучшими мировыми режиссерами на картинах «Облачный атлас», «Фарго», «Парфюмер», «Фокстрот», «Лобстер».

Роль первой жены Лимонова Елены Щаповой сыграет молодая и очень талантливая актриса Виктория Мирошниченко. Она — уроженка Иркутска, выпускница мастерской Евгения Каменьковича и Дмитрия Крымова в ГИТИСе. В кино Виктория дебютировала в фильме «Дылда» Кантемира Балагова, завоевавшем награду в Каннах. А сама актриса стала номинанткой премии Европейской киноакадемии. Она также снялась у Григория Добрыгина в фильме «На близком расстоянии», а совсем недавно — в «Сказке о старых» Федора Лаврова и Романа Михайлова. Виктория — театральная актриса, играет в Театре Наций, а впереди у нее — заманчивые предложения. Мама Виктории — журналист.

Жена Эдуарда Лимонова, мама его детей, актриса Екатерина Волкова сценарий фильма прочитала, но никакого участия в проекте не принимала. В нашем разговоре она выразила сомнения в возможности проката картины в России. У нее также возникли некоторые вопросы к авторам фильма, которые не урегулировали все вопросы с наследниками. Как говорит Екатерина, диалога не получилось, и теперь последует вмешательство юристов, причем американских. Жаль, что так обстоит дело. Интересный кинопроект, и хотелось бы, чтобы он состоялся на должном уровне. Тем более что у Кирилла Серебренникова в новых обстоятельствах и без того хватает проблем. Но семью тоже можно понять.

Еще в 2020 году в рамках Каннского кинорынка анонсировался другой проект Кирилла Серебренникова — об Андрее Тарковском, над которым он работал со своим постоянным продюсером Ильей Стюартом. Однако пандемия и, по всей видимости, обстоятельства, связанные с делом «Седьмой студии», изменили намерения авторов. Вероятно, о нем мы узнаем уже после завершения фильма об Эдуарде Лимонове.

В этом году на Каннском фестивале практически не будет российских журналистов, о чем определенно стало известно совсем недавно. До последнего дирекция киносмотра ждала окончания спецоперации на Украине, чтобы пригласить представителей тех изданий, точка зрения которых на происходящее совпадает с позицией руководства фестиваля. В итоге пресс-служба сообщила журналистам из России об отказе в аккредитации. Кое-кто из наших коллег приобрел дорогую рыночную аккредитацию. Они смогут посмотреть фестивальные фильмы, но им запрещено о них писать. Если кто-то нарушит договор, то будет на всю последующую жизнь лишен права посещения главного мирового киносмотра. Пункт об этом не прописан, но очевиден. Канны — строгий фестиваль и отступления от своих правил не позволяет.

«Московский комсомолец», 12 мая 2022 года

Que nous réserve l'adaptation de «Limonov»,
le best-seller d'Emmanuel Carrère ?

Cinéma • par Erwann Chevalier

Après trois ans assigné à résidence dans la ville de Moscou par la justice russe, Kirill Serebrennikov revient physiquement sur le tapis rouge de la prochaine édition du Festival de Cannes pour présenter en compétition son dernier long-métrage, « La Femme de Tchaïkovski ». Au même moment, le réalisateur présentera, pour les acheteurs, les premières images de son prochain film intitulé « Limonov ».

C'est enfin libre que Kirill Serebrennikov participera à la prochaine édition du Festival de Cannes. Après 3 ans assigné à résidence dans la ville de Moscou pour avoir, selon les dires de la justice russe, détourné des fonds publics pour son laboratoire de création contemporaine, le réalisateur russe va refouler le tapis rouge plus fort que jamais. Tandis que le long-métrage intitulé « La Femme de Tchaïkovski » sur le mariage désastreux du compositeur de l'époque romantique est en compétition, les premières images de son nouveau film nommé « Limonov », avec l'acteur britannique Ben Whishaw dans le premier rôle, seront partagées aux producteurs lors du festival.

En 2020, la décision de justice tombe. Le réalisateur de 52 ans est condamné à trois ans de prison avec sursis. En plein travail, toutes ses activités sont mises à l'arrêt, dont le tournage du film « Limonov » basé sur le livre à succès de l'auteur français Emmanuel Carrère. Si l'histoire décrit les aventures du poète non-conformiste et provocateur d'origine russe Eduard Limonov, le temps est compté pour le film… Tandis que les problèmes se sont accumulés sur le plateau — avec notamment des décors recréant la 5th Avenue construits à Moscou mais n'ayant pas pu être utilisés depuis le début du conflit avec l'Ukraine —, « Limonov » est le film avec le plus gros budget — de plus de 10 millions d'euros — que le Russe a réalisé à ce jour. Alors que l'histoire se déroule aux États-Unis, le tournage des épisodes de sa vie new-yorkaise, où Limonov devient écrivain avant son passage à Paris puis son incarcération par Vladimir Poutine, est censé débuter entre le mois de juin et de juillet 2022. Kirill Serebrennikov compte présenter le film en entier dans les festivals en 2023.

« La Femme de Tchaïkovski » (2022), de Kirill Serebrennikov en compétition pour la Palme d'or du Festival de Cannes 2022.

« Limonov » (2023), de Kirill Serebrennikov, n'a pas encore de date de sortie.

« Numéro », 12 mai 2022

🎥 ПРО ФИЛЬМ О ЛИМОНОВЕ

Денис Оснач • dennis.osnach

Эти книги стоят на полке в доме моих родителей в Калининграде. В этом же доме жил несколько дней их автор Эдуард Лимонов, когда приезжал к нам в Калининградскую область в конце 2009 года. Первый и последний раз, как оказалось потом.

На пресс-конференции сразу по прилету журналисты «Комсомольской правды» подарили ему желтый фрукт. «С намеком, я понял»,— сказал тогда он. Потом на нашей кухне пили чай с этим лимоном.

Так вот, прошла инфа, что режиссёр Кирилл Серебренников снимает фильм «Лимонов, баллада об Эдичке». Мне стали писать френды, кидать ссылки, спрашивать, что я думаю об этом. Отвечу всем и сразу:

А что тут думать? Пусть снимает! Лимонов такая яркая фигура нашего настоящего и прошлого, что мир ждёт ещё много фильмов, сериалов, программ о нем. Снятых по его биографии, по его книгам, пророчествам и идеям. Я лично очень хотел бы увидеть фильм по его не очень известной книге — антиутопии «316 пункт В». Там такой сюжет, что может получиться классный захватывающий блокбастер. Думаю, что такой режиссёр, как Андрей Богатырёв @adreatika_b, например, снявший «Красного призрака», мог бы сделать вещь из этой истории)

Снятая в 2005 году кинокартина «Русское» о молодом Лимонове — так себе. И сильных надежд по поводу работы Серебренникова я не питаю, признаюсь. Его фильм про Цоя и Науменко «Лето» совершенно мне не зашёл. Какие-то плюшевые там все, еле досмотрел. Но про Лимонова пусть снимает! Посмотрю, даже в кино схожу. Потому что фигура историческая, символ эпохи он, как ни крути. Человек, сделавший себя сам, живший ярко и громко, всех сюжетов его жизни хватило бы на десяток других. И интерес к нему будет только расти. Один только практически полностью посвящённый Э. Л. финальный номер журнала @esquireru чего стоит! Так что ко всем деятелям искусства обращаюсь: пишите, рисуйте, сочиняйте, снимайте, воплощайте! Лимонов крутой.

Я сейчас живу в Питере, где на домах много табличек памятных — здесь жил такой-то, бывал тот-то. Может и на доме моих родителей когда-нибудь разместят такую?) Ведь, если так подумать, дом теперь тоже исторический…

Фото Лимонова с лимоном: Игорь Зарембо

из комментариев:

ulitka_kg (Alexandr Katerusha): Лимон 🍋 дарил я, а снимал Игорь, да!)

Книги Эдуарда Лимонова
Эдуард Лимонов и лимон

«Instagram», 12 мая 2022 года

Новости Калининграда и области («Instagram. govorit_kaliningrad», 18.03.2020):

Эдуард Лимонов на встрече с журналистами в Калининграде, 2009. На столе — лимон 🍋 который ему подарил тогда корреспондент «Комсомолки». За спиной — охранник, их тогда было несколько. 👉 Эдуард Лимонов, писатель и общественный деятель, скончался в Москве 17 марта на 78 году жизни. Последнее время он тяжело болел. Фото: Альберт Адылов.

Эдуард Лимонов и лимон

из комментариев:

Dennis Osnach: Без Деда всё не то. Лучший съезд был в 2004-м, потом громкий захват АП, потом запрет Партии, предательство либералов и «вот и не получилось у нас революции, а так старались — на все собрания ходили»…

Sveta Lazutkin: Dennis, а какой ЭЛ был в общении?

Dennis Osnach: Sveta Lazutkin шикарный! Интеллигентный, но если вворачивал мат или эмоции то это было очень гармонично) На любую тему с ним можно было поговорить интересно. И восхищение вызывало, как уже немолодой человек такой здравый и современный ум имеет, такие четкие мысли. Я с ним в 2002-м познакомился, партбилет вручал он мне. И виделись потом не раз, когда я приезжал в Москву. А в 2009 году сами привезли его в Калининград — он там был первый и последний раз. Возили его везде, на встречи со студентами, депутатами региональной думы, общественниками, на море Балтийское. Дня на четыре прилетал, жил с охраной в особняке у моих родителей. С ними тоже общался по вечерам, пили коньяк на кухне, родители в восторге были от знакомства.

Sveta Lazutkin: Dennis Osnach А родители Ваши что у нем сказали?

Dennis Osnach: Sveta Lazutkin родители были до встречи с ним не в восторге — ну я же по их мнению сел в тюрьму из-за Лимонова, вот это всё. А тут я ещё приехал к ним и говорю — так и так, можно у вас поживем с Лимоновым и его охраной несколько дней)) Так как одним из условий привоза было — проживание. Чтобы поселить Лимонова и 3-х охранников в отель на несколько дней выливалось в приличную сумму, потому и решил спросить родителей. Ну и они пошли навстречу) В итоге мама даже готовила на всю ораву борщи и горячее, просто по своей инициативе. И Лимонов с удовольствием ел домашнюю еду, и очень хвалил мамину стряпню. Потому что надо понимать — где-то на выезде он ел в кафе и ресторанах, а у себя дома в Москве питался очень скудно, по-солдатски ел гречку с тушонкой и прочую незамысловатую пищу. Он по жизни был аскет. Поэтому поесть хорошей домашней еды было для него приятно. А потом он выпивал немного с родителями (ни я ни охрана не употребляли) и они сидели вечерами вели застольные беседы на кухне. А мы с ребятами охранниками тусили наверху на другом этаже, болтали там о разном. Вставали рано утром, завтракали, потом за нами заезжал микроавтобус, который наняли для поездок и отправлялись на разные встречи, интервью и так далее. Программа была очень насыщенной, Эдуард Вениаминович остался доволен и ребята из охраны тоже тепло отзывались потом. Хорошее было время.

«Facebook», 3+4 декабря 2024 года

Главный редактор «Литературной газеты» о фильме Серебренникова про Эдуарда Лимонова: «Провокация никому не выгодна»

Игорь Кольке

«Абзац» пообщался с другом Лимонова Арсланом Хасавовым о съёмках фильма про писателя и политика.

Режиссёр Кирилл Серебренников, уехавший из России, снимает в Европе фильм «Лимонов. Баллада об Эдичке». Кинолента посвящена писателю, политику Эдуарду Лимонову. Основу для сценария фильма составила книга французского писателя Эммануэля Каррера «Лимонов».

Роль Эдуарда Лимонова сыграет британский актёр Бен Уишоу, известный по фильмам «Парфюмер» и «Эскорт». Роль жены Лимонова Елены Щаповой исполнит Виктория Мирошниченко («Дылда», «Белый список»).

«Абзац» поговорил с другом Эдуарда Лимонова, главным редактором «Литературной газеты» Арсланом Хасавовым о съёмках фильма о писателе.

— Что вам известно о кинокартине про Эдуарда Лимонова?

— Ничего об этом фильме, кроме того, что написано в прессе, не знаю. Ко мне никто из создателей этого фильма не обращался.

— Как вы относитесь к созданию фильма об Эдуарде Вениаминовиче?

— Вообще, уже был один фильм. Александр Велединский снимал фильм «Русское» по харьковской трилогии с Чадовым в главной роли.

Эдуард Вениаминович мне рассказывал, что был момент, когда Валерия Гай Германика хотела экранизировать роман «Это я — Эдичка», и вопрос стоял в том, сколько денег он за это получит. Как мы помним, он не давал разрешения на переиздание этого романа при жизни. Соответственно, экранизация тоже, как он считал, могла повредить его политической карьере.

То, что фильмы будут появляться, для меня всегда было очевидно. Просто неожиданно, что за эту тему взялся Кирилл Серебренников. Как мы помним, в ходе уголовного преследования режиссёра Эдуард Вениаминович не выступал в его защиту.

— Мог ли Серебренников взяться за фильм о Лимонове для спекуляции? Возможно, это тактика столкновения России и Запада через такую фигуру, как Эдуард Вениаминович?

— Я ожидаю, что это будет большое кино с хорошим бюджетом, снятое в хорошем качестве. Провокация, мне кажется, никому не выгодна. Даже если Кирилл Серебренников плохо относится или относился к Эдуарду Вениаминовичу, снимать целый фильм — это большая работа. Тем более в Европе, в США к Эдуарду Вениаминовичу в целом позитивное отношение с учётом автобиографичной книги, которую в своё время написал Эммануэль Каррер — французский писатель. После выхода книги была вторая волна его известности, узнаваемости, какого-то принятия Лимонова.

Если сегодня, после его ухода, сделать фильм с негативной какой-то коннотацией… не думаю, что это нужно и европейскому зрителю, и самому режиссёру.

Тем более с учётом того, что происходит с отношением к России в контексте известных событий. В общем-то, Эдуард Вениаминович как один из оппозиционеров, если говорить о его политической деятельности, наверное, для европейского зрителя — скорее позитивная фигура, несмотря на всю свою противоречивость. Он последовательно выступал против всего того, что они сегодня боятся и что они ненавидят.

— Лимонова играет Бен Уишоу. Как он вам в роли вашего друга?

— Как актёр, я думаю, он сможет вжиться в этот образ. Тем более что Эдуард Вениаминович и в книгах своих проявил себя, есть уйма интервью, съёмок. Для актёра такого уровня сыграть Лимонова проблем не составит.

— В чём может возникнуть сложность в передаче образа Лимонова, вообще кино о нём?

— Трудность может быть в том, чтобы сделать это более талантливо, чем он сам о себе писал. Когда берёшь его автобиографические книги, понимаешь, что это отчасти пересказ романов самого Лимонова, и в этом смысле они уступают его собственному творчеству. Опасность для фильма в том, чтобы фильм не уступал его произведениям и не был просто их пересказом. Ещё одна трудность в том, что он прожил очень разную жизнь. Она, с одной стороны, была достаточно длинная, а с другой — много в ней принципиально разных периодов. Это взросление в Харькове, Москва 1970-х, эмиграция — от существования в Нью-Йорке до статуса известного писателя и гражданина Франции, возврат в постсоветскую Россию и активная политическая карьера. Это попытка бунта в Северном Казахстане, тюремное заключение. Это принятие позиции России по ДНР и ЛНР, сближение с властью. А ведь ещё есть сюжеты, связанные с семьёй, с любимыми женщинами, с детьми. Вместе с этапами, естественно, менялся образ Лимонова. Поэтому нужно брать либо одну тему из этого всего, либо я не знаю, как это необъятное можно подать.

— Как вы считаете, как бы Эдуард Вениаминович отреагировал на события, происходящие сейчас?

— Мне самому было бы интересно это узнать. При личном общении или в своём ЖЖ он всегда очень быстро откликался на события, которые происходят вокруг, и как-то их комментировал. Таких фигур, с кем можно было бы сверять часы по сегодняшней повестке, осталось очень мало. Что бы он сказал сейчас, трудно представить, но в целом, думаю, он бы не смог не заметить, что в условиях проведения специальной военной операции очень многое изменилось в российском обществе. Приветствовал бы он всё это, я предположить не берусь. Но после событий на востоке Украины, которые развивались ещё при его жизни, у него немного скорректировались взгляды, он стал в большей степени согласен с властями.

«Абзац», 12 мая 2022 года


видео/аудио

Актер Бен Уишоу:
«Лимонов пугал меня и завораживал, восхищал и вызывал отвращение. Он был против ВСЕГО!»

Николай Герасимов

Стали известны подробности о новом фильме Кирилла Серебренникова, посвященном писателю-бунтарю.

17 мая открывается юбилейный, 75-й Каннский кинофестиваль. Кирилл Серебренников представит в конкурсе свою новую картину «Жена Чайковского». А еще покажет на кинорынке несколько сцен из следующей, которая будет называться «Лимонов. Баллада об Эдичке».

В ее основе — книга французского писателя Эмманюэля Каррера, которая вышла в 2011 году. Сам Эдуард Лимонов (1943–2020) внимательно ее прочитал, и на публике высказывался о ней нейтрально. Но, по словам Каррера, был страшно доволен ее появлением, при том, что со многими оценками автора не был согласен. «Ему интересно не столько писать книги, сколько самому быть героем романа. Так что он мне благодарен… Да, он сказал мне, что если бы он пришел к власти, такие, как я, были бы в ГУЛАГе. Это была полушутка. Для него я — буржуазный интеллектуал, таких людей он презирает» — говорил Каррер.

Бюджет фильма Серебренникова — около 10 миллионов евро. «Лимонов» должен быть готов к весне следующего года — вполне вероятно, что он тоже попадет в конкурс Каннского кинофестиваля. Лимонова сыграет британский актер Бен Уишоу. Жену Лимонова, Елену — Виктория Мирошниченко («Дылда»).

Это будет первый англоязычный фильм Серебренникова. Половина его уже снята в России. Остаток — в том числе сцены, действие которых разворачивается в 80-е годы в Нью-Йорке — будет снят в Европе. Действие охватит период жизни Лимонова, начиная с его молодости и примерно до 2004 года.

В интервью американскому изданию Variety Серебренников рассказал о работе над картиной. Приводим несколько цитат.

— Я прочитал книгу [Каррера] с некоторым опозданием, только после того, как получил от продюсеров сценарий, написанный Павлом Павликовским и Беном Хопкинсом. Лимонов — часть моей жизни. Я рос на юге России в то время, когда начиналась перестройка. Он в тот момент был одним из людей, по-настоящему важных для молодого поколения. Он был чем-то вроде авангардной рок-звезды. Для молодежи нормально быть против, и всем молодым людям, которые не хотели быть частью истеблишмента или работать на систему, Лимонов показывал пример — как это сделать. Его газета «Лимонка» и его Национал-большевистская партия (запрещена в РФ.— Ред.) стали в своем роде эквивалентом рок-клуба для думающих молодых людей, которые не хотели быть частью новой политической элиты России.

* * *

— Для Эдички нужен был блистательный актер, и Бен Уишоу полностью подходит под это определение. Он прочитал его книги, посмотрел миллион интервью с ним, но, кроме того, подобрался к Эдичке инстинктивно, как животное. Это у него не из головы, а откуда-то из нутра идет. Он как собака, которая несется по следу. Просто невероятно, как перед камерами он становится Эдичкой. Это то, что под силу только великим актерам.

* * *

— [О том, почему фильм будет снят на английском]. Эта книга была написана для западных читателей, и фильм тоже должен быть рассчитан на широкую аудиторию. Английский предоставляет новую оптику для того, чтобы показать Эдичку. Некое отстранение. Книга Каррера, наверное, дает возможность читателям лучше понять, что такое Россия и что в ней происходит.

А вот что рассказал Variety исполнитель главной роли Бен Уишоу. Он известен широкой публике прежде всего по фильмам «Парфюмер», «Облачный атлас» и по роли Q в последних фильмах о Джеймсе Бонде (именно его персонаж снабжал агента 007 полезными гаджетами). Но в его фильмографии — множество других, никак не менее интересных работ, в том числе в фильмах «Меня там нет», «Яркая звезда», «Возвращение в Брайдсхед», «Буря», «Девушка из Дании»… Один из последних проектов с его участием — сериал «Будет больно», где он играет врача-акушера из лондонской больницы.

— Когда мне прислали сценарий, а это было в 2020 году, в разгар пандемии, он буквально сшиб меня с ног. Герой, Эдуард Лимонов, меня ошеломил. Все, что с ним связано, настолько резко и радикально! В каждой ситуации, в которой он оказывался, он брал несозвучную ноту. Кажется, что он мог существовать, только будучи в оппозиции к тому, что видел перед собой. Он был против ВСЕГО. Он пугал меня, он восхищал меня, он вызывал во мне отвращение и он меня завораживал.

* * *

— Работа с Кириллом — это одно из великих событий в моей карьере. Не могу дождаться, когда мы возобновим работу. Он очень глубокий человек, прекрасный сумасшедший мечтатель, очень остроумный, очень мудрый, очень хороший. И по-настоящему великий художник.

* * *

— Как многие, я долго был очарован Россией, и, как многие, я был влюблен в русскую литературу, с того момента, как в 18 лет друг посоветовал мне прочитать «Преступление и наказание». Так что я был просто потрясен, [когда начал работать в стране], ощутил настоящую страну, а не ту, которая существовала только в моем воображении.

«Комсомольская правда», 12 мая 2022 года

Limonov, la star di 007 Ben Whishaw sarà il poeta radicale russo nel film di Serebrennikov

di Davide Sica

L'attore britannico Ben Whishaw, conosciuto in tutto il mondo grazie al franchise di James Bond, è stato scelto per quello che si preannuncia essere uno dei ruoli più complicati della sua carriera. Whishaw sarà il protagonista di Limonov, The Ballad of Eddie, nuovo film in lingua inglese di Kirill Serebrennikov.

Il film racconterà la vita del poeta radicale russo nonché dissidente politico, Eduard Limonov. Il promo del film sarà presentato ai buyer del Festival di Cannes il prossimo 17 maggio ed è ispirato al romanzo best-seller Limonov, scritto dall'autrice e regista francese Emmanuelle Carrère, tradotto in 35 Paesi.

Limonov approfondisce la storia di Eduard Limonov, un uomo che ha vissuto molte vite. Dapprima scrittore clandestino in Unione Sovietica, fuggì negli Stati Uniti dove divenne un poeta punk e maggiordomo di un milionario a Manhattan. «Eddie» è successivamente diventato un fenomeno letterario a Parigi prima di tornare in Russia, dove si è trasformato in un carismatico leader del partito dissidente con lo status di rockstar e incarcerato da Vladimir Putin. Ben Whishaw ha interpretato Q nella saga di James Bond, da Skyfall in poi.

La storia di Limonov è un viaggio attraverso la Russia, l'America e l'Europa durante la seconda metà del ventesimo secolo che potrebbe risultare ancor più rilevante a fronte della difficile attualità.

Le riprese di Limonov erano in corso in Russia quando è scoppiata la guerra. Il regista Kirill Serebrennikov, lui stesso in conflitto con Putin in passato, ha smesso di girare e Ben Whishaw è stato condotto fuori dal territorio russo. Limonov, The Ballad of Eddie è scritto da Pawel Pawlikowski, regista di Cold War e Ida.

Ben Whishaw a febbraio ha annunciato le riprese di Paddington 3, un altro progetto nel quale è coinvolto.

«Everyeye.it», 12 maggio 2022

Primera imagen de «Limónov», la película coproducida por Fremantle (España)

El largometraje, basado en el libro homónimo de Emmanuell Carrère, narrará la vida del controvertido poeta nacido en la ciudad de Kharkiv.

Variety ha desvelado la primera imagen oficial de «Limonov, the Ballad of Eddie», el largometraje escrito por Pawel Pawlikowski, Ben Hopkins y Serebrennikov, dirigido por este último, y coproducido por «Wildside», «Chapter 2», «Pathé», «Fremantle» (España), «France 3 Cinema» y «Vision Distribution».

La película, basada en una novela de Emmanuell Carrère, contará la historia del poeta Eduard Limónov, un personaje que permitirá a la cinta trazar un contundente retrato de la Rusia de los últimos cincuenta años y, al mismo tiempo, aventurarse en una indagación deslumbrante sobre las paradojas de la condición humana.

La historia de Eduard Limónov

Limónov, interpretado en la película por Ben Whishaw, frecuentó los círculos clandestinos de la disidencia en la Unión Soviética, se vio obligado a exiliarse y aterrizó en Nueva York, donde vivió como un vagabundo, fue mayordomo de un millonario y escribió novelas autobiográficas. Siguió haciéndolo cuando se marchó a París y allí alcanzó notoriedad pública con una escandalosa novela sobre sus andanzas neoyorquinas por el lado salvaje.

Poco después, pasó a los Balcanes, donde apoyó hasta las últimas consecuencias la causa serbia, y regresó después a la Rusia poscomunista para fundar un partido nacional bolchevique que fue prohibido. Finalmente, acabó en la cárcel, acusado de tentativa de golpe de Estado, y allí escribió más libros, tuvo una experiencia mística y al salir se convirtió en opositor a Putin.

«Fremantle España», 12 mayo 2022

Вдова Лимонова пригрозила судом создателям фильма о писателе

Жизнь • Анна Бояршина

Актриса Екатерина Волкова планирует судиться с режиссёром биографического фильма о своём муже, писателе Эдуарде Лимонове. Об этом она сообщила «Московскому комсомольцу». Вдова политика утверждает, что режиссёр картины Кирилл Серебренников не обсудил все вопросы с наследниками, поэтому теперь решать их Волкова будет в суде и при помощи американских юристов.

Актриса отметила, что не верит в российский прокат нового проекта Серебренникова «Лимонов, баллада об Эдди» (Limonov, the Ballad of Eddie). Снимать его режиссёр начал в России и за основу взял биографический роман «Лимонов» французского писателя Эммануэля Каррера. На русском языке работа Каррера также издавалась.

В байопике об известном российском писателе и политике в роли самого Лимонова снимется голливудский актёр Бэн Уишоу. Британскую звезду российский зритель помнит по фильмам «Парфюмер», «Облачный атлас» и бондиане с Дэниелом Крэйгом. Роль второй жены Лимонова Елены Щаповой исполнит Виктория Мирошниченко. Её первой работой стала картина «Дылда» Кантемира Балагова.

Тизер фильма о писателе покажут на Каннском кинофестивале 17 мая. «МК» сообщает, что готовую версию байопика продемонстрируют зрителям через год. После отъезда Серебренникова из России съёмки картины планируется продолжить в США, Испании, Италии и Франции.

Ранее «Секрет» писал, что дети Эдуарда Лимонова получат по €10.000 от российских властей. Российское правительство ликвидировало Национал-большевистскую партию (запрещённую в России экстремистскую организацию), основателем и председателем которой был Лимонов. Европейский суд по правам человека (ЕСПЧ) расценил это как нарушение права на свободу собраний.

«Секрет фирмы», 13 мая 2022 года

* * *

kirill serebrennikov

«THE BALLAD OF EDDIE» — my work in progress on famous book by Emmanuel Carrere «Limonov»

Photo by AlexFokin

Limonov: The Ballad of Eddie

«Twitter.com/kirillsilver», May 13, 2022

«Я привык, что роль Лимонова исполняет Лимонов»:
критики и публицисты о готовящемся фильме Серебренникова «Баллада об Эдичке»

Книги • Федор Шейд

На этой неделе стало известно, что Кирилл Серебренников готовит фильм об Эдуарде Лимонове, фрагменты которого он представит на кинорынке в Каннах. Картина под названием «Лимонов, баллада об Эдичке» будет снята на английском языке, в прокат она должна выйти в 2023 году. На главную роль режиссер выбрал английского актера Бена Уишоу — звезду «Парфюмера», «Фарго», последних картин о Джеймсе Бонде и сериала «Будет больно». Сценарий для фильма подготовили режиссер «Холодной войны» Павел Павликовский и Бен Хопкинс («Марионетка»), основан фильм на книге «Лимонов» французского писателя Эммануэля Каррера.

Серебренников называет свою картину настоящей «поэтической биографией» и уверяет, что Уишоу «просто начинает быть Лимоновым перед камерой». Кинопоиск узнал, чего ждут от фильма российские литературные и кинокритики.

Полина Рыжова
Кинокритик, литературный критик:

Фильм Серебренникова снимается по роману Эмманюэля Каррера. В книге есть почти все ключевые эпизоды жизни Лимонова: детство в Харькове, вращение в диссидентских кругах в Москве, переезд в Америку, богемное существование в Париже, участие в войне на Балканах, создание НБП (запрещенная в России экстремистская организация), тюремный срок.

Вряд ли нас ждет строгий последовательный перенос этих событий на экран — скорее, это будет выглядеть как очень вольное поэтическое осмысление жизни Лимонова с постоянными перебросами во времени. Главный мотив книги Каррера — сложные взаимоотношения между фигурой писателя и фигурой политика, соединенные в одном человеке. Думаю, это вполне может стать и главной темой исследования для Серебренникова.

Лично мне кажется наиболее интересным и важным с точки зрения понимания Лимонова (да и вообще любого человека) его детство. А еще на контрасте последние годы его жизни, когда он боролся с болезнью. У Каррера этого нет, но именно в этом периоде жизни Лимонова есть что-то невероятно трогательное и грустное: все такой же могучий бескомпромиссный характер, но в теле старика, тоскующего о былых сражениях и не желающего примиряться со смертью.

Сделать фильм о таком противоречивом человеке, как Лимонов, с художественной точки зрения дело крайне трудное: тут важно суметь избежать очарования своим героем и в то же время не свести его историю к банальному разоблачению. Но, судя по фильмам Серебренникова и особенно по фильму «Ученик», у него вполне может это получиться.


Константин Мильчин
Книжный критик:

Я бы хотел увидеть классический байопик, комплексную картину жизни человека, который менялся, который был очень разным, который смог стать кумиром миллионов, который даже после смерти остается образцом для многих. Вот хотелось бы понять, как у него все это получилось, как подросток Савенко стал кутюрье, кутюрье стал поэтом, поэт стал блестящим прозаиком, прозаик стал солдатом, солдат стал политиком, политик стал дедом. Но такого фильма, конечно же, не будет, такие сейчас не снимают.

Бен Уишоу — талантливый актер и внешне похож на Лимонова. Плюс он вряд ли в курсе всех отечественных споров вокруг его личности. И, конечно же, очень хорошо, что Лимонова играет иностранный актер, это выводит одного из крупнейших русских писателей из нашего узкого мирка на планетарный уровень. Если же брать других кандидатов, то я бы тут, скорее, подумал про фильм, в котором Лимонова играют разные люди, потому что для разных людей он очень разный.

Я сдержанно отношусь к творчеству Серебренникова. Он, конечно, выдающийся режиссер, но у него есть отличные фильмы (например, «Изображая жертву» или «Лето»), кошмарные (вроде фильма «Ученик») или посредственные («Петровы в гриппе»). Ну, то есть насчет того, что Уишоу будет стараться, я уверен. Вопрос в сценарии и в эстетике. У Серебренникова получаются фильмы, когда он работает с сильными сценаристами. Присутствие чудесного польского кинематографиста Павла Павликовского в сценарной команде дает нам некоторые шансы.

Предвкушаю адские срачи в тех соцсетях, что сохранятся к моменту фильма.


Юрий Сапрыкин
Основатель проекта «Полка», писатель

Многие события из жизни Лимонова мы уже видели на экране, в телевизоре или ютьюбе. Серебренников не то чтобы впервые создает экранный образ Эдуарда Лимонова. У него задача сложнее — показать такого Лимонова, который был бы не менее убедительным, чем наши давно сложившиеся представления о нем.

Я так привык к тому, что роль Лимонова исполняет Лимонов, что никогда не задумывался, кто бы мог его сыграть. Но в идеальном мире, если исходить из темперамента, а не портретного сходства, роль Лимонова мог бы исполнить, наверное, кто-то вроде молодого Джека Николсона. А вот прокомментировать актерскую работу Уишоу я не могу.


Александр Иванов
Основатель издательства Ad Marginem, выпускавшего книги Лимонова:

Лимонов — сложная фигура, и я не уверен, что Серебренников — подходящий режиссер. У него не тот уровень, при котором можно рассчитывать на большое кино. Я плохо знаю его театральные постановки, но в кино это режиссер с достаточно ограниченным набором приемов и скиллов.

Про Лимонова можно снять мощный американский блокбастер, ведь он настоящий герой в литературном и кинематографическом смысле. А Серебренников всегда делает полубарочную эстетику: снижает героев, растворяет их в странном контексте… Если снимать о Лимонове как о герое, идеальным режиссером был бы Алексей Герман. Получилось бы черно-белое жесткое кино в духе харьковского индустриального мира, затем эмиграции… Жесткая нью-йоркская тема, семидесятые, парижские круги Лимонова — все это можно было бы сделать дико эстетски, снять героическое кино.

В книге Каррера, по которой снимается фильм Серебренникова, кстати, про Лимонова почти ничего серьезного не сказано. Там просто пересказаны его произведения. Наверное, можно снимать двумя способами: показать литературного героя, которого Лимонов сделал из себя самого, а можно снять некий байопик, где меньше литературы, больше реальности. Но, вообще, Лимонов не сводится к тому, что он сам о себе написал, у него большая нелитературная биография. За ним стоит большая культурно-эстетическая среда, огромный мир. Чтобы его понимать, надо разбираться, кто такие Головин, Мамлеев, Холин, Некрасов, что такое Лианозовская группа. Думаю, что Уишоу и Серебренников об этом мире ничего не знают. Да и что там ждать от этого английского актера, что он может дать нового? Он, конечно, может интернационализировать немного этот язык.

В общем, я скептичен, не думаю, что здесь будет какой-то прорыв. Полагаю, что ни уровень Уишоу, ни уровень Серебренникова не соответствуют уровню Лимонова. Как и уровень Каррера, кстати. Лимонов — это очень масштабная фигура, эти ребята личностно и творчески далеки от его масштаба. Ну, будет еще одно кино, окей.


Анна Наринская
Литературный критик, куратор выставочных проектов:

Лимонов — интересная фигура. Взгляды позднего Лимонова, конечно, мне неприятны. Идеологически это человек для меня совершенно чужой, но мне нравится его яркость. Конечно, то, что он страдал, сидел в тюрьме и так далее, не заставляет меня им восхищаться, но это делает Лимонова интересным. Так что любопытно посмотреть, как в кино можно показать такую фигуру — талантливого, яркого, опередившего время человека, но при этом ужасного для России, воплощающего страшные идеи.

Я понимаю, что Кирилл им довольно сильно увлечен и очарован. Его интересуют такие люди, как Лимонов или, допустим, Егор Летов. Я же с Лимоновым была знакома лично в его поздний период. Это человек, которому было очень важно казаться мужественным, жить жизнью «настоящего мужчины», и я таким типом людей не очень очарована. Мы с Серебренниковым по-разному смотрим на Лимонова, но мне интересно, что у него выйдет. Думаю, может получиться апологетический фильм, хотя, возможно, я недооцениваю Кирилла.

Мне нравится выбор Бена Уишоу. Во-первых, он очень хороший актер. Во-вторых, мне нравится, что главную роль исполнит иностранец, который может посмотреть на фигуру Лимонова извне, человек, свободный от внутренней лимоновщины, присущей многим людям в России.


Борис Куприянов
Владелец магазина «Фаланстер», заместитель руководителя Дома творчества Переделкино:

Тут невозможно сделать документальную историю. Можно говорить только о мифе Лимонова, потому что он сам этот миф из себя делал.

Мне хотелось бы увидеть историю любовей Лимонова. Он любил, любил отчаянно, любил многих женщин. Это было страстно, необыкновенно и очень по-разному, как мне кажется.

Еще было бы интересно посмотреть, как Лимонов стал главой НБП (запрещенная в России экстремистская организация) — проекта, который не с самого начала был политическим, в начале, скорее, художественным. И с удовольствием бы узнал побольше о парижском периоде Лимонова, который меньше известен. Было бы любопытно узнать о московском периоде до эмиграции, Лианозовской группе.

С фильмографией Бена Уишоу я не очень знаком. Посмотрел на фотографию — он больше похож на Noize MC. Меня совершенно не смущает, что это не русский актер, может быть, так даже лучше. В конце концов, книга Каррера, одна из лучших биографий Лимонова, написана на французском языке. Как это странно не прозвучит, но Эдуард Вениаминович был европейцем, да-да, более, чем многие московские западники. В идеальном мире я бы хотел, чтобы Лимонова сыграл Сэмюэл Беккет — великий французско-ирландский писатель и драматург. Да, он не был актером, но очень похож на Лимонова или Лимонов на него.

Мне кажется, что рано снимать о Лимонове — слишком горячая еще тема. Лимонов пока что фигура, которую трудно изучать. И на этом многие могут спекулировать. Хочу отдельно отметить, что сегодня Лимонов многими воспринимается как скандальный человек и политик. А Лимонов — это большой поэт и лирический герой. Я боюсь, что если снимать фильм сейчас, то какая-то из составляющих его личности может быть упущена. Нельзя говорить о целом, учитывая только одну проекцию.

«Кинопоиск», 13 мая 2022 года

Бывшая жена Лимонова обратится к юристам из-за фильма Серебренникова о писателе

Ольга Мамиконян

Бывшая жена Эдуарда Лимонова, актриса Екатерина Волкова, планирует обратиться к юристам по поводу готовящегося биографического фильма Кирилла Серебренникова о писателе. По словам Волковой, создатели картины «Лимонов, баллада об Эдди» «не урегулировали все вопросы с наследниками».

Бывшая жена Эдуарда Лимонова, актриса Екатерина Волкова, рассказала, что планирует обратиться к юристам из-за фильма Кирилла Серебренникова о писателе. О том, что Серебренников снимает фильм «Лимонов, баллада об Эдди» (Limonov, the Ballad of Eddie), стало известно 11 мая.

По словам Волковой, создатели байопика «не урегулировали все вопросы с наследниками» и «теперь последует вмешательство американских юристов». Она также предположила, что фильм не выйдет в широкий прокат в России.

В интервью американскому изданию «Variety» Кирилл Серебренников рассказал, что фильм о Лимонове — «поэтическая биография с метафорами, паузами и другими поэтическими элементами, необходимыми для описания сумасшедшей жизни [Лимонова]». Съёмки картины проходили в России. Однако после того, как режиссёр покинул страну, съёмочный процесс, по словам Серебренникова, продолжится в Европе.

Проект будет снят на английском языке. Роль Лимонова в картине исполнит английский актёр Бен Уишоу, известный по фильму «Парфюмер: история одного убийцы» и сериалу «Будет больно», а его вторую жену — поэтессу Елену Щапову — сыграет Виктория Мирошниченко, снимавшаяся в «Дылде» Кантемира Балагова. Премьера картины запланирована на 2023 год.

«Forbes», 13 мая 2022 года

La transformación de Ben Whishaw para «The Ballad of Eddie»

Francisco Carrasco

Ben Whishaw, conocido sobre todo por su papel de Q en la última etapa del James Bond de Daniel Craig, se encuentra ahora mismo rodando «Limonov: The ballad of Eddie» la adaptación de Limonov, la novela más vendida del escritor y guionista francés Emmanuel Carrère. Una película de la que el actor lucirá un aspecto muy diferente al que nos tiene acostumbrados al transformarse en Eduard Limonov, algo que se puede apreciar en la primera imagen oficial de la producción.

Descrita como «un viaje por Rusia, América y Europa durante la segunda mitad del siglo XX», la cinta nos presentará la complicada figura de Limonov, un rol que se basa en el personaje real homónimo que fue escritor, poeta y político ruso. Todavía es algo pronto para conocer detalles exactos de la trama, pero al conocer el material original del que parte, la sinopsis detalla las características especiales de Limonov que serán clave en el desarrollo del film, describiéndolo como «un militante revolucionario, un matón, un escritor clandestino, el mayordomo de un millonario en Manhattan. Pero también un poeta que blande una navaja, un amante de las mujeres hermosas, un belicista, un agitador político y un novelista que escribió sobre su propia grandeza».

Aparte de dotar de una mayor importancia al genio tecnológico que ha interpretado en la franquicia del agente secreto, el papel de Whishaw pasó a la historia por ser la primera vez que el personaje revelaba su homosexualidad en la película «Sin tiempo para morir», aunque se tomó a disgusto el hecho de que no se profundizase más sobre el tema y que la insinuación de la sexualidad de Q se pasase de puntillas: «Creo que pensé «¿Estamos haciendo esto y luego no hacemos nada con eso?» Recuerdo, tal vez, sentir que eso no era satisfactorio. Por alguna razón, no lo desarmé con nadie en la película». Ante el cambio de ciclo que el personaje de Ian Fleming vive en el cine, todavía no se sabe si variará el reparto entero o si alguno de los actores de esta antigua etapa repetirán entre el casting.

«The Ballad of Eddie» también estará protagonizada por Viktoria Miroshnichenko en el papel de Elena, la esposa de Eduard. La cinta estará dirigida por Kirill Serebrennikov («Petrov's Flu», «(M)uchenik»), mientras que él mismo junto a Pawel Pawlikowski («Ida») y Ben Hopkins adaptan el guion. Todavía no existe una fecha cerrada para la cinta pero se espera que llegue a los cines a partir del 2023.

«Okdiario», 16/05/2022

С Чайковским, но без России

В деталях • Анна Балуева

Какими будут Канны в этом драматическом году, почему, кроме Серебренникова, там никого из России — даже режиссеров, даже Сокурова — не ждут и за что Украина «наказала» Сергея Лозницу, «Собеседнику» рассказал кинокритик Антон Долин.

⟨…⟩

— Серебренников покажет в Каннах отрывок из своего фильма о Лимонове с Беном Уишоу, который он еще только снимает. Любопытно то, что Лимонов — основатель довольно радикальной российской Национал-большевистской партии. Как к этому сегодня относится европейская общественность, приветствуя режиссера на фестивале?

— Хм, европейская общественность умеет разделять это всё. Для Европы Лимонов очень интересный писатель и личность. Там смотрят на него как на политика в последнюю очередь. И не забывайте, что в этом фильме принимают участие два очень уважаемых, умных и влиятельных европейских автора, и один из них — Эммануэль Каррер, который получил кучу престижных премий за свою книгу о Лимонове, имеющую во Франции огромный успех. Идеология Лимонова здесь ни при чем. Ну или, может быть, она «при чем». Я не читал сценарий и не знаю, как фильм будет сделан. Но фильм можно снять о ком угодно, хоть об исчадии ада, а Лимонов — никто не будет спорить — персонаж интересный. Так что, мне кажется, это как раз очень такая европейская история.

«Собеседник», №17(1898), 18–24 мая 2022 года

Powstanie film o rosyjskim opozycjoniście Eduardzie Limonowie.
Putin go nienawidził

Maja Mikołajczyk

Zagraniczne media podają, że powstanie film o rosyjskim opozycjoniście Eduardzie Limanowie. Aktywista i pisarz znany był m.in. z zaciekłej krytyki Władimira Putina. W Limanowa ma się wcielić brytyjski aktor. Funkcję producenta filmu objął polski reżyser.

Film o rosyjskim opozycjoniście

Jak podaje «Variety», projekt o tytule «Limonov, The Ballad of Eddie» wyreżyseruje słynny rosyjski filmowiec Kirill Serebrennikov, który od lat jest prześladowany za krytykę polityki Kremla i Władimira Putina.

W tytułową rolę ma wcielić się brytyjski aktor Ben Whishaw. 41-latek znany jest z takich filmów, jak «Pachnidło: Historia mordercy», «I'm Not There. Gdzie indziej jestem» czy produkcji o Jamesie Bondzie: «Spectre» oraz «Nie czas umierać». W 2019 roku Whishaw dostał Złotego Globa dla Najlepszego aktora drugoplanowego w serialu, serialu limitowanym lub filmie telewizyjnym za «Skandal w angielskim stylu».

Producentem filmu jest polski twórca Paweł Pawlikowski («Ida», «Zimna wojna»), który początkowo miał być jego reżyserem, jednak w 2020 roku po trzech latach przygotowywania się do tej roli zrezygnował.

— Nie do końca lubię tę postać. Nie na tyle, aby robić o nim film. Postanowiłem więc wycofać się z tego projektu — przekazał Pawlikowski podczas spotkania na festiwalu Docs Against Isolation.

Jak podaje portal «The Moscow Times», zdjęcia miały pierwotnie w większości powstać w Rosji, jednak przez atak na Ukrainę, dalsze prace nad filmem zostaną przeniesione do innego europejskiego państwa.

Scenariusz filmu oparty jest na motywach powieści biograficznej «Limonow» Emmanuela Carrère'a, która zelektryzowała francuskich czytelników i krytyków. Książka otrzymała prestiżową nagrodę Prix Renaudot, a prawa do jej wydania sprzedano do kilkunastu państw. W 2012 roku powieść Carrère'a zadebiutowała w Polsce za sprawą wydania Wydawnictwa Literackiego.

Sam Limanow zaś pojawił się w zrealizowanym dla BBC dokumencie Pawlikowskiego «Serbian Epics». Pisarz został w nim pokazany obok Radovana Karadžica.

Kim był Eduard Limanow?

Eduard Limonow (właśc. Eduard Wieniaminowicz Sawienko) był rosyjskim poetą, aktywistą, dziennikarzem, pisarzem oraz politykiem. W latach 70. wyemigrował do USA, gdzie chwytał się najróżniejszych zajęć, był m.in. lokajem milionera.

W 1974 roku wydał słynną powieść «To ja — Ediczka». W latach 90. powrócił do Rosji, gdzie założył Partię Narodowo-Bolszewicką. Jej ówczesnym ideologiem był Aleksander Dugin, którego obecnie nazywa się «mózgiem Putina» i uważa się za jedną z osób odpowiedzialnych za wojnę w Ukrainie.

Limanow słynął również z głośnej i mocnej krytyki Putina, pewnego razu nazwał go «przegrywem, idiotą i wampirem wypijającym rosyjską krew». Nie przeszkadzało mu to jednak w poparciu aneksji Krymu w 2014 roku. Opozycjonista zmarł w 2020 roku.

«naTemat», 17 maja 2022

Cannes 2022:
Russian filmmaker Kirill Serebrennikov:
«We're fighting for Russian culture»

Eve Jackson

He's probably the most awaited director at this year's Cannes Film Festival. Dissident filmmaker Kirill Serebrennikov is the only Russian with a film in the official selection. In previous years, Russia banned him from going to Cannes. Now in exile in Berlin, his film «Tchaikovsky's Wife» is competing for the top prize. Eve Jackson speaks to him about what it means to be there in person, why his film is not about Tchaikovsky's homosexuality and why it's important to defend Russian culture.

10:19

«YouTube. FRANCE 24 English», May 19, 2022

— The next film that you've been working on is about the Russian poet and dissident Limonov. It stars Ben Whishaw. You were filming it in Russia when the war broke out. What was that like?

— Yeah, it's a long journey, and we're going to start kind of the second part of it really soon. It's an extraordinary book by a famous French writer, Emmanuel Carrère. And the book is about a great person, a very special Russian character—very typically Russian, by the way—Eduard Limonov, who, by the way, is Ukrainian by nationality. He lived next to Kharkov. It's a film about what's happening with us today, somehow.

— Limonov was incarcerated by Vladimir Putin. You've had your own problems, your own troubles with Putin, who gave you a travel ban and put you under house arrest. Do you identify with the poet in any way?

— Oh no, no. It's much more complicated, I guess. When you're saying Putin gave me house arrest, it doesn't work like this. It's a system, and it's a long talk about how it works, as my own version. But of course, Limonov was a character who talked a lot about «the Russian world» and about the war with Ukraine, by the way. So he was kind of a prophet of what's happening today.

Russian Director at Cannes After Fleeing the Country Tells Putin: «F*ck the War, I Hate You, Bye»

by Eric Kohn

Cannes: «Tchaikovsky's Wife» director Kirill Serebrennikov disputed boycotts of Russian filmmakers, but said he was relieved to be out of the country.

⟨…⟩

Russian filmmaker Kirill Serebrennikov has premiered three films in Cannes competition, but walked the red carpet at the festival for the first time this week. In 2017, Serebrennikov was convicted by Russian authorities of an embezzlement scheme associated with his theater company and banned from leaving the country, a decision that angered human rights groups who alleged the charges were fake. When the sentence was lifted at the start of this year, Serebrennikov resettled in Germany while finishing his new drama, «Tchaikovsky's Wife,» just in time for the film to play at Cannes.

Sitting on a balcony at the festival the day after his premiere, Serebrennikov said that even though leaving Russia meant that he had to abandon his 90-year-old father, Vladimir Putin's invasion of Ukraine expedited the filmmaker's decision to move away as soon as the law allowed for it.

«If you live inside the war, and you understand you're inside the war — for a person like me, that's very painful,»

he said.

«I had to say, «Fuck the war, I hate you, bye.» You can't be silent about this war.»

Nevertheless, Serebrennikov faces a complex situation at this year's Cannes, which issued a ban on Russian delegates and journalists from pro-Putin publications but permitted Serebrennikov's film in competition because the production pre-dated the war in Ukraine.

Though it was not funded by the government, «Tchaikovsky's Wife» — a grim exploration of the famed composer's estranged spouse — has been criticized for receiving financing from Russian oligarch Roman Abramovich. Facing sanctions from the British government, Abramovich has been trying to sell his Chelsea football club, and European authorities have been attempting to seize his yachts (none of which have been spotted in Cannes yet). The presence of the project at the festival has raised questions about whether it violates the French government's policies about assets of people under European sanctions, though it was still still unclear if any funds associated with the production from Abramovich's fund would be frozen within France.

During a press conference for «Tchaikovsky's Wife,» Serebrennikov defended Abramovich, calling him a «a real patron of the arts» and called for sanctions on him to be lifted. The comment brought extreme backlash in many quarters; on Saturday, Polish director Agnieszka Holland condemned the remarks and said Cannes should not have invited a Russian film. In his interview with IndieWire later that day, Serebrennikov said he was not invested in the financing process for the movie and didn't even know how much it cost to make.

«I just spent the money,»

he said.

He disputed the position of many Ukrainians in the film industry that the mere presence of Russian cinema at the festival amounted to an endorsement of the war.

«I can see why they say this because everything is very painful for them,»

he said.

«Even hearing the Russian language is very painful for them because of the war. I understand that and accept this. But we can't stop language, we can't stop music, we can't stop staging, we can't stop cinema. Can you explain to French people that now at this very minute they have to avoid Chekhov, Tchaikovsky, Tolstoy, Eisenstein, Tarkovsky — and forget them all? Of course they won't, because it's a part of their consciousness. It's not so easy to cut off Russian culture when it's part of global culture.»

Serebrennikov's film is itself a complex interrogation of Russian cultural history, as it explores an aspect of composer Ilyich Tchaikovsky's biography that tends to be deemphasized within the country. Actress Alyona Mikhaylova delivers a tender and sad performance as Antonina Miliukova, who marries Tchaikovsky (Odin Biron) out of admiration for his work then struggles to come to terms with his closeted sexuality. Eventually, she's driven to a state of mental illness and nymphomania as the movie enters her troubled mindset.

«Nobody knows about it,»

said Serebrennikov, who based dialogue on the film on letters and interviews obtained from Tchaikovsky's archives, most of which are in the United States.

«Tchaikovsky became a great genius, and now Russia is proud of him, but traditional power wants to hide the dark spots of his life — his sexuality, and that he was a fan of monarchy. It was not good for the Soviet period. His biography is almost destroyed by cutting out phrases from his letters and quotes. It's all damaged by people who live in modern times. That's why I wanted to tell this true story.»

There is a growing political consciousness in Serebrennikov's work. His 2018 Cannes entry «Leto» followed the controversies associated with Leningrad rock musicians in the 1980s, while last year's «Petrov's Flu» satirizes the chaos of modern Russian life. Prior to the war, he was already in production on his biggest undertaking to date, «Limonov,» an English language drama starring Ben Whishaw as the radical Russian poet who fled to U.S. (The film is being previewed to buyers at the Cannes market.)

⟨…⟩

«I'm trying to shoot films about people who have their own relationship with the government,»

Serebrennikov said.

«They riot against the system. I don't like the word dissident but there is no other word for people who started their own rebellion against the state of things.»

Serebrennikov said he only began to question the government himself when censorship laws lifted during the Perestroika period.

«I started as a victim of propaganda,»

he said.

«I was a child coming up in the Soviet Union. Later, new freedoms came, and this time changed me with a lot of literature and films that had been forbidden. It was like an explosion of everything. This punk reality formed my consciousness.»

With Putin's rise to power over the past 20 years, Serebrennikov said his creativity was politicized.

«With everything coming back to this new edition of Soviet Union, all of my art has been standing against it, trying to fight it somehow and stop this shit,»

he said.

He recalled watching Russian TV reports taking aim at his theater productions as he started tackling more controversial subjects.

«The question was, «Do we need theater like this?,»»

he said.

«As the poet [Joseph] Brodsky, who escaped the Soviet Union in 1972, said, «I have a stylistic agreement with Soviet power.» That's probably what it is. They hate what I do and they think that I'm destroying Russian culture.»

Still, Serebrennikov did not believe all government-financed films should be censored.

«If it's not a propaganda film, no,»

he said.

«Propaganda is always about the ideas of the government. True art films are about the vulnerability in every human being, about the value of each life.»

As for his future, Serebrennikov said that he was putting himself at risk just by mentioning the war.

«Just to call the war a war is very dangerous now in Russia,»

he said. But was he planning to go back? He gestured over his shoulder, where a line of yachts were parked against the glimmering Mediterranean sea.

«I'm here,»

he said.

«I have no idea. Never say never.»

«Tchaikovsky's Wife» premiered at the 2022 Cannes Film Festival. It is currently seeking U.S. distribution.

«IndieWire», May 20, 2022

A Welcome Russian Invasion

by Nicolas Rapold

The director and Putin critic Kirill Serebrennikov spent the last few years in detainment. Now he's back at Cannes with a new film—and a lot more to say about his homeland.

⟨…⟩

There is no stopping Kirill Serebrennikov. This year alone, the internationally acclaimed Russian stage-and-film director will have premiered a new feature in Cannes, fundraised for another movie—this one starring Ben Whishaw as a punk poet—and directed operas in Amsterdam and Paris, not to mention a play in Hamburg. Serebrennikov's blazing creativity persists despite a Russian government that has treated him like he has a target on his back, subjecting him to years of courtroom drama and detainment.

When the 52-year-old filmmaker arrived this week in Cannes to present «Tchaikovsky's Wife» in the prestigious competition, following an interminable legal saga, he attended «as a free man» (in the courtly words of «Le Monde»). And yet he did so with the recent news of another slap in the face: the Bolshoi Theatre was canceling his ballet, «Nureyev». Call it «The Persecution of the Artist Serebrennikov.»

The troubles began in earnest five years ago, when the Russian government accused Serebrennikov of embezzling large sums from a state art project, Platform, where he had been artistic director years earlier. (Among the trumped-up accusations was that a production of «A Midsummer Night's Dream» had not been staged; the audiences that attended would beg to differ.)

There were raids on his apartment and the offices of Gogol Center, an inter-disciplinary organization that Serebrennikov had built out of the Moscow Gogol Drama Theater. Then came the coup de grâce: Serebrennikov was detained, officially charged in court, and placed under house arrest.

The confinement lasted until April of 2019, but even then he wasn't allowed to leave Moscow. The restriction on travel reared its head again later as the trial wended its way through Russia's seemingly arbitrary court system and culminated in a three-year sentence in June of 2020. (The sentence was eventually suspended.)

Such byzantine punishments are par for the course for a government that shows its critics no mercy. And Serebrennikov has not been shy with his criticism, dating back to the «annexation» of Crimea in 2014. He's also spoken out against election fraud, anti-L.G.B.T.Q. persecution, and other issues. It probably doesn't help that he's equated residing in Russia to living in a kind of «slavery,» owing to the lack of respect for basic freedoms.

In addition to these vocal political stances, he's also ruffled conservative feathers with stage productions that took unconventional approaches (onstage nudity, explicit language) to Russian classics. But Serebrennikov enjoys the respect of colleagues in stage and film—many of whom, such as Cate Blanchett and Elfriede Jelinek, signed a petition in support of his release.

At Cannes, he's a cause célèbre. When Serebrennikov was unable to attend the premiere of his film «Leto» in 2018, festival director Thierry Frémaux introduced the film while holding a large sign bearing Serebrennikov's name. The artist was again prevented from traveling in 2021, but that didn't stop Frémaux from showcasing his film «Petrov's Flu», a phantasmagoric tale of a sickly comic-book artist, spanning multiple periods of Russian and Soviet history and at one point featuring a Russian rapper playing a singing corpse. Serebrennikov wrote all that while under house arrest—thereby demonstrating the danger of forcing an ingenious mind to sit still in a room.

This week at Cannes, Serebrennikov presented «Tchaikovsky's Wife»—a feverish story of marital turmoil that takes for granted the «Swan Lake» composer's homosexuality. Russian authorities have long sought to censor the cultural icon's personal life; Serebrennikov pulled out of an earlier attempt to make the film when Russian funders said they wanted «a straight Tchaikovsky.» Frémaux invited «Tchaikovsky's Wife» even as official Russian delegations were barred over the war, giving Serebrennikov the rare honor of consecutive-year appearances at Cannes.

His attendance comes after a successful petition to travel in the spring, and the ordeal has definitely not silenced him. At the film's packed premiere in the sacral Grand Lumière theater, Serebrennikov proclaimed «No to war!» and thanked the audience for their support in challenging times. He also spoke out about the dangers of excluding Russian artists and funders, defending one target of bans and billion-dollar asset freezes, Roman Abramovich, as a major patron of the arts and film especially.

Speaking recently to the French press, he's made the sort of statements that the Kremlin despises: that the invasion of Ukraine is indeed a war (not a «special military operation»), and that it was instigated by Russia. (Serebrennikov himself was born in Rostov-on-Don, near the border with Ukraine, to a Ukrainian mother.) Russia might find new ways of inflicting pressure, but Serebrennikov views his country with clear eyes: «Russian culture is about the fragility of life,» he has said. «It's about people who are being oppressed.»

Serebrennikov keeps demonstrating resilience. Case in point is the Whishaw film about the literary rebel Eduard Limonov. The director was in the midst of shooting the film, which tells Limonov's gnarly story—raised in Kharkiv, he became a punk poet, a butler, and a writer in the U.S., returning to Russia after the fall of Communism to found the National Bolshevik Party and ultimately getting jailed by Putin—when Russia invaded Ukraine. Serebrennikov, now based in Berlin, has shot half of the film so far, and he's intent on completing the remainder in the summer.

Perhaps something about Limonov's never-say-die trajectory strikes a chord in Serebrennikov, who once directed an opera in Zurich while in detainment by sending instructions via USB drives. Maybe he'll leave Russia for good someday—«Never say never,» he said in a recent interview. Wherever he lands, the world will doubtlessly see more from the unfettered mind of Kirill Serebrennikov.

«The Arts Intel Report», May 21, 2022

«Жена» для вечности ноль

Мнение • Екатерина Рощина

На 75-м Каннском кинофестивале вопреки «запрету всего русского» показали фильм Кирилла Серебренникова «Жена Чайковского». Единственный русский фильм. Неоднозначное время, неоднозначное кино.

Несомненно, фильм — оригинальный. Прекрасная Алёна Михайлова в главной роли. Студентка, безумно влюблённая в великого композитора. Женщина, которая стала его женой, но не добилась любви. Трагический сюжет, который можно было бы представить как-то потоньше, что ли. Какая-то квинтэссенция женоненавистничества. Заслужила ли Антонина Милюкова, жена Чайковского, такой «славы»?

Серебренников, безусловно, удивительный режиссер. Я была заворожена его фильмом «Юрьев день» об оперной певице (Ксения Раппопорт), которая в русском унылом заснеженном городе потеряла сына. Он растворился в сером мглистом городке, где все женщины — с одним цветом волос, грязно-рыжим. Только такую краску привозят в магазинчик, и все они — как сёстры в безвременье. Раппопорт тоже становится рыжей; начинает пить, предаётся любви, надеется на встречу с сыном,— застревает в городке навеки. Потрясающий фильм, снятый пятнадцать лет назад. После него Серебренников остается по-прежнему режиссером выдающимся, но вся его художественность, к сожалению, всё больше уходит в бред и мужские гениталии. В «Чайковском» Серебренников себя не ограничивает. Вот — они, гениталии всех калибров. В почти трёхчасовом фильме композитору-Чайковскому не уделили внимания. Зато сколько этих самых! Ух! Вот возникают они перед женой — такие, сякие, выбирай — любой. Как в сюрреалистическом кошмаре, кружат мужики с причиндалами. Противно. Эрос и Танатос? Вместо гениальности, музыки, сострадания, жалости? Смерть и сексуальная неудовлетворенность, вот лейтмотив долгого, нудного и страшного фильма. Смотреть тяжело. Западная пресса, кстати, гомосексуального эпатажа не оценила. Написали: «постартхаусное искусство». И еще: «Мрачное произведение, которое отражает историю суда над Серебренниковым, хоть и косвенно». Прочитала в новостях, что Кирилл Серебренников не остановился на достигнутом — впереди новый байопик. На этот раз режиссер замахнулся на одного из моих любимых персонажей — на Эдуарда Лимонова. Лимонов, читала я, к Серебренникову относился плохо. Считал его посредственностью, смешно и точно описал дело о растрате средств. А Серебренников хочет кино о Лимонове снять. Кирилл, признайся: сцена с негром в «Это я, Эдичка» [«Это я — Эдичка»] явилась катализатором? Именно от неё и будет «плясать» фильм? Мерзко и противно. Что бы вам сказал Лимонов? Он нашёл бы, как окоротить. Но — уже не скажет. Так что смотрим «Жену», если осилите, конечно.

«Вечерняя Москва», №91(29.131), 24 мая 2022 года


Мнение колумнистов может не совпадать с точкой зрения редакции «Вечерней Москвы».

Mówił, że Putin to wampir. Na Kremlu boją się, że film odkryje prawdę

Sylwia Czerniak

Władimir Putin ma podwójny powód do niezadowolenia. Nie dość, że znienawidzony przez niego obrazoburczy reżyser Kiriłł Sieriebriennikow kręci swój kolejny film, to jeszcze będzie on opowiadał o losach zaciętego przeciwnika Kremla, Eduarda Limonowa, który nazywał go «przegrywem, idiotą i wampirem wypijającym rosyjską krew».

• Krytykujący politykę Kremla Kiriłł Sieriebriennikow pomimo aresztu domowego wyjechał z Rosji i kręci swój film o Eduardzie Limonowie, który był zajadłym przeciwnikiem Putina

• Limonow zasłynął dzięki krytycznemu spojrzeniu na losy radzieckich emigrantów w USA, które zawarł w swojej bestsellerowej, przetłumaczonej na 15 języków książce «To ja — Ediczka»

• Chociaż Limonowa w Rosji uwielbiali młodzi buntownicy, to nie jest on postacią krystaliczną. Chwalił Stalina, chciał odbudować ZSRR i przeprowadzić zamach w Kazachstanie, a podczas wojny w Jugosławii walczył po stronie Serbów. Gdy Rosja zaatakowała Krym w 2014 r., poparł zaś całkowicie aneksję

Kiriłł Sieriebriennikow wziął na tapet losy Eduarda Limonowa i kręci o nim film zatytuowany «Limonow, Ballada o Eddim», który oparł na bestsellerowej, francuskiej książce Emmanuela Carrère'a «Limonow». Reżyser w czerwcu 2020 r. w wyniku śledztwa, które jak donosi «Variety» sfabrykowano, został skazany na trzy lata więzienia w zawieszeniu. Korzystając z zapisów rosyjskiego prawa, udało mu się jednak opuścić areszt domowy i wyjechać za granicę, gdzie teraz przebywa i planuje skończyć swoją «balladę».

Pierwsza część filmu już powstała — w Moskwie nakręcono wiele ujęć na gigantycznym planie, który odwzorowywał słynną Piątą Aleję, którą z wielkim upodobaniem opisywał w swym debiucie książkowym Limonow. Druga ma zostać nakręcona w czerwcu lub lipcu tego roku w bliżej nieokreślonym jeszcze europejskim studiu. Mario Gianani i Lorenzo Gangarossa, włoscy producenci filmu, twierdzą, że zostanie zaprezentowany widzom na wiosnę 2023 r. Jego budżet wynosić ma więcej niż 10 mln euro, przez co będzie to najdroższa produkcja w dorobku Sieriebriennikowa.

— Książkę przeczytałem trochę późno, po tym, jak dostałem scenariusz od producentów, napisany przez Pawła Pawlikowskiego i Bena Hopkinsa. Dla mnie ta postać jest częścią mojego życia. Dorastałem na południu Rosji w czasach, gdy zaczęła się pierestrojka, a później przekształciła się w coś innego, czyli mniej lub bardziej współczesną Rosję. Limonow był wówczas jedną z postaci, które stały się prawdziwą wartością dla młodego pokolenia. Był jak awangardowa gwiazda rocka. ⟨…⟩ (Mój film) To szalona biografia jednego z najbardziej wpływowych i kontrowersyjnych rosyjskich pisarzy i postaci. Oczywiście Limonow zaczynał jako poeta, więc jest to biografia poetycka. Używamy metafor, pauz i innych narzędzi poetyckich, aby pokazać wersję jego szalonego życia

— powiedział Sieriebriennikow w rozmowie z «Variety».

Eduard Limonow wielbił Stalina i chciał odbudowy ZSRR

Urodzony w 1943 r. Eduard Limonow swą młodość spędził w Charkowie. Był synem oficera NKWD, ale nie poszedł w ślady ojca. Wielokrotnie popadał w konflikty z prawem, m.in. trafiając do aresztu za obrabowanie sklepu. Od końca lat 50. tworzył poezję, jednak źródła utrzymania szukał również, zatrudniając się w hucie, pracując jako monter wysokościowy, krawiec czy handlarz książkami.

Rok po tym, jak zajął się literaturą, w 1966 r. po raz pierwszy przybył nielegalnie do Moskwy (nie miał obowiązkowego pozwolenia na pobyt), która zafascynowała go tak, że podobny wypad powtórzył w 1967 r., lecz wtedy zamiast szyciem spodni, zaczął zaznajamiać się ze środowiskiem tworzącymi podziemie literackie. Nowe znajomości zainspirowały go do wytężonej pracy artystycznej, co zaowocowało wydaniem przez niego z własnych środków pięciu tomików z wierszami. Prawdziwym przełomem był jednak dla niego rok 1974, gdy otrzymał pozwolenie na wyjazd z ZSRR.

Limonow, jako bezpieczną przystań, wybrał dla siebie Stany Zjednoczone, gdzie pracował łącznie w 13 zawodach, często zmieniając posady. Był m.in. kelnerem, kamieniarzem i lokajem milionera. W Stanach nie odciął się od swoich korzeni i brał aktywny udział w pracach amerykańskich trockistów z Socialist Workers Party. W 1974 r. podjął również pracę w nowojorskiej gazecie rosyjskich emigrantów, «Nowoje Russkoje Słowo», jednak jego przygoda z tym formatem nie trwała zbyt długo. Po tym jak moskiewska gazeta «Niedielja» opublikowała w 1976 r. przedruk jego artykułu «Rozczarowanie» o cieniach życia Rosjan na emigracji w Stanach, został zwolniony.

Młody poeta nie zrezygnował jednak z pisania i w tym samym roku napisał swoją pierwszą powieść — «To ja — Ediczka», która dotarła również do Francji, gdzie w 1980 r. została wydana pod tytułem «Rosyjski poeta woli dużych murzynów» i z miejsca stała się bestsellerem. Finalnie, pierwszą książkę Limonowa przetłumaczono na 15 języków, co pozwoliło mu na zostanie profesjonalnym pisarzem i zaowocowało siedmioma powieściami, które napisał w ciągu 10 lat od sukcesu swego debiutu.

Chociaż książka «To ja — Ediczka» opowiadała o losach poety emigranta, który został odtrącony i niedoceniony przez amerykańskie społeczeństwo, przez co musiał żyć jako społeczny wyrzutek na ulicach Nowego Jorku, to jednak nie przypadła ona do gustu konserwatywnej elicie intelektualnej w Rosji — przykładowo, Aleksandr Sołżenicyn nazwał Limonowa «małym insektem piszącym porno». Sukces literacki we Francji skłonił Limonowa do przeprowadzki do tego kraju, co nastąpiło w 1982 r.

Chociaż od 1987 r. mógł cieszyć się obywatelstwem francuskim, to po rozpadzie ZSRR zatęsknił za ojczyzną i w 1992 r. odnowił obywatelstwo rosyjskie. Początkowo rzadko gościł w Rosji, jednak w połowie lat 90. przeprowadził się do niej na stałe. Co istotne, Limonow już od 1991 r. aktywnie uczestniczył w życiu politycznym, a od roku 1992 pisał w gazetach «Dień», «Zawtra» i «Sowieckaja Rossija». Przez kilka miesięcy roku 1992 działał również w Liberalno-Demokratycznej Partii Rosji, jednak odszedł z niej na własne życzenie, by bezskutecznie próbować do niej powrócić, gdy ta ubiegała się o miejsce w Dumie.

Eduard Limonow gardził Putinem, ale wsparł aneksję Krymu i chciał przeprowadzić pucz w Kazachstanie

Chociaż hasło «wróg Putina» może sugerować, że Limonow był opozycjonistą z krwi i kości, to jednak jego postać nie jest krystalicznie czysta. W 1993 r. napisał bowiem i wydrukował «Program partii nacjonal-bolszewickiej» oraz podczas wojny w Jugosławii wspierał serbską partyzantkę. Pisarz brał nawet udział w snajperskim patrolu, który działał w okolicach Sarajewa, a działania stosowane przez Serbów przypadły mu tak do gustu, że postulował jej zastosowanie na terenach byłego ZSRR, gdzie znaczną część ludności stanowili Rosjanie.

W 1994 r. zaczął budować struktury Partii Narodowo-Bolszewickiej, która jednak nigdy nie została oficjalnie partią polityczną, gdyż Limonow nie starał się uzyskać takiego jej statusu. Warto nadmienić tu, że pisarz na swego guru wybrał filozofa Aleksandra Dugina, którego obecnie nazywa się «mózgiem Putina» i przypisuje się mu odpowiedzialność za wojnę w Ukrainie. Limonow mówiąc o tym, jak powinna wyglądać wg niego Rosja, bazował na radzieckich sentymentach i sprawnie łączył nacjonalizm z komunizmem, deklarując przy tym, że jego wymarzony kraj to taki, «w którym prawa człowieka zostaną zastąpione przez prawa narodu». Jako swych idoli wymieniał Józefa Stalina, Michała Bakunina, Julisa Evolę i Yuko Mishimę.

W 2001 r. Limonow trafił do więzienia za nielegalne posiadanie broni, organizowanie nielegalnej grupy zbrojnej, działalność terrorystyczną i próbę przeprowadzenia rewolucji w Kazachstanie — w akcie oskarżenia można było przeczytać, że pisarz chciał stworzyć armię i przeprowadzić inwazję na ten niezależny kraj. Po spędzeniu dwóch lat w więzieniu Limonow został zwolniony za dobre sprawowanie i wyszedł na wolność. Chociaż nie rezygnował z krytykowania Putina i Kremla z radością przyjął wiadomość o inwazji Rosji na Krym w 2014 r. i popierał jego aneksję. Zmarł w 2020 r., pozostawiając po sobie dwójkę dzieci (był żonaty czterokrotnie) i został pochowany na moskiewskim Cmentarzu Trojekurowskim.

W filmie Kiriłła Sieriebriennikowa w postać Eduarda Limonowa wcieli się brytyjski aktor znany z filmów «Pachnidło: Historia mordercy» i «Nie czas umierać», Ben Whishaw. Zgodnie z doniesieniami «Na temat», obraz miał początkowo reżyserować odpowiedzialny za «Zimną wojnę» i «Idę» Paweł Pawlikowski, jednak zrezygnował z tej funkcji w 2020 r. i zamiast tego został jego producentem.

— Nie do końca lubię tę postać. Nie na tyle, aby robić o nim film. Postanowiłem więc wycofać się z tego projektu

— wyjaśnił Pawlikowski podczas spotkania na festiwalu Docs Against Isolation, o czym napisał «Na temat».

Warto nadmienić tutaj, że Limonow pojawił się w dokumencie «Serbski epos», który Pawlikowski zrealizował dla BBC. Pisarz strzelał tam w stronę Sarajewa z karabinu maszynowego.

«Onet. Kultura», 27 maja 2022


Źródło: «Variety», «Na temat», «Wikipedia»

Ben Whishaw To Lead «Limonov, The Ballad Of Eddie»

Movies • Ani Bundel

Ben Whishaw's run on «This Is Going To Hurt» may have only just started over on AMC+, but he already has more projects in the works. The actor has been revealed in a first-look photo as the titular lead in «Limonov, The Ballad of Eddie», a biopic feature focused on Russian dissident Eduard Limonov. The project was inspired by Emmanuel Carrère's best-selling novel, «Limonov: The Outrageous Adventures of the Radical Soviet Poet Who Became a Bum in New York, a Sensation in France, and a Political Antihero in Russia». Russian filmmaker Kirill Serebrennikov («Tchaikovsky's Wife»), who co-wrote the script with Ben Hopkins (Simon Magus) and Paweł Pawlikowski («Cold War»), is set to direct.

Limonov, who recently passed away in 2020, was a writer, poet, and publicist. He's best known for being a political dissident and politician, founding the National Bolshevik Party in 1991 when he returned to his homeland after the breakup of the USSR. (Limonov originally immigrated from the USSR to New York in 1974.) Eventually, his political party was superseded by the larger dissident group known as The Other Russia, so he became one of their leaders instead. (The National Bolshevik party was banned in 2007 anyway.) Putin eventually jailed him.

A spate of Russia-focused film and TV series have gotten off the ground in the last few months. Back in September 2021, both David Tennant («Doctor Who») and Benedict Cumberbatch («Sherlock») were reported to be starring in competing projects telling the story of British-naturalized Russian defector Alexander Valterovich Litvinenko. More recently, a new project, «Mother Russia», began the hunt for a distributor with Maxine Peake («Silk») starring as Russian journalist Anna Politkovskaya in a biopic about the writer's life, and Jason Isaacs («Operation Mincemeat») and Ciaran Hinds («Belfast») attached to co-star. (No distributor has been announced as yet.)

Here's the film's synopsis:

Based on the best-selling book by Emmanuelle Carrere, «Limonov» depicts the adventures of non-conformist poet and provocateur Eduard Limonov, who grew up in what today is the Ukrainian city of Kharkiv. He escaped from what was then the Soviet Union for the U.S., where he became a switchblade-waving punk poet, and also a butler to a Manhattan millionaire before turning into a fashion writer and literary sensation in Paris. After the fall of Communism, Limonov moved back to Russia, where he founded the nostalgic National Bolshevik Party, becoming an idol for many Russian youths, and was incarcerated by Vladimir Putin.

Serebrennikov was halfway through filming «Limonov» in March when Russia's invasion of Ukraine occurred, and war broke out. It took several weeks, but the director was finally able to leave the country, partially due to the Cannes Film Festival, where he premiered «Tchaikovsky's Wife» and presented a promo reel from his uncompleted new project. This plan, according to «Variety», is to complete the rest of the film shoot in Europe this summer and premiere the finished film for competition and awards season in 2023.

«telly visions», June 11, 2022

Серебренников — власть, аррест, война

Юрий Дудь

ДАННОЕ СООБЩЕНИЕ (МАТЕРИАЛ) СОЗДАНО И (ИЛИ) РАСПРОСТРАНЕНО ИНОСТРАННЫМ СРЕДСТВОМ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ, ВЫПОЛНЯЮЩИМ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА, И (ИЛИ) РОССИЙСКИМ ЮРИДИЧЕСКИМ ЛИЦОМ, ВЫПОЛНЯЮЩИМ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА

1:54:29 — Зачем ты снимаешь кино про Лимонова?

[Юрий Дудь:]
— Война застала тебя на съёмках фильма про Лимонова.

[Кирилл Серебренников:]
— Да.

— А-а-а…

— Понимаешь, да? Понимаешь?

— Про человека…

— Человек, который хотел эту войну. Просто ждал, про неё говорил и писал про неё. При этом он жил, как мы знаем… он жил в Харькове, в районе Салтовка, который стали бомбить в первые дни. Вот что бы он сказал, когда его родной в общем Харьков и его родной район просто поливают… ракетами?

— Я слышал мнение: «Зачем снимать кино и романтизировать человека, который был за много войн, и хотел в том числе и этой войны?»

— Почему романтизировать? Что значит романтизировать?

— Блин, ну, потому что Лимонов при всём ужасе и людоедстве, он очень талантливый писатель…

— Да, он [нрзб.]

— …и его личность настолько как бы разухабиста и интересна, что…

— Ну…

— …что для многих это…

— Подожди.

— …это точно будет… ну, т.е. для многих это будет привлекательно.

— Ну, подожди. Мы сочувствуем Джокеру?

— Кто-то — да.

— Но тем не менее мы понимаем, что это сумасшедший маньяк, который…

— Думаю, не все…

— …убивает людей. Ну он в кадре убивает людей.

— Для многих всё-таки Джокер… Ну ладно, это…

— Ты думаешь, что он ролевая модель для кого-то?

— 100%. Для многих.

— Ну, слушай, для кого-то этих людей не переубедит никакой фильм про людоедство, понимаешь? Будем показывать, знаешь, как люди едят детей. Они скажут: «О, гениально! Круто, интересно. Я тоже буду». Понимаешь, ну что мы говорим…

— Если что, это не моё мнение. Я-то понимаю, что исследовать нужно разные…

— Я как раз искусство… я имею… Какие фильмы интересные такие: сложные, огромные люди, которые… мнения которых, и жизнь которых, и то, что они писали, привели вот буквально к тому, в чём мы сейчас живём.

— Но ты держишь и будешь держать в уме, что фильм может получиться таким, что большое количество людей очаруются Лимоновым (а там есть чем очаровываться), что они посмотрят это и скажут: «Блин…

— Ну, послушай…

— …а так-то Россия всё правильно делает»?

— Юра, Юр, это фильм не просто биография Лимонова. Это экранизация книжки Эммануэля Каррера, французской книжки, которая стала бестселлером во Франции, и, собственно, она является основой. Поэтому это не вполне Лимонов, Эдуард Вениаминович Лимонов, которого я там пару раз встречал, и которого мы все знаем. Это некий Эдди, это некий герой этой книги. Который сделан, разумеется, из биографии Лимонова. Но это всё-таки книга Каррера. Поэтому здесь мне это даёт возможность найти эту дистанцию и попробовать не увлекаться… попробовать исследовать феномен, который называется Эдди. Я пытаюсь делать всё честно, то, как я это чувствую, и то, что я про это думаю. Просто война и обстоятельства войны накладывают на это, конечно, совершенно другое… это как-то по другому полирует и поворачивает с совершенно иной стороны, и с совершенно иного контекста. Мы начинали фильм снимать и придумывали его до войны. Сейчас происходит то, что… так сказать, что было в голове у Эдди. Потому что у него было желание, конечно, разрушения мира. И мы какие-то вещи с Беном Вишоу стали корректировать уже в момент съёмок. Ну, меняются обстоятельства того, как фильм будут смотреть. Его будут смотреть, конечно, в контексте войны. Он не может это… мы не можем это не учитывать. И это… нет, давайте замнём… Наоборот. Нет. Мы должны понять — как вообще… что это… Я думаю, фильм будет злее, наверное как-то.

— Как ты сам себе объяснял во время изучения Лимонова вот эту вот штуку про — «винтовка это правильно»?

— Слушай, ну я в какой-то далёкой юности помню моих друзей (и даже чуть-чуть себя), которые распространяли газету «Лимонка». Потому что это был такой… ну это, знаешь, это была такая… как бы… вызов вот этой устоявшейся системе лжи и лицемерия государственного, которое было всегда. А тут появляется чувак, который говорит: «Блять, сейчас всё мы… всё нахер». И, так сказать, такую вносит какую-то эстетическую позицию, знаешь, красуясь. В этом же разрушении есть задор, есть свежая кровь. И вообще эта фраза «разрушение молодит», понимаешь, это вот про Эдуарда Вениаминовича очень кстати.

«YouTube. вДудь», 21 июля 2022 года

Этот страшный, страшный, страшный Лимонов

Иван Гладин

О новом кинодетище Кирилла Серебренникова и его вдудёвом интервью.

Либеральные стенания и споры вокруг Эдуарда Лимонова ещё долго не утихнут. «Ах, как он мог поддержать весь этот милитаристский ужас — мы ведь буквально зачитывались его книгами!». «О, my God — его ценили на Западе, а он стал певцом российской агрессии! Да ещё и её пророком!».

«Нет, нет, его просто неверно истолковали. Он шутил. А, может, и хотел, но не так… не в такой степени… Члены его партии, конечно, отсидели полгода в украинском СИЗО за акцию «Севастополь — русский город!», но это другое… Киев у него, безусловно, капут, но, может, не совсем капут… и вообще…».

Оно и понятно. Очень уж обидно либерасту, когда ватником («Да, я — ватник! И горжусь этим!» — Эдуард Вениаминович любил категоричность) оказывается не провластный грантоед-охранитель и не какой-нибудь корявый маргинал, словно созданный для мемов и картин Васи Ложкина, а человек, воплотивший мечту всех людей с хорошими лицами — получивший европейское признание, причём не благодаря своим политическим взглядам, а скорее несмотря на них — и яростно выступающий против капиталистических порядков и усиления полицейщины на Родине.

А то, что идеальное государство, согласно программе основанной Лимоновым Национал-большевистской партии*, должно быть мягким внутри, но жёстким снаружи… Этой мелочи было принято не замечать до поры до времени. Если быть точным — до 2014 года.

Вот и в новом интервью Дудя** с Кириллом Серебренниковым повисла тягостная пауза, как только разговор зашёл о том, что СВО застала режиссёра за съёмками картины о Лимонове. Который эту самую СВО ждал, хотел, призывал. «А-а-а-а» — мялся Дудь, не находя слов.

Серебренников, правда, попытался защитить священного монстра российского политики и контркультуры от обвинений в излишнем «людоедстве». А вот что бы он сказал, увидев, как его родную Салтовку «поливают» ракетами? Одобрил бы происходящее?

Круче было только, когда «ЕщенеПознер» Солодников решил выступить адвокатом Летова перед Чубайсом — дескать, Егор к своему нацбольству серьёзно не относился, да и вообще всё это было недолго.

Спасибо, благодетели! Жаль, «подзащитные» вас уже не смогут «отблагодарить»!

«Эх, либералишко дурное» — вспоминаются слова Лимонова.

А дальше стало интересно. Серебренников заявил, что нынешние обстоятельства заставили его и исполнителя главной роли Бена Уишоу внести коррективы и новый вариант картины будет куда злее.

Дудь взволнованно поинтересовался, не боится ли Кирилл того, что зрители настолько очаруются «разухабистой» и талантливой личностью Лимонова, что в результате не только одобрят его «людоедство», но и — кошмар!— скажут: «Блин, а так-то Россия всё правильно делает!».

— А мы сочувствуем Джокеру?— ответил вопросом на вопрос Серебренников.

О, горячо-горячо! Интересно, в курсе ли режиссёр, что Эдуард Вениаминович как раз очень котировал Джокера — и в великолепном исполнении Джека Николсона, и в фильме 2019 года? Он и Трампа в своё время народным Джокером окрестил.

Парадоксально, что если Серебренников действительно пойдёт по пути демонизации Лимонова, то картина может получиться весьма и весьма годной. И чем большим злодеем постановщик изобразит своего героя (а нам ни много ни мало обещают раскрыть «феномен, который называется Эдди» — феномен «сложного, огромного» человека, жаждавшего «разрушения мира»), тем больше зрители им очаруются.

А какой шикарный может получиться фильм, если наш скандальный постановщик, добавив к реальной истории нацболов изрядную долю фантазии и либеральной паранойи, поведает ужасающую историю о настоящем гении зла — поэте и идеологе, создавшем могучую подпольную организацию из красно-коричневых отморозков!

Зажигательные речи старого Мефистофеля, гипнотизирующие аудиторию… Чёрные рубашки партийцев… Грандиозные планы реванша за развал Союза… Они везде — не только в России и странах СНГ, но даже на Западе… Они могущественны и лишь ждут своего часа!

То есть реалии деятельности ныне запрещённой партии должны быть максимально гиперболизированы! И не надо стесняться перебора! Пусть западный зритель будет перепуган, но и заворожен витальностью и могуществом этих героев!

Более идеальных злодеев для западной пропаганды, наверное, нет!

А если еще сделать этот фильм музыкальным! Просто открываешь, например, сборник «Мальчик, беги!» и выбираешь злодейский гимн:

«Прекрасней нет объекта для эстета
Чем идеальный облик пистолета»,

«Я презираю хлеборезов,
Калек, ребёнков, стариков,
Зато люблю головорезов:
Танкистов, снайперов, стрелков»,

«Вспоминаем всё мужчине нужное:
Документы, деньги и оружие».

И главное, чтоб добро в финале не победило!

Конечно, такую картину Серебренников никогда не снимет. Но если он хоть попытается показать Лимонова Джокером — уже будет хорошо.

Куда хуже были бы оправдания: «Нет, нет, это — о другом Лимонове. Хорошем, правильном (с либеральной точки зрения, разумеется — хоть «хорошим» с этой точки зрения Лимонов не был никогда). Эдичка в те годы бы не одобрил… а, может, и одобрил, но не совсем… и вообще…».

Нет, нет, уж лучше Джокер! Он ведь и в нашем режиссёре сидит, как бы тому не хотелось казаться приличным мальчиком. Признал же Серебренников сквозь зубы, что «в разрушении есть задор и свежая кровь»!

«Родина на Неве», 29 июля 2022 года


* Национал-большевистская партия запрещена на территории РФ и прекратила существование в 2007 году.

** признан иноагентом на территории РФ

Кирилл Серебренников снимает в Юрмале «Лимонова» и готовится к рижской «Жене Чайковского»

Андрей Шаврей

Знаменитый российский режиссер театра и кино Кирилл Серебренников сейчас в Юрмале, где снимает фильм по биографическому роману Эмманюэля Каррера «Лимонов» — о жизни русского писателя и поэта Эдуарда Лимонова. Это подтвердил в разговоре с «Новой газетой — Балтия» Ояр Рубенис, исполнительный директор Латвийского Национального театра и давний друг режиссера.

В прежние годы в Национальном театре с подачи господина Рубениса Серебренников поставил несколько спектаклей — еще до опалы в России. Это были «Мёртвые души», «Войцек» и «Сны о Райнисе». Не раз московский «Гоголь-центр», ныне ликвидированный российскими властями, со спектаклями Серебренникова гастролировал в Риге именно на сцене Национального театра, в том числе был показан и автобиографическая постановка Серебренникова «Outside», который он поставил удаленно в Риге из Москвы, по интернету, будучи под домашним арестом.

«Да, Кирилл сейчас в Латвии,

— сказал господин Рубенис.—

С Национальным театром пока что никаких спектаклей не планируется, он здесь по поводу съемок фильма об Эдуарде Лимонове. Потом представит и фильм «Жена Чайковского» на кинофестивале «Балтийская жемчужина». В Латвии он пробудет до начала сентября».

Фрагменты фильма снимаются в эти дни прямо центре Юрмалы, неподалеку от центральной улицы курорта — Йомас.

Первые кадры фильма «Лимонов, баллада об Эдичке» Серебренников представил недавно на Каннском кинофестивале, где состоялась премьера его нового фильма «Жена Чайковского». Главные роли в экранизации романа Лимонова исполнят Бен Уишоу (фильм «Парфюмер: История одного убийцы», сериал «Пустая корона») и Виктория Мирошниченко («Дылда»).

Как сказал Серебренников в интервью изданию «Variety», половину фильма удалось отснять в России. Это кадры, посвященные началу жизни Эдуарда и последней части его периода, планируются также съемки в Нью-Йорке, итальянские продюсеры Марио Джанани и Лоренцо Гангаросса ожидают, что картину представят на фестивалях весной 2023 года.

Они также назвали «Лимонова» самым высокобюджетным фильмом Серебренникова. На его производство планируют потратить 10,5 млн долларов. Сценарий для картины написали Павел Павликовский, Бен Хопкинс и сам Серебренников.

Кроме того, 21–22 августа в Риге, в кинотеатре «Splendid Palace» состоится специальное мероприятие кинофестиваля «Балтийская жемчужина» — творческая встреча кинорежиссера Серебренникова и премьера фильма «Жена Чайковского».

Средства, полученные от участия в творческой встрече, Кирилл Серебренников перечисляет в фонд помощи беженцам из Украины.

«Новая газета. Балтия», 9 августа 2022 года

Wildside's Mario Gianani Talks «L'Immensità» Journey, Complex «Limonov» Shoot, Benefits Of Being In The Fremantle Fold — Venice Q&A

by Melanie Goodfellow

Mario Gianani, CEO of Fremantle's Rome-based «The Young Pope» and «My Brilliant Friend» production powerhouse «Wildside», is enjoying a high-profile time on the international film festival circuit this year.

The producer, whose earlier feature film credits include Marco Bellocchio's «Vincere» (2009) and Bernardo Bertolucci's «Io E Te» (2012), was at Cannes this May with Belgian directorial duo Felix Van Groeningen and Charlotte Vandermeersch's Jury Prize winner «The Eight Mountains».

He is now at Venice with a quartet of Italian titles: Emanuele Crialese's Golden Lion contender «L'Immensità», Paolo Virzì's Out of Competition title «Siccità» (Dry) and first features «Amanda» and «Ghost Night».

Deadline talked to Gianani ahead of the world premiere on Sunday of the 1970s Rome-set drama «L'Immensità», starring Penelope Cruz as a mother, whose daughter's determination to identify as a boy pushes their fragile family dynamics to the edge.

⟨…⟩

— Wildside is also in production on Kirill Serebrennikov's Limonov, based on an adaptation by Pawel Pawlikowski of French writer and filmmaker Emmanuelle Carrère's book about the controversial Russian poet and political dissident Edouard Limonov. Do you have an update?

— That's another long story. We took the rights to the book six years ago. Pawel Pawlikowski came on board to write and direct, and we financed the film but then he changed his mind.

We kept the script. It was a fantastic script, as ever. He managed to condense the story into 80-pages and it's great.

Kirill Serebrennikov

We were looking for alternatives, for Russian directors. An agent put us in contact with Kirill Serebrennikov and it was a fantastic meeting. We asked him if he knew the character of Limonov and he pulled out a picture, showing himself as an 18-year-old next to the real Limonov.

It all came together very naturally but again it was complex. We had been shooting for three weeks in Moscow and then there was the invasion. We had reconstructed New York in Moscow, so we had to lose the whole set and rebuild in Riga. We stopped for a few months and restarted in August and will be finished in the coming days.

We're very proud. We think this is a very timely project. It explains a lot about how we got to where we are today. Limonov is the seed of everything. He was an isolated man and a loser. As often happens in life, losers embody that something that is the belly of a larger community. A few years later, [his writing] has become a very sharp prediction of what is happening now, but we didn't understand at the time.

— Working in the Latvian capital of Riga with a Russia director must have raised some eyebrows and been tricky locally?

— Yes it was. Fremantle have been very patient with us. We're co-producing again with Dimitri and Pathé. All the partners are so passionate, and it has become a mission to deliver the film and well.

Nothing was simple. We had to cut everything with Russia and wait for Kirill to get out of Russia. And get rid of any financing from Russia. It was very hard, but we had to do it and felt it was the right way to go. We felt very sheltered by Fremantle, who said we took on this engagement, so we'll do what it takes to do it. And now it's finally close to an end.

⟨…⟩

«Deadline», September 4, 2022

Завершаются съемки Фильма Серебренникова об Эдуарде Лимонове

Екатерина Сивцова

Завершаются съемки нового фильма Кирилла Серебренникова «Лимонов: Баллада об Эдичке», пишет «Афиша Daily». Роль Лимонова в картине исполнил британский актёр Бен Уишоу, а его жену Елену Щапову — актриса Виктория Мирошниченко.

«Мы считаем, что это очень своевременный проект. Он многое объясняет о том, как мы пришли к тому, что имеем сегодня. Лимонов — это семя всего происходящего. Он был одиноким человеком и неудачником. Как это часто бывает в жизни, неудачники воплощают в себе чрево большого сообщества. Несколько лет спустя его письмо стало очень чётким предсказанием того, что происходит сейчас, но в то время мы этого не понимали»,

— поделился продюсер и генеральный директор компании «Wildside» Марио Джанани.

По словам Джанани, не обошлось без трудностей, связанных с началом российской спецоперации — съёмки в Москве, где реконструировали Нью-Йорк, перенесли в Ригу.

В основе фильма — книга Эмманюэля Каррера «Лимонов», которая охватывает жизнь писателя, выросшего в Харькове, с детства и до 2004 года, рассказывает о его приключениях в Америке, возвращении в постперестроечную Россию, основании национал-большевистской партии и тюремном заключении. Сценарий написали Павел Павликовский, Бен Хопкинс и Кирилл Серебренников.

Первые кадры «Лимонова» Серебренников представил на Каннском кинофестивале, премьера киноленты запланирована на весну 2023 года.

«Театрал», 6 сентября 2022 года

Кирилл Серебренников завершает съемки фильма «Лимонов: Баллада об Эдичке»

Кино и сериалы • Дарья Гладких

Режиссер Кирилл Серебренников завершает работу над фильмом «Лимонов: Баллада об Эдичке» — байопиком о писателе и поэте Эдуарде Лимонове. Главные роли в проекте исполнили Бен Уишоу и Виктория Мирошниченко, известная по фильму «Дылда».

По словам продюсера и генерального директора итальянской кинокомпании «Wildside» Марио Джанани, проект байопика об Эдуарде Лимонове — «длинная история». Права на экранизацию книги французского писателя и режиссера Эммануэль Каррер «Лимонов» «Wildside» приобрела еще шесть лет назад. К проекту сразу присоединился Павел Павликовский, который адаптировал книгу под сценарий и должен был занять кресло режиссера, однако от последнего позже отказался.

«Мы сохранили сценарий — фантастический сценарий, как всегда. Ему [Павликовскому] удалось сжать историю до 80 страниц, и это здорово. Искали альтернативу, русских режиссеров. Агент связал нас с Кириллом Серебренниковым, и это была фантастическая встреча. Мы спросили его, знает ли он характер Лимонова, и он вытащил картинку, на которой изображен 18-летним рядом с настоящим Лимоновым»,

— поделился Джанани в интервью «Deadline».

По словам продюсера, работа над картиной «складывалась очень естественно, но не без сложностей». Главной локацией для съемок стала Москва, где создатели картины реконструировали Нью-Йорк. После 24 февраля команде пришлось искать новые локации — так съемки были перенесены в Ригу. После паузы длиной в несколько месяцев, в августе съемки были возобновлены. Работа над фильмом «Лимонов: Баллада об Эдичке» будет завершена в ближайшие дни.

«Мы очень гордимся. Мы считаем, что это очень своевременный проект. Он многое объясняет о том, как мы пришли к тому, что имеем сегодня. Лимонов — это семя всего [происходящего]. Он был одиноким человеком и неудачником. Как это часто бывает в жизни, неудачники воплощают в себе чрево большого сообщества. Несколько лет спустя [его письмо] стало очень четким предсказанием того, что происходит сейчас, но в то время мы этого не понимали»,

— отметил Джанани.

Главные роли в фильме «Лимонов: Баллада об Эдичке» исполнят Бен Уишоу («Парфюмер: История одного убийцы») и Виктория Мирошниченко («Дылда»). Премьера запланирована на 2023 год.

«Собака.ru», 6 сентября, 2022 года

* * *

Kirill and his friends

ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ НА СЪЕМОЧНОЙ ПЛОЩАДКЕ. С друзьями. С любимой группой. Это и есть то самое мгновение абсолютного счастья. Спасибо всем, кто поздравил!!! Спасибо, что вы рядом!!! Спасибо, что столько любви и прекрасных пожеланий… В каждом пожелании — просьба к пространству и всем богам о мире. Лишь бы не было войны…

Фото — Андрейс Строкинс

«Limonov: The Ballad of Eddie»
«Limonov: The Ballad of Eddie»
«Limonov: The Ballad of Eddie»
«Limonov: The Ballad of Eddie»
«Limonov: The Ballad of Eddie»
«Limonov: The Ballad of Eddie»
«Limonov: The Ballad of Eddie»
«Limonov: The Ballad of Eddie»
«Limonov: The Ballad of Eddie»
«Limonov: The Ballad of Eddie»

«Telegram», 8 сентября 2022 года

* * *

Kirill and his friends

«Limonov: The Ballad of Eddie»
далее…
«Limonov: The Ballad of Eddie»
«Limonov: The Ballad of Eddie»
«Limonov: The Ballad of Eddie»
«Limonov: The Ballad of Eddie»
«Limonov: The Ballad of Eddie»
«Limonov: The Ballad of Eddie»
«Limonov: The Ballad of Eddie»
«Limonov: The Ballad of Eddie»
«Limonov: The Ballad of Eddie»

«Telegram», 8 сентября 2022 года

* * *

Kirill and his friends

«Limonov: The Ballad of Eddie»
далее…
«Limonov: The Ballad of Eddie»
«Limonov: The Ballad of Eddie»
«Limonov: The Ballad of Eddie»
«Limonov: The Ballad of Eddie»

«Telegram», 8 сентября 2022 года

Кирилл Серебренников поделился фотографиями со съемок ленты «Лимонов, баллада об Эдичке»

Денис Ламехов

Режиссер Кирилл Серебренников опубликовал кадры со съемок картины «Лимонов, баллада об Эдичке» о жизни писателя и поэта Эдуарда Лимонова. Фотографии появились в его телеграм-канале.

7 сентября Серебренникову исполнилось 53 года — среди снимков есть изображение праздничного торта, который ему преподнесла съемочная команда. Бена Уишоу, которому досталась роль Эдуарда Лимонова, на фото нет.

Впервые о том, что Серебренников ставит экранизацию биографического романа француза Эмманюэля Каррера «Лимонов», стало известно в начале мая.

Тогда режиссер сообщил, что половина материала уже была отснята в России. Затем съемки, где реконструировался Нью-Йорк, перенесли из Москвы в Ригу. Сейчас съемочный процесс находится на завершающей стадии.

Продюсер и генеральный директор компании «Wildside» Марио Джанани рассказывал, как на место режиссера выбрали Серебренникова:

«Это была фантастическая встреча. Мы спросили его, знает ли он характер Лимонова, и он вытащил фотографию 18-летнего себя рядом с настоящим Лимоновым».

Сам же режиссер сообщал:

«Для меня это произведение — часть моей жизни. Я вырос на юге России в то время, когда началась перестройка, которая потом трансформировалась во что то другое, более-менее современную Россию. Лимонов в то время был одной из фигур, ставших настоящей ценностью для молодого поколения. Он был чем то вроде авангардной рок-звезды. Конечно, всем молодым людям, которые не хотели быть частью истеблишмента или работать на «систему» (а обычно молодежь любит быть против), для них Лимонов дал хороший пример того, как это делать».

Сценарий для картины написали Павел Павликовский, Бен Хопкинс и сам Серебренников. Первые кадры уже были показаны на Каннском кинофестивале, а премьера ленты запланирована на весну 2023 года.

«Афиша. Daily», 8 сентября 2022 года

ФОТО. «Снялась вся Рига!»
Кирилл Серебренников закончил в Латвии съемки картины про Эдуарда Лимонова

Культура • Кристина Худенко

Российский режиссер Кирилл Серебренников закончил в Риге съемки картины «Лимонов, баллада об Эдичке» по биографическому роману французского писателя Эмманюэля Каррера. О жизни неоднозначного русского писателя и поэта. В эпизодах были задействованы сотни известных московских и рижских медийных лиц. Информация о проекте держится в секрете, но сегодня сам Кирилл выложил в Instagram красноречивые картинки из Риги со словами It was hard, hot and fcking excited!!!

Последние недели город и соцсети живут слухами: режиссер Кирилл Серебренников заканчивает в Латвии свой фильм про Эдуарда Лимонова, в котором, как пишут в одной эмигрантской закрытой группе, «снялась вся Рига». Факт съемок подтвердил и друг Кирилла — экс-директор Национального театра Оярс Рубенис…

Война застала Серебренникова во время российских съемок фильма — кадров, посвященных началу и финишной прямой жизни писателя. Как рассказал режиссер в интервью Юрию Дудю, после 24 февраля со съемочной площадки стали разъезжаться зарубежные актеры, в то время как сам он не мог покинуть Россию, пока не получил условно-досрочное освобождение по своему уголовному делу. После сразу уехал и теперь живет в Берлине, где у него своя квартира.

Съемки продолжились в августе и сентябре в Юрмале и Риге. Все участники процесса связаны договорами о неразглашении, но таких масштабных съемок с участием сотен рижан и приезжих российских медиаперсон — не утаишь. По слухам, на площадке бывшего аэропорта в Румбуле латвийская кинокомпания Forma Pro Films создала грандиозные по размаху декорации Нью-Йорка. По всем признакам, именно они появились сегодня в инстаграме Серебренникова.

Kirill/Кирилл @kirillserebrennikov
(«Instagram», 03.09.2022) Riga Old Town, Latvia:

kirillserebrennikov: It was hard, hot and fcking excited!!!

Riga Old Town, Latvia
далее…
Riga Old Town, Latvia
Riga Old Town, Latvia
Riga Old Town, Latvia
Riga Old Town, Latvia
Riga Old Town, Latvia
Riga Old Town, Latvia
Riga Old Town, Latvia
Riga Old Town, Latvia
Riga Old Town, Latvia

На главную роль режиссер выбрал английского актера Бена Уишоу — звезду фильмов «Парфюмер», «Фарго», последних картин о Джеймсе Бонде и сериала «Будет больно». Серебренников утверждает, что Бену удалось буквально превратиться в Лимонова. Роль его спутницы досталась Виктории Мирошниченко («Дылда»). В одной из ролей снялся ведущий актер Гоголь-центра Один Байрон (сериал «Интерны», фильм «Жена Чайковского»).

Сюжет основан на книге-бестселлере «Лимонов» французского писателя Эммануэля Каррера. В ней описаны почти все ключевые эпизоды жизни Лимонова: детство в Харькове («в том самом районе Салтовка, который первым бомбили»,— пояснял режиссер), вращение в диссидентских кругах в Москве, переезд в Америку, богемное существование в Париже, участие в войне на Балканах, создание партии национал-большевиков, тюремный срок… Главное — сложные взаимоотношения между фигурой писателя и фигурой политика, соединенные в одном человеке. Сценарий писали режиссер «Холодной войны» Павел Павликовский, Бен Хопкинс («Марионетка») и сам Серебренников.

Режиссер не отрицает, что война России в Украине наложила свой отпечаток на картину — повернула все «с иной стороны, с иного контекста». Но в итогге фильм получился абсолютно антивоенный. «Мы придумали и начали снимать фильм до войны, а сейчас происходит то, что было в голове у Эдди, а у него было желание разрушения мира,— пояснил Серебренников.— Какие-то вещи мы с Беном Уишоу стали корректировать уже в момент съемок. Потому что сменились обстоятельства того, как фильм будут смотреть — его, конечно, будут смотреть в контексте войны. Мы не можем это не учитывать… Думаю, фильм будет злее».

Серебренников категорически не согласен с тем, что фильм может романтизировать писателя, который сам не раз участвовал в войнах. По словам режиссера, его герой —

«не вполне Лимонов, которого я пару раз встречал и которого мы все знаем. Это некий Эдди — герой книги, созданной из биографии Лимонова, это взгляд Каррера, что дает возможность дистанцироваться от Лимонова и попробовать исследовать феномен Эдди».

Продюсер картины Марио Джанани рассказывал, что выбор режиссера случился, благодаря удивительному стечению обстоятельств:

«Это была фантастическая встреча. Мы спросили его (Серебренникова), знает ли он характер Лимонова, и он вытащил фотографию 18-летнего себя рядом с настоящим Лимоновым».

Серебренников дважды встречался с Лимоновым при жизни и в юности сам был вдохновлен созданным писателем оппозиционным движением национал-большевиков и идеями газеты «Лимонка»:

«Для меня это произведение — часть моей жизни. Я вырос на юге России в то время, когда началась перестройка, которая потом трансформировалась во что то другое, более-менее современную Россию».

«Лимонов в то время был одной из фигур, ставших настоящей ценностью для молодого поколения. Он был чем то вроде авангардной рок-звезды. Конечно, всем молодым людям, которые не хотели быть частью истеблишмента или работать на «систему» (а обычно молодежь любит быть против), для них Лимонов дал хороший пример того, как это делать».

7 сентября на съемочной площадке в Риге Кирилл Серебренников отметил свое 53-летие. Среди снимков в его телеграм-канале появилось изображение праздничного торта, который ему преподнесла команда. Сам съемочный процесс закончился двумя днями позже серией взрывов, после чего режиссер отправился прямиком на рижский концерт группы «Shortparis».

Ожидается, что картину будут показывать на кинофестивалях весной 2023 года. Первые кадры фильма «Лимонов, баллада об Эдичке» Серебренников представил в мае на Каннском кинофестивале, где в этом году состоялась премьера его нового фильма «Жена Чайковского». Фильм о Лимонове станет его третьей картиной с биографической канвой — в 2018 году арест Серебренникова по «театральному делу» прошел во время съемок картины «Лето» про Виктора Цоя и Майка Науменко.

За последних 15 лет Кирилл Серебренников поставил в Латвийском национальном театре несколько спектаклей — «Мёртвые души», «Войцек» и «Сны о Райнисе». Его театр Гоголь-центр не раз гастролировал в Риге. Когда режиссер был под домашним арестом в Москве, его актеры показали постановку Outside, которую Кирилл создал удаленно в Риге из Москвы.

Интересное совпадение: буквально накануне войны в феврале архив Эдуарда Лимонова — стихи, письма, рукописи, фотографии и другие предметы — были проданы на торгах аукционного дома «Литфонд» за 10 млн рублей. Хотя стартовая цена всех предметов в совокупности составляла 1,5 млн рублей.

«Delfi Life», 12 сентября 2022 года

* * *

Kirill/Кирилл @kirillserebrennikov

It was hard, hot and fcking excited!!!

«Limonov»
далше…
«Limonov»
«Limonov»
«Limonov»
«Limonov»
«Limonov»
«Limonov»
«Limonov»
«Limonov»
«Limonov»

«Instagram», September 12, 2022

* * *

Kirill/Кирилл @kirillserebrennikov

SUMMER MOMENTS

Photo @andrejs_strokins

«Limonov»
«Limonov»
«Limonov»
«Limonov»
«Limonov»
«Limonov»
«Limonov»
«Limonov»
«Limonov»

«Instagram», September 15, 2022

* * *

Gaļina Jeļisejeva

Я и кино. Сбылась мечта детства! 😊

Gaļina Jeļisejeva

«Facebook», 25 сентября 2022 года

из комментариев:

Ilona Dzene: Здорово! А что за кино?

Gaļina Jeļisejeva: Ilona Dzene Не могу говорить 🤫

* * *

Marina Chashina @marinas_ch

Это был «Лимонов» pre-production

#слабымпизда #серебренников 🎞️

Кирилл Серебренников «Лимонов»
Кирилл Серебренников «Лимонов»

[ещё фото + видео]

«Instagram», 2 декабря 2022 года

Лимонов. Скаут. Paramount studios🍿 Официально заявляю, что разберу все съёмочные архивы 2021, 2022 и не только съёмочные. Аминь! 🥹😛

#архивыроссии #архивыумарины #лимонов #скаут2021

Кирилл Серебренников «Лимонов»
Кирилл Серебренников «Лимонов»

[ещё фото + видео]

«Instagram», 10 января 2023 года

déjà vu

[открыть большой фоторепортаж; а по ссылкам ещё больше]

«Очень странные дела». А, нет, «Лимонов», скаут🍿

#осень2021 #архивыроссии #архивыумарины #лимонов

Кирилл Серебренников «Лимонов»

[ещё фото + видео]

«Instagram», 10 января 2023 года

Киномафия на обеде в ресторане «Яръ». Лимонов, скаут🍿

#архивыумарины #скаут2021 #лимонов

Кирилл Серебренников «Лимонов»

[ещё фото + видео]

«Instagram», 11 января 2023 года

«Лимонов», pre-production 🫦🎥

#архивыумарины #лимонов #2021

Кирилл Серебренников «Лимонов»

[ещё фото + видео]

«Instagram», 13 января 2023 года

А это мы ездили на сталелитейный завод в Электросталь, а потом там снимали 😎

#архивыумарины #скаут2022 #лимонов

Кирилл Серебренников «Лимонов»

[ещё фото + видео]

«Instagram», 21 января 2023 года

Сугробные скауты ❄️

#лимонов #скаут2021 #архивыумарины

Кирилл Серебренников «Лимонов»

[ещё фото + видео]

«Instagram», 21 января 2023 года

Оператор: ложись, я кадр посмотрю.
Я: мне этот мир уже абсолютно понятен…
А Волга, в которой я лежу, и правда, крутая ❤️‍🔥

#preproduction2021 #лимонов #архивыумарины

Кирилл Серебренников «Лимонов»
Кирилл Серебренников «Лимонов»

[ещё фото + видео]

«Instagram», 21 января 2023 года

«Limonov» pre-production. Big black, седые бороды и всякое😎

#декабрь2021 #архивыумарины

Кирилл Серебренников «Лимонов»
Кирилл Серебренников «Лимонов»
Кирилл Серебренников «Лимонов»

[ещё фото + видео]

«Instagram», 22 января 2023 года

Конец декабря 2021, подготовка к «Лимонову», предновогоднее настроение🎄

#архивыумарины #лимонов

Кирилл Серебренников «Лимонов»
Кирилл Серебренников «Лимонов»
Кирилл Серебренников «Лимонов»

[ещё фото + видео]

«Instagram», 22 января 2023 года

«Limonov» pre-production. Наглядное видео, как в кино режут вены. Скаут в самой киношной тюрьме (ныне не действующей).

#limonov #январь2022 #архивыумарины

Кирилл Серебренников «Лимонов»
Кирилл Серебренников «Лимонов»

[ещё фото + видео]

«Instagram», 23 января 2023 года

Январь 2022 и бесконечные примерки актёров массовых сцен 🎎 незабываемо)

#лимонов #архивыумарины

Кирилл Серебренников «Лимонов»
Кирилл Серебренников «Лимонов»
Кирилл Серебренников «Лимонов»

[ещё фото + видео]

«Instagram», 23 января 2023 года

Наш краткосрочный роман с Лиль Иванной на примерках «Лимонова»💃🏻🫦

#январь2022 #архивыумарины

Кирилл Серебренников «Лимонов»
Кирилл Серебренников «Лимонов»

[ещё фото + видео]

«Instagram», 23 января 2023 года

Примерки, стихи, кран, лифт и документальная съёмка 🎬🤹🏼‍♀️

#лимонов #январь2022 #архивыумарины

Кирилл Серебренников «Лимонов»

[ещё фото + видео]

«Instagram», 23 января 2023 года

Красивая я, и примерки примерки примерки 🎪

#лимонов #январь2022 #архивыумарины

Кирилл Серебренников «Лимонов»

[ещё фото + видео]

«Instagram», 23 января 2023 года

Предпоследняя серия январских примерок «Лимонова». Заголовок «Отчаяние»🫶🏻

#январь2022 #архивыумарины

Кирилл Серебренников «Лимонов»
Кирилл Серебренников «Лимонов»

[ещё фото + видео]

«Instagram», 23 января 2023 года

Леопардовое настроение или «летящей походкой за переработкой» 🫦 Заключительная серия январских примерок. Крайняя, то есть.

#январь2022 #лимонов #архивыумарины

Кирилл Серебренников «Лимонов»

[ещё фото + видео]

«Instagram», 23 января 2023 года

Первые две ночные смены «Лимонова» где-то в московской выселенке 📽️🕰️

#февраль2022 #архивыумарины

Кирилл Серебренников «Лимонов»
Кирилл Серебренников «Лимонов»

[ещё фото + видео]

«Instagram», 25 января 2023 года

Смена в Электростали 🎬🔥

#лимонов #февраль2022 #архивыумарины

Кирилл Серебренников «Лимонов»
Кирилл Серебренников «Лимонов»

[ещё фото + видео]

«Instagram», 25 января 2023 года

Мосфильм. Тонны фантастического света, и декорации, которые нельзя показывать 🎬⚡️

#лимонов #февраль2022 #архивыумарины

Кирилл Серебренников «Лимонов»
Кирилл Серебренников «Лимонов»
Кирилл Серебренников «Лимонов»
Кирилл Серебренников «Лимонов»

[ещё фото + видео]

«Instagram», 25 января 2023 года

Мосфильм, продолжение. Great memories ❤️🎬

#лимонов #февраль2022 #архивыумарины

Кирилл Серебренников «Лимонов»

[ещё фото + видео]

«Instagram», 25 января 2023 года

Первая фотография — одна из моих любимых с тех съёмок. Немного света в одно окно) Или когда оператор Рома Васьянов 💥🎬

#февраль2022 #архивыумарины

Кирилл Серебренников «Лимонов»
Кирилл Серебренников «Лимонов»
Кирилл Серебренников «Лимонов»

[ещё фото + видео]

«Instagram», 25 января 2023 года

Закадровая жизнь 🎬🍋

#лимонов #февраль2022 #архивыумарины

Кирилл Серебренников «Лимонов»
Кирилл Серебренников «Лимонов»

[ещё фото + видео]

«Instagram», 25 января 2023 года

Мой ДР на площадке 🎬💐

#13февраля2022 #лимонов #архивыумарины

Кирилл Серебренников «Лимонов»

[ещё фото + видео]

«Instagram», 25 января 2023 года

Первое фото — раритетное. Когда тебе подарил букет на ДР Кирилл Семёнович Серебренников 🎬💃🏻

#лимонов #13февраля2022 #архивыумарины

Кирилл Серебренников «Лимонов»
Кирилл Серебренников «Лимонов»

[ещё фото + видео]

«Instagram», 25 января 2023 года

«Лимонов», тараканы, глаза как 2 озера, лес света…🎬🎪

#февраль2022 #архивыумарины

Кирилл Серебренников «Лимонов»
Кирилл Серебренников «Лимонов»

[ещё фото + видео]

«Instagram», 25 января 2023 года

Очередные мосфильмовские будни со съёмок «Лимонова» 🎬💞

#февраль2022 #архивыумарины

Кирилл Серебренников «Лимонов»
Кирилл Серебренников «Лимонов»
Кирилл Серебренников «Лимонов»

[ещё фото + видео]

«Instagram», 26 января 2023 года

Режиссерская трио группа 🎬🎸 Настроение у всех к тому моменту — оператор-постановщик на последнем фото

#лимонов #февраль2022 #архивыумарины

Кирилл Серебренников «Лимонов»
Кирилл Серебренников «Лимонов»
Кирилл Серебренников «Лимонов»
Кирилл Серебренников «Лимонов»

[ещё фото + видео]

«Instagram», 26 января 2023 года

Павильон павильон 💃🏻🎬 Предпоследние смены в Москве

#лимонов #февраль2022 #архивыумарины

Кирилл Серебренников «Лимонов»
Кирилл Серебренников «Лимонов»
Кирилл Серебренников «Лимонов»
Кирилл Серебренников «Лимонов»

[ещё фото + видео]

«Instagram», 26 января 2023 года

Финальные смены и, конечно же, еще немного примерок 🎬🦸🏼‍♀️

#лимонов #февраль2022 #архивыумарины

Кирилл Серебренников «Лимонов»
Кирилл Серебренников «Лимонов»
Кирилл Серебренников «Лимонов»

[ещё фото + видео]

«Instagram», 26 января 2023 года

Это мы с Артемием Юрьевичем мёрзли на крайней московской смене «Лимонова» в почти чистом поле Монино в 07:20 утра. Прелести кино 🎬❄️🌩️

#лимонов #режгруппа #февраль2022 #архивыумарины

Кирилл Серебренников «Лимонов»
Кирилл Серебренников «Лимонов»
Кирилл Серебренников «Лимонов»

[ещё фото + видео]

«Instagram», 26 января 2023 года

Такая умиротворяющая (по сравнению со всеми предыдущими) фотография с последней московской смены «Лимонова». А всё потому что — издалека) Если подойти ближе — убьёт 🎬😄⚡️

#лимонов #февраль2022 #архивыумарины

Кирилл Серебренников «Лимонов»

[ещё фото + видео]

«Instagram», 26 января 2023 года

Финальные дни примерок иностранцев на «Лимонове». Пост посвящается Ленам ❤️💥

#лимонов #март2022 #архивыумарины

Кирилл Серебренников «Лимонов»
Кирилл Серебренников «Лимонов»
Кирилл Серебренников «Лимонов»

[ещё фото + видео]

«Instagram», 26 января 2023 года

Отчаянные последние дни примерок. У нас было всё, как в лучших сериалах. И смех, и слёзы, и любовь… 🎬🥰

#лимонов #март2022 #архивыумарины

Кирилл Серебренников «Лимонов»
Кирилл Серебренников «Лимонов»

[ещё фото + видео]

«Instagram», 26 января 2023 года

Примерки. Гранд финал. Часть 1. Молочный, черный шоколад и безумие храбрых 🎬🍫

#лимонов #март2022 #архивыумарины

Кирилл Серебренников «Лимонов»
Кирилл Серебренников «Лимонов»
Кирилл Серебренников «Лимонов»

[ещё фото + видео]

«Instagram», 26 января 2023 года

«Всё поработали, а теперь всё разбираем по прокатам» 😂🎬 Примерки. Гранд финал. Часть 2 заключительная. Рассказываю: мы примеряли актеров массовых сцен почти целый месяц до съёмок и несколько дней перед массовыми сценами. Девочки примеряли, гримировали, а я распределяла с ними всех по ролям. Но почти под конец процесса примерок, из-за «спецоперации», главные иностранные актёры уехали, и все массовые сцены доснимались в Риге. Конечно, наша огромная работа не пропала даром. В Риге уже всех примеряли по имеющимся наработкам. Но для нас такой финал тогда был убийственным, как и для всей группы. Тем не менее, мы сильно не отчаивались… Кино научило нас сильно не отчаиваться.

#лимонов #март2022 #архивыумарины

Кирилл Серебренников «Лимонов»

[ещё фото + видео]

«Instagram», 26 января 2023 года

* * *

Gromov Gromov • nosi_ysbl

#Benwishaw is amazing person. Great pleasure to work with you.

#itsmeeddie #gaffer #setlife #arabskygrip #lightboys #dopcrew #lightdepartment #filmmakers #filmmakersworld #sonyvenice #movie

Ben Whishaw

«Instagram. nosi_ysbl», December 3, 2022

«В России повторяется схема Советского Союза»:
видеоинтервью с выдающимся режиссером Кириллом Серебренниковым

программа «Статус: Свободен» • Сергей Николаевич

«В России повторяется успешно апробированная в Советском Союзе схема: просто удалить имена неугодных актеров или режиссеров»,— рассказывает режиссер Кирилл Серебренников в программе «Статус: Свободен».

06:43 — о фильме «Limonov: The Ballad»
15:12 — о Лимонове

⟨…⟩

[Сергей Николаевич:]
— Теперь во всех интервью мы спрашиваем: «Где вы были, что вы делали 24-го февраля 2022 года?» Где был ты?

[Кирилл Серебренников:]
— Я снимал кино. И когда мы все прочитали новости… Ну, потому что до этого, как мы все… ты… все вспоминают… до этого дни. Ну, не может этого быть, ну, не может этого быть. А что, будет война? Не может быть войны. Ну, этого не может быть. И когда мы 24-го понимаем, что война началась, мы, значит… А КПП (Календарно-постановочный план) — это вот неукоснительная к исполнению бумага. Т.е. это план, который кинематографическая группа должна выполнять. Мы должны каждый день снимать определённый материал, иначе всё посыплется, развалится. Мы снимаем кино. А я понимаю, что вот уже из посольств звонят артистам… Это фильм иностранный, иностранное финансирование, западные продюсеры, фильм на английском языке. Он просто локально снимается в Москве, потому что… по определённым причинам. И вот из посольств звонят артистам и говорят: «Уезжайте. Больше не приезжайте». И мы не понимаем, что происходит. И дальше, когда все уехали, и вот стоят декорации, которые мы не можем снимать, потому что уехали все артисты, и отрубили SWIFT, и не могут деньги прислать продюсеры на производство… Ну, т.е. полностью оказался паралич проекта. Мы прервались на достаточно длинный срок. Поэтому… У меня было… было всё странно. Т.е. я понимал чудовищность и ужас происходящего, но при этом я снимал кино.

[Сергей Николаевич:]
— Продолжал снимать кино.

[Кирилл Серебренников:]
— Да. Инерция жизни совершенно… Я видел, как мои сотрудники, мои товарищи, значит, по фильму, они просто… ну, просто не вылезают из телефонов, и у всех белые лица. А я запрещаю телефоны на площадке, но я сам сижу в этом телефоне и пытаюсь понять, а как вообще… как это возможно. Вот.

[Сергей Николаевич:]
— Т.е. это такая вот была…

[Кирилл Серебренников:]
— Это какая-то была… Знаешь, когда одна жизнь уходит, другая приходит, и вот есть несколько секунд, когда они ещё вместе. И ты не понимаешь за что хвататься.

[Сергей Николаевич:]
— Вообще я всегда восхищался твоим таким провидческим и мистическим, я бы даже сказал, даром: предугадывать какие-то события, какие-то истории. Ну вот пример — это спектакль «Декамерон», который в общем как бы предсказал пандемию, потому что действие там происходит во время…

[Кирилл Серебренников:]
— Я иногда прошу меня не спрашивать о том, что будет.

[Сергей Николаевич:]
— Ты всё знаешь.

[Кирилл Серебренников:]
— Лучше не надо.

[Сергей Николаевич:]
— [смеётся] Ну скажи, пожалуйста, это вот действительно такой врождённый дар (мы ещё, может быть, об этом поговорим) или это такая, ну, такая аналитическая способность предсказывать.

[Кирилл Серебренников:]
— Я не знаю, я не знаю, как это работает. Но это действительно… Я почему-то беру темы и беру какие-то истории, которые неожиданным образом предваряют события внутри моей жизни и внутри, так сказать, как и жизни общества… обществ. Ну, хотя бы говорит, что тот герой, по которому… про которого я снимаю кино, герой романа Эммануэля Каррера «Лимонов»… А мы снимаем именно по французской книжке. Он же человек, который… ну, жизнь которого, ну, каким-то образом была связана с предощущением войны. Он её сам вызывал, он хотел быть её частью. Но я уверен, что когда бы сегодня он прочитал новости, что его родную Салтовку… (а он из Салтовки, из Харькова) бомбят. Я когда это прочитал в новостях, и мы снимаем… в этот день мы снимаем Харьков, мы снимаем Харьков… ну, как бы сцену в Харькове, и в этот день я вижу, как родное место Лимонова бом… туда падают бомбы. И вот, вот, вот это что? Как это? Я не знаю, как это работает. Но…

[Сергей Николаевич:]
— Это работает.

[Кирилл Серебренников:]
— Это каким-то образом иногда так случается. Меня часто спрашиваю, почему я люблю биографии. Ну почему так? Какой-то ЖЗЛ сплошной у меня получается. Я сам пытался про это подумать и пытался это проанализировать. Это не так всё просто. Это какие-то чужие жизни, которые ты должен доставать и вечно есть проблемы с ощущением… с этими там, наследниками, потомками и прочее. Но… Я думал: почему? Почему не брать какие-то оригинальные истории или писать свои сюжеты. Знаешь, в этих оригинальных историях и в своих сюжетах придуманных нету категории судьбы. Нету категории вот этой вечности, этой судьбы, которая мне безумно интересна. Энергия судьбы, конструкция судьбы. А в этих ЖЗЛ-ах…

[Сергей Николаевич:]
— Она присутствует.

[Кирилл Серебренников:]
— …в этих чужих личностях, в этих жизнях, про которые последние несколько лет я рассказываю, и через них пытаюсь понять XX-й век там, или какую-то… наступающий XXI-й, она есть.

⟨…⟩

[Сергей Николаевич:]
— Ещё одна пара, тебе очень хорошо знакомая… и мы уже начали о нём говорить: Лимонов и…

[Кирилл Серебренников:]
— И Елена Щапова.

[Сергей Николаевич:]
— …Елена Щапова. Это [фотография 1974-го года], кажется, уже эпоха Америки, когда они переехали в Нью-Йорк…

[Кирилл Серебренников:]
— Ну, вообще-то нет. Это, я думаю, последний…

[Сергей Николаевич:]
— Это последние уже…

[Кирилл Серебренников:]
— Нет, это, я думаю, последние годы в Москве.

[Сергей Николаевич:]
— В Москве, да?

[Кирилл Серебренников:]
— Это они уже поженились. Это где-то 74-й год. Потому что, судя по вот этой советской стенке сзади…

[Сергей Николаевич:]
— И коврик.

[Кирилл Серебренников:]
— Да. И коврик сзади. Это всё-таки ещё Советский Союз.

[Сергей Николаевич:]
— «Это я — Эдичка» в общем — это ней, и про неё, и про эту любовь, которая в общем была вся… была содержанием…

[Кирилл Серебренников:]
— Безумной, безумной.

[Сергей Николаевич:]
— Безумной. Есть… остались эти письма, эти стихи и т.д. Эта тема будет присутствовать в твоём фильме?

[Кирилл Серебренников:]
— Ну конечно, да. Это есть и у Каррера. Как часть, так сказать, его формообразования. Это же история про то, как вот он складывался, из чего он получался.

[Сергей Николаевич:]
— Ты взял на главную роль прекрасного актёра Бена Уишоу. Все помнят его «Парфюмера» и замечательные другие его работы. Почему ты именно его выбрал, именно англичанина на роль Эдуарда Лимонова?

[Кирилл Серебренников:]
— Ну, я не буду скрывать, что, во-первых, должна быть история с каким-то сходством… Ну, т.е. мы не можем выдать за Лимонова человека, который ну совершенно не похож. А ходить весь фильм с резиновым лицом, как это сегодня иногда даже делают… Но это просто невозможно в той эстетике, в той, так сказать, в том качестве, как… как мы снимаем. Он действительно… Мы сделали пробы, и он похож. И особенно… Ну, он фантастический совершенно артист, который умеет превратиться в этого персонажа. Он переслушал, не будучи… не зная английский…

[Сергей Николаевич:]
— Русский.

[Кирилл Серебренников:]
— …русский. Тонны интервью перевели, всё, что можно перевести. И он, мне кажется, взял что-то и от молодого Эдди (а у нас персонажа зовут именно Эдди), и от старого Эдди… Потому что у нас старый Эдди тоже присутствует. И он на старого Эдди ещё больше похож.

[Сергей Николаевич:]
— Внутренне он мне всегда виделся человеком довольно, ну скажем так, нежным.

[Кирилл Серебренников:]
— Да-да. В том-то и дело.

[Сергей Николаевич:]
— Нежным.

[Кирилл Серебренников:]
— В том-то и дело. И эта нежность удивительным образом… И хрупкость, и как бы такая уязвимость. Он очень, так сказать, ну в тех даже съёмках, которые доступны… Я вижу очень неуверенного в себе человека…

[Сергей Николаевич:]
— Да.

[Кирилл Серебренников:]
— Который очень зависит от того, как его оценят, что про него скажут, что про него напишут, как на него посмотрят, как его имя будет определено в этом рейтинге, в табеле…

[Сергей Николаевич:]
— [смеётся] Рангов.

[Кирилл Серебренников:]
— …рангов, и прочее, прочее. И это говорит о, так сказать, об этой хрупкости и уязвимости, неуверенности.

[Сергей Николаевич:]
— Почему Рига была избрана местом, где проходили съёмки?

[Кирилл Серебренников:]
— Ну, вот так… У меня с этим городом так много всего связано, и я его так люблю и знаю. И здесь я много работал в Национальном театре. И у меня тут очень много друзей. И я как-то знал, что это здесь получится. И мы… Продюсеры хотели другой город. И есть уже отработанные какие-то схемы снимать фильмы в Венгрии, в каких-то других странах. Там снимают большие голливудские компании, там снимают огромные проекты. Но я сказал: «Ребят, нам нужно… нам нужны лица, нам нужны люди, нам нужен комфорт, нам нужна вот эта уютность…

[Сергей Николаевич:]
— Атмосфера.

[Кирилл Серебренников:]
— …атмосфера определённая Риги, которая напоминает и что-то… где можно найти и что-то советское, и что-то западное, и людей, которые говорят по-английски, и… ну, всё. И я абсолютно счастлив, что мы это снимали здесь. Потому что… Я вообще уверен в каком-то большом потенциале Риги, как места… вот кино-жизни европейской. От одной локации до другой — десять минут, пятнадцать, полчаса максимум. Это счастье кинематографиста, понимаешь? Никто никуда не опаздывает. Мы нашли прекрасных профессионалов местных, ребят, которые очень внимательны, очень, так сказать, с большим уважением и профессионализмом делали свою работу.

⟨…⟩

«Otkrito.lv», 12 декабря 2022 года

Кирилл Серебренников: «Появится дерзкий человек…»

Сергей Николаевич

Летом 2023 года он приехал в Ригу — в очередной раз. Картина «Лимонов, баллада об Эдичке» ещё не завершена, а у него уже в запуске новое кино, на этот раз про нацистского преступника — доктора Менгеле. Но в Риге Кирилл ненадолго: потом его ждут натурные съёмки в Уругвае, а в августе грядут репетиции «Лоэнгрина» в Опере Бастилии в Париже. Премьера назначена на осень. За Кириллом Серебренниковым не успеть. Он живёт в невероятном ритме человека, у которого времени в обрез. Абсолютно западный стиль. Если хочешь чего-то добиться, надо стать гладиатором с компьютером в голове. Все главные сражения Серебренникова проходят у нас на глазах. Из них он всегда выходил победителем, даже когда был на скамье подсудимых в Басманном суде. Сегодня он в Риге, завтра в Каракасе, потом в Париже с заездом в Берлин. Иногда даже кажется, что за этой потребностью максимально уплотнить свой день скрывается тайное желание не оглядываться назад, не думать о том, что осталось позади: Москва, Гоголь-центр, его ученики, его зрители. В Ростове-на-Дону живёт старенький папа, которому скоро девяносто. Увидятся ли они ещё когда-нибудь? Бог весть!

Сергей Николаевич «Статус: свободен»

Кирилл боится и не хочет возвращаться в Россию. И совсем не понимает тех, кто, не найдя себя в новых обстоятельствах, тронулся в обратный путь. ««Ёлки» погубили русский театр»,— грустно улыбается Кирилл. Но никого не осуждает, у каждого своя судьба.

С Ригой в его жизни связано многое. Он здесь поставил четыре спектакля. До пандемии привозил свой спектакль Outside, который не мог показать в России. Здесь в сентябре 2022-го в старейшем кинотеатре города «Сплендид Палас» в рамках кинофестиваля «Балтийская жемчужина» состоялась европейская премьера его фильма «Жена Чайковского». И наконец, весь август и половину сентября тогда же в 2022-м Кирилл Серебренников безвылазно провёл на площадке бывшего аэропорта в Румбале, где латвийская кинокомпания Formo Pro Films выстроила грандиозную декорацию для съёмок его нового фильма «Лимонов, баллада об Эдичке». Говорят, что для массовки и эпизодических ролей был задействован весь имевшийся в наличии рижский бомонд, включая недавних переселенцев из России.

Рига идёт Серебренникову. Это его город, и не только потому что тут почти все понимают по-русски. Здесь тебя не покидает ощущение какой-то странной родственности, некоего общего прошлого, которое привязывает иной раз больше, чем новые знакомства и дружбы. Жизнь разводит по разным берегам и адресам, но в конце концов все линии почему-то сходятся в Риге. Тут и заграница, и советское прошлое, и гостиничный номер, и одновременно родной запах давно покинутого дома. Кирилл Серебренников это чувствует как никто. Может, поэтому и выбрал для съёмок своего «Эдички» рижские интерьеры, павильоны и лица — вопреки желанию продюсеров, предлагавших Будапешт и Прагу.

Первоначально фильм должны были снимать в Москве. И уже были построены павильоны на Мосфильме, выбрана натура, утверждены актёры на главные и второстепенные роли. Притом что фильм изначально был задуман как иностранный, по книге французского писателя Эммануэля Каррера «Лимонов», имевшей огромный успех, удостоенной нескольких премий и даже оценённой Николя Саркози, который, ещё будучи президентом Франции, своим министрам рекомендовал её к непременному прочтению. Тем не менее, несмотря на то что Лимонов большую часть жизни прожил в эмиграции, он оставался русским писателем. Поэтому логично было бы снимать фильм о нём в Москве.

Один на фоне пустой декорации

Съёмки были в самом разгаре, когда грянуло 24 февраля 2022 года. Ещё накануне Серебренников и его продюсеры убеждали друг друга, что, конечно, никакой войны не будет. Что этого не может быть, потому что не может быть никогда.

— Есть такое понятие, как КПП,— объясняет мне Кирилл,— то есть календарно-постановочный план. Любая киногруппа должна неукоснительно его выполнять. Это закон! Мы должны каждый день снимать определённый материал, иначе всё посыплется и развалится. 24 февраля и в последующие дни мы не могли отменить съёмки. При этом я осознавал, что всё находится под угрозой срыва. У нас международный актёрский состав, западные продюсеры, иностранное финансирование. И вот уже из посольств начались звонки и грозные предупреждения актёрам: уезжайте немедленно и не возвращайтесь, мы не можем нести ответственность за вашу безопасность. Вот уже отменяют все авиарейсы в Европу. Вот отключили SWIFT, а значит, банковские переводы не проходят. Вся съёмочная группа с белыми лицами не может оторваться от своих айфонов. Обычно я запрещаю мобильные телефоны у себя на съёмочной площадке, но тут понимаю, что мои запреты бессильны. Люди в состоянии думать только об одном: смогут они вернуться домой или нет? При этом я продолжаю снимать своё кино — до тех пор, пока все не уедут и я не останусь один на один с пустой декорацией. Невероятное чувство, когда ты понимаешь, что прошлая жизнь закончилась, а новая ещё не началась. Эти несколько мгновений буквально смотрят друг другу в глаза. А ты стоишь в растерянности. Что делать дальше? За что хвататься?

Ситуация усугублялась тем, что сам он покинуть Россию не мог, пока не получил условно-досрочное освобождение по сфабрикованному против него уголовному делу. Оно уже было закрыто, но долг с астрономической суммой в сто сорок миллионов рублей на нём продолжал висеть. К счастью, тогда ему удалось найти деньги — помог Роман Абрамович.

Категория судьбы

Может быть, один из главных талантов Кирилла Серебренникова заключается в его невероятной работоспособности и фантастическом умении концентрироваться. Мне довелось видеть его в самые ответственные и драматичные моменты творческой и личной судьбы. И всегда Кирилл был внутренне собран, готов к бою, к схватке. При внешности скорее богемно-небрежной и манерах скорее обаятельно-обходительных в нём чувствуются упорный железный характер и хватка. Он никогда не будет лезть на рожон или повышать без особой надобности голос. В нём есть буддийское спокойствие, которое легко принять за внутреннюю холодность и даже безразличие. Но на самом деле Кирилл — человек-вулкан, человек тайных страстей, которые он научился подчинять и контролировать усилием воли.

Так было, когда он приехал из своего Ростова-на-Дону завоёвывать Москву и с первых же спектаклей заявил о себе как о лидере нового театрального поколения. Так было, когда он штурмом брал одну столичную сцену за другой, влюбляя в себя актёров, начинающих и заслуженных, своим талантом и энергией побеждая тупость и рутину неповоротливых академических учреждений. И позже, когда набрал свой первый актёрский курс в Школе-студии МХАТ, из которого потом создал «Седьмую студию». А когда в 2012 году он получил затхлый Театр имени Гоголя, то в считаные месяцы сумел превратить его в самую модную и престижную театральную площадку Москвы. В Гоголь-центре (отныне так стал называться его театр) Серебренникову удалось невозможное — вернуть русской сцене ощущение актуальности и новизны. И каждая премьера — прорыв в неизвестность. И каждый спектакль — открытие новых звёзд.

Слово «звезда» — одно из ключевых в словаре Кирилла Серебренникова. Неслучайно содержанием его спектаклей и фильмов зачастую становятся судьбы выдающихся персон: танцовщик Рудольф Нуреев, поэт Анна Ахматова, рок-певцы Виктор Цой и Майк Науменко, поэты Янис Райнис и Аспазия, композитор Пётр Чайковский, теперь — Эдуард Лимонов…

— Меня часто спрашивают, почему меня так волнует жизнь великих людей. Ведь действительно, у меня получается какая-то ЖЗЛ. Сам пытался ответить себе на этот вопрос. Почему? Ведь это часто требует глубокого погружения в очень даже неприятные детали и подробности. Каждый раз возникает необходимость вступать в утомительное общение с потомками и наследниками. Почти всегда это мучительная возня с авторскими правами. И действительно, почему бы не взять оригинальные сюжеты? Хлопот явно меньше. Но, увы, в этих сюжетах нет категории судьбы, нет ощущения вечности, которое мне сейчас интересно. Когда я прикасаюсь к великим жизням, то пытаюсь через них понять и прошлый двадцатый, и наступивший двадцать первый век.

Оболганная и забытая

А в фильме «Жена Чайковского» Серебренников заглянул и в век девятнадцатый, причём выбрал для этого одну из самых загадочных страниц. Ведь про Антонину Милюкову, жену великого композитора, мало что известно. Безгласной тенью она пройдёт через жизнь одного из главных гениев русской музыки, так и оставшись неузнанной, оболганной и забытой. Что это была за женщина? Почему даже память о ней так стремились истребить ближайшие родственники и соратники Чайковского? Что в ней было такого ужасного? А ведь Милюкова оставалась его женой почти тридцать лет, то есть до самой его смерти. Причём именно на похоронах многие почитатели Чайковского с удивлением обнаружили, что у их кумира имеется законная вдова.

Фильм Кирилла Серебренникова как раз и начинается со сцены появления Антонины Милюковой в квартире, где скончался Пётр Ильич. С попытки прощания, которое, судя по мемуарам, так и не произошло: Милюкову не пустили проститься с умершим мужем. А траурный венок, который она принесла, был тут же спрятан, а потом выброшен на помойку, чтобы не мозолил никому глаза. Собственно, и вся жизнь Антонины оказалась отвергнутой и выброшенной на помойку истории.

Серебренникову не лень копаться в этом пепле и золе, отвоёвывая свою маленькую правду о ней, о её одержимости музыкой и своей любовью к Чайковскому, о жалких и назойливых попытках быть женой того, кому отвратительна была сама мысль о близости с женщиной.

— Антонина и всё, что с ней связано,— одна из тайных точек в жизни Чайковского. Можно сказать, что это точка его раскаяния, боли и стыда. Через его отношения с женой можно понять, что это был за человек, вошедший в историю как создатель великой, божественной музыки. Конечно, можно было бы показать его торжественные выходы на поклоны или красивые пассы дирижёрской палочкой, можно было бы рассказать, как он сочинял «Лебединое озеро» или как открывал Карнеги-холл в Нью-Йорке. Наверное, это тоже было бы по-своему познавательно, но про самого человека мы вряд ли узнали бы что-нибудь новое. А вот что с ним происходило на самом деле, как он терзался, что явилось триггером трагических, возвышенных кульминаций и духовных прорывов в его музыке — это, по-моему, самое интересное. На последних фотографиях мы видим Чайковского — глубокого старика. Седой как лунь, с измученным, несчастным лицом, с воспалёнными, бессонными глазами. А ему было чуть за пятьдесят, не больше, чем мне сейчас. Но Чайковский прожил такую невероятно насыщенную, интенсивную жизнь, которую не могла вместить хрупкая физическая оболочка. Может, потому он и умер так рано. Понять духовную драму Чайковского я и попытался через его странный, мучительный брак.

В фильме Антонину сыграла молодая актриса Алёна Михайлова. Серебренников рассказывал, что первое впечатление у него было довольно странное: высокого роста, почти наголо обритая, невероятно худая. Как оказалось, она недавно вернулась из Мексики, где болела малярией. И вот в этом существе, столь непохожем на упитанную, цветущую блондинку, которую мы знаем по единственной свадебной фотографии Чайковского, Серебренников и разглядел будущую героиню своего фильма. Конечно, женщина, которую играет Михайлова, сложнее своего исторического прототипа. Правдивых свидетельств о Милюковой так мало, что возможностей для импровизаций и фантазии остаётся предостаточно.

По сути, весь фильм Серебренникова тоже в каком-то смысле фантазия — мрачная сага, погруженная в зеленоватые сумерки то ли тягостного сна, то ли мучительной яви. По экрану бродят не люди — тени. В кадре назойливо мелькают чьи-то сюртуки, фраки, жилеты, чёрные галстуки. Скрипит старый паркет, чадят масляные лампы… Атмосфера затхлая, удушающая, как бывает, когда окна наглухо законопачены на зиму. Здесь нечем дышать. Здесь невозможно жить. И даже музыка, присутствующая в виде тревожного, нервного фона, не сулит ни минуты покоя или отдохновения. Серебренников принципиально отказался от музыки Чайковского, сделав ставку на сочинения молодого композитора Даниила Орлова. Можно спорить по этому поводу, как и не согласиться с выбором режиссёра на роль Чайковского американца Одина Байрона, ведущего актёра Гоголь-центра. Его исполнение мне показалось довольно бесцветным и банальным, будто это собрание всех клише о великом композиторе. Но очевидно одно: Алёна Михайлова — звезда в подлинном смысле этого слова. На ней держится вся сложносочинённая конструкция фильма. Она не боится предстать на экране уродливой, жалкой, не боится заглядывать в самую бездну отчаяния. Михайлова играет поруганную жизнь, которая никому на самом деле не нужна и всем в тягость. Но ведь это её жизнь!

И эта женщина, робко стучащая в наглухо закрытые двери, за которыми сочиняет свою гениальную музыку ненавидящий её муж, эта женщина — живая, она страдает, она в любом случае достойна жалости и снисхождения. Ведь если что-то и может оправдать её земное существование, так это только её бессмысленная любовь к гению, от которой в конце концов она и сходит с ума.

Неистовый Эдди

По контрасту с безвестной жертвой, какой была Антонина Милюкова, для своего следующего фильма Кирилл Серебренников выбрал биографию человека, который даже в самых безнадёжных обстоятельствах ощущал себя победителем и героем. Эдуард Лимонов — во всех смыслах суперзвезда. Тут не может быть вопросов. Писатель, поэт, революционер, создатель запрещённой в России Национал-большевистской партии, вечный возмутитель спокойствия.

Ещё в 70-е годы Лимонов был выдворен из Советского Союза. Жил и в Париже, и в Нью-Йорке. Освоил тринадцать профессий: каменщика, гувернёра, мажордома… Первый же роман «Это я — Эдичка» принёс Лимонову международную славу и был переведён на пятнадцать языков. Лимонов воевал в бывшей Югославии, сидел в России — прошёл три тюрьмы. Был пять раз официально женат. Умер в 2020 году.

Серебренников с Лимоновым знаком не был. Лишь однажды писатель посетил его спектакль «Отморозки», о чём свидетельствует фотография, где он позирует вместе с актёрами Серебренникова. 2011 год — тогда Лимонов уже был немного памятником самому себе.

— Так часто бывало, что я беру темы и истории, которые неожиданным и странным образом предваряют события в моей личной жизни. Или даже в жизни общества. И если вдуматься, то Лимонов — это человек, чья жизнь была связана с предощущением войны. Он её заклинал, он её вызывал. Он всегда рвался воевать. По странному совпадению, как раз тогда, когда у нас по плану были назначены съёмки сцен, связанных с юностью Эдди (так зовут в нашем фильме главного героя), пришло известие о бомбёжках его родной Салтовки в Харькове. Интересно, как бы он сам к этому отнёсся? На чьей бы был стороне? Трудно сказать. Но это факт: в этот день на родной город Лимонова падали российские бомбы. Конечно, он был человеком позы, человеком жеста. Вы все за войну, а я буду против войны. И наоборот. Он был из породы проклятых поэтов, существующих вопреки законам мироздания. Его буквально сотрясала панк-рок-н-ролльная энергия. И при этом в нём чувствовалась какая-то необъяснимая нежность. И уязвимость. Даже по тем видео, которые остались, я вижу очень неуверенного человека, зависящего от того, кто что о нём скажет. Как на него посмотрят, в каком ряду и на каком месте его имя будет значиться в табеле о рангах главных знаменитостей его времени.

Если исходить из этих наблюдений, то сегодня Лимонов должен быть доволен: в фильме Серебренникова его играет мировая звезда, англичанин Бен Уишоу, знаменитый «Парфюмер» и потрясающий Гамлет, один из лучших актёров своего поколения. Хрупкий, нервный, с бритым затылком, как носили панки в 1980-е годы, в очках с диоптрией, Уишоу добивается поразительного внешнего сходства со своим героем, которого ему предстоит сыграть и в юности, и в старости. Ведь годы совсем не изменили Эдуарда Лимонова. До последнего вздоха он оставался таким же неистовым, таким же непримиримым и яростным, как и во времена своей харьковской юности.

Съёмки фильма «Лимонов, баллада об Эдичке» закончились. Теперь на очереди монтаж, анимация и ещё долгий период подготовки картины к выходу на экраны. За это время ещё много чего может произойти, но уже сейчас ясно, что в ближайшее время Серебренников не вернётся в Россию.

«Я не согласен»

После закрытия Гоголь-центра ему просто некуда возвращаться. Свою столичную квартиру он предусмотрительно продал ещё до начала войны. В московских театрах его никто не ждёт. Сняты из репертуара Большого театра его балеты — признанные хиты «Нуреев» и «Герой нашего времени». Нет больше его спектаклей на афише МХТ имени Чехова и театра «Современник». Всё, что сегодня связывает Кирилла с родиной,— это девяностолетний отец, с которым он продолжает созваниваться каждый день.

О массовом отъезде из России своих коллег он размышляет с понятной горечью, но не видит в этом трагедии. Всё было предопределено с самого начала.

— Тем, кто сегодня управляет Россией, всё равно, что будет с театром. Им театр вообще не интересен. Для них это какая-то странная сфера деятельности, где работают странные люди. Что-то там хотят, пытаются дерзить. Начальство вообще долгое время не обращало внимания на театр. Он был вне сферы их интересов. А когда обратили, то стали быстро закрывать спектакли, припугнули людей, осмеливавшихся высказываться на общественно-политические темы. Нам ведь долго внушали: вы можете делать что хотите, но не трогайте политику, не трогайте государственное устройство. А как только кто-то касался болевых тем, тут же следовал запрет или строгий окрик. Закрыли спектакли, назвали предателями. Повторяется схема, успешно опробованная ещё в Советском Союзе, когда фамилию неугодных исполнителей или режиссёров просто вымарывали из титров. В этом был какой-то запредельный идиотизм. Человека нельзя называть по имени, нельзя произносить его фамилию. Но Россия — богатая страна, народятся какие-то другие люди. Придут в театр, начнут что-то ставить. Не закроются театры. Не умрут те, кто остался в них работать. Они будут продолжать выходить на сцену, развлекать людей. И при каких-то других обстоятельствах появится дерзкий человек и скажет: «Я не согласен».

— Но, согласись, на это надо время. Должны пройти годы.

— Но что эти годы по сравнению с вечностью?..

— Ну а те, у кого нет в запасе вечности, что делать им?

— Каждый решает за себя сам. Многие уезжают, уже уехали. По большей части это всё потрясающие художники. Это слава России, её настоящие герои. Но разве кого-то это волнует? Наоборот, их шельмуют, их проклинают, их объявляют изменниками. Как же всё это дико звучит в двадцать первом веке! Почему так всегда у нас всё фатально, почему такое чудовищное отношение? Почему им в спину летят камни и проклятия? Понятно же, что люди едут туда, где им лучше жить. И то, что серьёзные художники покинули сейчас Россию,— это потому, что им там плохо. Потому, что им нельзя там работать, потому что они не чувствуют себя свободными. И уехали они не в поисках вкусной еды или красивой жизни, а в поисках того, без чего они не могут существовать у себя на родине. Любой творческий труд невозможен без желания обрести свободу. На улице может быть самый ужасный мороз, самая ужасная власть, но люди, которые занимаются этим трудом, преодолевая все обстоятельства, будут всегда стараться сформулировать свою идею свободы. У всех она разная. Но без неё, я уверен, творчество невозможно.

«Статус: свободен»
/ портрет творческой эмиграции
// Bratislava: «Vadim Books», 2024,
мягкая обложка, 320 стр.,
ISBN: 978-80-974683-1-6
размеры: 198⨉129⨉27 мм

Рига превратилась в Нью-Йорк

Стоп-кадр • За экраном • Дмитрий Март

Завершается очередной год. Несмотря ни на что, для хозяйки знаменитого рижского домашнего зоопарка «Империя птиц» Елены Кустовой прошедшие месяцы снова оказались весьма плодотворными с творческой точки зрения. Как «7 секретов» писали, у жительницы Кенгарагса проживают не только различные пернатые, но и всевозможные звери. На протяжении уже длительного времени любительница животных сотрудничает с известным рижским продюсером Игорем Прониным из кинокомпании «Forma Pro Films». Периодически он обращается к Елене Кустовой, когда для съемок нужны те или иные братья меньшие.

Дуракам везёт

Именно команда Игоря Пронина помогла доснять российскому режиссеру Кириллу Серебренникову его новый фильм «Лимонов, баллада об Эдичке». В какой-то момент понадобился голубь, которого миролюбивый главный герой символически выпускает в небо. Где взять птичку? Естественно, за помощью снова обратились к Елене Кустовой. Она сразу же привезла на съемочную площадку… Дурака. Да-да, но, извините, именно такая у голубя кличка (она досталась от предыдущих хозяев). «А дуракам, как известно, везет!» — пошутила Елена Кустова. Она и сама давно уже мечтает попасть в кадр, но пока киношники приглашают ее подопечных. «Еще не вечер. Мы непременно снимем и Елену!» — заверил с улыбкой «7 секретов» кинопродюсер Игорь Пронин.

голубь Дурак

Напомним, что в начале года в мировой прокат вышел фильм «WarHunt» («Военная охота») с участием голливудской кинозвезды Микки Рурка. Примечательно, что картина тоже была снята в центральной республике Прибалтики. Международные информагентства тогда дружно сообщили о том, что «знаменитый актер Микки Рурк застрял в охваченной пандемией Латвии».

Получается, что нет худа без добра, ведь именно благодаря всемирной пандемии Риге удалось заполучить крутую голливудскую звезду. По сюжету самолет с отрядом элитного подразделения во время выполнения секретной миссии терпит крушение, и американские солдаты оказываются в заколдованном лесу. Они сталкиваются с грозной мистической силой. Теперь их главная задача — выбраться из этого проклятого места.

Чертовщина с вороном

Съемки велись в лесных массивах Покайню и Лигатне. На экране то и дело происходят всякие непонятные, зловещие и пугающие вещи. В общем, чертовщина какая-то, да и только.

А какая же мистика без черного ворона? Надо срочно его достать! Во время съемок «Военной охоты» Игорь Пронин оперативно связался с Еленой Кустовой. Любительница братьев меньших тут же предоставила своего приятеля с крылышками.

Елена Кустова

Ей как раз подарили черного-пречерного ворона. В кадре Рурк (понятное дело, в честь кого назвали пташку) должен был сидеть на старинной прялке, за которой расположилась лесная ведьма. В качестве съемочной локации выбрали Латвийский этнографический музей. Увы, Елена Кустова в кадр тогда не попала, но зато она умело присматривала за своим подопечным.

Как рассказывали «7 секретов», в кино засветились и другие питомцы домашнего зоопарка «Империи птиц». Так, крыска Люся снялась в драме «Nordic Narcos». Действие картины происходит в ныне закрытой рижской тюрьме «Браса». А вот голубь Дурак снялся в сериале «Ищите женщину». Что ж, наверное, и впрямь недаром говорят, что дуракам везет. Конечно, круто попасть в новый проект, да еще посвященный знаменитому русскому писателю.

В свое время Эдуард Лимонов (1943–2020) прославился уже после своей первой книги «Это я — Эдичка». Герой романа — русский эмигрант в Нью-Йорке. Его бросила жена, он живет на социальное пособие, подрабатывает то в ресторане, то грузчиком.

Снова подфартило

Примечательно, что фильм «Лимонов, баллада об Эдичке» Кирилл Серебренников начал снимать еще в России. Однако из-за событий на Украине режиссер решил доснять картину уже в Прибалтике. Получается, что латвийским киношникам снова подфартило. Как рассказал «7 секретам» продюсер Игорь Пронин, в бывшем рижском военном аэропорту Румбула пришлось выстроить небольшой кусочек крупнейшего города США.

— Конечно, мы не могли воссоздать весь восьмимиллионный Нью-Йорк,— улыбнулся продюсер.— Причем на постройку декораций у нас было всего полтора месяца. Необходимо было сделать примерно 100 типичных метров знаменитого американского города. Никаких небоскребов у нас нет, поскольку такую задачу перед нами даже не ставили. Мы должны были смонтировать только первые этажи зданий. Ну а культовые высотки при необходимости всегда можно нарисовать с помощью компьютера. В любом случае задача была не из легких. Однако наша команда с ней успешно справилась. Так что на какое-то время Рига действительно превратилась в Нью-Йорк!

Премьера фильма «Лимонов, баллада об Эдичке» намечена на май следующего года. Судя по всему, его покажут в Каннах. Получается, что Рига засветится на весьма престижном кинофестивале.

Звёздный состав

Если говорить о сюжете, то за литературную основу для сценария был взят вовсе не бестселлер «Это я — Эдичка», а роман «Лимонов» французского писателя Эмманюэля Каррера.

Режиссер-постановщик Кирилл Серебренников сразу нацелился на мировую аудиторию. Так, самого писателя Эдуарда Лимонова сыграл известный английский актер Бен Уишоу — звезда фильмов «Парфюмер», «Фарго», последних картин о Джеймсе Бонде и сериала «Будет больно». Спутницу главного героя сыграла Виктория Мирошниченко — популярная российская актриса кино и театра, наиболее известная благодаря роли Ии в драматическом фильме режиссера Кантемира Балагова «Дылда».

Кроме того, в новом фильме Кирилла Серебренникова снялись и другие медийные лица. Скажем, российский актер театра и кино американского происхождения Один Ланд Байрон. Он наиболее известен по роли Фила Ричардса в популярном телесериале «Интерны». А еще Один попал в картину «Жена Чайковского», которую снял все тот же Кирилл Серебренников. Отметим, что картина «Лимонов, баллада об Эдичке» для режиссера — уже третья в жанре биографии. В 2018 году вышел документальный фильм «После лета», посвященный культовому рокеру Виктору Цою и его времени.

— Почему сейчас я взялся за Эдуарда Лимонова? Сам я вырос на юге России в то время, когда началась перестройка. Лимонов тогда был одной из фигур, ставших настоящей ценностью для молодого поколения. Он был чем-то вроде рок-звезды,

— объяснил режиссер свой интерес к творчеству известного писателя. Остается только ждать выхода фильма. Наверняка получилось опять что-то скандальное и хайповое, как обычно это бывает у Кирилла Серебренникова…

латвийский еженедельник «7 суперсекретов»,
№50, 16–21 декабря 2022 года

[авторская версия:]

В Прибалтике сняли фильм об Эдуарде Лимонове.
Подопечные Елены Кустовой снова отличились

Дмитрий Март

Завершается очередной год. Несмотря ни на что, для хозяйки знаменитого рижского домашнего зоопарка «Империя птиц» Елены Кустовой прошедшие месяцы снова оказались весьма плодотворными с творческой точки зрения. Братья меньшие снова «засветились» на киноэкранах!

У жительницы рижского микрорайона Кенгарагс проживают не только различные пернатые птицы, но и всевозможные звери. На протяжении уже длительного времени любительница животных сотрудничает с известным рижским продюсером Игорем Прониным из кинокомпании «Forma Pro Films».

Дуракам везёт!

Время от времени Игорь Пронин обращается к Елене Кустовой, когда для съемок нужны те или иные братья меньшие. Именно его команда помогла доснять российскому режиссеру Кириллу Серебренникову его новый фильм «Лимонов, баллада об Эдичке».

В какой-то момент понадобился голубь, которого миролюбивый главный герой символически выпускает в небо. Где взять птичку? Естественно, за помощью снова обратились к Елене Кустовой.

Она сразу же привезла на съемочную площадку… Дурака. Да-да, но, извините, именно такая у голубя кличка (так его назвали прежние хозяева). «А дуракам, как известно, везет!» — пошутила Елена Кустова.

Она и сама давно уже мечтает попасть в кадр, но пока киношники приглашают ее подопечных. «Еще не вечер. Мы непременно снимем и Елену!» — заверил с улыбкой «7 секретов» кинопродюсер Игорь Пронин.

Микки Рурк застрял в Риге

Напомним, что в начале года в мировой прокат вышел фильм «WarHunt» («Военная охота») с участием голливудской кинозвезды Микки Рурка. Примечательно, что картина тоже была снята в центральной республике Прибалтики.

Международные информагентства тогда дружно сообщили о том, что «знаменитый актер Микки Рурк застрял в охваченной пандемией Латвии».

Получается, что нет худа без добра, ведь именно благодаря всемирной пандемии Риге удалось заполучить крутую голливудскую звезду.

По сюжету самолет с отрядом элитного подразделения во время выполнения секретной миссии терпит крушение, и американские солдаты оказываются в заколдованном лесу. Они сталкиваются с грозной мистической силой. Теперь их главная задача — выбраться из этого проклятого места.

Елена Кустова

Елена Кустова на съёмках. Фото из ее личного архива

Чертовщина с вороном

Съемки «WarHunt» велись в латвийских лесных массивах Покайню и Лигатне. На экране то и дело происходят всякие непонятные, зловещие и пугающие вещи. В общем, чертовщина какая-то, да и только.

А какая же мистика без черного ворона? Надо срочно его достать! Во время съемок «Военной охоты» продюсер Игорь Пронин оперативно связался с Еленой Кустовой. Любительница братьев меньших тут же предоставила своего приятеля с крылышками.

Ей как раз подарили черного-пречёрного ворона. В кадре Рурк (понятное деле, в честь кого назвали пташку) должен был сидеть на старинной прялке, за которой расположилась лесная ведьма.

В качестве съемочной локации выбрали Латвийский этнографический музей. Увы, Елена Кустова в кадр тогда не попала, но зато она умело присматривала за своим подопечным.

В кино «засветились» и другие питомцы домашнего зоопарка «Империи птиц». Так, крыска Люся снялась в драме «Nordic Narcos». Действие картины происходит в ныне закрытой рижской тюрьме «Браса».

Снова подфартило

А вот голубь Дурак снялся в сериале «Ищите женщину». Что ж, наверное, и впрямь недаром говорят, что дуракам везем. Конечно, круто попасть в новый проект, да еще посвященный знаменитому русскому писателю.

В свое время Эдуард Лимонов (1943–2020) прославился уже после своей первой книги «Это я — Эдичка!». Герой романа — русский эмигрант в Нью-Йорке. Его бросила жена, он живет на социальное пособие, подрабатывает то в ресторане, то грузчиком.

Примечательно, что фильм «Лимонов, баллада об Эдичке» Кирилл Серебренников начал снимать еще в России. Однако из-за событий на Украине режиссер решил доснять картину уже в Прибалтике.

Получается, что латвийским киношникам снова подфартило. Как рассказал нам продюсер Игорь Пронин, в бывшем рижском военном аэропорту Румбула пришлось выстроить небольшой кусочек крупнейшего города США.

New York

Кусочек Нью-Йорка на Румбуле в Риге. Фото из «7 секретов»

— Конечно, мы не могли воссоздать весь восьмимиллионный Нью-Йорк,

— улыбнулся продюсер.—

Причем на постройку декораций у нас было всего полтора месяца. Необходимо было сделать примерно 100 типичных метров знаменитого американского города.

Никаких небоскребов у нас нет, поскольку такую задача перед нами даже не ставили. Мы должны были смонтировать только первые этажи зданий. Ну а культовые высотки при необходимости всегда можно нарисовать с помощью компьютера.

В любом случае задача была не из легких. Однако наша команда с ней успешно справилась. Так что на какое-то время Рига действительно превратилась в Нью-Йорк!

Премьера фильма «Лимонов, баллада об Эдичке» намечена на май следующего года. Судя по всему, его покажут в Каннах. Получается, что Рига засветится на весьма престижном кинофестивале.

Звёздный состав

Если говорить о сюжете, то за литературную основу для сценария был взят вовсе не бестселлер «Это я — Эдичка!», а роман «Лимонов» французского писателя Эмманюэля Каррера.

Режиссер-постановщик Кирилл Серебренников сразу нацелился на мировую аудиторию. Так, самого писателя Эдуарда Лимонова сыграл известный английский актер Бен Уишоу — звезда фильмов «Парфюмер», «Фарго», последних картин о Джеймсе Бонде и сериала «Будет больно».

Спутницу главного героя сыграла Виктория Мирошниченко — популярная российская актриса кино и театра, наиболее известная благодаря роли Ии в драматическом фильме режиссера Кантемира Балагова «Дылда».

Кроме того, в новом фильме Кирилла Серебренникова снялись и другие медийные лица. Скажем, российский актер театра и кино американского происхождения Один Ланд Байрон.

Один Ланд Байрон наиболее известен по роли Фила Ричардса в популярном телесериале «Интерны». А еще он попал в картину «Жена Чайковского», которую снял все тот же Кирилл Серебренников.

Отметим, что картина «Лимонов, баллада об Эдичке» для режиссера уже третья в жанре биографии. В 2018 году вышел документальный фильм «После Лета», посвященный культовому рокеру Виктору Цою и его времени.

— Почему сейчас я взялся за Эдуарда Лимонова? Сам я вырос на юге России в то время, когда началась перестройка. Лимонов тогда был одной из фигур, ставших настоящей ценностью для молодого поколения. Он был чем-то вроде рок-звезды,

— так режиссер объяснил свой интерес к творчеству известного писателя.

«Дзен», 15 декабря 2022 года

* * *

Yana Burdonova • yana_burdonova

Ben Whishaw

«Instagram. yana_burdonova», December 22, 2022


Make-up crew:

Mariya Tutukina @mariyatutukina
Yana Burdonova @yana_burdonova
@tnovack
Саида @saika1906

Copy for K.Serebrennikov 12.01.2023

20230112 BALLAD EDIT v11 KS.mp4

Emmanuel Carrère

Property of Hype Film


vk.com/…

Лимонов в пикантном соусе.
Что не так с фильмом Серебренникова о Лимонове

Андрей Сидорчик

Однажды Юрий Дудь, ныне признанный в РФ физлицом-иноагентом, решил взять интервью у Эдуарда Лимонова. Главным его событием для аудитории Дудя стал вопрос о гомосексуальном опыте, описанном в книге «Это я, Эдичка» [«Это я — Эдичка»].

Очень неудобный

У Лимонова это вызвало, мягко говоря, недоумение, что он открыто и выразил Дудю. У интервьюера в глазах читалось непонимание — а разве может быть что-то интереснее, чем тема достоверности описанного?

Проблема заключается в том, что для отечественной либеральной интеллигенции Лимонов остался, в первую очередь, автором романа, написанного в эмиграции в 1970-х годах. А он уже ушел далеко вперед, и не понимал, почему эта тема становится для собеседника ключевой.

В последнее время модно говорить о предвидениях Жириновского. Но если посмотреть на статьи Лимонова, то легко обнаружить, что он значительно раньше спрогнозировал нынешний день, неизбежность того тектонического сдвига в геополитике, с которым мы столкнулись. Лимонов, резкий, решительный, был чрезвычайно неудобен всем. И те, кто его преследовал, со временем понимали, что его резкость была куда оправданнее политики «малых шагов».

Буржуазный взгляд

Если возвратиться к тому интервью с Дудем, то проблема заключалась в том, что блогер просто был не в состоянии соответствовать фигуре Лимонова. Дудь провалил бы интервью с Пушкиным, ибо не сумел бы уйти дальше смакования подробностей интимной жизни поэта.

И эта беда примитивной поверхностности характерна не только для иноагента.

Режиссер Кирилл Серебренников тоже решил замахнуться на образ Лимонова, представив в 2023 году картину под названием «Лимонов, баллада об Эдичке». За основу был взят роман французского писателя Эммануэля Каррера «Лимонов». Роман вышел еще при жизни политика и философа, и сам он его описывал так: «Временами дружелюбно, временами враждебно. Чувствуется, что автор интеллектуал и буржуа».

Главная проблема заключается в том, что это все-таки западный взгляд на Лимонова — попытка увидеть его сквозь призму своих представлений о мире. Вышедший в свет во времена Болотной площади, роман во многом создает образ бунтаря против российской системы, что верно только до определенной степени. Лимонов никогда не был тем, кем его хотели видеть на Западе — полезным для них бунтарем. Он всегда оставался «солдатом Империи», или, если точнее, ее «полевым командиром».

Что-то вроде рок-звезды

Режиссер Серебренников, создавая свой фильм, ориентировался, прежде всего, на западную аудиторию. Это не Лимонов, каким он реально был, а «Эдичка» прожарки с кровью.

Одна только фраза из интервью режиссера о Лимонове — «он был чем-то вроде авангардной рок-звезды» — снимает все вопросы о том, что именно нам будет представлено.

Это в какой-то степени повторение серебренниковского «Лета», прямо-таки взбесившего даже Бориса Гребенщикова: «Мы жили по-другому. В его сценарии московские хипстеры, которые, кроме как совокупляться за чужой счет, больше ничего не умеют. Сценарий писал человек с другой планеты. Мне кажется, в те времена сценарист бы работал в КГБ».

Вот и сейчас Серебренников лепит вместо реального Лимонова рок-звезду западного типа, причем с упором на различные сексуально-психотропные эксперименты. Вот Эдичка лицом напротив женских гениталий, вот дама напротив причиндалов Эдички, вот мрачный «совок», словно вылезший из голливудских фильмов первой половины 1980-х, и снова обратно, в кувыркание тех, отдающихся жажде плоти.

«Неужели такой я вам нужен после смерти?!»

Какие уж там философские размышления, какой взгляд на фигуру борца за идеалы. Как и Дудь, Серебренников не в состоянии выйти за рамки определенной картины мира, где потребительство всегда остается в центре. И не так важно, что ты потребляешь — йогурт, наркотик, кино от модного режиссера — ты всегда остаешься внутри круга. А Лимонов, побывавший в шкуре советского гражданина и эмигранта, вышел за пределы западной системы ценностей, не найдя ее идеальной.

Называя вещи своими именами, Серебренников решил заработать благосклонность западной аудитории, подав ей «пикантного русского в остром соусе». Из Лимонова слепили этакого оппозиционера с высокой потенцией. А чтобы уж совсем зашло, главную роль режиссер отдал лауреату «Золотого глобуса», звезде «Парфюмера» Бену Уишоу.

«Саван сдёрнули!
Как я обужен — Нате смерьте!
Неужели такой я вам нужен
После смерти?!»

Строки из знаменитого стихотворения «Памятник» Владимира Высоцкого отлично подходят к тому, что делают с Лимоновым.

«Аргументы и факты», 21 февраля 2023 года

Пошлее и оскорбительнее, чем «Жена Чайковского»:
фильм Серебренникова про Лимонова украли и слили в сеть

Сергей Марочкин

Здравствуйте! В сети задолго до премьеры появился новый фильм Кирилла Серебренникова про Эдуарда Лимонова. Биографическая драма с Бэном Уишоу в главной роли (Парфюмер, Будет больно). У фильмов Серебренникова, похоже, входит в традицию утекать в сеть до премьеры в отличном качестве. Так же было с Чайковским, который оказался в сети за 8 месяцев до официальной премьеры.

Когда слили фильм про Чайковского, Серебренников заявлял, что это сделал кто-то на этапе монтажа. Материал просто выкрали. Я не могу припомнить таких же сливов в нашем кино, когда украли черновой вариант в отличном качестве. Это ситуация из ряда вон! А у Серебренникова крадут уже второй фильм подряд. Похоже, в его команде работают его тайные ненавистники, иначе я не могу это объяснить. И если в случае с Чайковским, это был российский кинопром, и особых репутационных и финансовых потерь не было (у нас и так картина в прокат не вышла), то Лимонова снимала европейская киностудия на деньги иностранных инвесторов и продюсеров. И как они отнесутся к краже фильма — очень интересный вопрос. Ведь это самый дорогой фильм Серебренникова, снятый за больше чем 10 млн. евро или миллиард рублей.

Сам он вряд ли бы сливал (такие мнения часто появляются в сети), ведь это выстрел себе в ногу. Слив может закончить ещё неначавшуюся карьеру в Европе. Наверняка там надеялись на сборы, да и пиратство там не так процветает, как у нас. Правда, я не понимаю — неужели в Европе зрителю интересно посмотреть биографию Лимонова? Хотя, как пишут первые посмотревшие слитый фильм, от реальной биографии там мало что осталось. Но главное: мне казалось, что «Жена Чайковского» это самый пошлый фильм, очерняющий великого композитора, но судя по отзывам и кадрам, «Лимонов» превзошёл предшественника!

Этот фильм — самая яркая и наглядная демонстрация того, что называть пропагандой нетрадиционных отношений. Лимонов в исполнении Уишоу вступает в отношения с чернокожими, а количество мужских органов на экране зашкаливает. И я не могу понять: Серебренников в интервью Дудю (иноагент) с таким жаром рассказывал как он хочет показать истинную биографию и переживания Лимонова, как он проникся его судьбой, а показывает вот это. Работает на европейского зрителя? Но даже в самых артхаусных европейских фильмах не снимают такую гадкую порнографию, как в том же Чайковском. На мой взгляд, это уже не искусство, а выражение своих извращённых фантазий.

Ссылку на слив не даю, потому как никому не рекомендую это смотреть. (Гуглится на раз). Жаль, мне очень нравились ранние спектакли и фильмы Серебренникова. Он определённо талантливый режиссёр, но с каждым разом в его работах всё меньше цепляющего для меня. Не люблю смотреть на то, что вызывает у меня жуткое отвращение. Для кого это искусство? И искусство ли?

Что думаете? Напишите, пожалуйста, в комментариях!

«Дзен. Записки актёра», 21 февраля 2023 года

* * *

Зинаида Пронченко

Лимонову 80. Он умер, когда закончился мир. Ну тогда, весной 2020, мы все так наивно думали. Сегодня понятно, что мир выстоял, а закончилась Россия. И, будем честны, Лимонов приложил к этому руку. Я всю жизнь читала Лимонова и много раз пыталась его воспевать — в суперлятиве, по-детски, неуклюже. Долгие годы я повторяла, упиваясь напускной дерзостью: вместе с Лимоновым хорошо ненавидеть, себя в первую очередь, ну и мир, как проекцию собственных страхов. Если есть Лимонов, делай лимонад — делай революцию, но начни с себя. Стань героем, желательно великого романа. Увы, литературы моему любимому автору не хватило. Своей судьбы оказалось недостаточно, на горизонте возникли судьбы России. И, что ещё хуже, проклятой Российской империи. Все выводы поэтому невыносимы, география подпортила биографию, прекрасную историю подростковой любви — к бунту, как мере всех вещей и людей. Кто виноват — мы знаем, что делать, по правде говоря, тоже — ждать и терпеть. Лимонов бы никогда не подписался под таким лозунгом. Но Лимонов вовремя умер. Вечная память его искусству. С остальным пусть разбирается, например, Кирилл Серебренников. Но остальное, уже по факту — тлен.

«Телеграм», 22 февраля 2023 года

* * *

Андрей Плыгач

Когда стало известно о том, что г-н Серебренников собирается снимать биографический фильм об Эдуарде Лимонове, у патриотической общественности не на шутку подгорели пуканы: что, мол, может наснимать этот национал-предатель да ещё с педерастом в главной роли (исполнитель роли Лимонова актёр Бен Уишоу — гомосексуалист), да ещё и по клюквенному роману Каррера, тем более что до этого режиссёр снял некое непотребство (с точки зрения патриотов) о другой великой фигуре русской культуры — Чайковском?! Наверняка будет только смаковать подробности известной сцены с негром.

Спешу разуверить рассерженных патриотов: фильм «Лимонов. Баллада об Эдичке» вовсе не представляет с собой растянутую до полнометражного фильма гомосексуальную оргию: та самая сцена в фильме занимает даже меньшее место, чем в романе Лимонова. Актёр Бен Уишоу прекрасно справляется с ролью, местами необычайно похож на Эдуарда Вениаминовича, ловко воспроизводя внешность, интонации и характерные жесты писателя. Единственный недостаток актёра, на мой взгляд — больно, что называется, дрищеват. Всё-таки Лимонов был мужчиной крепким, мускулистым, что всегда любил подчеркнуть и чем не без оснований гордился.

Сам фильм, конечно, не шедевр, но в целом не так ужасен, как его малюют. Серебренников, как к нему не относись, режисёр не самый плохой, и работа режиссера (оператора, художников, композиторов и далее по списку) особых претензий не вызывает.

Безусловно, влияние Каррера чувствуется: в фильме есть немного «клюквы», и даже музыкальная «тема Лимонова» отдаёт какой-то цыганщиной (услышите — поймёте). Это в целом неудивительно: всё-таки и роман Каррера, и фильм Серебренникова ориентированы на западную аудиторию. Я бы не сказал, что количество «клюквы» в фильме так уж критично.

Главные проблемы, как водится, заложены в рассказываемой истории. Дело в том, что роман Каррера — это не столько биография реального человека, сколько художественное произведение — причудливая смесь из реальных фактов, переплетённых с эпизодами, описанными в романах самого Лимонова (несмотря на то что Эдичка действительно является альтер-эго писателя, всё-таки неправильно было бы их отождествлять). Сам Лимонов отозвался о данной книге так: «Временами дружелюбно, временами враждебно. Чувствуется, что автор интеллектуал и буржуа».

Следует понимать и тот исторический контекст, в котором книга Каррера писалась: в 2006 француз приехал в Москву изучить обстоятельства убийства журналистки Анны Политковской и познакомился с Эдуардом Вениаминовичем. Сама книга вышла в 2011, на фоне знаменитых протестов на Болотной. Лимонов и его нацболы тогда были в политическом союзе с либералами, тот же Серебренников ставил в своём театре спектакль «Отморозки» по роману Захара Прилепина, в котором изображены лимоновцы. Поэтому и в книге Каррера Лимонов предстаёт прежде всего как такой романтический оппозиционер. Но те «неудобные» для западного читателя, факты, которых писатель не обходит (например, то что Лимонов воевал в Югославии на стороне сербов), режиссёр в экранизации уже опускает.

Каррер по понятным причинам не мог знать и последующих событий: например, того что Лимонов полностью поддержит воссоединение (ну или «аннексию» в терминологии либералов) с Крымом и так называемую «Русскую весну». Нет никаких сомнений, что Лимонов, призывавший к введению российских войск на территорию Украины ещё в 2014-м, поддержал бы и текущую СВО. Серебренников всё это осознаёт и поэтому обрывает повествование на полуслове — на том моменте биографии Лимонова, когда политик выходит из тюрьмы.

Проблема фильма Серебренникова в том, что он одновременно изображает реальные события, но при этом прячется за художественный вымысел, берёт одну часть личности Лимонова, но при этом игнорирует другую. На выходе получается этакий недобиографический фильм с опоэтизированным реальным человеком. Надо сказать, что и сам режиссёр прекрасно это понимает. В одном из интервью Серебренников признался:

«Конечно, это пастиш, а не документальное повествование. Ведь это сумасшедшая биография одного из самых влиятельных и противоречивых русских героев. Мы прибегаем к метафорам, паузам и другим поэтическим приемам, чтобы раскрыть нашу версию его бурной жизни».

По версии Серебренникова, Лимонов — это такой вечный бунтарь, страстный человек, утверждающий себя вопреки всему — власти, социуму, жизненным обстоятельствам и предательству близких людей. Мне кажется, что это действительно присущие Лимонову черты, но раскрыты они больно криво. Фильм вообще чудовищно непропорционален: большая часть фильма посвящены событиям, описанным в «Нью-Йоркской трилогии» Лимонова («Это я — Эдичка», «История его слуги» и «Дневник неудачника»), а важнейшие события последних лет жизни писателя (война в Югославии, оборона Белого дома, политическая деятельность, арест со знаменитыми словами «я — русский патриот» и прочая) либо просто проигнорированы, либо поданы максимально невнятно и скомканно. Неужели годы Лимонова в эмиграции важнее его юности в Харькове (описанной в замечательной трилогии «Русское», экранизированной Александром Велединским) или десятилетий его политической борьбы? Мне кажется, что каждый из указанных периодов жизни писателя заслуживает самого пристального внимания. Я уж не буду придираться к таким «мелочам», что любовью всей жизни Лимонова в фильме подана Елена Щапова, в то время как Наталья Медведева даже не упоминается.

Всё перечисленное в совокупности даёт очень поверхностный образ действительно интересного, сложного, противоречивого и великого человека.

Делает ли это фильм плохим? Я бы скорее назвал его «средним». Он вполне смотрибелен, местами неплохо сделан и безусловно снят с глубочайшей симпатией к Эдуарду Вениаминовичу. Отторжения не вызывает, но и желания пересматривать тоже. Этакий недобиографический фильм, местами напоминающий клипы Shortparis (сама группа написала саундтрек и засветилась в фильме).

Хотя сам Лимонов вряд ли бы одобрил, он и о Серебренникове отзывался нелестно: «Творец из Серебренникова тоже относительный, так для креативного класса сойдёт, для вечности — ноль». То же самое можно сказать и о данном фильме.

В любом случае, с фильмом Серебренникова или без, Лимонов давно обессмертил своё имя. Он написал несколько десятков книг, героем которых сделал самого себя; он создал Партию, которая пережила его самого и сохранила его имя как знамя; он вошёл в историю литературы и в историю России.

Лимонов прожил красивую и яркую жизнь: разбойничал, лежал в психушке, писал стихи, резал вены из-за любимых женщин, писал великие книги, создал политическую Партию, воевал, словом и делом защищал Родину, пытался устраивать вооружённые перевороты, сидел в тюрьме. Того, что иному человеку и на несколько жизней не хватит, страстный Лимонов уместил в одну-единственную жизнь. Великий человек, он уже при жизни стал живой легендой, а после смерти превратился в великий миф.

В целом, фильм Серебренникова можно расценивать как двухчасовую рекламу Эдуарда Лимонова. Если после просмотра кто-то откроет для себя книги писателя или заинтересуется его личностью, значит картина уже оправдывает своё существование. В конце концов, не каждый великий русский писатель получал двухчасовую рекламу своего имени на фестивале в Каннах. А Лимонов этого определённо заслужил.

«ВКонтакте», 22 февраля 2024 года

Лимонов считал Серебренникова деятелем третьего-четвёртого ряда. Деятель дождался смерти Лимонова и снял о нём кино. Я посмотрела

Анастасия Миронова

А ведь я тоже посмотрела «Лимонов. Баллада об Эдичке» Серебренникова. Ну, который утёк в сеть. Честно говоря, приготовилась, начитавшись других отзывов, язвительно ругать это кино, однако в целом я бы посмела сказать, что вышло неплохо. Вернее, так себе, местами даже удачно. Хотя в многочисленных отзывах писали, что уж совсем ужас-ужас. Нормально. И секса там не много. В фильме, конечно, есть та сцена секса с негром, но снята она на удивление (я Серебренникова не люблю и ждал от него здесь чепухи) правильно: как наивысшая метафора одиночества.

Есть и сцена, когда Эдичка, работая у мультимиллионера батлером, представляет, как будет расстреливать по ночам из винтовки жителей напротив, сытых капиталистов, подчинивших мир диктату денег. Я особенно порадовалась, увидев такой эпизод.

Если помните, что по совпадению, примерно напротив того особняка — квартира, купленная… на имя родни Дмитрия Муратова. Я писала об этом когда-то. И приятно отметила сцену с винтовкой, а также всю историческую иронию в том, что Дмитрий Андреевич нашёл жилье напротив столь известного особняка. Это наверняка не последнее кино о Лимонове, будут другие. И там тоже будут показывать, как работающий батлером русский поэт смотрит на богатых резидентов Нью-Йорка через прицел. И я всегда буду вспоминать Муратова!

Музыкальный фон, ритм, цвет у фильма подходящие, целостные. Мне кажется, за исключением первых саундтреков, вся остальная музыка очень точно подобрана и она очень «лимоновская». Понравилось всё, что называли бы словом «антураж». Ну или — «атмосфера».

Замах у фильма, конечно, большой — объять такую огромную биографию. Сценарно он не очень удался. Фильм вообще устроен в плане композиции не очень: слишком линейное повествование с сомнительными акцентами.

Просто череда сменяющихся сцен, вот что получилось. Некоторые сцены красивые. На этом всё. Не получилось из фильма истории, не получилось и высказывания.

Кино, между прочим, на английском, все актёры, преимущественно российские, говорят по-английски с подчёркнутым русским акцентом. Даже Бен Уишоу, исполнитель главной роли, говорит с акцентом. Смысл такого хода был мне не очень понятен: подчеркнуть чувство одиночества у эмигрантов? Очень сомнительно.

То есть, сценарий плох, композиция плоха. А сам Лимонов?

Сам Лимонов очень плох. Возможно, Бен Уишоу недостаточно хороший актёр. Так неточно сыграть современника, от которого осталось столько записей? Уишоу местами, отдельными движениями, на Лимонова всё же похож. Но в целом он сыграл его совершенно другим.

Например, Уишоу гримасничает в разговорах, ест с открытым ртом и вообще, что называется, не следит за лицом, оно у него всё какое-то расхлябанное, как у мужика из толпы. Лимонов же так себя никогда не вёл, он держал лицо подтянутым, не чавкал во время еды, не гонял в ходе разговора язык во рту туда-сюда.

Ходил Лимонов уверенно, твёрдо. Он вообще был человеком жёсткой дисциплины. А у Серебренникова мы видим какого-то торчка. Уишоу играет нервного торчка!

Уишоу весь фильм смотрит на нас каким-то тухлым взглядом глубокого неудачника, но Лимонов не был неудачников и смотрел он всегда очень витально, с большим интересом к людям. Особенно — на женщин. А у Бена Уишоу к женщинам отвращение. Прямо на лице написано.

Наконец, он не был грубияном. В фильме показан первый после эмиграции приезд Лимонова в Россию, где тот сидит и чуть ли не плюёт в своих читателей высокомерно. Меж тем, запись этого выступления Лимонова есть, я даже когда-то о ней упоминала, именно указывая на удивительную деликатность Лимонова. Так, он там даже школьника называет на «вы». Он был вежлив.

Я также рассказывала о своём первом звонке Лимонову. Я достала его номер, когда мне было 19 или 20 лет, и позвонила. Наверное, сказать всё, что о нём думаю. Но у меня кончились деньги — был ведь роуминг между регионами. Тогда Лимонов мне сам перезвонил и сказал: «Я подумал, что у вас кончились деньги».

Вести себя так, как изображает Уишоу, Лимонов не мог и не вёл. Я немного почитала, что актёр говорил о подготовке к съёмкам. Пришла к выводу, что о Лимонове он до съёмок не знал ничего (хотя в Британии его многие читали) и вряд ли прочёл его книги во время работы над ролью. Оттого Лимонов вышел не совсем достоверный.

Игра плохая. И не видно вообще никакой работы Уишоу над образом.

Ну, он придумал, что русские все ходят, будто подпрыгивая на шарнирах, едят с полным ртом и говорят надменно I don't care about your heart. Вряд ли актёр смотрел многочисленные видео с Лимоновым, когда репетировал роль. Иначе он бы не упустил бросающуюся в глаза манеру поведения: Лимонов, как человек сексуально одержимый, постоянно сам себя гладил, трогал. Даже во время интервью — присмотритесь — он всегда поглаживал одну руку другой, глади себя по коленке, затылку, голове. Это самораздражение, человеку всегда нужно чувствовать раздражение, прикосновение, как бы поощрять себя прикосновениями.

Упустить эту черту персонажа было странно. Значит, не видел, не заметил. А, значит, особенно не смотрел и не готовился.

Говорят, Серебренников всю жизнь мечтал снять фильм о Лимонове. Ну не знаю, за всю жизнь мог бы подготовиться получше. И актёра подготовить.

Вообще, оцените злую иронию: Лимонов не был в восторге от своей биографии, которую написал Эммануэл Каррер. И он презрительно отзывался о Кирилле Серебренникове (вот и вот).

Что сделал Серебренников? Этот «деятель культуры третьего-четвёртого разряда», как именовал его Лимонов, дождался, когда Лимонов умрёт и не будет ему мешать снять о нём фильм, да аккурат по посредственной книге Каррера!

Снял, пожалуй, лучше, чем от него ожидали после шквала чепухи. Но это всё равно гораздо хуже, чем могло и должно бы быть. Я, посмотрев фильм, всё же не поняла, зачем Серебренникову сдался Лимонов, если он всё равно знает о нём немного.

«Дзен. Анастасия Миронова», 24 февраля 2023 года

Нелегальный Лимонов

Данила Ноздряков

Следом за фильмом «Капитан Волконогов бежал» в интернете появился новый байопик Кирилла Серебренникова «Лимонов, баллада об Эдичке». К утечке в сеть, по всей видимости, приложили руку пираты.

Впервые отрывки из «Лимонова» режиссёр показал в мае прошлого года на Каннском фестивале вместе с «Женой Чайковского», недавно вышедшей во французский прокат, но до российского зрителя так и не добравшейся. Съёмки завершились в сентябре, и на них ушло 10,5 млн долларов, что делает фильм самым дорогим в карьере Серебренникова.

Перспектива российского проката картины изначально казалась туманной. В России режиссёр в опале, да и в биографии героя фильма был один известный эпизод с афроамериканцем, подпадающий ныне под закон о запрете ЛГБТ-пропаганды. Поэтому книги Лимонова прячут с полок магазинов и не принимают в фонды библиотек.

В компании Hype Production, занимающейся продюсированием картины, отказались прокомментировать слив фильма во Всемирную паутину. «Лимонова», кстати, потихоньку убирают с сайтов и торрент-трекеров, где лента засветилась, а в телеграм-каналах блокируют сообщения с описанием сюжета и его деталей. Как сообщают, по настоянию администрации мессенджера.

Ситуация, таким образом, отличается от новогодней истории с телеспектаклем «Происшествие в стране Мульти-Пульти» с Иваном Ургантом. Та картина провисела несколько часов на онлайн-сервисе KION, откуда была удалена, но спокойно переместилась на YouTube-канал Эдуарда Сурового (Гарика Харламова). Там она, правда, тоже долго не продержалась, но уже успела распространиться по всему интернету. И удалялось «Происшествие», вероятнее всего, не по распоряжению правообладателя, а по указаниям из чиновничьих кабинетов.

В случае с «Лимоновым», похоже, продюсеры против распространения ленты в сети. Пираты в свою очередь «заботятся», чтобы российские зрители увидели современное российское же кино, которое вряд ли они смогут посмотреть в кинотеатре или на онлайн-платформах. Но авторские права есть авторские права, киностудии и продюсеры стараются их защитить. Особенно если фильм сделан с участием европейских стран, как «Лимонов» или «Капитан Волконогов».

Кстати, российский кинопродюсер Серебренникова Илья Стюарт зарегистрировал в Европе компанию Hype Studios. Помимо «Лимонова» и ещё одного фильма Серебренникова — экранизации романа Оливье Гёза «Исчезновение Йозефа Менгеле»,— в работе множество проектов с европейскими звёздами.

«Собеседник», №8(1938), 1–7 марта 2023 года

Зачем Кирилл Серебренников снял омерзительный фильм о жизни Эдуарда Лимонова

Мария Шипилова

Весной на экраны выходит англоязычная картина Кирилла Серебренникова «Лимонов, баллада об Эдичке». Кино снято по биографии политика и самого скандального русского писателя XX века, скончавшегося три года назад в 77 лет. Написал ее француз Эммануэль Каррер. А главную роль в фильме исполнил звезда «Парфюмера» Бен Уишоу, похожий на Лимонова в молодые годы.

В карьере Серебренникова на данный момент это самый дорогой фильм. На русском он пока недоступен, но при желании в Сети можно найти ссылку на англоязычную версию «Баллады».

Биография Лимонова вышла в 2011-м и сразу стала бестселлером. В ней Каррер в облегченной форме и простым языком пересказал то, что сам Эдичка писал в своих книгах. Разумеется, что без тени иронии, но с иностранной скрупулезностью Эммануэль подошел к вопросу лимоновской содомии.

Сам писатель относился к этой биографии со смехом. Говорил, что книгу так и не смог осилить из-за переизбытка клюквы и буржуазных представлений.

Была надежда, что литературный материал поправит британский сценарист с польскими корнями Павел Павликовский. Однако не вышло.

Если говорить коротко, то с Лимоновым у Серебренникова получилось примерно то же, что с ним же у иноагента Дудя. Когда пуще всего журналиста интересовало только одно: было ли что-то у Эдички с негром или не было.

Для интересующихся напомним, что соответствующий эпизод сам Лимонов когда-то подробно описал в романе «Это я — Эдичка», опубликованном в 1979 году. После измены любимой женщины его герой занимается непотребством с африканцем.

Для чего была нужна эта сцена — филологи и психологи давно решили. С точки зрения первых — не надо путать автора и лирического героя. Дескать, это не одно и то же, даже если имена повторяются. Вторые указывали на явную самозащиту. Савенко-Лимонов унизил своего персонажа так, как больше никто не сможет его «обнулить». Мол, что вы мне хотите предъявить, после того как я опустился на самое дно. А было это или нет — совершенно неважно.

Незадолго до смерти специально для особо одаренных в лице иноагента Дудя дед еще раз проговорил:

— Все мои книги выходят с подзаголовком «роман». Значит, роман.

А на вопрос, имел ли он соответствующий мерзкий опыт, ответил:

— Не ваше собачье дело.

Собачье дело оказалось делом Кирилла Серебренникова. Давно замечено, что у режиссера есть пристрастие подменять личность отношением к сексу. Так случилось с «Женой Чайковского», где Серебренников попытался вывести великого русского композитора прежде всего великим «иноходцем». Удивительно, что попытка потерпела фиаско даже на Западе. Второй раз ту же тему попытались провернуть с Лимоновым.

С подругой и без

Начало и финал картины закольцованы сценой встречи Лимонова с читателями в 1992 году, когда герой вернулся на родину после всех своих эмиграций. Между сценами, где Эдик дает хамские ответы читателям, показывается нарезка эпизодов из жизни героя. Сценарист Павликовский хотел, чтобы эпизодов было двадцать, но что-то не задалось. По факту их гораздо меньше, и все они украшены чем-то голым.

Вот молодой Эдичка-сталевар после долгой рабочей смены моется в душе (камера не обходит вниманием могучие причиндалы суровых мужиков). Лимонов рисует член на попе подружки. Лимонов совокупляется. Под швейную машинку. Под печатную машинку. Под трясущиеся на столе очки. Под аккомпанемент политических выступлений по телевизору (это любимое, судя по кино,— под телевизор герой любит делать это даже без подруги). Лимонов смотрит порнуху. Лимонов позирует на фоне лона второй жены — поэтессы Елены Щаповой (ее сыграла актриса из фильма «Дылда» Виктория Мирошниченко). И наконец, то самое — гнусное и вызывающее рвотный рефлекс. Лимонов остается наедине с огромным негром, приговаривающим «тейк ит изи, беби».

Само собой, чтобы подчеркнуть, что тема эта — не проходная, в финале от лица мужика с лицом Александра Валуева звучит вопрос, заданный Дудем. Как ответил герой — узнаете, если посмотрите картину. Если, конечно, захотите.

Вызов

— Слушала симфонии великих, а услышала «Чижик-пыжик, где ты был?» — охарактеризовал в свое время Корней Чуковский мемуары Авдотьи Панаевой.

То же самое хочется сказать и про «шедевр» Серебренникова.

Кто-то из критиков мечтал увидеть качественный байопик, где показывалась бы череда превращений. От подростка Савенко — к кутюрье. От кутюрье — к поэту. От поэта — к прозаику. От прозаика — к солдату. Потом — к политику. И наконец — к деду. Но увы и ах.

Ну а помимо того что Лимонова в кино нет как нет, Серебренников умудрился снять довольно скучную ленту. И пожалуй, это можно считать определенным вызовом. Ведь, учитывая яркую жизнь героя, добиться такого эффекта было непросто.

«Экспресс газета», 17 марта 2023 года

Limonov | Ben Whishaw,
il libro di Carrère e le visioni di Kirill Serebrennikov

di Ileana Dugato

Un protagonista russo, uno scrittore francese e un regista ostile a Putin. Ma quando lo vedremo?

«Lui si vede come un eroe, ma lo si può considerare anche una carogna. Io sospendo il giudizio». Così scriveva Emmanuel Carrère nelle prime pagine di Limonov, libro (bellissimo, edito da «Adelphi») ora diventato un film, «Limonov: The Ballad of Eddie», diretto da Kirill Serebrennikov e scritto da Pawel Pawlikowski, Oscar per il miglior film straniero qualche anno fa con «Ida». La storia? Attraverso i cinque amori sparsi per il mondo, ripercorre la vita di Eduard Savenko, in arte Limonov — interpretato da un favoloso Ben Whishaw — uno dei personaggi più controversi della Russia contemporanea, scomparso a 77 anni nel 2020. E il film è ambientato nei paesi in cui Limonov ha vissuto: nasce a Dzeržinsk in epoca sovietica, cresce in Ucraina, si sposta poi tra Stati Uniti (dove conosce l'ambiente underground di New York), Parigi e Mosca. Poeta, scrittore, giornalista, politico, Limonov abbandona prima la vita da bohéme a Manhattan e sulla Senna per spostarsi in Russia e dare avvio alla carriera politica come leader del gruppo Altra Russia.

«Limonov: The Ballad of Eddie»

Sul fronte politico, con una forte passione per le cause perse, combatte con i serbi dell'ex-Yugoslavia, con i separatisti russi in Moldavia, con gli abchazi nel Caucaso. Si fa critico, per questo, dell'ideologia occidentale dell'esportazione dei diritti umani, che considera come una riedizione del colonialismo o poco altro. Mobilita giovani attivisti in nome di socialismo e nazionalismo, smuove le masse che insieme al suo gruppo politico, nel 2013, si ritrovano a manifestare nella Piazza del Trionfo a Mosca al grido di «la Russia senza Putin!». Poi viene recluso due anni in carcere per traffico d'armi. Partecipa alle rivolte underground degli Anni Sessanta, influenzando fortemente la politica estera del paese.

Uomo di lettere, innovatore anche sul fronte culturale, in particolare per la lingua letteraria russa. Le sue opere incarnano il mito letterario per eccellenza, quello della fusione dell'arte con la vita: Limonov, infatti, scrive sempre di sé, sempre in prima persona. Tra poesie, libri, saggi, reportage giornalistici, senza dimenticare le miriadi di note e appunti sui quaderni, non passa giorno senza che Limonov si dedichi alla scrittura. Il suo modello? Nientemeno che Giulio Cesare. Guardato con fastidio da tutta l'opinione pubblica russa, Limonov non si è mai considerato un dissidente. Negli anni di Putin, la sua attività politica si fa più rispettabile. È uno degli ideatore, con Kasparov, della Strategia 31: il trentunesimo giorno del mese, vengono organizzate manifestazioni per la libertà di espressione a Mosca sotto il monumento di Majakovskij.

Una vita rocambolesca, avventurosa, energetica, che esercita il fascino necessario per meritarsi di essere romanzata, e poi trasformata, appunto, in film che in Italia sarà distribuito da Vision e che nel cast, oltre a Whishaw, avrà anche Tomas Arana (che ha raccontato il film a «Hot Corn» in un'intervista qui), Sandrine Bonnaire e Viktoria Miroshnichenko. Un poeta maledetto, un politico «anomalo», che in vita ha rappresentato le agitazioni e la storia della Russia e dell'Europa a partire dal secondo Dopoguerra. Al Salone del Libro di Torino nel 2018, Limonov disse di non riconoscersi nella descrizione fatta da Carrère, ma gli riconobbe di averlo fatto conoscere al grande pubblico. Nonostante tutto, la figura di Limonov rimane centrale e protagonista, anche e soprattutto in questo momento storico: «La sua vita romanzesca e spericolata racconta qualcosa non solo di lui, non solo della Russia, ma della storia di noi tutti dopo la fine della Seconda Guerra Mondiale». Una previsione? Con molta probabilità Limonov di Kirill Serebrennikov sarà a Venezia, dopo aver saltato Cannes…

«The Hot Corn», 11 Aprile 2023

* * *

Gromov Gromov • nosi_ysbl • Riga, Latvia

Tomas Arana

#thebodyguard #actor #gaffer #setlife #movie #itsmeeddie #arabskygrip #lightboys #lightdepartment #dopcrew #sonyvenice

Tomas Arana

«Instagram», July 9, 2023

* * *

Kirill/Кирилл @kirillserebrennikov

The magic of filmmaking. One year ago, next to the Baltic Sea. «LIMONOV. THE BALLAD.» Based on the bestseller by Emmanuel Carrere.

Photo @andrejs_strokins

«Limonov. The Ballad»
далее…
«Limonov. The Ballad»
«Limonov. The Ballad»
«Limonov. The Ballad»
«Limonov. The Ballad»
«Limonov. The Ballad»
«Limonov. The Ballad»
«Limonov. The Ballad»
«Limonov. The Ballad»
«Limonov. The Ballad»

«Instagram», August 27, 2023

Wildside Head Mario Gianani Talks Venice Contender «Finally Dawn»;
Hollywood Strikes Knock-On Effect & Success Of «The Eight Mountains»

by Melanie Goodfellow

⟨…⟩

The company is also finishing post-production on Kirill Serebrennikov's «Limonov, The Ballad of Eddie», starring Ben Wishaw as the controversial Russian writer and political agitator. Gianani says it should be completed by November, December and will be looking for be a festival launch from Cannes onwards.

⟨…⟩

«Deadline», September 1, 2023

Kirill Serebrennikov :
« Le nom de Wagner ne doit pas être associé à une bande de mercenaires »

Yannick Vely

Rencontre avec l'artiste russe Kirill Serebrennikov, qui présente à l'opéra Bastille de Paris sa version très noire et contemporaine de « Lohengrin » de Wagner.

⟨…⟩

— Vous adaptez « Limonov » d'Emmanuel Carrère. C'est le caractère insaisissable du personnage qui vous a séduit ?

— C'est peut-être pour cette raison que le roman a été un best-seller en France. Il s'agit d'un personnage très « russe », « post-soviétique ». On essaie dans le film d'en faire une sorte de « Joker » russe, qui, tout en étant amoureux d'une femme, se décrit comme homosexuel dans ses romans, un homme d'origine ukrainienne qui, pourtant, appelle à la guerre contre l'Ukraine, une personnalité appréciée en Occident qui retourne en Russie pour accuser l'Occident de tous les péchés. C'était aussi un poète formidable… Il était totalement imprévisible. Emmanuel Carrère a participé à l'adaptation. Il a même tourné une scène pendant les premiers jours de la guerre.

⟨…⟩

«Paris Match», 30 septembre 2023

What's Your Most Anticipated Movie of 2024?

Jordan Ruimy

It's hard to believe, but December is right around the corner and we're about to close the books on another movie year. These last few years I've been doing «most anticipated» lists, and I'll probably have a more concise list running in January.

For the time being, I would love to hear from our readers about the films they are most looking forward to in 2024. Surprisingly, despite the strikes halting plenty of productions, there's still a lot to look forward to.

There are also a few question marks — directors like Quentin Tarantino, Paul Thomas Anderson, Wes Anderson, Ari Aster, Adam McKay, Zach Cregger and James Gray all had production on their films delayed by the strikes. Will they be able to squeeze in new films by year's end?

It turns out that 2024 looks really good, on paper at least. I found 50 titles, so far, that pique my interest. Now it's your turn. I've most likely missed some titles and would love to fill the gaps with your help. I'll keep updating the list as suggestions roll along.

Yorgos Lanthimos' «AND»
Steve McQueen's «Blitz»
Francis Ford Coppola's «Megalopolis»
David Cronenberg's «The Shrouds»
Terrence Malick's «The Way of the Wind»
Sean Baker's «Anora»
Denis Villeneuve's «Dune: Part Two»
Andrea Arnold's «Bird»
Leos Carax's «C'est Pas Moi»
Bong Joon-ho's «Mickey 17»
Robert Eggers' «Nosferatu»
Clint Eastwood's «Juror #2»
Paul Schrader's «Oh, Canada»
Luca Guadagnino's «Queer»
Jim Jarmusch' Untitled Paris Film
Paul Verhoeven's «Sans Compter»
George Miller's «Furiosa»
Todd Phillips' «Joker: Folie a Deux»
Ti West's «MaXXXine»
Jordan Peele's Untitled 4th Movie
Joshua Oppenheimer's «The End»
Pablo Larrain's «Maria»
Mike Leigh's «Family»
Jeremy Saulnier's «Rebel Ridge»
Brady Corbet's «The Brutalist»
Jacques Audiard's «Emilia Perez»
Paolo Sorrentino's «Partenhope»
Tim Burton's «Beetlejuice 2»
Ridley Scott's «Gladiator 2»
Jia Zhang-ke's «We Shall Be All»
Justin Kurzel's «The Order»
Michel Franco's «Dreams»
M Night Shyamalan's «Good Grades»
Julian Schnabel's «In the Hands of Dante»
Rose Glass' «Love Lies Bleeding»
Alex Garland's «Civil War»
Duke Johnson's «The Actor»
Kevin Costner's «Horizon»
Michael Sarnoski's «A Quiet Place: Day One»
Audrey Diwan's «Emanuelle»
Olivier Assayas «Hors de Temps»
Andrew Patterson's «Rivals of Amziah King»
Shawn Levy's «Deadpool 3»
Ethan Coen's «Drive Away Dolls»
Ron Howard's «Eden»
Barry Levinson's «Wise Guys»
Gareth Evans' «Havoc»
Luca Guadagnino's «Challengers»
Bruno Dumont's «The Empire»
David Lowery's «Mother Mary»
Pixar's «Inside Out 2»
Na Hong-jin's «Hope»
Abderrahmane Sissako's «Black Tea»
Kirill Serebrennikov's «Limonov»

«World of Reel», November 28, 2023

Vision Distribution:
il nuovo programma tra titoli attesi (Caracas),
sorprendenti esordi (Giraud) e grandi certezze
con Giovanni Veronesi e Sofia Coppola

di Pino Gagliardi

Punta tutto sul cinema italiano con solo due eccezioni («Priscilla» e «Limonov») il listino della casa di distribuzione del gruppo Sky. Orfei: «Ci piace molto scommettere sugli sguardi, sui punti di vista femminili che ci sembrano essere un po' latitanti nella nostra industria»

⟨…⟩ Sempre a maggio, il secondo titolo internazionale per Vision Distribution, «Limonov» di Kirill Serebrennikov, ispirato al romanzo biografico di Emmanuel Carrère, con Ben Whishaw nei panni del leader russo Eduard Savenko. ⟨…⟩

«The Hollywood Reporter» (Roma), 5 dicembre 2023

* * *

Больше нет с нами ТАНИ ВЛАДИМИРОВОЙ…

Лёгкий, чудесный, красивый человек и Огромная, Феноменально талантливая Актриса. Таня могла играть все — детей, старух, роковых женщин, матерей, ведьм, красавиц. И все это было особенно, ярко, необычно по интонации и всегда невероятно точно сыграно. Тут же становилось искусством. Таня без колебаний пришла играть спектакль к моим студентам, и получились «ОТМОРОЗКИ» с её пронзительной Матерью нацбола Гриши. А потом остро и точно сыграла продажную журналистку в «ОКОЛОНОЛЯ» — мне было важно, чтоб в этой «Русской дилогии» играла именно Таня. Она была аж Народная Артистка РФ, но всегда просила называть её Таня,— легкая, демократичная, настоящая, без фальши, без лжи. Настоящая. Её последняя киноработа выйдет уже после её ухода: она сыграла Мать Эдди в фильме «LIMONOV. THE BALLAD». Сыграла на английском. Таня, спасибо тебе, спасибо, что была с нами, спасибо за лёгкость, красоту и талант! Без тебя Театру и всем нам будет плохо! Фил, прими соболезнования…

Татьяна Владимирова
Татьяна Владимирова

«Telegram. KIRILL AND HIS FRIENDS», 6 декабря 2023 года

40 nejočekávanějších filmů roku 2024:
Gladiátor 2, nový Pán prstenů či druhý Joker

Kultura • …

Po roce poznamenaném stávkou scenáristů i herců vsadí Hollywood na jistotu. Nejen server Variety.com v těchto dnech zveřejnil seznam nejočekávanějších filmů roku 2024. Do kin přijdou pokračování sci-fi Duna, historického Gladiátora či komiksového Jokera, další příběhy ze světa Pána prstenů, Vetřelce a Šíleného Maxe nebo v případě českých biografů novinky režisérů Jiřího Mádla a Ivana Zachariáše.

⟨…⟩

Limonov: The Ballad of Eddie

Režie: Kirill Serebrennikov

Britský herec Ben Whishaw, známý jako Q z posledních bondovek, ztvární ruského buřiče a literáta Eduarda Limonova. Příběh radikálního spisovatele a člena zakázané Národně bolševické strany, který před několika lety zemřel ve věku 77 let, zfilmuje ruský režisér a disident Kirill Serebrennikov. Natáčet začal v Rusku ještě předtím, než odstartovala invaze na Ukrajinu. Po jejím zahájení štáb podnikl «složitou operaci», aby britského herce z útočící země včas evakuoval, popsal web Variety.com.

Limonov se narodil za druhé světové války do rodiny důstojníka státní bezpečnosti KGB. Dětství strávil v ukrajinském Charkově, vyučil se jako krejčí. Na přelomu 60. a 70. let minulého století psal undergroundovou poezii v Moskvě, pak utekl do USA a dvě dekády se pohyboval na tamní punkové a literární scéně, později žil ve Francii a po rozpadu Sovětského svazu se vrátil do Ruska, kde zahájil kontroverzní politickou dráhu.

Vydával noviny zvané Limonka, což je slangové označení pro granát, a chystal s jejich pomocí celoruskou revoluci. Zkraje tisíciletí strávil dva roky ve vězení, odsouzen byl za pašování zbraní. Patřil k vůdčím postavám odporu proti Vladimiru Putinovi, jemuž ale po ruské anexi ukrajinského Krymu v roce 2014 vyjádřil částečnou podporu a sdílel některé jeho myšlenky o velkém Rusku.

«Rozpínavost Ruska, kterou hlásal a ospravedlňoval, v okolních zemích stěží nacházela porozumění. Na Limonovovi ovšem bylo zajímavé, že ho odmítal snad každý vládce sovětské i postsovětské Rusi,» napsala o něm rusistka Radka Rubilina.

⟨…⟩

«Aktuálně.cz», 6. ledna 2024

В 2024 году могут выйти сразу два фильма Кирилла Серебренникова

Новости • …

В 2024 году в мировой прокат могут выйти сразу два фильма режиссера Кирилла Серебренникова: «Лимонов, баллада об Эдичке» и «Исчезновение». Об этом «Холоду» рассказал продюсер картин Илья Стюарт.

Серебренников начал работать над экранизацией биографии Эдуарда Лимонова в 2022 году. Затем, из-за отъезда режиссера из России, фильм доснимали в Риге, заново построив некоторые декорации. По словам продюсера Ильи Стюарта, сейчас производство фильма уже завершено. Мировая премьера ожидается в 2024 году на Каннском кинофестивале.

По окончании работы над «Лимоновым» Серебренников приступил к работе над картиной «Исчезновение» — это история нацистского военного преступника Йозефа Менгеле, который скрывался в Латинской Америке после окончания Второй мировой войны. Съемки фильма закончились летом 2023 году. По словам Стюарта, премьера планируется в 2024 или 2025 году.

«Холод», 28 января 2024 года

Пронченко:
Был Большой террор,
при Путине — Большой позор

Марина Константинова

Российскому кино и раньше доставалось от ее дерзкого пера. О фильмах, которые теперь выходят в России,— Зинаида Пронченко в интервью DW. Россия сегодня — это лифт на эшафот, считает кинокритик.

⟨…⟩

— В мировом кинематографе существуют примеры того, как режиссеры полностью меняли место жительство, окружение, язык и достигали успеха?

— Конечно. Например, Эрнст Любич, Фриц Ланг, Билли Уайлдер и другие режиссеры-немцы, которые, когда к власти в их стране пришли нацисты, уехали в США. Не все стали звездами, но многие полностью адаптировались в Голливуде и сняли там свои шедевры. Если говорить о сегодняшнем дне — Кирилл Серебренников завоевал репутацию на Западе еще до войны, и сейчас практически имеет абонемент в Каннах. У него уже два новых фильма готовы: экранизация романа «Лимонов» французского писателя Эмманюэля Каррера, и фильм про Менгеле.

⟨…⟩

«Deutsche Welle», 30 января 2024 года

Cannes 2024:
Jacques Audiard's Zoe Saldana-Selena Gomez Movie, Andrea Arnold's Barry Keoghan Film, Cronenberg and More in the Mix

by Elsa Keslassy

⟨…⟩

At last year's Cannes Film Festival, Leonardo DiCaprio, Harrison Ford and Scarlett Johansson hit the red carpet to premiere their latest big movies. But Hollywood may have a much lighter presence at the 2024 edition of one of the world's most notable film festivals.

The culprit is the combination of last year's actors and writers strikes, which created production delays, as well as a tough economy that's leading studios to tighten the purse-strings. But there will still be stars on the Croisette, in addition to «Barbie» director Greta Gerwig, who will be presiding over the jury.

Based on intelligence from industry insiders on both sides of the Atlantic, the upcoming edition will have a larger emphasis on European auteurs, along the lines of Justine Triet's «Anatomy of a Fall» and Jonathan Glazer's «The Zone of Interest,» which were each nominated for five Oscars.

While the deadline to register feature-length films for Cannes' Official Selection is coming up on Friday, a number of films have yet to screen for Cannes' selection committee ahead of the press conference which will take place on April 11 in Paris. Cannes chief Thierry Fremaux already made a trip to L.A. in January and is returning at the end of the week for the Oscars, hoping to secure a few more high profile titles while in Hollywood.

While very few movies have been formally invited by the festival, «Variety» has confirmed some of the highest-profile European films and independent movies are being submitted for Cannes 2024, including Jacques Audiard's musical melodrama «Emilia Perez» starring Zoe Saldana and Selena Gomez; Kirill Serebrennikov's «Limonov, The Ballad of Eddie» starring Ben Whishaw; Ali Abbasi's Donald Trump movie «The Apprentice» starring Sebastian Stan and Jeremy Strong; Paolo Sorrentino's untitled film with Gary Oldman; David Cronenberg's «The Shrouds» starring Vincent Cassel and Diane Kruger; Babak Anvari's «Hallow Road» starring Rosamund Pike and Matthew Rhys; Audrey Diwan's «Emmanuelle» starring Noemie Merlant and Noemie Watts; Gilles Lellouche's «L'Amour Ouf» starring Adele Exarchopoulos and Francois Civil; and Nabil Ayouch's «Everybody Loves Touda.» With the exception of Diwan, whose previous film «Happening» premiered at Venice (and won the Golden Lion) and Sorrentino, whose Netflix film «Hand of God» played at Venice, the other directors all saw their last films premiere in Cannes.

⟨…⟩

Cannes is also eyeing Yorgos Lanthimos' «Kinds of Kindness,» the helmer's mysterious follow-up to «Poor Things,» which reunites him with Emma Stone and distributor Searchlight Pictures; Andrea Arnold's «Bird» starring Barry Keoghan and Franz Rogowski, and Francis Ford Coppola's self-produced epic «Megalopolis» with Adam Driver and Forest Whitaker. That would mark a big return for Coppola, who debuted his 1979 masterpiece «Apocalypse Now» 45 years ago in Cannes (It's where he famously declared: «We had access to too much money, too much equipment, and little by little we went insane… My film is not about Vietnam, it is Vietnam»). Quote-hungry journalists are salivating at the prospect of a Coppola press conference for «Megalopolis.»

Longer shots include Luca Guadagnino's «Queer,» which Cannes officials still want to see, according to insiders. Some of the anticipated movies which will not play at Cannes include Steve McQueen's «Blitz» from AppleTV+ (it won't be completed on time) and Sam Taylor-Johnson's «Back to Black,» the Amy Winehouse biopic. Studiocanal will release those two in the U.K. and France on April 12 and 24, respectively.

So far, the only blockbuster-sized U.S. title in the pipeline for Cannes is George Miller's «Furiosa,» which Warner Bros. will release internationally on May 22. That's no surprise since «Mad Max: Fury Road» kicked off its run at the 2015 festival. Unlike last year, when Cannes and Venice battled for the right to debut Martin Scorsese's «Killers of the Flower Moon» (Cannes prevailed), we haven't heard of a similar duel over a movie, and Netflix is still not expected to make a comeback on the Croisette — at least not until Cannes allows streaming movies to debut in competition. The 77th edition of the Cannes Film Festival will take place May 14–25.

«Variety», March 4, 2024

Иная жизнь, иная сцена

Горячий рейтинг • Подготовил Никита Ларин

Чем отметились режиссеры, актеры и музыканты, покинувшие Россию

В эмиграции российские деятели культуры не сидят без дела, продолжая выпускать спектакли, снимать фильмы и выходить на театральные подмостки. И хотя пропаганда уверяет, что уехавшие за границу после начала СВО голодают и скитаются, это далеко не так. «Собеседник» составил список самых успешных релокантов в сфере культуры за два года.

Неутомимый Серебренников

Пожалуй, лучше всех дела идут у Кирилла Серебренникова. Режиссёр был на родине человеком-оркестром, остался им и за рубежом.

На 2024 год намечена премьера самого высокобюджетного в его карьере фильма «Лимонов, баллада об Эдичке», где, помимо иностранных звёзд, сыграли Мария Машкова и Виктория Мирошниченко. Правда, в сеть уже утекла черновая версия картины. Разделавшись с биографией Эдуарда Лимонова, Серебренников приступил к работе над фильмом «Исчезновение» о нацистском преступнике Йозефе Менгеле, которого играет немецкий актёр Аугуст Диль (Воланд в нашумевшем «Мастере и Маргарите» Михаила Локшина), а осенью 2023-го снимал англоязычный мини-сериал по роману «Призрак оперы».

Пока постановки Серебренникова снимают с репертуара российские театры, в гамбургском Thalia идет его спектакль «Барокко», впервые поставленный в 2018-м в московском «Гоголь-центре». Один из показов посетил канцлер Германии Олаф Шольц, сидевший между обычных зрителей. А в парижской Опере Бастилии в сентябре 2023-го российский режиссер поставил оперу Вагнера «Лоэнгрин».

⟨…⟩

«Собеседник», №9(1989), 6–12 марта 2024 года

Байопик на байопик

Бегущий по кинолезвию

Хотя весь список картин, которые будут представлены на 77-м Каннском кинофестивале (пройдет с 14 по 25 мая 2024 года) еще не известен, некоторые фильмы уже определены.

Один из них байопик «Лимонов, баллада об Эдди», снятый уехавшим из России театральным и кинорежиссером Кириллом Серебренниковым по книге Эмманюэля Каррера.

Второй — «The Apprentice» (ученик, подмастерье) шведского режиссера иранского происхождения Али Аббаси, который рассказывает о начале карьеры Дональда Трампа в строительном и девелоперском бизнесе в 70–80-х. И у Абасси, и у Серебренникова уже есть награды Каннского фестиваля. У Абасси — «Особый взгляд» за фэнтези «На границе миров» (2018 г.). У Серебренникова — приз Франсуа Шале за фильм «Ученик» (2016 г.).

Два байопика двух совершено разных режиссеров о двух совершенно разных людях (при этом, почти ровесниках) роднят две вещи.

Герои обоих фильмов пришли в политику из других сфер: Лимонов — из литературы, Трамп из бизнеса. Учитывая характер обоих, и один, и другой наверняка хотели бы лично снимать/ся в фильмах-биографиях. Лимонова уже четыре года как нет, что касается Трампа, то его легко представить и в режиссерском кресле, и в качестве исполнителя главной роли.

Хотя сейчас ему хватает кино в жизни, да и цель другая — вернуться в Белый дом. Но в случае успеха фильма, не сомневаемся, что Трамп, как обычно, припишет заслугу себе.

Роль писателя Эдуарда Лимонова сыграет английский актер Бен Уишоу, известный по главным ролям в таких фильмах, как «Возвращение в Брайдсхед», «Парфюмер: История одного убийцы».

«Дзен», 8 марта 2024 года

«Das war der größte Schock in meinem Leben»

Theater und Politik • Bert Rebhandl

Der russische Regisseur Kirill Serebrennikow lebt nach politischer Verfolgung mittlerweile im Exil. Putins Krieg hält er für «selbstmörderisch». Im Mai gastiert der Regimekritiker bei den Wiener Festwochen.

⟨…⟩

Kirill Serebrennikow ist Videoschaltungen gewöhnt. Als er noch in Russland lebte und vom Putin-Regime drangsaliert wurde, lieferte er Inszenierungen per Skype und E-Mail. Inzwischen lebt er in Deutschland und hat am Hamburger Thalia-Theater eine künstlerische Heimat gefunden. Das Gespräch über Zoom ist entspannt, aber man spürt noch etwas von der konspirativen Energie, ohne die es Kunst in und aus Russland derzeit nicht gibt. Ab 19. Mai gastiert Serebrennikow mit dem Stück «Barocco» bei den Wiener Festwochen.

— Herr Serebrennikow, wie kam die Produktion, mit der Sie nach Wien kommen, zustande?

— Es begann 2018 in Russland. Ich war unter Hausarrest und dachte über die nächste Aufführung für das Gogol Center nach, das inzwischen geschlossen ist. Mir schwebte etwas Musikalisches vor, ein Pasticcio. Und ich schrieb ein Stück über Freiheit und über Menschen, die dafür ihr Leben aufs Spiel setzen. Der Begriff Barock bedeutet wörtlich eine Perle mit unregelmäßiger Form. Menschen, die gegen das System oder die Macht handeln, erinnern auch an etwas Ungewöhnliches, Unregelmäßiges. Wir haben uns auf Geschichten von Menschen gestützt, die sich selbst verbrannt oder Selbstmord begangen haben, um ein Zeichen zu setzen.

— 2022 haben Sie Russland verlassen. «Barocco» haben Sie mitgebracht.

— Als ich in Hamburg am Thalia zu arbeiten begann, wurde ich eingeladen, eine Wiederaufnahme zu machen, nachdem der Intendant Joachim Lux die Produktion in Moskau gesehen hatte. Es war ziemlich kompliziert. Das Gute war, dass wir ein paar Schauspieler zur Verfügung hatten, weil sie auch im Exil sind. Nadeschda Pawlowa, eine herausragende Sängerin, ein Weltstar der Oper, die mit Castellucci in Salzburg den «Don Giovanni» gemacht hat, übernimmt in unserer Aufführung sowohl Schauspiel- als auch Gesangspartien. Ihr Rameau ist etwas Unglaubliches. Diese Produktion hat uns vor der Depression bewahrt.

— Haben Sie den Krieg vorausgesehen?

— Am Tag vor dem Angriff trafen wir uns mit Freunden, und alle sagten, das sei nicht möglich. Wie kann jemand im 21. Jahrhundert einen Krieg anfangen? Putin will nur seine Macht demonstrieren und andere Politiker beeindrucken. Und am nächsten Tag ging es los. Das war der größte Schock in meinem Leben.

— Sie hatten eine Menge Probleme mit dem Regime. Wie blicken Sie jetzt auf diese Zeit der Verfolgung zurück?

— Ich möchte meine Probleme nicht hervorheben. Meine strafrechtliche Verfolgung war der erste Prüfstein. Die russische Macht beschloss, die Künstler zu bestrafen, aber sie wussten nicht so recht, wie sie es anstellen sollten. Deshalb haben sie all diese finanziellen Anschuldigungen gegen mich erhoben. Jetzt hat Russland Dutzende von neuen monströsen Gesetzen verabschiedet. Menschen können schon für eine einzige Bemerkung im Internet oder für gar nichts ins Gefängnis kommen. Die Zahl der politischen Gefangenen ist höher als in der Sowjetunion, zumindest vor deren Zusammenbruch.

— Hatten Sie jemals Kontakt zu Nawalny oder seiner Gruppe?

— Er kam in unser Theater, als wir anfingen. Es war ein Stück über einen jungen Revolutionär mit dem Titel «Otmorozki». Ich erinnere mich an sein Gesicht beim Applaus, er war ziemlich begeistert. Das war das einzige Mal, dass ich ihn im Publikum sah. Am Tag nach seinem Besuch in unserem Theater begann einer der ersten Prozesse, die zu seiner Verhaftung führten. Seine verzweifelte Rückkehr in ein Land, in dem ihm das Gefängnis sicher war, ist eine Heldentat. Er wurde absichtlich an einem Ort in Haft gehalten, wo ein Überleben unmöglich war. Sein Tod war für Hunderttausende von Menschen ein Schock. Julija, seine Frau, setzt seinen politischen Kampf fort. Sie ist eine sehr starke Frau.

— Sie wuchsen noch in der Sowjetunion auf. Wie wurden Sie zum Künstler?

— Ich begann die Welt um mich herum zu verstehen, als ich ein Teenager wurde. Die Sowjetunion war bereits am Zusammenbrechen, und die Perestrojka hatte begonnen. Ich bin ein Kind der Perestrojka. Diese Zeit ist heute in Russland verhasst oder sogar verboten. Die Propaganda erweckt bei den Menschen den Eindruck, dass die 90er-Jahre die schlimmsten in der russischen Geschichte waren. Tatsächlich aber war es eine Zeit des geistigen Aufbruchs. Jedes Jahr fuhr ich einmal weg und sparte Geld für diese Reisen nach Großbritannien, Amsterdam, Frankreich. Die 90er-Jahre waren wirtschaftlich sehr hart, aber es war eine Zeit der Freiheit. Wir hatten Glück, wir fanden Hoffnung. Das Leben war schwierig, aber wir dachten, dass es bald besser werden würde.

— Gab es schon vor Putin einen Wendepunkt?

— Es war der Moment, als Jelzin 1993 auf das Parlament schießen ließ. Wir mochten die Leute, die uns im Parlament vertraten, nicht, sie schienen Teil der konservativen Vergangenheit zu sein, von der wir uns schnell lösen wollten, aber gleichzeitig verstanden wir, dass es nicht gut ist, so mit seinen politischen Gegnern umzugehen. Wir jungen Liberalen wollten das sowjetische System nicht zerstören, sondern ein neues aufbauen, das einfach stärker und vielversprechender sein würde. Die alte Welt wird von selbst verschwinden, dachten wir. Das war ein großer und fataler Irrtum. Die Leute, die keine Veränderungen wollten, die wollten, dass Russland eine Festung gegen die ganze Welt ist, und die das Sowjetsystem wiederaufbauen wollten, haben den Lauf der Geschichte verändert. Sie haben das Land in die Vergangenheit zurückgebracht, dorthin, wo sie selbst sicherer sind und zuverlässiger die Macht und den Öl- und Gasreichtum behalten können.

— Sie arbeiten für die Bühne, machen aber auch Filme. Wie steht es derzeit um Ihre Kinoprojekte?

— Im Moment arbeite ich gleichzeitig an zwei Filmen. Einer ist «Limonow», die Ballade nach dem Buch von Emmanuel Carrère, der andere ist «Das Verschwinden» über Mengele nach dem Buch von Olivier Guez. Zwei Filme parallel zu drehen ist purer Wahnsinn, aber das ist alles dem Krieg geschuldet. Wir konnten «Limonow» nicht fertigstellen und mussten in Europa damit weitermachen, einige Sets neu bauen. Jetzt sind beide Filme in der Postproduktion und warten darauf, in die Kinos zu kommen.

⟨…⟩

— Was würden Sie Menschen aus der Ukraine antworten, die darauf drängen, jegliche Zusammenarbeit mit Künstlern aus Russland auszusetzen? Also auch mit oppositionellen? Sie dürften dann zum Beispiel nicht nach Cannes eingeladen werden.

— Wahrscheinlich werde ich gar nicht antworten. Ich verstehe ihre enorme Wut, denn ihre Situation ist schrecklich. Aber gleichzeitig funktionieren Verbote und Einschränkungen in freien Gesellschaften nicht. Vor allem, wenn es diejenigen betrifft, die sich strikt gegen diesen Krieg stellen, die gegen die militärische Aggression kämpfen und gezwungen werden, ihr Land zu verlassen.

— Wie wird Putin enden? Sie sind kein Prophet, aber Sie haben einen Sinn für Dramaturgie.

— Ich möchte nicht über den Tod von Menschen nachdenken, auch nicht über den von Diktatoren und Kriegsherren. Das funktioniert nicht. In der Geschichte gab es viele Diktatoren, die ein langes Leben hatten und in ihren Betten starben. Putin hat eine sehr dunkle Geschichte in Europa begonnen. Dieser Krieg ist schrecklich für Europa, tödlich für die Ukraine und selbstmörderisch für Russland.

«Der Standard», 28. März 2024

Festival de Cannes —
Annonce de la Sélection officielle 2024

Festival de Cannes —
Announcement of the 2024 Official Selection

Iris Knobloch + Thierry Frémaux

Le 11 avril 2024 à partir de 11h, Iris Knobloch, Présidente du Festival de Cannes, et Thierry Frémaux, Délégué général, vous présentent en direct la Sélection officielle du 77e Festival de Cannes. Le Festival de Cannes se tiendra du 14 au 25 mai 2024.

Le site officiel du festival de Cannes: http://www.festival-cannes.com

Vladislav Pasternak

Iris Knobloch, President of the Festival de Cannes, and Thierry Frémaux, General Delegate, present the Official Selection of the 77th Festival de Cannes on April 11 2024 at 11:00 am. The Festival de Cannes will be held from May 14 to May 25, 2024.

Our official website: http://www.festival-cannes.com

« YouTube. Festival de Cannes », 11 avril 2024

Festival von Cannes mit Coppola und Film über Donald Trump

AFP

Der Monumentalfilm «Megalopolis» des US-Filmemachers Francis Ford Coppola ist im Rennen um die Goldene Palme des Festivals von Cannes. «Es ist ein verrücktes Projekt», sagte Festivalchef Thierry Frémaux am Donnerstag bei der Vorstellung des diesjährigen Programms über den Science-Fiction-Film mit Adam Driver und Forest Whitaker. Coppola arbeitete mehrere Jahrzehnte an dem Film über einen Architekten, der New York nach einer verheerenden Katastrophe als Utopie wiederaufbauen will.

Deutsche Filme sind im Wettbewerb in diesem Jahr nicht vertreten. In einer Nebenreihe wird allerdings die kanadisch-deutsche Ko-Produktion «Rumours» (Gerüchte) gezeigt, in der die US-australische Schauspielerin Cate Blanchett die Rolle von EU-Kommissionschefin Ursula von der Leyen spielt.

Einen starken Bezug zur aktuellen Politik hat auch der Film «The Apprentice» (Der Lehrling) des Regisseurs Ali Abbasi über den Aufstieg von Ex-US-Präsident Donald Trump. Der französische Filmemacher Jacques Audiard zeigt im Wettbewerb «Emilia Perez», einen Film über einen mexikanischen Drogenhändler, der sich für eine Geschlechtsumwandlung entscheidet. Eine der Hauptrollen spielt Selena Gomez.

Große Aufmerksamkeit dürfte der Film «Marcello mio» des französischen Regisseurs Christophe Honoré bekommen, der sich dem Leben des italienischen Altmeisters Marcello Mastroianni widmet. Dessen Tochter Chiara und deren Mutter Catherine Deneuve spielen beide mit.

Der russische Filmemacher Kirill Serebrennikow zeigt im Wettbewerb seinen Film «Limonov», die Geschichte eines sowjetischen Dichter, der nach dem Ende der Sowjetunion nach Russland zurückkehrt und dort ein politischer Antiheld wurde. In einer Sondervorstellung zeigt der ukrainische Filmemacher Sergei Loznitsa «Invasion», in dem es um die Folgen des russischen Angriffskrieg geht.

Bislang sind für den Wettbewerb um die Goldene Palme 19 Filme im Rennen, davon lediglich vier von Filmemacherinnen: die Britin Andrea Arnold zeigt «Bird» mit dem deutschen Schauspieler Franz Rogowski, die Französin Coralie Fargeat den Film «The Substance». Die ebenfalls französische Filmemacherin Agathe Riedinger ist mit «Diamant Brut» vertreten, einem Erstlingswerk. Die indische Regisseurin Payal Kapadia zeigt «All we imagine as light». In den kommenden Tagen könnten noch weitere Filme auf die Liste kommen, kündigte Festivalchef Frémaux an.

Die 77. Filmfestspiele von Cannes finden vom 14. bis 25. Mai an der französischen Mittelmeerküste statt. «Star Wars»-Erfinder George Lucas soll dabei die Goldene Ehrenpalme für sein Lebenswerk erhalten.

«Stern», 11. April 2024

Фильм «Лимонов» Кирилла Серебренникова вошел в конкурсную программу Каннского кинофестиваля

Кино люди • Николай Спиридонов

Сегодня объявлена официальная программа Каннского кинофестиваля, который пройдет с 14 по 25 мая. В программу, как и ожидалось, попал фильм Кирилла Серебренникова «Лимонов, баллада об Эдичке».

Эдуард Лимонов, конечно же, был московским персонажем и до эмиграции, и после своего возвращения. Серебренников говорил, что половину фильма он успел снять в Москве (эпизоды, связанные с ранней жизнью Лимонова и с поздним этапом его биографии — до 2004 года). После 2022 года съемочный процесс продолжился в Европе, в том же году режиссер показал первые кадры картины в Каннах.

Лимонова в фильме играет британский актер Бен Уишоу, его в образе Эдички можно увидеть на постере. В роли жены Лимонова Елены Щаповой — Виктория Мирошниченко, которая снималась в «Дылде» Кантемира Балагова.

Фильм англоязычный и снят по мотивам известной биографической книги «Лимонов» французского писателя Эмманюэля Каррера. Серебренников рассказывал, что картина будет «поэтической биографией с метафорами, паузами и другими поэтическими элементами, необходимыми для описания сумасшедшей жизни» главного героя. Сценаристами ленты выступили Павел Павликовский и Бен Хопкинс.

Еще в начале 2010-х слухи, что роман о Лимонове экранизирует итальянский режиссер Саверио Костанцо, потом фильм хотел снимать польский режиссер Павел Павликовский, который позже признался, что потерял интерес к персонажу. О съемках фильма уже Серебренниковым точно стало известно в 2022 году. Это самый дорогой фильм режиссера — бюджет картины составил 10,5 млн долларов.

Каннский кинофестиваль пройдет с 14 по 25 мая. Председателем жюри будет режиссер «Барби» Грета Гервиг.

«Москвич mag», 11 апреля 2024 года

Ali Abbasi's Trump Drama «The Apprentice,» Yorgos Lanthimos' «Kinds of Kindness» Set for Cannes Competition

Movie news • by Scott Roxborough

New films from Sean Baker, Andrea Arnold, David Cronenberg, Paolo Sorrentino, Jacques Audiard and Jia Zhang-Ke are also in the running for this year's Palme d'Or.

Ali Abbasi's Donald Trump Drama «The Apprentice», «Anora», the latest from «The Florida Project» and «Red Rocket» director Sean Baker, and Andrea Arnold's «Bird», starring Barry Keoghan and Franz Rogowski, are among the highlights of this year's Cannes Film Festival competition.

Abbasi, the Iran-born, Sweden-based director, whose «Holy Spider» was a sensation of the 2022 Cannes festival, returns with his story of how a young Donald Trump and the notorious lawyer Roy Cohn built up Trump's real estate business in New York in the 1970s and 1980s. Sebastian Stan stars as Trump, «Succession»'s Jeremy Strong plays Cohn and Maria Bakalova («Borat Subsequent Moviefilm») is wife Ivana.

Yorgos Lanthimos' «Poor Things» follow-up «Kinds of Kindness» will also premiere in the Cannes competition. The film, featuring the Oscar-winning «Poor Things» star Emma Stone, will be high on every Cannes attendee's must-see list. The Greek auteur has again put together a jaw-dropping supporting cast, including «Poor Things» alums Willem Dafoe and Margaret Qualley, alongside Jesse Plemons, Hunter Schafer, Joe Alwyn, Hong Chao and Mamoudou Athie.

Also in the unmissable category is competition entry «Emilia Perez», a crime musical from Palme d'Or winner Jacques Audiard («Dheepan», «Rust and Bone») that stars Zoe Saldana and Selena Gomez.

Canadian directing legend David Cronenberg, who presented «Crimes of the Future» in Cannes in 2022, is back in competition with «The Shrouds», a horror thriller starring Vincent Cassel, Diane Kruger, and Guy Pearce.

«Limonov: The Ballad»

Another Cannes veteran, Chinese director Jia Zhangke («Ash Is the Purest White», «A Touch of Sin»), returns with the competition entry «Caught by the Tides», as does exiled Russian director Kirill Serebrennikov («Tchaikovsky's Wife», «Petrov's Flu», «Leto») who will premiere his Ben Whishaw starrer «Limonov: The Ballad of Eddie» in Cannes, marking the fourth competition entry.

In the nepo baby category, Christophe Honoré's «Marcello Mio» scored a competition slot. The drama stars Chiara Mastroianni playing alongside her mother Catherine Deneuve and off the ghost of her father, Italian acting legend Marcello Mastroianni.

Paolo Sorrentino's «Parthenope», the Italian director's 10th feature, will premiere on the Croisette, a bit of a coup for Cannes, since Sorrentino in recent years has tended to favor Venice as a festival launch pad. His 2013 Oscar winner «The Great Beauty», however, was a Cannes premiere. The new feature follows a woman with the same name as the mythological siren the city of Naples is supposedly named after. Gary Oldman plays a supporting role.

Cannes' 2024 edition kicks off May 14 with the out-of-competition world premiere of the French comedy «The Second Act», directed by Quentin Dupieux and starring Léa Seydoux and Vincent Lindon.

Among the Hollywood highlights on the Croisette this year are George Miller's hotly anticipated «Max Max: Fury Road» prequel «Furiosa», starring Anya Taylor-Joy, and Kevin Costner's «Horizon: An American Saga», the first of his two-part Western epic. Both Warner Bros. titles are screening out of competition in Cannes and are using the high-profile festival bow to kick-start their global rollouts. Warner Bros. is releasing «Furiosa» in France on May 22 and on the U.S. on May 24. The first of the «Horizon» films bows stateside June 28. The second drops two months later, on Aug. 16.

It was announced Tuesday that Francis Ford Coppola's highly anticipated, self-funded feature «Megalopolis» would screen in competition May 17. The film starring Adam Driver, Shia LaBeouf and Aubrey Plaza recently screened for potential buyers.

Cannes festival president Iris Knobloch and artistic director Thierry Frémaux presented the official selection for the 77th Cannes Film Festival at a press conference in Paris on Thursday. The lineup includes the official competition and out-of-competition titles, the films in the main festival sidebar Un Certain Regard, as well as special and midnight screenings and the Cannes premiere selection.

«The Surfer», an Australia-set Nicolas Cage thriller from «Vivarium» director Lorcan Finnegan, will premiere in Cannes' Midnight Screening lineup; joined by Soi Cheang's Hong Kong action film «Twilight of the Warriors: Walled In; I, the Executioner» from Korean director Seung Wan Ryoo; and «The Balconettes» from French director Noémie Merlant.

Highlights of the Un Certain Regard section include «Black Dog» from Chinese director Guan Hu; Konstantin Bojanov's crime drama «The Shameless»; the Saudi drama «Norah» from director Tawfik Alzaidi; and «September Says», the directorial debut of French actress Ariane Labed («Assassin's Creed»).

«Rumors», a political comedy from acclaimed Canadian director Guy Maddin and Evan and Galen Johnson, featuring Alicia Vikander, Cate Blanchett and Charles Dance, will premiere out of competition in Cannes. As will Peter Ho-Sun Chan's «She's Got No Name».

Leos Carax will get a Cannes Premiere screening for his latest, «C'est Pas Moi», a free-form self-portrait of the life and work of the «Holy Motors» and «Annette» director.

Yolande Zauberman's documentary «La belle de Gaza», about a transexual Palestinian who goes to Tel Aviv to live in their new identity, will receive a special screening in Cannes. Though the film was made before the ongoing war in the region, Frémaux said it will receive «a new echo» given current events.

Other political documentaries in the special screening section include «L'Invasion» from Ukrainian filmmaker Sergei Loznitsa («Donbass», «My Joy») about the 2022 Russian invasion of his country, and «Ernest Cole, Lost and Found», a portrait of the acclaimed South African photographer by director Raoul Peck («I Am Not Your Negro») narrated by «Judas and the Black Messiah» star LaKeith Stanfield.

The French festival is coming off a strong year after 2023 competition titles «Anatomy of a Fall» and «The Zone of Interest» went from the Croisette to Oscar success. Justine Triet's courtroom drama picked up both the Palme d'Or in Cannes and the Oscar for best original screenplay, while Jonathan Glazer's Holocaust story took the runner-up grand prize in Cannes and two Academy Awards: best international feature and best sound. Knobloch, noting that 2023 festival entries racked up a total of 26 Oscar nominations, said Cannes «confirmed» its status as the place to «find the best films.»

Directing and producing legend George Lucas will be feted at this year's Cannes, receiving an honorary Palme d'Or for his life's work. The «Star Wars» helmer screened his directorial debut, «THX-1138», in Cannes' Directors' Fortnight sidebar back in 1971. His last film as a director: «Star Wars: Episode III — Revenge of the Sith», also premiered at the festival, screening out of competition in 2005.

In a new addition this year, the Cannes Festival announced it will launch a competitive immersive section featuring works of virtual and augmented reality that «push the boundaries of storytelling.»

An international jury, headed by «Barbie» director Greta Gerwig, will pick the winners, including this year's Palme d'Or, from the competition titles. Canadian filmmaker Xavier Dolan will head up the Un Certain Regard jury.

The 77th edition of the Cannes Film Festival runs May 14–25.


Full lineup of the 2024 Cannes film festival
  • «The Second Act» Quentin Dupieux (Opening Film) (Out of Competition)

Competition

  • «L'Amour Ouf» Gilles Lellouche
  • «All We Imagine As Light» Payal Kapadia
  • «Anora» Sean Baker
  • «The Apprentice» Ali Abbasi
  • «Bird» Andrea Arnold
  • «Caught by the Tides» Jia Zhangke
  • «Emilia Perez» Jacques Audiard
  • «The Girl With the Needle» Magnus von Horn
  • «Grand Tour» Miguel Gomes
  • «Limonov: The Ballad» Kirill Serebrennikov
  • «Marcello Mio» Christophe Honoré
  • «Megalopolis» Francis Ford Coppola
  • «Motel Destino» Karim Ainouz
  • «Oh Canada» Paul Schrader
  • «Parthenope» Paolo Sorrentino
  • «The Shrouds» David Cronenberg
  • «The Substance» Coralie Fargeat
  • «Wild Diamond» Agathe Riedinger
  • «Kinds of Kindness» Yorgos Lanthimos

Out of Competition

  • «Furiosa: A Mad Max Saga» George Miller
  • «Horizon, an American Saga» Kevin Costner
  • «Rumours» Evan Johnson, Galen Johnson, Guy Maddin
  • «She's Got No Name» Chan Peter Ho-Sun

Un Certain Regard

  • «Armand» Halfdan Ullmann Tondel
  • «Black Dog» Guan Hu
  • «The Damned» Roberto Minervini
  • «L'Histoire de Souleymane» Boris Lojkine
  • «My Sunshine» Boku No Ohisama
  • «Norah» Tawik Alzaidi
  • «On Becoming a Guinea Fowl» Rungano Nyoni
  • «Le Royaume» Julien Colonna
  • «Santosh» Sandhya Suri
  • «September Says» Ariane Labed
  • «The Shameless» Konstantin Bojanov
  • «Viet and Nam» Truong Minh Quý
  • «The Village Next to Paradise» Mo Harawe
  • «Vingt Deux!» Louise Courvoisier
  • «Who Let the Dogs Bite?» Laetitia Dosch

Midnight Screenings

  • «The Balconettes» Noémie Merlant
  • «I, The Executioner» Seung Wan Ryoo
  • «The Surfer» Lorcan Finnegan
  • «Twilight of the Warrior Walled In» Soi Cheang

Cannes Premiere

  • «C'est Pas Moi» Leos Carax
  • «Everybody Loves Touda» Nabil Ayouch
  • «The Matching Bang» Emmanuel Courcol
  • «Misericorde» Alain Guiraudie
  • «Rendez-Vous Avec Pol Pot» Rithy Panh
  • «Le Roman de Jim» Arnaud Larrieu, Jean-Marie Larrieu

Special Screenings

  • «Apprendre» Claire Simon
  • «La Belle de Gaza» Yolande Zauberman
  • «Ernest Cole, Lost and Found» Raoul Peck
  • «Le Fil» Daniel Auteuil
  • «The Invasion» Sergei Loznitsa

«The Hollywood Reporter», April 11, 2024

«Limonov: The Ballad»:
First Look At Ben Whishaw In Kirill Serebrennikov's Cannes Competition Title

by Zac Ntim

Russian filmmaker Kirill Serebrennikov returns to Cannes once again this year with «Limonov: The Ballad» starring Ben Whishaw, for which we can share a first-look image from above.

The film's synopsis reads: A revolutionary militant, a thug, an underground writer, a butler to a millionaire in Manhattan. But also a switchblade-waving poet, a lover of beautiful women, a warmonger, a political agitator, and a novelist who wrote of his greatness. Eduard Limonov's life story is a journey through Russia, America, and Europe during the second half of the 20th century.

The film was written by Pawel Pawlikowski, Ben Hopkins, and Serebrennikov, based on the novel «Limonov» by Emmanuel Carrère, published in the US by Macmillan Publishers and in France by POL.

Producers are Mario Gianani and Lorenzo Gangarossa for Wildside, a Fremantle Company, Dimitri Rassam for Chapter 2, a Mediawan Company, Ilya Stewart for Hype Studios and coproduced by Ardavan Safaee for Pathé and Nathalie García and Manuel Tera for Fremantle España. Pawlikowski is an exec producer.

Serebrennikov landed in the Cannes competition this morning alongside Ali Abbasi, who brings «The Apprentice», a feature pic about the early life of Donald Trump. Andrea Arnold returns with «Bird», starring Barry Keoghan, and Jacques Audiard's latest, «Emilia Perez», a musical with Selena Gomez will also debut in competition.

Elsewhere, American filmmaker Sean Baker brings «Anora» to the Croisette. «Poor Things» filmmaker Yorgos Lanthimos will launch «Kinds of Kindness», his latest collab with Emma Stone. David Cronenberg returns with «The Shrouds», and Paul Schrader will debut «Oh Canada» starring Jacob Elordi, Uma Thurman, and Richard Gere. The Cannes Film Festival runs May 14–25.

«Deadline», April 11, 2024

В Каннах покажут байопик о российском имперце Лимонове, отрицавшем право Украины на независимость

Анна Кравчук

Российский режиссер Кирилл Серебренников, который якобы считается оппозиционером, снова едет на Каннский кинофестиваль. Там он презентует биографическую ленту об известном российском имперце, одиозном писателе и политике Эдуарде Лимонове, который из-за своих антиукраинских заявлений стал персоной нон грата в Украине еще во времена президентства Леонида Кучмы.

И хотя организаторы фестиваля продолжают уверять, что якобы осуждают агрессию РФ, Серебренников уже во второй раз за время полномасштабной войны будет представлять свое кино на этой международной площадке — он же, видите ли, «оппозиционер». А на этот раз его лента еще и будет рассказывать об одном из самых известных российских украинофобов. Программу Каннского кинофестиваля обнародовало издание «Variety».

Так, лента Серебренникова получила название «Лимонов. Баллада об Эдичке». Это первый международный англоязычный фильм, в котором скандально известного советского писателя и политика играет британец Бен Уишоу. Байопик снят по книге Эммануэля Каррера.

Снимали фильм в России. На его производство потратили 10,5 миллиона долларов. Это самая дорогая картина в арсенале Серебренникова.

Кто же такой Эдуард Лимонов? Ко всему уже выше перечисленному можно добавить, что Лимонов был членом «оппозиционного» движения «Другая Россия». Он известен своими украинофобными, шовинистическими и ксенофобными высказываниями. А самое абсурдное в этом всем, что Лимонов — украинец по происхождению.

Имперец негативно относился к независимости Украины. В 1999 году в соответствии с постановлением СБУ был провозглашен персоной нон грата в связи с призывами к нарушению территориальной целостности Украины. В частности, тогда он призвал пересмотреть статус Севастополя и передать его России, а в 2018 писатель призвал разделить Украину и Казахстан.

Вот одно из его высказываний:

«Я бы взял в состав России те области, которые наверняка приживутся в России: Донецкую, Луганскую, Харьковскую, Запорожскую, Херсонскую, Николаевскую, Одесскую и, может быть, задумался бы, брать или нет Днепропетровску. Дело в том, что нужно спешить и брать все, что можно до того, как Украина вступит в НАТО, а Украина обязательно вступит в НАТО, после вступления, чтобы воссоединить с Россией украинские области, придется конкретно воевать с НАТО. Поэтому нужно сейчас торопиться».

Лимонов скончался 17 марта 2020 года.

«Oboz.ua», 11 апреля 2024 года

У Каннах покажуть байопік про російського імперця Лимонова, який заперечував право України на незалежність

Анна Кравчук

Російський режисер Кіріл Серебренніков, який нібито вважається опозиціонером, знову їде на Каннський кінофестиваль. Там він презентує біографічну стрічку про відомого російського імперця, одіозного письменника та політика Едуарда Лимонова, який через свої антиукраїнські заяви став персоною нон грата в Україні ще за часів президентства Леоніда Кучми.

І хоча організатори фестивалю продовжують запевняти, що нібито засуджують агресію РФ, Серебренніков уже вдруге за час повномасштабної війни буде представляти своє кіно на цьому міжнародному майданчику — він же, бачте, «опозиціонер». А цього разу його стрічка ще й розповідатиме про одного з найвідоміших російських українофобів. Програму Каннського кінофестивалю оприлюднило видання «Variety».

Так, стрічка Серебреннікова отримала назву «Лимонов. Балада про Едічку». Це перший міжнародний англомовний фільм, в якому скандально відомого радянського письменника та політика грає британець Бен Уїшоу. Байопік знятий за книгою Еммануеля Каррера.

Знімали фільм у Росії. На його виробництво витратили 10,5 мільйонів доларів. Це найдорожча картина в арсеналі Серебреннікова.

Хто ж такий Едуард Лимонов? До всього вже вище перерахованого також можна додати, що Лимонов був членом «опозиційного» руху «Інша Росія». Він відомий своїми українофобними, шовіністичними та ксенофобними висловлюваннями. А найабсурдніше в цьому всьому, що Лимонов — українець за походженням.

Імперець негативно ставився до незалежності України. У 1999 році відповідно до постанови СБУ був проголошений персоною нон грата в зв'язку із закликами до порушення територіальної цілісності України. Зокрема, тоді він закликав переглянути статус Севастополя і передати його Росії, а в 2018-му письменник закликав розділити Україну і Казахстан.

Ось одне із його висловлювань:

«Я б взяв до складу Росії ті області, які напевно приживуться в Росії: Донецьку, Луганську, Харківську, Запорізьку, Херсонську, Миколаївську, Одеську і, може бути, задумався б, брати чи ні Дніпропетровську. Справа в тому, що потрібно поспішати і брати все, що можна до того, як Україна вступить в НАТО. А Україна обов'язково вступить в НАТО. Після вступу, щоб возз'єднати з Росією українські області, доведеться конкретно воювати з НАТО. Тому потрібно зараз поспішати».

Лимонов помер 17 березня 2020 року.

«Oboz.ua», 11 апреля 2024 года

A biopic about the Russian imperialist Limonov, who denied Ukraine's right to independence, will be shown in Cannes

Anna Kravchuk

Russian filmmaker Kirill Serebrennikov, who is allegedly considered an oppositionist, is going to the Cannes Film Festival again. There, he will present a biographical film about the famous Russian imperialist, odious writer and politician Eduard Limonov, who became persona non grata in Ukraine during the presidency of Leonid Kuchma due to his anti-Ukrainian statements.

And although the festival organizers continue to claim that they are condemning the Russian aggression, Serebrennikov will be presenting his film at this international platform for the second time since the full-scale war began-he is, after all, an «oppositionist.» And this time, his film will also tell the story of one of Russia's most famous Ukrainophobes. The program of the Cannes Film Festival was published by Variety.

Thus, Serebrennikov's film is titled «Limonov. The Ballad». This is the first international English-language film in which the notorious Soviet writer and politician is played by the British Ben Whishaw. The biopic is based on the book by Emmanuel Carrera.

They shot the movie in Russia. They spent 10.5 million dollars on its production. This is the most expensive film in Serebrennikov's arsenal.

Who is Eduard Limonov? To all of the above, we can also add that Limonov was a member of the «opposition» movement Other Russia. He is known for his Ukrainophobic, chauvinistic and xenophobic statements. And the most absurd thing in all of this is that Limonov is a Ukrainian by birth.

He had a negative attitude towards Ukraine's independence. In 1999, according to a resolution of the Security Service of Ukraine, he was declared persona non grata in connection with calls for the violation of the territorial integrity of Ukraine. In particular, he called for a review of the status of Sevastopol and its transfer to Russia, and in 2018, the writer called for the division of Ukraine and Kazakhstan.

Here is one of his statements:

«I would take into Russia those regions that will surely take root in Russia: Donetsk, Luhansk, Kharkiv, Zaporizhzhia, Kherson, Mykolaiv, Odesa, and maybe I would think about whether or not to take Dnipropetrovs'k. The point is that we need to hurry and take everything we can before Ukraine joins NATO. And Ukraine will definitely join NATO. After joining, in order to reunite the Ukrainian regions with Russia, we will have to fight with NATO specifically. Therefore, we need to hurry now.»

Limonov died on March 17, 2020.

«Oboz.ua», April 11, 2024 года

Affiches de films

«Limonov: The Ballad», un film de Kirill Serebrennikov
Эдуард Лимонов, 1976

Почтовая карточка «Э. Лимонов на фоне Рокфеллер-центра».
Нью-Йорк, 1976. 12,3×8,7 см.
Персональная почтовая карточка, изготовленная по технологии «Post-a-photo».
Не заполнена, через почту не проходила.

«Taxi Driver»

Martin Scorsese «Taxi Driver», 1976

à part: Till

Till Lindemann in San Francisco

De-Niro-Fan Lindemann 2001 in San Francisco während der Tour zu «Mutter».

Foto: Olaf Heine / www.olafheine.com

Weniaminowitsch & Wernerowitsch
ранее…

[Павел Гриншпун:]
— Какая музыка была с вами, когда вы сидели в СИЗО и потом в лагере?

[Эдуард Лимонов:]
— Там «Rammstein» включали в столовке, я написал об этом в своей книге «Торжество метафизики». Зрелище не для слабонервных: металлические миски, зал на восемь сотен человек, но народу было больше. Всё это — под страшный заигранный «Rammstein», бритые головы, люди, способные разнести что угодно. Большинство из них не догадывались, что это за музыка. Очень страшно! Со мной сидело много музыкантов, кстати. Я сидел в 13-м отряде, а в девятом их было полно, в том числе и рок-музыкантов. Я, бывало, пел вместе со всеми, участвовал в самодеятельности. Есть даже съёмка такая. Хотелось выйти, а для этого надо было записаться в какую-то хуйню, и меня эти ребята-музыканты подписали. И вот мы там поём попурри из мелодий — «Легко на сердце от песни веселой», а потом из «Бременских музыкантов» — «Ничего на свете лучше нету…» — про свободу! Все кричали: Е-Е-Е-Е-Е! Сцена — пиздец! Её по телевизору несколько раз показывали. Мы стоим на сцене в кепи, 13 долбоёбов, и поём! Весь лагерь, почти две тысячи человек, сидели, слушали и хлопали.

[Павел Гриншпун:]
— Если бы вы стали музыкантом, какую бы музыку играли?

[Эдуард Лимонов:]
— Я бы сам писал музыку, зачем мне чужое… Что-нибудь страшное такое, типа «Rammstein», наверное. Зверино-воинственное.

«Billboard Россия», №6(55), июнь 2012 года

Лучшее исполнение «Рамштайн»

Эдуард Лимонов

Я не пойду на концерт «Рамштайн»* в Москве, здесь у нас. Зачем?

Я слушал «Рамштайн», рычащий со сцены из чёрных колонок в столовой колонии №13 под городом Энгельсом в Саратовской области.

Вот это было исполнение! И восемьсот зэка согласно черпали ложками из восьмисот железных мисок свои каши.

И восемьсот бритых голов наклонялись к ложкам, и восемьсот ртов открывались навстречу каше.

А у столовой стояли наготове, ждущие нас, отряды.

Такого исполнения «Рамштайн» я уже никогда не увижу и не услышу.

Офицеры мало понимали что звучит в столовой, что-то яростное. Кто-то передал кассету в лагерь и мы наслаждались.

«LiveJournal», 19 марта 2019 года

Brigitte Hildegard Lindemann:

Unser Sohn [Till] besucht mich selten, aber es ist schön, wenn er da ist. Er bringt Vergangenheit mit, mein Leben von früher, auch wenn er dieses Leben nicht gut fand. Wir haben so oft darüber gestritten. Er sagt, ich hätte nur meinen Beruf gelebt, er und seine Schwester und sein Vater wären unwichtig gewesen. Ich hingegen meine zu wissen, ich habe sehr wohl für sie gelebt und den Beruf nicht gut gemacht.

Gitta Lindemann

⟨…⟩

Unser Sohn geht zum Herd, sieht auf den Topf: Wunderbar, sagt er. Dann setzt er sich an den Küchentisch, löffelt die Bohnensuppe, die ich versuche wie Du zu kochen, er schaufelt sie in sich hinein, sieht kurz hoch und sagt: Irgendwie wirkst du seltsam, ich denke, dir bekommt das Alter nicht, du kannst es nicht aushalten, aus dem Verkehr gezogen zu sein, nichts mehr bestimmen zu können. Denk aber nicht, du kannst uns jetzt bestimmen.

Habe ich das je gekonnt? Frage ich vorsichtig. Wieso sollte ich es jetzt können?

Stimmt, sagt er und löffelt weiter, wir haben uns emanzipiert. War aber schwer, kannste glauben. Er lächelt zufrieden und löffelt weiter.

Ich winke ab, alte Geschichten, geschenkt.

Mehr Gespräch ist nicht zu erwarten. Ich gehe in den Garten, schneide ein paar Zweige für die Vase.

weiter…

*

…Der Mann aber wollte unbedingt im Krieg «gebraucht werden» und machte meine Mutter zur Witwe.

An seinem letzten Jahresende schreibt er, was er in jedem Brief schreibt:

«Mir geht es unverdient gut».

Und dann: 1945!!!

«Ich begehe das Jahresende im festen Glauben an den deutschen Sieg, der zwar noch viele Opfer fordern wird, aber unseren Kindern den Lebensraum geben wird, in dem sie ein Leben, unbedroht von neidischen Feinden, nach ihrer Art führen können».

Mein Vater soll ein kluger Mann gewesen sein, sagten meine Mutter und meine Großmutter. Er war Mathematiker. Wie kann er kurz vor dem Ende des Krieges solche Briefe schreiben. Er ahnte, dass er sterben wird, und dennoch:

«Ich sterbe gewiss nicht gern, habe ich doch noch viel zu tun, möchte ich doch gern noch einen Sohn haben. Entscheidend ist das alles aber nicht. Und wenn ich mit der Aufgabe meines Lebens einer großen Sache dienen kann, und die Sache des Reiches ist wohl die größte Sache, dann will ich mein Leben gern geben. Und Dich bitte ich, nicht darüber zu trauern, sondern stolz zu sein, dass auch Du gewürdigt wurdest, dem Vaterland und dem Volk und seiner Zukunft etwas zu opfern. So sollst Du auch unser Kind erziehen».

Werner Lindemann

Werner Lindemann
(7. Oktober 1926 in Wolfen — † 9. Februar 1993 in Zickhusen)

*

«Er [Till] kann alles — wie viel Vertrauen, wie viel Zutrauen», schreibt sein Vater [Werner Lindemann].

Vertrauen — das ist das Wort. Und trauen, er traut sich. Er geht auf Grenzen zu und überschreitet sie. Was könnte geschehen, wenn… Diese Frage kennt er nicht. Er probiert, er testet sich aus. Seine Texte sind keine Frage des Mutes, sie sind in ihm. Denn: über sich redet er nicht, über seine Sehnsüchte, seinen Schmerz, das schreit er heraus in seinen Gedichten.

Gitta Lindemann «Meine Fensterplätze»
// Berlin: «Okapi», 2023, Taschenbuch, 288 S., ISBN 978-3-947965-14-4, Abmessungen: 189⨉132⨉20 mm


Wikipedia:

Werner Lindemann war ein deutscher Schriftsteller. Er wurde als Sohn einer Landarbeiterfamilie geboren und wuchs im Gutsdorf Altjeßnitz bei Wolfen auf. Mit 15 Jahren war er Landwirtschaftslehrling bei einem Großbauern und musste als Jugendlicher von 1943 bis 1945 als Soldat im Zweiten Weltkrieg kämpfen. Diese Erfahrung prägte und beschäftigte ihn zeit seines Lebens, sodass er nach Kriegsende der Idee des Sozialismus und den Bestrebungen, in der DDR ein neues Gesellschaftssystem aufzubauen, positiv gegenüberstand.

Panzer

⟨…⟩ Am Fernseher das nächste Gerangel. Er will einen Krimi sehen, ich eine Dokumentation über den Kriegsbeginn gegen die Sowjetunion. Knöchelhart poche ich auf mein Recht. Mein Sohn fügt sich mürrisch.

Dialog nach dem Film:

»Sauerei, was die Deutschen getan haben. Und du bist nicht dagegen aufgetreten?«

»Ich war fünfzehn.«

»Gegen den Krieg kann man auch mit fünfzehn etwas tun.« ⟨…⟩

Werner Lindemann
»Mike Oldfield im Schaukelstuhl. Notizen eines Vaters«
// Berlin: »Buchverlag Der Morgen«, 1988,
Gebunden, Schutzumschlag, 186 S.,
ISBN: 3-371-00188-1,
Abmessungen: __⨉__⨉__ mm

• • •

⟨…⟩ Следующая схватка — у телевизора. Он хочет смотреть детектив, я — документальный фильм о начале войны против Советского Союза. Костяшки пальцев выстукивают мою правоту. Сын становится раздражительным.

Диалог после фильма: «Свинство, что натворили немцы. И ты не возникал против этого?»

«Мне было пятнадцать».

«Против войны можно что-то делать и в пятнадцать». ⟨…⟩

Вернер Линдеманн
«Майк Олдфилд в кресле-качалке. Записки отца»
// Москва: «Бомбора», 2020,
твёрдый переплёт, 240 стр.,
тираж: 5.000 экз.,
ISBN: 978-5-04-109734-9,
размеры: 212⨉138⨉21 мм

Balkenkreuz
Rammstein

Эдуард Лимонов

⟨…⟩

— Слева по одному!— кричит Сорока.

Мы втягиваемся внутрь столовой. Нас встречает мощная волна звуков. «Рамштайн»*! Исковерканный, заезженный, но настоящий фашистский мощный «Рамштайн». Казалось бы, такая музыка должна бы быть запрещена в самой красной колонии Российской Федерации, но нет. Из чёрных, больших, как в дискотеке, динамиков, сжимаясь и разжимаясь мускулистым сердцем, пульсирует музыка правого восстания. Параллелепипед ангара столовой (мы входим с длинного бока параллелепипеда) устроен таким образом, что справа у короткого бока параллелепипеда на фоне декорации галлюцинаторных двоящихся берёз и психоделически-зелёного луга стоят усилители. Слева в стене отверстия для раздачи пищи и сброса посуды. Все остальное место занято рядами железных столов, каждый на десять человек, и лавками. Столовая вмещает 800 бритоголовых, хмурых преступных слушателей. Они наклонены над плошками. На каждом столе по два бачка: с кипящим супом и кипящей кашей. Хлеб. Плошки — это от хозяина. Кружки и ложки у каждого свои.

далее…
Эдуард Лимонов

© Юрий Набатов / ИТАР-ТАСС

www.google.com/maps/…

Враз, одновременно опускаются головы, движутся ложки с супом. Спина к спине, бритые тыквы голов числом восемьсот. Над нами из верхних окон ангара проникает яркий свет заволжских степей. Ангар высокий, вверху пространства хоть летай. И «Рамштайн».

Садимся. Наши дежурные уже поставили на наш стол бачки.

— Разливай, Эйснер, что заснул!— орёт Сорока. Он явно неравнодушен к Эйснеру.

— Эй, узбек, помоги ему. Подавай плошки, сука!— орёт Сурок.

У Сурка вторая ходка и чёрные горячечные глаза маньяка. Сорока сидит за убийство в извращённой форме, о чём он нам время от времени напоминает, если хочет напугать.

— Я человек извращённый!— сказал он вчера на поверке.— Я такое вам устрою…— обещал он нам.

Волны германской музыки зовут всех этих ребят подняться, разогнуться и устроить бунт. Вырваться из колонии и наполнить город Энгельс местью, отчаянием, разрушением и насилием. Но мы только поедаем суп и кашу. Однако в бульоне этой музыки как же опасно мы все выглядим. Да мы и есть опасные. Мы все покусились на чью-то жизнь либо имущество. И те восемьсот, которые сейчас в столовой, и те ещё пятьсот, которые ждут своей очереди после нас. Одетые в черное, застёгнутые под горло, истекающие потом, потому что на улице тридцать градусов, а здесь все шестьдесят. А окна не открыты. Они никогда не бывают открыты. Волны германской музыки бьют о головы, лбы и груди русских преступников. Мы вам не шутка, мы потомки Разина, Пугачёва и Ленина… Мы серьёзные ребята.

Стучат ложки, стучат плошки, бачки. Носятся с пустой посудой «заготовщики», то есть дежурные по столовой. Встают и выходят отряды. Входят новые сотни черных легионеров заволжских степей. Всего-то какой-нибудь десяток офицеров в хаки, и только. Правда, власть их держится на козлах, на заключённых, сотрудничающих с администрацией. «Рамштайн» зовёт к правому бунту, пусть давно не разобрать германских слов, подранных российским лагерным магнитофоном, достаточно ритма волн и зловещего, нарастающего, раскатывающегося их шума. Бунт бессмысленный и беспощадный. Вот чего мы хотим. Вбежать в город Энгельс, захватить кафе, дома, отделения милиции и тащить горячих летних девок, выдирая их друг у друга. «Рамштайн». Белый бунт. Разин, Пугачёв, Ленин. Молодец, Ленин, на хуй царя и правительство. «Рамштайн». Революция. «Рамштайн». Нам нужны девки в горячих трусах.

Суп был гороховый. Заправлен был чем-то страшно жирным. Какие-то срезы жидкой свинины, может быть. У колонии №13 есть своя свиноферма, туда посылают работать самых провинившихся. Стоя по колено в свином ядовитом дерьме, очищать их стойла. Мясо идёт офицерам, кости — собакам, нам — слизистый жир. Каша перловая. От неё потом распирает брюхо. Хлеб сырой, жёлтого цвета. Тут не умрёшь, но в пище никаких витаминов. Лица у всех обезжиренные, сухие. Слизистый жир не работает. Не завязывается.

— Выходим!— командует Сорока.

Мы встаём. Узбек (хотя он таджик, этот молодой пацан), молдаванин, хохол, Прокофьев, Сорокин — однофамилец Сороки, Эйснер, Мелентьев и я. Нас окружает начальство: Савельев, Сурок, Сорока…

— Шагом марш!

Идут одиннадцать. Строевым. Впереди Иисус Христос. «Рамштайн» за спиной глухо ворочает мышцами.

⟨…⟩

— Что бы нам такое тут у вас снять, Эдуард Вениаминович?— щебетала женщина, стоя со мной у клуба. Хозяин чуть поодаль.

Он запретил снимать себя и не хотел попасть в кадр даже случайно, потому держался шагов на десять позади нас. Одновременно было понятно, что такое важное дело, как надзор за телевизионщиками, Хозяин не мог доверить даже самому своему бдительному подчинённому.

— Снимите обед в столовой,— предложил я.— Очень мощное зрелище. Сидят восемь сотен головорезов с бритыми башками и одновременно подымают ложки, жуют, двигают челюстями. Выглядит сильно. Особенно в музыкальном сопровождении группы «Рамштайн».

— Вам не запрещают слушать «Рамштайн»?— изумилась тележенщина.

— Да наша администрация понятия не имеет, что за группа «Рамштайн». Им всякая музыка только звуки.

Тележенщина пошла к Хозяину и договорилась о съёмке в столовой.

⟨…⟩

«Торжество метафизики», 2004 год

Размышления о поколениях

Эдуард Лимонов

⟨…⟩ Иногда, раз в десяток лет, меня вдруг тянет к сверстникам. Собрался, пошёл на концерт старого друга. Зал пуст, и сразу сжимается сердце, за него обидно. Пел, писал, писал, пел, надеялся — и вот перед пустым залом, седой… Рядом со мной, по обе стороны, дремлет моя охрана — Илья, Миша, Стас. Они слушают свою музыку, их она дёргает, побуждает, подымает. «Рамштайн»* слушают или «Лайбах» слушают. Я тоже, когда сидел в колонии №13 в заволжских степях, слушал «Рамштайн». В столовой у нас до дыр крутили неведомо как попавшую в лагерь кассету этой группы. Она там была уместна — в жестоком мире раздавались жёсткие звуки. Только она и была уместна, не «Хороши весной в саду цветочки» ведь? (Да-да, есть такая песня: «Хороши весной в саду цветочки, / Ещё лучше девушки весной…») ⟨…⟩

«Дети гламурного рая», 2004–2008 гг.

* «Рамштайн»

Paul Landers:

⟨…⟩ Bei einer unserer Fahrten mit «Feeling B» hatten [Christoph] Schneider, Flake [Christian Lorenz] und ich schon den neuen Bandnamen. Wir hatten den an die Wand von unserem [Robur] LO geschrieben: «Rammstein Flugschau». Doof, wie wir waren, schrieben wir «Rammstein» gleich mit zwei M, weil wir nicht wussten, dass der Ort Ramstein nur ein M hat. Wir haben uns erstmal aus Quatsch so genannt, aber der Name blieb kleben wie ein Spitzname, den man nicht gut findet. Wir schafften es nicht mehr, den loszuwerden. Rammstein wollten wir eigentlich nicht heißen, das war uns zu festgelegt. Wir haben noch gesucht: «Milch» oder «Erde» oder «Mutter», aber der Name war schon durch. ⟨…⟩

Ronald Galenza & Heinz Havemeister
«Feeling B. Mix mir einen Drink»
// Berlin: «Schwarzkopf & Schwarzkopf», 2003,
Taschenbuch, 262 S.,
ISBN 978-3-89602-905-8

Эдуард Лимонов
село Банное задержан в Алтайском крае 7 апреля 2001 года
Москва заключён в следственный изолятор Лефортово 8 апреля 2001 года
Энгельс этапирован в колонию №13 4 июля 2002 года
Энгельс освобождён условно-досрочно 30 июня 2003 года
«настоящий фашистский мощный Rammstein»
© Э.В.Лимонов

ChatGPT: Слова Эдуарда Лимонова о группе «Rammstein», как о «настоящем фашистском мощном» коллективе, вероятно, отражают его восприятие провокационного характера их музыки и образов. В данном случае, он, возможно, хотел подчеркнуть агрессивную, воинственную эстетику группы, которая использует сильные визуальные и текстовые образы, что иногда может быть ошибочно интерпретировано как поддержка фашистских или ультранационалистических идей. Однако важно отметить, что «Rammstein» никогда не поддерживали фашизм или экстремизм, а их провокационные выступления и песни скорее стремятся к критике общественных норм и демонстрации темных сторон человеческой природы. В своих произведениях группа часто использует ироничные и гиперболические элементы, что делает такие обвинения в их адрес спорными и, скорее, недоразумениями.

Rammstein • Mutter (Album) • 2. April 2001
Mutter (Album)
песня о чём песня по версии ChatGPT
1 Mein Herz brennt о ночных страхах
2 Links 2 3 4 о политической нейтральности и идеологии
3 Sonne о борьбе и триумфе
4 Ich will о жажде признания и власти
5 Feuer frei! о разрушительном инстинкте и агрессии
6 Mutter о страданиях, зависимости и поиске материнской любви
7 Spieluhr о утрате невинности и трагичности детства
8 Zwitter о конфликте идентичности и двусмысленности сексуальности
9 Rein raus о сексуальности и её механистичност
10 Adios о прощании, утрате и неизбежности конца
11 Nebel о внутренней путанице и ощущении изоляции
12 Halleluja о религиозной утопии и искушении

* * *

kirillserebrennikov • Kirill/Кирилл [Серебренников]

LIMONOV: THE BALLAD. @festivaldecannes

The best place to give birth to the new film

LIMONOV: THE BALLAD
LIMONOV: THE BALLAD
LIMONOV: THE BALLAD
LIMONOV: THE BALLAD
LIMONOV: THE BALLAD

«Twitter/X», April 11, 2024

• • •

«Limonov: The Ballad»

«Было чудесное майское утро, солнечная Калифорния была солнечной, в открытое окно автомобиля врывался дикий ветер, сметая даже мой упругий армейский ёжик, и жизнь была на подъёме. Тогда же в автомобиле я выкурил последнюю в жизни сигарету и выбросил окурок в окно, чего в пересушенной Калифорнии, с её частыми пожарами, делать нельзя. 500 долларов штраф. Бросил курить от избытка чувства жизни. От избытка счастья этим майским днём. И не курю до сих пор».

Эдуард Лимонов,
«Американские каникулы», 1988 год

Which Cannes Film Will Win the Palme d'Or?
Let's Rank Their Chances

Festivals & Awards • Tim Grierson

On May 14, the 77th edition of the Cannes Film Festival gets underway. That means the annual tradition of glamorous red carpets and starry premieres is nearly upon us—not to mention the unveiling of the winner of the Palme d'Or, the prestigious top prize given out by a hand-selected jury to the best film in the Official Competition at the festival's end. Classics like «M*A*S*H,» «Taxi Driver,» «Pulp Fiction» and «Parasite» have won the Palme, and now, after today's schedule announcement, we know which movies will be battling it out this year. (However, the festival has said a few latecomers will soon be added to the Competition slate.) Is it ridiculous to predict a month out what film will emerge victorious? Of course, but let's have a little fun.

It's worth keeping in mind that critics haven't seen any of these films, and in some cases, we don't even have a really strong sense of what a particular movie is about. Also important: Handicappers will sometimes base their predictions on who the jury president is, assuming that the kind of film that he or she makes is the one that will be the front-runner. That logic rarely works out, though: Steven Spielberg presided over the jury that gave the Palme d'Or to «Blue Is the Warmest Color,» while Joel and Ethan Coen's jury awarded «Dheepan,» which is nothing like a Coen brothers film. At this point, the only thing certain about the jury is that the president will be Greta Gerwig—the rest of the committee will be announced shortly—but, seriously, if you're trying to figure out which Competition film is most like «Lady Bird» or «Barbie,» you're probably going about this all wrong.

With that in mind, here are my way-too-early Palme d'Or rankings, including info about each film. Remember: I'm not judging these films on their potential quality, just by what I think has the best chance of winning. If nothing else, consider this a handy guide to some of the most anticipated movies at this year's Cannes. It'll be like you're there—and you don't even need to speak French.

⟨…⟩

8. «Limonov: The Ballad»

There's little surprise that Kirill Serebrennikov would want to make a movie about Russian dissident writer Eduard Limonov. A veteran of Cannes—«Leto,» «Petrov's Flu» and «Tchaikovsky's Wife» all screened in Competition—the Russian filmmaker endured house arrest for two* years, eventually leaving the country in 2022 and moving to Germany. This vocal critic of the Russian government surely feels a kinship with Limonov, who died in 2020 at the age of 77 and was himself jailed by the government. Ben Whishaw will be starring as the author from a script originally developed by «Cold War» director Paweł Pawlikowski. And at a time when there remains widespread anger at Russia for its ongoing war with Ukraine, «Limonov: The Ballad» could strike a chord with the Cannes jury.

⟨…⟩

«RogerEbert.com», April 11, 2024


* 23.08.2017 — 08.04.2019

Герман-младший нашел успех фильма Серебренникова в Каннах в отсутствии связи с Россией

Анастасия Александрова

Жюри Каннского кинофестиваля не смутит личность Эдуарда Лимонова, так как далеко не все знают, кто это такой, заявил НСН Алексей Герман-младший.

Режиссер Алексей Герман-младший в эфире НСН выразил мнение, что у режиссера Кирилла Серебренникова есть шансы на получение Пальмовой ветви на Каннском кинофестивале, ведь Канны не разрывали с ним отношения, а кинолента была снята без русского участия.

Фильм Кирилла Серебренникова о русском писателе и политике Эдуарде Лимонове «Лимонов, баллада об Эдичке» представлен в конкурсной программе 77-го Каннского кинофестиваля, который состоится в мае 2024 года. Байопик снят на основе книги французского писателя Эмманюэля Каррера. Главную роль сыграл британский актер Бен Уишоу, в роли жены Лимонова, поэтессы Елены Щаповой снялась Виктория Мирошниченко. Герман выразил мнение, что у Серебренников есть шансы получить Пальмовую ветвь.

«Все знали, что так будет, никто не удивлен. Это было ожидаемо, потому что Серебренников часто бывал в Каннах, его там знают, там с ним не разрывали отношения. Кроме того, эта картина снята без русского участия. Сам Серебренников жил в Германии, во Франции. Оценка фильма зависит от состава жюри. Обычно жюри старается оценивать картины по их пониманию искусства. Это понимание может быть кому-то близко, а кому-то — нет, но в любом случае шансы на получение приза у Серебренникова есть»,

— сказал собеседник НСН. По его словам, личность Лимонова не смутит жюри, так как он недостаточно известен по всему миру.

«Личность Лимонова сыграет минимальную роль для жюри. При всем уважении к Лимонову и его прозе, я думаю, что далеко не все члены жюри читали Лимонова и в принципе знают о существовании такого писателя. Причем Лимонов жил во Франции, его произведения выходили там достаточно широко, тем не менее он все-таки недостаточно известен в мире»,

— отметил режиссер.

В 2022 году в на Каннском кинофестивале Серебренников представил биографический фильм «Жена Чайковского», напоминает «Радиоточка НСН». В этом году 77-й Каннский кинофестиваль пройдет с 14 по 25 мая.

«НСН — Национальная служба новостей», 11 апреля 2024 года

Limonov,
il film di Kirill Serebrennikov in concorso al 77° Festival di Cannes

Ispirato al romanzo best-seller di Emmanuel Carrère, il nuovo film di Kirill Serebrennikov (in anteprima mondiale in Concorso al 77° Festival di Cannes), vede protagonisti Ben Whishaw nei panni di Limonov e Viktoria Miroshnichenko in quelli di sua moglie Elena. In Italia uscirà distribuito da Vision Distribution.

Il nuovo film di Kirill Serebrennikov, sarà presentato in anteprima mondiale, in Concorso, al 77° Festival di Cannes, si ispira al romanzo best-seller di Emmanuel Carrère, pubblicato in Italia da «Adelphi», e ha come protagonisti Ben Whishaw nei panni di Limonov e Viktoria Miroshnichenko in quelli di sua moglie Elena.

Un militante rivoluzionario, un delinquente, uno scrittore underground, il maggiordomo di un miliardario a Manhattan. Ma anche un poeta, un amante delle belle donne, un guerrafondaio, un attivista politico e un romanziere che ha scritto della propria grandezza. La storia della vita di Eduard Limonov è un viaggio attraverso la Russia, l'America e l'Europa durante la seconda metà del XX secolo.

Scritto da Pawel Pawlikowski, Ben Hopkins e Kirill Serebrennikov, è prodotto da Fremantle, Wildside, una società del gruppo Fremantle, Chapter 2, FREMANTLEMEDIA ESPAÑA S.A., e coprodotto da Vision Distribution, Pathé, Logical Content Ventures, Formapro Film, con la partecipazione di CANAL+ CINÉ+, FRANCE TELEVISIONS. In collaborazione con SKY, in collaborazione con HYPE STUDIOS.

Il film è prodotto da Mario Gianani e Lorenzo Gangarossa per Wildside, società del gruppo Fremantle, Fremantle, Dimitri Rassam per Chapter 2, una società Mediawan, Ilya Stewart per Hype Studios e coprodotto da Ardavan Safaee per Pathé e da Nathalie García e Manuel Tera for FREMANTLEMEDIA ESPAÑA S.A. Pawel Pawlikowski firma anche come produttore esecutivo.

Uscirà in Italia distribuito da Vision Distribution.

«Sky. tg24», 11 aprile 2024

«Limonov» di Kirill Serebrennikov sarà in concorso al 77° Festival di Cannes

Militante rivoluzionario, delinquente, scrittore underground, maggiordomo di un miliardario a Manhattan. Ma anche poeta, amante delle belle donne, guerrafondaio, attivista politico e romanziere che ha scritto della propria grandezza. La storia della vita di Eduard Limonov è un viaggio attraverso la Russia, l'America e l'Europa durante la seconda metà del XX secolo.

«Limonov», il nuovo film di Kirill Serebrennikov, sarà presentato in anteprima mondiale, in Concorso, al 77° Festival di Cannes.

Ispirato al romanzo best-seller di Emmanuel Carrère, pubblicato in Italia da «Adelphi», ha come protagonisti Ben Whishaw, nei panni di Limonov, e Viktoria Miroshnichenko, in quelli di sua moglie Elena.

Scritto da Pawel Pawlikowski, Ben Hopkins e Kirill Serebrennikov, è prodotto da Fremantle, Wildside, una società del gruppo Fremantle, Chapter 2, Fremantlemedia España S.A., e coprodotto da Vision Distribution, Pathé, Logical Content Ventures, Formapro Film, con la partecipazione di CANAL+ CINÉ+, FRANCE TELEVISIONS.

In collaborazione con Sky, in collaborazione con Hype Studios.

Il film è prodotto da Mario Gianani e Lorenzo Gangarossa per Wildside, società del gruppo Fremantle, Fremantle, Dimitri Rassam per Chapter 2, una società Mediawan, Ilya Stewart per Hype Studios e coprodotto da Ardavan Safaee per Pathé e da Nathalie García e Manuel Tera for Fremantlemedia España S.A.

Pawel Pawlikowski firma anche come produttore esecutivo.

Uscirà in Italia distribuito da Vision Distribution.

«Vision Distribution», 11 aprile 2024

• • •

Olga Pētersone

Фильм Кирилла Серебренникова о Лимонове «Limonov. The Ballad» объединил и соединил многих наших — местных, здешних. Теперь наши лица в фильме увидят в Каннах на Cannes Official Competition 2024, а это забавляет и радует. Фотографию за столом позаимствовала у Georgijs Straznovs. Вспомнила, как было хорошо нам всем, как много мы узнали за два дня и две ночи съемок в Юрмале. Как мы были счастливы! А вообще это незабываемый опыт. Спасибо всей команде Forma Pro Films, а особенно Кириллу и моим старинным друзьям-приятелям Свете и Игорю! Успеха фильму! Удачи всем нам!

Юрмала

«Facebook», 12 апреля 2024 года


Georgijs Straznovs

Спасибо Оля за воспоминание. Действительно, после двух лет ковидного заточения, попасть в такую тусовку, где столько друзей и новых ярких лиц было настоящим подарком судьбы. Съёмки начинались после обеда и заканчивались глубокой ночью. Я так много не общался с Игорем (Igors Pronins), Светой (Svetlana Ivannikova) и Олечкой (Olga Petersone) с середины 90-х, когда мы создали наш первый частный театр «DOMINO», где режиссёр с Кипра Моника Василиу сделала потрясающий спектакль по пьесе Сартра «За закрытыми дверями». Правда, театр просуществовал очень недолго. И мы расстались. Так что нам всем было о чём поговорить после паузы длинною в тридцать лет. И, кроме того, было интересно наблюдать работу высокопрофессиональной международной съёмочной команды. Фотографировать на площадке было запрещено и всё-таки Игорь сам снял нашу тёплую компанию — меня, Ольгу и композитора Екаба Ниманиса (Jēkabs Nīmanis), изображающих литературную тусовку в Переделкино, где впервые появляется Лимонов (актёр Бен Уишоу/ Ben Whishaw) со своими стихами. В общем, это была настоящая, почти забытая в эпидемию, роскошь общения без кавычек и без мобильных телефонов.

«Facebook», 16 апреля 2024 года

* * *

Editions POL

« P.O.L » au Festival de Cannes 2024 avec 3 adaptations:

en compétition dans la sélection officielle «Limonov — The Ballad», un film de Kirill Serebrennikov adapté de «Limonov», d'Emmanuel Carrère,

et dans la sélection «Cannes Première», «Le Roman de Jim», un film des frères Larrieu, adapté du «Le Roman de Jim», de Pierric Bailly

et «Miséricorde», un film d'Alain Guiraudie, adapté d'un morceau de «Rabalaïre», d'Alain Guiraudie.

Emmanuel Carrère «Limonov»

«Facebook», 11 avril 2024

* * *

Миша Козырев

Фильм Кирилла Серебренникова об Эдуарде Лимонове вошёл в программу Каннского фестиваля.

(буду болеть сильнее, чем обычно, потому что в этой картине у меня небольшая роль)

из комментариев:

Андрей Макаревич: Я не очень понимаю — настолько великий, что про него снимают кино?? Или так рождаются легенды?

Миша Козырев: Андрей Макаревич про молодость и взрослость Лимонова была французским автором Эммануилом Каррером написана книжка, которая легла в основу фильма. Про то, как формировались разные люди (в том числе и мерзавцы) снято много хороших картин, например «Дневники мотоциклиста», где молодого Че Гевару играет Габриэль Гарсия Берналь.

«Facebook», 11 апреля 2024 года

Вадим Степанцов forever Z («Telegram», 11.04.2024):

Миша сыграет роль сперматозоида, перепрыгивающего из члена негра в рот героя.

Вадим Степанцов forever Z («Telegram», 12.04.2024):

Лимонов всю жизнь отбрыкивался от экранизации «Эдички». Но либеральной шобле Дед, по правде, только эпизодом с негром и интересен.

New look at Ben Whishaw's biopic as it confirms Cannes premiere

by Sam Warner

The movie will debut next month.

A new look at Ben Whishaw in new biopic «Limonov: The Ballad» has been unveiled.

The film, which focuses on real-life Russian writer and dissident Eduard Limonov, has also been confirmed as part of the Cannes Film Festival's In Competition line-up, meaning it will compete for the top Palme d'Or prize.

Ahead of the festival next month, a first official still of Whishaw in character has been released, with the star unrecognisable with shoulder-length hair, sunglasses and a cigarette in his mouth.

The film from director Kirill Serebrennikov is based on the bestselling 2011 novelised biography «Limonov» by Emmanuel Carrère, which looks at the life of the controversial figure.

«A revolutionary militant, a thug, an underground writer, a butler to a millionaire in Manhattan,»

the film's synopsis reads.

«But also a switchblade waving poet, a lover of beautiful women, a warmonger, a political agitator and a novelist who wrote of his own greatness. Eduard Limonov's life story is a journey through Russia, America and Europe during the second half of the 20th century.»

Limonov founded the National Bolshevik Party in Russia, which operated between 1993 and 2007 and has been described as neo-fascist.

«Limonov: The Ballad» has been written by Serebrennikov alongside Pawel Pawlikowski and Ben Hopkins, and is also set to star Viktoria Miroshnichenko as Limonov's wife Elena.

Among the other movies announced for Cannes' In Competition line-up are «Bird» starring Barry Keoghan, Donald Trump biopic «The Apprentice» with Marvel's Sebastian Stan, Selena Gomez's musical «Emilia Perez» and Emma Stone's new movie «Kinds of Kindness».

Also competing for the Palme d'Or is Francis Ford Coppola's «Megalopolis» with «Star Wars»' Adam Driver and «Game of Thrones»' Nathalie Emmanuel.

The 2024 Cannes Film Festival will take place between May 14 and 25.

«Digital Spy», April 12, 2024

Limonov — La Ballade (2025)

Film de Kirill Serebrennikov • Au cinéma le 19-02-2025 • Festival de Cannes 2024 — En Compétition

Musique originale composée par Massimo Pupillo

Massimo Pupillo signe la musique du biopic de Kirill Serebrennikov sur Édouard Limonov, un poète colérique et belliqueux, un agitateur politique et romancier, que le film ne cherche pas à condamner malgré ses dérives idéologiques en Russie. L'instrumentation est variée, faisant appel à la Nyckelharpa, au Violon, au Dulcimer, au Cor d'harmonie, au Violoncelle, à la Basse acoustique et électrique, au Synthétiseur, au Piano, pour refléter l'énergie paradoxale et trouble du personnage. Deux thèmes se distinguent par leur récurrence, le premier, composé par Massimo Pupillo, représente un motif restreint pour la tension, le second est l'hymne russe, un vaste mouvement orchestral semblable à une valse.

Autour de cette BO

Tracklist

  • «Russian Dance»
    • Compositeur : Thomas Alan Waits
    • Interprétée par : Tom Wait
  • «I'm Waiting for the Man»
    • Compositeur : Lou Reed
    • Interprétée par : The Velvet Underground
  • «Walk on the Wild Side»
    • Compositeur : Lou Reed
    • Interprétée par : Lou Reed
  • «Shine On» (Alessandro Alessandroni, Giulia De Mutiis)
    • Interprétée par : Alessandro Alessandroni
  • «Sunday Morning»
    • Compositeurs : Lou Reed, John Cale
    • Interprétée par : The Velvet Underground, Nico
  • «Le Mégot (Okurochek)»
    • Compositeur : Yuliy Alekseyevich
    • Interprétée par : Dina Vierny
  • «Rubedo»
    • Compositeurs : Roberto Raspani, Oscar Rocchi
    • Interprétée par : Oscar Rocchi Quintet
  • «Amado Mio»
    • Compositeurs : Doris Fisher, Allan Roberts, Artur Kaps
    • Interprétée par : Grace Jone
  • «Pretty Vacant»
    • Compositeurs : John Lydon, Glen Matlock, Paul Cook, Steve Jones
    • Interprétée par : Sex Pistol
  • «Don't Touch the Autumn»
    • Compositeurs : Vladimir Zhdamirov, Oleg Simonov
    • Interprétée par : Вера и Валерий Бутырский (Vera i Valeriy Butyrskiy)
  • «Song of Eternal Motion»
    • Compositeur : Vladimir Kharitonov
    • Interprétée par : Lev Leshchenko
  • «Where She Goes»
    • Compositeurs : Vasily Zorsky, Diana Hilchuk
    • Interprétée par : Vasily Zorsky
  • «Never Change»
    • Compositeurs : Vasily Zorsky, Diana Hilchuk
    • Interprétée par : Vasily Zorsky
  • «White Evening (Белый вечер)»
    • Compositeur : Kornelyuk L.E.
    • Interprétée par : Edita Piekha
  • «Native Land (Родная земля)»
    • Compositeurs : Eduard Limonov, traduit par Nikita Lebedev
    • Interprétée par : SHORTPARIS
  • «It's Not Enough for Me (Мне мало)»
    • Compositeur : SHORTPARIS
    • Interprétée par : Natalia Medvedeva, SHORTPARIS
  • «Aim for the Heart»
    • Compositeurs : Akhmedov Ramzan Shamilyevich, German Osipov
    • Interprétée par : Odin Lund Biron, German Osipov

«Cinezik» (Le site de la musique de film),
12 avril 2024

Limonov — The Ballad (2025)

Film by Kirill Serebrennikov • In theaters on 02-19-2025 • Cannes Film Festival 2024 — In Competition

Original music composed by Massimo Pupillo

Massimo Pupillo composed the music for Kirill Serebrennikov's biopic about Eduard Limonov, an angry and belligerent poet, a political agitator and novelist, whom the film does not seek to condemn despite his ideological excesses in Russia. The instrumentation is varied, using the Nyckelharpa, the Violin, the Dulcimer, the French Horn, the Cello, the Acoustic and Electric Bass, the Synthesizer, the Piano, to reflect the paradoxical and troubled energy of the character. Two themes stand out for their recurrence, the first, composed by Massimo Pupillo, represents a restricted motif for tension, the second is the Russian anthem, a vast orchestral movement similar to a waltz.

Around this soundtrack

Tracklist

  • «Russian Dance»
    • Composer: Thomas Alan Waits
    • Performed by: Tom Wait
  • «I'm Waiting for the Man»
    • Composer: Lou Reed
    • Performed by: The Velvet Underground
  • «Walk on the Wild Side»
    • Composer: Lou Reed
    • Performed by: Lou Reed
  • «Shine On» (Alessandro Alessandroni, Giulia De Mutiis)
    • Performed by: Alessandro Alessandroni
  • «Sunday Morning»
    • Composers: Lou Reed, John Cale
    • Performed by: The Velvet Underground, Nico
  • «The Cigarette Butt (Okurochek)»
    • Composer: Yuliy Alekseyevich
    • Performed by: Dina Vierny
  • «Rubedo»
    • Composers: Roberto Raspani, Oscar Rocchi
    • Performed by: Oscar Rocchi Quintet
  • «Amado Mio»
    • Composers: Doris Fisher, Allan Roberts, Artur Kaps
    • Performed by: Grace Jone
  • «Pretty Vacant»
    • Composers: John Lydon, Glen Matlock, Paul Cook, Steve Jones
    • Performed by: Sex Pistol
  • «Don't Touch the Autumn»
    • Composers: Vladimir Zhdamirov, Oleg Simonov
    • Performed by: Вера и Валерий Бутырский (Vera i Valeriy Butyrskiy)
  • «Song of Eternal Motion»
    • Composer: Vladimir Kharitonov
    • Performed by: Lev Leshchenko
  • «Where She Goes»
    • Composers: Vasily Zorsky, Diana Hilchuk
    • Performed by: Vasily Zorsky
  • «Never Change»
    • Composers: Vasily Zorsky, Diana Hilchuk
    • Performed by: Vasily Zorsky
  • «White Evening (Белый вечер)»
    • Composer: Kornelyuk LE
    • Performed by: Edita Piekha
  • «Native Land (Родная земля)»
    • Composers: Eduard Limonov, translated by Nikita Lebedev
    • Performed by: SHORTPARIS
  • «It's Not Enough for Me (Мне мало)»
    • Composer: SHORTPARIS
    • Performed by: Natalia Medvedeva, SHORTPARIS
  • «Aim for the Heart»
    • Composers: Akhmedov Ramzan Shamilyevich, German Osipov
    • Performed by: Odin Lund Biron, German Osipov

«Cinezik», April 12, 2024

* * *

internal observer

В лучшем мире, скончался еще раз известный русский писатель Эдуард Лимонов. По слухам от духа Мамлеева, после просмотра (редкой ебанины) фильма Кирилла Серебряникова «LIMONOV: THE BALLAD» у старичка не выдержало сердце.

«Telegram», 12 апреля 2024 года

* * *

internal observer

Кирилл Серебренников несколько слов о фильме «Лимонов: Баллада об Эдичке»:

«Я там покажу несколько сцен сексуального характера. К примеру, я нанял нескольких актёров, которые будут в форме Третьего Рейха совокупляться с негром. Мой партнер уже приготовил мне подарок — торт в виде золотой пальмовой ветви Каннского кинофестиваля. О большем и мечтать нельзя — оказаться вновь на красной дорожке со своими лучшими друзьями на затонувшем нацистском корабле дворце фестивалей и конгрессов, поедая главный приз Каннского кинофестиваля и попутно смотреть на совокупляющихся Бена Уишоу с Безымянным Негром, которого иронично не укажут в титрах. Я же, наверное, оденусь в костюм Фараона, а вместо моего имени на кресле директора я уже приказал написать «Великий Инквизитор»»,

— поделился подробностями с либеральной общественностью режиссёр, знаменитый своими экстравагантными выходками. К примеру, на прошлогоднем кинофестивале в Каннах Кирилл Серебреников избил русского актёра Данилу Козловского и написал маркером на его спине:

«Генетический мусор. Убить, мясо раздать митингующим за права секс-меньшинств».

Данила Козловский, по словам очевидцев, не обиделся и попросил Серебреникова оставить на спине ещё автограф. Свой поступок Кирилл объяснил хронической депрессией прогрессирующей с момента домашнего ареста в России, аллергией на матерную считалку Оксимирона и добавил что деньги он не воровал.

«Telegram», 12 апреля 2024 года

Это он, Кирюшечка:
почему режиссёр Серебренников сводит все мысли к одной

Абзац • Михаил Дряшин

О выдвижении нового фильма беглеца в программу Канн — обозреватель «Абзаца» Михаил Дряшин.

Фильм «Лимонов: баллада об Эдичке» Кирилла Серебренникова заявлен в конкурсе 77-го Каннского фестиваля. И это, граждане, страшно. Судя по его предыдущей работе о как бы Чайковском и ожидаемой о как бы докторе Менгеле, потянуло постановщика в дебри девиаций.

Раньше Кирилл худо-бедно держался. Оно, конечно, у него проступало. Но теперь он выставляет это на базар всем хозяйством наружу, как случилось годом ранее с «Женой Чайковского».

Эдуард Лимонов формально представляет интерес для падкого на перверсии постановщика. Как и Пётр Ильич. Есть у них, простите за каламбур, за что уцепиться.

Ну как Кириллу за такое не взяться, если русский писатель, угу, да ещё и с негром. Рука творца сама тянется. К кинокамере. Все тайны великого русского композитора беглый режиссёр уже раскрыл. Теперь замахнулся на Эдуарда нашего Вениаминовича.

Фильма Серебренникова я, разумеется, не видел. Но пишу не в жанре «Пастернака не читал», а потому только, что постановщик давно уже совершенно предсказуем. Это и есть творческая смерть, когда новое произведение автора можно не смотреть, потому что заранее понятно.

Сразу после Лимонова в фильмографии Серебренникова значится картина «Исчезновение», выход которой запланирован на нынешний год. О докторе-садисте Менгеле, ставившем опыты над узниками Освенцима. Известно, что история будет рассказана от его лица. И снова я заранее предполагаю, что там будет.

Такая трилогия у Серебренникова вырисовалась. С точки зрения автора, полагаю, объединяет эти фильмы тема носителей уникального либидо, каждый из которых переживает свою непохожесть на остальных людей. И сублимирует в своей работе.

А мог бы замахнуться на тетралогию и снять ещё фильм автобиографический. Ведь хорошо известно: творец всегда сочиняет о себе. Так что первые две работы должны бы называться «Жена Кирилла» и «Баллада о Кирюшеньке».

Что касается «Исчезновения» — боюсь даже предположить.

«Дзен. Статьи», 13 апреля 2024 года


Точка зрения автора может не совпадать с позицией редакции.

Фильм Серебренникова о Лимонове посоревнуется с новым фильмом Фрэнсиса Форда Копполы

Светлана Хохрякова

В картине снимались Бен Уишоу, Виктория Мирошниченко, Мария Машкова и Сандрин Боннер.

В основном конкурсе 77-го Каннского кинофестиваля, который откроется 14 мая, состоится премьера фильма «Лимонов. Баллада об Эдичке» Кирилла Серебренникова. Снят он на английском языке, а главную роль в нем сыграл 43-летний британский актер Бен Уишоу.

Картина заявлена как копродукция трех стран — Италии, Франции и Испании. России в списке производителей нет, хотя съемки начинались еще тогда, когда Кирилл Серебренников находился на родине. Завершена работа была в Европе. Режиссер покинул страну два года назад сразу же после снятия с него судимости по громкому делу «Седьмой студии».

В основе его нового фильма — роман «Лимонов» французского писателя Эммануэля Каррера, весьма популярный в Европе и получивший престижную литературную награду в Париже. Сценарий написан Кириллом Серебренниковым в тандеме с Беном Хопкинсом и Павлом Павликовским. Хорошо известный у нас Павликовский — живущий в Канаде режиссер польского происхождения, снявший «Холодную войну», оскароносную «Иду», «Последнее пристанище» с Диной Корзун, «Стрингера» с Сергеем Бодровым-младшим. Когда-то он написал сценарий про Лимонова и должен был его снимать, но охладел к этой идее.

Бен Уишоу, сыгравший Лимонова,— выпускник британской Королевской драматической академии искусства, исполнитель роли Гамлета в лондонском театре «Олд-Вик», лауреат премий «Золотой глобус», «Эмми», BAFTA TB. Среди его ярких работ — «Парфюмер» и «Облачный атлас» Тома Тыквера, «История Дэвида Копперфилда» Армандо Ианнуччи.

Роль второй жены Лимонова, поэтессы Елены Щаповой, сыграла талантливая молодая актриса Виктория Мирошниченко. Ее кинодебют состоялся в «Дылде» Кантемира Балагова, и за эту роль она выдвигалась на соискание премии Европейской киноакадемии.

Masha Mashkova («Instagram», 11.04.2024):

LIMONOV: THE BALLAD @festivaldecannes

Master! @kirillserebrennikov This tiny part means the whole world to me… Love you.

Kharkiv! Кохаю вас. Сыграла первую жену Лимонова из вашего смелого прекрасного города. Вы победите! No doubts🤍 photo by Ира Полярная

[фотоколлаж]

В фильме также снимались: живущая в США Мария Машкова — дочь Владимира Машкова и актрисы Елены Шевченко, французская звезда Сандрин Боннер, снимавшаяся в фильме «Восток-Запад» Режиса Варнье с Олегом Меньшиковым и Сергеем Бодровым-младшим. Сценарий к этой картине написали Рустам Ибрагимбеков и Сергей Бодров-старший. Одну из ролей сыграл американский актер Один Ланд Байрон — Чайковский в предыдущей картине Серебренникова «Жена Чайковского». Один окончил Школу-студию МХАТ, работал в Москве в театре «Сатирикон» и «Гоголь-центре», где сыграл Чичикова в «Мертвых душах» Кирилла Серебренникова.

Фильм о Лимонове снял оператор Роман Васьянов — выпускник ВГИКа, ученик легендарного Вадима Юсова. Почти 15 лет он работает в США, снял три фильма с режиссером Дэвидом Эйером — «Ярость» с Брэдом Питтом и Шайей ЛаБафом, «Патруль» с Джейком Джилленхолом, «Яркость» с Уиллом Смитом и Нуми Рапас. Васьянов также работал с Валерием Тодоровским на картинах «Тиски», «Стиляги», «Одесса» и сам дебютировал как режиссер с картиной «Общага» по роману Алексея Иванова «Общага-на-Крови».

«Лимонов. Баллада об Эдичке» — пятый фильм Серебренникова, который увидят в Каннах. «Ученик» участвовал в «Особом взгляде». Затем было «Лето» и «Петровы в гриппе» в основном конкурсе, но сам Серебренников тогда фильмы представить не мог, поскольку находился под домашним арестом по делу «Седьмой студии». Два года назад он уже лично участвовал в фестивале с «Женой Чайковского», кратко приехав из Амстердама, где репетировал оперу «Вольный стрелок» Вебера.

Перед каннской премьерой черновую версию «Жены Чайковского» слили в Интернет. А накануне премьеры с украинской стороны были требования снять картину с конкурса. Теперь нападки вызывает сама фигура Лимонова, его убеждения и высказывания в адрес Украины. Серебренников между тем уже снял новый фильм «Исчезновение Йозефа Менгеле» (Франция–Мексика) с немецким актером Аугустом Дилем в главной роли (Воланд в «Мастере и Маргарите» Михаила Локшина).

Фильм о Лимонове — один из 19 представленных в основном конкурсе. Жюри под руководством американского режиссера Греты Гервиг, снявшей «Барби», предстоит нелегкий выбор, поскольку оценивать предстоит работы легенд мирового кинематографа.

85-летний Фрэнсис Форд Коппола, а он дважды лауреат «Золотой пальмовой ветви» Каннского фестиваля, представит «Мегаполис», над которым работал почти сорок лет. Уже после объявления каннской программы стало известно, что американский классик и автор «Крестного отца» потерял любимую жену Элинор (мама Софии Копполы), которая всегда была с ним рядом и наверняка собиралась в Канны. Она написала книгу «Заметки о создании фильма «Апокалипсис сегодня» — дневники о том, как снимался фильм, получивший «Золотую пальмовую ветвь».

В основном конкурсе также примет участие 81-летний канадский классик Дэвид Кроненберг с отчасти автобиографическим, но и фантастическим «Саваном». Главную роль в нем сыграл Венсан Кассель, герой которого установил связь с душами умерших, включая покойную жену. Кроненберг овдовел в 2017 году, а в 2021-м снял «Смерть Дэвида Кроненберга».

В основном конкурсе состоится и премьера фильма «Анора» американского режиссера Шона Бейкера о тонкостях секс-индустрии. В картине снимался Юра Борисов, уже представлявший в Каннах «Купе номер 6» финского режиссера Юхо Куосманена. Одну из ролей сыграл 22-летний выпускник Школы-студии МХАТ Марк Эйдельштейн, за плечами которого, несмотря на молодость, серьезная фильмография — «Страна Саша», «Монастырь», «Праведник», «Сто лет тому вперед».

«Московский комсомолец», 14 апреля 2024 года

В нём снялась «вся Рига».
Фильм Серебренникова «Лимонов. Баллада об Эдичке» вошёл в программу Канн

Кристина Худенко

Фильм Кирилла Серебренникова «Лимонов. Баллада об Эдичке», часть которого снималась при поддержке латвийской кинокомпании Forma Pro Films с вовлечением многих рижан, вошел в основной конкурс 77-го Каннского фестиваля. В основе картины — биографический роман французского писателя Эмманюэля Каррера о жизни неоднозначного русского писателя и поэта. Рассказываем подробности.

77-й Каннский кинофестиваль пройдет с 14 по 25 мая 2024 года. У Кирилла Серебренникова красная ковровая дорожка туда давно протоптана. Два года назад в программу фестиваля был включен его байопик «Жена Чайковского» (в нем снялся рижский режиссер Владислав Наставшев), там же состоялась мировая премьера другого байопика «Лето» (про Виктора Цоя), в то время режиссер сидел в Москве под домашним арестом и киногруппа провела акцию в его поддержку.

Английский синопсис фильма:

«Революционер-боевик, бандит, писатель-подпольщик, дворецкий миллионера на Манхэттене. Но также поэт, размахивающий ножом, любитель красивых женщин, поджигатель войны, политический агитатор и романист, писавший о своем величии. История жизни Эдуарда Лимонова — это путешествие по России, Америке и Европе во второй половине ХХ века».

Съемки фильма про Лимонова начались еще в России, где были выстроены сложные декорации 5-й авеню в Нью-Йорке… Вскоре после начала полномасштабного вторжения России в Украину режиссер переехал в Германию, где продолжил успешную театральную и киноработу.

С Ригой режиссер связан больше 15 лет — как театральными работами, так и киносъемками. После Лимонова здесь же снималась часть картины «Исчезновение» про Йозефа Менгеле, главную роль в которой сыграл Аугустс Тиль (Воланд из «Мастера и Маргариты Локшина»).

[Чтобы продолжить чтение, оформите абонемент.]

«Delfi», 14 апреля 2024 года

Алина Витухновская:
Лимонов в Каннах как политическая провокация

Алина Витухновская

[Антон Мырзин:]
— И на десерт вопрос и сферы массовой культуры. Фильм режиссёра Кирилла Серебренникова о писателе и политике Эдуарде Лимонове вошёл в конкурсную программу Каннского кинофестиваля. Алина, ваше резюме по данному факту.

[Алина Витухновская:]
— Я считаю, что в момент эскалации представлять на Каннском фестивале Эдуарда Лимонова, человека, который являлся идеологом этой власти, который создал основу для нынешнего реванша, который создал основу диктатуры. И нынешняя псевдо-идеология писалась по брошюрам «Национал-Большевистской Партии» (запрещённой организации в РФ). И плюс Дугин. Они же изначально работали вместе. «НБП» состояла из лимоновцев и дугинцев. Разошлись они потом. Кстати, если кто не знает, почему они разошлись — по очень смешной причине. Газете вышла… в их газете вышла статья про каких-то пьющих пивко и играющих в домино мужчин. И разгорелся спор. Т.е. интеллектуалы сказали, что это быдло. А иные, кто любит пить пивко, сказали, что, если мы быдло, то давайте-ка расходимся. Поэтому часть ушла к Дугина, а бóльшая часть осталась с Лимоновым. Дугина тогда называли сказочником. И я думаю, в те времена никто не думал чем закончится… чем закончится маргинальные выходки нацболов. Кстати, стоит отметить, что ещё в 90-х годах газета «Лимонка» (не знаю, надо ли говорить запрещённая; наверное, уже запрещённая; и знамя, и символика; на всякий случай скажем) пестрила антиукраинскими статьями. Мы тогда не обращали на это внимания, что мы считали, что это… (ну, вот вам здесь рейверы, вот вам нацболы) что это что-то несерьёзное. А оно уже тогда, я считаю, что Лимонов был представителем охранки. Напомню, что бункер «НБП» на Фрунзенской набережной… Не так просто получить такое помещение маргиналам запросто так, в центре Москвы. И напомню, что с одной стороны этого здания была… был штаб «Национал-Большевистской Партии», а с другой стороны здания стояло отделение полиции, милиции тогда. Выводы делайте сами. Если на Каннском фестивале представляют фильм… Во время, повторяюсь, диктатуры, эскалации, убийств в России и всего прочего. Человека, который и создал фактически всё это, это является культурной и политической диверсией. Нет, это не эпатаж. Нет, это мы не будем говорить — а, может быть, он талантливый писатель. Неважно какой он писатель. Есть текст и есть контекст. Нынешний контекст — это эскалация, это преступление определённого государства, и всё, что из этого следует. Это огромная ошибка тех, кто отправил этот фильм. Я не могу сказать, что это огромная ошибка Каннского фестиваля, потому что его представители не обязаны в такой степени разбираться в деятелях русской политики, тем более, если они представлены им как ах-ах талантливый писатель, живший в Париже. Может быть, это вообще не про политику, так думают там. Но тогда не удивляйтесь, что Запад не понимает вообще, что здесь происходит, почему это происходит, почему оппозиция не является оппозицией, почему люди ведут себя так, как они себя ведут. Потому что вы сами поставляете на Запад дезинформацию через свои структуры. И я уверена, что Серебренникова будут защищать. Он свой для части культурных людей. Таким образом непонятно, почему одной рукой вы требуете Нюрнберга для коммунистов, люстрации и Гааги для других, а другой рукой вы участвуете в культурном и политическом… в глобальном культурном и политическом обмане, который лишь укрепляет диктатуру, существующую сейчас. По-моему, друзья, вы заврались.

«YouTube. Алина Витухновская, youtube-канал», 14 апреля 2024 года

Avec « Limonov, The Ballad »,
le cinéaste Kirill Serebrennikov fera son grand retour au Festival de Cannes 2024

Cinéma • par Lolita Mang

Adapté du roman à succès d'Emmanuel Carrère, « Limonov, The Ballad », le nouveau film du cinéaste russe Kirill Serebrennikov, est sélectionné en Compétition officielle au Festival de Cannes 2024.

La première fois que l'on croisait sa route, Kirill Serebrennikov imaginait « Leto » (2018), sorte de comédie musicale fantasmagorique sur la scène rock underground de Leningrad au début des années 1980, en s'inspirant librement de la vie des rockstars soviétiques Viktor Tsoi du groupe Kino et de Mike Naumenko, du groupe Zoopark. Déjà, nous nous trouvions séduits par son imagination sans limite et sa réalisation audacieuse, dont la beauté a imprimé notre rétine à jamais. Aujourd'hui, après deux longs-métrages plus sombres et mélancoliques, le cinéaste russe semble renouer avec son amour des icônes du rock, en adaptant « Limonov », biographie d'Emmanuel Carrère consacrée au poète enragé et militant révolutionnaire Edouard Limonov. S'il n'a jamais été musicien, difficile de contester à ce dandy moderne l'étiquette rock, tant il l'a incarné à travers toutes les phases de sa vie, aussi éloignées soient-elles, de voyou en Ukraine à valet de chambre d'un milliardaire à Manhattan, en passant par écrivain branché à Paris ou encore soldat perdu dans les guerres des Balkans. Alors que « Limonov, The Ballad » sera présenté en Compétition officielle du Festival de Cannes 2024, Vogue fait le point sur ce que l'on sait déjà.

Kirill Serebrennikov, cinéaste dissipé et dissident

Dans son dernier film, « La femme de Tchaïkovsky », Kirill Serebrennikov offrait une fable sournoise sur l'homosexualité du célèbre compositeur russe, du point de vue de son épouse éplorée. Ferme défenseur des droits LGBTQ+ en Russie, le cinéaste est un dissident tenace au régime de Vladimir Poutine et ce depuis longtemps. Assigné à résidence à Moscou pendant deux ans, il a retrouvé sa liberté à l'aube de 2022, alors que son pays s'apprêtait à envahir l'Ukraine. Lui-même est né d'une mère ukrainienne à Rostov, au bord de la mer d'Azov, il depuis tout petit de devenir un cinéaste soviétique émérite : voici son ambition, légèrement abimée par son refus, à 17 ans dans une école de théâtre. Loin d'abandonner ses désirs, il écrit et monte alors ses propres pièces à Rostov dans les années 1990.

Dès ses débuts dans les milieux du théâtre, de la télévision et du cinéma, les créations de Kirill Serebrennikov rencontrent un succès critique mérité, couronné de nombreux prix. «Plasticine», une pièce de Vassili Sigarev, est sa première production sur la scène du Centre de dramaturgie et de mise en scène, et traite du viol d'un petit garçon. Première production engagée, donc, à l'image du reste de sa vie : en 2008, il soutient les Géorgiens lors de l'invasion russe de l'Ossétie du Sud. Lors de l'incarcération des membres du groupe de punk rock féministe russe Pussy Riot, il rédige une lettre ouverte pour demander leur libération. Il participe en outre à des manifestations du mouvement Stratégie-31 pour la liberté de réunion, s'engage contre la limitation des droits LGBTQ+ et fréquente le mouvement «pour des élections juste» en marge des réélections de Poutine en 2012. En 2017, il est accusé de détournements de fonds publics pour des subventions à sa troupe de théâtre moscovite. Des artistes le soutiennent dans le monde entier, comme le metteur en scène français David Bobée, qui voit là la main du Kremlin. Ainsi, lorsque son film « Leto » est sélectionné au Festival de Cannes en 2018, Kirill Serebrennikov ne peut s'y rendre, assigné à résidence. En procès le jour, il tourne son prochain film, «La Fièvre de Petrov», la nuit. Condamné en 2020 pour 3 ans de prison avec sursis, il échappe à la détention et se voit finalement libéré à l'aube de 2022.

«Limonov, The Ballad», une adaptation d'Emmanuel Carrère

Tourner des films sur des personnes concrètes, montrer que les gens peuvent avoir mal et que les gens peuvent avoir peur : voilà l'une des grandes ambitions de Kirill Serebrennikov, qui s'intéresse, depuis toujours, à l'intimité des êtres. D'où, sans doute, son désir de porter à l'écran le récit d'Emmanuel Carrère consacré à la vie d'Edouard Limonov.

«C'est une vie dangereuse, ambiguë : un vrai roman d'aventures. C'est aussi, je crois, une vie qui raconte quelque chose. Pas seulement sur lui, Limonov, pas seulement sur la Russie, mais sur notre histoire à tous depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale»

peut-on lire en quatrième de couverture du livre de Carrère, paru en 2011 aux éditions « P.O.L »

Quelque part entre l'enquête journalistique et le récit de fiction, Emmanuel Carrère marche dans les pas de Limonov. Récompensé du prix Renaudot, son texte est né de la rencontre entre les deux écrivains, alors que le Russe vivait à Paris, au cœur de l'intelligentsia des années 1980. Par la suite, il passe deux semaines avec lui, en 2007, pour les besoins d'un reportage publié par la revue « XXI ». C'est à ce moment que naît véritablement l'envie d'écrire sur la vie de l'homme politique russe. Décédé en 2020, Edouard Limonov avait refusé le contenu du livre, sans toutefois cacher le plaisir narcissique que sa lecture lui avait procuré. Adapté du récit d'Emmanuel Carrère, le film de Kirill Serebrennikov sera quant à lui présenté en avant-première mondiale au Festival de Cannes 2024. Sa date de sortie n'a pas encore été annoncée.

«Limonov, The Ballad» de Kirill Serebrennikov avec Ben Whishaw et Viktoria Miroshnichenko, prochainement.

« Vogue.fr », 15 avril 2024

Актриса Екатерина Волкова:
Мудаков много, а Лимонов один

Подробности • Забыли спросить• Олег Перанов

Фильм Кирилла Серебренникова «Лимонов, баллада об Эдичке» отобран в основную конкурсную программу Каннского кинофестиваля. Бывшая супруга писателя Эдуарда Лимонова актриса Екатерина Волкова посмотрела черновой монтаж фильма и возмущена.

— Говорить, что это биография Эдуарда Лимонова — профанация, это не соответствует действительности,— делится с «Собеседником» Екатерина.— Это можно назвать биографией литературного героя, потому что получился краткий пересказ романов писателя. Все поверхностно и неглубоко. Масштаб личности режиссера Кирилла Серебренникова и Эдуарда Лимонова несопоставим, к сожалению.

— Насколько я помню, сам Эдуард Вениаминович был не против фильма о себе и работа над фильмом началась еще при жизни?

— Эдуард был согласен на режиссера Павла Павликовского, но никак не на Серебренникова. (Кстати, Павликовский — один из авторов сценария фильма.— Авт.). Итальянские продюсеры всё переиграли после смерти Лимонова. Павликовский — оскароносный гениальный режиссер — а это что?! Подлость примазывать к ЛГБТ-сообществу* Чайковского, Цоя, теперь и Лимонова. Может, будем об искусстве говорить и снимать, а не о члене, который некуда девать? Да о чем тут говорить! Импотенция и подлость.

— В суд будете подавать?

— Зачем?

— Авторские права… Помнится, вы говорили, что будете юридически разбираться, поскольку права на произведения Лимонова принадлежат вашим детям…

— От меня отказались три европейских адвоката, потому что я за Путина. Меня внесли в какие-то списки «Миротворца»* или куда-то там еще. Да пошли они лесом, как говорил Эдик. Понимаете, он хотел, чтобы его знали не только в России, но и в Европе, на Западе. Может, почитают и поймут, что либералы-то ошиблись — Лимонов всегда их презирал и был патриотом. И пророком. Мудаков много, а Лимонов один.

«Собеседник», №15(1995), 17–23 апреля 2024 года


* Власти РФ считают экстремистской организацией.

Канны: россиянам есть за кого поболеть

О чём говорят • Красная дорожка • Константин Баканов

Каннский кинофестиваль (пройдет 14–25 мая) объявил программу основного конкурса. Несмотря на просьбы украинских кинематографистов не приглашать российское кино, за «Золотую пальмовую ветвь» поборется фильм Кирилла Серебренникова «Лимонов, баллада об Эдичке». А еще картина американца Шона Бэйкера «Анора» с россиянами Юрой Борисовым и Марком Эйдельштейном.

Серебренников, имеющий немало недоброжелателей и на Украине, и в России (экс-супруга Эдуарда Лимонова Екатерина Волкова недовольна режиссером и фильмом), в Каннах будет встречен как завсегдатай. Ведущий европейский киносмотр вообще любит формировать пул из «своих» режиссеров, а Кирилл Семенович участвует там в последние годы с каждой более-менее значимой своей картиной: «Ученик», «Петровы в гриппе», «Лето», «Жена Чайковского»… Каждая из этих лент, включая «Лимонова», связана с Россией, при этом каждая найдет на родине немало хейтеров, заявляющих, что уехавший из страны Серебренников ее «очерняет».

⟨…⟩

Гонимый режиссер из несвободной страны — не последний фактор, который французские отборщики принимают во внимание: Кирилл Семенович был арестован по делу «Седьмой студии» во время съемок «Лета» и в 2018 году в Канны приехать не смог, несмотря на письмо министра иностранных дел Франции Путину.

Борисов и Эйдельштейн, в отличие от Серебренникова, остаются во внутренней российской киноповестке, хотя в наше фантасмагоричное время вряд ли могут быть уверенными, что на них не напишут донос за съемки в «недружественной» стране и показы на «недружественном» фестивале. «Анору» снимали в Бруклине. Там же происходит действие фильма. Известно о нем немного: это романтическая комедия и снялись в ней еще и выходцы из Армении Карен Карагулян и комик Ваче Товмасян.

Эйдельштейн прямо сейчас делает мощную карьеру в России, забирая главные роли в знаковых фильмах: сыграл Колю Герасимова в ремейке «Гостьи из будущего», только что вышедшем на экраны, а дальше ждем Марка в роли математика Григория Перельмана в соответствующем байопике. Борисов в представлениях и вовсе не нуждается. Ближайшая его главная роль — Пушкин в сериале Феликса Умарова «Пророк».

«Собеседник», №15(1995), 17–23 апреля 2024 года

Od Coppoli, przez Lanthimosa, po polską koprodukcję.
Filmy 77. festiwalu w Cannes, na które najbardziej czekamy

Kultura i styl • Justyna Kobus

Nadchodzi Międzynarodowy Festiwal Filmowy w Cannes. Znamy już 19 tytułów Konkursu Głównego jego 77. edycji. Do najbardziej oczekiwanych należą: «Megalopolis» — dzieło życia Francisa Forda Coppoli, «Rodzaje życzliwości» Yorgosa Lanthimosa czy «Parthenope» Paola Sorrentino. Nas najbardziej interesuje nakręcony w koprodukcji z Polską obraz Magnusa von Horna «Dziewczyna z igłą».

⟨…⟩

Miłość według Sorrentino i Limonow jak prorok

Do najbardziej oczekiwanych tytułów wśród produkcji rywalizujących o Złotą Palmę należy również «Parthenope» w reżyserii Włocha Paolo Sorrentino. O filmie nie wiadomo jednak niemal nic, poza tym, że jest on rozgrywającą się w Neapolu miłosną historią, nakręconą w konwencji fantasy. Tytuł oznacza imię kobiety i zarazem nazwę miasta. Obraz jest produkcją włosko-francuską, a jedną z głównych ról gra Gary Oldman.

Wydarzeniem może być także premiera angielsko-francuskiego biograficznego filmu o kontrowersyjnym rosyjskim poecie i dysydencie Eduardzie Limonowie «Limonov: The Ballad», w reżyserii Kiriłła Sieriebriennikowa, z Benem Whishawem w roli głównej. To pierwszy film tego reżysera nakręcony po wyjeździe z Rosji do Niemiec (2022) i w języku angielskim. Sieriebriennikow przez lata uważany za wielkiego krytyka Kremla, przed wyjazdem z kraju przebywał w areszcie domowym pod sfingowanymi zarzutami o defraudację publicznych pieniędzy w teatrze Centrum Gogola w Moskwie, którym kierował.

O bohaterze filmu, który pokaże w Cannes — Eduardzie Limonowie, rosyjskim pisarzu, a później radykalnym prawicowym polityku — w wywiadzie dla «Die Welt» mówił przed rokiem:

«Zastanawia mnie, czemu na Zachodzie tak interesują się Limonowem. Prawdopodobnie to wynika z braku informacji o tym, co dzieje się w Rosji. Z dzisiejszej perspektywy Limonow wydaje się rosyjską dziką kartą. Był fantastycznym pisarzem, jednym z najlepszych w okresie radzieckim. Jego dzieła są wyrafinowane, czasem szalone. ⟨…⟩ A potem stał się politykiem, który przewidział teraźniejszość. Jeśli chcesz zrozumieć, co dzieje się dziś z Rosją, powinieneś poznać jego życie».

Dla nas ciekawostką będzie zapewne fakt, że jednym ze współautorów scenariusza jest najbardziej dziś chyba znany polski reżyser i scenarzysta Paweł Pawlikowski.

⟨…⟩

«TVN24», 17 kwietnia 2024

Anton Dolin. Quel teppista di Limonov in concorso a Cannes

Podcast • Lucia Bellinello

Quest'anno in concorso al Festival di Cannes (14–25 maggio 2024) ci sarà anche «Limonov — the ballad», il nuovo film del celebre regista russo dissidente Kirill Serebrennikov: una pellicola che racconta la vita esagerata di Eduard Limonov, militante rivoluzionario, scrittore scandaloso, delinquente guerrafondaio, attivista politico e per un periodo pure maggiordomo di un miliardario a Manhattan.

Il film è tratto dalla biografia best-seller scritta da Emmanuel Carrère («Adelphi»), ed è una co-produzione anche italiana, con Ben Whishaw nei panni di Limonov e Viktoria Miroshnichenko in quelli di sua moglie Elena.

L'uscita di questo nuovo film, che farà sicuramente discutere, è l'occasione per capire in quale stato versa il cinema russo in questo periodo di guerra e soprattutto qual è il destino delle produzioni indipendenti con questa nuova ondata di artisti russi che si sono trasferiti in Occidente.

Ce ne parla il noto critico cinematografico russo Anton Dolin.

Fonti:

• Russian Director Kirill Serebrennikov Talks «Limonov, the Ballad of Eddie» With Ben Whishaw, Variety, 11.05.2022
• Сокуров заявил, что больше не может снимать кино в России. Последний фильм режиссера запретили в прокате, Lenta.ru, 3.12.3023
• Russia Adds Theater Director Berkovich, Playwright Petriychuk to «Terrorists and Extremists» List, The Moscow Times, 15.04.2024

Insert:

• Эдуард Лимонов. Париж (1986). Vk.com
• Лимонов — смерть, Навальный, устрицы. вДудь. YouTube
• Серебренников — власть, арест, война. вДудь. YouTube

«Spotify. Transsib», 19 aprile 2024

Иркутянка сыграет в фильме, который вошёл в программу Каннского кинофестиваля

В основную программу 77-го Каннского фестиваля вошел фильм Кирилла Серебренникова «Лимонов, баллада об Эдичке». Главную женскую роль в фильме играет 29-летняя Виктория Мирошниченко.

Виктория Мирошниченко стала известной в 2019 году, когда сыграла одну из главных ролей в фильме Кантемира Балагова «Дылда». За него она получила звание лауреата сибирской премии достойных дел «Глаголы иркутского времени», много международных наград и была выдвинута на премию Европейской киноакадемии в номинации «Лучшая актриса».

Как рассказала в одном из интервью мама актрисы Ольга, она ждет премьеры, поскольку это будет хорошим подарком к 30-летию дочери. Ольга очень гордится успехами Виктории.

Фильм основан на романе «Лимонов» французского писателя Эмманюэля Каррера. В нем описывается биография писателя и поэта Эдуарда Лимонова: детство в Харькове, переезд в Москву, где он влился в диссидентскую среду, эмиграция в США, Париж, превращение в успешного писателя, возвращение на родину после распада СССР, политическая деятельность в России и тюрьма.

Виктория Мирошниченко играет Елену Щапову, вторую жену Лимонова. Щапова и Лимонов были вместе после того, как она ушла от первого мужа — состоятельного художника Виктора Щапова. Причем Елена ушла к «вечно голодному» поэту Эду, который был гостем в их доме, его приглашал Щапов. Ушла, потому что ей понравились его стихи. Елена считала себя сложившимся поэтом, и одно из стихотворений подарит Эдуарду с надписью «Очень тебя люблю! И многие из этих стихов посвящены тебе». Их брак продлится недолго, и скоро Елена Щапова станет первой русской моделью в Нью-Йорке.

В основной конкурс фестиваля, который пройдет 14–25 мая 2024 года, вошли 20 картин, среди них — «Мегаполис» Френсиса Форда Копполы, «Парфенопа» Паоло Соррентино, «Саваны» Дэвида Кроненберга, «Виды доброты» Йоргоса Лантимоса. В список номинантов также вошел фильм Шона Бейкера «Анора», в котором сыграли российские актеры Юрий Борисов и Марк Эйдельштейн.

«Лимонов, баллада об Эдичке» — пятая работа Кирилла Серебренникова, которая попала в программу Каннского фестиваля. Ранее такой чести были удостоены «Ученик» (2016), «Лето» (2018), «Петровы в гриппе» (2021) и «Жена Чайковского» (2022).

иркутское обозрение «Глагол», 24 апреля 2024 года

Пелевин — о хрюкнувших Акунине* и Быкове*, придирках к SHAMAN, стихах о Пугачёвой

программа «Так сказать» • Елена Оя

Александр Пелевин — поэт, писатель, журналист, победитель премии «Национальный бестселлер» (2021), выступал с чтениями в Донбассе, внесён в базу украинского сайта «Миротворец». В интервью главному редактору «Абзац.Медиа» Елене Оя для проекта «Так сказать» он рассказал о причинах появления писателей-русофобов, интересе к фильму Кирилла Серебренникова об Эдуарде Лимонове, болезненной реакции на пранки Вована и Лексуса, формировании новой русской литературы.

46:00 Про Эдуарда Лимонова

⟨…⟩

[Елена Оя:]
— Не могу не спросить. Кирилл Серебренников снял фильм…

[Александр Пелевин:]
— О Лимонове.

[Елена Оя:]
— …о Лимонове. Как ты к этому относишься?

[Александр Пелевин:]
— Я с удовольствием поглядел бы о Лимонове. Это интересно. Если фильм хороший, то молодец, Кирилл. Что я могу сказать? Русские парни будут писать на снарядах «Спасибо Кириллу Серебренникову за фильм о Лимонове» [хрюкает].

[Елена Оя:]
— Ну, там…

[Александр Пелевин:]
— А со стороны Кирилла нужно понимать, что это вызовет, возможно, большой butt hurt среди украинствующих беженцев, которые там живут на пособие в Европке. И не забываем, что Лимонова они считают главным пропагандистом войны, главным русским имперцем. И боюсь, как бы Кирилла по его доброте душевной не отменили добрые украинцы.

⟨…⟩

«YouTube. ТАК СКАЗАТЬ», 24 апреля 2024 года


vk.com
rutube.ru
ok.ru

Пелевин допустил отмену Серебренникова украинцами из-за фильма о Лимонове

Редакция «Абзац»

Победитель премии «Национальный бестселлер» (2021), поэт и журналист Александр Пелевин в интервью главному редактору «Абзац.Медиа» Елене Оя в рамках проекта «Так сказать» поделился своими соображениями по поводу фильма сбежавшего из России режиссёра Кирилла Серебренникова про писателя Эдуарда Лимонова.

«Я с удовольствием поглядел бы фильм о Лимонове, это интересно. Если фильм хороший, то молодец Кирилл, что могу сказать. Русские парни будут писать на снарядах: «Спасибо Кириллу Серебренникову за фильм про Лимонова»,

— сказал Пелевин.

Он подчеркнул, что картина может привести к отмене режиссёра на Западе из-за возможной негативной реакции на неё украинцев:

«Со стороны Кирилла нужно понимать, что это вызовет, возможно, большой «баттхёрт» среди украинствующих беженцев, которые живут на пособие в Европке. И не забываем, что Лимонова они считают главным пропагандистом войны, главным русским имперцем. И, боюсь, как бы Кирилла, по его доброте душевной, не отменили добрые украинцы».

Премьера фильма Серебренникова «Лимонов, баллада об Эдичке» состоится в рамках 77-го Каннского фестиваля. Смотр пройдёт с 14 по 25 мая 2024 года. Главную роль в картине исполнил британский актёр Бен Уишоу.

В основу сценария фильма легла книга Эмманюэля Каррера, в которой описывается биография скончавшегося в марте 2020 года писателя: его детство в Харькове, переезд в Москву, эмиграция в США и Францию, а также возвращение после распада СССР, политическая деятельность в России и другие эпизоды жизни.

Полное интервью с Александром Пелевиным смотрите на страницах «Абзаца» в «Рутубе», ВК и «Одноклассниках».

«Абзац», 26 апреля 2024 года

Ben Whishaw

Film • Kerry Crowe

Ben Whishaw's roles to date have included Q in the Bond films, Paddington Bear, and Hamlet. He's adapted to all of them, but has maintained a sensibility all his own throughout, one that's won him both awards and adoration. He sat down to lunch in London with «Port»'s Kerry Crowe.

⟨…⟩

Slight of frame and ruffled, with dark, doleful eyes, Ben Whishaw embodies a unique gentleness. With over 40 film credits to his name and numerous stage appearances, he has worked with some of the most exciting directors in the business, including Jane Campion («Bright Star»), Yorgos Lanthimos («The Lobster») and the Wachowskis («Cloud Atlas»). He brings a humane urgency to each role, elevating characters' better qualities to become the very beating heart of their scenes and evoking deep pathos in their lesser traits.

Born in England in 1980, into an unassuming Bedfordshire life without the early privilege enjoyed by many high-profile actors, he attributes his career, at least in part, to the influence of an amateur dramatics teacher in his home town named Rory Reynolds. «If I hadn't met him and gone to that youth theatre, I'm not sure I'd be doing it, because I don't think that's a path I would have found. It's amazing really,» Whishaw tells me. «Rory treated all of us like we were little artists, like little professionals. He would give you an end-of-term report,» he says with tangible incredulity and gratitude, «and it was just a «Sunday». He opened up all sorts of things to me: theatre and literature and art and performance and acting.»

Did it feel like a leap then, to go from this world to the hallowed studios of the Royal Academy of Dramatic Art, where he would later train? He thinks. «Yes, actually. I do remember feeling, like… Woah!» He feigns shock. «Like, when somebody first mentioned something to me about the idea of going to «drama school», I thought, «What is that?» And I remember thinking quite distinctly at one point that if I could just get there, that would be enough. I think I must have been quite determined to…» He searches for the right word. «I think I must have been quite determined,» he resolves.

«Although, I was also really fortunate: when I went to drama school, I managed to get the last of a thing that's been discontinued and scrapped, which is a dance and drama award. So if you were from a background or a family that couldn't pay for the course, which was expensive,» he smiles emphatically, «you were supported by this grant. They were scrapped literally the next year, so I just got there in the nick of time. I think I was very lucky in that sense. I think that for people who came after me, it's been much harder, and that's not a good thing.» He briefly looks sombre at the thought of the dire state of arts funding in the world beyond our peaceful room.

I'm reminded of «This is Going to Hurt», the 2022 television series based on former NHS doctor Adam Kay's memoir about his time in the profession. Both Kay's candid book and screen adaptation deploy warts-and-all industry insights, including of his own personal failings, and Whishaw — who plays Kay, in a BAFTA-winning performance — brings the role to life with such empathy that the viewers' commitment to the protagonist is never threatened, despite his occasional misanthropic cynicism. However, it is the current state of the health service that forces its way through as the primary cause of many of these problems — Herculean shifts leading to exhaustion and depression and, in turn, fractured personal relationships, for example. In taking the part, how important was exposing these structural issues to Whishaw? Did it feel like a battle cry for the NHS? «It felt very important, yes, and it was very much what Adam Kay wished for it to be, a sort of battle cry, and a love letter.» He continues: «He wanted it to have social impact, and, yeah, for it to be really honest, especially about mental health with the people working in the NHS.»

In 2023, Whishaw worked with director Ira Sachs on the French film «Passages», playing Martin, husband to Franz Rogowski's Tomas — a passionate and intellectually scintillating but emotionally infuriating film director. The film is a heady, erotic continental love story, following Tomas as he embarks on an affair with Agathe (Adèle Exarchopoulos). The scenes between Rogowski and Whishaw are electric in the clashing of the two performers: Tomas is visceral and muscular, utterly without self-doubt, while Martin is considered and considerate, and sometimes seems frighteningly fragile, caught in his husband's vortex. «Acting isn't really about pretending or acting, it's about what's really happening, I think,» Whishaw explains of their onscreen dynamic. «I just found Franz really compelling as a person and as an actor and as a presence. I just loved being in his company. I loved talking to him and being quiet with him… I loved what he thought about stuff, about life, about films. He really occupied my full attention, and that's not something you can really pretend or manufacture or act — it just kind of is what it is.» He continues: «But it was also special, because Ira Sachs made an environment where what I've just described was allowed for and was given space and then he would capture it, and it wasn't like… this is what's written, we're going to do it exactly like this. Every day it felt like, well this is what we've got, but… is it right? Maybe let's cut this, or maybe let's do that. It was very alive.»

Discussing the essentials of his craft is where Whishaw comes to life. I mention having previously heard that he likes it when a director says, «Let's play four pages without stopping.» «Ooh yeah, I love that,» he says, straightening up and grinning at the thought. «It's lovely when you're given the space to do the scene; it's quite hard to do little bits,» he says. «Some of the things that are hardest are the things that will look the easiest, and you've gone… that was really fucking hard, just to do that one little bit! Some of the things when people will say, «Wow, that was so impressive» — you're like… that was the easy part!»

Can he give an example of this in action? «Sometimes, filming, you have to react to something that's not happening. In actual fact, it's really hard! Coz there's no… you're not receiving anything: you have to conjure it all up. I know you could say that's the job, but you're always looking to not do any acting, if possible,» he laughs. «So when you have to go, «Oh, there's an explosion!» but there's no explosion and you are just coldly standing there in front of the camera, and it's scrutinising your face… that's hard. But it would be nothing; it would be like a second in the film. But if you had four pages, that would be lovely.» He smiles softly again.

«It's also lovely when a director is really specific about what they want — they have a specific vision and a specific taste or sensibility. One of the hardest things is when you've no idea what you're being asked to do. And then the worst thing is if someone wants to talk too much. That's terrible! You sometimes need very basic instructions, like «go faster», or «slower», or «don't think about it» or «less».» And what happens when a director talks too much? «Well, you open a box of things that are irrelevant.»

I tell him that I've heard him suggest in the past that he can feel shy around directors. «Oh yeah, I do actually. I always think they will… I always think they're going to…» he pauses for a moment as he searches for the right words, before exclaiming, «fire me!» We both laugh. «Oh dear. Yeah, you feel like you're going to let them down. Or might let them down, or it's not going to be good enough. But I'm trying to overcome that, coz, you know, perhaps that's not a very healthy or useful attitude.»

Clearly Whishaw is too humble to recognise himself as having produced some of the finest acting work of his generation, but he nonetheless continues to exert himself in his varied stage and screen career. His weary medic of «This is Going to Hurt» and troubled lover of «Passages» signal a shift from the quixotic boyishness for which he was once known into something more mature and complex. An as-yet-unreleased project sees him as the multifarious Russian political dissident and poet Eduard Limonov in Kirill Serebrennikov's «Limonov: The Ballad of Eddie» — another repertoire-widening curveball, based on the eponymous biographical novel by Emmanuel Carrère. «He's an amazing director, Kirill. I felt like I was working with a really incredible artist who was a truly creative person.» (Conversation with Whishaw is liberally interspersed with heartfelt compliments and praise for others wherever he can find an opportunity.)

The «Limonov» crew were shooting in Russia when it invaded Ukraine, and media reports have claimed that Whishaw was hurriedly evacuated: is this really the case? He laughs at the dramatic phrasing. «I didn't get evacuated, but I did have to leave. The war began… they invaded Ukraine when we were about halfway through. Kirill and I met up on the first morning and he said, «I'm sure this is going to be over very soon, so we'll carry on,»» Whishaw chuckles with the grim benefit of hindsight. «So we carried on for one day, and then another, and then my mum started calling quite a lot, and then all direct flights were cancelled. I think we limped on a few more days, and then my mum was like, «Just get out of there!» So I said, «I think I have to go,»» he remembers. «I mean, it was sort of mad because when you make a film you do have this kind of mad attitude, like this is the most important thing in the world and we must absolutely finish it at all costs! Which is absurd, but I think you need a sort of certain level of, this film means everything right now, so the idea that you're not going to be able to finish it, you just can't conceive of.» But the filming was indeed ultimately wrapped? «Yes. I left, and then weeks later Kirill and half of the rest of the company left as well and now live in exile in various other places; because it is what we now know it is, which is this absolutely horrifying situation, and it's not clear how on earth it's going to end. But we did finish it in Riga, in the summer of 2022.»

⟨…⟩

With such a wide-ranging filmography, including work with some of the most interesting directors of the last few decades, I'm curious about Whishaw's own cinematic influences. «I'm really interested in Japanese cinema at the moment. I'm watching a lot of Yasujirō Ozu films, an amazing filmmaker: he made lots of them and they're all variations on a few tiny things, a few ingredients,» he says. «Somehow there's this world that he creates: they're always about families, usually a child is being married off to someone that she doesn't want to marry. It's the way he looks at it, and…» He pauses here and then speaks very carefully, as if putting into words something that he hasn't vocalised before. «I think they're about how we're influenced by other people's emotions or the pressure of conforming to other people's expectations of you or societal expectations of you, but it's all in this very tight frame. It's very beautiful.»

Despite having performed on stage approximately once a year throughout his professional life, the pandemic instigated Whishaw's five-year hiatus from the theatre. However, 2024 sees him return to the stage twice over, in an adaptation of Maggie Nelson's «Bluets» at the Royal Court and a production of Samuel Beckett's classic «Waiting for Godot» at the Theatre Royal Haymarket — choices that again display a seasoned actor flexing his creative muscle. «I'm excited and a bit scared to do a play again,» he admits. «I can't wait actually.»

Gradually our conversation turns to music, and I ask him if he can think of an album that means a lot to him lately. He thinks. «On New Year's Day, I was in a car and there was this countdown of Madonna's best songs from movies, and I was so ecstatically happy to begin the year listening to this music of hers that I hadn't heard for ages… so I'm going to say that. I think she's fantastic; I've always loved her.» What about her in particular does he like? «I like her voice: I find it very moving, that she's not perfect. I feel like she's spiky and not easy and is provocative. She's ambitious. And I think that everyone seems very nice now, and she doesn't always seem nice.»

This is a sentiment surprisingly at odds with the sensitive and warm actor sitting before me, but one thing that we can be sure of about Ben Whishaw is that he contains multitudes.

«Port», #34, April 26, 2024

Eduard Limónov:
un radical atraído a la vez por el comunismo y el fascismo

Redacción

La fama internacional le llegó gracias a un libro que no escribió él: «Limónov, la biografía novelada» que publicó Emmanuel Carrère y que fue merecedora de numerosos galardones.

En su recomendación semanal, Editorial Anagrama recuerda que Limónov fue un personaje excéntrico e inclasificable, un espejo deformado de las extremas contradicciones de la historia europea del siglo XX. Eduard Veniamínovich Savienko (Eduard Limónov) nació en 1943 en Dzerzhinsk, un pueblo del este de Ucrania, y murió en Moscú el 17 de marzo de 2020. Sus padres lo llamaron así en honor al poeta Eudard Bagritski, pero para su personaje público decidió usar como apellido una derivación de «limonka», palabra rusa cuyo significado es «granada de mano».

Eduard Limónov, un nombre que condensa la ambivalente personalidad de su portador: «poesía» por un lado, «granada» por el otro.

Reichsadler + Rammstein

Sie woll'n mein Herz am rechten Fleck,
doch seh' ich dann nach unten weg.
Da schlägt es links.
Links, links, links!
Links zwo, drei, vier,
Links zwo, links zwo, links zwo,
   drei, vier, links… © 2001

Un espíritu punk y radical, atraído a la vez por el comunismo y el fascismo, que se reencarnó en múltiples vidas: adolescente gamberro en Ucrania, vagabundo y mayordomo en Nueva York, poeta outsider y autor de culto en el París de los años ochenta, fundador del Partido Nacional Bolchevique en la Rusia de los noventa, candidato a las elecciones rusas de 2008 por el partido de extrema izquierda La Otra Rusia junto al ajedrecista Gary Kaspárov.

Fue detenido 37 veces, recluido en la cárcel y en el psiquiátrico; creó su propio periódico, «Limonka», y, firme opositor de Putin, fue acusado de terrorismo por el gobierno ruso.

En su país fue una eminencia, pero la fama internacional le llegó gracias a un libro que no escribió él: «Limónov, la biografía novelada» que publicó Emmanuel Carrère en 2011, merecedora de los prestigiosos Premio de la Lengua Francesa, Premio Renaudot y Prix des Prix.

Traducida a 23 idiomas, supuso la consagración definitiva del autor francés, pero también la de su protagonista.

Carrère recuerda cuando la intelectualidad francesa, que ya conocía a Limónov gracias a la escandalosa obra de culto «El poeta ruso prefiere a los negrazos» (traducido en España como «Soy Yo, Édichka»), descubrió su apoyo al ejército serbio en las guerras yugoslavas gracias al documental «Serbian Epics» —dirigido por Paweł Pawlikowski para la BBC—.

En las imágenes del documental, Limónov aparecía disparando contra la población de Sarajevo junto a Radovan Karadžić, ex presidente de la República Srpska (la República Serbia de Bosnia), acusado de crímenes de guerra y de genocidio contra los musulmanes bosnios.

Carrère tuvo acceso al metraje en mitad del proceso de escritura:

«Me dejó tan frío que abandoné mi libro durante más de un año. No tanto porque en las imágenes se vea a mi héroe cometiendo un crimen —es cierto que no se ve nada de eso—, sino porque es ridículo. Un muchachito jugando a hombre duro en las barracas de feria».

Es en esta reflexión de Carrère donde reside parte del atractivo de Limónov, una duda ineludible siempre que se habla del controvertido personaje: ¿fue el poeta un héroe, un villano, todo lo demás o nada de esto?

«Él mismo se ve como un héroe y se le puede considerar un canalla: me reservo la opinión sobre este punto. Pero lo que pensé ⟨…⟩ es que su vida novelesca y peligrosa decía algo. No solo sobre él, Limónov, no solo sobre Rusia, sino sobre la historia de todos nosotros desde el fin de la Segunda Guerra Mundial. Algo, sí, pero ¿qué? Emprendo este libro para averiguarlo».

En marzo se cumplieron cuatro años de la muerte de Limónov. Desconocemos qué posición hubiese mantenido ante los recientes acontecimientos rusos y ucranianos.

Aunque, como hemos apuntado, fue durante toda su vida un enemigo acérrimo de Vladímir Putin, en los últimos años se fue acercando a su postura, e incluso llegó a apoyar la anexión de Crimea en 2014. Pero lo que sí que sabemos seguro es que hubiese resultado incómoda para muchos… o quizás para todos.

«Fusilerías», 6 mayo 2024

* * *

Kirill and his friends

PARIS. THE BOOKSTORE.

«Limonov: The Ballad»

«Telegram», May 6, 2024

Новый Лантимос, Коппола и Бен Уишоу в роли Лимонова.
Самые ожидаемые фильмы Каннского кинофестиваля

На следующей неделе стартует Каннский кинофестиваль — главный европейский смотр нового кино, в программе которого традиционно только звезды. SETTERS Mediа выбрал фильмы, которые мы ждем больше всего.

«Мегаполис», режиссер Фрэнсис Форд Коппола

Антиутопию о Нью-Йорке будущего Фрэнсис Форд Коппола хотел снять еще со времен «Апокалипсиса сегодня». За последние 40 лет проект несколько раз собирался и разваливался, и вот 85-летний классик не выдержал и снял фильм «на свои». «Мегаполис», в котором снялись Адам Драйвер, Мишель Пфайффер, Зендея, Кейт Бланшетт и еще два десятка звезд, неожиданно попал в конкурс — обычно такие проекты показывают вне конкурса. Так что у жюри под предводительством Греты Гервиг будет интересная задача: не наградить проект мечты одного из главных режиссеров в истории нельзя.

«Лимонов», режиссер Кирилл Серебренников

Над экранизацией романа Эмманюэля Каррера «Лимонов» об одном из самых скандальных российских писателей Серебренников работал с 2022 года. В главной роли — неожиданно — голос Паддингтона и одна из главных звезд современного английского театра Бен Уишоу (среди других кандидатов на роль был, кстати, Григорий Добрыгин). Сценарий написали сам Серебренников и Павел Павликовский, который изначально должен был занять режиссерское кресло. О художественных достоинствах фильма будем говорить позже, но политическую важность включения фильма в каннский конкурс недооценивать нельзя: по нынешним временам это огромное и обнадеживающее событие.

«Саван», режиссер Дэвид Кроненберг

О воцарении — спасибо сложной политической обстановке — боди-хоррора на международных экранах SETTERS Mediа писал отдельно, так что появление в конкурсе крестного отца жанра совершенно неудивительно. «Саван» — это классический Кроненберг, который одновременно боится и заворожен современными технологиями. Сюжет такой: бизнесмен, потерявший жену, разрабатывает гаджет, с помощью которого можно получать сообщения из гроба о степени разложения тела. Стоит ли говорить, что дальше нас ждет лютый кошмар. В главных ролях — Гай Пирс и Венсан Кассель.

«Птица», режиссер Андреа Арнольд

Учитывая, что главный европейский кинофестиваль в последнее время взял курс на исправление ошибок прошлого и несколько лет подряд награждает женщин-режиссеров, Арнольд — одна из главных претенденток на «Золотую пальмовую ветвь». В «Птице» солирует Барри Кеоган, взлетевший после «Солтберна», а детали сюжета держатся в секрете, что всегда фильму только помогает. Тем более картина — долгожданное возвращение Арнольд в кино: предыдущий ее фильм, «Американская милашка»,— и в это сложно поверить — вышел уже восемь лет назад.

«О, Канада», режиссер Пол Шредер

Джейкоб Элорди (еще один благодарный выпускник «Солтберна» — о нем мы писали отдельно) уверенно заходит на территорию авторского кино. Главная роль в фильме великого Шредера, любимого сценариста Скорсезе («Таксист», «Бешеный бык»), который в последнее время в очередной раз на пике режиссерской формы,— это более чем серьезно. «О, Канада» — это заход Шредера на одну из главных тем его жизни и фильмографии — войны во Вьетнаме. По сюжету герой Элорди бежит от призыва в Канаду и перед смертью (тут его играет Ричард Гир) вспоминает, что последовало за этим решением и как оно повлияло на его жизнь.

«Виды доброты», режиссер Йоргос Лантимос

Любимый режиссер Эммы Стоун, благодаря которому она недавно получила свой второй «Оскар», набрал производственные темпы Вуди Аллена и Уэса Андерсона. После «Бедных-несчастных» многие за Лантимоса волновались и считали, что он увяз в костюмированном кино, но «Виды доброты», по-видимому, возвращение режиссера в стерильную эстетику, благодаря которой его полюбили киноманы всего мира. «Виды доброты» — это три истории, главные роли в которых играют одни и те же актеры: разумеется, Эмма Стоун, Джесси Племонс, недавно блиставший в «Падении империи», и другой любимчик Лантимоса, Уиллем Дефо. Все истории — странные и страшные сказки о невозможности коммуникации в современном мире.

«Марчелло Мио», режиссер Кристоф Оноре

Судя по всему, самый веселый фильм смотра. В главной роли Кьяра Мастроянни, дочь великой Катрин Денев и не менее великого Марчелло Мастроянни, которая в какой-то момент решает, что она реинкарнация своего отца, и убеждает в этом окружающих, которые начинают обращаться к ней Марчелло. На праздник, устроенный Оноре во славу кино, разумеется, заглянула и Денев — в «Марчелло Мио» она, как и Кьяра, играет саму себя. Мастроянни, который умер в 1996 году,— сомневаться не стоит — благословляет эту аферу с кинонебес.

«Партенопа», режиссер Паоло Соррентино

Главный наследник Феллини в современном итальянском кино возвращается в Канны с очередной меланхоличной историей об Италии, ее национальных мифах и, конечно же, кино. Главная героиня — женщина, названная по имени сирены, безуспешно пытавшейся соблазнить Одиссея и покончившей с собой вблизи берегов современного Неаполя. Действие фильма — стоит ли говорить — происходит там, картинка черно-белая, настроение упадническое, на втором плане Гари Олдман в белом костюме, который благодаря Соррентино передумал завершать карьеру в кино.

Gary Oldman
«Самый ценный груз», режиссер Мишель Хазанавичус

Редкая птица — мультипликационный фильм в основной программе. «Самый ценный груз» — экранизация одноименного романа Жан-Клода Грумберга. В центре сюжета еврейская девочка, пережившая холокост, отец которой выбросил ее из движущегося поезда, направлявшегося в Освенцим, и таким образом спас ей жизнь. Экранизировать роман Хазанавичус хотел еще несколько лет назад, но потом случилась эпидемия коронавируса, которую режиссер провел, снимая безумный зомби-хоррор «Убойный монтаж», но теперь пришло время для более серьезных историй.

«Фуриоса», режиссер Джордж Миллер

Last but no least. Фильм-открытие фестиваля — новая глава в истории «Безумного Макса» Миллера. «Фуриоса» — это приквел «Дороги ярости», в котором мы узнаем, как героиня Шарлиз Терон, воительница Фуриоса, получила свои убийственные навыки. В главной роли — Аня Тейлор-Джой и Крис Хемсворт с приставным носом, которому позавидовал бы и Брэдли Купер. Критики фильм уже посмотрели и остались в восторге: испортить свою великую эпопею Миллеру вроде бы не удалось. В общем, ждем.

«Setters Media», 7 мая 2024 года

Netflix выкупит у Серебренникова права на экранизацию биографии Лимонова

Олесь Вавёркин

На сайте стриминговой платформы «Netflix» появился трейлер предстоящего байопика Кирилла Серебренникова о писателе Эдуарде Лимонове. Сам показ фильма запланирован на середину июня.

Эдичка + Chris

Особое внимание в фильме уделят времени, проведённому Лимоновым в США и Европе. В ролике фигурируют кадры нью-йоркских гетто, арабских кварталов Парижа, психиатрическая больница в Москве. Также будет раскрыта тема политической деятельности Лимонова. Бывших соратников Лимонова по национал-большевистской партии Егора Летова и Александра Дугина сыграют Уилл Смит и Дензел Вашингтон соответственно.

«После того, как мы перестали показывать «Глухаря» и «Условного мента», от нас ушла значительная часть зрителей и мы стали думать как вернуть аудиторию. Мы хотели было начать показывать советские фильмы, однако в тот же момент с нами связался один российский режиссёр и сказал, что работает над байопиком о русском писателе-диссиденте. Поначалу предполагалось, что этот господин Лимонов маргинал и шовинист, а кроме того, никто не понял, что такое «национал-большевизм», но благодаря нашему консультанту Виктору Курёхину всё встало на свои места»,

— пояснил источник в Netflix.

сатирическое издание «Панорама», 9 мая 2024 года

Влюблённая в жизнь.
Звёздный дождь Елены Щаповой де Карли

Книжный Шкаф • Владимир Абаринов

В издательском доме «Зебра Е» вышла книга Елены Щаповой де Карли «Эдуард Лимонов. Письма любви». В апреле она была представлена на книжной ярмарке non/fiction в Москве. Поклонникам Лимонова не нужно объяснять, кто такая Лена Щапова. Девочка из хорошей семьи, юная этуаль столичного андерграунда 70-х, она ввела провинциального поэта в свой круг, стала его возлюбленной, женой и музой. Теперь она живет в Риме, носит титул графини, но Лимонов, как видно, не отпускает ее.

⟨…⟩

— В книге Эмманюэля Каррера, по которой Кирилл Серебренников снял фильм — и он будет показан в основной программе Каннского кинофестиваля, есть эпизод вашей встречи перед отъездом с первой женой Лимонова Анной Рубинштейн. Каррер пишет, что это была сцена в духе Достоевского: она, мол, валялась у вас в ногах, обливаясь слезами. Я только не понял: она умоляла вас о чём? Отказаться от Лимонова?

— Я ездила с Лимоновым в Харьков — это было. Никаких там душераздирающих сцен из Достоевского не было совсем. Хотя Анна Моисеевна была безумная, ничего такого особенного я не помню, чтобы кто-то валился, кричал, визжал. Вообще книжка Каррера довольно отвратительная. Человек, который обо мне пишет гадости, причём не зная меня, совершенно никогда со мной не встречался, никогда со мной не говорил, хотя это было довольно легко сделать, тем более я живу в Италии, а он живёт в Париже. Подонок самый настоящий Каррер этот.

— Посмотрим, какое кино получилось.

— Я думаю, ужасное. Мы с Лимоновым расстались и поругались после книги Каррера. Я ему сказала: «Всё, больше не звони, на этом всё закончено. Всё это безобразие». Лимонов такой человек: чем больше пишут, тем лучше. Какая разница, если там гадости, не гадости, самое главное, чтобы было написано. А какие там гадости — это уже неважно.

⟨…⟩

«Радио Свобода», 10 мая 2024 года

戛纳主竞赛,一个传奇流氓俄罗斯作家

An4dy

今年戛纳的主竞赛片单里,有一部我特别关注的电影——俄罗斯导演基里尔 · 谢列布连尼科夫的新作《利莫诺夫:埃迪的歌谣》。

基里尔 · 谢列布连尼科夫新作《利莫诺夫:埃迪的歌谣》,入选本届戛纳主竞赛,由英国男演员本 · 卫肖主演

我关注它不是因为我是这位《盛夏》和《彼得洛夫的流感》导演的影迷,他的作品在我看来总是缺点章法和节制;

也不完全是因为主演本 · 卫肖,虽然他把主人公从二十岁演到七十岁的表演,很值得关注——自从成名作《香水》之后,本喵就没怎么演过戏份如此吃重的大男主戏。

我关注它的最重要原因,是它的原著文本真的非常、非常好看。

法国作家埃马纽埃尔 · 卡雷尔在 2011 年推出的这本非典型人物传记《Limonov》(文汇出版社在 2017 年推出过简中译本,名为《搅局者》),文笔洋洋洒洒又信马由缰,诉说了俄罗斯诗人、作家和极右翼政治活动家,被欧美媒体称作 «俄罗斯的亨利 · 米勒和卢 · 里德» 的爱德华 · 利莫诺夫离经叛道而又令人惊叹的一生。

从俄罗斯到纽约到巴黎

一幅冷战和后冷战画卷

从克格勃基层官员之子,到当地流氓少年;从俄罗斯地下诗人,到流落曼哈顿街头的流浪汉;从纽约上东区的豪宅管家,到风靡巴黎一时的异域作家;从在莫斯科白宫里怂恿副总统发动政变的异见分子,到成立一个七千人极右翼党派的政治人物 …… 利莫诺夫的一生,哪怕拆成七八份,其中每份的信息含量依然要胜过凡俗之辈的整个人生。

难怪作者卡雷尔毫不掩盖自己对利莫诺夫的羡慕——作为一个终生处于法国中产阶级圈层,生活的最大流动性仅限于从巴黎十六区搬到十区的知识分子,他羡慕极了作为冒险家的利莫诺夫,既曾成为俄罗斯劳改营的阶下囚,又曾以作家身份做过纽约顶级酒店的座上宾。

利莫诺夫是个配得上一本三四百页传记的人物,不只因为他的经历,还因为他的性格:他如同一头郊狼,虽然总是独来独往,却对事物总保留着毫不妥协的诚实目光,不说假话,无所期待,也无所畏惧。显然,对于一个被现代文明世界保护得太好的巴黎文人来说,利莫诺夫被严苛环境炼成的实用主义价值观和坚韧意志力,同样极为迷人。卡雷尔在《搅局者》中曾语带嘲讽地描写一位法国戏剧导演对俄罗斯的好感来源:« 他每次过来都认为这里(俄罗斯)才是真正的生活;他说,在这里,脸才是真正的脸,留下岁月的痕迹,而在西方张张都是婴儿的面孔。» 这位法国导演显然在羡慕俄罗斯人被苦难造就的深刻,而在某种程度上,卡雷尔又何尝不是如此?

«Limonov: The Ballad»

但《搅局者》的真正精彩之处在于,它的野心不止于表现利莫诺夫本人,它还花了巨大篇幅,试图捋清造就了利莫诺夫这个怪物的整个时代环境,以及他人生旅程中途经的各个地域,在 20 世纪后半叶发生的剧变。

正是这种尝试,让《搅局者》的前四分之三部分,成了一部不折不扣的史诗。在其中,斯大林、托洛茨基、赫鲁晓夫、勃列日涅夫、戈尔巴乔夫和叶利钦的登场自是难免;布罗茨基、索尔仁尼琴、阿瑟尼 · 塔可夫斯基、叶夫图申科、叶罗费耶夫、米哈尔科夫、罗伯 — 格里耶、艾什诺兹、索莱尔斯等文人影人的轮番亮相(以及利莫诺夫对于他们的私人评价),更是精彩纷呈;同样精彩的还有卡雷尔随着利莫诺夫的足迹带出的一张张历史景片——从解冻到复冻再到解体的苏联、在苏联解体期间乱象丛生的罗马尼亚、种族冲突复杂不堪的巴尔干战乱、六七十年代嬉皮运动席卷东西海岸的美国,以及在苏联解体后被政客出卖给寡头的俄罗斯 …… 它们组成了一幅跌宕起伏的时代画卷,使卡雷尔尽情挥洒他兼具史学家和武侠作家才华的文笔,而在最后,终又指向一个命中注定的结局:弗拉基米尔 · 普京的掌权。当读者被利莫诺夫种种乖张极端的想法与行为所惊骇时,卡雷尔却适时地给了大家一记闷棍:你们之前看到的还不算什么咧。

在这个叙述过程中,卡雷尔金句频出:

« 有一条成见说,诗人在俄罗斯就像通俗歌手在法国那么受人欢迎。对俄罗斯的成见多得很,但至少这条千真万确 …… 在俄罗斯的一座工业城市出了一名学诗的学徒工,就像在今天的巴黎郊区出了一名饶舌歌手,他们可以对自己说,这是他们不去工厂干活或不犯罪吃官司的机会。»

« 苏维埃制度最毒害人的一面是,除非做殉徒,否则不可能做个诚实的人。官员若不完全是个白痴或玩世不恭者,会耻于自己做的事,会耻于自己这么个人。他们在 1957 年写大块文章揭发帕斯捷尔纳克,1964 年揭发布罗茨基,1969 年揭发索尔仁尼琴,而在心底则在羡慕他们 …… 最窝囊的人会叹气,如果事情取决于他们自己,他们会跟着这些令人奋发的例子来做,可是啊,他们有家室,还有要学习多年的孩子,这些话都理直气壮,于是大家都只能合作而不表示异议。许多人变成酒鬼,有的人像法捷耶夫那样自杀了,最狡猾的,也是最年轻的,学习在两边押宝。这样做是行得通的,当局也需要哪些温和的半异见分子,用于对外出口。阿拉贡为此成了职业老手,他的专长是在法国张臂欢迎;叶夫根尼 · 叶夫图申科则擅长于派这样的用场。»

« 我不认为这些僭越行为会让斯蒂芬(注:利莫诺夫时任管家的纽约豪宅之主,原型为阿斯顿 · 马丁公司联合董事长 Peter Sprague)极度烦躁,因为我想所有仆人多多少少都梦想在他们主人的床上做爱,有些人的确这样做了,雇佣仆人的人要不是白痴,是知道这件事的,闭上了眼睛而已。重要的是完事以后一切都整理妥当,床单放进洗衣机滚一滚,这件事可以相信爱德华(利莫诺夫)会做的。»

« 爱德华的听众同意他的看法,但他还是没法阻止他们去投执政党的票,因为在俄罗斯,当人们有权利投票时,总是把票投给执政党;情况就是这样。»

« 当俄国人开始对他们的祖国产生幻想,谈到他们帝国的辉煌或使命的纯洁性,说什么'俄罗斯啊,没有必要努力去理解,而有必要去相信'时,俄罗斯离麻烦就不远了。让俄罗斯人过上或是试着过上一次正常的生活,这要有价值得多。»

隐没在普京影子中的失势者

毫无疑问,作为一个局外人,一个不可避免地对俄罗斯抱有某种猎奇心态的第一世界知识分子,卡雷尔已经对俄罗斯做出了足够多的理解和共情尝试。他没有不问缘由地站在西欧视角的一边对俄罗斯做判断,而是尽可能去呈现事物背后的语境脉络,让读者了解事物诞生的由头。这也是为什么即便利莫诺夫在一生中发表了如此多乖张言论,做出了如此多极端行为(包括成立一个法西斯倾向政党),作为读者,你还是很难去恨这个人。当然这也与作者卡雷尔的个人喜好有关——他显然敬佩利莫诺夫,甚至在部分段落试图为后者赋予某些品质:对他人的关心、对不平等的仇视、某种劫富济贫的江湖侠气。但这些特质与卡雷尔在其他部分中塑造的利莫诺夫不太相符,依我作为读者的判断,它们在利莫诺夫身上或许根本不存在。

而在《搅局者》的最后四分之一部分,卡雷尔则遇到了一个更严重的问题:随着终极大 boss 普京的出现,利莫诺夫作为主人公的合法性,彻底消弭在了前者的阴影中。毕竟,利莫诺夫宣扬的右翼民族主义思想,与普京宣扬的一系列想法并无不同;两人之间的唯一不同在于,普京有能力和行动力将这些想法转变为现实,而利莫诺夫没有,这让他既生气又嫉妒。卡雷尔在书中也用寥寥几笔写透了利莫诺夫的窘境:

« 我在本书题铭中引用的话,我相信普京说的时候是真诚的,是心里话;心大家还是有的。他这话说进俄罗斯每个人的内心了,首先是利莫诺夫;利莫诺夫若处于他的位子,肯定也会像普京那样说和那样做。但他没有处在他的位子上。留给他的位子是规规矩矩的反对派位子,对他是那么不伦不类,他所保卫的是他不相信的那些价值(民主、人权,所有这些胡说八道),跟他站在同一边的那些老实人,他们体现的却是他一直轻视的东西。不算走投无路,但也相差无几,在这样的情境下(他)很难知道自己身在何处了。»

这终究也造就了《搅局者》的头重脚轻。

全书前四分之三为利莫诺夫注定不凡的生命做了种种铺垫,然而在万众期待的最后四分之一本书里,利莫诺夫却彻底失去了方向。人们也因此很容易看穿他的实质——想得太多,做得却不够多。《搅局者》的前四分之三部分里,朋克范十足的利莫诺夫一针见血地对诸位政治与文化名人发表着意见,似乎只要轮到他登台,他一定会比这些人做得更好;但他终究没能兑现这些承诺,这几乎摧毁了他身为传主的正当性,当然我们也可以揣测,卡雷尔之所以拿他当主人公,只是看中了他所途经的时代和地域,能为自己介于虚构与纪实、小说与历史文本之间的写作才华提供最大化的可能。

关于电影改编

《搅局者》无疑是一本充满缺憾的佳作。卡雷尔同样也是电影编剧和导演(代表作《乌斯特雷姆》),在《搅局者》中他数次拿马丁 · 斯科塞斯电影的主人公与利莫诺夫做对照,可惜利莫诺夫既没有坠入《出租车司机》主人公的谷底,也没有走上《愤怒的公牛》主人公的世界巅峰,现实与幻想、真实与虚构之间的差别,有时候就是如此错愕荒诞,却不可逾越。

但《搅局者》也有其成功之处。卡雷尔以局外人的目光,为近七十年间的俄罗斯凿开了一扇窗口,我们无法像阅读《二手时间》一样从这本书里直接获取俄罗斯生命体验,但这类局外人视角,或许对某种程度上同样身处局外的我们来说更亲近友好,也更具旁观者清的中立性。

至于电影改编版《利莫诺夫》,其制作已经进行了七八年——早在 2017 年,业内就公布过本片进入前期制作的消息,当时为项目掌舵的导演还是《冷战》和《修女艾达》的波兰裔导演帕夫利科夫斯基,为利莫诺夫一角寻找的也是俄罗斯本土演员。

但在七年间,事情发生了不少变化。帕夫利科夫斯基虽然参与了成片剧本创作,却最终放弃了此项目,因为他坦承,他在筹备过程中对利莫诺夫失去了兴趣。随之而来的某种程度上的好消息是,接棒的谢列布连尼科夫,算得上利莫诺夫真正意义上的同胞;随之而来的某种程度上的坏消息是,整部影片从原本构想的俄语片,变成了英语片,这就意味着所有演员都要在片中说口音奇怪的英语对白。

这两个变化,会为影片带来相互矛盾的两种可能。一方面,谢列的加入可能会让《利莫诺夫》更具俄罗斯本土视角;另一方面,语言的变更却可能愈发强调卡雷尔原本的局外人目光。事情变得复杂,我们只有等影片在戛纳首映后才能得知结果。

但不论怎样,《利莫诺夫》和《搅局者》都会是一次让我们理解俄罗斯这头巨兽的机会。如果你对俄罗斯心生好奇却不知从何入手,如果你在俄罗斯近半个多世纪的历史中看到许多能映入自身现实的事情,那么,就去读这本书,或是期待这部电影吧。我相信它们不会浪费你的时间。

«club.6parkbbs.com», 2024 年 5 月 11 日

* * *

Massimo Pupillo

Cannes Festival Is about to start so it's time to announce this! I'm so very happy and grateful to have composed the original soundtrack for «Limonov — The Ballad», new amazing feature film by Kirill Serebrenikov based on Emanuel Carrère book, in competition in the official selection. It's been a long intense and passionate musical journey! All my gratitude to Kirill Serebrenikov, Roberto Corsi and my editor Fabio Di Bari /Flipper Music that have all put their trust in me. And to my amazing friends musicians: Elisa Bognetti (horn), Mattia Cipolli (cello), Thighpaulsandra (piano), Stefano Michelotti (nyckelharpa), Paolo Mongardi (percussions) and to Bruno Germano who recorded, mixed and patiently assisted the work in all the steps of the way at Vacuum Studio in Bologna. And to Marton Csokas who sang a beautiful rendition of Lou Reed's «Walk On the Wild Side»! Above all, don't miss this film, it is truly a masterpiece!

Massimo Farjon Pupillo («Facebook», 12.05.2024):

Cannes Festival Is about to start so it's time to announce this! I'm so very happy and grateful to have composed the original soundtrack for «Limonov — The Ballad», new amazing feature film by Kirill Serebrenikov based on Emanuel Carrère book, in competition in the official selection. It's been a long intense and passionate musical journey! All my gratitude to Kirill Serebrenikov, Roberto Corsi and my editor Fabio Di Bari /Flipper Music that have all put their trust in me. And to my amazing friends musicians: Elisa Bognetti (horn) Mattia Cipolli (cello) Thighpaulsandra (piano) Stefano Michelotti (nyckelharpa) Paolo Mongardi (percussions) and to Bruno Germano who recorded, mixed and patiently assisted the work in all the steps of the way at Vacuum Studio in Bologna. And to Marton Csokas who sang a beautiful rendition of Lou Reed's «Walk On the Wild Side»! Above all, don't miss this film, it is truly a masterpiece!

www.festival-cannes.com/…

«Facebook», May 12, 2024

Massimo Pupillo

Serebrennikov:
«Krieg teilt alles in Vorher und Nachher»

Das Gespräch führte Herwig G. Höller

Der russische Starregisseur Kirill Serebrennikov zeigt bei den Wiener Festwochen ein sinnliches Stück über radikale Protestkultur, das nach einer Moskauer Erstfassung 2018 im Vorjahr seine zweite Premiere im Thalia Theater in Hamburg feierte. «Barocco» ist politisch verfolgten Künstlerinnen und Künstlern gewidmet, und auch das Gespräch, das die APA mit dem Regisseur vor den Aufführungen in Wien per Videokonferenz führte, drehte sich insbesondere um Kunst und Politik.

⟨…⟩

— Eine erste Variante von «Barocco», das Sie bei den Wiener Festwochen zeigen, entstand 2017/2018 während Ihres Hausarrests in Moskau. Was hat Sie damals an radikalen Gesten des Protests interessiert?

— Für mich war es wichtig zu arbeiten und zu zeigen, dass ich mit diesen erfundenen Vorwürfen nicht einverstanden bin. Diese Arbeit war mein Widerstand, deshalb habe ich das Projekt konzipiert. Es erzählt von Menschen, die in äußerstem Maß verzweifelt sind, und keine andere Möglichkeit mehr sehen, als auf die Straße zu gehen und sich selbst zu verbrennen. Zum Beispiel die Journalistin Irina Slawina (1973–2020, Anm.), die aus völliger Verzweiflung einen solchen furchtbaren Tod erlitten hat. Das Sujet über sie war nicht in der ursprünglichen Fassung im Gogol-Zentrum, findet sich jetzt aber in der Variante des Thalia Theaters.

— Erwarteten Sie damals, als Sie das Stück in Moskau zeigten, dass die Protestbewegung in Russland völlig zerschlagen werden könnte?

— Nein. Es schien mir, dass sie klüger sind und verstehen würden, dass zur Vermeidung von Explosionen Löcher im Teekessel gelassen werden sollen, um Dampf abzulassen. Ich dachte, dass «sie» — so nennt man in Russland üblicherweise die Mächtigen — Theater, Formen von Kunst und politischer Tätigkeit zulassen würden, um Spannungen in der Gesellschaft zu reduzieren. Aber sie entschieden sich anders. Die Rede ist nun nicht mehr von einem Anziehen der Schrauben, sondern davon, alles einzubetonieren und jegliche Freiheit des Denkens zu zerstören.

— Aus Moskau und selbst aus Hamburg ist das womöglich nicht so klar zu erkennen, aber in österreichischen Landen ist Barock jene Ästhetik, die die Gegenreformation und die Niederschlagung des Protests begleitet hat. War Ihnen diese Funktion des Barocken bewusst?

— Ich bin vom Begriff selbst ausgegangen, Barocco bedeutete Perle in einer unrichtigen Form. Historische Konnotationen haben wir außer Acht gelassen. Die Helden des Stücks sind Leute, die nicht so wie die anderen und nicht «richtig» sind. Deshalb will ich es in Wien auch (der Regisseurin und Lyrikerin, Anm.) Schenja Berkowitsch und (der Dramatikerin, Anm.) Swetlana Petrijtschuk widmen. Seit einem Jahr sind sie im Gefängnis, auf Grundlage völlig absurder Vorwürfe, sie würden angeblich Terrorismus rechtfertigen. Das ist schon eine kafkaeske Begierde, Menschen einfach für ihre Haltung in der Kunst und für ihr Talent zu bestrafen.

In meinem Fall haben sie ein Wirtschaftsverbrechen erfunden — das ist zwar ein sehr bequemer Weg, einen Menschen fertigzumachen, aber eine langwierige Angelegenheit. Hier (bei Berkowitsch/Petrijtschuk, Anm.) ist das eine völlig absurde Geschichte: Sie werden zu Komplizen von Terroristen erklärt, zu Extremistinnen, die gleichzeitig IS-Anhängerinnen und Komplizen einer in Russland verbotenen feministischen Bewegung sind. Das ist doch einfach völliger Unsinn! Sie (die Behörden, Anm.) haben vor niemandem mehr Angst, sie sind keiner Kontrolle mehr ausgesetzt, und das ist furchtbar.

— Verstehen Sie, wer die Hintermänner in der Causa gegen Berkowitsch/Petrijtschuk sind? Sind das dieselben wie seinerzeit in ihrem Verfahren?

— Ja, höchstwahrscheinlich handelt es sich um die gleiche Gruppe von Menschen. Das sind Personen, die glauben, dass sie ein wichtiges staatliches Geschäft betreiben, und dabei alles zerstören, was in Russland nicht mit dem Regime einverstanden ist und ihm nicht in den Arsch kriecht.

— Denken Sie an die russische Präsidentschaftsadministration oder den Geheimdienst FSB?

— Ich kenne die konkreten Namen nicht, die wir irgendwann erfahren werden. Ob der Dämonenaustreiber (Titel einer TV-Sendung des rechtsnationalistischen Regisseurs und Serebrennikov-Gegners Nikita Michalkow, Anm.) oder nicht beteiligt ist, weiß ich nicht. Aber wahrscheinlich sind sie alle daran beteiligt.

— Sie haben Russland vor etwas mehr als zwei Jahren verlassen. Wie unterschiedet sich Ihre aktuelle Arbeit im Ausland von jener in großen russischsprachigen Institutionen in der Vergangenheit?

— Ich arbeite auch hier in großen Häusern, die ein ähnliches Repertoiresystem wie in Russland haben, in Opern, ich bin Artist-in-Residenz im Thalia Theater. Das hat seine guten und schlechten Seiten, aber es gibt da sehr viel Parallelen. Ich muss da nicht umlernen. Und auch die Kolleginnen und Kollegen, die mit mir aus Russland gekommen sind und mit mir in Projekten im deutschen Theater arbeiten, fühlen sich wie ein Fisch im Wasser. Sie haben eine gute Schule hinter sich.

Denn bevor begonnen wurde, es für seine Positionierung gegen den Krieg zu zerstören, war das russische Theater international vorne mit dabei. Das war ein herausragendes und wunderbares Theatersystem mit vielen brillanten Künstlerinnen und Künstlern, die jetzt fast alle Russland verlassen haben, einigen wichtigen Schulen sowie bedeutsamen Theatern mit komplexer und interessanter Programmierung. Wir haben daran gearbeitet, Russland mit einem menschlichen Antlitz zu zeigen, zu demonstrieren, dass das russische Theater ein europäisches und auch Teil des internationalen Theaterlandschaftes ist. Und dann kam der Staat, der alles zerstörte, in das er zuvor Steuergelder gesteckt hatte.

— Welche Bedeutung hat aber die Sprache selbst?

— Die Sprache ist natürlich wichtig, und wir werden jetzt Stücke in unterschiedlichen Sprachen machen. Ich versuche das wie bei der Thalia-Produktion «Der schwarze Mönch» zu machen, wo Englisch, Deutsch und Russisch verwendet wurden und alles so zusammengefügt wurde, dass das Publikum keine Übertitel brauchte. Auch denke ich, dass das zeitgenössische Theater viel weniger von einer konkreten Sprache abhängig ist als traditionelles, das ganz auf einem Stück und auf Sprechen basiert.

— Einige ihrer Kollegen, darunter auch solche die Ihnen seinerzeit geholfen haben, sind weiter in Russland. Haben Sie Kontakt zu diesen Personen?

— Manchmal kommuniziere ich mit ihnen. Aber während das von meiner Seite aus Kontakte zu Freunden sind, kann das für sie Schwierigkeiten bedeuten — die Geheimdienste verfolgen alles. Meine Anrufe können also zum Problem für sie werden. Das ist wie in der Sowjetunion, wo man nicht mit Ausländern reden durfte. Deshalb mache ich mir Sorgen um alle. Ich verstehe aber, dass es unterschiedliche Umstände gibt. Manche können Russland verlassen, andere nicht, darunter mein 91-jähriger Vater. Auch gibt es Menschen, die ihr Leben nicht so einfach wo anders hin übertragen können. Jedenfalls ist es für Menschen mit Gewissen sehr schwierig sich dort zu befinden, in einem Land, das einen aggressiven Krieg gegen die Ukraine führt, das jeden Tag friedliche Städte bombardiert. Denn sie müssen gleichzeitig so tun, als wäre das alles normal.

— Was ihre Biografie betrifft, haben Sie auch mit Personen zusammengearbeitet, deren Ruf alles andere als eindeutig ist. Etwa mit dem langjährigen Kreml-«Chefideologen» Wladislaw Surkow.

— Ich habe mit diesen Menschen nicht zusammengearbeitet, sondern ich traf sie, aber das war alles vor dem Angriffskrieg, der alles in ein Vorher und Nachher teilte. Die Mächtigen schienen damals nicht so toxisch. Und nicht alle hatten jene hasserfüllten Gesichter wie jetzt. Es gab unter ihnen sogar Intellektuelle, die angeblich liberale Werte vertraten und absolut verstanden, was international in der Kunst passiert. Und es schien, als hätten sie den Wunsch, dass es auch Russland international aktiv vertreten ist. Heutzutage kann man sich das nicht mehr vorstellen, so hat sich das Land nach Beginn des Angriffskrieges verändert.

Was Surkow betrifft, wenn sie ihn schon erwähnen: Ich kann mich daran erinnern, wie er aus dem Gedächtnis die Gedichte des offen schwulen Allen Ginsberg zitierte, was heute in Russland eine Straftat ist. Aber so oder so hat es diese Leute nicht davon abgehalten, die Krim zu annektieren und die Bombardierung ukrainischer Städte zu begrüßen oder monströse Gesetze gegen Dissidenten einzuführen. Ich sage es noch einmal: Die Haltung zu Russlands Angriff auf die Ukraine hat alle endgültig und, wie ich glaube, für immer gespalten, trotz einiger Überschneidungen, die es in der Vergangenheit gab. Jetzt ist jede Kommunikation mit Vertretern der Behörden unmöglich.

— Beim Filmfestival in Cannes hat Ihr neuer Spielfilm über den Schriftsteller Eduard Limonow Premiere. Mit seinem Einfluss auf die radikale Jugend haben Sie sich 2012 in Ihrem wichtigen Theaterstück auf Grundlage von Sachar Prilepins Roman «Sankja» beschäftigt. Wie hat sich Ihre Einstellung zu Limonow verändert?

— Ich kann nur wiederholen, dass der Krieg alles in Vorher und Nachher teilt. Als ich diesen Text von Prilepin nahm, drehte es sich um radikales Suchen nach Gerechtigkeit, die damals in dieser Form nur von Limonows Partei formuliert wurde: Welche Welt errichtet die Bourgeoisie in Russland, und welchen Platz in der Welt hat ein junger Mann namens Sankja, der im Stück bei mir Grischa hieß. Wie können sie in dieser Welt leben? Wie können sie Gerechtigkeit finden? Das war ein Stück über junge Radikale, die Mitglieder von Limonows Partei waren und die er mit seiner Anti-Bourgeois Rhetorik anlockte. Jetzt stellt sich heraus, dass wir in einer Welt leben, von der Limonow träumte. Es ist genau Linomows Utopie, die im heutigen Russland herrscht. Das ist eine furchtbare Welt mit Krieg, Hass, Morden und offenem Faschismus.

— Werden diese Aspekte im Film vorkommen?

— Der Film basiert auf dem Roman von Emmanuel Carrère, der Limonows letzte Jahre nicht berücksichtigt. Im Film ist aber die Rede davon, wie ein radikaler Dichter zu einem Menschen des Krieges und zu einem russischen Faschisten wird.

⟨…⟩

— Als Sie 2022 in Cannes teilnahmen, bedankten sie sich beim russischen Milliardär Roman Abramowitsch, der zeitgenössische Kunst unterstütze, und plädierten dafür, ihn von Sanktionslisten zu streichen. Sie wurden damals nicht nur von ukrainischer Seite kritisiert. Sehen Sie Abramowitsch nun anders? Gerade vor wenigen Tagen wurde er von Vertretern der russischen Exilopposition in einem Video heftig angriffen und für das Putin-Regime mitverantwortlich gemacht.

— Ich fällt mir schwer, auf diese Frage zu antworten, denn es gibt hier persönliche Umstände: Abramowitsch hat mir finanziell geholfen, in Freiheit zu kommen, er hat mir im wahrsten Sinne des Wortes geholfen, frei zu bleiben, also kann ich nicht wirklich sachlich sein.

Und er hat auch ukrainischen Soldaten geholfen, nach Hause zurück zu kehren. Er hat sich mit Gefangenenaustausch beschäftigt. Dieses Video habe ich nicht gesehen. Aber die Frage nach historischer Verantwortung ist eine Frage für die Zukunft, nicht für jetzt. Aber die Situation ändert sich permanent. Mit der Ermordung von Alexej Nawalny etwa hat eine neue Epoche begonnen, ein neues Russland. Nawalny ist zu einem echten Helden geworden, und die Art und Weise, wie er die Schikanen des Systems ertrug und wie nun seine Mutter und seine Frau nach seinem Tod handeln, zeugt von einem ungeheuren Mut und Stärke, die sehr inspirierend sind. Jedenfalls tut es mir sehr weh, was in dem Land passiert, aus dem ich komme.

«APA», 14. Mai 2024

Serebrennikov, Whishaw, Carrère and the incredible journey of Limonov

Stories • by Andrea Morandi

Behind the scenes of a film we've been waiting for at least seven years…

«He sees himself as a hero; you might call him a scumbag; I suspend my judgment on the matter. But I thought to myself, his romantic, dangerous life says something. Not just about him, Limonov, not just about Russia, but about everything that's happened since the end of the second world war.»

This is how Emmanuel Carrère wrote on «Limonov», his beautiful book published in 2010, now turned into a film that we will see here at Cannes after a long wait: «Limonov: The Ballad of Eddie», directed by Kirill Serebrennikov and written by Pawel Pawlikowski, Oscar winner for Best Foreign Film a few years ago with «Ida». The story? Through the five loves scattered around the world, it traces the life of Eduard Savenko aka Limonov — portrayed by the fabulous Ben Whishaw — one of the most controversial figures in contemporary Russia, who passed away at the age of 77 in 2020.

«Limonov: The Ballad»

The film is set in the countries where Limonov lived: born in Dzerzhinsk in the Soviet era, raised in Ukraine, then moving between the United States (where he encountered the underground scene of New York), Paris, and Moscow. A poet, writer, journalist, and politician, Limonov first abandoned the bohemian life in Manhattan and along the Seine to move to Russia and start his political career as the leader of the group Other Russia. A man of many ideas, often contradicting himself, a brilliant and punkish madman, never tamed. On the political front, with a strong passion for lost causes, he fights alongside the Serbs in the former Yugoslavia, with Russian separatists in Moldova, with the Abkhazians in the Caucasus. He becomes a critic, therefore, of the Western ideology of exporting human rights, which he views as a reiteration of colonialism or little else. Mobilizing young activists in the name of socialism and nationalism, he stirs up the masses, who, along with his political group, in 2013, find themselves protesting in Moscow's Triumph Square shouting «Russia without Putin!» Then he is imprisoned for two years for arms trafficking. He participates in the underground revolts of the 1960s, strongly influencing the country's foreign policy.

A man of letters, also an innovator on the cultural front, particularly in the realm of Russian literary language. Limonov's works embodied the literary myth par excellence, that of the fusion of art with life: Limonov always wrote about himself, always in the first person. Between poems, books, essays, journalistic reports, not to mention the myriad of notes and scribbles in notebooks, not a day went by without Limonov dedicating himself to writing. His model? None other than Julius Caesar. Viewed with annoyance by the entire Russian public opinion, Limonov never considered himself a dissident. During Putin's years, his political activity became more respectable, becoming one of the creators, along with Kasparov, of Strategy 31, demonstrations for freedom of expression in Moscow under the monument of Mayakovsky. In 2018, Limonov said he did not recognize himself in Carrère's description, but acknowledged that Carrère had introduced him to a large audience.

A tumultuous, adventurous, energetic life that exerts the necessary charm to be worthy of being fictionalized, and then transformed, indeed, into a film. In addition to Whishaw, also Masha Mashkova, Sandrine Bonnaire, Viktoria Miroshnichenko and Tomas Arana.

«What can I say? Limonov was really a fantastic project,»

Arana told «Hot Corn».

«Kirill Serebrennikov is one of the best directors I've worked with. He comes from the avant-garde theater world and it shows. Two years ago, we were shooting some scenes in Moscow when the war with Ukraine began and we had to flee and recreate the entire set in Latvia. I remember that on set, the entire Russian crew was against Putin's invasion. My role? I play the American billionaire who hires Limonov as a waiter in New York…».

And now we just have to wait for the new stage of the incredible and endless journey of Limonov: Cannes.

«The Hot Corn», May 14, 2024

Cannes 2024: zanosi się na niespodzianki.
O tych filmach wkrótce będzie głośno

Kultura • Janusz Wróblewski z Cannes

Na 22 konkursowe tytuły zaledwie cztery wyreżyserowały kobiety. Spore szanse na wywołanie poruszenia ma jedyna w tym towarzystwie debiutantka. Polskim akcentem w walce o Złotą Palmę będzie zwłaszcza szwedzko-polsko-duńska koprodukcja «Dziewczyna z igłą» Magnusa von Horna.

⟨…⟩

Naszpikowany atrakcjami program rozpoczynającego się we wtorek canneńskiego festiwalu wydaje się barwniejszy niż kiedykolwiek. Na gali otwarcia pojawi się jedna z najsłynniejszych hollywoodzkich gwiazd, Meryl Streep, która odbierze honorową Złotą Palmę. Spośród wielu sensacyjnie zapowiadających się tytułów niespodzianek najbardziej oczekiwaną jest «Megalopolis» — opus magnum Francisa Forda Coppoli.

Tym filmem jeden z najlepszych reżyserów w dziejach kina zamierza zburzyć świątynię Hollywood — takie opinie wyciekły do mediów po zamkniętym i jeszcze nieoficjalnym pokazie widowiska przygotowywanego od dziesięcioleci. Plotka głosi, że dzieło pełne jest seksu, przemocy i narkotyków. O utrzymywanej w tajemnicy fabule «Megalopolis» wiadomo jedynie, że to futurystyczna wizja oparta na starożytnych mitach. Ma ponoć przedstawiać losy natchnionego architekta Nowego Jorku, który po katastrofie, jakie nawiedziło miasto, przygotowuje plan jego odbudowy.

«Variety» przypomina, że twórca «Czasu apokalipsy» zaczął pisać scenariusz w 1983 r., a rzecz kosztowała 120 mln dol. i została w jakiejś mierze sfinansowana ze sprzedaży znacznej części winiarskich posiadłości Coppoli. Wśród imponującej obsady m.in. dawno niewidziani Jon Voight i Dustin Hoffman, ale są też młodsi: Adam Driver, Shia LaBeouf oraz znana m.in. z «Gry o tron» i kilku odsłon «Szybkich i wściekłych» brytyjska piękność Nathalie Emmanuel.

Mad Max, ale bez Charlize Theron

Organizatorom udało się ściągnąć na lazurowe wybrzeże również starego przyjaciela Coppoli George'a Lucasa, autora «Gwiezdnych wojen», założyciela słynnej Industrial Light&Magic specjalizującej się w efektach wizualnych i rozwoju przełomowej technologii dźwięku THX. Lucas, tak jak Meryl Streep, zostanie uhonorowany Złotą Palmą za pasję opowiadania niezwykłych historii, wyjątkowy wkład w poszerzanie granic kina i zdolność kształtowania zbiorowej wyobraźni milionów widzów na całym świecie.

Czy i jak rewolucja zapoczątkowana przez Lucasa przekłada się na współczesną wrażliwość uzależnioną od cyfrowo-komputerowych sztuczek, wykaże zapewne «Furiosa: Saga Mad Maxa» (polska premiera 24 maja), czyli długo oczekiwany prequel «Mad Max: Na drodze gniewu» George'a Millera. W tej kronice upadku cywilizacji i zagłady środowiska naturalnego opisującej dystopijny świat, w którym prędkość i ruch są synonimami energii życiowej i śmierci, niestety nie zagra Charlize Theron, choć były pomysły, aby sztuczna inteligencja w połączeniu z CGI odmłodziły 48-letnią aktorkę. Ostatecznie w młodszą wersję Imperator Furiosy wcieli się Anya Taylor-Joy, pamiętna z serialu «Gambit królowej». Dziewięć lat temu «Mad Max: Na drodze gniewu» zarobił 380,4 mln dol., zdobył dziesięć nominacji i sześć Oscarów. Oczywiście twórcy liczą teraz na powtórkę spektakularnego sukcesu.

Limonow i młody Donald Trump

W konkursie głównym i na pokazach specjalnych dziwi nadreprezentacja filmów poświęconych biografiom sławnych ludzi. Z naszego punktu widzenia przykuwać uwagę będzie zwłaszcza «Limonow — Ballada» Kiryła Sieriebriennikowa, groteskowy portret rosyjskiego pisarza, poety, awanturnika, anarchisty, do którego scenariusz napisał m.in. Paweł Pawlikowski. «Limonow był rzezimieszkiem na Ukrainie, idolem sowieckiego undergroundu, kloszardem, a potem służącym miliardera na Manhattanie, był modnym pisarzem w Paryżu i żołnierzem, zagubionym gdzieś na Bałkanach. A teraz, w tym kolosalnym, postkomunistycznym burdelu — jest starym, charyzmatycznym wodzem partii młodych desperados» — charakteryzował skandalistę francuski pisarz Emmanuel Carrere w powieści jemu poświęconej (wyszła po polsku w Wydawnictwie Literackim). Zdaniem Carrere'a ten życiorys to opowieść nie tylko o Limonowie, nie tylko o Rosji, lecz o historii nas wszystkich od zakończenia II wojny światowej.

⟨…⟩

Sensacyjnie zapowiada się «The Apprentice» Aliego Abbasiego, irańskiego reżysera i scenarzysty pracującego na emigracji w Danii i Szwecji. Jego poprzedni film, «Holy Spider» o seryjnym mordercy, zabójcy 16 kobiet w mieście Meszhed, wzbudził w Cannes gorące emocje. «The Apprentice» poświęcony jest młodemu Donaldowi Trumpowi i początkom kariery w branży nieruchomościowej przyszłego prezydenta USA. Akcja toczy się w Nowym Jorku w latach 70. i 80. Skupia się na przyjaźni Trumpa z Royem Cohnem, cynicznym prawnikiem unieśmiertelnionym jako uosobienie zła w genialnej sztuce Tony'ego Kushnera «Anioły w Ameryce», później przerobionej na głośny miniserial, w którym rolę Cohna zagrał Al Pacino.

Odbrązowić, zmitologizować

Dość osobliwe studium celebryctwa zaoferuje Christophe Honoré, francuski pisarz, dramaturg, krytyk kinowy, scenarzysta. W dwugodzinnym dramacie «Marcello Mio» autor pochyla się nad skomplikowaną personą Chiary Mastroianni, aktorki, córki bodaj największych artystów kina europejskiego: Catherine Deneuve i Marcello Mastroianniego. Katalogowy opis filmu zapowiada smakowitą perwersję: pewnego lata Chiara postanawia żyć jak jej ojciec. Ubiera się, mówi i oddycha jak on z takim przekonaniem, że inni zaczynają nazywać ją «Marcello».

Odbrązowić albo przeciwnie, jeszcze bardziej zmitologizować wizerunek i wykreowany przez siebie postmodernistyczny świat, spróbuje też Leos Carax (tak naprawdę Alexandre Oscar Dupont), niegdyś razem z Jeanem-Jacques'em Beineix i Lukiem Bessonem współtwórca nurtu cinéma du look, nazywanego również «francuskim neobarokiem». W «To nie ja» reżyser m.in. antymusicalu «Annette», szaleńczego «Holy Motors», ekshibicjonistyczno-narcystycznych «Kochanków na moście» podsumuje swoją blisko 40-letnią karierę filmowca.

Ponadto w programie znajdzie się mocno niepokorny obraz oceniający sportową karierę rumuńskiego tenisisty Ilie Năstase («Nasty» Tudora Giurgiu). Jest też dokument rzucający nowe światło na drogę do prezydentury brazylijskiego polityka Luiza Inácio Luli da Silvy («Lula» Olivera Stone'a). Oraz fabuła analizująca koszty psychiczne, jakie musiała ponieść francuska aktorka Maria Schneider za udział w budzącym kontrowersje erotycznym dramacie «Ostanie tango w Paryżu» («Maria» Jessiki Palud).

Polskie akcenty: Magnus von Horn

Na 22 konkursowe tytuły zaledwie cztery wyreżyserowały kobiety. Spore szanse na wywołanie poruszenia ma dwudziestoparoletnia Francuzka Agathe Riedinger, jedyna w tym towarzystwie debiutantka. Reżyserka określa swoje preferencje estetyczne jako bliskie temu, co proponuje Austriak Ulrich Seidl. Jej «Dzikie diamenty» opowiadają historię 19-latki biorącej udział w castingu do reality show o nazwie «Wyspa cudów». Nie mniej obiecująco zapowiada się «Ptak» Brytyjki Andrei Arnold, dzieje relacji dwóch braci i ich ojca nieangażującego się w wychowanie synów. Młodych grają Irlandczyk Barry Keoghan («Saltburn», «Duchy Inisherin», «Zabicie świętego jelenia») i Niemiec Franz Rogowski («Przejścia», «Undine», «Ukryte życie»).

Polskim akcentem w walce o Złotą Palmę — drugim po występie Pawła Pawlikowskiego w roli scenarzysty w «Limonow — Ballada» — będzie szwedzko-polsko-duńska czarno-biała koprodukcja «Dziewczyna z igłą» Magnusa von Horna. Akcja inspirowanego autentycznymi wydarzeniami trzeciego filmu laureata Paszportu POLITYKI (wcześniej zrealizował «Intruza», «Sweat») rozgrywa się w Kopenhadze w 1919 r., w środowisku duńskiej biedoty, gdzie pewna kobieta pomaga pozbywać się niechcianych dzieci. Bohaterką jest młoda szwaczka w ciąży, dorabiająca jako mamka u kobiety prowadzącej nielegalną agencję adopcyjną.

Na faworytów w walce o najwyższe trofea typowani są festiwalowi weterani: autor «Wielkiego piękna», czyli Włoch Paolo Sorrentino, który tym razem pokaże na La Croisette autobiograficzną «Partenopę», osobisty hołd złożony Neapolowi, miejscu swojego urodzenia. Oraz uskrzydlony oscarowym triumfem Grek Yorgos Lanthimos («Biedne istoty», «Faworyta»). W jego najnowszej, wielowątkowej produkcji «Rodzaje życzliwości», także z udziałem Emmy Stone, aktorka wciela się w tajemniczą kobietę poszukującą, zgodnie z zasłyszaną przepowiednią, duchowego guru (polska premiera 6 września).

Greta Gerwig na czele jury

Festiwal otworzy pokaz pozakonkursowej surrealistycznej komedii Quentina Dupieux «Second Act» z Leą Seydoux w roli głównej. Chociaż Dupieux do najmłodszych twórców nie należy (miesiąc temu skończył 50 lat, na koncie ma m.in. znaną z naszych ekranów czarną komedię «Deerskin») Thierry Frémaux, dyrektor artystyczny Cannes, uzasadnia tę decyzję tym, że współtworzy on nową generację kina francuskiego. Jest zarówno autorem obdarzonym bujną wyobraźnią, jak i artystą trafiającym w gusta masowej publiczności. Ma to być idealny film, który wprowadzi w zawiłe kuluary współczesnego kina.

Mimo iż streamerzy w dalszym ciągu mają zakaz udziału w canneńskich konkursach (dopuszczone są tylko filmy, które będą dystrybuowane w kinach), zainteresowanie imprezą jest ogromne. Na Côte d'Azur akredytowało się o 20 proc. więcej dziennikarzy niż rok temu. Do selekcji zgłoszono rekordową liczbę ponad 2 tys. filmów z całego świata. Jury głównego konkursu przewodniczy Amerykanka Greta Gerwig, autorka feministycznego przeboju «Barbie», co zapowiada mocny, progresywny werdykt, który zostanie ogłoszony podczas wieczornej gali zamknięcia 25 maja.

«Polityka», 14 maja 2024

Ben Whishaw

by Damon Wise

The star of «Limonov: The Ballad» on playing a shapeshifter and learning to see the lighter side of Cannes.

Russian director Kirill Serebrennikov returns to Cannes this year with his third film in Competition and his first in English. Titled «Limonov: The Ballad», it tells the incredible story of Eduard Limonov—pronounced «Le-morrrnov» not «Limunuv»—a Russian renegade poet who traversed the world, reinventing himself whenever times got hard (and they usually did). To star, the director chose British actor Ben Whishaw, himself a chameleonic actor who's just as at home taking tea with the Queen in his Paddington guise as he is playing Hamlet onstage at the Old Vic. Here, he talks about getting to grips with an enigma.

— How did you get involved with this project?

— It was during lockdown, so I think it was maybe sent to me around August or September 2020. Goodness… A long time ago now! It was during that crazy lockdown time when everyone was wanting to be doing something, but no one could. Anyway, it got sent to me, and then I had a couple of Zoom meetings with Kirill. I knew it was going to be a kind of crazy project, about a very complicated man, but there was just something about it that felt kind of irresistible to me. And kind of terrifying, honestly, at the same time.

— What most appealed to you about this character?

Ben Whishaw

— Well, he was many things, I guess, which is the point. He was a kind of a shapeshifter. He started out being a poet. He was kind of a thug, a pretty urchin thug, but he became quite well regarded as a poet in Soviet times. And then he left the Soviet Union and went to America, and he lived like a bum, really, for ages. But then he became a novelist. Then he went to France, and was quite respected there, and then he went back to Russia, finally, in the '90s and became a politician. So, he had all these transformations — going from the Soviet Union to the West, and from the West back to Russia — going from an artist to a politician, from a nobody to a celebrity. He went through these distinct phases of life, and they chronicle, in a way, what was going on in the wider world.

— So, does it…

— [Interrupting] Oh, the big thing I forgot to tell you is that he ended up in prison!

— So, does it just deal with certain sections of his life, or is it quite far-reaching?

— It's quite far-reaching. I think he's a teenager when we first meet him, and you see him when he's 60-something, so it's really wide-ranging. Kirill has called it «a ballad». It's a kind of poetic condensing of a lot of time. For instance, there's a big sequence in the middle of the film where he ends up in New York with his girlfriend. There's a whole sequence that's paying homage to the New York of the '70s and films about New York in the '70s.

— Where is Serebrennikov based?

— Kirill is, I believe, in Berlin. He's working all over Europe.

— Had you seen his previous films?

— I've seen «Summer», and it's wonderful. He's also an amazing theater director. He really has this incredible way of staging things. There are lots of sequences done in one take, or these big set pieces that break up the action. I absolutely adored him. He's really an amazing guy, and an amazing director. So creative.

— Something unusual about this film is that it's based on a novel — «Limonov» (2011), by Emmanuel Carrère — that was inspired by Limonov's life. Is there a similar element of fiction in the film?

— Definitely. I mean, Limonov himself wrote a kind of auto-fiction about his life. No one knows whether it's really what he lived and did, or whether it's a fictionalized version of events. So, there's definitely this kind of slippage in the film, where you don't know whether what he's describing is really what happened, or whether it's a kind of novelistic, free-wheeling reinvention of his own life. So, he could just be a kind of fantasist, in a way. That's definitely part of what the film's about, I think. We finished shooting in September 2022, so it's been a while.

— How much research did you do into the real-life character?

— I did as much as I could. I read his books. In English translations, obviously, since I don't speak Russian. Actually, they're all really very interesting. The first one is quite famous, if you know about Limonov, which, in the West, not many people do. The first book he wrote is called «It's Me, Eddie». And anyway, I read three, four, or maybe five of his books, which were the ones I could find in English translations. Obviously, I read the Carrère novel, and read lots about him. There's now quite a lot of commentary about him. He's an extremely divisive figure, so there's lots of quite conflicting views on him, currently. I read all of that, which was fascinating. What else did I do? I watched him a bit. There's really only one or two interviews of him speaking English, but there are some fascinating interviews with him speaking in Russian or French. I didn't understand what he was saying, but I could feel the guy.

— Were there people around that knew him? It's not that long ago, is it?

— Kirill met him. Kirill knew him a tiny bit. But there are so many layers of artifice in the film, not least in the fact that it's in English, but we start the story in Russia. It felt like it had to be a kind of poetic tribute to him. I couldn't do an impression or attempt a mimicry of him. I felt there was a point at which I didn't need to go any further into understanding him more. And so, I let myself be led by Kirill, what he thought about the man and what it was about Limonov that he was intrigued by, which is quite hard to explain. It's quite mysterious.

— What do you think he was intrigued by?

— Kirill, like all good directors, only tells you as much as you need to know as an actor. He keeps a certain amount to himself, which I respect. I think it is a necessary thing. I'd say there's an element of not explaining [in directing], because you don't want the film to be explaining anything. So, he didn't explain himself to me. But I do remember him saying, very early on, that he saw something of himself in the character, in the person. Of course, they're not remotely anything like each other. Nothing like each other at all. But yet something resonates with him. I think it's about what I said at the beginning, I think it's to do with Limonov reinventing himself. That's what I love about the film most: you watch somebody get knocked down, and then kind of be reborn over and over again.

— From Serebrennikov's previous films, it seems he has a rebellious streak too.

— There's definitely a spirit of rebellion. Limonov was a punk. He was a punk poet. And his whole life was rebellion, really. Whatever situation he was in, he rebelled against it. He never, ever went with the flow. That was his nature. He could be against literally everything. If he was in Russia, he was against that. If he was in the West, he was against that, too. That was his setting, which is very interesting. I think there's something maddening but appealing about that kind of personality.

— What kind of characters do you prefer to play? Are the more complex characters the most rewarding for you?

— They're all rewarding. I love all the people that I've played, all the characters I've played. I don't have a preference. I just try and honor what that person is, I suppose. I know it's the kind of thing of lot of actors say all the time, but it's true. You don't judge them. They're doing their thing, and you don't judge them.

— Are you going to go to Cannes with the film?

— I'm going to be on stage in London, doing «Waiting for Godot», but hopefully I'll get there.

— What's your first memory of the Cannes festival?

— It was with a film called «Bright Star» [2009] that Jane Campion directed. I was 28 or something, and god, it was just amazing, but also really stressful. I have a horrifying memory of walking out of an interview because… I don't know why; I was just a bit overwhelmed. There ares so many famous people swanning around, and there are all these kinds of old-school glamor rules. I can't remember precisely what happened, but Jane wasn't wearing high heels, and that was a problem: she couldn't go down the red carpet because she didn't have high heels on. I think she was in mismatched sandals.

— And have you been back since?

— Yeah. I went with «The Lobster» in 2015.

— So, you'd gotten over the overwhelmingness of it all then?

— Yeah. I was a bit older [laughs]. I could take it more in my stride.

— What tip would you give to your younger self about how to cope with Cannes?

— I'd say, just laugh at it, enjoy it. It's a spectacle that you can't take too seriously. I was taking it all far too seriously, as I probably did everything back then. I think I'm a bit of a lighter person now. Back then, I felt everything more than it needed to be felt, and took everything too personally. So, I think I'd have a break. Take a break and go and do something fun.

[Further on the website:]

— It sounds like you're keeping busy. What are you doing at the moment?

— I just finished filming a film with Ira Sachs. We did «Passages» together. It's about a photographer called Peter Hujar, who's a really extraordinary photographer. Well, he was, he's passed now — he died of Aids in the '80s. And then I go back to London. I'm doing a play at the Royal Court called «Bluets». We open in May, exactly when Cannes happens. But I think I can scoot over on the Sunday, my day off.

— What is it about theater that keeps you going back?

Well, I haven't done a play since 2019, but I used to feel it was very much a part of my life. I'd do a play every year if I could. But, post-pandemic, I haven't done one. I don't know how that came to be, but it just didn't happen. So, I'm excited. I'm doing another play after that; in fact, I've got a bunch of plays to do. But, yeah, it's important to me. Why? It's something I can't explain. I think it's because it's live. It's also hard work. You kind of dread it and love it at the same time. The repetition is difficult, but it's not really that difficult. And you don't have that with filming.

— Because there's only one take that makes it into a movie?

— That's completely right. Sometimes you watch yourself in a film and you think, «Oh God, I could do that scene so much better now,» because you'd get to do it many, many times on stage. [Laughs.] And also get to do it very badly many times, because sometimes things don't go the way you want them to go. I guess it's about learning to be present with whatever happens every night. Not trying to recreate something that happened a few nights ago, but being with the night as it is that night.

«Deadline», special issue, May 14, 2024


PDF

Cannes Parallel '24 //
LIMONOV: THE BALLAD & BETRAYAL
🇷🇺 Kirill Serebrennikov, An Artist in Exile

Arnaud + Matt

04:40 — Official Competition: Limonov: The Ballad

In this episode of the Cannes Parallel Challenge, we discuss the work of Kirill Serebrennikov. The challenge consists of watching an equivalent film for each film selected in Competition at Cannes, discuss them, and deliberate in the same Jury exercise that determines the Palme D'or each year.

«YouTube. Fantasy Filmball», May 14, 2024

В Каннах покажут только два фильма, связанных с Россией:
что это за картины

Полина Шестак

14 мая открылся 77-й Каннский международный кинофестиваль. На конкурсе представлено более 100 работ, однако имеющих отношение к России среди них лишь две. Какие фильмы, связанные с РФ, представят на Каннском фестивале, стоит ли их смотреть?

Что за фильм представил Серебренников в Каннах

Кирилл Серебренников стал единственным режиссёром российского происхождения, принявшим участие в основном конкурсе Каннского фестиваля. Он представил ленту «Лимонов, баллада об Эдичке». В графе «Производство» указаны такие страны, как Италия, Франция, Испания, однако актёры говорят на английском языке. Такой выбор был сделан неслучайно, поскольку Серебренников поставил перед собой цель, чтобы как можно больше людей смогли понять ленту.

«Английский язык позволяет по-другому взглянуть на Эдди. Это своего рода дистанция. Чтение книги Каррера, вероятно, поможет нерусским лучше понять Россию и то, что там происходит»,

— утверждает режиссёр.

Фильм снят по книге французского писателя Эммануэля Каррера «Лимонов». Образ русского писателя и поэта Эдуарда Лимонова воплотил британский актёр, звезда фильма «Парфюмер: История одного убийцы» Бен Уишоу. Жену публициста, поэтессу Елену Щапову, сыграла Виктория Мирошниченко, дебютировавшая в фильме Кантемира Балагова «Дылда».

Над сценарием работали оскароносный Павел Павликовский и Бен Хопкинс. По словам самого Серебренникова, лента представляет собой «безумную поэтическую биографию», которую отличает нелинейное повествование, метафоры и другие «поэтические инструменты», «наиболее точно» передающие дух Лимонова.

«Лимонов в то время был одной из фигур, которые стали по-настоящему ценными для молодого поколения. Он был своего рода авангардной рок-звездой»,

рассказал режиссёр изданию Variety.

В фильме Серебренникова Лимонов представлен как человек с нетрадиционной сексуальной ориентацией (ЛГБТ, организация признана в РФ экстремистской, деятельность запрещена).

Был ли Лимонов геем

Бывшая жена поэта актриса Екатерина Волкова заявила в разговоре с NEWS.ru, что дала бы пощёчину Серебренникову за фильм «Лимонов, баллада об Эдичке». По её словам, этот жест выразил бы её отношение и к работе режиссёра под названием «Жена Чайковского».

«Я бы с удовольствием приехала [на Каннский фестиваль] и дала бы ему пощёчину — и за Чайковского (в 2022 году вышел фильм Кирилла Серебренникова «Жена Чайковского».— NEWS.ru), и за Лимонова»,

— сказала Волкова.

Актриса напомнила, что картина основана на романе Каррера, то есть «на биографии литературного персонажа», а не самого Лимонова. Здесь, по её словам, нужно проводить грань.

Волкова также подчеркнула, что её муж никогда не был геем. По её словам, эту легенду писатель придумал для публикации и продвижения романа «Это я — Эдичка».

«Это неправда. У Лимонова было шесть жён, до конца жизни были девчонки-партийки, никогда не было мужеложества. Это он придумал, как и Генри Миллер (американский писатель-постмодернист.— NEWS.ru), чтобы напечатали его роман»,

— сказала Волкова.

Какой фильм назвали «самым русским» в Каннах

Портал «Искусство Кино» счёл ленту американского режиссёра Шона Бейкера «Анора» самой русской лентой Каннского фестиваля. Такая характеристика дана фильму по двум причинам.

Во-первых, в центре сюжета история о бруклинской секс-работнице, которая выходит замуж за сына русского олигарха. Родители жениха летят из России в США, чтобы аннулировать брак.

Во-вторых, в съёмках картины приняли участие российские актёры. На экране зрители увидят Дарью Екамасову, которая знакома по таким отечественным работам, как «Гив ми либерти» и «Чемпионы: Быстрее. Выше. Сильнее». Кроме того, в «Аноре» сыграл Юрий Борисов, ранее бывший в Каннах с картинами «Петровы в гриппе» и «Купе номер шесть». Зрители также увидят Марка Эйдельштейна, сыгравшего главную роль в фильме «Сто лет тому вперед».

«NEWS.ru», 15 мая 2024 года

Cannes 2024 :
que sait-on du biopic sur l'écrivain russe Limonov avec Ben Whishaw ?

Cinéma • par Nathan Merchadier

Quelques années après la sortie de «Leto», le réalisateur russe Kirill Serebrennikov montrera son nouveau film mettant en scène Ben Whishaw dans le personnage du romancier et révolutionnaire russe Édouard Limonov. Inspiré du roman à succès d'Emmanuel Carrère, le long-métrage «Limonov, The Ballad» sera présenté en compétition officielle au Festival de Cannes 2024.

Limonov, The Ballad : le nouveau film de Kirill Serebrennikov avec Ben Whishaw

Près de six ans après la sortie de son long-métrage « Leto » (2018) porté par Roman Bilyk et Irina Starshenbaum, le réalisateur et metteur en scène russe Kirill Serebrennikov promet de secouer la Croisette avec son nouveau film, qui sera présenté en compétition officielle ce dimanche 19 mai au Festival de Cannes 2024. Le biopic « Limonov, The Ballad » mettra en scène l'acteur britannique Ben Whishaw (récemment vu dans « Passages » d'Ira Sachs) dans le rôle de l'écrivain russe Édouard Limonov aux côtés de l'actrice Viktoria Miroshnichenko.

Si le roman à succès « Limonov » (2011) de l'écrivain français Emmanuel Carrère avait contribué à faire connaître certains éléments de la vie tumultueuse d'Édouard Limonov, le film de Kirill Serebrennikov promet de raconter les aventures scandaleuses d'un poète soviétique radical qui fût tour à tour voyou en Ukraine, majordome d'un millionnaire à Manhattan, écrivain de renom à Paris et leader charismatique du Parti national bolchevique en Russie.

Un biopic sur la vie de l'écrivain russe Édouard Limonov, inspiré d'un livre d'Emmanuel Carrère, présenté au Festival de Cannes 2024

Après avoir le film remarqué «Leto» (20 18) retraçant l'évolution de la scène rock à Leningrad au début des années 1980, Kirill Serebrennikov fait de nouveau parler de lui avec la sortie du long-métrage « La Femme de Tchaïkovski » (2023). Dans ce biopic consacré à la vie d'Antonina Miliukova, apprentie pianiste et épouse du compositeur Piotr Tchaïkovski, le réalisateur — fervent défenseur des droits LGBTQIA+ en Russie — évoque en filigrane l'homosexualité du célèbre compositeur russe.

Pour réaliser ce nouveau biopic sur la vie d'Édouard Limonov, le cinéaste russe s'est entouré du scénariste et réalisateur Paweł Pawlikowski, récompensé en 2015 par l'Oscar du meilleur film en langue étrangère pour son film « Ida » (2013). À quelques jours de sa présentation en compétition officielle au Festival de Cannes, « Limonov, The Ballad » se présente comme l'un des projets attendus sur la Croisette.

Le film Limonov, The Ballad (2024) de Kirill Serebrennikov avec Ben Whishaw et Viktoria Miroshnichenko, sera présenté en compétition officielle au Festival de Cannes le 19 mai 2024.

« Numéro », 15 mai 2024

[républication:]

Que sait-on du biopic sur l'écrivain russe Limonov avec Ben Whishaw ?

par Nathan Merchadier

Quelques années après la sortie de « Leto », le réalisateur russe Kirill Serebrennikov s'apprête à présenter son nouveau film mettant en scène Ben Whishaw dans le personnage du romancier et révolutionnaire russe Édouard Limonov. Inspiré du roman à succès d'Emmanuel Carrère, le long-métrage « Limonov, la ballade » fera son arrivée au cinéma le 4 décembre 2024.

« Limonov, la ballade » : le nouveau film de Kirill Serebrennikov avec Ben Whishaw

Près de six ans après la sortie de son long-métrage « Leto » (2018) porté par Roman Bilyk et Irina Starshenbaum, le réalisateur et metteur en scène russe Kirill Serebrennikov a secoué la Croisette avec son nouveau film, présenté en compétition officielle lors du Festival de Cannes 2024.

Ce biopic intitulé « Limonov, la ballade » met ainsi en scène l'acteur britannique Ben Whishaw (récemment vu dans Passages d'Ira Sachs) dans le rôle de l'écrivain russe Édouard Limonov aux côtés de l'actrice Viktoria Miroshnichenko.

Si le roman à succès « Limonov » (2011) de l'écrivain français Emmanuel Carrère avait contribué à faire connaître certains éléments de la vie tumultueuse d'Édouard Limonov, le film de Kirill Serebrennikov promet de raconter les aventures scandaleuses d'un poète soviétique radical qui fût tour à tour voyou en Ukraine, majordome d'un millionnaire à Manhattan, écrivain de renom à Paris et leader charismatique du Parti national bolchevique en Russie.

Un biopic sur la vie de l'écrivain russe Édouard Limonov, inspiré d'un livre d'Emmanuel Carrère

Après avoir le film remarqué « Leto » (2018) retraçant l'évolution de la scène rock à Leningrad au début des années 1980, Kirill Serebrennikov fait de nouveau parler de lui avec la sortie du long-métrage « La Femme de Tchaïkovski » (2023). Dans ce biopic consacré à la vie d'Antonina Miliukova, apprentie pianiste et épouse du compositeur Piotr Tchaïkovski, le réalisateur — fervent défenseur des droits LGBTQIA+ en Russie — évoque en filigrane l'homosexualité du célèbre compositeur russe.

Pour réaliser ce nouveau biopic sur la vie d'Édouard Limonov, le cinéaste russe s'est entouré du scénariste et réalisateur Paweł Pawlikowski, récompensé en 2015 par l'Oscar du meilleur film en langue étrangère pour son film Ida (2013). À quelques jours de sa sortie au cinéma, « Limonov, la ballade » se présente comme l'un des projets attendus de la fin de l'année…

Le film « Limonov, la ballade » (2024) de Kirill Serebrennikov avec Ben Whishaw et Viktoria Miroshnichenko, au cinéma le 4 décembre 2024.

« Numéro », 2 décembre 2024

КИНОАГЕНТ. Каннский эпизод.
Афигительное шоу. S01E09

Киноагент 283 (Афигительное шоу) • авторы-и-ведущие: Зинаида Пронченко + Станислав Белковский

[Зинаида Пронченко:]
— Я разрываюсь тут между сюжетами и шутками, потому что раз мы вспомнили Путина, то единственный по сути конкурсный участник из России — Кирилл Семёнович Серебренников, который представлен со своим новым фильмом «Лимонов», являющимся экранизацией одноимённого романа французского писателя Эммануэля Каррера, и получивший, наверное, лет десять назад премию «Ренодо», вторую по значимости после «Гонкура»… Так вот, основная интрига заключается в том, что роман начинается в Биаррице, куда прилетает Борис Абрамович Березовский и уговаривает Владимира Владимировича Путина вступить на царство. Эту же версию событий мы слышали в фильме Марии Певчих. И Каррэру эта нужна была мизансцена, чтобы выстроить антитезу. А в это время Лимонов. Потому что главная мысль Каррера — это сравнение двух этих важнейших персонажей для политической и культурной повестки российской федерации. Не знаю, оставит ли Кирилл Семёнович эту сцену в фильме. Думаю, что нет. Полагаю, что он не захочет дополнительно ещё играть с огнём.

Hélène Carrère d'Encausse

Hélène Carrère d'Encausse

[Зинаида Пронченко:]
— Я бы хотела перечислить несколько самых ожидаемых премьер Каннского фестиваля. Значит, упомянутый уже «Лимонов». Это, как я понимаю, самый дорогой фильм в карьере Кирилла Серебренникова. Называют цифры что-то вроде 10,5 миллионов долларов. Продюсером этого фильма опять является Илья Стюарт. И на самом деле готов ещё один фильм у Серебренникова. Возможно, его покажут в Венеции. Он посвящён истории доктора Менгеле. Значит, как я сказала, это экранизация писателя Эммануэля Каррера. Что любопытно, вообще специализируется во Франции на России, ему полагается. Потому что его мать Элен Каррер д'Анкосс, член французской академии, всю жизнь писала исторические работы о России и Российской империи. И сын унаследовал эту любовь. Изначально права на эту книжку были куплены выдающимся польским режиссёром Павлом Павликовским, лауреатом «Оскара» за фильм «Ида». Мы также знаем его прекрасный фильм «Холодная любовь [война]», тоже участник Каннского фестиваля. Но что-то там пошло не так. То ли они не нашли финансирование. И в итоге сценарий оказался в руках Серебренникова. Лимонова играет британский актёр Бен Вишоу, который сам по себе, безусловно, актёр талантливый. Но меня лично в принципе смущает экспортное стремление Серебренникова уже обосноваться полностью в западном мире. А значит, фильм «Лимонов» будет идти на английском языке. Я с трудом себе представляю, потому что у меня есть знакомые, которые читали сценарий ещё этапе кастинга, как Эдуард Вениаминович будет общаться на английском со своими родителями, находящимися в Харькове, и служащими чуть ли не в НКВД. Но бог с ним. Кстати, сам Лимонов при жизни, когда его спрашивали: «ну вот у вас такая кинематографичная биография, как вы считаете, кто бы мог вас сыграть?» И он всегда называл Кристофера Уокена. Что тоже вполне резонное предположение, но Кристофер Уокен уже сильно в летах. Поэтому вместо него Бен Вишоу. Надеюсь, что этот фильм не будет, как это обычно у Серебренникова, театральными сценками, в которых все пляшут и поют, как это было и в жене «Чайковского», и даже отчасти в «Петровых в гриппе». Ну, посмотрим.

[Станислав Белковский:]
— Я, кстати, хотел бы, чтобы не возвращаться, прокомментировать немножечко фильм об Эдуарде Лимонове. Я, естественно, пока его не видел. Но с самим героем фильма я был неплохо знаком. Я помню, что когда я прочитал книгу Эммануэля Каррера о Лимонове, тут буквально через пару дней мы виделись с Эдуардом Вениаминовичем. И он сказал, что книгу выдвигают на «Гонкуровскую премию». После чего я его спросил: «Эдуард, а что лучше — когда тебя выдвигают на «Гонкуровскую премию», или когда твою жизнь выдвигают на «Гонкуровскую премию»? И Эдуард Вениаминович не смог на это ответить сразу, а только заулыбался. И я могу сказать, я не знаю во что выльется история в исполнении Кирилла Серебренникова и какое место в ней будет отведено гомосексуальности Эдуарда Вениаминовича Лимонова, или бисексуальности. На мой взгляд эта бисексуальность и гомосексуальности сильно преувеличены самим героем. Этот миф раздут ещё в «Это я — Эдичке». Т.е., я думаю, что такие эпизоды и преценденты безусловно были, но Лимонов во многом сконструировал их, а не имел к ним органической тяги. Потому что вся биография… вот, если спрашивать меня, биография Эдуарда Лимонова была подчинена главнейшей цели — добиться признания в мейнстриме, т.е. в тех буржуазных средах, которым он бросал «железный стих, / Облитый горечью и злостью!..»

Эдуард Лимонов:

В политике мне предстоит подвиг. И я обязан свой политический путь увенчать невиданным успехом, невиданной удачей. Я обязан организовать удачу. Обязан тем тысячам парней, которые все эти годы шли за мной. И миллионам русских ребят, у которых без меня не будет будущего.

дневниковая тетрадь №11,
запись от 14-го августа 2010 года

Это возникло, когда он ещё шил джинсы в Москве до отъезда, потом после того, как от него ушла Леночка Щапова (Козлик), на руинах чего родился культовый роман «Это я — Эдичка», и впоследствии, когда он создавал «Национал-Большевистскую Партию», которая была исключительно арт-проектом, это не был политический проект. Это был арт-проект, на который должны обратить внимание мейнстримные элиты. И надо сказать, что в этом смысле к старости, к моменту написания и издания книги «Старик путешествует», Эдуард Лимонов своего добился. Мейнстримные элиты обратили внимание на его лучший арт-проект «НБП». Правда, как это принято в современном иммерсивном искусстве, этот арт-проект был сдобрен некоторым количеством реальных человеческих жизней и смертей, арестантов, крови и пота трудящихся. Но это опять же вопрос о том, насколько современная политика и культурология стыкуются между собой в изучении таких феноменов. И вот просто интересно, какие приоритеты жизни и творчества Лимонова избрал Кирилл Семёнович. После «Чайковского», мне кажется, он будет продолжать вот эту гомосексуальную плеяду и эту логику своей бесконечной серии. Поэтому, если действительно автор книги, по которой снят фильм, Эммануэль Каррер противопоставлял Лимонова Путину и видел их двумя полюсами некой российской политики и жизни (на мой взгляд это не так, но в данном случае это не важно), то Кириллу Семёновичу когда-нибудь придётся снять фильм и о Путине в той же серии.

[Зинаида Пронченко:]
— Ой, не знаю. Я честно очень боюсь этого фильма, потому что у меня трепетное с детства отношение к Лимонову. Но посмотрим.

«YouTube. Белковский», 16 мая 2024 года

Владимир Путин

Ben Whishaw on Giving the Riskiest Performance of His Career in «Limonov. The Ballad»

Cannes Film Festival • by David Canfield

«I have no idea what this is going to be,» he tells «Vanity Fair» of his mammoth portrayal of a radical Russian activist. Here, an exclusive first look at the bracing result.

It's hard to know where to start with Eduard Limonov, the subject of Kirill Serebrennikov's explosive new film, «Limonov. The Ballad». The radical Russian author and political leader, who died in 2020, left the Soviet Union in the mid-'70s after ruffling the KGB's feathers through his outspoken poetry. He spent most of his 30s in New York, where he experienced a range of living conditions, going from being in abject poverty to working as a butler for an Upper East Side millionaire. His semi-autobiographical novel, «It's Me, Eddie» (1979), covered the grimiest of those years in astoundingly graphic detail, including a sexual encounter with a homeless man that doubled as his (or at least the character's) queer awakening.

After returning to Russia, Limonov cofounded the National Bolshevik Party and, later, the Other Russia, extremist political factions that have been described as both far-left and far-right. Among his last notable stances was supporting the Russian annexation of Crimea.

So, yeah: a tough guy to wrap your head around. But Serebrennikov, who helmed the gloriously chaotic «Leto» and «Petrov's Flu», makes such an attempt with gusto. (Serebrennikov has allegedly also been targeted by the Russian government for his progressive stances and work.) It may be tougher to imagine Ben Whishaw, whose best-known biopic role remains the poet John Keats in Jane Campion's «Bright Star», as such an outrageous character. And yet here he is—in the boldest, strangest, and most transformative screen performance of his decorated career. (The film premieres Sunday at the Cannes Film Festival 2024.)

«I found the whole experience fairly terrifying,» Whishaw tells me as we dig into everything that went into his fearless portrayal. «Limonov: The Ballad», using the English language and liberally blending fact and (maybe) fiction, covers several decades and rejiggers its aesthetic from era to era, honoring Limonov's chameleonic spirit. It does not shy away from his most impulsive, violent tendencies—or the brilliance and sensitivity lurking underneath them. It's a messy mammoth of a project, one to which the BAFTA and Emmy winner dedicated himself wholly. (For a taste, watch an exclusive clip below.)

«It's about someone living not in a rational, logical, neat-and-tidy way,» Whishaw says. «He's someone who wanted to experience the grandeur of life, but also the abject, awful depths of it too. He wanted everything—or at least that's what he said he wanted.»

— How did this come your way?

— I got sent a version of the script in September 2020. We were still in lockdown, and I remember not having any clue about who this person was. Particularly, landing in the desolate quietness of lockdown, I remember this extraordinary bolt of energy that I got from this script and from this man that it was about. I remember calling my agent and we both said, «I don't know what this really is, I don't even know whether I like it, but it did something to me.» I spoke with Kirill on Zoom a bunch of times. We were still in this crazy lockdown life, and then I was just like, «Okay, I'll do it.» I felt like it was a bit of a mad choice because I didn't know how it was going to go. It wasn't clear from the script how the film would be. But I had some compulsion to just leap into it, so I did.

«Limonov: The Ballad»

— I'd imagine that one would have some questions. What were you asking early on, in terms of figuring out the scope of the project?

— The second time I read the script, I was like, Oh no, this guy's really disturbing. There was lots in it. Maybe it's something true, just generally, of the culture, that Kirill only told me so much. I couldn't always get a straight answer. I said, «I don't know how I feel about him,» and I asked him, «Why do you want to do this? Why do you want to tell this story?» This is back in 2020, and the world was different, but at the time, I remember him saying that in some ways it was a kind of self-portrait. I don't think he meant that literally, but something in the person of Limonov, Kirill related to.

Also, I asked him about why it would be in English. Kirill was just like, «It's the international language»—the reason other people have made films that shouldn't be in English but they are. [Laughs] I mean, it's a thing where I eventually just went, «Okay, that's the way it is. That's what we're doing. We have to find a way to do that.»

— I guess this is my way of also asking you how you came to view this very complicated man.

— I was just looking at my notebook before jumping on with you, and I found a quote I hadn't remembered: I made this note of someone called Sergei coming to visit us when we were finishing the film off in Latvia, six months after we started it, and he said something about how he had met Limonov and felt like Limonov was a man «without a skin.» What he remembered about him primarily was that he was very tender. That was something that I held on to, because you can be very disturbed, even repelled, by some of the things Limonov does and some of the things he says—but often people who behave in these very abrasive ways are actually people with very sensitive psyches. That was how I came to see him.

— This character is, as we're alluding to, a real undertaking and requires transformation. How did you find the accent, the physicality, and all that?

— The script evolved somewhat in the year and a half between me first reading it and us making it. It became this, as it's called now, ballad. You're not completely sure that what's happening is exactly the truth, which I think is a theme.

— Well, and it's true of his writing.

— Yeah, exactly. Because it was in English, I was like, «Well, I can't…»—there's an inbuilt level of artifice to it, because obviously they wouldn't be speaking English. If you speak English with a Russian accent, you sound like a Russian person who's speaking English, whereas they're people who are really speaking Russian. [Laughs] I was like, «I am not going to try and do him, because I'm not speaking Russian.» There was a freedom to find something that had an essence but was not necessarily literal.

I watched him a lot. Then I read a whole bunch, as much of his work that I could find in English—and that was actually the most useful thing. Then I read a lot that people said about him. I loved looking at pictures of him, because I felt like he seemed to have these eras or phases when he looks completely different, a bit like a rock star who's constantly reinventing himself. That was very instructive.

— This is definitely not a Todd Haynes movie, but I thought a little bit of «I'm Not There», except with you in every part. You're playing so many different versions of the same guy.

— Yeah, it is like that. That's what Kirill said to me. Every time something dreadful happens to him—his girlfriend leaves him, or he gets rejected again, or he has to leave his country or leave another country—it's not like, Oh, God. I mean, he is actually a very self-pitying person sometimes, but he is always reborn. He's become something else. He creates another version of himself, and it's energizing to him somehow, I think.

— Have you ever played someone over such a long span of time before?

— No, and that was so interesting to do. I enjoyed that. He is very much somebody who crafted those images—he created himself. Literally, he gave himself a new name.

— Was the aging makeup new to you? You look very different from yourself by the movie's end.

— Yes. I don't like that. I hate that stuff! I hate having that mask on. Once it was on, I guess it was okay. We did all that in Moscow, and we built all those sets in Moscow.

— Like Limonov, this movie went through some phases. You had to stop production in Moscow at the outbreak of the Russia-Ukraine war, correct?

— We'd done maybe five, six weeks in Moscow, and then the war started. We tried to carry on because at the time, everyone thought it would be over quickly. I don't quite know how we thought that. Anyway, we carried on in some madly hopeful way for about five days, and then—well, mainly, my mom was very distressed. I didn't want to cause her more. She was having real anxiety about me being there. I said to Kirill, «I think I'm going to have to go home,» which I felt awful about because I felt very loyal to him and to the film. But as it turned out, Kirill and many other people from the film also left not long after I left. We thought maybe it would all just fall apart. Then somehow, by some miracle and sheer bloody-minded determination, [we] managed to get it together to have it completed in Latvia in August of that year, 2022.

— The film plays like a radical journey through Russian cultural and political history, reflecting some of Limonov's extreme positions. You mentioned that the director had his own connection to that. Did the movie's context feel different when you came back to shoot, with the war ongoing?

— It wasn't explicitly spoken about. In a strange way, everything that was happening was too enormous to be discussed. But it was there every moment in everything we were working. He never said this, but I had a feeling that completing the film was in some way an essential thing to do, because art has to carry on. We mustn't be stopped by the events in his country and in Ukraine. I thought maybe we would discuss it more. I think it was too immediate, too close.

— You mentioned not knowing what this movie would be when you jumped in. Have you seen it? And if not, do you have a sense now?

— I remember finishing it and feeling like, I have no idea what this is going to be, but I'm so grateful that I had the opportunity to do this with these people. It was thrilling. I haven't seen it; I've seen a tiny bit. I don't particularly relish watching myself. But everything that Kirill did was interesting—these very long, long takes of scenes that are never the way you'd think of a scene on paper. When we came to do it physically, it was always something unexpected. I am so grateful for his asking me to be a part of it, truly.

«Vanity Fair», May 18, 2024


This interview has been edited and condensed. «Limonov. The Ballad» premieres Sunday, May 19. This feature is part of Awards Insider's exclusive Cannes Film Festival 2024 coverage, featuring first looks and in-depth features on some of the festival's most exciting debuts.

Kirill Serebrennikov on Directing Ben Whishaw as a Russian Punk Poet «Who Wanted to Start a War Against the Entire World» in «Limonov: The Ballad»

by Nick Vivarelli

Russian auteur Kirill Serebrennikov («Leto,» «Petrov's Flu,» «Tchaikovsky's Wife») is back in the Cannes competition with «Limonov,» an epic about Russian punk poet Eduard Limonov that the director describes as «probably the most complicated project in my life.»

Based on the best-selling book by Emmanuelle Carrere, «Limonov» delves into the story of its titular character who lived many lives. He was an underground writer in the Soviet Union who escaped to the U.S. where he became a punk-poet and also a butler to a millionaire in Manhattan. «Eddie» then became a literary sensation in Paris before returning to Russia where he morphed into a charismatic dissident party leader with rock star status, only to be incarcerated by Vladimir Putin.

Serebrennikov was shooting «Limonov» in Moscow on Feb. 24, 2022, when Russia invaded Ukraine. The director — who himself has had troubles with Putin — was able to leave the country and eventually complete the rest of the shoot in Europe. Serebrennikov spoke to Variety about how history came crashing in on set and what it was like to direct Ben Whishaw to play this quintessentially Russian character.

— Talk to me about having to relocate the «Limonov» shoot when the war broke out.

— I remember when were forced to stop we were all crying on the New York set that had been built in Moscow. Because of the war, all the actors and the crew just left and we didn't shoot. It was like empty New York City, the New York set. And I was thinking: «never again, it's the end of the film.» It was such a sad moment. And then cut, after six months, the producers, Lorenzo Gangarossa and Mario Gianani, called me, and said «Okay, we probably can continue. Let's find a time when we can build a second New York set.» And then we started again in Riga. After that there was quite a long period of editing and sound and CGI. works.

Ben Whishaw

— Why is it important for «Limonov» to be an English-language film?

— Look, of course, we decided to shoot at international project. The book was definitely written for Western readers. So we had no other choice but English. That's why, after Ben was cast, this journey, this approach to grasping Limonov as a character took time. Because I needed to explain to an actor from the other side of the world, from another reality, the reality of a Russian writer; of Russian Imperialist; of a Russian poet who wanted to start a war against the entire world.

— How did you work with Ben so that he could grasp Limonov's complexities?

— We translated numerous interviews by Limonov. He read all the books. The time he used for absorbing the spirit of this character was quite long. But from interview to interview, from book to book from talk to talk, I understood that he was becoming Limonov more and more. And it was kind of the magic his talent. It's magic how a person can just become another person. I normally say that the best actor is like a clean slate. So for me, it was a miracle how Ben Whishaw, a British guy, who had no idea about this character beforehand was creating this creature. This new creature called Limonov, and the new creature was frighteningly similar to the original.

— Do you feel Limonov's story is even more relevant today because of the war?

— As I mentioned, all events, everything happening around us, like war, leaving the country, the dramatic events we are witnessing right now with this terrible, bloody war. All of this, more or less, belonged to Limonov's universe. And it's quite scary because it's always scary if you find yourself in a horror movie. Or in some type of zombie apocalypse film. So that's terrible, of course. But after all these terrible things started and the war started, I thought that probably it gave us a better understanding on this character and a better understanding on what the story is about, because everything becomes more concrete and dramatic.

— Would you like this film to be seen in Russia?

— Look, I'm not sure that they [Russians] are ready to watch it, and react to it. Because look, this war is very toxic. I mean, in general, people living in a state of war, they can't react normally, they can't accept an art film without any propaganda. And I'm afraid — probably I'm wrong — but I'm afraid that their acceptance or their reaction to this film wouldn't be the same as it would be if it took place in a peaceful time.

Because right now Russians are living under a toxic cloud of propaganda. The craziness of war and the craziness of propaganda has poisoned everything there. Because of fear of being arrested; of being punished; being shamed or banned or something else; and cursed by ultra-patriots. Even though the ultra-patriots, of course, know that Limonov is on their flag.

«Variety», May 19, 2024

Festival de Cannes. Programme

Limonov — The Ballad
Kirill Serebrennikov

19 mai 2024 08h30 Bazin Theatre
19 mai 2024 14h30 Grand Théâtre Lumière
20 mai 2024 08h30 Grand Théâtre Lumière
20 mai 2024 09h00 Cineum Imax
20 mai 2024 12h00 Agnès Varda Theatre
20 mai 2024 13h45 Licorne
21 mai 2024 16h15 Cineum Screen X
22 mai 2024 09h00 Cineum Aurore
23 mai 2024 17h45 Arcades 1
25 mai 2024 17h15 Bazin Theatre

* * *

🔴 On the way to the Red Steps! ✨

LIMONOV: THE BALLAD — KIRILL SEREBRENNIKOV

#Cannes2024 #Competition #SélectionOfficielle #OfficialSelection

[video]

«X. Festival de Cannes», May 19, 2024

We Circle Cap

MISBHV

€95

Size: OS
Composition: 100% cotton
Description: Washed black dad hat with irregular distressing throughout. It has white embroidery at front. Cinch strap with logo at back.

We Circle Through The Night, Consumed By Fire

We Circle Through The Night,
Consumed By Fire

© Max Richter

«MISBHV» • Gromadzka 46, 30-719 Kraków

Birk Melihe T-Shirt Black

GmbH

€75.00 EUR

100% Organic Cotton
Screen printed T-shirt
Front Melihe logo
Round neckline
Boxy fit
Choose your regular size
Thoai is 187cm and wears size M
Model measures: Chest: 102cm
Made in Portugal

Birk Melihe T-Shirt Black

في مأمن عن الأذى

«wasted hour» • Neuer Wall 88, 20354 Hamburg

• • •

«Limonov: The Ballad»

Mario Gianani • Lorenzo Gangarossa • Tomas Arana • Ben Whishaw • Kirill Serebrennikov • Viktoria Miroshnichenko • Andrey Burkovskiy • Ilya Stewart • Dimitri Rassam

bodyguard

الاخوان المجاهدين

bodyguard

* * *

From Moscow to New York, passing through Cannes Red Steps ✈ Montée des Marches

LIMONOV: THE BALLAD — KIRILL SEREBRENNIKOV

Avec l'équipe du film / With the film crew

🔎 Kirill Serebrennikov, Victoria Miroshnichenko, Ben Whishaw, Mario Gianani, Lorenzo Gangarossa, Tomas Arana, Andrey Burkovskiy, Ilya Stewart and Dimitri Rassam

#Cannes2024 #Competition #SélectionOfficielle #OfficialSelection

Kirill Serebrennikov
Victoria Miroshnichenko + Ben Whishaw
Kirill Serebrennikov, Victoria Miroshnichenko, Ben Whishaw, Mario Gianani, Lorenzo Gangarossa, Tomas Arana, Andrey Burkovskiy, Ilya Stewart and Dimitri Rassam

«X. Festival de Cannes», May 19, 2024

• • •

«Limonov. The Ballad»

«Limonov: The Ballad» Review:
Ben Whishaw Is The Slippery Star Of Kirill Serebrennikov's Exhilarating Punk-Poet Biopic — Cannes Film Festival

by Damon Wise

In the «Moscow Times»' obituary for Eduard Limonov, who died four years ago aged 77, writer Mark Galeotti summed up the poet-turned-politician in two simple sentences: «Was Limonov a visionary or a poser, an artist or a politician, a leftist or a rightist? The answer to all of them is, of course, yes.» This is key to understanding Kirill Serebrennikov's latest movie, a boundary-blasting biopic that simply drips with punk-rock energy, revealing everything and nothing about a slippery character whose modus operandi was reinvention from the get-go and for whom consistency really was the hobgoblin of small minds.

Ben Whishaw

Limonov, the poet, fits into a long line of miscreant artists, such as writer Vladimir Mayakovsky, who co-wrote the manifesto of the Russian Futurist group («A Slap in the Face of Public Taste») in 1912, and Dziga Vertov, the avant-garde director whose «Man with a Movie Camera» (1929) changed the face of documentary altogether. Serebrennikov's film draws on both these visionaries, and the result is a film that just won't behave itself, taking the political rock operatics of his 2018 film «Summer» to exciting new extremes.

Key to is success is star Ben Whishaw, who did some of the preparation needed for a film like this when he appeared in Todd Haynes' 2007 Bob Dylan biopic «I'm Not There», playing the folk singer as an incarnation of symbolist poet Arthur Rimbaud. That film was surely a touchstone for Serebrennikov, who details Limonov's life from his years as a young man in Kharkov in the late '60s to his death, the difference being that, unlike Haynes, Serebrennikov isn't too fussed about chronology. Which is why we first encounter Limonov in exile in France in the '70s, where he tells an interviewer that «writers must be thrown out of their native country» but bristles at the thought of identifying as a dissident.

How did he get there? Serebrennikov shows us the early years in black-and-white footage that reeks of tobacco, vodka and sweat as Limonov tries to make his name as a poet in Kharkov's clandestine literary gatherings. He is desperate to leave the town of his youth, a place where you either «get stabbed in a street fight or drink yourself to death out of boredom.» When Limonov gets to Moscow, the film bursts into color, but even as his career starts to take off, there's a very real sense that he will never fit in there, and that he probably won't ever try to.

After a sinister chat from the authorities, Limonov leaves for New York in the mid-'70s with Elena, his beautiful model girlfriend whose retro-chic style — Biba meets Andy Warhol's Factory set — is perfect for the time. The city's 42nd Street is reproduced in a hectic, giddily stylized scene that references «Taxi Driver» and the Village People, promising a new beginning for the stifled artist. But it doesn't come; as Elena grows apart from him, he simply signs on for welfare («They pay, and I do f*ck all»). Yet again, he refuses to be called a dissident, pouring particular contempt on author Aleksandr Solzhenitsyn, saying, «He deserves to be drowned in a bucket of sh*t for his boring depictions of life without fun.»

At this point, we are less than halfway through a life that isn't so much colorful as kaleidoscopic, eventually taking Limonov back to his homeland where, in an extraordinarily metatextual public debate, he is questioned about the veracity of scenes from his various memoirs that have literally just been portrayed in the film we're watching. Whishaw keeps it all running smoothly, wrapping this enigma in a riddle with such finesse that when Limonov establishes his own political party in 2010, the crypto-fascist National Bolshevik Party, it's hard to know what his motivations really are. Is it a serious satirical art statement? Or is it a playful expression of nihilism, something Serebrennikov alludes to in a majestic set-piece featuring the music of short-lived British seditionaries the «Sex Pistols».

Thankfully, Serebrennikov doesn't try to psychoanalyze him, using Russia's view of the liberal West — «Everything is permitted and nothing matters» — as a way into his gloriously anarchic story. Like Limonov, who fashioned his penname from the Russian word for a hand grenade, it explodes across the screen with wit, irreverence and invention; a slap in the face of public taste indeed.

Title: Limonov: The Ballad
Festival: Cannes (Competition)
Director: Kirill Serebrennikov
Screenwriter: Powel Pawlikowski
Cast: Ben Whishaw, Viktoria Miroshnichenko
Sales agent: Vision Distribution
Running time: 2hr 18 min

«Deadline», May 19, 2024

«Limonov: The Ballad»' Review:
Ben Whishaw in Kirill Serebrennikov's Perplexing Portrait of a Russian Writer and Dissident

by Leslie Felperin

The Cannes competition regular returns with his first English-language (but heavily Russian-accented) effort, about poet-punk-prisoner-gadfly-neo-Fascist Eduard Limonov.

Reflecting the peculiarities and contradictions of the man who gives the film its title, «Limonov: The Ballad» is a strange, stilted, inventive, kaleidoscopic, challenging, imaginative and — above all, and perhaps entirely intentionally — irritating biopic of the Russian poet-punk-prisoner-gadfly-neo-Fascist Eduard Limonov (né Eduard Veniaminovich Savenko in 1948). To paraphrase the novelist Julian Barnes' review of Emmanuel Carrere's sort-of novel, sort-of biography on which this film is loosely based, «Limonov: The Ballad» is a work viewers may enjoy having seen more than they would enjoy seeing it.

Kirill Serebrennikov

It's anybody's guess how many will make the actual effort to watch this 158-minute ramshackle romp about a man who, before he died in 2020, applauded Russia's annexation of Crimea and fought on the side of the invaders in Ukraine's Donbas and Donetsk regions. Limonov's unsavory sympathies would likely turn off most Western viewers, apart from the fearless fans of dramas about political monsters. (For that niche constituency, this would make a fine double bill with Aleksander Sokurov's Hitler pic «Moloch».)

You would think Russia would be «Limonov»'s natural market, given that the subject is known mostly in his motherland (and a bit in France, thanks to Carrere), which is also the homeland of the film's director Kirill Serebrennikov («Tchaikovsky's Wife»). But this hasn't a cherry popsicle's chance in hell of being shown within fewer than 500 miles from Moscow for all manner of reasons — starting with the scenes in which its protagonist (played by Ben Whishaw speaking entirely in English with a theatrical «raa-shun» accent) has soft-core gay sex. Also, Serebrennikov spent three years under house arrest in Russia until just recently on probably trumped-up fraud charges, and has since emigrated to France. So that makes legit distribution back home unlikely.

Even the writer-director who originated the project, Academy Award-winner Pawel Pawlikowski («Cold War»), reportedly decided not to go ahead with directing it because he found he really didn't like the main character, or at least not enough to make a film about him. Pawlikowski's name remains on «Limonov: The Ballad», giving him credit for the screenplay along with British writer-director Ben Hopkins («37 Uses for a Dead Sheep») and Serebrennikov and listing him as one of the executive producers. It's a tempting thought experiment to wonder what Pawlikowski would have done with the material given the finesse with which he contracted the long time span of «Cold War» and his incisive knack for depicting the fractured psychology of Soviet-era expats, refuseniks and colluders in both that latter film and «Ida».

Instead, we have a work that is very recognizably Serebrennikov's, which is to say it's nostalgic for the Soviet era, outlandishly celebratory of the callow charms of bohemian youth (compare with his pop-music-themed «Leto»), baggy to the point of undisciplined (see «Petrov's Flu») and full of long, fluid, roaming, handheld single takes (applicable to nearly all his works).

Those bravura long takes are deployed frequently, accompanied by impressive crowd choreography to show Limonov and friends literally moving through the years like rooms in a crowded building and nearby city streets — places teeming with knick-knacks and detritus that evoke specific years and historic milestones, such as a TV set showing footage of a state funeral or the Berlin Wall coming down. These connective sequences are indeed impressive and evoke Serebrennikov's roots in avant-garde theatre, but do they need to be soundtracked to Lou Reed songs like «Walk on the Wild Side» quite so often?

Summarizing the plot of «Limonov», and therefore the broad contours of its hero's life, risks provoking incredulity and yet may also trigger drowsiness, but here goes. After a prologue showing a middle-aged Eddie having returned to Moscow from years in exile and explaining his new-found nationalism at a press conference, the film pretty much works through his biography chronologically. Skipping the childhood stuff, the story gets going with Eddie or Edik as a young factory worker and poet manqué in Kharkiv, Ukraine, in the 1960s after a rocky hoodlum phase which saw him getting sent by his parents to a mental hospital. (That stuff is covered in Alexander Veledinsky's «Russkoye», a 2004 Russian adaptation of Limonov's early writings.)

A dalliance with fellow literati-set denizen Anna (Masha Mashkova) effectively ends when Eddie hooks up with a beauty supposedly «out of his league,» Elena (Viktoria Miroshnichenko). Eddie manages to woo her away from her previous boyfriend by cutting his wrists on her doorstep, which somehow is interpreted as a grand romantic gesture. The past sure is a different country.

After many scenes showing Eddie and Elena copulating in assorted positions, including a spot of anal while watching Aleksandr Solzhenitsyn on TV, the happy couple end up emigrating to New York City, represented at first with a long-single-take tour around what looks like 42cd street when it was a hub for prostitution and porno theaters. But exile is hard on the two of them. Eddie doesn't get the recognition for his genius that he thinks he deserves, and seethes with hatred for all the other Russian dissidents who have been embraced by the Western media — the aforementioned Solzhenitsyn, the poet Joseph Brodsky, physicist Andrei Sakharov and so on.

Elena runs off with a photographer whom she gladly allows to penetrate her «in all her holes,» as she tells Eddie before he tries to strangle her. Half out of curiosity and half out of self-abnegation, it would seem, he solicits an unhoused man (Alexander Prince Osei) to have sex with him, Limonov's voiceover crowing throughout about how shocking it is to not only be screwed but by a Black man at that. Then he becomes a butler for a while to an uptown millionaire (Tomas Arana).

Serebrennikov and Co. are so taken with the sexy, sleazy 70s-ness of it all that it feels like ages until the facts take Eddie back to France at first and then to Moscow, where he eventually ends up starting his own weird nationalist, Soviet-nostalgic political party and then gets sent to prison. Some viewers, myself included, may feel this back half is the more interesting part of Limonov's story, one that Carrere's book covers in less detail. But just when it seems like the film has gotten better, it ends with the obligatory what-happened-next text explanations before the credits role.

At least there aren't any rostrum photographs flashed up to reveal how much Whishaw looks like Limonov. Maybe because the resemblance is poor — although Whishaw makes an effort to put flesh on the bones of the script — it's a bit of a chin-scratcher as to why he was cast. Sure, he's quite a protean actor, and one who has played mentally disturbed and violent characters well (such as the protagonist of the disturbingly dark «Surge»), but even he can't quite square the overlapping and concentric circles and right angles of Limonov's story to make something that hangs together here.

At least his hair, practically a standalone performer in its own right, puts on a pyrotechnic display of thespian skill, contorting itself into all manner of tonsorial shapes as Limonov evolves from thug to hipster to skinhead superhero. Perhaps the Cannes jury might consider a special award for his hair on its own.

«The Hollywood Reporter», May 19, 2024

«Limonov: The Ballad» Review:
Ben Whishaw Electrifies as an Outlaw Poet in Kirill Serebrennikov's Punk Rock Epic

by Ryan Lattanzio

Cannes: Whishaw is better than ever as an émigré radical in the Russian filmmaker's recklessly beautiful English-language debut.

Sex is politics and politics is sex in Kirill Serebrennikov's recklessly beautiful, wildly entertaining English-language debut «Limonov: The Ballad.» This punk rock epic moves at the pace of a train coming off its tracks across Moscow, New York, Paris, and back to Russia again, starring Ben Whishaw in a career-crowning lead performance as the self-styled alternative poet and political dissident Eduard Limonov (who died in 2020). Based on French writer and journalist Emmanuel Carrère's biographical novel, «Limonov» spans the 1960s to near present-day Siberia to tell with orgiastic excess the life story of the eventual founder of the National Bolshevik Party, which married a far-left youth movement to far-right fascist ideology. But while Limonov's politics are inextricable from the libertine hedonist he was, Serebrennikov's film is more a purely pleasurable romantic odyssey than political deep dive, radiating a countercultural energy that smacks of freewheeling '70s cinema more than a film of its current time.

Kirill Serebrennikov

We first meet Limonov, born Eduard Savenko before he remaking himself under his chosen nom de plume, while on a book tour in early 1990s Moscow. Whishaw, reedy in horn-rimmed glasses and jet black hair and just a touch of aged makeup, cuts a countercultural figure more like a punk rocker than a literary intellectual. And as the movie leaps backward in time, we see how very much the former Limonov is: a dissolute pleasure seeker addicted to romance and madness. Serebrennikov works with the Russian group «Shortparis» to reimagine popular songs from Lou Reed, the «Velvet Underground», and Tom Waits, thrumming on the soundtrack in a fast-paced hyperballad of a movie that almost never stops to exhale.

Back in 1960s Moscow, given the choice to be exiled to New York or become an informant to the KGB secret police, Limonov heads West. In Paris, he meets the inevitable great love of his life, the model Elena (Viktoria Miroshnichenko), at a boozy, smoke-filled party. He makes her a custom pair of jeans — apparently, Limonov is a tailor as well as an aspiring writer — and they engage in some vigorous fucking. («Limonov» is uninhibited in its explicit sexuality, never defining Limonov's own preferences beyond wanting to fuck whoever's in front of him.) But when Limonov, pounding on her door the next day, learns she already has a live-in boyfriend, rather than hang it up, he slashes his wrists with broken glasses, smears blood all over the threshold, and declares his love.

With Serebrennikov and Ben Hopkins, Paweł Pawlikowski shares a screenwriting credit as well. The Polish director of «Ida» and «Cold War» was originally attached to direct an adaptation of the revolutionary militant's life saga before abandoning the project. The script, spoken entirely in English and giving «Limonov» an international flavor appropriate for a movie primarily set in the U.S. but produced by Italians and directed by a Russian, doesn't really make much space for the film's female characters, including Elena. She follows Limonov to New York City in 1975, where they haunt dark bars and porno houses and make love of all kinds in a dank hostel where the bedsheets practically ooze the smell of sex off the screen. That's how tactically Serebrennikov renders midtown Manhattan in the 1970s, the streets abuzz with the air of cultural change, sewer steam, and people off their heads on drugs. (The production, which took close to five years and was interrupted by the Russian invasion of Ukraine, recreated the streets of New York on a Moscow soundstage.)

The underdevelopment of the female characters — beyond Elena eventually getting bored and running off with someone else, leaving Limonov in utter, down-on-his-knees despair — may serve a purpose. «Limonov» unfolds entirely from the writer's perspective, a product of his times and as sordid and sexist as any Charles Bukowski type. There's even a dash of Travis Bickle to Limonov's vibes, and at one point in a meeting with a potential publisher as he tries to get his first book off the ground, Limonov in a green military jacket is asked if he's ever seen «Taxi Driver.»

But back to Limonov's post-breakup ruinous state, which leads him to have sex in a drainpipe with a Black street dweller (Alexander Prince Osei) in another of the film's wildly unfettered love scenes. Whishaw is fearless and stripped-down in more ways than just this, though, as the actor, as we saw from «Passages,» has never shied from thrusting onscreen. Whishaw free falls into the Limonov persona, fully immersing himself in the writer's beautiful (but unread-by-the-world) poetry and prose. You don't see the actor disappear so much as the vivid presence of Whishaw shining through his interpretation of the character — and the actor's smallness is an appropriate contrast for someone of Limonov's self-grandiosity.

Limonov's brush with the American Dream leads to a string of failures, and to him eventually taking a job as a live-in butler for a millionaire on the Upper East Side. It's there that Limonov formed the writings that became his 1987 autobiographical novel, «His Butler's Story.» All he wants to do is fuck or destroy everything, but the episode forces him to become more loyal to civilization. The film's boundless energy is propelled by cinematographer Roman Vasyanov who blends an 8mm archival style with 35mm wide shots, and Yuriy Karikh's breathless editing that keeps the story hurtling. «Limonov» suffers from some pacing issues toward the finale, which finds Limonov in a Siberian prison before going back to Moscow to make his final political cri de coeur, made more apparent because the movie has so far been so vivacious and dynamic.

But politics interest Serebrennikov less than style and the pure pleasure of cinema. A bravura long-take sequence follows Whishaw literally walking through different slices of time in the 1980s, each era literalized in the form of another room he's busting through, and all the way through the collapse of the Berlin Wall and the downfall of the Iron Curtain. This isn't your stodgy historical epic. There are many such ecstatic moments throughout «Limonov,» which is even likely to burst into song for the hell of it (as when patrons in a laundromat start snapping their fingers and singing as a naked man outside takes to the streets and starts screaming). The film's excess of energy almost never burns out, pummeling you with the bacchanal brewing inside its lead.

Which takes us back to Whishaw, giving what will be remembered as one of his very best performances. He's never before been quite so soul- or body-baring, and even bittersweetly reflective, as when Limonov, in his early 40s, returns to his hometown decades after abandoning his parents, who are still there waiting for him to start a family. Whishaw and Serebrennikov, the director of films like «Petrov's Flu» and «Tchaikovsky's Wife» that have long melded fantasy with reality and dreams with waking, are ever on the same wavelength and seem to have perfectly understood the material. Even when «Limonov» stumbles, it never stops moving as restlessly as its real-life protagonist did.

«IndieWire», May 19, 2024

«Limonov: The Ballad» review —
Ben Whishaw brilliant as Russia's outlaw bohemian

by Peter Bradshaw

Cannes film festival. Eduard Limonov's bizarre career, from rebel émigré writer in New York to leader of a fascistic, militaristic political group, is told with gusto by Kirill Serebrennikov

Fascism, punk, euphoria and despair … it's all here, or mostly, in this hilarious biopic of Eduard Limonov, the rock'n'roll émigré Russian writer and patriot-dissident who wound up poverty-stricken in New York at about the same time as Sid Vicious. Limonov (a pen name taken from the Russian word «limonka», meaning lime but also slang for grenade) became an angry bohemian, a sexual outlaw, a celebrated adulte terrible in French literary circles in the 80s, railing against the prissy liberals and mincing hypocrites. Then he returned to Russia and became the leader of a violent group called the National Bolshevik Party. Tactfully, nobody here points out the similarity to «national socialist party». It was if someone had given Michel Houellebecq a machine gun.

Viktoria Miroshnichenko + Ben Whishaw

Ben Whishaw gives a glorious performance as Limonov — funny, dour, crazy, sexy, boiling with unhappiness and apparently bipolar (although this diagnosis is something else that doesn't seriously occur to anyone). And maybe always, at the back of his mind, worried that his writing is not good enough to make him immortal, and that posing, PR, situationist outrage and political violence are his real vocation. Inevitably his autobiographical fictions are compared by a New York publisher to Travis Bickle in «Taxi Driver» (Limonov says he hasn't seen it), but he winds up being a grizzled conflation of Ed Norton and Brad Pitt in Fight Club.

Kirill Serebrennikov directs with terrific gusto, from a script adapted from the novel by Emmanuel Carrère, who has a cameo as a simpering French intellectual who approaches Limonov hoping to flatter him with praise for Russian moral authoritarianism, and is rewarded only with contempt. On the other hand, Limonov later smashes a bottle over the head of another French intellectual, played by Louis-Do de Lencquesaing, for being disrespectful about Russia and the Soviet Union.

The screenplay, co-written by Serebrennikov with Ben Hopkins and Paweł Pawlikowski, is a deeply enjoyable picture of a punk anarchist who, despite having to take humiliating jobs such as butlering to a Manhattan plutocrat, didn't want to sell out and become comfortably smug with success in the west like the insufferable careerist Yevtushenko, or the unbearably pious Solzhenitsyn. But as you get older, the alternative to selling out, to keeping the rebellious spirit alive, is paramilitary extremism — and this is the story of a poetic revolutionary becoming a political reactionary.

However, Serebrennikov puts the emphasis on Limonov's underdog rage and down-and-out unhappiness; the lost soul left by his wife (whom he tried to strangle in a jealous rage) and mooching miserably around New York in a «Ramones» T-shirt. It maybe flinches from describing his late-life career in actual, unfunny, unironic fascist militarism. That his guys finally fight in the Donbas for the Russian separatists is only mentioned in the postscript titles over the closing credits, and the film passes over Limonov's enthusiasm for the Serbian side in the Bosnian war (as covered by Pawlikowski's TV documentary «Serbian Epics»).

But the film is very funny on the subject of writers' obsessive and envious awareness of other writers' successes. Most of them keep it to themselves, but not Limonov. In his young adulthood in the USSR, pondering the exile that might be forced on him, he wonders aloud why he can't have the western success of Joseph Brodsky, as he himself is «no less of a parasite and freeloader». Later he rails against the anti-pleasure writings of Solzhenitsyn, the Orthodox patriarch of solemnity («He pretends to be anti-Soviet, but he is Soviet to the core»), and he likes to have sex with his wife Yelena (Viktoria Miroshnichenko) in front of the TV while Solzhenitsyn is on, as if forcing him to watch. Putin's name is not mentioned here, and surely Limonov himself would not be so reticent. But it's an exhilarating, alarming look at that much discussed subject: the Russian soul.

«The Guardian», May 19, 2024

The Guardian. Emmanuel Carrère

Robert McCrum
Emmanuel Carrère: the most important French writer you've never heard of
// «The Guardian», September 21, 2014

« Limonov — The Ballad »,
voyage chahuté sur les traces d'un écrivain aux mille vies

par Stéphane Gobbo

S'inspirant d'un récit d'Emmanuel Carrère mais sans parvenir à en retrouver la verve, Kirill Serebrennikov retrace le parcours hors normes du dissident et écrivain soviétique.

Né Edouard Veniaminovitch Savenko en 1943, écrivain à New York et Paris après une enfance à Kharkiv, Edouard « Eddie » Limonov (un pseudonyme qu'il s'est créé à partir des mots «citron» et « grenade ») est mort à Moscou en 2020 après avoir vécu mille vies. D'abord petit voyou et poète à ses heures, il a tenté sa chance dans la capitale russe avant de choisir la dissidence et de devenir un écrivain à part entière aux Etats-Unis — où il a vécu dans la misère puis trouvé en emploi de majordome — puis de se faire dandy à Paris dans les années 1980. Mais Limonov, ce fut aussi un politicien adepte de tous les extrêmes et un mercenaire capable de s'afficher aux côtés du génocidaire serbe Radovan Karadžić.

[Pour continuer la lecture, un paiement est requis.]

« Le Temps », 19 mai 2024

«Limonov», il fascino di un folle e controverso anarcoide

di Alberto Crespi

La recensione del film in concorso diretto da Kirill Serebrennikov dal romanzo di Emmanuel Carrère destinato al mercato internazionale.

Eduard Limonov (1943–2020) è stato un personaggio folle e controverso. Il romanzo ispirato alla sua vita, «Limonov» di Emmanuel Carrère (2011), è stato un caso letterario. Si parlava da anni di una versione cinematografica: era un progetto di Saverio Costanzo, che poi ha preferito concentrarsi per anni su un altro universo letterario popolarissimo, i romanzi di Elena Ferrante.

[Per continuare a leggere è necessario un pagamento.]

«La Repubblica», 19 maggio 2024

Cannes 2024
|
Ni Putin ni la URSS, «Limónov» es un fallido biopic que lo apuesta todo al sexo

Pepa Blanes

El director ruso Kiril Serébrennikov adapta la vida de este opositor ruso, escritor y poeta, al que da vida el británico Ben Whishaw con cameo del autor de la novela en la que se basa, Emmanuel Carrère.

Eduard Limonov tenía hechuras de héroe. Alguien capaz de ser poeta radical soviético, vagabundo y prostituto en Nueva York, intelectual en Francia y opositor político en la Rusia contemporánea. Todas esas vidas y esas facetas las tiene un personaje por cuya historia es posible entender y asistir a todos los cambios radicales del mundo después de la Segunda Guerra Mundial hasta la actual crisis geopolítica mundial, con la invasión de Ucrania incluida. Ese potencial y el atractivo físico y psicológico del personaje lo vio claro el escritor francés Emmanuel Carrère que firmó una novela brillante en «Limonov» y que ahora desaprovecha el director ruso Kirill Serebrennikov al adaptarla a la gran pantalla con el actor Ben Whishaw como protagonista y que se ha presentado en competición en el Festival de Cannes.

«Limonov: The Ballad»

En realidad el proyecto lo iba a dirigir el polaco Pawel Pawlikowski, autor de películas como «Ida» o «Cold War» y que había seguido con su cámara documental a Limonov por la guerra de los Balcanes, cuando el ruso apoyó a los serbios. Finalmente, firma el guion junto con el realizador ruso, exiliado desde hace unos años en Francia después de la condena que sufrió en su país en 2020, por una supuesta malversación de fondos artísticos. Cannes ha sido el descubridor y protector de este cineasta que en 2018 presentó en competición «Leto», una especie de comedia musical espeluznante sobre la escena del rock underground en Leningrado a principios de los años 80, que mostraba la persecución a la música occidental. Volvió con «La fiebre de Petrov», sobre una epidemia de gripe en la Rusia postsoviética que suponía un retrato de la esquizofrenia de aquellos años de transición. En 2022 volvió a la competición con «La mujer de Tchaikovsky», una película donde ponía en jaque la historia oficial de su país contando la homosexualidad de uno de los grandes hombres y emblemas de la cultura rusa, como fue el compositor de «El lago de los cines». Desde entonces ha estado trabajando en París y siendo muy crítico con las decisiones políticas del actual gobierno de Putin.

Esta es la primera vez que rueda en otro idioma que no sea el ruso. La película de Limonov está contada en inglés. Un tremendo error, aunque la propuesta del director quiera alejarse del realismo. Los actores hablan en inglés con acento ruso, incluido un soberbio Ben Whishaw, que asume el carisma del personaje. Limonov era una estrella del rock, a pesar de no dedicarse a la música, y como tal lo interpreta el actor británico, que es capaz también de dar repelús en la mayoría de las escenas donde aparece este hombre, obsesionado con ser un héroe, con la fama, con ser alguien. El director usa la música, los movimientos de cámara, las letras impresas en rojo en la pantalla, las imágenes de archivo, los decorados para que el espectador se sitúe a una distancia prudencial de un tipo desafiante, con el que a pesar de el atractivo es difícil empatizar.

El director tiene la habilidad de llevarnos visualmente por el tono gris de la URSS y los brillos del Nueva York de los 70, con la música de la «Velvet Underground» haciendo más placentero el viaje de este Barry Lindon soviético, e insistiendo en la obsesión por Estados Unidos de un personaje que se definía como admirador de Stalin. También la facilidad con la que antepone esos dos mundos separados por el telón de acero, sus aciertos y sus contradicciones. Sin embargo, el relato decepciona al dejar fuera la parte más política, que no parece tener cabida en esa propuesta estética, dada a las orgías, al sexo y a las rabietas de niño mimado. Es como si todo se centrara en el sexo y en sus relaciones, recordemos que reconoció en uno de sus libros que folló con un negro en Nueva York, todo un escándalo en ese momento, y ahora, para una Rusia que sigue prohibiendo a las personas LGTBIQ. Eso sí, hay queda la mención al apoyo Palestina, ya en los setenta, como una de las manifestaciones más peligrosas en Estados Unidos.

Es brillante la manera en la que salta de un periodo a otro, sobre todo, el salto a Francia después del desmantelamiento de la Unión Soviética, del desastre de Chernóbil, de la llegada de Reagan y Thatcher y de la caída del Muro de Berlín, en un plano secuencia en el que personaje pasea por un decorado que va mostrando todos esos acontecimientos con ayuda de material de archivo. Como en «Leto», vuelve a apostar por una fabulosa factura técnica, con una puesta en escena y un trabajo de cámara precisos y calculados al milímetro, donde el estilo videoclipero emerge al ritmo del rock de Lou Reed.

Sin embargo, la evolución ideológica del mundo se resuelve de manera muy obvia y abrupta: con un programa de radio en Francia, donde el escritor acaba tirando un vaso de agua a una tertuliana que defiende las palabras de Francis Fukuyama que predijo el fin de la historia había llegado con la conversión al capitalismo de todo el mundo. La otra es una cena en la casa familiar. Limonov ha vuelto a Rusia a presentar su última libro y visita a sus padres. Discuten de política y el padre defiende a Stalin y culpa a Gorbachov de la corrupción, de la inflación y del desmantelamiento de todo el estado del bienestar que el comunismo había levantado.

Tampoco los años de Nueva York se aprovechan en exceso. Allí Limonov sufrió una ruptura amorosa, su novia rusa lo dejó por un fotógrafo mejor posicionado que él. No conseguía que le publicaran sus poemas y vagabundeó por las calles, tuvo sexo con desconocidos y acabó de mayordomo de un rico que traía a intelectuales rusos a las cenas que preparaba nuestro ínclito protagonista. Quizá lo más interesante es ver el choque cultural en una ciudad que prometía todo y donde había que pagar la sanidad, el gas y donde las fiestas y la gloria solo eran para los burgueses. Es cierto que el escritor logró la gloria en Francia donde publicó más de una decena de libros y cuando ya estaba casi olvidado de nuevo, una biografía sobre él despertó de nuevo la curiosidad por su vida y su literatura, que nunca dejó de moverse de la autoficción.

Si uno repasa la biografía de Putin y la de Limonov casi podía decirse que son almas gemelas, aunque la vida les llevó por caminos distintos, o fueron sus decisiones las que acabaron separándoles. Los dos fueron hijos de familia humilde, como la mayoría de la Rusia comunista. Niños enclenque obsesionados con el ejército e incluso con problemas en la adolescencia. Si Carrère conseguía contar, a través de la figura de Limonov, cómo había emergido Putin en la Rusia contemporánea, el director prefiere dejar ese episodio fuera del relato, que acaba cuando Limonov sale de la cárcel de Siberia, tras haber sido acusado de terrorismo y tráfico de armas, al frente del Partido Nacional Bolchevique. Una oportunidad perdida para explicar por qué Putin ha logrado calar entre los votantes rusos, como decía Carrère en su maravilloso libro, porque repite algo que los rusos tienen una necesidad absoluta de oír: no tenemos derecho a decir a ciento cincuenta millones de personas que setenta años de vida, la de sus padres y abuelos, de aquello en lo que creyeron, por lo que se sacrificaron, era todo una mierda.

«Cadena SER», 19 de mayo de 2024

«Limonov: The Ballad»: Cannes Review

by Jonathan Romney

Ben Whishaw commits to the part of the eternally dissident Soviet writer Eduard Limonov in Kirill Serebrennikov's Competition entry.

The word ballad in the title of Kirill Serebrennikov's new film is telling. «Limonov: The Ballad» resembles those long ironic narrative poems of the 19th century, à la Lord Byron or, more germanely, Pushkin's «Eugene Onegin». Based on the life of 20th century Soviet writer and controversialist Eduard Limonov, Serebrennikov's English-language film is a rambling, unruly, picaresque yarn, its feel of chaos perfectly evoking the character of its mercurial protagonist.

Originally planned as a project for writer-director Pawel Pawlikowski, credited as co-writer and exec producer, the film is executed very much in the breakneck style of «Leto», Serebrennikov's 2018 film about the USSR rock scene, and in spirit it is just as much a rock'n'roll movie.

«Limonov»

Christophe Simon / Getty Images

The most accomplished film yet from the Russian director, «Limonov» is a bracingly entertaining piece that should draw international attention on the strength of its central figure's cult repute (he was the subject of an acclaimed 2011 non-fiction novel by French author Emmanuel Carrère) and of a mesmerising, protean lead by Ben Whishaw.

Poet, punk, exile, political leader… Limonov lived many lives, although much of what he said about himself has been contested as questionable self-mythologising — which only adds to his mystique. Born Eduard Savenko, he took the name «Limonov», a play on both «lemon» and the Russian slang for «hand grenade». He is seen at the start as an exile returning to Russia in the perestroika period, setting the tone for the picture of a man who was always a contrarian and a self-styled eternal outsider.

A worker in a Kharkov (now Kharkiv), Ukraine SSR smelting plant in 1969, «Edichka» (Eddie) Liminov is seen reading his angry youthful poetry at a writers' soiree, where he rages against a complacent older bard who tells him to be happy with his life in the provinces. Instead, Limonov heads for Moscow, where naturally he hates just about everyone, but falls for Elena («Beanpole» star Viktoria Miroshnichenko), a glamorous beauty supposedly out of his league. He courts her by offering to hand stitch her a pair of jeans, and they become lovers — and stay together after her powerful beau punches Limonov in the face.

A self-published writer working outside the Writers Union system, but contemptuous of revered dissidents Solzhenitsyn and Joseph Brodsky, Limonov falls foul of the authorities, but is allowed to leave the USSR. He and Elena arrive in New York in 1975, where he swans around in a white rock star suit and she becomes a successful model. But eventually she drifts away, money runs out, and Limonov goes into a depressive tailspin, wandering the streets and eventually having a night of rough sex with a homeless man. Somehow he then becomes butler to a wealthy New York industrialist, and later winds up in Paris, where he achieves literary success with books such as his autobiographical «It's Me, Eddie». Lionised by French cultural circles, he is interviewed on the radio (by Sandrine Bonnaire), where he derides literature, praises Stalin and punches one of his interlocutors.

Limonov comes across as a man in a state of permanent, undirected revolt, at different points raging against Communism, dissidents, US capitalism, Western romanticism about the USSR. Limonov's strangest period, and the hardest to explain, was his founding in 1993 of the National Bolshevik Party, a Russian opposition organisation that seemed to combine elements of far-left and far-right ideology, and that here comes across as a sort of neo-punk skinhead boys' club — seeming to embody a lifelong career of provocation and posturing as a form of performance art.

Certainly the film comes across in its revved-up, fragmented, ramshackle way as a modern Russian epic — with Limonov as a unique anomalous individual, yet at the same time somehow exemplifying the contradictions and neuroses of a tormented modern nation. He also comes across as a human, flawed figure, self-aggrandising, self-pitying, sometimes helplessly romantic. Whether we can fully understand Limonov — and some of his more aberrant characteristics, such as his support for Russia's annexation of the Donbass region, noted in an end title — is another matter.

Throughout, Whishaw's characterisation is a tour de force, his Limonov sometimes grandiose and monstrous, sometimes tender and even ridiculous, but what's remarkable is how successfully he sews together all the different registers of an elusive figure. All this, and with a convincing Russian accent.

A film of fragments — echoing the collage style of punk fanzines, with chapter titles in bold letters and dashes of scrappy animation, as per «Leto» — «Limonov» crackles with energy. In particular, DoP Roman Vasyanov and editor Yuriy Karikh make the most of Vlad Ogay's New York street sets (the film was shot substantially in Riga), which are worked and reworked to bustling effect. Later sections lag slightly, although there is an commanding, thoughtful appearance by British veteran Donald Sumpter, as Limonov's USSR-nostalgic dad. Music is used to pointed effect, although rock traditionalists may wince at some counter-intuitively restyled «Velvet Underground» covers by Russian band «Shortparis».

«Screen Daily», May 19, 2024


[Text version from the «Screen» (at Cannes Film Festival), day 7, May 20, 2024]

Limonov. The Ballad

The word «ballad» in Kirill Serebrennikov's film title is telling. «Limonov. The Ballad» resembles those long, ironic narrative poems of the 19th century, a la Lord Byron or, more germanely, Pushkin's «Eugene Onegin». Based on the life of 20th-century Soviet writer and controversialist Eduard Limonov, Serebrennikov's English-language film is a rambling, picaresque yarn, its feel of chaos perfectly evoking its mercurial protagonist.

«Limonov»

Christophe Simon / Getty Images

Originally planned as a project for Pawel Pawlikowski, credited as co-writer and executive producer, the film is executed very much in the breakneck style of «Leto», Serebrennikov's 2018 film about the USSR rock scene, and in spirit it is just as much a rock'n'roll movie.

The most accomplished film yet from the Russian director is a bracingly entertaining piece that should draw international attention on the strength of its central figure's cult repute (he was the subject of an acclaimed 2011 non-fiction novel by Emmanuel Carrere) and a mesmerising, protean lead turn by Ben Whishaw.

Poet, punk, exile, political leader . . . Limonov lived many lives, although much of what he said about himself has been contested as questionable selfmythologising. Born Eduard Savenko, he took the name «Limonov», a play on both «lemon» and the Russian slang for «hand grenade». He is seen at the start as an exile returning to Russia in the Perestroika period, setting the tone for the picture of a man who was always a contrarian and a self-styled eternal outsider.

A worker in a Kharkov (now Kharkiv) Ukraine SSR smelting plant in 1969, «Edichka» (Eddie) Limonov (Ben Whishaw) is seen reading his angry poetry at a writers' soirée, where he rages against a complacent older bard who tells him to be happy with his life in the provinces. Instead, Limonov heads for Moscow, where naturally he hates almost everyone, but falls for Elena («Beanpole»'s Viktoria Miroshnichenko). He courts her and they become lovers — and stay together after her beau punches Limonov in the face.

A self-published writer working outside the Writers' Union system but contemptuous of revered dissidents Aleksandr Solzhenitsyn and Joseph Brodsky, Limonov fells foul of the authorities, but is allowed to leave the USSR. He and Elena arrive in New York, where he swans around in a white suit and she becomes a model. Eventually she drifts away, money runs out and Limonov goes into a depressive tailspin, wandering the streets and having a night of rough sex with a homeless man. Somehow, he becomes butler to an industrialist and winds up in Paris, where he achieves literary success with books such as «It's Me, Eddie». Lionised by French cultural circles, he is interviewed on the radio (by Sandrine Bonnaire), where he derides literature, praises Stalin and punches one of his interlocutors.

The film comes across in its rewed-up, fragmented, ramshackle way as a modern Russian epic — with Limonov a unique anomalous individual, yet somehow exemplifying the contradictions and neuroses of a tormented modem nation. He also seems a flawed figure, self-aggrandising, self-pitying, helplessly romantic. Whether we understand Limonov — and some of his more aberrant political leanings — is another matter.

Whishaw's characterisation is a tour de force, his Limonov sometimes grandiose and monstrous, sometimes tender and even ridiculous, but what's remarkable is how successfully he sews together all the different registers of an elusive figure. And with a convincing Russian accent.

A film of fragments — echoing the collage style of punk fanzines, with chapter titles in bold letters and dashes of scrappy animation — «Limonov» crackles with energy. Later sections lag slightly, although there is a commanding, thoughtful appearance by Donald Sumpter as Limonov's USSR-nostalgic father.

Compétition. Festival de Cannes 2024 :
« Limonov, la ballade » de Kirill Serebrennikov, un portrait mangé par les mythes

par Elisabeth Franck-Dumas

Le cinéaste adapte le livre d'Emmanuel Carrère et filme sans trop de distance les délires mégalos de l'auteur russe, s'attardant sur les années de lose à New York et passant un peu vite sur la dégringolade politique.

«Mon conseil : choyez votre mégalomanie !» tempêtait Edouard Limonov dans un vibrant petit opus écrit en prison, « Le Livre de l'eau ». Lui-même sut y faire, qui, porté par une foi inébranlable en son propre mythe, devint hagiographe d'une existence décrivant d'étourdissants loopings esthético-politiques dans les dernières décennies du vingtième siècle. Né Eduard Savenko en 1943 à Dzerjinsk, il fut voyou à Kharkiv, poète à Moscou, bohémien aigri à New York puis coqueluche du tout-Paris littéraire, avant d'adorer Milosevic et combattre à Sarajevo (grosse gueule de bois des intellos français) pour participer enfin à la création du sympathique Parti national-bolchévique en Russie, qui militait pour la création d'un grand empire eurasien et applaudit l'annexion de la Crimée. De l'or en barre pour le romancier Emmanuel Carrère, qui en fit en 2011 le livre qui porte son nom, mais plus encore pour le cinéaste Kirill Serebrennikov, lequel n'aime rien tant qu'une grande saga sentant le souffre et l'âme russe où donner libre cours à son amour de la pyrotechnie, du rock'n'roll et des corps anguleux.

Icône punk décharnée

[Pour continuer la lecture, un paiement est requis.]

« Libération », 19 mai 2024

* * *

Ксения Собчак

Лечу [на вертолёте] на премьеру фильма к одному русскому режиссеру 😉 Лимонов форева 😉❤️

https://t.me/ksbchk/29573


[видео]

Подлетели — так, конечно, сильно удобнее прямо к дворцу фестивалей, а не по пробкам)))

https://t.me/ksbchk/29574


[фото]

Я уже в зале: на экранах Кирилл Серебренников и продюсер Limonov Илья Стюарт ❤️❤️🙌🏻

https://t.me/ksbchk/29575


[видео + фото]

Мирошниченко красивая очень. Отказалась от всех дизайнерских предложений по платьям между прочим и сделала выбор в пользу винтажа 😉😉

https://t.me/ksbchk/29577


[видео]

Долгие-долгие 👏🏻 👏🏻👏🏻 На мой скромный взгляд — лучший фильм Кирилла Серебренникова ❤️

https://t.me/ksbchk/29590


[видео]

Уже много минут аплодируют все. Молодой Лимонов — просто невероятная удача ❤️

https://t.me/ksbchk/29591


[видео]

В Каннах после фильма не принято говорить, но Кирилл Серебренников взял слово.

https://t.me/ksbchk/29592


[фото]

Фильм очень сильный. Теперь уже, глядя в прошлое, понимаешь, что «Цой» был будто «разогревом» перед этой работой.

Высылаю вам несколько красивейших кадров из фильма «Лимонов».

Мне одной кажется, что Чулпан Хаматова похожа тут на Юлию Навальную?)

Вообще каст из прошлой жизни — в кадре человек очень похожий на Рому Зверя, но не он, танцует под Николая из «Shortparis», Козырев что-то объясняет за Харьков, а Евгений Миронов в роли КГБшника. А еще Сапрыкин, задающий вопрос буквально в смысле «почему ты скурвился?»)))

Фильм не агитка, не пытается быть «в повесточке», он сложный. Как сложным был и Лимонов.

Последняя часть его жизнь дана титрами. Просто строчками, что поддержал в 2014 Крым и потом Донбасс. И слава богу, как говорится. Что титрами.

Много про Россию сделано с большой любовью — менты, просящие автограф, прежде чем выпустить Лимонова на свободу — это же very Russian way. Как и бесплатный газ «у бати» и советские газеты, «которые никогда не врут» 😉

В общем получила огромное удовольствие. Горжусь тем, что Кирилл Серебренников добился такого успеха в Каннах.

https://t.me/ksbchk/29593


[фото]

А это — after party фильма «Limonov». Увиделась со многими любимыми мною людьми ❤️

Кузнецов, Бурковский — все активно снимаются на западе и прекрасно себя ощущают. Никакой вот этой темы «они уехали и х.й без соли доедают». Не надейтесь 😉)

https://t.me/ksbchk/29618

«Telegram. СОБЧАК», 19 мая 2024 года


[видео + фото]

Про Лимонова, как про фигуру, можно долго дискутировать — но факт остаётся фактом: его жизнь действительно сама по себе была похожа на произведение искусства)

Лимонова не раз арестовывали уже в подростковом возрасте — писатель активно участвовал в забастовках. В молодости, кстати, он работал и грузчиком, и строителем, но остановился в итоге на шитье джинс — сначала для харьковской, потом для московской интеллигенции. Примерно в это время он начинает писать стихи, а Андропов называет его «антисоветчиком». Лимонов эмигрирует, и по его словам, делает он это, потому что отказал КГБ стать их секретным агентом.

Эмиграция поменяла взгляды Лимонова: он стал социалистом, работал в американской газете для русских эмигрантов и, конечно, протестовал. В 1976 году, например, приковал себя наручниками к зданию «NY Times», требуя публикации своих статей. Потом была эмиграция во Францию — именно там Лимонов познакомился с певицей Натальей Медведевой — об их жизни ходило много сплетен. Кстати, у писателя было 6 жен.

Вернувшись в Россию, Лимонов активно вливается в политику: он участвовал в боевых действиях в Югославии, в грузино-абхазском конфликте, в молдавско-приднестровском. Дальше было уголовное дело и основание партии.

В бытовой жизни сам Лимонов называл себя аскетом, и, как известно, больших денег никогда не имел — у писателя не было даже собственной квартиры.

На мой взгляд, лучше всего судьбу и образ самого писателя символизирует памятник, не так давно установленный на его могиле на Троекуровском кладбище. Его, кстати, одобрил сам Лимонов еще при жизни — это фигура писателя в фирменном кожаном плаще, в руках — кусок арматуры. Негласно эту скульптуру называют «разрушитель».

Вспоминается цитата из его «Дневника неудачника:

«Счастье — это то состояние, когда ты можешь любить настоящее. Не прошлое, не будущее — но настоящее».

Согласны?

Видео — 2012 год.

* дождь — нежелательная организация, иноагент

https://t.me/ksbchk/29662

«Telegram. СОБЧАК», 20 мая 2024 года

СОБЧАК («Telegram», 21.05.2024):

[screenshot]

То есть женщина-Монгайт (*иноагент) ворует кадр, который лично (!) я сделала (https://t.me/ksbchk/29593) на премьере, а также мой текст. Но «не журналист» (с) по-прежнему я 😂🙌🏻

Анна, мы работаем, чтобы вы отдыхали, все ок🙌🏻


Vsya takaya Mongayt («Telegram», 21.05.2024):

Ксения Анатольевна -так очаровательно эгоцентрична. Фотографию , как и не самую хитрую мысль о сходстве с Юлей , я взяла не из ее поста , а со страницы Хаматовой в фб. Но так приятно , что она меня читает , ничего не пропуская . Занятая женщина все же)


Vsya takaya Mongayt («Telegram», 21.05.2024):

[ screenshot:

Чулпан Хаматова /Chulpan Khamatova/ («Facebook», 20.05.2024):

Кадр из новой картины Кирилла Серебренникова «Лимонов» с участием Чулпан (эпизодическая роль). Фильм — участник Основной программы Каннского кинофестиваля.

Болеем за Кирилла и присоединяемся к его акции и требованию освободить Женю Беркович и Светлану Петрийчук.

Чулпан Хаматова

]

* * *

[ screenshot (из дневника Эдуарда Лимонова за 2008-й год):

⟨…⟩ Вчера же мне звонила некая Елена от двух Ксений — Собчак и Соколовой, предупреждая, что запись передачи опять откладывается, теперь до 15 апреля, потому что у них технические неполадки. Видимо, запись всё же состоится, и я буду иметь удовольствие пообщаться со свеженькой (после пластик-операции) Собчак. Так как я сейчас унижен и оскорблён, то мне нужна Ксения. Если бы мне удалось трахнуть её, то моё самоуважение в профаническом мире увеличилось бы в разы. Смешно. ⟨…⟩

]

Фильм Кирилла Серебренникова про Лимонова — в Каннах. Люблю подмечать такие насмешки судьбы: как бы антибуржуазный Лимонов (ключевое тут слово «как бы») в итоге благодаря Кириллу Серебренникову теперь и сам персонаж Канн, и на премьеру «светская львица» (журнал «7 дней» врать не будет) Ксения Собчак приходит в золотом колье в виде наручника. Нашла в дневниках Лимонова неожиданный абзац про меня (в карусели) — забавно было узнать что при всем публичном презрении ко мне он хотел меня трахнуть🙄 Впрочем в каком-то смысле об этом и фильм: Лимонов просто хотел ебать эту действительность самыми разными и экзотическими способами. И желательно, чтобы скучный Солженицын за этим наблюдал (прекрасная сцена — Лимонов трахает свою прекрасную Елену под телеком, из которого проповедует Солженицын). Но русским уехавшим критикам, да и каннским тоже, такое непонятно. Почему Лимонов у вас «ебет жизнь» (фильм снят по книге модного Эмманюэля Каррера), а не борется с Путиным? Почему не показано, как Эдичка сдается и поддерживает Крым и Донбасс? Где политика? Где мораль? И вот это, конечно, самое гнусное. Когда-то в Каннах восторженно встречали дебют Тарантино «Бешеные псы», где пятеро белых цисгендерных мужчин-бандитов изобретательно и новаторски убивали всех вокруг и друг друга. Через два года, ровно 30 лет назад, Тарантино с Pulp Fiction победил михалковских «Утомленных солнцем», на тот момент вполне остроактуальных, с ГУЛАГом и репрессиями. Сейчас — исключительно повесточка и осталась. Мораль, социальная драма, трансгендеры и высчитывание степени угнетенности интерсекциональным способом. «В чем мораль этого произведения?» — спрашивают строгие каннские завсегдатаи вслед за советскими школьниками. Вынь да положь, Кирилл Семеныч, а то можно и партбилет на стол положить. Скучно девочки. Хочется насрать в рояль этому вечно озабоченному не своими проблемами консилиуму и просто смотреть кино.

«Telegram. Кровавая барыня», 21 мая 2024 года


* * *

Ну я внимательный журналист и умею ресерчить) Радости тут нет: важнее сам психотип Лимонова: дергать за косички, но втайне дрочить.

Выебать в том или ином виде Ксению Собчак (сейчас уже, конечно, больше метафизически) — мечта многих, поэтому тут как раз ничего нового 😉

https://t.me/demidovoleg/9351

* * *

Ага, найденный и расшифрованный мной дневник Эдуарда Лимонова (2008 г.) вышел за рамки небольшого комьюнити. Приведённые Ксенией Собчак отрывки) я нигде не выкладывал. Что-то по минимуму ушло на комментарии стихов в третьем томе «Полного собрания стихотворений и поэм».

Что ж, если это подогреет интерес к Лимонову, хорошо.

Забавно наблюдать, как Ксения Анатольевна вампирически радуется тому, что старик Лимонов когда-то возжелал её.

P.s. ближе к осени выпустим заключительный четвёртый том. Там тоже будут сюрпризы.

«Telegram. Тот самый Олег Демидов», 21 мая 2024 года

«Telegram. СОБЧАК», 21 мая 2024 года

Ксения Собчак

Ну и прогнозы по Каннам, чему отдала бы свой голос из того, что удалось увидеть:

⟨…⟩

Ну, и конечно «Лимонов, баллада об Эдичке» Серебренникова — радуюсь и горжусь, что работа над фильмом продолжается, и сюжет и актёрская игра — на высоте.

А у вас какие прогнозы?

https://t.me/ksbchk/30056

«Telegram. СОБЧАК», 25 мая 2024 года

• • •

Дмитрий Быков + Чулпан Хаматова

Чулпан Наилевна Хаматова в роли Дмитрия Львовича Быкова

30 июня 2003 года

Viktoria Miroshnichenko + Ben Whishaw

Au Festival de Cannes, la rencontre fragmentée de Kirill Serebrennikov avec Edouard Limonov

par Véronique Cauhapé

Adapté du livre d'Emmanuel Carrère, « Limonov, la ballade » peine à rendre compte de la personnalité complexe de l'écrivain et dissident russe dont les prises de position les plus embarrassantes sont laissées de côté par le cinéaste.

Les deux hommes se sont croisés à plusieurs reprises mais ne se sont jamais parlé. La rencontre vient seulement de se produire. Il a fallu un livre, pour que Kirill Serebrennikov dialogue enfin avec Edouard Veniaminovitch Savenko (1943–2020), dit Edouard Limonov. Le fruit de cet échange : « Limonov, la ballade », dernier long-métrage en date du cinéaste russe qui concourt pour la Palme d'or. Comme il y a deux ans, « La Femme de Tchaïkovski » (2022), un film librement inspiré de la vie de l'épouse du compositeur.

A l'inverse, « Limonov, la ballade » prétend à la fidélité du roman dont il est l'adaptation, le « Limonov », d'Emmanuel Carrère (« P.O.L », 2011) qui reçut le prix Renaudot et un accueil retentissant, tant de la critique que des lecteurs. L'écrivain, s'il n'a pas participé à l'écriture du scénario — coécrit par Serebrennikov, Pawel Pawlikowski et Ben Hopkins —, fait une apparition dans le film, lors d'une courte scène où, jouant son propre rôle, il se fait salement éconduire par Limonov. Héros de son livre. Héros tout court.

L'écrivain russe, qui précisément se vit en héros de roman, est parfaitement en droit d'en revendiquer le titre. Poète, mercenaire, SDF, domestique, voyou révolutionnaire frayant en bohème auprès des bourgeois, aventurier sans morale ni limite, collaborateur dans des journaux communistes et d'extrême droite, citoyen révulsé autant qu'attiré par le pouvoir, fustigeant la Russie, s'exilant puis y revenant avec le rêve d'un retour de l'Union soviétique, fondant alors, au milieu des années 1990, le Parti national-bolchevique.

[Pour continuer la lecture, un paiement est requis.]

« Le Monde », 19 mai 2024

* * *

garbaggio («Letterboxd (reviews)», 19.05.2024):

enjoyed watching this movie on my apple watch (grand theatre lumière last row on a broken chair that reclined too much but only on the right side)

kiril kept his sunglasses on though so i'm guessing he didn't see much either. at least he didn't leave with chronically fatal lumbalgia

Domenico («Letterboxd (reviews)», 19.05.2024):

He lived so much like a rockstar that he could make Cobain's life seem boring.

★★★ out of 5

Paweł Szruba («Letterboxd (reviews)», 19.05.2024):

Prowokujący ale nie ofensywny, bezczelny ale nie do przesady. Wulgarny ale nie prostacki. Szalony ale inaczej niż zwykle. Kreatywny ale bardziej narracyjnie niż formalnie. Limonov jest jak jego główny bohater. To film bezkompromisowy, cyniczny, megalomański i anarchiczny. Buntujący się przeciw wszystkiemu, nawet samemu sobie. To inne oblicze Serebrennikova niż to do którego przez lata nas przyzwyczaił ale niepozbawione charakterystycznego stylu. Świetny montaż, genialna muzyka i tempo, wybitny scenariusz!

★★★★★ na 5

Rory Doherty («Letterboxd (reviews)», 19.05.2024):

I liked this well enough, even if the length really started working against the film from like the halfway point. My biggest compliment and critique is how digestible the film is — this is a thorny dissident perspective for a dissident filmmaker to take, and Limonov's life and art seem so complex in their expression that it's a real gift to make it this emotionally accessible, especially when the film has such a bold style. That said, the digestibility is also the main flaw — this is structured so painfully linearly that the drama becomes all but inert in too many moments, with biopic voiceover doing heavy lifting carrying us from year to year.

Alex Nickel («Letterboxd (reviews)», 19.05.2024):

This is kinda like the opposite of Paddington.

★★½ out of 5

nonocine («Letterboxd (reviews)», 19.05.2024):

I think you walk away thinking Limonov was a failed writer and I don't think it was the case. Wishaw is so good — carried the film.

★★½ out of 5

Missff («Letterboxd (reviews)», 19.05.2024):

How does one even rate this film?

Serebrennikov is a capable, creative director and there's lots of cinematic gems in Limonov. It's playful, engaging, loud, relentless. Whishaw is fantastic. He fucks, gets fucked, screams, gives killer looks, embodies Limonov's contradictions in full, in his entire face and body, truly a great performance. The music is great (record for most Lou Reed covers used in a film, ever?), and so on.

But a question looms large: what is this film trying to say? Felt like nothing at all.

If this was a character study on a made up person, it'd probably play better. But it feels like Serebrennikov (of all people!) isn't interested in going beyond what's on the page, and it's a shame, cause the result is fully lacking.

Julian (Seeking Film) («Letterboxd (reviews)», 19.05.2024):

With a style as expressive as it is exhausting, it only made sense that Kirill Serebrennikov would someday find himself drawn to the enigmatic figure of Eduard Limonov. Part of that synergy comes from the fact that nobody seemed able to precisely pin Limonov's philosophy down to a consistent ideal, while Serebrennikov has continued to prove his own erraticism in precisely what he wants his vision to communicate. «Limonov: The Ballad» reinforces that synergy by itself being incredibly unsure of what it's trying to accomplish from all angles.

Sprawling and magnetic as his camerawork can be, Serebrennikov actually seems to be operating in a more tame register for «Limonov», restricting most of his visual panache to his typical floaty cinematography and cutesy title cards. Even the length and scope of these takes seems restricted, as if Serebrennikov is working with a surprisingly populist idea of a biopic; it's almost antithetical to the entire ethos of both the director and the subject.

One thing I've continued to say about Serebrennivok's oeuvre is that he's a director in desperate need of a writer to set his optical insanity on some semblance of a path. «Limonov» gets him in a room with two co-writers, including—get this—Paweł Pawlikowski of all people. One would consider this a good omen, except the conventionality of the film's storytelling drags down any semblance of distinction that would make this story worth the revolutionary attitude it purports to embody; call it the curl of the Monkey's Paw, I guess.

When a foreign director makes the move to more accessible, America-ready territory, it's usually for material that has a modicum of populist potential. So when Kirill Serebrennikov casts Ben Whishaw as a Russian revolutionary in a film where every Russian character speaks English, going through the biopic motions, it begs the question: who the fuck in the general populace is supposed to know Eduard Limonov and flock to watch this? «Limonov: The Ballad» has no answers to this question, instead proposing one more: who is supposed to come out of the film caring about him at all by the time it's over?

★★ out of 5

s0nar («Letterboxd (reviews)», 19.05.2024):

Kui ma kuulen, et Serebrennikov on teinud filmi Eduard Limonovist, on esimene paratamatu küsimus: miks? Milleks on vaja täispikka eluloofilmi mingist vene natsist ja rahvusradikaalist, millel on filmi kavatsusest hoolimata mingisugune paratamatu mütologiseeriv või isegi heroiseeriv mõju? Serebrennikov järgib siin oma tuttavat rada võtta vene põrandaalune mässajafiguur ja panna välismaalane teda mängima — «Leto» peaosalise Viktor Tsoi asemel on nüüd aga valitud tõeliselt probleemne protagonist ja kuigi film ise võib puhtalt võetuna olla «Letost» pisut parem, siis ei ole antud juhul võimalik filmilugu peategelase loost piisavalt eraldada ilma, et tekiks kollaborandi tunnet.

Serebrennikov on kujutanud Limonovit inimesena, kelle jaoks mäss või revolutsioon on kutsumus, olemise viis. Justkui pungipõhimõte tõstetud ümber poliitikasse. New Yorgi aastaid kujutades tekib pähe võrdlus Travis Bickle'iga Scorsese «Taksojuhist» ja kohe materialiseerub see võrdlus ka ekraanil, dialoogis. Limonov mässab kõige ja kõigi vastu. Tõelise psühhopaadi kombel tahab ta näha maailma leekides, teadmata täpselt seda, millist uut ilma hakata vana suitsevatele tukkidele ehitama. Limonov saab, mis ta tahab — revolutsiooni, oma jüngrid, oma partei, kuulsuse ja kurikuulsuse. Väikese inimese võit, ja ehk kõige suuremaks saavutuseks võib selle filmi rõhkude puhul pidada äraütlemist Putini nõuniku kohast, sest ka siin mässab ta autoriteedi vastu, kuigi autoriteet taotleb üsna sarnaseid eesmärke.

Aga ikkagi arvan kokkuvõttes, et maailm oleks parem paik ilma filmita Limonovist, kellele oleks surmjärgselt ilmselt kõige mõjuvam karistus see, kui ta ära unustatakse. Miks me siis sellel sündida ei lase? Miks Serebrennikov selle filmi tegi? Juhtida tähelepanu nn kurja juurele, ehk sellele, kust saab alguse autokraat? Seda oleks saanud teha ka ebaisikuliselt nagu seda tegi Brady Corbet võrratult oma filmis «Juhi lapsepõlv» («The Childhood of a Leader»). Soovib ta siis meid Limonovi-sarnaste näidete eest hoiatada? Mis seal enam hoiatada, täiemahuline sõda käib ja maniakid on maskid eest rebinud. Oleme me Limonovit tema arvates valesti mõistnud? Ilmselt mitte, sest tehakse ka siin selgeks, et Limonovi partei liikemad ja pooldajad siirdusid kõik Ukraina vastu sõtta, ja meelsasti. Mis siis veel? Ei tea. Arusaamatu samm. Ja mul pole sellist toodet vaja.

Kui mõni austerlane teeks nüüd Jörg Haiderist filmi, siis ta löödaks ilmselt risti. Miks on siis okei siin näidata järjekordset venelase tehtud apologeesi vene kultuurile? Serebrennikovi puhul on see juba kolmas kord järjest — Tsoi, Tšaikovski ja nüüd Limonov. Hakkab nagu agenda välja joonistuma.

Isukalt venelaste saapaid limpsivatel prantslastel on ainult vaja väikest JOKK-akent, et vene kultuuri trummi edasi taguda, ja seda eksiilis olev «dissident» Serebrennikov neile juba ka mitmendat korda pakub, ja automaatselt ka põhivõistlusse saab.

★½ out of 5

buffalotexas («Letterboxd (reviews)», 20.05.2024):

Serebrennikov essaye de créer du culte a chaque scène, s'imaginant sans doute insuffler une grand virtuosité dans son récit mais il n'en est rien.

La musique est particulièrement mal utilisée, du Lou Reed à tout va pour illustrer le New-York des années 70, on a quand même connu plus subtil.

Les personnages sont enfermés dans un archétype, et la personnalité du héros n'est pas caractérisée ; il est décrit comme un personnage révolutionnaire mais on ne voit rien de cet aspect, seulement des scènes de sexe vulgaire et racoleuses.

Le cinéma de Kirill s'essouffle déjà, il n'a plus rien à dire ou à montrer, et sa mise en scène ne surprend plus.

★★ out of 5

xuway8 («Letterboxd (reviews)», 20.05.2024):

I knew it would be cringe with a random British dude playing a Russian yet I still went…

Travis pickle bukoswquiche screaming YOU FUCKED MY WIFE with fake Russian accent but i couldn't even laugh cause the man next to me smelled so strongly of camembert.

Very cannesque.

Mitchell («Letterboxd (reviews)», 20.05.2024):

It felt really close to something very good but the tone never really transformed into substance and the style never quite paid off.

Enjoyable watch tho. The VU soundtrack really thumps in a theatre.

★★★ out of 5

MatthieuKircher («Letterboxd (reviews)», 20.05.2024):

— Super mise en scène + super perf d'acteur

— Il me manquait un peu de contexte sur le personnage historique pour comprendre complètement ce que le film veut nous dire

— Manque un peu de liens avec son œuvre pour comprendre comment sa vie nourrit ce qu'il a écrit

★★★★ sur 5

Ding_ («Letterboxd (reviews)», 21.05.2024):

Fall asleep somewhere into the film. Had a dream. In my dream everyone is evacuated out of the grand lumière, among the evacuating crowds, two magicians are performing among the red seats. This year in Cannes, I'm leaning to sleep in cinema. 🥱

Zachary («Letterboxd (reviews)», 21.05.2024):

highly pretentious and of questionable authenticity, but perhaps that was the point. didn't feel for the first 45 minutes being russian porn, but it grew on me afterwards. Paddington Bear made for a good twink all in all, if not a thoroughly unlikable one

★★ out of 5

corporis («Letterboxd (reviews)», 22.05.2024):

The only real provocation in the context of current events here is the film's subject matter, as it seems disinterested in its central figure and never really moves beyond the Wikipedia sort of biopic, articulating Important Historical Events™ through stock characters with terrible accents (Just what was the point of having Russian characters converse in English?). It looks nice at least, even though that look is firmly in line with many contemporary trends.

Hunter Friesen («Letterboxd (reviews)», 23.05.2024):

Cannes' new favorite Russian ambassador, Kirill Serebrennikov, delivers a biopic with a lot of style, but not much substance, at least not in the forms my Western brain could comprehend. The clash of hemispheres makes for a jarringly interesting experience, with Ben Whishaw's stunning titular performance almost convincing you he's playing a layered character. A fascinating disappointment that I'd be welcome to revisit once I dive into Serebrennikov's previous works.

★★★ sur 5

Sergey Nekrasov («Letterboxd (reviews)», 26.05.2024):

Кто только не попал под раздачу с февраля 2022-го: и Пушкин, и Лев Толстой, и Бродский (если я все верно понимаю, за одно стихотворение). А Лимонов, поди ж ты, въехал на горбу Серебренникова в Пале на Круазетт. Когда-то читал сценарий и поражался — неужто так все и будет (ни Медведевой, ни Югославии, ни Жириновского, ни нормального объяснения, почему и за что автор «Эдички» оказался-таки в тюрьме и т.д.). Ну, вот, теперь посмотрел — точно так все и есть (ни Медведевой, ни… далее по списку). Вдобавок мудень Комягин испортил своим креативным буквализмом (даже «Один, два, три, четыре» вставил; впрочем, «один», вроде заменил-таки на «раз» — но это не точно) мой любимый RUSSIAN DANCE Тома Уэйтса (кстати, вставка этой композиции в саундтрек, как бы то ни было, чуть ли не главная творческая удача фильма). В общем, слегка перефразируя фразу из кинодебюта Серебренникова: «Кино в жопе, один только Бен Уишоу молодец». Он и в самом деле постарался, причём чем более герой в возрасте, тем больше артист напоминает нацбольского вождя. Вот только голос получился очень мужественным, чересчур комплиментарным (хотя комплиментарность — это вообще про весь фильм в данном случае). Не зря же, в конце концов, Лимонова называли «бабушкой» (впрочем, не только за голос, конечно).

★★ из 5

ritchiebravo («Letterboxd (reviews)», 28.05.2024):

Ich habe E. Carrères Limonov-Bio bereits vor einiger Zeit gelesen und fand das damals ungemein spannend. Wenn Serebrennikov diese irre Geschichte nun als Film erzählt, erzählt er vermutlich vor allem auch von sich selbst, denn interessant ist, dass die beiden einen ähnlichen Ausgangspunkt hatten, schliesslich aber im jeweils gegnerischen Lager landeten. Ich hätte mir deshalb einen etwas intimeren Zugang gewünscht, als diese internationale Produktion, die mit viel Euro-Pudding angerührt ist und deshalb auf mich eher distanzierend wirkte. Vor allem fehlen mir die letzten Jahrzehnte im Leben dieses unstehten Geistes, die exemplarisch aufzeigen würden, welcher radikale Personenkreis den opportunistischen Putin mit nationalistischen und religiösen Ideen für dessen hybride Kriegsführung jüngeren Datums versorgt hat. Was bleibt ist ein nostalgischer Blick auf eine Zeit, in der Identitätspolitik noch jenes kreative Potential hatte, über tumbe Identitäts-Blasenexistenzen hinauszuweisen.

★★ von 5

Limonov, da Palma la ballata russa sul poeta sovversivo

di Alessandra Magliaro

Da Stalin a Putin nella furia del dissidente Serebrennikov.

Poeta maledetto, divorato da un'energia rivoluzionaria che ondeggia al servizio di molti, Limonov dal best seller omonimo di Emmanuel Carrere («Adelphi») sullo scrittore e militante morto nel 2020 dopo una vita avventurosa, vola oggi sul concorso del festival di Cannes come trascinato da una furia iconoclasta con la trasposizione del regista russo Kirill Serebrennikov. Il dissidente che torna per la quarta volta in competizione per la Palma d'oro e lo fa con il suo primo film in inglese, porta una ballad epica percorrendo la Storia del dopoguerra fino ad oggi, da Stalin a Putin, smontando gli stereotipi dell'intellettuale dissidente russo che si rifugia tra Parigi e New York e richiamando personaggi rivoluzionari della cultura come David Bowie e Lou Reed.

«Limonov: The Ballad»

L'attore inglese Ben Wishaw è il camaleontico Eduard Limonov cui sta stretto il destino di operaio nato a Dzerzhinsk, sul confine ucraino, all'epoca tutto Urss, perchè è la poesia, la scrittura il suo pane quotidiano, una urgenza fagocitante. Ma è solo l'inizio di una storia, con una colonna sonora da urlo, che letteralmente cavalca tra le epoche trascinando poi lo spettatore nella New York degli anni '70–'80, nell'underground di sesso droghe e punk per poi riportarlo in Europa e poi di ritorno in Russia nell'ambiente para rivoluzionario, pronto a diventare leader della neo-bolscevica nazionalista Altra Russia, avversario di Putin, detenuto.

Innamorato pazzo della giovane modella Ekaterina Volkova (Viktoria Miroshnichenko), formerà con lei una coppia dannata dell'arte della Grande Mela ritratta da Serebrennikov come un set di Helmut Newton.

Poeta, delinquente, barbone, tossico, politico, artista e attivista, Limonov vive i suoi tempi da outsider, oppositore, intellettuale sempre contro qualcosa, ai margini, ma non per questo li evita. Serebrennikov, che lavora in Europa, forse a Berlino, da un'immagine espressionista a Limonov (non a caso l'ha scritto con Pawel Pawlikowski, Oscar nel 2015 per il film Ida oltre che con Ben Hopkins) e lo rende però moderno come un The Serpent, la serie tv con Tahar Rahim premiata nel mondo. Reinvenzione romanzesca, verità — il vero Limonov è stato un mistero e ci ha pensato il bestseller di Carrere (che appare in una scena) a farlo conoscere al mondo — poco importa per un film che lascia un bel segno anche visivo. Prodotto da Wildside, Chapter 2 e Fremantle Spain, ossia Italia, Francia e Spagna con Mario Gianani e Lorenzo Gangarossa il film uscirà in Italia prossimamente con Vision.

«ANSA.it», 19 maggio 2024


Ekaterina Volkova Elena Ščapova

«Limonov: The Ballad» Review:
Ben Whishaw Stars in a Portrait of a Radical That Is All Swagger and No Game

by Jessica Kiang

Kirill Serebrennikov returns to Cannes competition with a showily unconvincing mythologization of the notorious Russian writer and agitator's messy life and messier politics.

That the name Limonov is pronounced Lee-MWAH-nov is one of two main things that Kirill Serebrennikov's «Limonov: The Ballad» teaches us about Eduard Limonov, the Russian radical, poet, dissident, emigré, returnee, detainee, bête noire and cause célèbre who in 1993 co-founded the ultra-nationalist National Bolshevik Party. The second is that, as imagined in this adaptation of Emmanuel Carrère's 2015 fictionalized biography, for all the shifting identities and attitudes he assumed over the course of his controversial life, his persona as an aggravatingly self-aggrandizing solipsist never wavered.

«Limonov»

A sharper film could have excavated his contradictions to illuminating effect — the rise of populist, crypto-fascist political movements and their self-ordained maverick leaders being a not-irrelevant phenomenon these days. But Serebrennikov («Leto,» «Petrov's Flu»), in love with the posture of the rebel that Limonov adopted without being terribly interested in what, at any given moment, he claimed to be rebelling against, mistakes the trappings for the substance and seems to regard his salacious yet oddly sanitized biopic mostly as a delivery system for a rather dated aesthetic of DGAF cool.

Chapter titles, rendered in faux Soviet-propaganda-poster font slam across the image as Limonov (Ben Whishaw), smirking in a stars and stripes shirt, announces in heavily accented English (the lingua franca of the movie no matter the actual language of the speaker) «I am an independent communist.» Time frames and aspect ratios shuttle back and forth: first we spring forward to a Moscow press conference that Eddie — as he likes to be called — is giving upon his return from exile in the Glasnost era. A woman in the audience explains her disappointment that his previous dissident image has apparently been replaced by that of «a bureaucrat. It breaks my heart,» she says. «I don't care about your heart,» replies Eddie, enunciating clearly, and already now the faint suspicion arises that Whishaw, committed as he is, might have been miscast. As an actor, his great strength is the precise kind of soulfulness that Serebrennikov seems to actively discourage in his portrayal of this retrograde renegade.

Next we are back in the Soviet Union, in boxy black-and-white, where Eddie is a worker by necessity and a poet by passion, frustrated by the narrowness of his prospects for literary fame here in Kharkiv. His grandiloquent narration repeatedly expresses as much, along with assurances that greatness is his destiny, and that everyone around him is some manner of fool for not recognizing his genius. And so he decamps to Moscow, leaving his girlfriend Anna (Maria Mashkova) with nothing but a cartoon penis drawn on her backside to remember him by («I know I'm bad» crows the narration). But in the capital too he can't get published, and instead mopes around sulkily at literary soirées. Which is where he first encounters Elena («Beanpole»'s Viktoria Miroshnichenko) a leggy Anita Pallenberg cipher in a floppy hat and miniskirt who becomes Eddie's paramour after he slashes his wrists in performative anguish at her rejection. Somehow the pair manage to get themselves exiled to New York City and soon they are frequenting the noodle shops and porn theaters of Manhattan in the '70s, poor but photogenic and madly in love.

However Elena's modelling career takes off, while Eddie spends his days wandering the streets of New York getting into fights with pamphleteers. Actually make that the street of New York: the set-built thoroughfare is impressively dressed by production designer Vlad Ogay but it is only that one street, giving a further air of pastichey theatricality to this whole segment. The inertia is increased by DP Roman Vasyanov's curiously sluggish camera movement, by a Brechtian reality break and by the rather obvious movie references that Serebrennikov shoehorns in, to the point of having a young girl in a wide hat leaning in at the window of a yellow taxicab as Eddie and Elena exit the porn theater.

But then obviousness bedevils this movie, even as we follow Eddie through his stint as a butler to a millionaire, through his period of Parisian celebrity, his return to Russia, imprisonment and subsequent release into the embrace of the militantly nationalist fanbase he has accrued. And it's a quality that lands particularly awkwardly in the film's more dubious passages. A sexual encounter that Eddie engineers with a homeless Black man during the dark days after Elena leaves him, is a case in point: Eddie clearly gets off on the perceived sexual, racial and class-based transgressiveness of the act, but it is presented so bluntly here that we do not sense the film critiquing, or even particularly noticing, the queasiness of those assumptions.

Polish filmmaker Pawel Pawlikowski, credited here as co-screenwriter and executive producer, stated in a 2020 interview that after three years attached to this project as writer-director «I don't really like this character, not enough to make a movie about him.» And perhaps Serebrennikov wanted to avoid the same disenchantment, which is why his film glosses over many of the more troubling incidents that Carrère's book outlines. Instead, we get a ploddingly literal use of hip signifiers such as a character saying «Take a walk on the wild side» in a movie that actually uses the Lou Reed song as a cue, a repetition of the «Taxi Driver» reference in case anyone missed it first time around, and a pride in the punk soundtrack as an indicator of edginess that doesn't really gel in an age when you can buy «Ramones» T-shirts in H&M. Given all its omissions and elisions, and the sense of coolness-cosplay that permeates this noisy but lifeless film, «Limonov» might not be a total misapprehension of the mercurial, charismatic and infuriating Eduard Limonov, but it is at least a mispronunciation.

«Veriety», May 19, 2024

Limonov porté à l'écran par Kirill Serebrennikov

par Charlotte Pavard

Après « La Femme de Tchaïkovski » en 2022, c'est un quatrième film en Compétition pour le cinéaste russe Kirill Serebrennikov. Les amours contrariées du compositeur du Lac des cygnes succédaient à « La Fièvre de Petrov » (2021), déambulation psychédélique entre rêve et cauchemar, et à « Leto » (2018), film musical sur l'émergence du rock soviétique des années 1980. « Limonov — the Ballad » porte la vie à l'écran de Limonov, dandy moderne et militant révolutionnaire aux mille vies, décédé en 2020.

« Limonov n'est pas un personnage de fiction. Il existe. Je le connais. Il a été voyou en Ukraine ; idole de l'underground soviétique sous Brejnev ; clochard, puis valet de chambre d'un milliardaire à Manhattan ; écrivain branché à Paris ; soldat perdu dans les guerres des Balkans… » C'est ainsi que l'écrivain français Emmanuel Carrère résumait le personnage en 2011, en annonçant la sortie de son livre « Limonov », portrait fascinant d'Edouard Savenko, dont le film de Kirill Serebrennikov est l'adaptation.

Kirill Serebrennikov s'inspirait aussi du livre phénomène d'Alexeï Salnikov, « Les Petrov, la grippe, etc. » pour « La Fièvre de Petrov » en 2021, le cinéaste n'en est donc pas à son coup d'essai. Ce n'est pas non plus la première fois que l'artiste dissident se penche sur la vie d'une personnalité hors normes, comme en témoigne l'histoire du musicien et leader du groupe Kino Viktor Tsoi contée dans « Leto ». Quand il aborde un court pan de vie du compositeur Tchaïkovski en 2022, ce n'est que pour mieux cerner la personnalité de l'artiste, levant le voile au passage sur son homosexualité. Fervent défenseur des droits LGBTQ+ en Russie, assigné à résidence pendant deux ans en 2020, le cinéaste rappelle la force des convictions, quelles qu'elles soient, en adaptant la vie du controversé Limonov, néopunk nationaliste russe aux antipodes des dictats occidentaux.

« Festival de Cannes », 19 mai 2024

Limonov brought to the screen by Kirill Serebrennikov

by Charlotte Pavard

After «La Femme de Tchaïkovski» («Tchaikovsky's Wife») in 2022, this is the fourth film In Competition for the Russian filmmaker Kirill Serebrennikov. The unhappy loves of the composer of Swan Lake followed «Petrov's Flu» (2021), a psychedelic journey that's part dream and part nightmare, and «Leto» (2018), a film about the emergence of Soviet rock in the 1980s. «Limonov — the Ballad» brings the life of Limonov to the big screen, a modern dandy and militant revolutionary whose colourful life came to an end in 2020.

«Limonov is not a fictional character. He exists. I know him. He was a hoodlum in Ukraine, an idol in the Soviet underground during Brezhnev, a beggar and then valet to a billionaire in Manhattan, a hipster writer in Paris, a lost soldier in the Balkan wars…» That's how the French writer Emmanuel Carrère described him in 2011, announcing the release of his book «Limonov», a fascinating portrait of Edouard Savenko, of which Kirill Serebrennikov's film is the adaptation.

As Serebrennikov took inspiration from Alexeï Salnikov's hit book «The Petrovs In and Around the Flu» for «Petrov's Flu» in 2021, the filmmaker is no stranger to adaptations. Nor is this the first time that this dissident artist has examined the life of an outsized personality, as we saw in « Leto », which recounted the story of the musician and leader of the band Kino, Viktor Tsoi. When he analysed a small part of the life of the composer Tchaikovsky in 2022, it was to better capture the artist's personality, lifting the veil on his homosexuality. A fervent defender of LGBTQ+ rights in Russia, sentenced to house arrest for two years in 2020, the filmmaker reminds us of the strength of convictions, whatever they may be, by depicting the life of the controversial Limonov, a Russian nationalist neo-punk resolutely opposed to Western diktats.

«Festival de Cannes», May 19, 2024

* * *

Зинаида Пронченко

Как и Юрий Дудь в своё время, Кирилл Серебренников сократил Эдуарда Лимонова до секса с чернокожим маргиналом, а остальное пересказал с акцентом на чужом для себя языке, который так хочется сделать родным. Бен Уишоу хорош в роли Эдди Бейби, охотно раздевается и заполняет своей худосочной плотью также недурно вжившуюся в роль Щаповой актрису Мирошниченко. Что там писал Лимонов, против кого боролся, где воевал, на что напоролся — автору неважно. Девяностые затерялись между песнями и аппликациями (наверное, Кирилл Семёнович побоялся обидеть модными трактовками чету Юмашевых). Путин? А кто это вообще? Югославия — а где это вообще? Медведева не влезла, зато есть опять вся московская богема — Йозефавичус и Сапрыкин, Николаевич и мудак Комягин, изображающий абстрактного нацбола. В принципе, не беда, что Лимонова у нас украли ради красной дорожки. Он бы точно остался доволен. Слепые не прозрели, а зрячим надоело обсуждать Россию и её главного проклятого поэта. Гарсон, бринг ас сам водка, мы не летим домой.

«Telegram», 19 мая 2024 года

Cannes 2024 : LIMONOV, LA BALLADE

par Renan Cros

Serebrennikov filme le diable Limonov comme une âme damnée du XXème siècle et se regarde à travers. Virtuose, harassant mais porté par le génie de Ben Whishaw.

Qu'avait bien à dire Kirill Serebrennikov, enfant terrible du théâtre et cinéma contemporain, figure russe contestataire et parfois contestée, d'Edouard Limonov, poète et écrivain russe punk, coqueluche littéraire d'une certaine France des 80's devenu militant politique douteux ? À les poser côte à côte, les deux hommes se confondent, se répondent et se regardent de travers. C'est toute l'optique passionnante de ce faux biopic, fausse adaptation du livre d'Emmanuel Carrère (qui fait juste une apparition clin d'œil) et vrai jeu de miroir inquiet. Comme une sorte d'exorcisme ou d'examen de conscience, Serebrennikov filme le diable Limonov, figure inclassable antipathique, pour ce qu'il est, a été et sera, comme un écho flippé de lui-même. Alors, les mots claquent, la mise en scène rugit, la musique tonne, les corps se tordent et se cambrent comme si le film voulait libérer son auteur de son sujet.

Viktoria Miroshnichenko + Ben Whishaw + Kirill Serebrennikov

Ironiquement et intelligemment, Serebrennikov ouvre donc au présent. Son présent. Et le passé de Limonov. Dans une sorte de pastiche de reportage TV compassé, la France des 80's célèbre l'âme russe du grand Limonov, écrivain exotique dont la colère et les positionnements politiques enflammés animent les discussions de salon. Tandis que Cannes accueille pour la quatrième fois consécutive le cinéaste en sélection officielle… L'ironie est mordante. Le film alors d'opérer un étrange mouvement qui désagrège le personnage et montre tout ce qu'il a fait, subi, pour en arriver là. Dans un format 4/3 claustrophobe, Serebrennikov reconstitue la Russie des années 1960 où le bouillonnement culturel est étouffé. On y retrouve la grâce du noir et blanc de « Leto », l'énergie de sa mise en scène tout en circonvolutions. Le temps file et Limonov de se rêver génie russe. « Exilez-moi et je deviendrai là-bas en Occident, une star », supplie le jeune poète roublard, bien trop à l'étroit, à un officier perplexe du KGB. Car ici, tout est de trop, les sentiments, les objets, les corps dans ce cadre trop petit qui semble vouloir imploser à tout moment. Limonov s'invente, et réussit enfin à tout faire péter.

S'ouvre alors une longue deuxième partie américaine, au Scope flamboyant, sur le New York des 70's. Là, Serebrennikov filme et ressasse les échecs, l'orgueil de Limonov, sa jalousie maladive, sa folie, son aigreur. Quasiment scorsesien avec ses long plans qui enveloppent la ville et sa fureur, ce segment sur les riffs de Lou Reed raconte comment Limonov s'est inventé comme une rock star à défaut d'en avoir le talent. « Vous connaissez « Taxi Driver » ? » lui demande un éditeur. « Vous devriez le voir ! ». Stupéfiante, épuisante, la mise en scène épouse les délires de l'écrivain et se révèle une sorte d'hommage de Serebrennikov à ses maîtres, de Scorsese à Fassbinder (dans une incroyable séquence trash à la « Querelle ») en passant par le cinéma de Warhol et les chansons de Morrissey. Une sorte de maelström dingue, comme une descente aux enfers qui fournirait le feu pour enfin créer. À nouveau Limonov se réinvente et Serebrennikov de le/se filmer en « majordome » au service des puissants, apprenant la rigueur et attendant qu'enfin la place se libère. Dans une incroyable séquence, le temps défile, l'Histoire se désagrège, le Mur tombe. Limonov libéré, Serebrennikov tout puissant. Alors, s'entame une dernière partie, étonnamment brève mais marquante où le réalisateur s'interroge. Et si cette puissance était dangereuse ? Il filme le virage politique scabreux de Limonov comme une sorte de dystopie inquiétante, sur fond de hard rock russe et de pogo. Limonov, ex-prisonnier politique, devient le symbole flippant d'une Russie nouvelle. Et à travers cette silhouette tout en noir, on ne peut s'empêcher d'y voir celle de Serebrennikov peut-être. Comme une sorte de rejet de l'adoration qu'il pourrait avoir, comme une part d'ombre aussi, qui l'inquiète. Âme damnée de la fin du XXe siècle, Limonov reste une énigme. Tout et son contraire. Et comme le roman d'Emmanuel Carrère s'ouvrait sur le regard perplexe de l'écrivain sur son admiration passée pour le poète russe, « Limonov, la ballade » est un faux biopic, comme si saisir Limonov reviendrait à se regarder beaucoup trop violemment en face.

Pour tenir le choc de toutes ces mutations, de ce film double, harassant et passionnant, il fallait le génie de Ben Whishaw. Phénoménal caméléon, à la fois monstrueux et attachant, l'acteur porte toutes les identités de ce film gigogne avec une justesse et une puissance folles. De tous les plans, il est Limonov-Serebrennikov totalement, viscéralement.

« Cinema Teaser », 19 mai 2024

* * *

Sergey Nikolaevich

Сегодня в Каннах премьера «Limonov. The ballad» Кирилла Серебренникова. Все по первому классу. Аплодисменты в финале. Не безудержные, но вполне дружные и уважительные. Восторги режиссёра Sasha Molochnikov Саши Молочникова, яд от Зинаиды Пронченко, Антон Долин с огромной сумкой через плечо. Ждём рецензии…

Sergey Nikolaevich

Мой вклад в эту историю более, чем скромный. Теперь его можно обнародовать. КС позвал меня изобразить некоего миллионера с Park Avenue образца 1976 года. Кажется, у него было имя. Теперь уже не помню. Под такое дело Таня Долматовская подобрала мне костюм-тройку и очки от Halston. От меня требовалось заучить какой-то текст по-английски, а потом обмениваться репликами с ещё одним «миллионером», директором театра Дайлес Юрисом Жагарсом и миллионером вполне официальным, совладельцем Rietum bank Аркадием Сухаренко. Конечно, у меня была робкая надежда, что наша сцена не войдет в окончательный метраж, но сегодняшние зрители в Зале Люмьер радостно подтвердили, что меня видели и даже узнали.

Чтобы ни у кого уже не оставалось сомнений, вот мои фотопробы, сделанные почти два года назад. Брюки мне потом укоротили. Галстук занял надлежащее положение. В перерывах между съёмками я перекинулся пару слов с Беном Уишоу, облаченным в официантскую униформу, он играл Лимонова. Несчастный задохлик с затравленными глазами вжимался в стену и тупил взор, пока мы вальяжно по-миллионерски проходили мимо него в столовую, где нас якобы ждал ужин, который он как раз и должен был подавать.

В Observer я вычитал, что «Баллада» «deeply enjoyable» (доставляющая глубокое удовольствие). Степень этой глубины нам ещё предстоит оценить. Но я очень рад за Эдуарда Вениаминовича Лимонова. Сам он о книге Эммануэля Каррера, по которой снят фильм, отзывался довольно прохладно. Чтобы не углубляться, говорил, что не читал («Зачем? Я и так знаю свою биографию!»). Но он любил Францию, богатые тусовки, шикарных женщин — все, чем знамениты Канны. А кино его самого не сильно интересовало. Он мне смешно рассказывал, как со своей молодой подругой повадился ходить в Москве на утренние сеансы. «Сидишь, ешь попкорн, народу никого. Красота».

— А что за кино?

— Какая-то детская фантастика. Названий не помню. Главное, чтобы любимое существо было в восторге.

Я даже пытался в порыве энтузиазма рассказать Уишоу, когда мы сидели с ним на гриме, какой Лимонов был забавный, несмотря на своё свирепое нацбольство, и как уморительно рассказывал мне про свою нью-йоркскую жизнь. Самый живой из всех классиков, которых я встречал. Но Уишоу только вежливо улыбался и смотрел сквозь меня как сквозь стекло. Похоже, для его Эдди вполне хватило романа Каррера и режиссёрских указаний Кирилла Серебренникова. Дай-то Бог! Всех — с премьерой!

Sergey Nikolaevich

«Facebook», 19 мая 2024 года

Limonov

Federico Pontiggia

Imbelle, confuso e monocorde, l'adattamento non rende giustizia al romanzo russo di Carrère: un antieroe borghesizzato, in Concorso.

«Per un uomo che vede se stesso come l'eroe di un romanzo, la prigione è un capitolo imprescindibile». E, par di capire, pure l'adattamento. Gestazione lunga e intorcinata, con Saverio Costanzo prima e poi Pawel Pawlikowski («Cold war») rimasto a co-sceneggiare associati alla regia, produzione Wildside con Mario Gianani e Lorenzo Gangarossa, «Limonov» arriva in concorso a Cannes 77, e prossimamente nelle nostre sale con Vision Distribution, con il russo Kirill Serebrennikov («Summer», «Petrov's Flu» e «La moglie di Tchaikovsky») dietro la macchina da presa e davanti il britannico, bah, Ben Whishaw, e più non dimandare.

Kirill Serebrennikov

Sullo schermo, come da sinossi, «un militante rivoluzionario, un delinquente, uno scrittore underground, il maggiordomo di un miliardario a Manhattan. Ma anche un poeta, un amante delle belle donne, un guerrafondaio, un attivista politico e un romanziere che ha scritto della propria grandezza», la vita come un romanzo russo di Eduard Limonov — il libro di Emmanuel Carrère («Adelphi») che ispira il film è del 2011, il Nostro è morto nel 2020 — annovera patria, America ed Europa durante la seconda metà del XX secolo: diciamolo subito, poco dell'epica, del liberissimo arbitrio, degli sconfinamenti finzionali e fittizi che l'animano, quell'esistenza fatta bestseller, sono ravvisabili nella trasposizione, che salta di palo in frasca senza colpo ferire come in un ipertesto datato e, addirittura, for dummies.

Serebrennikov, che di certo ha fatto di meglio e che genio non è, avrà pure le sue colpe, ma il vizio di forma è già pernicioso nello script, con lo stesso regista e Ben Hopkins ad affiancare Pawlikowski: non è nemmeno bello questo Limonov, e di certo non balla, più che altro asseconda quel che gli accade come se capitasse a un altro, complice il deficit di dimensioni — non solo non ruba, ma nemmeno prende la scena — e l'assenza di gravitas di Whishaw, un ragazzetto imbelle e inerte al cospetto di un uomo e un'impresa manifestamente più grande di lui.

La critica senile o, se preferite, senescente potrà plaudire al giochino metacinematografico, al bricolage sul dispositivo di Serebrennikov e sodali, che ammanniscono fondali storicamente diacronici, dal Muro a Chernobyl, da passare come livelli di videogame, titoli stampigliati in rosso in esergo ai capitoli e altre trovate da (fuori)corso di sceneggiatura, ma sono sforzi palesi e vani di movimentare un racconto permeabile alla noia, che poco rende giustizia alle gesta, e alla mitomania, del Nostro.

La notevole Viktoria Miroshnichenko nei panni, e anche senza, della moglie Elena, Limonov già teppista in Ucraina, icona dell'underground sovietico, barbone e domestico di un miliardario a Manhattan, scrittore in voga a Parigi e molto di più trova qui pallida eco della convinzione di Carrère che «la sua vita romanzesca e spericolata raccontasse qualcosa, non solamente di lui, Limonov, non solamente della Russia, ma della storia di noi tutti dopo la fine della seconda guerra mondiale».

Non c'è l'oltraggio al pudore, non c'è la temerarietà guascona, la refrattarietà alla banalità e l'assolo accodato eppur contrario allo Zeigeist del Limonov di carta, e carne e ossa, bensì la contemplazione con distacco post-moderno, distanza anodina e maquillage estetizzante di un personaggio, davvero, in cerca di autore, di cui — per dire della levatura — si indugia oltremodo sull'avventura omosessuale, peraltro girata coi piedi.

Chissà che ne avrebbe detto e fatto il buon Eduard di questo timida, anzi, tremebonda copia difforme, ancorata a una persona che non c'è e ai mille simulacri di un originale, appunto, mai esistito: probabilmente, farebbe come nell'intervista parigina, un bicchiere d'acqua in faccia all'uno e la bottiglia spaccata in testa all'altro. Rien ne va plus.

Confuso e monocorde al contempo, un bignamino, ahinoi, senza epica né troppo interesse, che fa rimpiangere il libro e invero il Cinema: ridotto a (anti)eroe borghese, povero Limonov.

«Cinematografo», 19 maggio 2024

Le navet sur Limonov au festival de Cannes

Thierry Marignac

Les Canailles ont le pouvoir.

Un des pires déshonneurs de l'âge est sans doute de voir les canailles se repaître des cadavres de ses amis. Un autre est de devoir se répéter. Oh oui, je sais qu'Édouard était ravi que le bouquin du fils à maman Carrère l'ait remis sur le devant de la scène en Occident. Je communiquais directement avec lui depuis toujours. De même, il ne crachait pas sur l'oseille que ça lui rapportait, directement ou indirectement. Lorsque ses anciens éditeurs français ont racheté les droits de ses livres des années 1980 — alors qu'ils le fuyaient comme la peste depuis les calomnieuses campagnes de presse menées par TéléramObsInrockMondÉration au début des années 90 — ils avaient cru trouver la poule aux œufs d'or, vu le succès international du bobo de gauche, fils de sa mère de droite académicienne. La classe dominante change de braquet sans trop de scrupules, l'essentiel est que la domination se poursuive. Manque de bol pour les éditeurs, c'était Carrère et les prix qui se succédaient pour ses bouses pleurnichardes qui vendaient, pas Édouard Limonov qui plafonna aux 5–6.000 ex. Mon vieux copain, pour nourrir ses gamins, avait aussi besoin des 45.000 euros que lui versa la production du film scénarisé par Carrère. Pige versée pour se garantir des poursuites en vertu du « droit à l'image ». Au sujet de la mauvaise copie Carrère de ce qu'avait écrit Limonov sur lui-même, Édouard, avec une certaine ironie chez lui constante, devait préciser aux journalistes : « Je ne vous dirai pas ce que j'en pense ». Lorsque je lui écrivis « Tu sais, si c'était moi qui avais écrit sur toi, on aurait vendu à peine 500 ex. », il me répondit « Thierry, je sais qu'il a eu du succès parce que c'est un bourgeois ». J'ai gardé ce courriel…

Thierry Marignac + Edouard Limonov

Aujourd'hui, il faut se taper le film !… Et après les états d'âme du fils à maman, qui n'ont rien à foutre là mais font les délices d'un public friand de pornographie intime, on doit se farcir ceux d'un acteur rosbif qui n'a jamais sauté un repas de sa vie et ne sait pas qu'un pain dans la gueule — c'est en trois dimensions. Limonov avait vécu autre chose. Au lien suivant pour les anglophones : https://www.vanityfair.com/…

Je note, évidemment, que tant cet acteur que le metteur en scène brodent dans l'antipoutinisme bobo, pour attirer l'attention des médias occidentaux aux ordres, ils savent où est la soupe. Celui de Limonov était d'une autre trempe, et lui valut notamment deux ans et demi de prison. Sur place, en Russie, pas au festival de Cannes où l'on ne risque guère que de déraper sur le tapis rouge, robe trop longue ou acteur bourré. En apprenant qu'un navet était en cours, caricature de mon vieil ami, je m'amusais à imaginer qui jouerait mon rôle, quelle farce !… Mais le fils à maman Carrère et votre serviteur… Nous ne sommes pas de la même paroisse… Je ne savais pas à l'époque que ce doré sur tranche était scénariste du navet… Nous avions entretenu de brefs rapports alors qu'il songeait à rédiger son livre sur un «sulfureux » comme l'était mon ami Édouard qu'il connaissait si mal, deux coups de fil. Puis il avait appris en quelle haute estime je tenais sa « prose » autofictionnelle pleurnicharde de nanti, et ça s'était arrêté là. Donc, personne hélas ne jouera mon rôle dans ce biopic pour les abrutis. Dommage, j'aurais bien rigolé !…

Édouard, comme me dit à l'instant mon ami Mark Ames — ex-rédac-chef d'«eXile» à Moscou où j'ai travaillé — qui l'a bien connu, aurait été ravi du film et de l'attention portée sur son personnage historique, quelles que soient les approximations politcorrectes. Je n'en disconviens pas, Limonov n'était pas au-dessus de ça. Il ne me manque que ses commentaires acides en privé. Ça, c'eût été saignant. Son mépris pour tout ce cirque aurait donné lieu aux formules cinglantes qu'il affectionnait. Trop tard…

Dégradant, dégradant, dégradant… Mais la vieillesse est un naufrage et les nantis tiennent le haut du pavé. Pour l'instant, tout au moins.

« Antifixion.blogspot.com », 19 mai 2024

Limonov: The Ballad

Mark Worgan

Eduard Limonov is one of the odder Russian literary figures. You may not have heard of him but he certainly wanted you to. Thanks to Kirill Serebrennikov's film, Cannes now has.

Viktoria Miroshnichenko

Growing up in a Russian family in Kharkiv, then part of the Soviet Union and now in Eastern Ukraine, Eduard Veniaminovich (Ben Whishaw) — as he was known at the time — is an aspiring poet who wants more than the grim drudgery of Soviet life. Yet, as an opening flash-forward reveals, he is not an anti-Soviet dissident. A running joke throughout the film is his disdainful opinion of Aleksandr Solzhenitsyn, the renowned anti-Soviet Russian writer. Instead, he is portrayed as a hedonist who believes in his own unrecognised genius.

This inevitably falls foul of the authorities and he and his «wife» Elena (Viktoria Miroshnichenko) are exiled to 1970s New York, where they indulge in the delights of the city's growing scuzzy, sexualised punk scene. Still, it is not until much later that Limonov finds the literary fame he is looking for as his autobiographical novel is rejected by publishers. Those who are aware of the real-life story will know that his journey eventually ended with him returning to post-Soviet Russia and founding a nationalist Bolshevik party that pined for the certainties of the communist system.

Whishaw is fantastic as Limonov, playing him impeccably as a vaguely effeminate but violent libertine and an older, rigid public intellectual. Yet there is a problem at the heart of the film, and that is that its subject is a very unlikeable and unsympathetic figure. Childishness combined with a desire for revolutionary violence is not a compelling combination, for very good reason. A moment of domestic abuse consolidates this.

The world is also full of Limonovs — frustrated poets bitter at the fact the world doesn't recognise them as great figures. As is Russian literature, known for characters like the disastrously radical and misanthropic student Raskolnikov from «Crime and Punishment».

That's not to say Limonov is not a fascinating figure with a life worth exploring. His shift from radical left-wing nihilism to Russian nationalism is extremely relevant at a time when various shades of extremism are on the rise.

But we need one that is less willing to take his own self-mythologising quite so much at face value and perhaps looks more into whether a primary motivation might be narcissism rather than heroism. One that sees him more as a much more dangerous version of Rik from «The Young Ones» combined with Raskolnikov than any kind of hero.

«The Upcoming», May 19, 2024

«Limonov. The Ballad»:
Ben Whishaw Channels The Controversial Punk Russian Poet [Cannes]

Gregory Ellwood

Eduard Limonov was a complicated man. He was a poet, a novelist, and a political activist; at one point, a Russian dissident who lived in New York and Paris; he returned to his homeland to lead a fascist party that supported a return to an ideology closer to that of the former Soviet Union. His story is so expansive it could likely be chronicled in a 10-hour mini-series and still miss out on an outlandish or surprising period in his life. So, in some respects, the fact director Kirill Serebrennikov could fashion as much of Limonov's journey in a 2-hour and 18-minute feature is worthy of minor recognition. It's still disappointing that the end result, «Limonov: The Ballad,» left us wanting.

Viktoria Miroshnichenko

Based on Emmanuel Carrère's 2011 biography «Limonov» and adapted by Serebrennikov, Ben Hopkins, and «Cold War's» Paweł Pawlikowski (who had a history with the figure not depicted in the movie), the movie begins with Liminov (Ben Whishaw, quite good) as a struggling poet in Kharkiv in the late 1960s. He survives working in a factory while sharing his creative writing with his peers at night. After moving to Moscow, his pieces start to cause waves within the Communist Party. In a meeting with KGB agent Kuznetsov (Yevgeny Mironov), he's given the chance to become an informant or go to jail. Limonov suggests another option: Send him to the West as a dissident and he'll use that freedom to, essentially, crash the system.

In the film, Limonov moves to New York in 1974, where he falls in love with Yelena Shchapova (Viktoria Miroshnichenk). In real life, they married in Moscow in 1971 and immigrated together, but the movie, for better or worse, takes a lot of creative liberties with Limonov's life. This is likely because the filmmakers refer to Limonov's most notable and controversial work, «It's Me, Eddie,» as inspiration.

Things are initially rough for Liminov in America. He is unable to find a job and signs up for welfare. Positioning himself as a radical, almost an anarchist, no one is interested in his writing even as dissident Russian authors are the en vogue in the New York publishing world. After Limonv chokes Yelena for cheating on him, she leaves him and our hero (if that's what he is), falls into a deep hole of depression. He attacks strangers on the street, crossdresses as his ex, and, in a scene inspired by «I Am Eddie,» hooks up with a guy on the street, his first experience with gay sex. Serebrennikov ties a number of these moments together with a surreal inclusion of Lou Reed's «Walk on the Wild Side». It's a little bit on the nose.

Serebrennikov's strength as a filmmaker is his creativity. At one point in the movie, an absolutely excellent Manhattan street set is reconfigured as a one-shot sequence to show Limonov moving throughout the entire 1980s as history unfolds around him (Ronald Reagan's assassination attempt, Glastnost, AIDS, etc.). And, in an absolutely meta moment, Whishaw then exists the outdoor set and finds himself wandering behind the backdrops as the Berlin Wall is about to fall. It's a fantastically conceived and executed moment. The filmmaker also works with his visual effects team to incorporate Limonov just seamlessly enough into archival footage to give his depiction of rough and tumble 70's New York City a sense of authenticity. Throw in Serebrennikov's love of animated titles, and it often seems like the aesthetic takes precedence over the inherent themes of the story.

It's clear to any student of history that Liminov was a man of many contradictions. He flipped from radical punk to comfortable capitalist to a contrarian apologist for the Soviet Union to the leader of a skinhead political party faster than you can imagine (y'know, Kirill, we could have explored that skinhead part a bit more). Despite his wild experiences in America, Liminov somehow became the poster child for Russians who wanted to return the country to an authoritative regime. It's literally his legacy (feel free to check out his later years). But the movie never finds a way to explain these discrepancies. It doesn't even attempt to. And considering Serebrennikov's own harrowing battles with a Russian legal system trying to silence him, it's all a bit perplexing. But, hey, if the movie only serves as an appetizer for Liminov's fascinating life, that's something, I guess.

«The Playlist», May 19, 2024

skinhead

Cannes 2024 :
Quand Serebrennikov s'affronte à l'anti-héros Limonov

Culture et savoir • Pierre Barbancey

Le réalisateur russe est de retour sur la Croisette avec un film sur le sulfureux écrivain. Aucune empathie mais le regard d'un cinéaste forcé lui aussi à l'exil et qui, sous prétexte d'une balade, en profite pour interroger l'histoire.

Envoyé spécial

Dans l'entretien qu'il avait accordé à «l'Humanité» l'an dernier, au moment de la sortie de «La Femme de Tchaïkovski», le réalisateur russe Kirill Serebrennikov indiquait :

« Les personnages auxquels je m'attelle et qui m'intéressent sont ceux qui sont en conflit ou ressentent un conflit intérieur ».

À cette aune, la figure controversée de l'écrivain Edouard Limonov ne pouvait qu'attirer son attention. L'homme, de son vrai nom Édouard Veniaminovitch Savenko, est à multiples facettes. Emmanuel Carrère, dont le récit de 500 pages sobrement intitulé «Limonov» (qui lui vaudra le prix Renaudot en 2011) résumait son sujet en quelques phrases :

« Il a été voyou en Ukraine ; idole de l'underground soviétique sous Brejnev ; clochard, puis valet de chambre d'un milliardaire à Manhattan ; écrivain branché à Paris ; soldat perdu dans les guerres des Balkans ; et maintenant, dans l'immense bordel de l'après-communisme en Russie, vieux chef charismatique d'un parti de jeunes desperados. »

Cet ouvrage a servi de base à Serebrennikov. L'écrivain français apparaît même dans un étonnant dialogue avec celui qui a été son sujet. Le résultat est à voir dans «Limonov, la ballade», présenté en compétition au Festival de Cannes.

«Limonov: The Ballad»
Ni biographie ni biopic

Le cinéaste russe a choisi de dérouler la vie de Eddie (c'était son surnom) de façon chronologique en incluant de fausses séquences d'archives assez bluffantes qui donnent au film un caractère documentaire, ce qu'il n'est pas. Ni biographie ni biopic. C'est l'adaptation sous forme de balade d'un livre. L'acteur britannique Ben Whishaw tient le rôle à la perfection (il est un prétendant au prix d'interprétation) avec cette espèce de folie pas toujours sympathique qui caractérisait Limonov. Celui-ci, qui a grandi à Kharkov en Ukraine, ville de métallurgie (aujourd'hui centre de toutes les attentions car sous le feu de l'armée russe) ne cessera d'évoluer dans les marges, ce que montre très bien Serebrennikov qui, cependant, ne s'en tient pas là, on s'en doute. Le réalisateur russe, comme Limonov d'une certaine manière, a dû subir les foudres de Moscou et contraint à l'exil. Limonov adorait Lou Reed et le « Velvet Underground » mais aussi les « Ramones » vu le sweat-shirt qu'il porte — que l'on entend à plusieurs reprises —, Serebrennikov a été un adepte de la New Wave soviétique comme il l'a montré avec « Leto » (2018).

S'il n'a pas dérapé comme Eddie, il utilise néanmoins la vie de son personnage pour mettre en exergue quelques réalités de l'URSS autres que la police politique ou le manque de liberté d'expression, notamment la gratuité de l'éducation ou des services de santé. À cet égard, certaines scènes où des citoyens encore soviétiques — nous sommes au moment de la Glasnot et de la Perestroïka, la politique dite de transparence mise en place par Mikhaïl Gorbachev — interrogent Limonov sont révélatrices d'un certain état d'esprit y compris s'agissant de la « grandeur russe ». Aucune nostalgie cependant.

Limonov se perdra dans un engagement rouge-brun

La narration, scandée par chapitres (patrie, révolution…) nous fait traverser les époques, fond historique dans lequel Eddie évolue sur fond de musique des «Sex Pistols» («Pretty Vacant»).

Le réalisateur utilise d'ailleurs des formats différents. Des images carrées en noir et blanc pour évoquer l'URSS, de la couleur et un format large pour les États-Unis. Nous le voyons ainsi dans des rues où semble régner le chaos alors que sur des panneaux marqués par années, apparaissent les événements politiques. L'élection de Ronald Reagan aux États-Unis, l'avènement de Margaret Thatcher au Royaume-Uni, les manifestations de la place Tian'anmen en Chine. Jusqu'à ce que Limonov sorte du décor (on en voit l'envers, un peu comme dans «Tintin au pays des Soviets») et se retrouve au moment de la chute du mur de Berlin. Belle invention scénographique. Limonov se perdra dans un engagement rouge-brun avec son parti national-bolchevique, entouré de jeunes russes adeptes de la violence. Sur l'écran Serebrennikov inscrit sa propre opposition à l'annexion de la Crimée et de la guerre menée en Ukraine alors que des images d'archives (vraies celles-là) montrent un Limonov vieillissant et quasiment ridicule voire pitoyable. Un regret, l'utilisation unique de la langue anglaise, sans doute pour plaire à la production internationale. Pas un mot de russe. Dommage !

Un film néanmoins beaucoup plus puissant qu'il peut paraître, à travers les contradictions d'un personnage pour lequel Serebrennikov n'a aucune empathie — « C'est véritablement un anti-héros, une sorte de « Joker » russe », dit-il —, mais dont la vie est aussi le reflet d'une histoire douloureuse.

« L'Humanité », 19 mai 2024

Cannes 2024 Review:
A Defiant Poet Gets a Radical Biopic in the Electric «Limonov: The Ballad of Eddie»

Stephen Saito

At one point in «Limonov: The Ballad of Eddie,» a potential publisher is trying to help the title character played by Ben Whishaw refine his novel, a clearly personal tale of alienation that might work commercially if it were a bit more like the hit of the moment «Taxi Driver,» actually wishing that he was a little more like Travis Bickle who he felt had at least a couple of redemptive qualities. «The problem is your main character,» he concludes, something that clearly isn't for Kirill Serebrennikov, who may be more charitable when like Eduard Limonov, his outspokenness has made it all but impossible to remain in his native Russia and has a certain understanding of someone who would abhor being seen as heroic, but interesting and defies easy categorization, making this exhilarating and occasionally exasperating profile of the irascible iconoclast feel like a fair reflection.

Ben Whishaw

When your main subject picks a pen name after the Russian word for hand grenade, you can expect a certain level of combustibility and while «Limonov» may ultimately follow a fairly linear timeline, it has the twitchy energy of feeling as if it's constantly teetering on the edge of exploding as Limonov tires of working in a factory and christens himself as a poet, though he'd be the first to tell you he hardly has a way with words. What he does have is an endless reserve of anger and the kind of self-confidence in his cynicism that makes one think he knows something they don't, ushering him into hip high-society circles where he can be counted on not to be boring and surpasses his social standing by charming a model named Elena (Viktoria Miroshnichenko), but not all the attention he receives is wanted when the KGB, looking to gain moles within the artist community that Limonov himself has weaseled himself into, attempts to recruit him and when cooperation is never an option, he and Anna depart for New York.

Throughout «Limonov,» the most propulsive scenes are set in the streets outside of the walk-up apartment that Limonov and Anna share near Times Square, a remarkable bit of production design by Lyubov Korolkova and Vladislav Ogay that has one foot in reality and another in the fond retroactive fantasies of the scuzzy charm of the city during its disreputable days in the '70s, with Serebrennikov tuning up «Walk on the Wild Side» as if everyone on the street can hear it and dance along. (Even more impressive is a sequence in which the entire Cold War is told via televisions on the street where the general detritus in New York reflects the rubble in Russia.) The director recognizes these moments where Limonov can find a flow are precious and lets them play out in long, invigorating takes where one can feel the freedom he does when he's allowed outside of his tortured mind. But for better and worse one can feel the labor behind scenes of just getting through his life, unsettled as an ex-pat and at odds with the way society operates on any continent, yet a keen observer of the weaknesses of the system in ways he can reflect to the public and exploit himself, eventually taking a job as a lowly butler that can afford him the time to write and gather juicy material about the bourgeoisie.

Whishaw is magnetic as Limonov, credibly covering nearly 40 years with an aggressive Russian accent that may or may not be authentic but surely feels true to the spirit of the character, and it's surely a wise decision on the part of co-writers Serebrennikov, Ben Hopkins and Pawel Pawlikowski (who apparently attempted to wrangle Emmanuel Carrère's biography of the poet into something he could direct himself) to skip any ponderous passages of either writing or reciting his work. Still, in folding his arch tone into the fabric of the film rather than make a plot point of it, mostly resisting the more typical narrative in which how he became a literary sensation in the east, «Limonov» runs the risk of being slightly more brusque than it'd like to be for those unfamiliar when his fame likely excused so much of his bad behavior that isn't accounted for otherwise on screen. In his first English-language film, Serebrennikov also includes scenes and dialogue that can feel a bit on the nose, pulling one out of the euphoria he's shown himself capable of conjuring in «Petrov's Flu,» «Leto» and this film when it's at its best.

However, «Limonov» would disappoint if it were an entirely easy sit and by the time its main character arrives back in Russia in the '90s as a folk hero who ignited a real movement as the founder of the National Bolshevik Party, a mix of radicals from both ends of the political spectrum, his appeal is understood. Rather than tell a life story, it's a story that comes alive.

«The Moveable Fest», May 19, 2024


«Limonov — The Ballad of Eddie» will screen again at the Cannes Film Festival in Competition on May 20th at 8:30 am at the Grand Theatre Lumiere, 9 am at the Cineum Imax, noon at the Agnes Varda Theatre and 1:45 pm at Licorne, May 21st at 4:15 pm at Cineum Screen X and May 22nd at 9 am at Cineum Aurore.

Cannes, casi di genere e conflitti.
Da «Limonov» al gay palestinese

Il festival • Adriano De Grandis

Se il cinema è uno dei luoghi artistici per rappresentare la realtà contemporanea anche più tragica, non possono mancare film che qui a Cannes fanno riferimento in qualche modo, anche solo trasversalmente, alle guerre in atto, purtroppo anche assai vicine a noi. D'altronde i festival sono appuntamenti nevralgici per raccontare meglio l'attualità più atroce e qui di riferimenti ai conflitti israelo-palestinese e russo-ucraini non ne mancano.

«Limonov: The Ballad»
Le facce della guerra

Qualche giorno fa per le Séances spéciales è passato il documentario di Sergei Loznitsa, dall'eloquente titolo «The invasion», che forma un dittico con il precedente «Maidan» (2014). Il regista, di nascita bielorussa, ma ben presto, con la famiglia traferita a Kiev, di nazionalità ucraina, è uno dei narratori più efficaci degli orrori delle guerre, del passato (si pensi alla storia nazista e comunista dell'Urss) e del presente (cominciò a Cannes, nel 2018, con «Donbass» a mostrare le atrocità di quella terra contesa). Capace di uno stile molto personale e per niente didascalico, Loznitsa torna a mettere il suo sguardo lucido, documentando ciò che sta accadendo in Ucraina da due anni a questa parte. Con «The invasion» monitora con sapiente uso delle immagini e dell'emotività momenti significativi, ma anche banali, delle conseguenze della guerra, dai funerali di soldati morti, a momenti di relativa serenità come matrimoni e battesimi, ma sempre legati a un'ansia sotterranea che tutto possa accadere da un momento all'altro. Lasciano brividi le radiografie dei soldati amputati e spiegano meglio d'altro l'eternità della guerra gli sminatori che sono e saranno chiamati a scandagliare il terreno per renderlo sicuro dalle mine. Certo Loznitsa canta una terra martoriata da una invasione, obbligata a vivere in un continuo stato d'assedio. Va inoltre ricordato come Loznitsa si sia schierato, all'indomani della guerra, contro la censura verso gli artisti russi.

Un uomo, cento identità

In Concorso passa oggi, invece, l'ultimo film di Kirill Serebrennikov dal titolo «Limonov», che non parla direttamente del conflitto, ma di un personaggio realmente vissuto dal 1943 al 2020, passato con disinvoltura tra Russia, Ucraina, senza dimenticare Parigi e New York, diventando uno scrittore e poeta afferma to, dopo aver varcato più volte la soglia della delinquenza e del crimine e diversi confini, cambiando casacche e compagne della vita, squallore e ricchezza. Tratto dal romanzo di Emmanuel Carrère, pubblicato in Italia da «Adelphi», sarà interessante vedere come questo regista, piuttosto muscolare, nato a Rostov, nella Russia meridionale, patria storica dei cosacchi, ma da madre ucraina, saprà condensare le quasi 400 pagine di una vita spinta sempre al massimo a contatto costante con la morte, qui interpretata dal bravo attore britannico Ben Whishaw.

In fuga da gaza

Si trova, invece, nella sezione «Quinzaine des Cinéastes» il film «To a land unknown», opera palestinese in Concorso. Lo ha diretto il regista danese-palestinese Madhi Fleifel, che racconta la storia di due cugini di Gaza, fuggiti dal Libano e bloccati in Grecia, nel tentativo di arrivare in Germania. Più che della guerra si parla di migrazione, ma che comunque è una conseguenza del conflitto in atto. Il film è in programma mercoledì 22. Per un'altra storia non direttamente sulla guerra, ma su una battaglia personale, ecco «La belle de Gaza», un documentario di Yolande Zauberman, passato ieri come Sèance spéciales, che racconta l'incredibile storia di una transessuale palestinese, che ha camminato da Gaza a Tel Aviv, per vedere coronato il suo sogno.

«Il Gazzettino», №119, 19 maggio 2024

«Лимонов» в Каннах

Alexandre Geronian

14 мая стартовал 77-й Каннский международный кинофестиваль. Кирилл Серебренников представит на этом престижном и авторитетном кинофоруме фильм «Лимонов. Баллада об Эдичке». Этот англоязычный байопик о писателе Эдуарде Лимонове вошел в основную конкурсную программу. Главную роль в картине сыграл британский актер Бен Уишоу. Фильм снят по роману «Лимонов» французского писателя и сценариста Эмманюэля Каррера.

Ряд эпизодов Кирилл Серебренников снимал в Риге при поддержке латвийской кинокомпании Forma Pro. В районе Румбулы соорудили целую улицу Нью-Йорка — 5-ю авеню 70-х годов. До сих пор уникальные декорации сохранились.

Мне посчастливилось участвовать в проекте. Три дня исполнял роли журналиста, посетителя театра и ресторана (в разных образах), а еще три — просто прогуливался по этой самой «5-й авеню» (там пешеходов разных национальностей и рас набралось очень много — настоящий бурлящий Вавилон!).

Желаю успехов создателям «Лимонова» на Каннском кинофестивале!❤

«Limonov: The Ballad»
«Limonov: The Ballad»
«Limonov: The Ballad»

«Facebook», 19 мая 2024 года

Limonov:
la preview della recensione
|
Cannes 77

Francesco Alò

Francesco Alò ci parla di Limonov, il film di Kirill Serebrennikov con Ben Whishaw, Viktoria Miroshnichenko, Sandrine Bonnaire, Tomas Arana, Corrado Invernizzi, in concorso alla 77 esima edizione del Festival di Cannes.

GUARDA LA VIDEORECENSIONE COMPLETA — https://www.badtaste.it/…

«YouTube. BadTaste.it», 19 maggio 2024

Cannes :
« Emilia Perez » de Audiard et « Limonov-The Ballad » de Serebrennikov :
bienvenue chez les dingues

On a vu • par Olivier De Bruyn

Après le flop malheureusement magistral de Coppola (« Megalopolis ») les fictions hallucinées se succèdent au festival de Cannes. Zoom sur deux films en compétition qui misent sur l'outrance et les dynamitages formels. Pour le meilleur et pour le pire.

Dans le registre du film fou furieux, on croyait avoir atteint des sommets avec « Megalopolis », de Francis Ford Coppola, mega opus aussi ambitieux que désolant. On avait tort. A la mi-temps du festival de Cannes, les fictions démesurées se bousculent au portillon et les cinéastes en lice pour la palme d'or semblent avoir conclu un pacte pour signer des « œuvres » extravagantes. Avec des fortunes (très) diverses.

1. « Limonov — The Ballad », de Kirill Serebrennikov : je est un autre (voire plusieurs autres)

Edouard Limonov ou la métamorphose permanente. Voyou et poète dans l'URSS corsetée du communisme post stalinien. Dandy flamboyant, écrivain maudit et majordome dans le New York des années 70. Prosateur applaudi par les milieux branchés dans la France des années 80 où certains plébiscitent ses provocations et ses bouquins incendiaires (« Journal d'un raté », « Le poète russe préfère les grands nègres »). Homme politique extrémiste à son retour en Russie dans les années 90 lui qui, ex-libertaire, devient le leader d'un parti « rouge brun » prônant le retour de la « grande » Russie.

[Cet article est réservé aux abonnés.]

« Marianne », 19 mai 2024

«Limonov — The Ballad»
di Kirill Serebrennikov

Raffaele Meale

Al suo nono lungometraggio Kirill Serebrennikov affronta «Limonov», il celeberrimo testo che Emmanuel Carrère dedicò a Ėduard Limonov, scrittore, poeta, lavoratore, agitatore politico russo. Un tentativo purtroppo poco riuscito, sia per un'ingombrante produzione internazionale che ad esempio appiattisce ogni linguaggio sull'inglese, sia per la volontà del regista di lasciare in secondo piano la dimensione politica del personaggio principale, e la sua dialettica con la Storia. In concorso a Cannes 2024.

Ritratto di un giovane in fiamme

Allo stesso tempo attivista, rivoluzionario, dandy, delinquente, maggiordomo o senzatetto, è stato un poeta arrabbiato e bellicoso, un agitatore politico e infine romanziere di successo. La vita di Ėduard Limonov, come una scia di zolfo, è un viaggio tra le affollate strade di Mosca e i grattacieli di New York, dai vicoli di Parigi fino al cuore delle carceri della Siberia nella seconda metà del XX secolo. [sinossi]

In una delle prime sequenze di «Limonov — The Ballad», nono lungometraggio per il russo Kirill Serebrennikov tratto dalle pagine del celeberrimo volume di Emmanuel Carrère, l'azione si svolge nell'Unione Sovietica del 1972: Limonov, che ancora non ha scelto il suo nome d'arte e quindi firma ancora le sue poesie con l'anagrafico Ėduard Veniaminovič Savenko, ha lasciato Charkiv — nella Repubblica Socialista d'Ucraina, dove si era trasferito ancora bimbo con i suoi genitori — e la fonderia in cui lavora per tentare la fortuna a Mosca. Nelle vicinanze della capitale, in una dacia, partecipa a un reading di poesie che ha come ospite d'onore nientemeno che Evgenij Aleksandrovič Evtušenko, il massimo tra i lirici sovietici del momento. È in questa occasione che nella finzione scenica si fa in modo che Limonov incontri Elena, colei che — sullo schermo — diventerà l'amore ossessivo della sua vita. Il laccatissimo bianco e nero creato ad hoc che fingere il tempo già di suo suona come un artificio, ma nulla in confronto al fatto che tutti i partecipanti alla serata (ovviamente solo ed esclusivamente sovietici) parlino tra loro in inglese, per di più gravato da un forte accento dell'est che suona ancor più posticcio. Quella che potrebbe esser fatta passare come una forte scelta politica (più che altro ideologica) legata alla volontà di non concedere «spazio» in scena al russo nasconde in realtà una motivazione assai più banale: Ben Whishaw, l'attore scelto dalla coproduzione italo-franco-spagnola per interpretare il personaggio principale, non parla una parola di russo, ed è dunque costretto a recitare in inglese, anche se tutti gli altri attori in scena sono madrelingua russi. Un cortocircuito che ben denota i palesi limiti di un'operazione produttiva senz'ombra di dubbio ricolma di stimoli, ma che non sembra aver ben chiaro quali siano gli elementi da porre al centro del discorso.

«Limonov: The Ballad»

Per quanto Serebrennikov non abbia mai fatto mancare critiche all'apparato di governo russo, dominato da oltre venti anni dalla figura di Vladimir Vladimirovič Putin, il nome del presidente non viene neanche menzionato nonostante Limonov vi si sia opposto in maniera aperta e diretta; un'elisione che potrebbe anche essere casuale, non fosse che dal libro di Carrère è stata espunta anche tutta la parte relativa alla partecipazione diretta dell'intellettuale anarcoide alla guerra dei Balcani tra le file delle milizie serbe, così come in realtà non si presta particolare attenzione a tutte le sue prese politiche, dalla Perestrojka in giù. Chi fosse a digiuno del volume, o della storia di Limonov nel suo complesso, guardando il film ignorerebbe completamente sia la fondazione del Partito Nazional-Bolscevico sia quella de L'Altra Russia, e quindi il suo posizionamento all'interno del complesso scacchiere ideologico russo. La verità è che, esattamente come accaduto all'epoca di «Summer», dove si concentrava sulla biografia dei musicisti rock Mike Naumenko e Viktor Coj, Serebrennikov sembra interessato solo alla dialettica tra artista e amore, tra follia dettata dal gesto geniale e catabasi sentimentale. Per questo prende uno spazio incongruo, e francamente anche poco interessante nel complesso, tutta la parte ambientata a New York, dove solo di sfuggita emerge la riflessione di Limonov sui «peccati» del Capitalismo, e dunque la difesa a spada tratta della cultura sovietica d'origine, che sarà a conti fatti l'elemento determinante della sua poetica politica. E se si è comunque disabituati in questi tempi bui a opere che sappiano riconoscere il peso reale della cultura russa, con troppa facilità ridotta a «impero del male», dispiace come una figura complessa, ambigua e stratificata come Ėduard Limonov sia ridotta allo stereotipo del genio folle e anarchico, così pazzo d'amore da compiere gesti insani.

Sequenze come quella in cui il futuro scrittore si taglia le vene imbrattando di sangue la porta d'ingresso della casa in cui vive Elena con l'allora suo fidanzato, o come quella in cui tenta di strangolare la donna dopo aver scoperto un tradimento, o ancora l'attraversamento delle epoche storiche in un piano-sequenza articolato quanto artificioso, e in buona sostanza creato ad arte solo per reclamare «ohhh» di meraviglia dal pubblico, testimoniano le debolezze del pensiero cinematografico di Serebrennikov, che preferisce l'agit-pop all'agit-prop e lascia che l'estetica prenda facilmente sopravvento sull'etica di ciò che sta mettendo in scena. Così le protuberanze punk sono imbellettate a bella posa, lo scabroso si fa arty, e l'ambiguo diventa declamazione sloganistica priva di contenuto. Se si ripensa al libro, e alla spiazzante riflessione di Limonov sui mendicanti del mercato di Samarcanda (i «veri re»), non si può non prendere le distanze da un'opera senza dubbio visivamente di grande impatto, ma che lascia la sostanza delle cose fuori dall'inquadratura. E in tal senso quella scritta finale — non è di poco conto che il film esca dopo la morte dell'intellettuale dissidente verso tutto e tutti, mentre il volume si fermava con lui ancora in vita — che ricorda come Limonov abbia sposato nel 2014 la (ri)presa della Crimea da parte di Mosca, appare davvero ingiustificabile, e atta solo a sottolineare la distanza completa di Serebrennikov dal soggetto della sua indagine. Non è indispensabile amare i propri personaggi per metterli in scena, ma entrarvi in reale dialettica dovrebbe essere obbligatorio.

«Quinlan», 19 maggio 2024


repost:

Kirill Serebrennikov's Limonov fails to capture political depth
// «Scraps from the Loft», July 19, 2024

Cannes 77, «Limonov: la ballata»
russa di Kirill Serebrennikov sul poeta sovversivo.
«Purtroppo il cinema non ferma la guerra ma apre gli occhi»

Ansa

Da Stalin a Putin nella furia del regista dissidente che ha scritto il film con Pawel Pawlikowski e con Ben Hopkins. L'attore inglese Ben Wishlow interpreta il protagonista. Nove minuti di applausi.

Poeta maledetto, divorato da un'energia rivoluzionaria che ondeggia al servizio di molti, «Limonov» dal best seller omonimo di Emmanuel Carrere («Adelphi») sullo scrittore e militante morto nel 2020 dopo una vita avventurosa, vola oggi sul concorso del festival di Cannes come trascinato da una furia iconoclasta con la trasposizione del regista russo Kirill Serebrennikov.

«Limonov: The Ballad»

Il dissidente che torna per la quarta volta in competizione per la Palma d'oro e lo fa con il suo primo film in inglese, porta una ballad epica percorrendo la Storia del dopoguerra fino ad oggi, da Stalin a Putin, smontando gli stereotipi dell'intellettuale dissidente russo che si rifugia tra Parigi e New York e richiamando personaggi rivoluzionari della cultura come David Bowie e Lou Reed.

Limonov ha ricevuto nove minuti di applausi. Il regista ha ringraziato:

«Purtroppo il cinema non può fermare le guerre. Realizzare il film è stato un viaggio molto lungo e finalmente siamo qui. Spero che ognuno di noi, che l'arte e che il cinema in particolare possano aiutare le persone a capire e a fermare la violenza che travolge il mondo oggi. Probabilmente sono un romantico ma io ci credo ancora»,

ha detto.

Limonov è Ben Whishaw

L'attore inglese Ben Whishaw è il camaleontico Eduard Limonov cui sta stretto il destino di operaio nato a Dzerzhinsk, sul confine ucraino, all'epoca parte dell'Urss, perché è la poesia, la scrittura il suo pane quotidiano, una urgenza fagocitante. Ma è solo l'inizio di una storia, con una bellissima colonna sonora, che letteralmente cavalca tra le epoche trascinando poi lo spettatore nella New York degli anni '70–'80, nell'underground di sesso droghe e punk per poi riportarlo in Europa e poi di ritorno in Russia nell'ambiente para rivoluzionario, pronto a diventare leader della neo-bolscevica nazionalista Altra Russia, avversario di Putin, detenuto. Innamorato della giovane modella Ekaterina Volkova (Viktoria Miroshnichenko), formerà con lei una coppia dannata dell'arte della Grande Mela ritratta da Serebrennikov come un set di Helmut Newton.

Poeta, delinquente, barbone, tossico, politico, artista e attivista, Limonov vive i suoi tempi da outsider, oppositore, intellettuale sempre contro qualcosa, ai margini, ma non per questo li evita.

Serebrennikov, che lavora in Europa, forse a Berlino, dedica un'immagine espressionista a «Limonov» (non a caso l'ha scritto con Pawel Pawlikowski, Oscar nel 2015 per il film «Ida» oltre che con Ben Hopkins) e lo rende però moderno come «The Serpent», la serie tv con Tahar Rahim premiata nel mondo.

Reinvenzione romanzesca, verità — il vero Limonov è stato un mistero e ci ha pensato il bestseller di Carrere (che appare in una scena) a farlo conoscere al mondo — poco importa per un film che lascia un bel segno anche visivo.

Prodotto da Wildside, Chapter 2 e Fremantle Spain, ossia Italia, Francia e Spagna con Mario Gianani e Lorenzo Gangarossa il film uscirà in Italia prossimamente con Vision.

«The Hollywood Reporter», 19 maggio 2024

Limonov: The Ballad

Deborah Young

In «Limonov: The Ballad», director Kirill Serebrennikov turns up the volume on his already explosive style (Petrov's Flu), which is really the only way to recount the mad, violence-tinged rise of Russian poet and political extremist Eduard Limonov.

The only Russian films that have been selected for Cannes competition since the invasion of Ukraine…

[Complimentary Registration or log in to read the rest of this review.]

«The Film Verdict», May 19, 2024

Elle Daily Cannes/5.
Scendono in campo i maschi.
È il giorno di Limonov, Ben Whishaw, Emmanuel Carrèrre.
E non solo

di Piera Detassis

Ogni giorno il meglio del Festival del cinema di Cannes.

Cosa sappiamo di «Limonov», in concorso oggi, ritratto nostalgico-punk ispirato al libro di Emmanuel Carrére sulla figura del poeta politico e maledetto Édouard nato nell'Urss del comunismo, espatriato da Mosca all'Occidente tra Parigi e New York, con poesie performance buttate strada e droga buttata nelle vene, un'anima divisa in due, profondamente russa, e intensamente punk, sovversiva, di pessimi costumi e provocatoria? Attendiamo il film con l'ansia delle devote per due motivi, conosciamo la furia narrativa del regista Kirill Serebrennikov, autore dello splendido «Leto/Estate», sulla vita del cantante rock russo e naturalmente pregustiamo la trasformazione in «Limonov», strepitosi abiti anni '70 annunciano le foto, di Ben Whishaw uno dei grandi attori che illuminano di giorno in giorno questo Festival di interpreti ancor prima che di autori.

«Limonov: The Ballad»

Limonov, scandaloso sempre, ebbe cento incarnazioni, fu un banditello in Ucraina, un impeccabile maggiordomo al servizio di un milionario a Manhattan, uno scrittore famoso a Parigi e infine al rientro in Russia dopo la caduta del Muro, un leader estremista del partito nazionalista. Sempre sopra le righe, un penchant per l'autodistruzione, provocatorio ed esibizionista, capace di emulare le intemperanze dei divi del rock, sempre sulle note di Lou Reed, e «Walking on the wild side» risuona per tutto il film e i furibondi, inventivi, passaggi d'epoca. È lo stile immaginifico di Serebrennikov che il film l'ha scritto con Pawel Pawlikowski, Oscar nel 2015 per il film Ida. Emmanuel Carrère ha un ruolo nel film — ah, quelle facce da scrittori consumate!— il sottotitolo è «The Ballad» perché la musica accompagna epoche e personaggi in una vorticosa traversata della Storia. Viktoria Miroshnichenko è la bellissima modella compagna del poeta. Chi ha letto il libro di Carrère sa di cosa stiamo parlando e il film è tra quelli da non perdere che ci siam segnati fin dall'inizio.

Tutt'altra musica, sinfonica stavolta, è leit motiv dell'altro film in concorso, «En fanfare» di Emmanuel Courcol. Il plot si rivela classico, Thibaud famoso e richiestissimo direttore d'orchestra scopre per un accidente della vita di avere un fratello, mai conosciuto, umile e bastonato dai problemi, che suona il trombone nella banda locale del suo paesino. Forse ha l'orecchio assoluto, così Thibaut lo aiuta, lo sostiene, ma a vincere è solo il suo paternalismo. Finirà probabilmente anche con la rivoluzione e non solo degli affetti. Sulla carta non è Limonov, ma pare tenero e sicuramente vale la pena per i due interpreti eccezionali, il più conosciuto Benjamin Lavernhe e il grandioso Pierre Lottin. Decisamente un giorno da maschio sulla Croisette.

«Elle», 19 maggio 2024

Festivales.
En Cannes, ovacionar es la regla y se cumplió también con «Limonov, The Ballad»

Roger Koza

«Limonov: The Ballad» tiene sus momentos. Pero a juzgar por su recepción, lo que se proyectó este domingo es la película del año.

Si fuera por los aplausos y las ovaciones sostenidas, cada película de la competencia oficial de Cannes parecería ser la película del festival y del año.

El ritual es amable. Tras pasar la audiencia al Teatro Lumière, el protocolo es el siguiente: el director, los intérpretes y los productores bajan de los autos oficiales y saludan a los cazadores de selfies y autógrafos que tienen su puesto de una cuadra literalmente enfrente de la alfombra roja. A continuación, alineados todo el equipo de la película, empieza la asunción hacia la sala. Son tres pases. A mitad de camino, primera escala: miran y posan mirando a la izquierda, luego a la derecha. Los fotógrafos no se detienen ni un minuto. Sigue la procesión, quedan unas escaleras más. Ahí espera Thierry Frémaux, director artístico del festival. Tras abrazos y apretones de manos, nuevamente una foto. De ahí, solo se debe caminar por un pasillo hasta la sala.

Todo esto es filmando en vivo y se transmite en la gigantesca pantalla de la sala. Ni bien se confirma que el director y la comitiva han ingresado llega la primera ovación. El hecho de haber sido elegido para la selección oficial competitiva de Cannes es así vindicado como un premio. Al terminar la función, cuando los créditos finales corren, se prende la luz, vuelve la transmisión en vivo y el aplauso sostenido es una regla. Habría que añadir que no siempre fue así. Cannes conoció épocas de ovaciones y abucheos después de una proyección.

«Limonov: The Ballad»,
de Kirill Serebrennikov,
en Cannes 2024

A juzgar por la recepción de «Limonov: The Ballad», de Kirill Serebrennikov, lo que se proyectó este domingo es la película del año. El biopic sobre una figura controversial de las letras y la política rusa como Eduard Limónov tiene las omisiones convenientes y asimismo los subrayados más atractivos para que el poeta, y por transferencia su directo, represente la disidencia de ayer y la que falta en la Rusia de hoy. Serebrenniko ha dejado de vivir en Rusia por motivos diversos; no es justamente un dilecto del presidente actual.

De lo mejor es el inicio: en off, la voz de Limónov se define como un comunista independiente. Dice que vivió en tales lugares, que siempre escribió y que trabajó de todo. También añade que nunca fue en verdad un disidente, pero tampoco un escritor soviético. Todo eso se dice en pocos minutos en un tono más cerca del punk que de una balada rusa.

A lo largo del relato, que nunca es lineal, más allá de que avanza en zigzag hacia los últimos días de la vida del escritor, que murió en 2020, los énfasis pasan por detenerse en los períodos de su vida que coinciden con su intensidad existencial, la pasión sexual y la vocación por una poesía desobediente.

Las variaciones políticas quedan apenas esbozadas y otras, omitidas. Todo lo concerniente al partido que fundó con el filósofo de extrema derecha Aleksandr Duguin, el Partido Nacional Bolchevique, permanece omitido.

«Limonov: The Ballad» tiene sus momentos, escenas aisladas cuya fuerza de verdad sobresalen del resto debido a que el todo obedece sin chistar a un esquema sostenido en la personalidad apabullante del personaje. El estereotipo del intelectual rebelde del siglo XX asfixia al personaje en su potencial singularidad. Por eso, la escena en la que el poeta se siente completamente vulnerable ante todo y todos, durante un momento de su estadía en Nueva York, Limónov culmina en los brazos de hombre que duerme en la calle. Es un breve descanso a una presunta transgresión sobreactuada que se repite en un mismo registro y sin un enemigo preciso.

«La Voz», 19 de mayo de 2024

Limonov: The Ballad

by Dave Calhoun

A no-holds-barred Ben Whishaw powers this punky biopic of a Russian literary rebel.

Time Out says

Ben Whishaw is miles away from his comfy gig as the voice of Paddington Bear as the impressive star of this punky, challenging biopic about the life of Eduard Limonov — a self-professed literary antihero whose final chaper (he died in 2020, aged 77) saw him involved in radical right-wing Russian politics and waving the flag for the country's annexation of the Crimea.

«Limonov: The Ballad»

If you've no idea who Limonov was, the subtitle of Emmanuel Carrère's 2014 book on which Russian filmmaker Kirill Serebrennikov («Leto», «Petrov's Flu») bases this film, is a snappy intro: «The Outrageous Adventures of the Radical Soviet Poet Who Became a Bum in New York, a Sensation in France, and a Political Antihero in Russia».

That's a fair summary of the film's story, but it also captures the spirit and tone of Serebrennikov's film, which crashes through time and space with a similar mercurial force as Limonov apparently did through life.

Limonov, born in Russia and raised in Kharkiv in Ukraine, was already a poet when he moved to New York in the 1970s, and it's that scuzzy chapter of his life, followed by his time in Paris in the 1980s, over which Serebrennikov mostly lingers. Even before he left the USSR, Limonov was outspoken on the idea of «exiled dissidents», spitting bile on successful contemporaries like Solzhenitsyn and Yevtushenko who, in his mind, too comfortably inhabited the role. (Serebrennikov surely has his own thoughts on the matter, having himself fallen foul of Putin's government as a controversial theatre director. He now lives and works outside Russia.)

It's an arresting account of a man whose behaviour was often vile (almost strangling his girlfriend, Elena, played by Viktoria Miroshnichenko, tops a long list of misdemeanours), but you do wonder why Serebrennikov doesn't linger long on those later years when he organised and inspired extremely questionable political action in Russia and Ukraine? The difference between what Limonov lived and what he wrote isn't clear from this film, which is partly the point: Serebrennikov positions him as the star of his own movie in life as on screen, even having him burst through the film's set at one moment.

As history, I'd take this account with a pinch of salt — it feels too enamoured by certain elements of its antihero's story and blinkered to others — but as an exercise in capturing the man's self-engineered legend, it's energetic and engrossing.

Limonov: A Ballad premiered at the Cannes Film Festival.

Cast and crew

Director: Kirill Serebrennikov

Screenwriter: Kirill Serebrennikov, Pawel Pawlikowski, Ben Hopkins

Cast: Masha Mashkova, Sandrine Bonnaire, Ben Whishaw

«Time Out», May 19, 2024

«Limonov: The Ballad», recensione:
la vita dello scrittore come un grande concerto

di Valentina Ariete

La recensione di «Limonov: The Ballad», film di Kirill Serebrennikov sulla vita del poeta e dissidente politico Ėduard Limonov, ispirata alla biografia romanzata scritta da Emmanuel Carrère. Ben Whishaw, che lo interpreta, ne fa una rockstar.

I biopic sono tra i generi cinematografici più amati dal pubblico (e anche in letteratura le biografie vanno fortissimo). Forse perché approfondire la vita di persone realmente esistite, specialmente se hanno compiuto grandi cose, nel bene e nel male, ci dà la sensazione di assistere a qualcosa di più autentico. Se qualcuno è riuscito davvero a fare una cosa posso immedesimarmi nella sua esperienza e magari anche trasformarla in fonte di ispirazione. Chi scrive crede che le storie di fantasia abbiano lo stesso valore di quelle reali, anzi, a volte anche di più. Ma cosa succede quando il vissuto di una persona davvero esistita viene trasformata quasi in un racconto fantastico? È quello che accade in «Limonov: The Ballad», film di Kirill Serebrennikov che porta su schermo la biografia romanzata del poeta russo Ėduard Limonov scritta da Emmanuel Carrère.

Kirill Serebrennikov

© Nick Hayman

In concorso al Festival di Cannes 2024, la pellicola di Serebrennikov non è un racconto lineare: il regista ha infatti trasformato l'esistenza dello scrittore in un grande concerto rock, in cui frammenti di ricordi, sia immaginati che reali, si susseguono a ritmo di musica. A interpretare l'autore russo è l'inglese Ben Whishaw: non si riesce mai bene a capire cosa stia pensando, risultando sfuggente sia per chi gli sta accanto che per gli spettatori.

Capiamo subito di che pasta è fatto dai primi minuti: quando il suo nome viene pronunciato con l'accento sbagliato corregge con voce ferma il proprio interlocutore e, alla richiesta del perché abbia scelto proprio «Limonov» come pseudonimo (il suo vero nome è Ėduard Veniaminovič Savenko) risponde che non viene dai limoni, ma dalle granate. E, almeno a giudicare da questo film, che uscirà in Italia grazie a «Vision Distribution», la sua vita è stata davvero come un'esplosione, soprattutto autodistruttiva.

La trama di Limonov no è esattamente la vita di Limonov

La trama di Limonov: The Ballad non è esattamente la vita dell'autore e politico russo. Almeno, sceglie di concentrarsi su una parte per raccontare il tutto. Serebrennikov, per fortuna, rifiuta un biopic scritto leggendo Wikipedia e cerca di trovare l'uomo dietro all'icona. Per farlo racconta sopratutto la sua parte più fisica, fragile e umana. Dall'abuso di alcol alla fame sessuale, che spaziava da donne a uomini, fino al masochismo che lo ha portato a vivere anche per strada, alla mercé di ogni tipo di pericolo.

Figura controversa, Serebrennikov non è per niente intenzionato a farne un'agiografia: questo Limonv è infatti un uomo pieno di difetti e mancanze, spesso debole, sia fisicamente che psicologicamente, ma dalla grande tenacia e forza di volontà. Lo vediamo immaginare il suo futuro glorioso, anche quando nessuno credeva che i suoi scritti avessero valore.

Dall'incontro con la moglie Elena Ščapova (Viktorija Mirošničenko) in Russia, fino alla scoperta del mondo con il trasferimento a New York, questo Limonov somiglia più a un Iggy Pop o a un David Bowie che a un polveroso autore da quarta di copertina. Lo vediamo infatti quasi rotolare e trascinarsi per i set del film, seguito quasi ossessivamente dalla macchina da presa, in lunghi piano sequenza, ricchi di dettagli, comparse, parole e musica.

Una buona prova di Ben Whishaw

Questo caos visivo rischia però di sovraccaricare lo sguardo dello spettatore, finendo per indugiare sugli elementi più scabrosi senza però rivelare davvero chi fosse Limonov. Sicuramente abbiamo una fotografia delle debolezze dell'uomo, ma è difficile comprendere l'importanza del personaggio, così come le motivazioni che hanno guidato decisioni cruciali della sua vita, dai primi scritti alla fondazione del partito «L'Altra Russia» e del giornale «Limonka».

È il rischio di questi biopic che cercano di evitare il compitino, dando un'immagine più terrena e meno intellettuale e idealizzata di un personaggio, ma che finiscono per concentrarsi sugli aspetti più morbosi della vita dei propri protagonisti: è successo recentemente con «Bohemian Rhapsody» e con «Back to Black», che, invece di raccontarci perché Freddie Mercury e Amy Winehouse siano stati dei geni, hanno preferito mostrarci momenti della vita intima e personale della loro vita, a conti fatti non così determinanti per capire l'artista.

Nonostante la discutibile scelta di far recitare Ben Whishaw in inglese ma con accento russo, l'attore inglese offre una buona prova, molto fisica, totalmente dedicata al film. Non basta però a far davvero decollare «Limonov: The Ballad», che parte spingendo sull'acceleratore e finisce per essere una ripetizione poco entusiasmante di flussi di coscienza e momenti di autodistruzione.

«Movieplayer.it», 19 maggio 2024

«Limonov: The Ballad»
von Kirill Serebrennikov

von Michael Sennhauser

Das Dritte, was auffällt in den ersten Minuten dieses Films ist die eigenartige Zahmheit der Hauptfigur. Dieser rebellische Poet in seiner sowjetischen Frühzeit erinnert eher an die unbeschwerten jungen Rocker zu Beginn von Serebrennikovs «Leto».

Das Zweite, was auffällt, zunehmend unangenehm: Diese Russen reden alle Englisch, mit dickem russischem Filmakzent. Nicht nur der Brite Ben Wishaw, der die Titelrolle spielt, sondern alle, ausnahmslos. Und kyrillische Schriftzüge verwandeln sich in englische, kaum sind sie sichtbar geworden.

Ben Whishaw

© Nick Hayman

Aber das Erste, was auffällt an Serebrennikovs Verfilmung des Romans von Emmanuel Carrère, das ist der nach wie vor opulente Einfallsreichtum bei der Ausstattung. Dieser Regisseur, der Theater, Oper und Kinoleinwand bedient, versteht die mediale Synthese.

Die Jahreszahlen, welche die Szenen zeitlich verorten, die finden sich an Hausfassaden, in bunten Glasscheiben, leinwandgreifend, unübersehbar.

Keine zwei Sekunden etwa dauert eine Einstellung in New York, als Limonov und seine Frau freiheitstrunken durch die Strassen rennen und im Hintergrund Jodie Fosters minderjährige Prostituierte aus «Taxi Driver» ins Fenster eines Yellow Cab hineinspricht — in Ergänzung zum Schriftzug, der die Szene im Jahr 1976 verortet.

Diese Details, die sind verschwenderisch grosszügig dahingeworfen in diesem Film, an dem Serebrennikov wohl über Jahre gearbeitet hat. Erste Szenen mit Ben Wishaw hat er in Cannes schon 2022 gezeigt, als er mit «Tchaikovsky's Wife» im Wettbewerb war.

Aber gerade die erste Stunde, die Einführung Limonovs als trotziger junger Dichter, seine amour fou mit seiner späteren Frau und dann die ersten Jahre in New York, die wirken allen Details zum Trotz abgespult, geborgt, Bohèmeklischees aus der inszenatorischen Mottenkiste.

Der Film wird interessanter und dem Fazettenreichtum seiner Titelfigur gerechter nach etwa einer Stunde, wenn Limonov einigermassen pragmatisch wird, als Butler arbeitet und hartnäckig an einer Autorenkarriere.

Und als er schliesslich in Frankreich seine Erfolge feiert, anfängt, seine Provokationen nach dem Mauerfall zur Sowjetglorifizierung zu büscheln um dann im filmischen Schnellverfahren in der alten Heimat seine Natinalbolschewistische Partei Russlands gründet, ins Gefängnis kommt und dieses schliesslich als Held seiner Anhänger wieder verlässt, da wird endlich Serebrennikovs Interesse an der Figur greifbar.

Denn nun sind seine Widersprüche, seine Provokationen und seine menschenverachtende konkrete Radikalisierung plötzlich gegenwartspolitisch relevant.

Aber zu dem Zeitpunkt hat der Film schon dermassen ermüdet, dass sein bester Effekt wohl der sein dürfte, dass die eine oder der andere Lust bekommt, den Roman von Carrère zu lesen.

Mir ist es jedenfalls so ergangen.

«Sennhausers Filmblog», 19. Mai 2024

Review Cannes:
«Limonov: The Ballad»

Thomas Schultze

Radikale Filmbiographie über den widersprüchlichen russischen Schriftsteller und späteren Hardliner-Politiker Edouard Limonow, gespielt von Ben Whishaw.

Fast Facts:
• Vierter Film von Kyrill Serebrennikov — vierter Film im Wettbewerb von Cannes
• Unapologetische Filmbiographie des russischen Schriftstellers und Revolutionärs Edouard Limonow (1943–2020)
• Grandiose Leistung von Ben Whishaw in der Titelrolle
• Basierend auf dem Roman «Limonow» von Emmanuel Carrère von 2011
• Erster Film von Serebrennikov in englischer Sprache

Credits:
Land/Jahr: Italien, Frankreich, Spanien 2023; Laufzeit: 138 Minuten;
Regie: Kyrill Serebrennikov;
Drehbuch: Kyrill Serebrennikov, Pawel Pawlikowski, Ben Hopkins;
Besetzung: Ben Whishaw, Viktoria Miroshnichenko

Was immer man auch von Edouard Limonow und Kyrill Serebrennikovs Film über den russischen Hardliner halten mag, allein wegen einer einzigen Szene kurz nach der Hälfte der Laufzeit lohnt es sich, im Kino gewesen zu sein. Gerade noch waren wir im New York des Jahres 1979 mitten auf der 42nd Street. Jetzt stößt Ben Whishaw die Türen zu einem Stripschuppen auf, stürmt hinein und definiert Orson Welles' March of Time neu: In einer einzigen Einstellung durchmisst er in einer atemberaubenden Kamerafahrt zu den Klängen von «Pretty Vacant» von den «Sex Pistols» die Achtzigerjahre und kommt beim Fall der Mauer raus. Das ist Serebrennikov in seiner Essenz: die Energie von Punk, die Originalität eines Genies, ein ganz eigener Gestaltungswille, gespeist von einer singulären Vision.

Edward Limonow
(«Der kleine Dreckskerl», 1982–1985):

»Zweifellos kennen Sie Eduard Limonow, Dusja?« Genka schaut Ed ironisch an.

»Dein Freund ist doch schon oft mit dir hier gewesen, Genka.«

»Zweifellos, Dusja… Aber seither hat er seinen Namen gewechselt. Vergessen Sie ihn nicht, Eduard Limonow…«

Eduard Sawenko hatte seinen Namen nicht geändert. Bloß hatte (im Zimmer von Anna und Ed) die »SS«, zusammen mit anderen — Lonka Iwanow, dem Dichter Motritsch und Tolja Melechow —, aus Langeweile ein literarisches Spiel daraus gemacht, sich als Dichter und symbolistische Maler auszugeben, die zu Beginn des 20. Jahrhunderts in Charkow gelebt hatten. Wagritsch Bachtschanjan hatte vorgeschlagen, daß alle sich einen Namen ausdenken sollten, der ihnen entsprach. Lonka Iwanow hatte sich Odejalow 🛏️ genannt, Melechow war Buchankin 🍞 geworden. Und was Ed betraf, hatte Bachtschanjan vorgeschlagen, ihn Limonow 🍋 zu nennen. Als das Spiel zu Ende war, waren sie alle nach Hause gegangen, aber am nächsten Tag hatte Bachtschanjan im »Automaten« seinem Künstler-Freund von der Zeitung »Lenins Nachfolge« Ed als Limonow vorgestellt. Und seither nennt er ihn hartnäckig nur noch so. Genka gefiel der Spitzname »Limonow«. Alle jungen »Dekadenzler«, die sich im »Automaten« herumtreiben, nennen Ed jetzt Limonow. Der Spitzname klebte fest, und Eduard Sawenko wurde immer seltener Ed genannt. Er blieb Limonow. Odejalow war längst wieder von Lonka Iwanow fallengelassen worden, niemand nannte mehr Melechow Buchankin, aber ihn, ihn nannte man jetzt immer Limonow. Übrigens gefiel ihm sein neuer Name, er wußte aber nicht, wieso. Sein richtiger Name, der sehr gewöhnliche ukrainische Name Sawenko, hatte ihn immer bedrückt.


«Профиль», 26.12.2005:

[Валерий Кичин:]
— Это правда, что Лимонова из Савенко сделали вы?

[Вагрич Бахчанян:]
— Правда. Году в 63-м. Мы сидели в Харькове, выпивали. Эдик как раз написал хорошие стихи. Я прочитал и сказал: знаешь, фамилия Савенко и великий русский поэт — как-то не вяжутся. Он задумался: «Да? А что же делать?». А он был тогда очень худой, бледный — желтый. Я и предложил ему стать Лимоновым. Так это к нему и приросло. Но теперь у меня как у автора этого псевдонима возникла идея его забрать. Я давал этот псевдоним поэту Лимонову, а он стал политиком. То, что он делает в политике, мне не нравится. Я уверен, что он зря в это влез. Сумасшедший художник, поэт, композитор — это нормально. Но сумасшедший политик — это страшная вещь!


программа «Все свободны!», «Радио Свобода», 24.02.2008:

[Вагрич Бахчанян:]
— Мало того, «Лимонов» я придумал фамилию.

[Виктор Шендерович:]
— Это вы автор Лимонова?

— Дело в том, что Эдик тогда был…

— Савенко.

— Савенко не был политик, он был поэт амбициозный. Я говорю: «Эдик, ну что за великий русский поэт Савенко? Как-то…». Он говорит: «Да. А что делать?». «Что? Нужно брать псевдоним».

— Кислый вы ему псевдоним придумали.

— Он был бледный, желтый, поэтому.

— А, поэтому.

— Ну, Лимонову понравился. На следующий день мы вышли на улицу, я встретил своего знакомого художника, которого Эдик не знал. Я говорю: вот знакомьтесь — Эдуард Лимонов. Великий русский поэт.

Gleich zu Beginn von «Limonov: The Ballad», basierend auf Emmanuel Carrères Romanbiographie «Limonow» aus dem Jahr 2011, nach einem Drehbuch von Serebrennikov, Ben Hopkins und Pawel Pawlikowski (der Limonow einmal als Dokumentarfilmer begleitet hatte), wird der damalige Schriftsteller gefragt, ob der Künstlername «Limonow» etwas mit Zitronen zu tun habe. Nein, antwortet er in der ihm üblichen konfrontativen Art, er leite sich von «Limonka» her, dem russischen Wort für Handgranate. So sind auch die Filme von Kyrill Serebrennikov, Handgranaten, kreative Sprengkörper, Ausbrüche voller Nervosität und Aggression. Dass er sich mit einem unzugänglichen und oftmals schlicht unmögbaren Mann wie Eduard Limonow so sehr anfreunden kann, dass er einen Film über ihn machen will, womöglich sogar identifizieren mit ihm, mag mit vergleichbaren Lebensläufen zu tun haben: Limonow wie Serebrennikov wurden von ihrem Heimatland verstoßen, mussten sich als Russen im Ausland arrangieren.

«Wer nicht aus seiner Heimat geworfen wurde, kann kein Dichter sein», prahlt Limonow, der 1974 ins amerikanische Exil geschickt wurde und dort zum Dissidenten innheralb der Dissidentenszene wurde, weil er Russland niemals verdammte und sich über seine Wahlheimat USA nicht minder kritisch äußerte — da lassen sich durchaus Parallelen zu Thomas Brasch entdecken und dessen Haltung zur DDR und BRD, großartig filmisch festgehalten von Andreas Kleinert in «Lieber Thomas», nur dass Brasch in seiner Verbitterung nicht zu einem Hardliner und Rechtsradikalen wurde, wie es bei Limonow der Fall war, der dem Vorbild seines Vorbilds Yukio Mishima folgte, noch so ein radikaler Schriftsteller, der in Japan mit einer politischen Kampfeinheit einen politischen Umsturz anstrebte und scheiterte.

Kyrill Serebrennikovs Film ist eine Bestie, die in alle Richtungen kratzt und beißt, ein Film, der nicht geliebt werden will. Das würde die eigene künstlerische Vision wie auch das Sujet des Films verraten. Er speist sich einfach nur aus der endlosen Widersprüchlichkeit Limonows, der von Ben Whishaw in absoluter Selbstveräußerung gespielt wird, ein Mann, der den Durchbruch als Schriftsteller schaffen will und jeden Rückschlag in sich aufsaugt, um seine resultierenden Gewaltfantasien wiederum in Literatur umzusetzen: «Fuck Off, Amerika» ist der deutsche Titel seines Debütromans von 1976, für den er erst 1979 einen Verlag fand. Davor nagte er nach der bitteren Trennung von seiner Frau Elena, mit der zusammen er Russland verlassen hatte, am Hungertuch, erging sich in homosexuellen Eskapaden und arbeitete in einem Akt maximaler Selbsterniedrigung als Butler — Travis Bickle als Bediensteter. Erst in den Achtzigerjahren kommt er in Frankreich als Schriftsteller zu jenem Ruhm, nach dem er immer gestrebt hat und erfindet sich dann nach der Rückkehr ins zerfallende Russland in den Neunzigerjahren wieder neu als unapologetischer Pseudo-Warlord und Anführer einer rechtsradikalen Revolution.

What a life! Der Film folgt diesem quecksilbrigen Mann, der mal Rockstar ist und «Velvet Underground» hört, dann mausgrau aussieht wie ein Buchhalter und sich schließlich inszeniert als zu allem entschlossener Militarist, durch alle Phasen, alle Wandlungen, versucht immer Schritt zu halten, ihm gerecht zu werden, aber auch nicht auf den Leim zu gehen. In den besten Momenten gelingt «Limonov: The Ballad» eben jene Quadratur des Kreises: Er ist in seinem Kopf und hält doch Abstand. Dem als Zuschauer über die volle Strecke von anstrengenden 138 Minuten zu folgen, ist ein Kraftakt. Aber da muss man durch: Es lohnt sich.

«Spot», 19. Mai 2024

Limonov, la ballade d'Eddy

Un film de Kirill Serebrennikov

Avec: Ben Whishaw, Viktoriya Miroshnichenko, Sandrine Bonnaire, Tomas Arana, Masha Mashkova, Louis-Do de Lencquesaing, Corrado Invernizzi, Victor Solé, Иван Ивашкин

Tout à la fois militant, révolutionnaire, dandy, voyou, majordome ou sans abri, il fut un poète enragé et belliqueux, un agitateur politique et le romancier de sa propre grandeur. La vie d'Edouard Limonov, comme une trainée de soufre, est un voyage à travers les rues agitées de Moscou et gratte-ciels de New-York, des ruelles de Paris au cœur des geôles de Sibérie pendant la seconde moitié du XXe siècle.

Notre avis: ***(*)

«Limonov, la ballade d'Eddy» la très attendue adaptation du roman d'Emmanuel Carrère par le metteur en scène et cinéaste russe Kirill Serebrennikov nous est apparue brillante par instant, excellente dans l'ensemble, mais ceci-dit frustrante. En premier lieu, quel dommage que certaines dimensions du personnage soient éludées (sa période française, son goût des soirées mondaines, son jeu avec les médias et le personnage qu'il se crée, très largement documentée y compris par Thierry Ardisson qui l'avait invité dans ses «Nuits blanches») ! Mais aussi, quel dommage que son œuvre et ses succès littéraires, ses actes politiques, son opposition à Poutine, son ultranationalisme, son rôle dans la vie politique russe en soient réduits, parfois à quelques images ou mots, là où nous aurions préférer un développement. Voilà pour les premiers motifs d'insatisfaction au regard de notre forte attente au vu de la force du roman et de la maestria — son art punk et graphique — de Serebrennikov.

Car, à l'instar d'un Schrader qui nous revient sur la croisette avec une œuvre qui repose sur ses talents contenus, «Limonov» pris en déconnexion du roman et de ce que nous savons de la vie de Limonov, mérite amplement de se retrouver en sélection, et il est fort à parier que le film repartira du festival avec une breloque. Plus précisément, Limonov nous donne à voir un concentré de la grammaire visuelle et sonore de Serebrennikov, qui trouve ici un sujet et une trajectoire où son talent peut s'exprimer avec excellence. Le choix qu'il effectue de nous immerger dans le cerveau de Limonov procure parfaitement les sensations recherchées, si tant est que cela nécessitait d'être prouvé. Ben Whishaw, transformé, incarne avec grâce ce Limonov à l'esprit torturé, tandis que la voix off schyzophrène nous introduit plus encore dans son cerveau, dans un procédé d'immersion déjà aperçu dans la «Fièvre de Petrov».

Nous retrouvons aussi cette ambivalence (excellent mais frustant) à ne considèrer que la seule Bande Originale. Lou Reed comme Tom Waits (Russian dance) s'imposaient en première idée en marqueur d'époque et d'état d'esprit … mais précisément, ces deux propositions manquent d'originalité pour permettre de renforcer le texte épique d'Emmanuel Carrère.

Outre les réserves que nous formulons quant à l'adaptation du roman (impossible, avouons le), «Limonov» nous a semblé pâtir du choix de rythme retenu (ou contraint ?) . Le film en soi s'avère soit trop long pour concentrer l'épique (ou les divagations de l'âme du poète), soit trop court pour nous proposer un film d'art total ou souligner plus encore le destin extraordinaire de cet homme, sa folie et ce qu'elle nous renvoie. Frustrant aussi que le génial réalisateur russe se soit tant attardé sur une relation amoureuse qu'il semble presque ériger en blessure première quand le roman n'y accorde qu'une très faible importance. Frustrant que cette magnifique idée de convier Emmanuel Carrère au casting ne soit poussée dans ses retranchements. Frustrant enfin que l'on trouve à redire sur un film qui possède une très belle forme et pour fond un diamant brut (pour évoquer l'Audiard) et que nous ne soyons pas ici en train de vous parler d'un chef d'œuvre incontestable.

« Le Mag Cinéma » (Un magazine cinéphile), 19 mai 2024

« Limonov, la ballade »

Florent Boutet

Tout à la fois militant, révolutionnaire, dandy, voyou, majordome ou sans abri, il fut un poète enragé et belliqueux, un agitateur politique et le romancier de sa propre grandeur. La vie d'Edouard Limonov, comme une trainée de soufre, est un voyage à travers les rues agitées de Moscou et les gratte-ciels de New-York, des ruelles de Paris au cœur des geôles de Sibérie pendant la seconde moitié du XXe siècle.

Critique du film

Il y a trois ans était présenté en compétition officielle à Cannes « La fièvre de Petrov », sans que son réalisateur Kirill Serebrennikov puisse assister à cette grande Première en salle Lumière. Assigné à résidence par le gouvernement autocratique de Vladimir Poutine, c'est par une visio-conférence qu'il avait pu saluer le public, quelques instants avant que le générique commence sur ce qui reste à ce jour son œuvre la plus débridée, avec des tentatives plastiques et formelles exceptionnelles. En 2024, c'est avec « Limonov, la ballade » que le cinéaste russe revient à Cannes, cette fois-ci en personne, après avoir pris la décision de partir en exil, loin du territoire qui l'a vu naître. Cette simple information, au regard du sujet du film, est une première indication majeure, et une charge émotionnelle forte en soi.

Edouard Limonov, nom de plume d'un poète et écrivain russe, est une figure littéraire singulière du XXe siècle. Il convient d'emblée de rappeler que cette histoire, aussi centrée soit elle sur ce personnage, ne peut être une hagiographie ou une éloge de quelqu'un considéré comme un modèle. Limonov démontre durant plus de 2h30 le personnage ambigu et polémique qu'il fut, prêchant des idées pro-russes tournant à l'ultra-nationalisme sur la fin de sa vie. Ce contexte est nécessaire pour bien appréhender ce lourd sujet, d'autant plus quand il est question d'un auteur, le cinéaste Serebrennikov, lui-même en exil, et qu'on peut légitimement considérer comme un dissidant au régime russe actuel. « Limonov, une ballade » est avant tout le film d'un immense plasticien, d'un auteur toujours en recherche, qui arrive à dynamiter les codes d'un genre aussi compassé et linéaire que le biopic, pour en faire un projet punk, en révolte conter lui-même, constamment en recomposition.

Pourtant, si l'on prend le film de façon brute, Serebrennikov déroule une pelote narrative qui épouse le cours du temps, débutant à la fin des années 1960, au moment où Edouard est employé dans une usine de Kharkov, sa ville natale. Ces premiers instants de sa vie d'adulte sont filmés dans un noir et blanc glaçant, à l'instar de la photographie choisie pour « Leto », un des précédents films de l'auteur. La raideur et la rigueur de ce qui se déroule à l'écran résonnent presque comme des morceaux de film de propagande. Le personnage, déjà poète, sert l'Etat et ne formule l'idée d'un exil que pour continuer à faire ce qu'il veut de sa vie, sans aucun verrou de qui que ce soit. Ce choix est déjà comme une impulsion, pas vraiment vers la liberté, mais celui d'un « sale gosse » en contradiction permanente avec l'humanité qui l'entoure.

L'histoire explose littéralement au départ d'Eddie et sa compagne Elena vers New-York. La couleur, criarde, supplante le noir et blanc, et c'est tel un véritable enfer que Serebrennikov filme la grande cité américaine. Chaque tournant que prend Edouard est une outrance, chaque choix pris est un battement de cœur rugissant. Quand sa relation amoureuse périclite inévitablement, destructrice et vouée à l'échec, Edouard se métamorphose à nouveau, change autant d'apparence que de métier, devenant majordome pour un milliardaire étasunien au carnet d'adresse, notamment littéraire, extrêmement étoffé. S'il change, Limonov semble toujours perdu dans une stase, une prison pop dont il ne pourra s'évader qu'en migrant encore une fois, vers la France, qui va devenir une sorte de terre d'élection pour lui, le lieu où il devient enfin la rock star littéraire qu'il a toujours voulu être.

Ici encore, le geste punk se déploie avec fureur, de plus en plus détestable, Limonov éructe et surprend encore dans une scène d'enregistrement d'émission radio, ses opposants étant joués par Sandrine Bonnaire, Céline Salette et Louis-Do de Lencqueseing. La violence qu'il dégage alors est encore un volcan, Limonov ne supportant pas que ces personnes ne serait ce que prononce le nom de la Russie. Edouard mute alors en nationaliste russe, après avoir été un nihiliste misogyne des plus abjects. Cette personnalité hors du commun et indéfendable ne cesse de se déployer, comme un origami d'immondices qui complète au fil des années un portrait aussi fascinant que vomitif.

Au-delà des merveilles visuelles expérimentées par Serebrennikov, et elles sont nombreuses, il faut saluer une fois de plus une bande-son de haute volée et une qualité toute particulière accordée aux transitions entre chaque temps du film, soulignant avec délice les chapitres de la vie de Limonov. Kirill Serebrennikov réussit très certainement son œuvre la plus ample, la plus polémique aussi par la tentation d'assimiler ce portrait à ce qu'il est lui-même à ce moment de sa vie. Pourtant c'est dans sa complexité, sondant en permanence l'âme humaine, et en particulier l'âme russe, qu'il faut trouver le cœur du film, merveille d'ingéniosité et de trouvailles.

« Le Bleu du Miroir », 19 mai 2024

Великие эпохи.
«Лимонов» и другие фильмы Каннского фестиваля

Сергей Ткаченко

В конкурсной программе 77-го Каннского кинофестиваля много работ знаменитых режиссеров. 19 мая прошла премьера фильма «Лимонов. Баллада об Эдичке» покинувшего Россию Кирилла Серебренникова. Одним из главных претендентов на награды фестиваля критики считают фильм Жака Одиара, уже получавшего Золотую пальмовую ветвь в 2015 году.

⟨…⟩

Название фильма Фрэнсиса Форда Копполы «Мегалополис» формально привязано к «мегалону» — фантастическому строительному материалу, который изобретает главный герой — дизайнер-архитектор Цезарь Катилина (Адам Драйвер). В то же время слово «мегалополис», несомненно, восходит к «Метрополису» Фрица Ланга и еще напоминает о мегаломании — добродетели или пороке, присущем Копполе со времен «Апокалипсиса наших дней». Чтобы собрать бюджет в 120 миллионов евро, режиссер продал свои виноградники и винодельни, заявив, что ему плевать, если последний в его жизни фильм коммерчески провалится.

Так оно, судя по всему, и произойдет, не спасет даже звездный состав исполнителей. Структура «Мегалополиса» хаотична и претенциозна, в ней много «дурного вкуса», мессианского пафоса и слишком прямых параллелей между сегодняшней Америкой и разлагающейся Римской империей. Тем не менее безумие этого обреченного на неудачу замысла впечатляет, а стремление легендарного режиссера заглянуть в будущее и предупредить о грозящей миру катастрофе по-своему трогательно.

Вторым, гораздо более вдохновляющим сюрпризом конкурса стал фильм Жака Одиара «Эмилия Перес». Его завязка обещает заурядную криминальную драму, в центре которой мексиканка Рита (Зои Салдана), работающая адвокатом под крышей мафии: ее задача — обелять отпетых преступников в глазах правосудия. Неожиданности начинаются с того момента, когда Рита в одном из диалогов переходит на речитатив и пение. Оказывается, нас ожидает искрометный мюзикл! Жанр фильма, прежде чем он завершится, переживет еще несколько мутаций, и каждый раз мы будем удивляться и восхищаться ловкостью режиссерских манипуляций, плавностью переходов от комедии к мелодраме и в финале — почти что к народному эпосу.

Рутинная и не совсем праведная жизнь Риты совершает крутой поворот, когда в один прекрасный день ей поступает предложение, от которого нельзя отказаться. Нельзя, даже если тебя хватают, нахлобучивают черный мешок на голову и везут на встречу с главой картеля Манитасом дель Монте. Это чудовище с железными зубами предлагает Рите несметные миллионы за помощь в проекте его жизни: речь идет ни много ни мало о перемене пола. И Манитас превращается в Эмилию: обоих играет испано-мексиканская трансперсона Карла София Гаскон, актриса и по совместительству ведущая кулинарного телешоу. В роли жены Манитаса, играющей не последнюю роль в сюжете, выступает Селена Гомес. Вместе с Ритой Эмилия создает организацию, помогающую поискам жертв насилия картелей, включая тот, которым рулил Манитас.

Жак Одиар известен как певец маскулинности и мастер криминальной интриги. Демонстрируя привычное мастерство, он в то же самое время показывает, что в свои 72 года способен рисковать, экспериментировать и удивлять. Вряд ли легко было снять кино о Мексике почти целиком во Франции, но получилось естественно и органично. Музыкальные номера, исполненные вполголоса, посвященные пенисам и вагинопластике, только в первый момент могут показаться нелепыми. С развитием сюжета песенно-танцевальные сцены становятся все более массовыми и темпераментными. Яркие цвета «под Альмодовара», вызывающе броский дизайн интерьеров, эффектные наряды от Сен-Лорана (знаменитый модный бренд участвовал в продюсировании картины) — все это составляющие успеха замечательной «Эмилии Перес». При всей увлекательности и развлекательности фильм ставит довольно серьезный вопрос: совершая трансгендерный переход, меняет ли человек свою внутреннюю духовную сущность, освобождается ли от мужского деспотизма, смывает ли грехи прошлой жизни?

Остальные работы каннского конкурса, исполненные известными мастерами, как правило, оправдывают ожидания, но не превышают их. Это относится, например, к «Видам доброты» Йоргоса Лантимоса, который, работая со своей фавориткой Эммой Стоун и группой англоязычных актеров, возвращается тем не менее к своим греческим корням: состоящая из трех новелл притча о тотальном контроле над человеком напоминает ранние ленты режиссера. Относится и к «Поколению романтиков» Цзя Чжанкэ. С изысканным мастерством он показывает два десятилетия новейшей истории Китая глазами женщины, расставшейся со своим возлюбленным, но продолжавшей все эти годы любить его на расстоянии. (В главной роли — Чжао Тао, муза и супруга режиссера.) Герои встречаются спустя двадцать лет — сильно изменившиеся, постаревшие. Изменился и облик страны: мы видим разрушение старых и строительство новых городов-миллионников, возведение гигантских плотин и мостов; все это — результат трудолюбия китайцев и больших жертв, принесенных ими на алтарь отечества. Свою лепту в эти преобразования внесли и герои картины Цзя Чжанкэ, которую можно назвать оптимистической или даже патриотической мелодрамой.

Сказанное выше об уровне конкурсных работ относится и к британской постановщице Андреа Арнольд, чей фильм «Птица» развивает типичную для нее линию интимного кино. Действие происходит в Северном Кенте, разыгрывается в маргинальном слое общества, среди обитателей сквотов и любителей галлюциногенов. В центре картины — двенадцатилетняя полукровка Бейли, чьи разведенные родители живут каждый своей жизнью, а девочка предоставлена самой себе и своим фантазиям. Одна из таких фантазий материализуется в образе человека-птицы; его так и зовут — Bird, причем актер Франц Роговский ухитряется придать своему герою действительно птичье выражение лица. И когда он в кульминационный момент обрастает перьями, это даже не выглядит чем-то особенно диким. Арнольд — мастерица по части живописания природы и колоритного быта социальных низов, но данный фильм во второй своей половине скорее приближается к стилистике фантастического реализма.

К приятным неожиданностям конкурса можно отнести фильм «Три километра до конца света» румына Эмануэля Пырву, исследующий гомофобные предрассудки и коррупционные нравы румынской провинции. В определенном смысле Восточную Европу представляет в каннском конкурсе и «Лимонов. Баллада об Эдичке» Кирилла Серебренникова. Хотя по понятным причинам картина родилась не в недрах российской киноиндустрии, а за рубежом — в рамках европейской системы копродукций. Снятый на английском языке, фильм поначалу отчуждает зрителей, знакомых с российскими реалиями (по-английски шпарят и харьковчане, и Евтушенко, и читает свои стихи Ахмадулина), но к этой условности быстро привыкаешь. Одна из главных удач — британский артист Бен Уишоу: он очень точно воспроизводит психофизику и темперамент Лимонова. Что касается режиссуры, не все в ней идеально, но главную поставленную перед собой задачу Серебренников выполнил. Он показал незаурядного человека, вобравшего в себя коллективные комплексы советской «великой эпохи» — энергию, накопившуюся в атмосфере подавленной свободы, и опасный, большевистский по духу российский ресентимент, плоды которого сегодня пожинают те же жители Харькова.

«Радио Свобода», 20 мая 2024 года

«Limonov: The Ballad» at Cannes review —
Ben Whishaw relishes the role of real-life Russian «hoodlum poet»

Review at a glance • by Jo-Ann Titmarsh

Whishaw is great, playing the antihero as a posturing rockstar writer whose determination to be famous is all consuming.

Emmanuel Carrère's biographical novel of Eduard Limonov is called «The Outrageous Adventures of the Radical Soviet Poet Who Became a Bum in New York, a Sensation in France, and a Political Antihero in Russia». Phew. That's a lot of story to adapt and fit into 138 minutes.

Taking on this onerous task is Russian director Kirill Serebrennikov, whose filmography includes Petrov's Flu and Summer. And this film has some of his familiar elements, such as the use of animation interspersed with the live action, usually to signal chapter headings or place names.

Kirill Serebrennikov + Ben Whishaw

thegaysciences («tumblr», 21.06.2024):

Kirya with tiny Ben

Limonov is played by Ben Whishaw as a posturing rockstar writer — or, in his words, «a schoolboy, hoodlum factory worker and poet» — whose determination to be famous is all-consuming.

The action shifts from Moscow in 1989, where Limonov is holding a conference with questions from the audience, the colours muted and almost in penumbra, before heading to his hometown of Kharkiv, where he sewed jeans in a factory.

After shifting to black and white, colour returns more brightly as the film heads to Moscow in 1972, where Limonov (who goes by the moniker Eddie) mingles with the intellectuals and poets he despises.

It is at one of these soirées that he meets Elena (Viktoria Miroshinichenko) and though a friend suggests she is way out of his league, an unlikely love affair blossoms after the poet's dramatic and bloody declaration of love.

The film follows the pair to New York, with no explanation of how they got there. They spend most of their time making love, but when Elena begins to make a career for herself the relationship unravels.

Serebrennikov's 1970s New York is just like you picture it, thanks to production designer Vlad Ogay (who also did impressive work on Petrov's Flu): dirty, gritty, seething with grifters and characters — there's even a girl decked out like Jodie Foster in «Taxi Driver» leaning into a cab, not to mention protesters and bible bashers on every corner.

Just as I was wondering whether the director was aiming for this heightened, stagey look or if the fake look of those streets was accidental, Whishaw races through some double doors and takes us out of the set and onto the film lot. Serebrennikov is a renowned theatre director and scenographer, that background certainly showing here.

Whishaw is an unusual bit of casting but he seems to relish this complex and not particularly likeable character, his performance full of energy. Despite the actor's allure, it is hard to see audiences flocking to the cinema to see a film about a relatively unknown Russian, and a pretty unpleasant one to boot.

One major issue with this English-language film is the fact that everyone speaks with an accent — why would Eddie and Elena speak English with Russian accents when they are together? Films like The Death of Stalin show that audiences are perfectly capable of listening to an actor speak with their own accent and managing to understand where they are from, and movies like House of Gucci show how grating these accents can be.

The film shifts between countries and decades, often at breakneck speed. There was a great piece of visual history as Limonov races through events such as John Lennon's murder, the Chernobyl disaster, and so on.

The final part focuses on Limonov's links to fascist Russian nationalists, his imprisonment, and eventual release. It is only during the end credits that Serebrennikov divulges Limonov's political leanings, which are unsavoury to put it mildly.

Someone asks Limonov: «Is it true that there's only one thing you can write about, and that is yourself?» With a life such as his, it is hardly surprising the man found himself so fascinating.

Whether audiences will find Serebrennikov's ultimately superficial film as fascinating is unlikely, despite the great lead performance and Serebrennikov's trademark tropes (not to mention a densely-packed soundtrack).

With a little more digging into the depths of Limonov's politics, and a little less focus on Eddie and Elena's sex life, this biography of such a flawed and complex man would have been a lot more edifying.

«The Standard», May 20, 2024

* * *

Festival de Cannes • festivaldecannes

From Moscow to New York, passing through Cannes ✈

#Photocall LIMONOV: THE BALLAD — KIRILL SEREBRENNIKOV

Avec l'équipe du film / With the film crew

🔎 Kirill Serebrennikov, Viktoria Mirochnitchenko

#Cannes2024 #Competition #SélectionOfficielle #OfficialSelection @kirillserebrennikov

« Instagram. Festival de Cannes », 19 mai 2024

Kirill Serebrennikov + Viktoria Mirochnitchenko
Kirill Serebrennikov
Viktoria Mirochnitchenko

https://x.com/…

• • •

Кирилл Серебренников

* * *

То ли новостей перебрал,
То ли вина в обед,
Только ночью к Сергею пришёл его воевавший дед.
Сел на икеевскую табуретку, спиной заслоняя двор
За окном. У меня, говорит, к тебе,
Серёженька, разговор.

Не мог бы ты, дорогой мой, любимый внук,
Никогда, ничего не писать обо мне в фейсбук?
Ни в каком контексте, ни с буквой зэт, ни без буквы зэт,
Просто возьми и не делай этого, просит дед.
Никаких побед моим именем,
Вообще никаких побед.

Так же, он продолжает, я был бы рад,
Если бы ты не носил меня на парад,
Я прошу тебя очень, (и делает так рукой),
Мне не нужен полк,
Ни бессмертный, ни смертный, Серёженька, никакой.
Отпусти меня на покой, Серёжа,
Я заслужил покой.

Да, я знаю, что ты трудяга, умница, либерал,
Ты все это не выбирал,
Но ведь я-то тоже не выбирал!
Мы прожили жизнь,
Тяжёлую и одну.
Можно мы больше не будем
Иллюстрировать вам войну?
Мы уже всё, ребята,
Нас забрала земля.
Можно вы как-то сами.
Как-то уже с нуля.
Не нужна нам ни ваша гордость,
Ни ваш потаённый стыд.
Я прошу тебя, сделай так,
Чтоб я был наконец забыт.

Но ведь я забуду, как в Русском музее
Мы искали девятый вал,
Как я проснулся мокрый,
А ты меня одевал,
Как читали Пришвина,
Как искали в атласе полюса,
Как ты мне объяснял, почему на небе
Такая белая полоса
За любым самолётом,
Как подарил мне
Увеличительное стекло…

Ничего, отвечает дед,
Исчезая.
Тебе ведь и это не помогло.

Женя Беркович,
май 2022 года

«Лимонов, баллада об Эдичке»:
байопик, которого не заслужил никто

Станислав Зельвенский

В Каннах прошла премьера байопика Эдуарда Лимонова, которого сыграл англичанин Бен Уишоу, в постановке Кирилла Серебренникова. С трудом узнал писателя Станислав Зельвенский.

В конце 1960-х молодой харьковский поэт Эдуард Савенко (Бен Уишоу) переезжает в Москву, где берет псевдоним Лимонов, вращается в богемных кругах и покоряет красивую женщину Елену (Виктория Мирошниченко). Когда у Лимонова возникают неприятности с КГБ, они с Еленой эмигрируют в Нью-Йорк, но и капиталистическое общество поэта не устраивает.

Кирилл Серебренников

В 2011 году респектабельный французский писатель Эммануэль Каррер выпустил биографию Лимонова, которая пользовалась во Франции значительным успехом и сделала герою имя в Европе (отчасти заново, но его былую славу не стоит преувеличивать). Спустя некоторое время экранизацией книги занялся Павел Павликовский, прекрасный польский режиссер и большой специалист по России. Но этот фильм в итоге не сложился, и проект вместе, очевидно, с каким-то вариантом сценария перешел к Кириллу Серебренникову; Лимонов к тому моменту как раз успел умереть, так что его мнение на этот счет узнать, к сожалению, не получится.

Экранизация или нет — в данном случае не принципиально: в книге Каррера, ориентированной на западную публику, нет практически ничего, что не было бы известно российским читателям самого Лимонова — человека, всю жизнь усердно творившего собственный миф. Другой вопрос, что лирический герой не обязательно равен автору, но где кончается Савенко-Лимонов и начинается Эдичка, разобраться чрезвычайно сложно, и тот же Каррер (в фильме у него самоироничное камео), кажется, в этом был не очень заинтересован: его привлекла судьба литератора-авантюриста на фоне тектонических исторических сдвигов.

Серебренников на правах нового автора вычленил из богатой лимоновский биографии интересные для себя пункты, а остальные либо пробормотал скороговоркой, либо вовсе опустил. В первую очередь в фокусе нью-йоркская жизнь писателя из «Это я, Эдичка» [«Это я — Эдичка»] (иногда она зачитывается за кадром) — иначе говоря, осмысление эмигрантского опыта и разного рода сексуальные переживания. В исполнении чрезвычайно пластичного Уишоу Лимонов здесь оказывается кем-то средним между Трэвисом Биклом из «Таксиста» (сравнение, в самом фильме сперва сделанное, а потом еще и тщательно разжеванное) и Артюром Рембо в исполнении ДиКаприо. Проклятый поэт, маргинал, революционер, панк, ревнивец. Таким образом, нас ожидают песни Лу Рида, жаркие совокупления, в том числе то самое, павильонный Нью-Йорк с желтыми такси и аккуратно растрепанными чернокожими, символическая пробежка по американской истории 1980-х, снятая оператором Романом Васьяновым пижонским длинным кадром.

Как с американским Лимоновым связаны Лимонов до и Лимонов после, можно только гадать. Серебренников даже не пытается соединить этих персонажей, переложив всю работу на гримеров и английского артиста. В первой, харьковско-московской части фильма режиссер вообще оживляется только на интеллигентских сборищах, поставленных с мстительным жизнеподобием: Евтушенко с Ахмадулиной читают стихи, стоят салатики, коньяк, кто-то застрял в туалете, печального Эдуарда утешают женщины. То здесь, то там мелькают знакомые приятные лица из сегодняшней (точнее, вчерашней) московской культурной тусовки.

Французский период ограничен одной радиодискуссией, после чего Лимонов возвращается в СССР 1989 года и смотрит с родителями по телевизору похороны Сахарова, а Серебренников плавно переходит к судьбам родины. Где-то там по-хорошему этот фильм и стоило бы, возможно, закончить. На практике герой из перестройки вдруг переносится сразу к строгим юношам в бункер НБП, имеет разговор в духе сериала «Бригада» с плохо загримированным фээсбэшником из начала фильма, позирует у Белого дома в 1993-м, мимолетно попадает в тюрьму и, собственно, всё. Откуда партия, почему тюрьма, где 1990-е и 2000-е, где балканская эпопея и все прочее — черт его знает.

Ясно, что режиссер поступает как считает нужным, и даже полное отсутствие в фильме про Лимонова Натальи Медведевой можно, вероятно, объяснить творческим выбором. Вопрос в том, что он хотел сказать этой картиной, помимо пересказа известных анекдотов. А также в том, зачем он взялся (закрывая де-факто эту возможность для кого-то еще) за фигуру, которую либо не понимает сам, либо как минимум не может объяснить другим? Лимонов был полон парадоксов, и смешон, и смел, и прагматичен, и наивен, и притягателен, и отвратителен, но он был цельным, законченным, узнаваемым с полуслова. Бен Уишоу хорош в отдельных эпизодах, но на длинной дистанции он играет персонажа без скелета и без сердца. Его неврастеник Эдди, собранный из фактоидов и проекций, для начала просто не вернулся бы в Россию.

Уишоу, как и почти все остальные, говорит в фильме на английском, но с акцентом — расхожее, но оттого не менее нелепое постановочное решение, которое вечно напоминает об интернациональной условности происходящего, перевешивая и цыганские скрипочки из «Russian Dance» Тома Уэйтса, и яростный патриотический секс под выступление Солженицына. Суета не равна сложности: Серебренников, по своему обыкновению, иногда затевает карнавальные игры с хронотопом, цветом, форматом изображения, но это мельтешение лишь обрамляет вакуум, дырку от бублика в самом центре фильма, как в середине кислой фамилии его предполагаемого героя.

«Кинопоиск», 20 мая 2024 года

Изображая жертву.
Как Кирилл Серебренников умудряется попадать на фестивали

Анастасия Миронова

Публицист Миронова: Серебренникова зовут на фестивали как записную жертву режима.

Одна из самых больших загадок — регулярное появление режиссера Кирилла Серебренникова на мировых театральных и кинофестивалях. В Каннах этот ловкий деятель нашей культуры, а если учесть судимость за мошенничество в особо крупном размере, то не деятель, а делец…

Так вот, на Каннском кинофестивале этот делец проводит свои премьеры чаще, чем Педро Альмадовар, Такеши Китано или Вуди Аллен. И ладно бы проходили его показы с триумфом. Россиянам наверняка хватило бы ума понять и принять, что в наших краях родился великий кинорежиссер, которому рукоплещет мир и который от нас, скучных и убогих, бежал.

Кирилл Серебренников

Но нет же, Серебренникова принимают с неизменной скукой. Его премьеры не собирают толпу зрителей, о них не пишут восторженно критики. То же с его театральной судьбой.

Серебренников — едва ли не единственный из российских режиссеров постоянный участник престижного театрального фестиваля в Авиньоне. Однако принимают его там так же, как и в Каннах: сдержанно, холодно, немноголюдно. Вероятно, потому, что зовут Кирилла Серебренникова на фестивали не как режиссера, а как записную жертву режима.

«Деятель третьего-четвертого ряда»

Ну вот, новая премьера в Каннах — фильм Серебренникова об Эдуарде Лимонове. Называется «Баллада об Эдичке». Киноленте не очень повезло: ее сырую копию слили в Сеть еще в начале прошлого года. Тогда же я лично ее и посмотрела. И сразу вспомнила слова самого Лимонова о том, что Серебренников — деятель культуры третьего-четвертого ряда. Как в воду Эдуард Вениаминович глядел!

Деятель о словах кумира, отпущенных в свой адрес, судя по всему, знал. Потому благоразумно дождался смерти писателя и затем взялся снимать о нем кино. Еще и по книге Эммануэля Каррера, которую сам Лимонов тоже ценил невысоко. Знаете, да? Французский писатель написал художественную биографию Лимонова, ставшую в Европе супербестселлером. Но там много вымысла.

Серебренников так снял кино, будто бы он, мальчик из Ростова-на-Дону, о Лимонове узнал только от Каррера.

В силу того, что я это кино, в отличие от большинства из вас, смотрела, придется верить мне на слово. Говорю прямо: кино — дрянь. Вот прямо дрянь-дрянь. И само по себе, и в контексте Лимонова. Какие-то сплошные геи, сексуальная одержимость.

Лимонов в фильме предстает не большим русским писателем, который один из немногих добился славы в Европе и США,— у Серебренникова получился развратный девиант. И совсем непохожий на Лимонова.

Британский актер Бен Уишоу будто бы не готовился к роли и даже не посмотрел, каким был Лимонов. И надо же так умудриться: в целом похожий на молодого Лимонова по типажу, внешности, фигуре, Уишоу так его сыграл, что стало не узнать.

Кто Лимонова видел, кто с ним общался, сразу заметил поразительное несоответствие. В фильме Лимонов получился какой-то дерганный, разболтанный. Будто бы торчок на амфетамине.

Я лично роль Бена Уишоу восприняла как смачный плевок в современную русскую культуру: вот так я вас ценю, уродов, что даже ни одного видео с вашим гребаным Лимоновым не посмотрел, скажите спасибо, что на площадку вышел. Уверена, что так и было, потому что Уишоу — серьезный актер кино и театра. Но такое отношение.

Для сравнения вспомнилась роль Малкома Макдауэлла в фильме «Эвиленко», где он играл Чикатило: полное несоответствие комплекции, внешности, но нет никаких сомнений, что перед нами советский маньяк. В Британии прекрасная актерская школа. Просто по каким-то причинам Бен Уишоу не стал ради нас стараться. И вообще стараться. Зачем, если Серебренникова гарантированно возьмут в Канны, что бы он ни снял?

«Я жертва, така жертва»

Бен Уишоу тоже, между прочим, гей, как и Серебренников. Боюсь, что для того команду и подбирали: чем их больше в съемочной группе, тем выше шанс попасть с показом на Каннский кинофестиваль. Все двери открыты. Ничем иным я объяснить появление Серебренникова в Каннах не могу.

Кино плохое. Интерес публики почти нулевой. Актеры с режиссером прошли свой пресс-подход в скромной обстановке.

Из примечательного — прилет Ксении Собчак прямо на вертолете: Ксения Анатольевна очень торопилась на показ и потом назвала фильм о Лимонове лучшим в карьере режиссера.

Мда-а-а…

Впрочем, я же не об этом. Ну, кому-то нравится. Кто-то читал мало книг, ничего не знал про Лимонова. Может, люди по-английски нормально не говорят и не поняли, что там к чему.

Меня другое интересует: почему западные критики, журналисты, киноведы терпят из года в год нашего Серебренникова? Пихают его туда именно как жертву режима. Он ведь был у нас осужден. И, на мой взгляд, справедливо.

Однако я помню, как тогда судили за хищение госфинансирования театра Серебренникова: из каждого мало-мальски публичного человека вытрясали слова в защиту этого деятеля-дельца. Меня лично замучили спрашивать, почему не выступаю в поддержку Серебренникова.

Наконец я взяла и публично ответила: не выступаю, потому что считаю его виновным. Господи, сколько грязи на меня вылили! Обозвали агентом Кремля, паскудой, тварью.

Лимонов, как мы видим, тоже считал Серебренникова виновным. И его тоже обзывали при жизни. Теперь с фильмом о Лимонове и почти в одиночестве, без внимания иностранной прессы, Серебренников отметился в Каннах.

Понятно, зачем его там везде зовут. Витринная жертва режима. Там всем ведь заливает, что был осужден «кровавым ГУЛАГом» почем зря. И везде демонстрирует свою нетрадиционную ориентацию, неизменно намекая, будто в России по этой части подвергался чудовищным преследованиям.

Его театр получал сотни миллионов. Его спектакли ставились по всей стране. Его фильмы Россия сама отправляла на фестивали.

Вы хоть раз слышали, чтобы Кирилл Серебренников пострадал из-за своей ориентации? Мне так вовсе кажется, что, пока он жил и «творил» у нас, страдали его конкуренты с ориентацией нормальной: если деньги, поддержка и показы ему, значит, от кого-то отняли…

К голым геям добавились плакаты

Так и в Европе. Если в основной программе или просто внепрограммных показах Серебренников, значит, там не хватило места кому-то другому. «Лето» Серебренникова в Каннах вызывало интерес прежде всего потому, что он его заканчивал, сидючи под домашним арестом. Именно факту ареста были посвящены немногочисленные западные рецензии о фильме.

Новое появление в Каннах — с «Петровы в гриппе». Эту работу Серебренников снимал, когда его судили. Тогда был отмечен на фестивале оператор Владислав Опельянц, который, между прочим, снимал несколько фильмов Никиты Михалкова. Вряд ли успех Опельянца можно списать на талант Серебренникова. О Серебренникове тогда писали скромно и с недоумением, в основном обсуждая, какая она жертва режима.

Потом в Каннах показали «Жену Чайковского». И, кажется, у западного профсообщества сдали нервы. Фильм получил разгромные рецензии. Причем немногочисленные: интерес был к премьере маленький. Ни публику, ни критику не удивили «подход» и якобы сенсационность взгляда на Чайковского как больного гомосексуалиста.

Не сильно прокатило: запад про геев и не такое видел. И о Чайковском шокирующие фильмы давно сняли. Например, в 1971 году вышел фильм «Любитель музыки» Кена Рассела. Хороший, между прочим. Серебренников со своей лентой припозднился на 50 лет.

Флер жертвы режима, диссидента и изгнанника, напущенный на себя Серебренниковым, в тот раз общественность тоже не впечатлил: там за столько лет даже настоящие диссиденты приелись, а не то что такие, которые бежали на Запад в буквальном смысле прямиком от российской госкормушки. Казалось, конец пришел серебренниковскому забегу по Каннам.

Один из самых влиятельных в мире критиков, Оуэн Глейберман, прямо назвал фильм Серебренникова «лажей» — a dud. Рецензия вышла в Variety. Для любого другого режиссера это и впрямь означало бы если не конец, то паузу в карьере. После таких рецензий режиссеры уходят на несколько лет в тень — отдохнуть, подумать.

Но не таков Кирилл Серебренников! Он не только на годы никуда не ушел — спустя три месяца появился уже на театральном фестивале в Авиньоне со спектаклем «Черный монах». Более того, Серебренниковым фестиваль открыли!

И там все тоже было очень модно: играли сразу на трех языках, на сцене поставили советские парники-теплицы, исполнителя главной роли Филиппа Авдеева раздели и поливали из шланга, в конце танец дервишей исполнила толпа полуголых мускулистых мужчин. И над всем этим развевался антивоенный плакат.

Между прочим, спектакль сам по себе был не так уж плох. И инсценировка интересная. Если бы убрали из нее все модное. Потому что конъюнктурная гей-эстетика и огромный плакат создавали ощущение, что зрителям спектакль пихали насильно, как будто через желудочный зонд. Встречен он был соответствующе — местами иных стало подташнивать.

Меня европейские журналисты, критики, искусствоведы поражают. Почему никто не может встать и сказать, что с них хватит? Череда провалов от, в общем-то, посредственного, но очень плодовитого физика (Серебренников по образованию физик) из Ростова-на-Дону, который не придумал ничего лучше, как повторить советский маркетинговый секрет.

Помните, как во времена застоя к килограмму вырезки полагалось купить полкило супового набора? А собрание сочинений Цветаевой продавали только при условии покупки трех томов лауреата Сталинской премии Софронова?

Чтобы «продать» публике фильм «Лето», следует изобразить из себя жертву режима. Чтобы сбыть ей кино про Чайковского, надо позвать в кадр открытого гея, обязательно негритянку на роль няни, и, конечно, должно быть много голых совокупляющихся тел. Ну и напомнить в конце, что режиссер — жертва режима. Пусть и присвоил огромные «режимные» деньги.

Для «продажи» публике Лимонова пришлось проделать с ним тот же трюк, что и с Чайковским: убедить, будто бы Лимонов тоже был «по мужской части» и именно за это пострадал!

Какая удивительная пошлость. Вы знаете, Владимир Набоков, читая американцам лекции по литературе, никак не мог перевести это слово на английский — нет полных аналогов. Он так и записывал слово студентам — poshlost'.

Знаменитую сцену секса с негром Лимонов включил в роман «Это я, Эдичка» [«Это я — Эдичка»] в качестве метафоры наивысшей формы одиночества и тоски, которые обрушились на него в эмиграции после утраты связи с родиной, родного языка, после ухода любимой жены. Кто бы знал, что спустя 50 лет тот самый Кирилл Серебренников, которого писатель назвал деятелем культуры четвертого ряда, придумает въехать на этой идее в Канны.

Poshlost'. Остается только гадать, когда у европейской публики кончится терпение смотреть на поделки предприимчивого физика из Ростова, который наловчился, дабы не слезать с красной дорожки, изображать из себя жертву режима.

«Телеканал 360», 20 мая 2024 года


ЛГБТ признано в России экстремистским движением и запрещено.

* * *

Анастасия Миронова

Кто давно меня читает, помнят, что я неоднократно писала о Кирилле Серебренникове и феномене его популярности на западе. Пару раз я разбирала рецензии на его каннские показы, писала о его «Чёрном монахе», которым он открывал в 2022 году театральный фестиваль в Авиньоне. Уже после разгрома его «Жены Чайковского» в Каннах.

Анастасия Миронова

Ещё вы могли помнить, что моё настоящее расхождение с либеральной прессой и либеральным истеблишментом, который ранее меня почитывал, случилось не столько из-за Дмитриева, сколько из-за дела Серебренникова. Потому что моему выступлению по делу Дмитриева предшествовала колонка в «Газете.ру» под названием «А ты почему не бежишь?». Она была о том, что меня достали спрашивать, отчего я не выступлю в поддержку Серебренникова. Тогда я впервые написала о его деле — что считаю виновным в хищении и не вижу причин за него заступаться. И к слову написала, что и Дмитриева считаю виновным. После этого меня облили ушатом помоев и так сильно оскорбили, что я не выдержала и сказала (и на пальцах доказала), что либеральные защитники Дмитриева все годы судов знали о его виновности, но защищали из корпоративной солидарности.

Наконец, вы могли видеть, что я уже писала рецензию на фильм Серебренникова «Лимонов. Баллада об Эдичке». Ещё в феврале прошлого года, когда копию слили в интернет. Мне фильм очень не понравился. Чрезвычайно плохо. И главное — это образ Лимонова, тяжёлого одержимого девианта с разболтанной походкой.

Из всего наследия Лимонова, из всей его биографии Серебренников запомнил только сцену с негром. Которая была Лимоновым придумана как метафора наивысшей формы одиночества в чужой стране.

Спустя почти 50 лет на этом негре Серебренников поехал в Канны.

Написала для «360TV» колонку об этом, об истории успеха Кирилла Серебренникова и бездонной терпеливости европейцев, которые год от года встречают Серебренникова холодно и даже злобно (так, его прошлый фильм едва ли не главный мировой кинокритик назвал словом «лажа»), но терпеливо позволяют скармливать его себе. Серебренников в некотором роде пошёл на их систему с ломом: он назвался жертвой режима. И ориентация-то у него не та, и осудили-то его тут, беднягу. «Я жертва, я така жертва!»

Человек сиганул на запад прямиком от госкормушки. Его тут заваливали деньгами, вниманием, спектаклями, съёмками. Потом прикинулся жертвой, объявил себя преследуемым, стал таскать на спектакли и показы антивоенные флаги — и вот уже ни рецензии разгромные, ни определение «лажа» от влиятельнейшего критика не позволяют вытолкать его с фестивалей.

Лимонов, между прочим, при жизни назвал Серебренникова деятелем культуры третьего-четвёртого ряда. Деятель дождался, когда Лимонов умрёт, объявил и Лимонова специалистом «по мужской части» и жертвой, снял сцену с негром и покатился на этом негре в Канны.

Слов нет.

«Telegram», 20 мая 2024 года

* * *

Анастасия Миронова

三島 由紀夫

Говорили, что я ни черта не смыслю и вообще общалась с Лимоновым несколько раз. Вот старый друг Лимонова, знавший его в эмиграции, отмечает то же самое — полное непопадание Бена Уишоу в роль. Уишоу будто бы вообще не смотрел, кого играет. И Серебренников понятия не имел, кто такой Лимонов.

Зато мы выяснили, что, скорее всего, Серебренников шпарит по книге Александра Чанцева «Бунт красоты», в которой автор сравнивает эстетику Лимонова и Мисимы. Потому что Серебренников объявил, что следующий фильм будет о Мисиме.

Оз! Лимонов-то наш был тонкий интеллигентный парень. Повторил бы Серебренникову, что считает его деятелем третьего-четвертого ряда, да и прошел бы после такого фильма мимо. Про Мисиму известно: был бы жив, снёс бы этому деятелю башку мечом.

«ВКонтакте», 28 мая 2024 года

Ben Whishaw on «Taking the Leap» to Play Russian Radical Eduard Limonov

by Douglas Greenwood

We have become accustomed to watching the British actor Ben Whishaw do great work as empathetic, generally likable characters. Whether playing a kindly schoolteacher in Sarah Polley's «Women Talking», an overworked doctor in «This Is Going to Hurt», or the voice of the titular bear in the «Paddington» films, he's been synonymous with a kind of welcoming softness. Yet in his latest film «Limonov: The Ballad», which premiered at the Cannes Film Festival on Sunday, he turns his hand to a more scornful, standoffish, and emotionally violent part.

Directed by Russian filmmaker Kirill Serrebrenikov and based on a book by author Emmanuel Carrère (full title: «Limonov: The Outrageous Adventures of the Radical Soviet Poet Who Became a Bum in New York, a Sensation in France, and a Political Antihero in Russia»), «Limonov: The Ballad» is a heightened retelling of the life of the writer, poet, and politician Eduard Limonov—a man who absconded Russia in the 1970s, pursued a Bohemian lifestyle as a writer, and then returned to his home country to found the dissident National Bolshevik Party.

Whishaw's work on the film spanned several years, in part due to it moving production out of Russia following the invasion of Ukraine. He still hasn't managed to see the final thing—he is in Cannes on his day off from performing Bluets, an adaptation of the Maggie Nelson book, at London's Royal Court Theatre—but critics are hailing Whishaw's performance in «Limonov: The Ballad» as among the best (and the boldest) of his career so far.

Dressed in a dashing Bottega Veneta suit, the actor spoke to «Vogue» about his approach to the part, personal style, and his forthcoming portrait of another unruly artist living in New York: Peter Hujar.

— I wanted to start by asking what you'd worked on directly prior to this shoot—and what, at that time, you felt like you were looking for in terms of a new role. Do you feel like «Limonov» answered a question for you in any way?

— I hadn't worked for a year because of the pandemic. And then I did a show called «This Is Going to Hurt», then «Women Talking», and then I did «Passages» with Ira Sachs. Then I did this. They were all such different projects and different characters. Almost contradictory.

Ben Whishaw

Photo: Bertie Watson

— You're playing against type here. You seem like quite a modest person, the antithesis of this character. Was the offer of this part refreshing to you at all, or did it feel a bit dangerous?

— It did feel dangerous, but in a good way—like, exciting. I didn't know whether I could do it. There were a lot of things: like the fact that it was in English, but we were meant to be Russian. Why should it be me? And what could I bring? And how can you find a way into that? But I was also in a state of mind at the time [where] I was like, Let's take the leap and see what happens.

I just had a feeling that it would be a really interesting experience, and it was. But to be honest, most things feel quite terrifying. If it's a good thing you've been asked to do, you feel the pressure and the challenge.

— Do you take time to mull over whether or not to work on things?

— If I have to think too much, then I'll probably end up not doing it. It's usually quite instinctive.

— Before you met Kirill, you had seen his 2018 film «Leto», and heard about his work in the theater. What do you look for in a director that you found in him?

— He's a leader [who's got a] very charismatic and powerful presence, and you feel safe. There's a belief he has in you that you can do it, so you feel brave—or braver. What I absolutely loved about him is that he's really fearless. At some points he'd say, «In this shot, we're just gonna have the whole set fall down.» I actually haven't seen the film. I don't know if it's in there, but we blew up the set at one point. On one hand, there is a big plan and a lot of preparation, and then there's a lot of being open to how it's feeling in the moment.

— Was there a scene in particular where you felt like you needed that guidance?

— There were lots, to be fair, for which I was terrified. I would say that I felt terrified all the time. But I also think that's sometimes how Limonov feels: tensed up against the world. I think there's a bit when I have to be in bed, and get up and jump around, sort of shake myself in front of some journalists, and then jump out of a window. Maybe that's not even in it anymore. [Editor's note: It is not.] Some days I'd feel shy, and you had to get over your shyness. There was something exhilarating about overcoming that.

— Did you discover your «in» for Limonov as a person? How do you relate to someone so terrible?

— Someone who visited the set who knew him in real life said, «You might be surprised, but he was really tender. It was like he had a bit of his skin missing.» He presented himself as kind of hate-filled and raging against everything and everyone. But in a way, I found, it was because the world was uncomfortable for him to be in.

— You stopped shooting five weeks in due to the invasion of Ukraine. Was there a long pause in the middle of the film?

— Yes, we all stopped. I went home. Kirill left the country and lots of the rest of the crew and the people who were making the film also fled. And then we had no idea whether we'd be able to continue, but somehow we did. And we finished it off in Riga in Latvia six months later.

— What does your headspace look like for those six months?

— It's out of your control, so you just have to accept that and deal with it. I think, as an actor, you get quite good at just dealing with what's in front of you, because you don't really have a lot of control over anything. I didn't think about it at all in that time.

— I hear you're making a film about the gay American artist Peter Hujar with your friend Ira Sachs. Has that project wrapped already?

— It has. I am obsessed with him.

— I'm glad that someone is doing a film about his life.

— Me too. Although it's not a biopic in any way.

— Is it more heightened, like «Limonov»?

— It's not even like this. I'm not going to tell you anything about it, but I loved him before and I love him even more now. I think he's the most amazing artist. When we were making it, I went to the archive in the Morgan Library in New York, and looked through all of his contact sheets. He was an amazing, amazing guy, but also a difficult man.

— I was going to say, this sees you playing two politically switched-on artists present in New York in the latter half of the 20th century. Is there any parallel between how you played Limonov and how you played Peter?

— They're very different guys, but I would say actually not dissimilar in the sense of… I think Peter was a very sensitive but really difficult person from what you can read, based on people's memories of him. But also, he was troubled and went through an awful lot. You understand more why people behave the way they do: because they're struggling.

— I'm excited to see it. Before we go, Bottega Veneta dressed you for the «Limonov» premiere. Are you a confident dresser day-to-day?

— Not really. Honestly, I know that that's not what you want to hear! Maybe I'll go through phases, I would say. At the moment, I'm in a throwing-on-whatever's-comfortable phase.

«Vogue», May 20, 2024

In Cannes, Ben Whishaw qualified for the menswear big leagues

Fashion • by Adam Cheung

The actor's always had solid menswear. But as the world's biggest film festival gets more fashion, his fits have souped up too.

Ben Whishaw's always been pretty good at this whole menswear thing. He likes chunky knit sweaters and plaid shirts, and during «GQ»'s Men of the Year event in 2022, he went for a full buzz cut and one of the slickest tuxedos imaginable. But that was two years ago, and a lot changes in two years. He's worked on five more films. He's grown his hair out again. And his wardrobe? It's full of nothing but grade A stuff now.

Ben Whishaw

Stephane Cardinale — Corbis/Getty Images

Most actors worth their salt are at Cannes Film Festival right now, and at the premiere for «Limonov: The Ballad» (which has just been nominated for the ultra prestigious Palme d'Or award), Whishaw rocked up to the red carpet with his hair perfectly combed back and a face full of stubble. He wore a white vest and layered this with a black suit. Landing in black, this piece was made from a wool gabardine material and was cut with a slim fit design.

Whishaw then jumped into a pair of matching trousers, and some lightly-polished leather loafers. Just from his footwear alone, it's pretty easy to guess which designer he's wearing. But if you're still not sure, the intrecciato weave has been a signature Bottega Veneta detail since, well, forever. It's made appearances on keyrings and sneakers and belts, and recently, Joe Alwyn was spotted with a bag that was decked out in the same finish. Basically, it's the type of thing that you'd find in the wardrobe of every big fashion guy who's got it all figured out.

Plus, Bottega Veneta is arguably the fashion guy's fashion brand right now. It's wearable, subtle but still entirely noticeable. Most menswear veterans could look at the clean lines of a leather shirt (that's been made to look like denim) and immediately identify creative director Matthieu Blazy's handiwork. A$AP Rocky has fronted campaigns. Jacob Elordi's into it. The Biebers are long-time fans.

All of whom are duking it out at the top of the menswear big leagues. But now, Ben Whishaw is in there too — and there's no turning back.

«GQ» (British), May 20, 2024

Cannes 2024. « Limonov — The Ballad » :
le somptueux chaos de Kirill Serebrennikov

par Olivier De Bruyn

Le cinéaste russe adapte brillamment le livre d'Emmanuel Carrère consacré à Edouard Limonov, figure controversée de la scène littéraire et politique à la fin du siècle dernier. Une réussite majeure.

Il est mort à 77 ans dans son lit et il ne pouvait rien lui arriver de pire que ce décès somme toute ordinaire, des suites d'un cancer. Toute sa vie Edouard Limonov a prôné le chaos, idolâtré ceux qui épousaient un destin tragique (Jim Morrison, Andreas Baader…) et, au cours de son existence trépidante et pathétique, a piétiné la demi-mesure et la nuance.

«Limonov: The Ballad»

L'homme rêvait d'être considéré comme un génie littéraire ou, à défaut, un politique visionnaire ou encore de finir victime d'un attentat ou sur la chaise électrique après avoir commis des meurtres retentissants. Tout cela pour achever son parcours en ce bas monde comme un vieillard usé dont les seuls titres de gloire auront finalement été de commettre quelques ouvrages autobiographiques vaguement scandaleux (« Journal d'un raté », « Le poète russe préfère les grands nègres ») et d'avoir régné sur un micro parti politique ultranationaliste et belliqueux.

Dans « Limonov — The Ballad », son adaptation du remarquable livre d'Emmanuel Carrère consacré à l'agitateur russe (« Limonov », Editions POL), Kirill Serebrennikov ne met pas en scène les derniers jours de ce héros si discutable, mais il retranscrit sur l'écran avec une sidérante invention formelle (plusieurs années sont parfois retracées en un seul plan séquence) les principaux épisodes de son existence schizophrène.

Limonov qui abandonne son usine de Kharkov, dans une Ukraine appartenant alors à l'URSS et son quotidien de voyou pour intégrer les rangs de la bohème dissidente et littéraire. Limonov exilé à New York, qui mène une vie de dandy pornographe, fan de Lou Reed, fantasme d'éclabousser le monde avec son génie d'écrivain, et finit majordome pour un nanti de la ville.

Limonov rongé par l'aigreur à Paris et qui orchestre son retour sur ses terres natales où, en contradiction apparente avec son pedigree de marginal libertaire, il devient le mentor d'un parti mi-fasciste mi-communiste entendant ressusciter l'âme de la Russie éternelle.

Kaléidoscope punk

Dans un geste de cinéma fiévreux et halluciné qui dynamite les codes usuels de la narration, Serebrennikov bâtit un foisonnant collage d'images et de sons, une sorte de kaléidoscope punk, pour dresser le portrait inévitablement composite du mystérieux et insaisissable Edouard Limonov. Plus inspiré que dans ses deux derniers films, (« La fièvre de Petrov » et « La femme de Tchaïkovski »), le cinéaste, talentueux comme à ses plus belles heures, renoue avec la veine poétique et brûlante de son monument : « Leto » (2018), où, à travers l'histoire du groupe de rock russe Kino, il évoquait les années 1980 et les derniers feux du régime soviétique.

Emmanuel Carrère apparaît en « guest star » dans le film dans une courte scène où il donne la réplique au Limonov de fiction, incarné par le comédien britannique Ben Whishaw, candidat sérieux pour le prix d'interprétation. L'écrivain peut se réjouir du travail accompli par Serebrennikov qui, avec la puissance de sa mise en scène, signe une adaptation brillantissime de son livre et sonde à son tour les paradoxes du vénéneux Edouard Limonov.

« Les Echos », 20 mai 2024


[republication:]

« Limonov, la ballade » : chaos russe
// « Les Echos », 3 décembre 2024

LIMONOV — THE BALLAD
de Kirill SEREBRENNIKOV —
Conférence de Presse

« Festival de Cannes », 20 mai 2024

Fragment de la vidéoconférence avec Édouard Limonov
du 28 octobre 2009 :

— Est-il vrai que vous avez tiré sur des civils en Serbie ?

— La question est si vaste, avec une touche de provocation, « tiré sur des civils en Serbie »… Évidemment, celui qui a posé cette question s'appuie sur le film de la BBC, réalisé par Paweł Pawlikowski, intitulé « Serbian Epics », dont le protagoniste principal est Radovan Karadžić. Le procès de Radovan Karadžić vient tout juste de commencer au Tribunal de La Haye.

Елена Щапова

Елена Щапова:
Стреляю из ружья в имении у друзей.

Dans ce film, j'interviewe Radovan Karadžić, j'ai participé à ce film pendant trois jours, et il y a une scène, filmée par Paweł Pawlikowski — que cela reste sur sa conscience — où je tire avec une mitrailleuse. Oui, je tire avec une mitrailleuse. Cela se passe à Pale, alors capitale de la République serbe de Bosnie. Je tire avec une mitrailleuse sur un champ de tir.

Plus tard, cette scène a été interprétée comme si je tirais sur Sarajevo, mais il faut au moins se rendre compte que Pale et Sarajevo sont séparés par plusieurs dizaines de kilomètres. Donc, en l'occurrence, il n'y a aucune raison de m'incriminer. Paweł Pawlikowski a manipulé les images, en ajoutant une scène juste après, où des maisons ressemblant à des bâtiments médiévaux avec de nombreuses fenêtres apparaissent brièvement, littéralement comme une vingt-cinquième image. C'était apparemment une tentative de provocation sordide qui dure depuis 17 ans, car le film a été réalisé en 1992, et il voulait probablement montrer que je tirais sur une ville. Mais je le répète, la petite ville de Pale est située à plusieurs dizaines de kilomètres de Sarajevo.

LIMONOV — THE BALLAD
by Kirill SEREBRENNIKOV —
Press Conference

«Festival de Cannes», May 20, 2024

Excerpt from a video conference with Eduard Limonov
dated October 28, 2009:

— Is it true that you shot at civilians in Serbia?

— The question is quite broad, with a sting, «shot at civilians in Serbia»… Obviously, the person asking this question is referencing the BBC film, directed by Paweł Pawlikowski, called «Serbian Epics,» where the main character is Radovan Karadžić. As the trial against him has just started in The Hague Tribunal. In this film, I am interviewing Radovan Karadžić. I participated in the filming for three days, and there is a scene where I am seen firing a machine gun, which was captured by Paweł Pawlikowski. Let that remain on his guilty conscience. Indeed, I am seen firing a machine gun. All of this takes place in Pale, the former capital of the Bosnian Serb Republic. I am firing on a shooting range. And when this was later interpreted as if I was shooting at Sarajevo, one must at least understand that Pale and Sarajevo are several tens of kilometers apart. So, in this case, all the questions should be directed elsewhere. Paweł Pawlikowski manipulated the footage, adding a scene right after that, where some houses resembling medieval ones with many windows flicker, literally like the 25th frame. This appears to be an attempt at such a vile provocation, which has been going on for 17 years because the film was released in 1992. Allegedly, he wanted to show that I was shooting at some city. But I repeat again, the small town of Pale is several tens of kilometers away from Sarajevo.


Ausschnitt aus einer Videokonferenz mit Eduard Limonow
vom 28. Oktober 2009:

— Stimmt es, daß Sie in Serbien auf Zivilisten geschossen haben?

— Die Frage ist sehr breit gefächert und hinterhältig, «auf Zivilisten in Serbien geschossen»… Offensichtlich bezieht sich der Fragesteller auf den «BBC»-Film des Regisseurs Paweł Pawlikowski, er hieß «Serbian epics», in dem Radovan Karadžić die Hauptrolle spielt. Genau jetzt hat sein Prozess vor dem Haager Tribunal begonnen. In diesem Film interviewe ich Radovan Karadžić, ich habe drei Tage an diesem Film mitgewirkt, und es gibt dort eine Szene, die Paweł Pawlikowski gedreht hat, lassen wir das auf seinem schmutzigen Gewissen, in der ich mit einem Maschinengewehr schieße. Tatsächlich schieße ich dort mit einem Maschinengewehr. Das Ganze findet in Pale statt, der damaligen Hauptstadt der Bosnischen Serbischen Republik. Und ich schieße mit dem Maschinengewehr auf einem Schießstand. Und als das später so interpretiert wurde, als ob ich auf Sarajevo schieße, muss man sich zumindest vorstellen, dass Pale und Sarajevo durch mehrere Dutzend Kilometer getrennt sind. Deshalb müssen in diesem Fall alle Fragen von mir genommen werden. Paweł Pawlikowski hat nach dieser Szene auf dem Schießstand buchstäblich wie eine «unterschwellige Werbung»… dort irgendwelche Häuschen aufblitzen lassen, die wie mittelalterliche Häuser mit vielen Fenstern aussehen. Das war offenbar der Versuch einer solchen schmutzigen Provokation, die seit 17 Jahren andauert, weil der Film 1992 veröffentlicht wurde, und angeblich wollte er damit zeigen, dass ich auf eine Stadt schieße. Aber ich wiederhole nochmals, dass die kleine Stadt Pale mehrere Dutzend Kilometer von Sarajevo entfernt liegt.

Kirill Serebrennikov e il suo Limonov:
«Stiamo vivendo nel mondo che lui aveva sognato,
come se il Cremlino si fosse ispirato ai suoi testi»

Arianna Finos

Il film, in concorso, è ispirato al bestseller di Carrère, racconta la storia del controverso poeta russo. «Quando ho iniziato a seguire la sua carriera politica, il mio sguardo è cambiato: il suo partito diede il primo assaggio del fascismo in Russia».

«Purtroppo il cinema non può fermare le guerre. Realizzare questo film è stato un viaggio molto lungo e finalmente siamo qui. Spero che ognuno di noi, che l'arte e che il cinema in particolare possano aiutare le persone a capire e a fermare la violenza che travolge il mondo oggi. Probabilmente sono un romantico, ma io ci credo ancora».

Nove minuti di applausi al Grand Theatre Lumière per «Limonov, la ballata» che il cineasta russo Kirill Serebrennikov dedica all'artista sovversivo, film in concorso tratto dal bestseller di Emmanuel Carrère, che fa una comparsata ed è consulente della trasposizione, ma non è sulla Croisette. A incarnare lo scrittore scomparso nel 2020 è Ben Whishaw, il cuore energetico del film che segna la quarta volta di Serebrennikov al Festival di Cannes e che ripercorre la sregolata vita piena di giravolte, e la cinetica carriera di un personaggio divisivo: per alcuni è un delinquente, un militante, uno scrittore underground.

All'incontro al Resideal, Serebrennikov riprende subito il discorso legato alla guerra:

«Succede ogni giorno che migliaia di persone dicono: fermate questa terribile guerra alla Russia. Ma purtroppo le autorità non reagiscono. Non so se conoscete il caso di due signore, una è una mia ex studente, che sono state mette in prigione per aver messo in scena una pièce teatrale. Sono in prigione, con le accuse sono di terrorismo e estremismo, e la pièce teatrale ha ricevuto un importante premio artistico nazionale. Due colleghe sono in carcere per questo. In molti dicono: «tutto questo è kafkiano, liberatele», ma gli alti poteri non reagiscono. Si comportano — aggiunge il regista — mi pare con sempre maggiore sadismo, in modo ancor più violento, non sono convinto che si possa fare qualcosa per cambiare le cose. La volontà oppressiva è molto più forte».

Il film «Limonov» è presentato come una ballata. Quanta la fedeltà al personaggio reale? chiediamo al regista che risponde:

«È stato Carrère a definire il personaggio. Nel suo romanzo non ha raccontato la vita vera di Limonov, ma una semi finzione. Emmanuel ha creato questo personaggio figlio di invenzione artistica e il mio film è un adattamento basato sul suo libro. La sfida per me è stato prendere il personaggio di Limonov e adattarlo a quello del libro, per questo uso spesso, nel film, l'immagine dello specchio, la duplicità della messa in scena».

Quanto al bravissimo protagonista, Ben Wishow e la libertà nell'interpretazione, racconta:

«Per prepararmi ho letto il libro di Carrère e visto video di Limonov, ci sono anche tanti documentari, in particolare del periodo in cui era a Parigi e poi a Mosca. Ho anche letto i suoi libri che sono stati tradotti in inglese. E poi mi sono basato su quel che diceva Kirill, che mi incoraggiava su come diventare il suo Limonov. E non ho mai giudicato Limonov, ho cercato di comprenderlo e restituirlo. Sì, definire il film una ballata ci ha reso liberi di interpretarlo».

E al riguardo Serebrennikov fa notare:

«Io e Ben parliamo la stessa lingua artistica, lui non è un attore che recita, lui si butta nel personaggio e lo incarna, gli dà vita. La ballata è una forma poetica».

Il progetto del film è partito quattro anni fa, nel frattempo, con la guerra in Ucraina, ha assunto un significato diverso.

«Quando abbiamo iniziato — dice ancora il regista — non sapevamo che la sua storia avrebbe acquisito una tale importanza. Volevamo raccontare un artista, un poeta pieno di contraddizioni, un personaggio controverso. Poi è scoppiata la guerra, evento enorme e molto doloroso per me, che mi ha stravolto la vita, mi ha costretto a lasciare il Paese in cui vivevo (ora si è trasferito in Germania, «ndr»). La guerra ha cambiato il progetto, trasformandolo in qualcosa di altro. Non siamo noi che abbiamo fatto il film, è il film che si è realizzato da solo».

Serebrennikov spiega perché ha voluto realizzare un film su Limonov e il progetto dal quale è partito:

«Per me il successo del libro di Carrère è stata una sorpresa, non pensavo a una tale risonanza per una storia su uno strano poeta russo. Ma il libro è diventato un bestseller e questo significa che c'è qualcosa, nel personaggio, per cui la gente crede che sia importante per comprendere il presente, che si riflette nel mondo in cui viviamo oggi».

Reichsadler + Rammstein

Sie woll'n mein Herz am rechten Fleck,
doch seh' ich dann nach unten weg.
Da schlägt es links.
Links, links, links!
Links zwo, drei, vier,
Links zwo, links zwo, links zwo,
   drei, vier, links… © 2001

E aggiunge:

«Quando ero giovane leggevo il suo quotidiano «Limonka», molto popolare tra i giovani, anticonformista. La sua vita si svolgeva davanti ai nostri occhi, era coraggioso, unico. Ma quando ho iniziato ad avvicinarmi a lui, a seguire la sua carriera politica, il mio sguardo è cambiato: il suo partito, Nazional Bolscevico, fondato nel '93, diede il primo assaggio del fascismo, di quelli che sarebbero diventati i fascisti russi. Lui voleva la guerra, il ritorno dell'Unione sovietica e la sensazione è che stiamo vivendo nel mondo che lui aveva sognato. Come se il Cremlino si fosse ispirato ai suoi testi. Oggi vorrei ancor più esplorare i meccanismi che hanno portato a questo. Comprendere dove ha inizio il fascismo russo. Non so cosa avrebbe pensato di questa guerra, del bombardamento della sua città natale Kharkiv. Ma so che era favorevole alla annessione della Crimea e sosteneva i separatisti, che considerava non abbastanza radicali al punto di accusare la Russia di debolezza».

Prosegue:

«È stato un eroe della mia gioventù, un poeta — dice il cineasta russo — ero affascinato dal suo essere antieroe, contro la borghesia, contro il sistema, bastian contrario eterno, capace di distruggere ogni catena. Questo lo rende una figura affascinante per i giovani. Ma quando si parla di rivoluzione si parla anche di sangue e violenza. E allora la sua rivoluzione non mi interessa, io mi associo a quella non violenta dell'arte e della creatività».

Serebrennikov non ha mai incontrato Limonov

«quando avrei potuto farlo era ormai un uomo arcigno, anziano, non voleva essere avvicinato. Non credo sapesse del film, è morto prima. Del libro di Carrère invece penso che sia felice che sia diventato un bestseller, si sentiva come una rockstar, voleva essere al centro della scena».

«La Repubblica», 20 maggio 2024

Лимонов — как «лимонка»

Лариса Малюкова

Канны увидели и оценили новую работу Кирилла Серебренникова.

После мировой премьеры фильма «Лимонов. Баллада об Эдичке» — яркого и, как всегда, субъективного авторского высказывания Кирилла Серебренникова — ожидаемо посыпались полярные мнения, принципиальные расхождения в оценках. Сам бы Эдуард Вениаминович был доволен: картине о нем долго аплодирует гламурный каннский дворец. Впрочем, в основе расхождений не только кино, но и сама личность Серебренникова. Многие (заметим: особенно соотечественники) идут на показ уже с готовым вердиктом: «фальшак».

«Limonov: The Ballad»

В основе фильма известная, увенчанная премией Ренодо книга Эмманюэля Каррера «Лимонов», кипящая смесь подлинных фактов и домыслов. Вслед за автором сюжет несется по американским горкам судьбы, зигзагов героя, проживающего много жизней. От харьковского андеграундного писательского подполья до попытки осесть и прославиться в Москве, от побега в США — до возвращения в горбачевский СССР, как он говорит — на развалины империи, чтобы услышать голос истории. На самом деле, чтобы самому стать историей. И внутри этого бега по кругу добра и зла, поэзии и провокаций множество перевоплощений: от рабочего на заводе и в шахте — до дворецкого миллионера на Манхеттене, от пошива джинсов ради выживания — до выступлений в «Бункере», от неприкаянности и нищеты — до фанфар громкой публикации в Париже скандального романа «Это я — Эдичка», а еще нацболы, создание партии, заманчивые предложения КГБ, протесты, тюрьма… Этих сюжетов-жизней-масок хватит на сериал без конца и начала.

Помимо текста Каррера Серебренников использует мотивы романа-мифа «Это я — Эдичка», поразившего когда-то не только жаркой откровенностью и исповедальной интонацией, но и эстетической новизной.

Как говорит режиссер: «Наш герой не столько реальный Лимонов, сколько сотворенный Каррером сплав из многих персонажей его книг. Поэтому это не байопик, а баллада».

Большая часть фильма — нью-йоркский период жизни панк-поэта и хулигана с харьковских окраин. А харьковское и московское прошлое, возвращение в 90-е в Россию — возникают короткими наплывами. Или в прямой речи героя (порой ее многовато), обнаружившего вдруг преимущества СССР перед «Диким Западом», в котором голодают бедные, а до бомжей никому нет дела.

Авторов притягивает молодой Лимонов — романтик (в этом смысле картина близка фильму «Лето» о рок-музыкантах). Им важно понять, как воинственность произрастает из романтизма, откуда возникает эта адреналиновая горячка, отчаяние и отчаянное желание испытать в жизни все разом, но прежде всего — гнев, злость, экстремизм, агрессия. Желание разломать старый мир. Или просто мир. И кажется, эти качества — не только индивидуальные особенности Эдички.

Молодой Лимонов Бена Уишоу (взрослый политик с ленинскими чертами, козлиной бородкой, мелкими жестами, Лимонов-воюющий — авторам менее интересен) — переменчивый ток: обаятельный и отвратительный, грубый, нежный, смешной, хамский, пропитан энергией панк-рока. Такой ускользающий, изменчивый персонаж плутовского романа.

Трудно было найти лучшего актера, чем Бен Уишоу,— актера-хамелеона, который меняется от эпизода к эпизоду.

Поначалу кажется, ну совершенно не похож… Постепенно за счет пластики, погружения в характер он действительно превращается в своего героя-хамелеона с сильной романтической доминантой. Молодой Эдичка не способен на приблизительность, получувства. Влюбляющийся навсегда, до одурения, до беспамятства в свою Елену Прекрасную (в миру Щапову). Из-за любви к ней готов резать вены и мазать кровью стены рядом с ее дверью. В исполнении Виктории Мирошниченко Елена такая же безумная, рисковая, готовая на любую авантюру и вместе с тем уязвимая. Их рок-н-рольный роман снят как танец. И после разрыва с ней Эдичка летит в депрессивный штопор, на самое дно беспорядочной, взрывоопасной жизни.

Портрет Лимонова по определению чрезвычайно сложная и амбициозная задача. Слишком много сущностей у культового харизматика, поэта и смутьяна, позера и провидца, размахивающего ножом и швыряющего в дорогие витрины камни. Лимонова или Савенко. Гения или ублюдка, объявившего войну всем: капитализму и западному романтизму в отношении СССР, советской системе и «американской мечте». Оправдывающего репрессии и Сталина логикой истории. Но своими стихами и своей жизнью создавшего живой образ огнеопасного пестрой эпохи. Не только в СССР, но и в Америке, охваченной антивоенными демонстрациями. Которые поначалу вдохновляют новоприбывшего из СССР. Но быстро разочаровывают, он не понимает, зачем оппозиционные партии, если они лишь перекладывают бумажки: «Камень — вот наше оружие!» В этот момент вспоминается «Санькя» Кирилла Серебренникова — спектакль о воинствующей молодежи.

Сюжет, как и сам герой, скачет-движется во времени и пространстве, описывая Лимонова, себя придумавшего. И уже не отыскать границу между реальным персонажем — и литературным.

Один из долгих эпизодов снят практически одним планом. Эдичка мечется, бродя из помещения в помещение, из кухни — в опустевший кинотеатр, из кинотеатра на странную сонную улицу… пока, наконец, не выходит за стены… гигантской декорации. По сути, его бег и есть поиск реальности, которая каждый раз оказывается декорацией. Поиск себя, ловящего мыльные пузыри очередных ядреных идей и рифм.

В самом начале фильме на интервью уже прославившегося Лимонова спрашивают, кем он себя считает — советским писателем или диссидентом, русским или эмигрантом? Журналисты и публика все время интересуется его идеями национал-большевизма, криптофашистских политических движений, террором, политическими амбициями. И кажется, не только спрашивающие, но и он сам, при всем напоре, влюбленности в позу бунтаря, не уверен — где он настоящий? Против чего он бунтует? Почему сам у себя выбивает из-под ног удобные подставки.

Американские журналисты просят неуправляемого бунтаря представиться: «Лимонов, как лимон?» «Нет, Лимонов, как «лимонка». Хорошо еще стаканом в голову не кинул. А! Кинул! Но это в другом интервью.

Для режиссера это история про дикую метаморфозу: «Как поэт превращается в человека войны».

Все русские персонажи (включая Уишоу) говорят в фильме на английском с выраженным русским акцентом. Такова задача режиссера. Можно с этим решением спорить, но зарубежной аудитории определенно легче различать принадлежность героев. Во время сеанса поняла, что зрители — из России и Запада — смотрят совершенно разные картины о «Лимонове». В фильме тысяча деталей и нюансов, которые вряд ли считают далекие от нашей суровой истории. Плакат в квартире поэта «За вашу и нашу свободу», Ахмадулина и Евтушенко, читающие стихи на квартирниках. Много стихов Лимонова, странно звучащих по-английски. Есть даже реконструкция поэтического вечера, на котором поэты Лимонов и Андрей Родионов попеременно читают стихи в «Бункере». Родионов здесь камео — играет сам себя.

Цветовая гамма погружает в разные пространства: тусклое зеленоватое харьковское, экспрессивное нью-йоркское, пастельное благополучное — парижское, сероватые, словно выцветшие, 90-е в Москве. А может, это субъективный взгляд героя на эти пространства.

Серебренников снимает кино про людей, которые знают, как умирать, придумывают — за что, но не очень понимают, как жить.

«Ощущение, что мы сегодня живем в мире Лимонова,— говорит на пресс-конференции Кирилл Серебренников.— Все, о чем он писал, оказалось реальностью. Жутко токсичной реальностью».

«Новая газета», 20 мая 2024 года

В Каннах прошла премьера «Лимонова»
Бен Уишоу блистательно сыграл «священного монстра» русской литературы в фильме Кирилла Серебренникова

Антон Долин

На Каннском кинофестивале прошла премьера «Лимонова». Фильм Кирилла Серебренникова основан на книге «Это я — Эдичка» и романе «Лимонов» Эммануэля Каррера. Это история молодого советского поэта, оказавшегося в Нью-Йорке, безупречно разыгранная Беном Уишоу и Викторией Мирошниченко. Кинокритик Антон Долин рассказывает об этой неровной картине, полностью соответствующей своему парадоксальному герою.

Парижский интервьюер спрашивает Эдуарда Лимонова, автора семнадцати книг и мировую знаменитость: правда ли, что тот способен писать на единственную тему — о себе? Тот, ничуть не смущаясь, подтверждает. Для него это не недостаток, а доблесть. Наверное, поэтому скандальный писатель, журналист и политический деятель был прежде всего поэтом. Так он себя аттестовал и в дебютном, заслуженно культовом романе «Это я — Эдичка». Его текст стал основным (но далеко не единственным) источником фильма Кирилла Серебренникова «Лимонов».

«Limonov: The Ballad»

Американо-российский оператор Роман Васьянов («Стиляги», «Ярость», «Отряд самоубийц»), с которым Серебренников работает впервые, создал здесь самую сложную и вычурную свою работу, решая на разный лад старинную кинематографическую задачу — съемку отражений и зеркал. Изображения ломаются, двоятся, обманывают взгляд, подчеркивают иллюзорность показанного. Есть у зеркальной эстетики и простое назначение: обнажить нарциссизм главного героя, создавшего художественный мир и политическую платформу из элементов своего непомерного эго.

Эдуард, он же Эдичка, он же Эдди Савенко-Лимонов,— феноменальная, возможно, лучшая роль британца Бена Уишоу — трудился на заводе в Харькове и шил джинсы в Москве, но прежде всего был поэтом. Сбежал в Нью-Йорк, где жил на пособие, работал в ресторане, прислуживал богачам, но оставался поэтом. Прославившись в Европе, закрепил свое право так называться. И не отказался от него даже после возвращения в позднесоветский СССР, где скандальная слава его не оставила — вплоть до создания Национал-большевистской партии и тюремного срока за убеждения. Политик, да, но все-таки больше поэт. Поэтому для фильма так важны заочный — в высшей степени оскорбительный — диалог героя с «диванным эстетом» Бродским (хотя Солженицыну досталось еще хуже) и очное противостояние с успешным конформистом Евтушенко (Андрей Бурковский).

Протяжный лирический рассказ о приключениях — нередко любовных — выдающегося, но сложного человека: жанр фильма Серебренников определил старомодным словом «баллада». Это легализует и обильное использование песен в диапазоне от Лу Рида и «Sex Pistols» до «Shortparis». Парадоксальным образом лучше всего гибридный дух картины передает стилизованно цыганский «Russian dance» Тома Уэйтса. Что-то здесь есть и от русского блатного романса — за кадром звучит «Какая осень в лагерях» группы «Бутырка». В тон саундтреку финальный эпизод — зона и триумфальный выход Лимонова на свободу.

Первый англоязычный фильм Серебренникова — в том числе о сути России и неспособности даже самых внимательных и образованных иностранцев уловить эту суть. Об этом косвенно свидетельствует спорный и любопытный ход — по-английски герои, начиная с главного в исполнении Уишоу, говорят с русским акцентом. Звучит чужеродно для нашего уха, но сразу опознается американцем или европейцем. Однако универсального, вовсе не связанного с советским или российским опытом, в картине все равно больше. Прежде всего, это история эмигранта, его одиночества и растерянности, бахвальства и нелепого самомнения. Все эти качества комически гипертрофированы, ведь речь о поэте.

Для передачи бесконечной тоски и неудовлетворенной потребности в любви, которые сделали «Это я — Эдичка» столь значительным текстом, Серебренников, Васьянов и Уишоу нашли точные визуальные средства. Нью-Йорк превращен в искусственный лабиринт декораций, из которых невозможно выбраться,— соблазнительный и удушливый мираж. А населяющие картину эпизодники и статисты (многие — из журналистско-артистической тусовки нынешней России, в основном эмигрантской) будто верифицируют искусственную реальность, одновременно напоминая зрителю о ее театральности. Журналист Юрий Сапрыкин, поэт Андрей Родионов, певец Николай Комягин, актриса Чулпан Хаматова, телеведущая Юлия Панкратова — лишь некоторые из тех, кому достались маленькие знаковые появления, не роли, а камео.

В фильме американский издатель упрекает Эдди, что тот не умеет и не хочет работать над сюжетом. В случае экранизации биографии Лимонова, которая полна увлекательных приключений, но плохо укладывается в привычные драматургические схемы, это тоже серьезная проблема. Даже несмотря на то, что один из первоисточников — роман о русском писателе — создавал Эммануэль Каррер (тоже попавший в кадр), а над сценарием по его мотивам работал оскароносец Павел Павликовский. Не очень помогает и деление на главы, названия которых даны броским красным цветом: «Родина», «Революция», «Слава», «Время», «Судьба».

Серебренников снял изобретательный, но начисто лишенный сбалансированности и внутренней гармоничности фильм. Странным образом эти свойства работают в его пользу. Ведь таким же угловатым, неудобным, несообразным, неспособным вписаться никуда и никогда был его главный герой.

Энергетическими узлами интриги становятся авантюры воображаемые: вот Эдичка будто бы в самом деле задушил жену-изменщицу Лену, вот трагически погиб, вот устроил настоящий теракт. Лучшая, самая воздушная и поэтическая сцена «Лимонова» — та, в которой герой за несколько минут экранного времени преодолевает десятилетие от конца 1970-х, когда его наконец настигла слава, до возвращения в СССР в конце 1980-х. Он бежит, не обращая внимания на исторические вехи и знаменитые лица с экранов, через анфиладу пространств, на фоне мелькают принцесса Диана и Горбачев, «Солидарность» и Чернобыль. А потом поэт вдруг оказывается за пределами декорации — и продолжает бег уже внутри мультфильма и одновременно документальной хроники.

Связующим порталом для времен и стран оказывается порнокинотеатр — сугубо ностальгический штрих, напоминающий о важнейшей для Лимонова эротической составляющей. Виктория Мирошниченко («Дылда») в роли Лены создает безупречный экранный фантазм, объединяя недоступность своей героини с интимностью. Близко к тексту разыгран и пресловутый — известный даже не читавшим книгу — эпизод, где герой занимается сексом с молодым афроамериканцем на нью-йоркской свалке. Но подлинную чувственность фильму придает исключительно Уишоу, чей персонаж так трогательно уязвим, хоть временами отвратителен. Сколько бы у Лимонова ни было партнеров, в конечном счете для поэта жизнь — сплошной сольный перформанс, моноспектакль. Даже любовью он предпочитает заниматься с самим собой.

Непременно скажут, что Серебренников не понял Лимонова и портрет неточен. Но почему-то есть чувство, что прототипу бы такой фильм понравился — уязвленность, пижонство, болезненная зацикленность на себе не мешали Лимонову трезво и зло писать о себе, видеть себя со стороны. А видеть еще и в обличье кинозвезды (Бен Уишоу в этом смысле идеально отвечает запросу) — что может быть лучше?

Не избежать и сравнений героя с автором фильма. Он тоже проживает непростую судьбу эмигранта — и так же отказывается становиться частью каких-либо групп. В точности как молодой Лимонов, равно презиравший советских диссидентов и американских леваков, а себя называвший «независимым коммунистом». Однако увлекаться аналогиями не стоит. Серебренникову хватает деликатности и ума, чтобы изучать и предельно далекий от себя материал, а разного рода отщепенцев и проклятых поэтов он обожал всегда. Достаточно вспомнить его «Лето», недаром посвященное раннему периоду карьеры Цоя, еще до славы, поставленный для Авиньона спектакль «Outside» о китайском фотографе Рене Ханге или «Нуреева» в Большом театре — там, кстати, режиссер впервые откровенно исследовал травму эмиграции.

Герострат, сталинист, милитарист, просто эгоист, поверхностный и неспособный к солидарности или эмпатии, Лимонов точно не показан здесь как пример для подражания. Опасения насчет того, что фильм станет витриной для его политических воззрений — вполне совпадающих с нынешней доктриной Кремля,— не оправдались. В финальном титре авторы рассказывают, как герой поддержал аннексию Крыма в последние годы жизни.

Но перед этим штатный мефистофель, гэбэшник-эфэсбэшник Андрей Сергеевич (на роль метко выбран Евгений Миронов), предлагает уже не юному Эдди стать советником президента Путина, обещая большую карьеру: на дворе 2000 год, новая эпоха только начинается. Тот отказывается и с романтической твердостью выбирает тюрьму — тоже не выдумка сценаристов, а факт биографии Лимонова, до последнего соблюдавшего свою антисистемность.

Этот поэтический жест Серебренников превратил в своеобразное завещание своего героя, его последующую судьбу вынеся в послесловие. Так в болезненном самомнении, жгучих комплексах, нерастраченных способностях Лимонова режиссеру удалось увидеть трагедию русского таланта, который лучше всех в мире умеет умирать, но никогда не научится жить.

«Meduza», 20 мая 2024 года

Беглый клык: как критик Долин* запутался в оценках Лимонова

О видном подпевале «вашингтонского обкома» — обозреватель «Абзаца» Роман Носиков.

Уехавший в Европу кинокритик, возможно, когда-нибудь станет таким же нелепым символом своего времени, как какой-нибудь ископаемый — символом эпохи динозавров. Только Долин — не хищник, а падальщик.

Долин всем устройством мозга идеально соответствует эпохе разложения советской культуры.

Человек без опыта работы в кино, без профильного образования, автор не защищённой по теме «Советская сказка» диссертации долго сидел на месте главного кинокритика страны, добравшись до него с помощью семейных связей.

И вот пути его пересеклись с настолько же знаковым персонажем покинувшей нас действительности — режиссёром Кириллом Серебренниковым.

Кирилл снял фильм об Эдуарде Лимонове, а Антон написал рецензию.

Символ бунта Лимонов, будучи мёртвым и неспособным оказать сопротивление, попал в челюсти сначала к Серебренникову, который, разумеется, перевёл Лимонова на себе понятный язык пошляка и извращенца, которому в Лимонове важнее всего секс с негром. А затем был допереварен Долиным в специфическом либерально-комсомольском ключе.

То есть растолкован, разобран, взвешен и измерен с идеологической и политической точки зрения в соответствии с последними постановлениями «вашингтонского обкома».

«Герострат, сталинист, милитарист, просто эгоист, поверхностный и неспособный к солидарности или эмпатии»,— пишет теперь Антон о человеке, о котором до бегства в Европу и осуждения СВО отзывался как о «настоящем писателе, каких мало или нет вообще».

Я никогда не любил Лимонова, но Лимонов в итоге стал Россией. А падальщики, терзающие его медийное тело, уже не имеют к России никакого отношения. И слава богу.

История расставила всех по местам. Глядя на старания монстров нулевых продлить своё существование в новой, ставшей чужой для них среде, я испытываю счастье.

Огромное счастье оттого, что мы выблевали эту тухлятину. А ведь она собиралась в нас жить вечно и даже оставлять потомство.

«Абзац», 12 мая 2022 года


Точка зрения автора может не совпадать с позиции редакции.

* Признан Минюстом РФ иностранным агентом.

«Limonov». Il film più politico di Kirill Serebrennikov?

[Erma Pictures]

Intervista a Kirill Serebrennikov e Ben Winshaw

Un militante rivoluzionario, un delinquente, uno scrittore underground, il maggiordomo di un miliardario a Manhattan. Ma anche un poeta, un amante delle belle donne, un guerrafondaio, un attivista politico e un romanziere che ha scritto della propria grandezza. La storia della vita di Eduard Limonov è un viaggio attraverso la Russia, l'America e l'Europa durante la seconda metà del XX secolo.

[video]

[Kirill Serebrennikov:]
— Abbiamo iniziato questa storia, questa specie di lungo viaggio come un poema ribelle, punk sullo scrittore che è strano ma attraente in un certo senso, e siamo finiti in un periodo di guerra e in un periodo in cui pero lo più tutte le sue profezie si sono avverate. Sì. Diventate verità. Ed è piuttosto pericoloso e doloroso perché è film che è stato diviso in due parti prima della guerra e dopo l'inizio della guerra. Potete quindi immaginare cosa abbiamo provato quando eravamo seduti a Mosca e all'improvviso è iniziata la guerra contro l'Ucraina e non ce l'aspettavamo affatto il giorno prima. Stavamo parlando della possibilità di una guerra e nessuno credeva che fosse possibile. E infine, all'improvviso è iniziata e il film è stato fermato perché non c'era modo di continuare a girarlo a Mosca. E poi è passato mezzo anno dalla pausa. E poi i nostri produttori, fortunatamente, hanno trovato la possibilità di continuare il lavoro e abbiamo costruito il set di New York due volte. Quindi è stato un viaggio lungo, lungo e complicato. E alla fine, credo, il film è diventato più politico. Non me lo aspettavo. Non ci avevamo pensato. Pensavamo soprattutto di preparare la storia sullo scrittore, perché l'origine della storia è il libro di Emmanuel Carrère. E il suo libro racconta la prima parte della vita di Limonov. Ha concluso, come abbiamo fatto nel film, con la sua specie di liberazione quando è stato rilasciato dalla prigione. E questo è tutto. Ora sappiamo meglio cosa è successo dopo. E naturalmente questa conoscenza non è del tutto ottimistica.

«Limonov: The Ballad»

[Ben Whishaw:]
— La guerra ha cambiato il film e la nostra prospettiva sul personaggio e su quest'uomo e su ciò che rappresentava. Quindi abbiamo dovuto permettere che questo diventasse parte del film in qualche modo. Il film ha iniziato a riflettere ciò che stava accadendo nel mondo. Quando mi è stata inviata la sceneggiatura, quando Kirill me l'ha mandata e abbiamo parlato su Zoom, mi sono sentito molto eccitato per l'opportunità di incarnare questa persona così contraddittoria e… Sì, attraente, ma anche inquietante. E questo era attraente all'epoca. Sono davvero grato per l'opportunità di entrare nella sua pelle e di capire un po' di quello che pensava e perché era così. È stato molto interessante per me.

[Kirill Serebrennikov:]
— Io apprezzo e accolgo sempre tutte le possibili rivoluzioni nell'arte, ma odio la violenza. Come buddista odio la violenza e non amo le persone che uccidono altre persone. E purtroppo ora viviamo nel mondo di Limonov, perché la sua profezia sulla guerra futura la sua profezia sulla Crimea, la sua profezia sulla crudeltà del potere che suppone di dover essere crudele per raggiungere gli obiettivi che il potere vuole raggiungere tutto questo sta prendendo vita, sta diventando parte del nostro tipo di essere ed è piuttosto triste. E ora considero questo film come un film sulla natura o sulle radici della violenza e dell'odio, della guerra, dell'odio del fascismo russo. E Limonov in un certo senso è stato il rappresentante di questo tipo di pensieri e idee.

«Cinecittà News», 20 maggio 2024

«Limonov: The Ballad» filmmaker Kirill Serebrennikov backs Georgian protestors

by Mona Tabbara

Dissident Russian director Kirill Serebrennikov has backed the ongoing demonstrations in Georgia at a press conference for his Cannes competition entry, «Limonov: The Ballad», saying of the situation, «It's absolutely awful.»

The streets of Georgia are lined with young protestors urging their country to join the European Union (EU), and against a law that is expected to demonise many civil society groups as «foreign agents». The law is similar to one introduced in Russia, and is seen as a marker of Russia's influence in the country.

«Limonov: The Ballad»

On Tuesday (May 14), politicians passed a controversial law which requires non-governmental organisations and independent media that receive more than 20% of their funding from foreign donors to register as organisations «bearing the interests of a foreign power» and presents an obstacle to Georgia's stated intention of joining the EU.

Georgia's president, Salome Zourabichvili, has vetoed the law. This is merely a symbolic act, as the prime minister Irakli Kobakhidze's Georgian Dream party has enough members in parliament to override it with another vote.

«I am thrilled there are the demonstrations,»

said Serebrennikov, who left Russia for Germany in 2022.

«I don't think we can do much apart from speak out.»

«We've been talking about this law for about a year now,»

added one of the film's stars Russian-born actor Viktoria Miroshnichenko.

«I'm very enthusiastic when I see these demonstrations. I hope truly there will be no dire consequences following from this law.»

«Limonov: The Ballad» is based on the life of 20th century Soviet writer and controversialist Eduard Limonov. Serebrennikov was keen to express that the film is not a biopic, «but a ballad», in which UK actor Ben Whishaw plays Limonov.

On why Serebrennikov chose to make the film in the English language, he said:

«This film was imagined by an Italian producer [Wildside], based on a French book [Emmanuel Carrère's «Limonov»] and shot by a Russian director. We wanted the film to be understood by the majority of people, the main actor [Ben Whishaw] is English, we thought it was quite natural for this to be an international film in English.»

Whishaw was not attending the press conference as he is in rehearsals for a theatre performance in London.

«Screen Daily», May 20, 2024

Cannes 2024: «Limonow. Ballada».
Trzeba odwagi, żeby kręcić film o chorej rosyjskiej duszy

Janusz Wróblewski

W czasach cancelowania Rosji i rosyjskiej kultury trzeba mieć sporo odwagi, by przyjrzeć się na nowo chorej rosyjskiej duszy. W świetnie przyjętym filmie Kiryła Sieriebriennikowa uosabia ją Eduard Wieniaminowicz Sawienko.

Sawienko to prawdziwe nazwisko zmarłego cztery lata temu pisarza, znanego jako Eduard Limonow (gra go Ben Whishaw, typowany do nagrody za najlepszą kreację aktorską). Znaczną część dorosłego życia spędził na emigracji, tułając się między Izraelem, Nowym Jorkiem i Paryżem, gdzie czuł się niedoceniony i nierozumiany. Rosyjskich dysydentów, których traktował jak bezpośrednią konkurencję i bardzo im zazdrościł uznania oraz honorów, po ludzku nie cierpiał. Sołżenicyna nazywał starym kretynem. Brodskiego miał za miernego naśladowcę Mariny Cwietajewej. Limonow był pewien, że jest od nich dużo zdolniejszy. Prawdę mówiąc myślał, że wszystkich ich przerasta nie tylko talentem, a jego społeczne nieprzystosowanie, dekadencki styl życia, upodobanie do alkoholu to oczywiste symptomy geniuszu.

Nie wyrzucił Rosji z serca

Tak jak Brodski był synem niskiego rangą enkawudzisty i podobnie jak wielu chłopaków urodzonych podczas II wojny światowej wychowywał się bardziej na ulicy niż w domu. Miał skłonność do bijatyk, prowadzał się z chuliganami, uwielbiał prowokacje, niewiele brakowało, by za napaść na milicjanta odsiedział pięć lat (skończyło się na tygodniu aresztu). Jednocześnie, mierząc wysoko, by być królem zbrodni, odkrywał w sobie zamiłowanie do literatury.

«Limonov»

Pierwsze niepowodzenia miłosne Limonow zakończył próbą samobójczą i pobytem w szpitalu psychiatrycznym. Stanął na nogi dzięki romansowi z dużo starszą Żydówką prowadzącą kultową księgarnię 41, gdzie skrzykiwała się charkowska bohema. W Moskwie dał się poznać jako awangardowy poeta, nie odniósłszy jednak sukcesu, o jakim marzył, wybrał wygnanie. W podjęciu decyzji o opuszczeniu kraju utwierdziła go dobra rada przesłuchującego go kagiebisty, słusznie twierdzącego, iż nikt takiego jak on pasożyta i naciągacza nie doceni, dopóki nie zyska najpierw rozgłosu na Zachodzie.

Wyjechawszy, Limonow nigdy nie utożsamiał się z dysydentami plującymi na Związek Radziecki. Nie przestał kochać mocarnej sowieckiej Rosji. I nie zamierzał jej wyrzucać ze swojego serca. Nie żal mu było milionów mordowanych przez Stalina, ponieważ szczerze wierzył, że czymś musieli sobie na taki los zasłużyć. Choć doświadczył nędzy i sam spędził kilka lat w obozie w Engelsie nad Wołgą, był dumny ze swojego kraju, w szczególności z tego, że to Rosja pokonała Hitlera. Gdyby nie Armia Czerwona — twierdził — dziś wszyscy mówiliby w Europie po niemiecku.

Skandalista, antysystemowiec, pisarz

Ameryki z jej religią materializmu organicznie nie znosił. Nowy Jork, do którego trafił pod koniec hipisowskiej beztroski, nie dał mu nic oprócz upokorzenia i biedy. Pracując jako służący dla jednego z milionerów, utwierdził się w przekonaniu, że rządzi tam przemoc i wyzysk klasowy. Tak samo nigdy nie uwierzył w mit cnót europejskich wartości. Był pewien, że Zachód jest skazany na powolny upadek. I najchętniej, gdyby tylko mógł, przyspieszyłby ten proces, biorąc przykład z Che albo Travisa Bickle'a, niezrównoważonego bohatera słynnego «Taksówkarza», desperacko strzelającego do tych, którzy w jego mniemaniu na to zasłużyli.

Cieszył się opinią skandalisty antysystemowca. Nie tworzył beletrystyki, potrafił pisać tylko o sobie, szczycąc się tym, że jego programowy anarchizm nie pasuje do żadnej grupy. Ale pisanie nigdy nie stanowiło celu jego życia. Wiatru w żagle nabrał, gdy nastała moda na punk. Dostrzegł w niej swoją szansę. Zaczął płynąć na tej samej fali rebelii co jego idol, wokalista Johnny Rotten, lider «Sex Pistols». Aż w końcu docenił go lewacki Paryż, otwierając przed nim salony i wydając 17 jego książek. Emmanuel Carrere w poświęconej mu biografii, na podstawie której powstał film «Limonow. Ballada», twierdzi, że on zawsze marzył o byciu zawodowym rewolucjonistą, technologiem miejskiej guerrilli, roztaczając jednocześnie wokół siebie aurę wybrańca, superłotra i niemal świętego.

A przy tym, jak na tak rozchwianą osobowość złożoną z wielu sprzeczności, posiadał zaskakująco wyraziste poglądy polityczne. Nigdy nie przestał być wielkoruskim patriotą. Buntując się przeciwko niesprawiedliwości (burżuazyjnego kapitalizmu i realnego socjalizmu), walczył o równość pod dyktando rewolucyjnego komunizmu. Popierał wszystko, co prowadziło do obalenia obowiązującego status quo. Dlatego Gorbaczowa ponoszącego odpowiedzialność za rozpad imperium żartem, ale też chyba całkiem serio chciał stawiać przed plutonem egzekucyjnym.

Był sympatykiem prawicowego radykała Władymira Żyrinowskiego i wielbicielem Radovana Karadžicia, przywódcy bośniackich Serbów, tak jak Limonow poety, a zarazem zbrodniarza wojennego, skazanego na 40 lat pozbawienia wolności. Po powrocie do Rosji w latach 90. Limonow założył ugrupowanie polityczne o wiele mówiącej nazwie Partia Narodowo-Bolszewicka. Związał się z ogolonymi na łyso faszystami paradującymi na czarno po Moskwie, wykrzykującymi hasła w stylu: «Lenin! Beria! Gułag!».

Limonow jak Putin

Prezentowana w canneńskim konkursie dwugodzinna biografia «Limonow. Ballada», do której scenariusz napisał m.in. Paweł Pawlikowski, większość tych epizodów łączy w płynną epicką przypowieść, układającą się w coś w rodzaju dowcipnego portretu człowieka pozującego na francuskiego intelektualistę. Predator hipokrytów okazuje się nieuleczalnie chorym narcyzem. Pod hasłami niezależności, rojąc o bogactwie i światowej sławie, Limonow jawi się w filmie jako wściekły, wrażliwy zarozumialec i uzurpator przekonany, że inni nie dorastają mu do pięt. Nie chce być karierowiczem (jak pogardzany przez niego autor «Moskwy-Pietuszki»), choć po cichu widziałby się w roli duchowego przywódcy narodu (jak wyśmiewany przez niego Sołżenicyn). Na gruzach burzonego przez niego znienawidzonego ładu domagał się bezwarunkowego uznania swojej wybitności. Nic nie cieszyło go bardziej niż widok świata w płomieniach, w czym pokładał nadzieję na spełnienie własnego proroctwa — budowy sprawiedliwego systemu, stworzenia równych szans dla wszystkich, pod czułym przywództwem takich jak on jednostek cierpiących na manię wielkości.

Łaknąc należnej mu pozycji, stawał się w istocie politycznym reakcjonistą, niebezpiecznym, samooszukującym się ekstremistą, wypierającym własną tożsamość. Sieriebriennikow najwięcej uwagi poświęca związkowi Limonowa z ekstrawagancką i piękną Natalią Miedwiediew, modelką i nimfomanką, powielający znany schemat: ani z tobą, ani bez ciebie. To właśnie ta relacja, zakończona porzuceniem go, paradoksalnie doprowadza go do odkrycia głęboko skrywanych pragnień homoseksualnych. Przyjmuje to z ulgą, a nawet euforycznie, szybko się jednak od tego dystansuje. Jakby ta jedna jedyna granica była dla niego najtrudniejsza do sforsowania.

Końcowe napisy informują, że Limonow poparł rosyjską aneksję Krymu, a jego ludzie, walcząc w Donbasie, zabijają Ukraińców. W wywiadzie dla «Gazety Wyborczej», którego pisarz zdążył udzielić Annie Żebrowskiej niedługo przed swoją śmiercią, proponuje Polakom, by wraz z Rosją dokonali rozbioru Ukrainy. Snucie paraleli do wizerunku Putina jest zapewne nadużyciem, niemniej takie skojarzenia pojawiają się nieuchronnie. Peter Bradshow z brytyjskiego «Guardiana», chwaląc film za entuzjastycznie opowiedzianą dziwną biografię poety o brunatnym światopoglądzie i porównując Limonowa do Michela Houellebecqa z karabinem maszynowym, stwierdził, że to najlepszy wgląd w najgoręcej dyskutowany temat — czym jest rosyjska dusza. Zaś sam Limonow za porównanie z Putinem na pewno by się nie obraził.

«Polityka», 20 maja 2024

Film jednego z najważniejszych rosyjskich reżyserów w Cannes.
Scenariusz napisał Paweł Pawlikowski

Daria Porycka

Dzisiejsza rzeczywistość przypomina to, co wyobrażał sobie Eduard Limonow. On nawoływał do wojny, odzyskania terenów byłego Związku Radzieckiego. Początkowo uważano go za szaleńca — powiedział Kiriłł Sieriebriennikow. Jego film o rosyjskim poecie i polityku uczestniczy w konkursie głównym 77. festiwalu w Cannes.

«Limonov — The Ballad» to utrzymana w punkrockowym klimacie adaptacja książki Emmanuela Carrère'a o zmarłym przed czterema laty rosyjskim poecie i publicyście Eduardzie Limonowie (właściwie Eduardzie Sawienko), który w latach 90. zaangażował się w Rosji w działalność polityczną. Poeta stworzył struktury łączącej idee nacjonalistyczne i komunistyczne Partii Narodowo-Bolszewickiej. Zaangażował się też w wojnę bałkańską, stając po stronie serbskiej. Film Sieriebriennikowa wspomina o tym, ale skupia się raczej na początkach kariery pisarskiej Rosjanina.

«Limonov: The Ballad»

Głównego bohatera (granego przez Bena Whishawa) poznajemy jako młodzieńca wkraczającego do środowiska moskiewskiego podziemia literackiego. Eduard jest outsiderem zarabiającym na życie szyciem spodni. Na początku lat 70. otrzymuje pozwolenie na wyjazd z ZSRR. Udaje się na Zachód, gdzie w trakcie przyjęcia poznaje piękną modelkę Elenę (Viktoria Miroshnichenko). Kobieta jest w związku, ale nie może się oprzeć urokowi pisarza. Nawiązuje z nim płomienny romans, a w końcu porzuca dla niego swojego partnera. Wyjeżdża z Eduardem do Nowego Jorku, który uwodzi ich atmosferą nieskrępowanej wolności. Przemierzają tętniące życiem ulice, odwiedzają tanie bary i nocne kluby, próbują wszechobecnych używek. Ona decyduje się na coraz odważniejsze sesje zdjęciowe. On — pisze o trudnym życiu imigranta, którego artystyczny geniusz jest niedostrzegany przez amerykańskie społeczeństwo. Ma poczucie głębokiej niesprawiedliwości, że jest skazany na życie w biedzie. Chce być sławny, spełnić «amerykański sen». Zatrudnia się jako służący milionera i liczy na to, że ktoś w końcu zwróci uwagę na jego utwory.

Film zrealizowano w koprodukcji włosko-francusko-hiszpańskiej. Za scenariusz — oprócz reżysera — odpowiadają Paweł Pawlikowski i Ben Hopkins.

Sieriebriennikow opisuje obraz jako balladę o «rosyjskim Jokerze».

«Mimo wszystkich okropnych słów, które padły z ust Limonowa pod koniec jego życia, nie sposób zakwestionować piękna jego poezji — oddawała tamten czas, naturę kraju. Dlatego skupiliśmy się na metamorfozie postaci. Opowiadamy o tym, jak poeta może się stać kimś, kto nawołuje do wojny, dąży do zniszczenia otaczającego świata. Spójrzcie tylko na George'a Byrona — z nim było podobnie. Był wybitnym poetą, ale również popierał wojnę»

— przypomniał reżyser podczas poniedziałkowej konferencji prasowej.

Kiriłł nie zdecydował się pokazać pisarza strzelającego w stronę Sarajewa. Pamięta ten obraz bardzo wyraźnie z dokumentu poświęconego Eduardowi i chciał od niego uciec. Przypomniał, że pracę nad filmem rozpoczął jeszcze przed agresją Rosji na Ukrainę. Wtedy pokazywanie okrucieństwa konfliktu zbrojnego wydawało mu się bezcelowe. Dziś podjąłby inną decyzję, ale przecież i tak nie sposób pomieścić całego życiorysu człowieka w dwugodzinnym filmie.

«Gdybyśmy zawarli w scenariuszu wszystko, co o nim wiadomo, powstałby wieloodcinkowy serial. Mam poczucie, że dzisiejsza rzeczywistość przypomina to, co wyobrażał sobie Eduard. Czasami czuję się tak, jakbym czytał jedną z jego książek. Limonow nawoływał do wojny, odzyskania terenów byłego Związku Radzieckiego. Był tak radykalny, że początkowo uważano go za szaleńca»

— zwrócił uwagę.

Pytany, czy — tak jak Limonow — czuje się imigrantem, Sieriebriennikow zaprzeczył. Jest raczej obywatelem świata, który mieszkał i pracował w Wiedniu, Hamburgu, Berlinie.

«Nie mogłem dłużej zostać w Rosji, ponieważ nie czułem się tam swobodnie. Wyjechałem do miejsc, w których miałem przyjaciół i w których mogłem pracować bez ograniczeń. Uważam, że to nie jest imigracja we właściwym znaczeniu tego słowa. Po prostu rozpocząłem nowe życie. Po zbrojnej napaści Rosji na Ukrainie nie mogłem dłużej żyć w Rosji. Atmosfera stała się toksyczna, dlatego wolałem wyjechać. Jestem bardzo wdzięczny krajom, które mnie przyjęły»

— podkreślił.

Dodał, że wyjazd z kraju zawsze jest ostatecznością. W normalnej sytuacji nikt nie chce opuszczać swoich bliskich.

«Od momentu wybuchu wojny w Ukrainie dziesiątki tysięcy osób opuściło Rosję. Władze uznały, że w państwie nie ma miejsca dla tych, którzy kwestionują ich decyzje. Tacy ludzie mogą wyjechać — drzwi są otwarte»

— powiedział.

Kiriłł Sieriebriennikow (ur. 1969 r.) jest jednym z najważniejszych rosyjskich reżyserów filmowych i teatralnych. W 2012 r. objął dyrekcję artystyczną Moskiewskiego Teatru Dramatycznego im. Mikołaja Gogola, który zmienił wówczas nazwę na Centrum Gogola i stał się ważnym ośrodkiem życia artystycznego Moskwy. Realizowane tam śmiałe interpretacje utworów klasycznych i baletów awangardowych stały się zmorą dla rosyjskich działaczy religijnych i ministerstwa kultury, które w 2017 r. uznały je za «niewłaściwe». Sieriebriennikow został zatrzymany pod zarzutem zdefraudowania środków publicznych i umieszczony w areszcie domowym. Apel o jego uwolnienie wystosowała Europejska Akademia Filmowa, a także inni twórcy i organizacje artystyczne w Rosji i za granicą, które wskazywały, że proces ma podłoże polityczne. W 2019 r. reżyser został zwolniony z aresztu domowego, a rok później — skazany przez moskiewski sąd na trzy lata pozbawienia wolności w zawieszeniu.

Reżyser jest częstym gościem canneńskiego festiwalu. W 2016 r. pokazano tu jego «Ucznia» — wariację na temat sztuki «Męczennicy» Mariusa von Mayenburga. Obraz doceniono nagrodą im. Francois Chalais dla filmów «najlepiej oddających realia współczesnego świata». Dwa lata później do konkursu głównego zakwalifikowało się «Lato», w którym Kiriłł opowiedział o założycielach rockowego zespołu Kino — Wiktorze Coju i Majku Naumience. W 2021 r. Złotą Palmę mógł zapewnić mu «Petrov's Flu», czyli oparta na powieści Aleksieja Salnikowa surrealistyczna historia rodziny usiłującej przetrwać epidemię grypy. Ze względu na zakaz opuszczania kraju twórca mógł uczestniczyć w festiwalu wyłącznie za pośrednictwem Zooma. Kiedy rok później do konkursu głównego zakwalifikowała się «Żona Czajkowskiego», jego przyjazd do Cannes wzbudził mieszane reakcje. Obraz był bowiem współfinansowany przez prywatny fundusz filmowy rosyjskiego oligarchy Romana Abramowicza. Reżyser tłumaczył, że miliarder — którego związki z prezydentem Rosji Władimirem Putinem sięgają lat 90.— robi też wiele dobrego dla rosyjskiej kultury.

«To dzięki niemu mamy kino arthouse'owe. Stworzył fundusz, który wspierał najlepsze rosyjskie filmy ostatnich lat. I nie są to bynajmniej filmy propagandowe»

— zapewnił.

«Limonov — The Ballad» jest jednym z 22 filmów, które biorą udział w konkursie głównym 77. festiwalu w Cannes. Laureata Złotej Palmy poznamy w sobotę 25 maja.

«PAP — Polska Agencja Prasowa», 20 maja 2024

«Limonov: The Ballad» is swaggering, sexy, shrewd, unsettling — Cannes film review

Raphael Abraham

Kirill Serebrennikov's anarchic portrait of an angry iconoclast is far from a cosy biopic.

«There's no point in asking, you'll get no reply,» snarls John Lydon on the soundtrack to Kirill Serebrennikov's swaggering, sexy and shrewdly unsettling «Limonov: The Ballad». That lyric might also be the Russian director's response to anyone asking how they should feel about the subject of his punk-rock new film, the harshly abrasive late Soviet author whose pen name, meaning lemon, also alludes to a hand grenade.

«Limonov: The Ballad»

After last year's «Passages», Ben Whishaw continues to stretch his range into edgy arthouse territory with a bravura performance that takes in tinderbox belligerence, sexual obsession and cloying vulnerability. (He even handles the accent well, Paddington's plummy tones well hidden under a thick layer of Slavic.) It is hard to warm to this wildly contradictory anti-hero, who rails against both liberalism and authoritarianism — more so when you find out where his political allegiances lay in later life — but that is also what keeps the film so uncomfortably engaging.

Serebrennikov hops, skips and smash-cuts through history. We begin in late 1960s Kharkov (now Kharkiv, Ukraine) and follow his flight to a 1970s New York that evokes «Taxi Driver» even before a young Jodie Foster lookalike pops up and Scorsese's film explicitly becomes an intertextual reference point. Later, during one unbroken long take (or made to look so), the director careens through the entire 1980s and the fall of communism, Limonov popping up seemingly everywhere in Zelig-like fashion.

The camera is constantly restless and often handheld, the film incorporating manic montage that is peppered with in-yer-face fanzine-style animation. Even during the quieter moments you brace yourself for the next verbal or visual assault. Tonal turbulence comes frequently. Comic touches, such as Limonov watching Solzhenitsyn («that boring fart») on TV as an aphrodisiac during rough sex with his model wife Lena (Viktoria Miroshnichenko), are quickly followed by scenes of spousal abuse. This self-styled champion of the oppressed clearly has no problem oppressing others.

If ultimately you find Limonov too reprehensible a figure to stick with, you are not alone. Polish director Paweł Pawlikowski, credited as co-writer with Serebrennikov and Ben Hopkins, originally planned to direct himself but was ultimately put off.

Serebrennikov may not share all of Limonov's politics, but both men have been locked up by the Russian state under Vladimir Putin, the director spending almost two years under house arrest in the late 2010s. On the other hand, one suspects he may also have a sneaking admiration for Limonov's habit of sticking two fingers up at smug western superiority. What's more certain is that he has fashioned a suitably anarchic portrait of an angry iconoclast that couldn't be further from a cosily plodding biopic.

«Financial Times», May 20, 2024

«LIMONOV: THE BALLAD»

by Josh Parham

THE STORY — A revolutionary militant, a thug, an underground writer, a butler to a millionaire in Manhattan. But also a switchblade-waving poet, a lover of beautiful women, a warmonger, a political agitator, and a novelist who wrote of his own greatness. Eduard Limonov's life story is a journey through Russia, America, and Europe during the second half of the 20th century.

THE CAST — Ben Whishaw, Viktoria Miroshnichenko, Donald Sumpter & Tomas Arana

THE TEAM — Kirill Serebrennikov (Director/Writer), Ben Hopkins & Paweł Pawlikowski (Writers)

THE RUNNING TIME — 138 Minutes

There are several ways for one to approach detailing the life and times of a historical figure. The most conventional, which many have grown far too accustomed to, is the straightforward retelling of prominent events conventionally recreated to a faithful degree. Actors wear the costumes and prosthetics to physically resemble the subject as much as possible and play to a broad audience. Another avenue is to simply examine one specific period of time, detailing a significant occurrence in that person's life that is more focused on its gaze and uses this moment as a springboard to evoke the longer timeline. While both can be effective, there is another path that can be taken. This one involves a broad scope, like the former method, and by no means indulging in any topics considered pedestrian. Such is the case for «Limonov: The Ballad,» an audacious attempt to construct a portrait of a challenging artist.

Viktoria Miroshnichenko

The central figure here is Eduard Limonov (Ben Whishaw), a Russian poet and political activist from the 20th century who served as a lightning rod for controversy. His journey began in his home country under the control of Stalin, where his writings grew to some notoriety. When the political pressure became too great, he was exiled and fled to New York City with his partner Elena (Viktoria Miroshnichenko). Here, his life experiences a series of hardships, finding himself in self-destructive situations and violent outbursts that fuel his combative ideology and further push himself and his writing. When the Berlin Wall falls, and Russia is no longer dominated by communism, he is welcomed back, but his voice is critical of this new regime, yearning for a return to the crueler past. This movement he inspired ushered a new wave of scrutiny for a man who always sought to challenge whatever forces were in control.

It's a safe assumption that many people may know little to nothing at all regarding the actual Limonov. For such a controversial figure, that's already rough waters that director Krill Serebrennikov has chosen to venture out into. He seems entirely fascinated by this man's constant willingness to attack the current power structures. Limonov battles the capitalist forces of the West while also criticizing the dynamics at play in Russian circles. It's a tricky subject matter to navigate because it's impossible to do so without acknowledging his fascist theology that was so extreme it led to his imprisonment in Siberia. The depiction is not an endorsement, but centering such a distasteful personality comes with its own challenges, especially for a film that is enthralled by his tactics but never outwardly makes an explicit condemnation.

Yet, the piece does make one thing very clear: this man was antagonistic to every thought he came across. He was violent and offensive but also powerfully articulate. Serebrennikov also seems drawn into this chaotic lifestyle and captures many of these moments with a stylistic artistry that's quite bold. His ventures in New York City have a particularly vibrant spirit to them, manifesting a captivating aura of a tumultuous era. We are bombarded by striking imagery, including the city's vintage recreation that features elements like random people on the street singing «Walk on the Wild Side» and obviously constructed sets that illuminate the artificiality the main character would come to recognize. As far as the filmmaking is concerned, there is a great deal showcased that is impressive in its vibrant artistry, which includes a pulsating musical soundtrack.

The same cannot be said for the actual narrative, which traverses a great deal of time but also ends up meandering through much of this timeframe. There are numerous turns that Limonov's life takes him through, and while many have an alluring quality, some of them do feel like it impedes a stronger whole. After one incident in which he attacks Elena, he goes on an extended tour through the city, wallowing in self-pity that eventually ends with his own sexual escapades. It's a harrowing sequence that still adds to the bloated runtime. Excess is also felt in the final act when the story demonstrates an entirely new chapter in this saga while rushing through the details of his more unequivocal far-right dealings. It leaves a sour taste in the mouths of those who have been asked to create some kind of empathy for him. The storytelling is a disorganized, hazy mess that hinders much of what works in the filmmaking, leaving an inevitable hollow feeling that can't be overcome.

The entire film is crafted around its central performance, and Whishaw delivers stellar work here. His commitment to playing this persona is sincerely felt, regardless of any personal endorsement of the man himself. There is a deep well of inadequacy that consumes Limonov, which also fuels his rage and obsession to be recognized for his works, and that element runs as a constant undercurrent through the performance. Whishaw lets that timidness, which is usually present in many other characters he plays to, become a shade for a more aggressive and outspoken individual. It's a difficult line to tow, and his portrayal is one of dangerous ferocity that stems from an empathetic insecurity. Even when the words sound like poison, his ability to maintain a captivating presence is astounding to behold. The other supporting players, including a serviceable Miroshnichenko, do their best to support the orbit around this compelling star.

There is a mixture of aspects within «Limonov: The Ballad» that one constantly wrestles with. It's clear this person, who actually existed, was more than just a complicated lightning rod of political and philosophical arguments. He behaved terribly to people closest to him and advocated on behalf of horribly oppressive governments. However, what drove him as a character, the inspiration to challenge whatever system was dictating its values to the populace, is what remains fascinating within a certain context. That exploration is what makes the piece have some worth. As film is a medium that often asks its audience to relate to protagonists, many may find that too much of an abrasive request. It's mostly a fault of a convoluted and overly long screenplay that does not interrogate the appropriate corners. Despite its shortcomings, the filmmaking presents a dazzling display, and Whishaw's remarkable performance helps to alleviate some of these concerns. For such a troubled area of history, this is a commendable way to unfold this story. It leaves much to be desired but also intrigues one to lean in and hopefully discover more.

«NBP — Next Best Picture», May 20, 2024

Limonov: The Balad

von Michael Meyns

Hört einfach auf, wenn die eigentlich spannende Phase beginnt.

«Selbstbildnis des Banditen als junger Mann» heißt — in Anlehnung an James Joyce — einer der vielen autobiografischen Romane des russischen Schriftstellers Eduard Weniaminowitsch Limonow, dessen wildes, exzessives, widersprüchliches Leben wie gemacht für einen biografischen Film erscheint. Den hat nun Kirill Serebrennikov («Tchaikovsky's Wife») gedreht, in seinem typischen barocken Stil, der sich impressionistisch in sein Thema stürzt und sich leider über weite Strecken auf den frühen Limonow konzentriert. Diese Phase von «Limonov: The Balad» könnte man auch als «Porträt des Künstlers als Klischee» bezeichnen, bevor erst im letzten Drittel, der Zeit nach 1989, die eigentlich interessante Phase im Leben des Anarcho-Berserkers beginnt. Der wird übrigens von Ben Whishaw («James Bond 007 — Skyfall») gespielt — und zwar auf Englisch.

«Limonov: The Ballad»

Eduard, Eddie, Edichka: Viele Namen hatte der 1943 geborene Eduard Weniaminowitsch Sawenko, der sich den Künstlernamen Limonow gab, Gerüchten zufolge auch, weil eine in Russland besonders beliebte Handgranate als limonka, also als kleine Limone, bezeichnet wird. Damit ist schon viel über einen Mann gesagt, der sich als Bergarbeiter, Gauner und Tellerwäscher durchschlug, Gedichte und Romane schrieb und vor allem anecken wollte. Als er damit seine Ausweisung provozierte und in New York landete, begann Limonows internationaler Ruhm. Er wurde zu einer Art Vorzeige-Dissidenten, der immer für eine derbe Aussage über seine Heimat, seine wechselnden Wohnorte und die Welt im allgemeinen gut war. Nach dem Fall der Mauer und dem Ende der Sowjetunion kehrte Limonow schließlich nach Russland zurück — und wurde zu einem irrlichternden Politiker, der Stalin verteidigte und eine faschistische Schläger-Partei gründete, bevor er 2020 an Krebs starb.

Es fällt nicht schwer zu verstehen, warum Limonow den Filmemacher so gereizt hat. Exzentrische, exzessive Figuren hat der inzwischen im Berliner Exil lebende Kirill Serebrennikov schließlich schon oft in den Mittelpunkt seiner ausufernden, überbordenden Filme gestellt, am erfolgreichsten in «Leto», seinem Porträt des russischen Musikers Viktor Tsois. Bilder von verrauchten Wohnungen, in denen junge, aufstrebende Künstler*innen trinken und flirten, finden sich auch in «Limonow: The Balad», anfangs noch im schmalen 4:3-Format, das zum Breitformat wechselt, sobald Limonow und seine Model-Partnerin Elena (Viktoria Miroshnichenko) nach New York migrieren. Hier führen sie die 70er Jahre hindurch ein typisches wildes Leben voller Alkohol und Drogen, unterlegt unter anderem mit dem allzu offensichtlichen Lou-Reed-Song «Walk On The Wild Side».

Ohnehin bestimmt in dieser Phase die Offensichtlichkeit das Geschehen. Serebrennikow hakt geradezu die Klischee-Stationen einer Künstlerbiografie ab, von Abweisungen durch ignorante Verleger über Eifersuchtsattacken, wenn die schöne Freundin langsam genug hat, bis zu Nahaufnahmen von aufs Papier hämmernden Lettern der Schreibmaschine. Dass die Buchstaben auf dem Papier in Russisch sind, lässt es übrigens nur noch absurder erscheinen, dass die Figuren Englisch mit aufgesetzten russischen Akzenten sprechen, so als wären sie in einem schlechten Gangsterfilm. Zum ersten Mal in seiner Karriere hat Serebrennikow mit dem Engländer Ben Whishaw einen internationalen Star als Hauptdarsteller, was dem diesmal deutlich höheren Budget geschuldet ist, mit dem er arbeiten konnte. Doch diese Entscheidung beraubt Serebrennikov der russischen Sprache, die in seinen Filmen entscheidend für jene ganz eigene Atmosphäre verantwortlich war, die Filme wie «Leto» oder «Petrov's Flu — Petrow hat Fieber» so besonders machten.

Die Achtzigerjahre in einer einzigen atemberaubenden Plansequenz

Filme ohne straffe Handlung waren das, Filme, die um impressionistische, teils auch surreale Momente gebaut waren und sich langsam zu einem großen Ganzen formten. Das gelingt in «Limonov: The Balad» lange nur im Ansatz, erst spät findet Serebrennikov zu seinem besonderen Stil. Besonders eine Szene, die auf den Straßen von New York beginnt, ragt heraus: In einer ungeschnittenen Plansequenz folgt die Kamera Limonow von der Straße in ein Gebäude und wieder heraus, vorbei an Postern und Graffiti, die den Verlauf der 80er Jahre nachzeichnen. Bilder von Thatcher, Reagan und Gorbatschow sind zu sehen, ein Plakat von «Terminator», auf die Wände sind Schriftzüge wie AIDS oder Tschernobyl gesprayt, dazu ein Graffiti des berühmten «sozialistischen Bruderkusses» zwischen Breschnew und Honecker. Voller Unrat und Schnee ist die Straße, die Limonow schließlich durch eine Tür in eine Gasse verlässt. Der Blick zurück offenbart eine Kulisse, eine Fassade, eine Art Potemkin'sches Dorf.

Reichsadler + Rammstein

Sie woll'n mein Herz am rechten Fleck,
doch seh' ich dann nach unten weg.
Da schlägt es links.
Links, links, links!
Links zwo, drei, vier,
Links zwo, links zwo, links zwo,
   drei, vier, links… © 2001

Nach dem Fall der Mauer und dem Ende des Kommunismus kehrt Limonow in seine Heimat zurück, allerdings keineswegs als Dissident, der dabei helfen will, ein neues, ein demokratisches Russland aufzubauen. Erst in den letzten Minuten des Films widmet sich Serebrennikov dem eigentlich faszinierenden Aspekt von Limonows Leben, den Widersprüchen eines Charakters, der sich als Anarchist, Rebell und Punk gerierte, sich später aber zu einem Faschisten wandelte. Als rechter Demagoge bezeichnete er Stalin oder Mussolini als starke Männer, die nur missverstanden wurden.

Eine rechtspopulistische Partei namens «NBP — Neue Bolschewistische Partei» gründete Limonow, ließ sich von glatzköpfigen Neonazis hofieren, landete in Sibirien in der Strafkolonie und verachtete so ziemlich alle und alles. Über diesen späten Limonow hätte man gerne mehr erfahren, über einen Zyniker, der vielleicht gerade dadurch erkannte, auf welchen Irrweg sein Land geriet, der aber ebenso irrige Alternativen auswählte. Doch Serebrennikov begnügt sich viel zu lange mit einem mäßig originellen Künstlerporträt, in dem ein selbsternanntes Genie mit sich und der Welt hadert, bis sich endlich der Erfolg einstellt.

Fazit: In seiner typischen, stilistisch barocken, erzählerisch mäandernden Art widmet sich Kirill Serebrennikov in «Limonov: The Balad» dem Leben des Schriftstellers, Rebellen und Politikers Eduard Limonow. Lange liegt der Fokus dabei auf einem wenig originellen Künstlerporträt, bevor der Fokus erst sehr spät auf Limonows widersprüchliche politische Haltungen gelegt wird. Dabei wäre das der weitaus interessantere Teil gewesen.

«Filmstarts», 20. Mai 2024

В голове поллюция, в штанах революция.
Зинаида Пронченко о новом фильме Серебренникова «Лимонов, баллада об Эдичке»

Зинаида Пронченко

Каннский дневник, часть четвертая.

«Лимонова» уже обозвали лучшим фильмом Кирилла Серебренникова его друзья и поклонники, с воодушевлением покидавшие Дворец фестивалей после премьеры. Увы, лучший не значит хороший. Как и в «Жене Чайковского», биография героя резюмирована автором до семейных дрязг — Петру Ильичу супруга не давала прохода, Эдуарда Вениаминовича бросила. «У всех жена ушла»,— говорил Никита Пряхин Васисуалию Лоханкину. Нечто подобное сообщает Лимонову и чернокожий бездомный, нежась рядом с великим русским писателем в посткоитальной истоме. Но Лимонов, вернее Серебренников, взявшийся доказать клеветникам России, будто в СССР секс был, продолжает настаивать до самых титров, что литература и история родной страны не многим отличаются от инструкции к вибратору. Согласился ли бы с этим утверждением прототип или возмущенно крикнул, что не за то деды воевали? Да не важно. Главное — не забыли, и в Донбассе, и в Каннах показывают.

Зинаида Пронченко + Антон Долин

Зинаида Пронченко, Антон Долин

(Фото: Геннадий Авраменко)

Судя по свидетельствам соратников, Лимонов полагал, что на роль Эдички идеально подходит Кристофер Уокен. Ввиду почтенного возраста последнего Эдди Бейби поручили изображать зарубежному артисту Бену Уишоу. С одной стороны, очень точный выбор и сильный ход, Уишоу действительно временами заставляет поверить в реинкарнацию и прочую дребедень. Но вместе с Уишоу в картину пришел английский — как первый иностранный. Почти час мы привыкаем к аберрации — юный Лимонов осваивает Duolingo в компании харьковских работяг, а потом занимается аудированием вместе с Беллой Ахмадуллиной. К слову, и в школе, и дома, как обычно у Серебренникова, герою приходится иметь дело со всеми интеллектуалами Москвы, перебравшимися теперь в Ригу с Черногорией. Удачных камео удостоились ведущий «Дождя» Михаил Козырев, его коллега Тихон Дзядко, гурман Геннадий Йозефавичус, заложник красоты Сергей Николаевич. Из этой плеяды репатриантов неприятно выделяется Евгений Миронов, снимавшийся, очевидно, до войны, а теперь, когда на его совести поездки в Мариуполь, пугающим образом совпавший с ролью кэгэбэшника в мышином костюме, высылающего Эдди в недружественный Нью-Йорк.

Собственно Америке уделено больше всего внимания. Серебренников с упоением разглядывает канализационные люки, из которых валит пар, пожарные лестницы, усыпанные рваными газетами и окурками, лица разнообразных деклассированных элементов — в общем все, из чего состоит поэтика великого города, если верить Мартину Скорсезе и Сидни Люмету. Кстати, «Таксиста» напрямую поминают в фильме дважды. На выходе из кинотеатра, где Эдди с Леночкой (Виктория Мирошниченко) смотрели порнуху, красуется двойник Джоди Фостер, облокотившаяся на капот чекера. И в издательстве, куда Эдди принес свой роман, спрашивают с пренебрежением: а вы знаете, кто такой Трэвис Бикл? В отличие от непросвещенного Лимонова, мы в зале знаем, и нам наглядных аллюзий более чем достаточно.

Кроме декоративно-прикладных изысков, Нью-Йорк нужен Серебренникову как ультимативный символ свободы — всех от всех, в итоге приводящей к тотальному одиночеству, с которым герой борется подручными способами. Например, занимается анальным сексом, параллельно внимая Солженицыну в телевизоре. Или пьет водку в компании конформиста Евтушенко (Андрей Бурковский) под звуки «Окурочка с красной помадой» Дины Верни. Это, между прочим, самая удачная сцена фильма — Евтушенко отрекомендован как голосующий и за, и против колхозов. Почтившая своей персоной премьеру Ксения Собчак, наверное, в данный момент поежилась.

Забуксовав на заграничных мытарствах, никак, впрочем, не поясняющих, чем писатель Лимонов хорош, что старался до публики донести, фильм скачет по временной шкале, торопится в Москву — через гонку на лафетах и падение Берлинской стены, минуя Париж, Наталью Медведеву и много чего еще. Тут надо оговориться, что излюбленные театральные приемы Серебренникова не позволяют хоть за что-то зацепиться или о чем-то поразмыслить — Эдди ходит колесом с плакатом в поддержку Палестины, умирает и просыпается, наблюдая себя со стороны. Избыточное паясниячание сопровождает ни на секунду не замолкающие Лу Рид и группа Short Paris.

Главным разочарованием фильма, конечно, является постсоветский период. Он донельзя скомкан, и хоть Серебренников бросается в зрителя кровавыми надписями «Война» и «Революция», никакой войны не показывают, а что касается революции, то, видимо, нет консенсуса у спонсоров по лихим девяностым и по фигуре главнокомандующего. В позапрошлогоднем интервью Юрию Дудю режиссер не смог вспомнить Владислава Суркова. Кто такой Путин, он тоже забыл, хотя в романе Эммануэля Каррера, на основе которого фильм снят, жизненные траектории Эдуарда Вениаминовича и Владимира Владимировича смахивают на рельсы.

Зато явно с удовольствием реконструировано гомоэротичное сборище нацболов, представленное как афтепати Гоголь-центра. Пока молодежь бездумно пляшет и поет, ее предводитель уходит в седую ночь, ибо мятеж не мог закончиться иначе, чем поясняющим титром: НБП поддержала аннексию Крыма, а нынче воюет в Украине.

Разумеется, каждый русский художник желает знать, за что дают Золотую пальмовую ветвь или просто принимают как своего на Западе. Лимонов ведь ломал голову над тем же самым вопросом, а потом свыкся, что заграница ни ему, ни России не поможет. Серебренников думает, что это решение было связано с женой, оставившей писателя лакомиться собственной спермой на грязных простынях убогой нью-йоркской квартиры. Ну и чуть-чуть с загадочной русской душой. Имеет право. Но есть ощущение, что либо он лукавит, либо действительно ничего не понял. Кажется, он совершенно зазря съел деда.

«Republic.ru», 20 мая 2024 года

Это не совсем я, Эдичка.
Каким получился «Лимонов» Кирилла Серебренникова с Беном Уишоу и Викторией Мирошниченко?

Егор Москвитин

Кирилл Серебренников приехал в Канны в пятый раз — с фильмом «Лимонов. Баллада об Эдичке». Кино о писателе-панке, об эмигранте-революционере, о партийном вожде и политическом заключенном, а заодно об авторе книг в диапазоне от «Это я, Эдичка» [«Это я — Эдичка»] до «Киев капут» могло оказаться и самой настоящей боевой лимонкой, и игрушечной новогодней хлопушкой. Ниже — первое мнение о противоречивой картине.

Если не брать экстравагантные байопики вроде фэнтези-комикса «Генсбур. Любовь хулигана» (двойником которого «Лимонов» в итоге и оказался), то существует всего два основных подхода к созданию биографического кино. Первый — объяснить человека через фрагмент его жизни, как это было сделано в теплом и солнечном «Лете», спевшем несколько дней из жизни Виктора Цоя. Для этого за основу фильма «Лимонов» нужно было брать автобиографический роман «Это я, Эдичка» [«Это я — Эдичка»], в котором каждая строчка — как порез по вене. Второй подход — хрестоматийно-википедийный, даже если повествование нелинейно, а флешфорварды затейливо рифмуются с флешбэками на монтаже. Отчасти так устроена книга «Лимонов» французского писателя Эмманюэля Каррера, которой и вдохновлен фильм Серебренникова. Там все по порядку: родился под фамилией Савенко в Харькове в 1943-м, ушел в вечность под псевдонимом Лимонов в 2020-м.

Кирилл Серебренников + Виктория Мирошниченко

Photo : Getty Images

Фильм Кирилла Серебренникова следует этому протоколу. Вот молодой рабочий из Харькова (пластичный и отважный Бен Уишоу, действительно достойный получить приз фестиваля за актерскую работу) начинает писать стихи. Вот он встречается на подмосковной даче с поэтом Евтушенко (Андрей Бурковский) и будущей первой русской манекенщицей Нью-Йорка Еленой Щаповой (актриса Виктория Мирошниченко, родом из Иркутска и «Дылды», которая тоже была в Каннах). Одно из знакомств вызывает у Лимонова отвращение, а другое — любовь. И вот уже Эдичка и Елена перебираются в Нью-Йорк 1970-х. И из всех Нью-Йорков русские бунтари, конечно же, выбирают Нью-Йорк «Таксиста» — сцена из фильма Скорсезе разыгрывается на заднем плане в первую же прогулку влюбленных по городу. А дальше Елена устает от Эдди — и дарит ему вескую причину стать великим.

Как и в «Лете», линия про любовь, юность, отчаяние и надежды удается Серебренникову лучше всего. Писатель, которого не публикуют, и фотомодель, которая нарасхват,— идеальная пара для таких историй; даже спагетти герои едят, как в мультфильме «Леди и бродяга». Несмотря на то что Лимонов обожал защищать СССР и Россию от иностранцев (и в фильме такой эпизод с интервью на французском радио есть), киношные Эдичка и Елена будут очень близки и понятны молодым россиянам, оставившим страну за последние два года. Если фильм посвящается им, он получился. Но объяснить Лимонова только этим периодом нельзя, и поэтому зрителю нужно быть готовым к тому, что после 1970-х в Нью-Йорке их ждет еще сорок лет биографии.

И в этот момент фильм начинает распадаться на части.

В памяти людей, которые вообще знают о существовании Лимонова, хранятся два его образа. Первый — это писатель-волк, побывавший в Сербии, Приднестровье, Абхазии и тюрьме, возглавивший запрещенную партию, сохранивший стальную осанку до 77 лет и носящий пепел сражений на жестких висках. Второй Лимонов (известный тем, кто читал его первый роман) — это писатель-щенок, которого бьет ногами Елена, пока он пытается к этим ногам прижаться; который возвращается в места, где ему изменяли, чтобы до беспамятства напиваться, и который размещает в газете объявление, что не прочь стать любовником пожилой обеспеченной дамы.

Кириллу Серебренникову и Бену Уишоу интереснее и понятнее второй Лимонов — пассионарный, но хрупкий; яростный, но слабый; сосредоточенный на своей мечте, но суетливый в своих порывах. Не политическое животное, а вечно молодой поэт. Но проблема фильма в том, что он описывает полвека жизни Лимонова, а не только нервозную юность — и не рефлексирует над моментом превращения щенка в волка. Возможно, просто потому, что и не знает, когда и почему этот момент наступает. Ведь для этого надо быть одной крови с героем. А таких людей больше не выпускают.

Сам Лимонов, когда его спрашивали в интервью, кто бы мог его сыграть, настаивал на Джонни Деппе, называя того «живым и авантюрным парнем». В 2017 году режиссером планировал стать поляк Павел Павликовский, получивший зарубежный «Оскар» за черно-белую «Иду», героиня которой была монашкой. Монашка и революционер — идеальная рифма, если рассматривать фильмографию как поэму, и Павликовский даже успел написать сценарий-адаптацию все той же французской книги «Лимонов». Но после смерти героя в 2020 году охладел и поляк. За проект взялся Кирилл Серебренников и, возможно, расставил иные акценты.

Результат — несколько травоядный портрет хищного человека; панк-опера, в которой оперы больше, чем панка. Настоящий Лимонов говорил простыми, но моментально впитывающимися словами: «Когда неправда, я всегда переживаю». Киношный Лимонов, выходя из тюрьмы, встречает журналистов (в роли одной репортерши — Чулпан Хаматова). И когда те просят его выйти из ворот еще раз, да еще и сперва нацепить микрофон, он устало соглашается на этот фарс, то есть изменяет базовой установке настоящего Лимонова на честность. Возможно, это способ вынести вердикт герою, для которого жажда славы, по мнению режиссера, была важнее тяги к справедливости; но тогда это очень резкое суждение о незнакомом и уже не способном отреагировать на фильм человеке.

В фильме много кольцевых композиций (например, военный Харьков, в котором началась жизнь Лимонова, и Харьков наших дней), и самая интересная из них — две вспышки ревности Лимонова к тем, кем он хочет обладать. В одной сцене писатель узнает, что Елена ему изменяет, и начинает (как и в книге «Это я, Эдичка» [«Это я — Эдичка»]) ее душить. Во второй сцене Лимонов садится в черный мерседес с триколором, чтобы поговорить с бывшим сотрудником КГБ, а ныне приближенным к президенту России чиновником из то ли АП, то ли ФСБ (Евгений Миронов в гриме), и внезапно выясняет, что президент хочет того же, что и Лимонов, и даже зовет его на работу. В этот момент политик снова испытывает ревность: страна, которую он любит, досталась другому мужчине, быть единственным вождем не выйдет. Только и остается, что выскочить из мерседеса на мороз и хлестать то ли веткой, то ли железным прутом по снегу. Опять же, красивая отсылка к фильму «Хрусталев, машину!». Как ни странно, эта сцена при всей своей фантасмагоричности (и дурновкусии: так же заканчивался «Духлесс-2») кажется похожей на правду. Настоящий Лимонов писал: «Как только появлялись горячие точки, я туда отправлялся. Я ждал, когда они появятся». Можно предложить, что его личная роль в истории была ему важнее самой истории со всеми ее побочными жертвами, и уж точно у художественного фильма есть право на такую трактовку.

Еще одна показательная сцена — разговор с американским журналистом в Москве во время перестройки. Иностранец сокрушается, что русские с распадом СССР и приходом капитализма потеряют свою непостижимую душу. Лимонов огрызается, что Западу эта душа нужна только ради экзотического туризма. Но фильм не обостряет дальше этот конфликт между Лимоновым и миром, который его сперва приютил, а потом разочаровал. За кадром остается поездка на войну в Сербию. А портрет Лимонова (и породившей его России, но так было и в «Лете» с «Петровыми в гриппе», тут без сюрпризов) в итоге получается именно что сувенирным и экспортным — с бушлатом, водкой, спорами с родителями перед телевизором, афоризмами про то, что «русские прекрасно умеют умирать, но совершенно не приспособлены к жизни», и с очень тяжелым акцентом.

Фокус «Лимонова» в том, что этот образ, очаровывающий зрителя на протяжении 138 минут (в иностранной прессе фильм уже сравнивают с «Джокером»), рушится за считаные секунды финальных титров. Незадолго до этого кто-то из французов уязвляет Лимонова, сравнив Советский Союз с колоссом на глиняных ногах. Таким же колоссом в итоге оказывается сам экранный Лимонов. Воспевая поэта с гранатой весь фильм, в титрах Серебренников рассказывает о том, как члены запрещенной партии Лимонова с 2014 года воюют на востоке Украины. Любимец западных интеллектуалов превращается в угрозу их цивилизации. А фильм за мгновение до каннских аплодисментов устраивает пресловутую деглорификацию образа русского революционера.

Это лишь некоторые из сюжетных решений, которые станут поводом для священной войны между знатоками Лимонова, если они когда-нибудь фильм увидят. Знаменитая история с чернокожим бездомным в этой гусарской балладе тоже есть, но уже едва ли кого-либо взбудоражит. Киноязык, который режиссер выбрал для истории про бунтаря, оказался на удивление конвенциональным. Повествование, несмотря на порывистость героя, гладкое. Путешествие в Нью-Йорк прошлого дается Серебренникову не хуже, чем Тодду Филлипсу в «Джокере». Приемы с графикой знакомы еще с прошлого «Лета» и вызывают скорее симпатию, чем неразбериху. Музыка «Shortparis» поддерживает нужный ритм и не дает 138-минутному фильму зевать. Частые комические разрядки вовремя сбивают пафос. Но выверенного профессионализма в фильме больше, чем риска, поиска и эксперимента — всего того, что характеризовало Лимонова как творца.

А еще в фильме есть либо демонстративный, либо вынужденный отказ от самого главного для героя — его родного языка. Это можно объяснить и производственной необходимостью, и политическими мотивами, но это не отменяет главного: баллада об Эдичке, сотканная из стихов и прозы, к которым можно относиться по-разному, но которые точно были живыми, говорит со зрителем на языке, который не жив и не мертв. Скорее всего, эта претензия возникнет только у русских зрителей, которым фильм не адресован. И наверняка этот ход даже посчитают удачей те, кто рассматривает «Лимонова» как исповедь эмигранта.

И да, это все-таки не хлопушка, а лимонка. Но у нее слишком много осколков, чтобы всерьез кого-то задеть.

«Правила жизни», 20 мая 2024 года

Смотрел на зад:
почему Канны не приняли фильм Серебренникова о Лимонове

Михаил Дряшин

О прохладной оценке ленты беглого режиссёра — обозреватель «Абзаца» Михаил Дряшин.

Картина «Лимонов, баллада об Эдичке» показана на французском кинофестивале и встречена равнодушно. Нам Канны по фигу, но всё же приятно наблюдать раскол во вражьем стане.

Мы заранее предсказывали гомосексуальный оттенок этой ленты и прохладный её приём на Западе. Убеждения Лимонова, пусть борца с кремлёвской властью, пусть «совершившего каминг-аут», никак не могут быть приняты адептами демократической религии.

«Limonov: The Ballad»

И вот один вдохновляемый этой религией критик теперь пишет, что даже британский актёр и открытый педераст Бен Уишоу не смог спасти историю Серебренникова, а ведь англичанин «довольно разносторонний, хорошо игравший психически неуравновешенных и жестоких персонажей».

И вторит ему другой критик: «Серебренников, влюблённый в позу бунтаря, которую принял Лимонов, не особо интересуется, против чего тот бунтовал, и принимает внешние атрибуты за суть».

Действительно, беда беглого режиссёра Серебренникова в том, что его любимая «ориентация» застит ему глаза. Весь мир он видит сквозь призму своей девиации. Как герой фильма «Интервью с вампиром», который, увидев мир другим, перестал понимать очевидные для нормального человека вещи.

У либеральной общественности Лимонов — ненавистный имперский радикал, а у Серебренникова из головы нейдёт совокупление с негром из романа «Это я, Эдичка» [«Это я — Эдичка»]. А когда у маньяка стояк — пиши пропало.

Лимонов — личность слишком разносторонняя для такой трактовки. У него послужной список цветист, все роли перепробовал, все амплуа областного театра драмы и комедии в своей жизни переиграл. Да так качественно, что всякий раз без остатка растворялся в герое. Станиславский бы кипятком плакал.

А потом Лимонов увлекался чем-то другим и о предыдущей своей жизни старался не вспоминать. И не правил по истечении времени своих романов, считая их историческими артефактами. Дескать, сочинил сие Лимонов №5, который в представленное верил, а ныне перед вами уже Лимонов №12, и он совсем другой.

Слишком сложной и неоднозначной для Серебренникова фигурой был затейливый Эдуард Вениаминович Савенко. И творить из него картонное голубое чучело может только тот, кто ничегошеньки не понимает в колбасных обрезках и лимонных корках.

«Абзац», 20 мая 2024 года

Точка зрения автора может не совпадать с позицией редакции.

Это он?! Эдичка?!
Фильм Серебренникова про Лимонова, показанный в Каннах, получился слишком неровным, чтобы вынести однозначное суждение

Екатерина Барабаш

Режиссерская увлеченность своим героем сделала небольшую медвежью услугу авторам.

О своем намерении снять поэтическую биографию Эдуарда Лимонова «Лимонов. Баллада об Эдичке» Кирилл Серебренников заявил два года назад. Тогда же стало известно, что фильм будет англоязычным, а играть пламенного писателя, не слишком удачливого революционера, будет британский актер Бен Уишоу. Говорят, он даже похож на Лимонова внешне, однако, честно сказать, это не бросается в глаза. Да и психофизика Уишоу, от которой никуда не деться,— иная. Правда, в некоторых сценах, где перед нами постаревший, уставший, с бородкой а-ля Троцкий, лидер и кумир нацболов, Уишоу неожиданно то и дело попадает в десятку — и мы видим Лимонова. Может, не того Лимонова, каким его помним, видели и представляем, а того, каким его видит и знает режиссер,— но это он, Эдичка.

«Limonov: The Ballad»

Некоторые критики заранее радовались, что главную роль исполнит иностранный актер — дескать, он будет смотреть на своего протагониста незамыленным взглядом, в отличие от любого российского. Довольно странный подход — зато российский актер смог бы уловить какие-то детали, не знакомые зарубежному. Но вообще, думается, разницы нет — российский или зарубежный — всегда можно попасть в образ, а можно и не попасть.

На премьере Кирилла Серебренникова с группой встречали не менее горячо, чем Копполу, что было немного неожиданно, но тем даже приятнее. Стоячая овация до и после умилила даже самых убежденных противников творчества Серебренникова. Серебренников — давний любимец Канн, еще со времен его благополучного бытования на родине, теперь же, получив негласный статус гонимого в родных пенатах, он снискал еще большую нежность руководства фестиваля. Но тут, конечно, никакого политического лукавства нет — если попал в каннский пул, тебя бросят только если ты, например, публично посочувствуешь Гитлеру, как это сделал в свое время Ларс фон Триер.

«Лимонов» снят по роману французского писателя и драматурга Эмманюэля Каррера. Сценаристами выступили известные режиссеры и драматурги Павел Павликовски и Бен Хопкинс. Профессионализм и известность сценаристов обещала стройную продуманную драматургию и непривычный взгляд на ушедшего четыре года назад «Эдичку». Что же в итоге?

[Подпишитесь, чтобы прочитать целиком.]

«Republic.ru», 20 мая 2024 года

In Limonov di Sebrennikov c'è una New York anni '70 più autentica di quella vera

di Teresa Marchesi

Il poeta punk Limonov deve gran parte della sua fortuna in Occidente alla curiosità che il controverso personaggio ha ispirato allo scrittore Emmanuel Carrère e al romanzo che gli ha dettato. Carrère, con cui il regista russo si è a lungo confrontato, appare nel film in un breve cameo.

Tra i capitoli più riusciti di Limonov, di Kirill Sebrennikov, c'è una New York anni '70 più autentica di quella vera, magicamente ricostruita in studio, con la sporcizia, i rifiuti, i ratti, resa con la fotografia «indy» dell'epoca e col corredo acido dei «Velvet Underground» reinterpretati da un gruppo russo, gli «Shortparis». Sono i classici: «Take a Walk on the Wild Side», «I'm Waiting for My Man», «Sunday Morning», roba perfettamente affine al racconto e che fa sempre un gran piacere ascoltare. Il regista usa tutti i formati: quadrato e in b/n per raccontare l'Unione Sovietica, largo e colorato per gli Usa.

«Limonov: The Ballad»

New York è una tappa della vita spericolata, per dirla con Vasco, di Eduard Limonov, all'anagrafe Eduard Veniaminovich Savenko (1923–2020), poeta punk, romanziere e molto altro, sessualmente a corrente alternata, provocatore ma non dissidente, anti-sovietico e anti-Occidente secondo le fasi, al culmine della sua tempestosa esistenza fondatore del Partito Nazional-Bolscevico, che sventolava confuse idee di opposizione ma aggregava soprattutto skinheads. Limonov deve gran parte della sua fortuna in Occidente alla curiosità che il controverso personaggio ha ispirato allo scrittore Emmanuel Carrère e al romanzo che gli ha dettato («Limonov», «Adelphi» in Italia). Carrère, con cui il regista russo si è a lungo confrontato, appare nel film in un breve cameo. Scritto dal Pawel Pawlikowski del magnifico Cold War e in concorso a Cannes, il film arriverà in sala a settembre con «Vision Distribution».

Racconta Sebrennikov che da ragazzo leggeva «Limonka», il foglio di agitazione culturale e politica ricalcato sul nome d'arte di Limonov e al tempo molto popolare tra i giovani. Racconta anche che in seguito, quando ha cominciato a seguire la sua evoluzione politica, la sua prospettiva è cambiata: «Il Partito Nazional-Bolscevico fondato da lui nel 1993 ci diede un piccolo assaggio del fascismo, di quello che sarebbero diventati i fascisti russi.»

Poeta operaio a Char'kov, a Mosca in bolletta ma accolto dai circoli culturali, dropout sui marciapiedi di New York e rockstar letteraria a parigi e in patria, Limonov è interpretato da un efficace (con qualche eccesso) dal Ben Winshaw di Skyfall, Spectre e The Lobster. Non è un biopic, è il «mistero Limonov» mediato dallo sguardo di Carrère, un antieroe senza registro morale, di cui Sebrennikov registra i molti amori con una pennellata di porno-soft.

Il vero pregio del film sono i testi dello scrittore, in prosa e poesia, onnipresenti. E alcuni sono notevoli, anche se nei suoi romanzi Eduard Limonov non ha mai avuto, per estrema coerenza, altro soggetto al di fuori di se stesso.

Perfettamente inutile se non addirittura controproducente invece risulta, sempre in concorso, The Apprendice, di Ali Abbasi, che prometteva di riservare sorprese raccontando in dettaglio il cursus di formazione del giovane immobiliarista Donald Trump, con l'aiuto determinante dell'avvocato manipolatore Roy Cohn, passato alla storia per l'arte specifica di «trasformare vasi vuoti in pericolosi demagoghi». L'annunciato film-verità racconta retroscena tutti perfettamente noti, e per approfondire quel capitolo rimando al notevole documentario del 2019 firmato da Matt Tyrnauer, Where's My Roy Cohn?, recensito in passato anche da Huffpost. L'attore belloccio chiamato a interpretare Trump, Sebastian Stan, potrebbe addirittura portare lustro al futuro Presidente in pectore, mentre Roy Cohn è il sempre bravo Jeremy Strong consacrato da Succession. Dal regista danese-iraniano di Holy Spider, che è stato chiamato a dirigere anche due episodi di The Last of Us, ci si poteva aspettare molto di meglio.

«HuffPost», 20 maggio 2024

A Cannes 2024 «Limonov».
La ballata di Carrère e di Serebrennikov

di Margherita Bordino

Dal noto libro di Emmanuel Carrère un film dinamico, un collage su un personaggio controverso del nostro tempo. Dietro la macchina da presa il regista russo Kirill Serebrennikov e tra gli sceneggiatori il grande Pawel Pawlikowski.

Tra gli autori e i libri più entusiasmanti del nostro tempo ci sono, senza alcun dubbio, Emmanuel Carrère e l'adattamento per il grande schermo del suo «Limonov», una vera gioia cinematografica. Il film, in concorso alla 77esima edizione del Festival di Cannes, è diretto da Kirill Serebrennikov che, dopo «La moglie di Čajkovskij», accompagna sulla Croisette il suo quarto film in competizione. «Limonov», coproduzione con l'Italia e distribuito da noi da Vision Distribution, non è in alcun modo un biopic. Lo stesso regista ha ammesso di aver seguito

«i pensieri e le intonazioni di Emmanuel, il suo approccio, il suo tentativo di dipanare il mistero che ammanta Eddie, o Edditchka, l'eroe lirico creato dal romanziere. Emmanuel Carrère e io ne abbiamo parlato a lungo e sono felice di essere riuscito a convincerlo a venire sul set perché volevo a tutti i costi che fosse nel film… È arrivato il 25 febbraio 2022, quando tutti stavano lasciando la Russia perché era iniziata l'invasione dell'Ucraina».

«Limonov» di Kirill Serebrennikov. Ritratto di personaggio senza giudizio

Eroe o carogna? Ėduard Veniaminovič Savenko, questo il suo nome di battesimo, scomparso nel 2020, è stato tante cose e definirlo in un unico modo è quasi impossibile. Lo si può conoscere per i suoi scritti, per la cronaca che lo ha coinvolto, attraverso il romanzo di Carrère e ora con il film di Serebrennikov. «Limonov», così il libro così il film, è un viaggio attraverso la Russia, l'America e l'Europa della seconda metà del XX secolo.

«Limonov — interpretato da Ben Whishaw —, anche al di fuori del contesto della Russia, è un personaggio piuttosto affascinante. È un avventuriero, un uomo contraddittorio che si considera un eroe, se osservi la sua vita e ascolti la sua storia. Nei primi anni non si interessa di politica»,

ha commentato Emmanuel Carrère.

«È un po' come Henry Miller a Parigi, lotta per sopravvivere e se la spassa, felice di essersi lasciato alle spalle la tetra Unione Sovietica e di condurre un'esistenza rock all'estero. Ma quando l'URSS crolla, non sopporta che la gente la critichi. E dal momento in cui fonda il suo partito, che è già una milizia di skinhead, diventa un fascista russo. A seguito dell'invasione della Crimea, le posizioni di Limonov e del suo gruppo sono chiare: sono dei nazionalisti russi arrabbiati. La sua parabola ci dice qualcosa del caos di quell'epoca ed è questa la storia che anche Serebrennikov ha voluto raccontare».

«Limonov» di Kirill Serebrennikov. Estetica e ritmo del film

Una carta vincente del film riguarda la sua estetica assai autentica che spazia tra gli anni '60 e '90.

«Abbiamo usato immagini dell'epoca per ricreare una New York estremamente sporca, piena di ratti e di rifiuti abbandonati, l'inferno sulla terra. Sono molto curioso di sentire l'opinione degli spettatori americani a proposito di quelle scene. Abbiamo anche cercato figuranti i cui volti assomigliassero a quelli della gente di quegli anni. Abbiamo lavorato sui costumi e sull'atmosfera generale. È stato esaltante»,

ha dichiarato Kirill Serebrennikov.

«Sul piano stilistico il film è simile a un album di fumetti o a un collage. Volevo usare tutti i formati: quadrato con immagini in bianco e nero per l'Unione Sovietica, poi un formato largo e colorato per gli Stati Uniti».

Da qui il motivo del sottotitolo scelto per il film, «La ballata»: immagini, colori, toni, formati tutto serve in «Limonov» a dare ritmo, un andamento aiutato dalla colonna sonora che propone brani di Tom Waits, Lou Reed e dei «Velvet Underground» reinterpretati dal gruppo russo «Shortparis».

«Artribune», 20 maggio 2024

Limónov, un ruso obsesionado con la fama al que la cárcel convirtió en un escritor mediocre

Andrea Carrasco

El cineasta Kirill Serebrennikov rescata a este personaje provocativo y estrafalario en la película que presenta en Cannes, «Limonov: The Ballad»

En Cannes ya no se mira con recelo al director ruso Kirill Serebrennikov, cuya última aparición en el festival en 2022 con «La mujer de Tchaikovsky» estuvo envuelta en polémica por la recién iniciada invasión rusa a Ucrania. Hay dos opciones para que ya no importune su presencia, que Europa haya captado el mensaje de que ser ruso no significa apoyar a Putin o que, en esta ocasión, el personaje que nos presenta en la película tenga más morbo que Tchaikovsky.

«Limonov: The Ballad»

Serebrennikov rescata a Eduard Limónov en su última película «Limonov: The ballad» como hizo Emmanuel Carrére en el año 2011 con un libro —novela publicada en castellano por la editorial Anagrama— en el que advertía de que estaba hablando de un personaje real. Esa biografía en vida fue considerada por Limónov una resurrección como escritor. La realidad es que no hubo nada que resucitar porque a Limónov, como artista, no lo conocía nadie fuera de Rusia (por mucho que se empeñase en afirmar que era mejor que el autor francés).

Eduard, Savienko antes que Limónov, nació en 1943 en Dzerzhinsk, una ciudad rusa a 400 kilómetros de Moscú. Creció en Járkov (Ucrania) junto a una familia a la que nunca trató bien y a mediados de los 70 —tras una adolescencia delictiva y mostrando una creciente megalomanía— se mudó a Nueva York. Limónov siempre ha estado envuelto en un halo de heroísmo que inexplicablemente ha llevado a idealizar a un personaje a todas luces repulsivo.

En América se colgó la medalla de parásito profesional, en lo sentimental y en lo laboral. Tachó a su mujer de promiscua mientras él se dedicó a humillar homosexuales. Trabajaba de cualquier cosa que le permitiese vivir como quería (albañil, camarero o corrector de publicaciones rusas) hasta que pudo aprovecharse de un rico trabajando como su mayordomo. En ocasiones se hizo pasar por el dueño de la casa organizando cenas y fiestas que le brindaron cierto grado de la fama que buscaba.

Limónov presumía de tratar bien a las mujeres pero no era más que un misógino. Cuando en 1980 se muda a París lo hace acompañado de otra mujer diferente, con la que también se casó. A pesar de lo seductor es complicado confiar en la palabra de una persona que nunca dejó de despreciar al prójimo. Las cosas que hacen feliz a la gente eran para Limónov justificaciones de fracasados, y, por supuesto, como crítico literario para él no había un escritor en toda la historia de Rusia que mereciese la pena.

En París —ciudad a la que se muda por ser el único lugar donde encontró editor— logró introducirse en los círculos literarios a codazos y si se hizo relativamente conocido fue gracias a sus análisis de la rusia soviética y sus críticas políticas, para nada por sus dotes literarias. Escribió en varias publicaciones francesas y casi siempre lo hacía para analizar la actualidad o el pasado de su país de nacimiento desde una perspectiva nacional-bolchevique.

En los años 90, cuando tras la caída de la Unión Soviética regresa a Rusia, en España, solo lo habían descubierto los editores de Ediciones del Oriente y del Mediterráneo. Era la época en la que Pawel Pawlikowski —coguionista del largometraje dirigido por Serebrennikov— lo filmó para la BBC sobre una loma barriendo a tiros con un Kalashnikov el corazón de Sarajevo junto a Radovan Karadžić, el líder serbobosnio que ocupó la presidencia de la autoproclamada República Srpska. También en esos años fundó el Partido Nacional Bolchevique y un periódico para el partido, «Limonka» (que, si la memoria no me falla, significa granada de mano). Pero la fama le llegó tras el éxito de Carrére.

Sobre el cabecero de su cama lucían tres retratos: el del dictador libio Muamar el Gadafi, el del asesino Charles Manson y el suyo. Quizá esas eran las tres caras de Limónov en una intimidad que decidió confesar a Carrére como parte del precio a pagar para hacerse famoso. En 2019 estuvo en España. Se bañó en el Mediterráneo, fue a los toros en Las Ventas y estuvo firmando libros en la Feria del Libro de Madrid; donde también conversó con el periodista Manuel Jabois en una entrevista en la que no hubo ni una pregunta incómoda.

Murió en 2020 debido a unas complicaciones tras una intervención quirúrgica. Se marchó subestimando al Vladimir Putin que tanto había criticado, no lo consideraba lo suficientemente agresivo. Dos años después de su fallecimiento, Putin introdujo al ejército ruso en Ucrania a través de Járkov; la ciudad que lo vio crecer y ahora escenario de la nueva ofensiva de Rusia.

Es indudable que el personaje elegido por Kirill Serebrennikov suscitará la curiosidad del público tras su estreno en la gran pantalla en el Festival Cannes que se celebra entre el 14 y el 25 de mayo. Con «Limonov: The ballad» da una segunda oportunidad al público general de conocer al personaje que ya presentó Carrére hace más de una década. Precisamente, Carrére es otro de los coguionistas de esta producción franco-italiana que protegerá con su nacionalidad la reputación de Serebrennikov sobre una posible financiación de oligarcas rusos próximos a Putin como ya ocurrió con otras de sus películas anteriores.

«El Debate», 20 de mayo de 2024

«Limonov: The Ballad».
Il film presentato a Cannes 2024

di Redazione MAM-E

Il film «Limonov: the Ballad», in concorso a Cannes 2024, attira l'attenzione di pubblico e critica. Presentato durante il festival internazionale del cinema, il film, tratto da un romanzo bestseller omonimo di Emmanuel Carrère e diretto da Kirill Serebrennikov, parla delle vicende del dissidente russo Eduard Limonov.

«Limonov: the Ballad»: il film ritratto del poeta e dissidente russo

«Limonov the Ballad» è stato presentato in anteprima al festival di Cannes. Il film narra le vicende del poeta, scrittore e dissidente russo Ėduard Veniaminovič Savenko, in arte Eduard Limonov, ed è diretto da Kirill Serebrennikov, che ritorna a Cannes due anni dopo «La moglie di Tchaikovsky»; il regista sarà per la quarta volta in competizione per la Palma d'oro, per la prima volta con un film in inglese. Serebrennikov è un forte oppositore di Putin e il suo film rispecchia questo tratto dissidente del regista.

Viktorija Mirošničenko

Nel lungometraggio la storia di Limonov viene narrata in maniera piuttosto personale da Serebrenniokov, ma poggia fedelmente su una base letteraria molto solida, il bestseller «Limonov», capolavoro del 2011 dello scrittore Emmanuel Carrère (in Italia il romanzo è edito da «Adelphi»), di cui era attesa la trasposizione cinematografica. Il film è in coproduzione tra Italia, Francia e Spagna, prodotto da «Wildside», «Chapter 2» e «Fremantle Spain». Il film uscirà in Italia prossimamente con Vision

Limonov the ballad è diretto da Kirill Serebrennikov

Subito dopo il successo editoriale di Carrère la casa di produzione italiana Wildside acquisì i diritti cinematografici e affidò la regia del film a Saverio Costanzo, in coproduzione con Rai Cinema, ma nel 2015 il regista italiano rinunciò. Si scelse allora il polacco Paweł Pawlikowski, che scrisse la sceneggiatura con la consulenza di Carrère stesso.

Nel 2017 anche Pawlikowski rinunciò per incompatibilità con il personaggio Limonov e per non perdere tutti gli investimenti la Wildside decise di orientarsi verso la Russia, trovando la disponibiltà di Serebrennikov, che è riuscito a convincere la casa i produttori.

La pellicola ripercorre la storia del dopoguerra russo, da Stalin a Putin, attraverso le vicende di Limonov, presentato come poeta, scrittore, dissidente e militante rivoluzionario. Nato nel 1943 e morto nel 2020 Eduard Limonov era destinato a lavorare come operaio su quello che oggi è il confine ucraino; tentò invece la fortuna a Mosca, dove parteciperà ad un incontro di lettura di poesie e lì incontrerà Elena, che nel film diventerà l'amore ossessivo della sua vita.

La storia prosegue poi tra anni '70 e '80 riprendendo il viaggio che porterà Limonov dall'URSS agli Stati Uniti, nella New York dell'underground di sesso, droghe e punk, in cui Limonov vivrà un periodo anche come barbone senzatetto, prima del ritorno in Europa, a Parigi, e in Russia, nel 1991 dopo la caduta dell'Unione Sovietica.

Inizia così la militanza politica, che lo porterà a scontare anche alcuni anni di prigione per cospirazione. Fonderà la coalizione l'«Altra Russia», dissoltasi nel 2010, ma guiderà poi l'omonimo partito nazionalbolscevico, con cui si oppone a Vladimir Putin; sconterà ancora la detenzione dopo una manifestazione antigovernativa, anche se sosterrà la politica estera russa durante i disordini in Ucraina del 2014.

L'Immagine che emerge di Èduard Limonov

Nel film l'immagine che viene restituita di Limonov è quella del poeta, artista e attivista caratterizzato da una genialità folle che lo porterà anche a compiere pazzie per amore e a condurre una vita sopra le righe, quasi bohemien.

Ad interpretare Eduard Limonov è Ben Wishaw, autore di una grande recita che quasi certamente lo renderà un candidato al premio come migliore interpretazione maschile del Festival. Significativa è anche la presenza di Carrère, che compare sulla scena in una sequenza.

Emmanuel Carrère e il suo romanzo alla base del film

La base su cui il film di Serebrennikov si appoggia è l'omonimo romanzo di Emmanuel Carrère, vero e proprio capolavoro letterario del 2011. Nel libro le vicende di Limonov sono scandite seguendo i suoi spostamenti temporali e geografici tra Ucraina, New York, Parigi, Sarajevo e Mosca, dove Carrère ambienta il prologo e l'epilogo.

Durante la scansione degli episodi narrati, l'autore si sofferma sull'introspezione psicologica di Limonov, dopo un lungo lavoro di ricerca da parte dell'autore. Non mancano neanche accostamenti tra il proprio vissuto e quello della vita di Limonov, con confronti sui momenti più importanti delle due vite, che talvolta si sono intersecate o sfiorate. Del personaggio Carrère è stato interessato dalla sua coerenza nell'essersi sempre schierato dalla parte del debole contro il più forte, in tutte le situazioni vissute.

Tra i libri di Carrère è opportuno anche ricordare «V13», un saggio in cui l'autore ripercorre i tragici eventi che Venerdì 13 novembre 2015 (da qui V13) colpirono Parigi con gli attentai terroristici al Bataclan, allo Stade de France e ai bistrot, causando 130 morti e oltre 350 feriti.

In particolare Carrère si sofferma sui processi ai complici e all'unico terrorista sopravvissuto, riuscendo a dar vita ad un testo in cui le testimonianze e la cronaca giudiziaria e giornalistica di quelle settimane emergono pienamente. Quello che interessa a Carrère è capire fino a che punto si può spingere la follia umana.

«MAM-E», 20 maggio 2024

Кирилл Серебренников представил в Каннах фильм о Лимонове:
стал «своим» режиссером

Татьяна Киселёва

Британский актер Бен Уишоу при внешней похожести не передал диапазона вечного бунтаря.

На 77-м Каннском кинофестивале состоялась премьера фильма «Лимонов, баллада об Эдичке» Кирилла Серебренникова, снятого на английском языке. Попасть на показы было сложно, хотя их несколько. Желающих увидеть картину о совершенно неизвестном многим русском писателе оказалось много — привлекали имена создателей картины, произведенной в копродукции Италии, Франции и Испании. Кто-то специально приехал на премьеру из Москвы, как Ксения Собчак.

Для Кирилла Серебренникова это уже пятая картина на Каннском кинофестивале. Можно сказать, что он вошел в закрытый круг «своих» режиссеров, и каждый его последующий фильм будет рассматриваться приоритетно. Так все устроено в Каннах. Там поддерживают тех, кто уже был причастен к фестивалю.

Виктория Мирошниченко + Кирилл Серебренников + Ben Whishaw

Фото: Геннадий Авраменко

Часть нового фильма снималась в России, пока Серебренников еще жил в Москве. Два года назад, сразу после того, как с него сняли судимость по делу о «Седьмой студии», он уехал во Францию, а теперь живет и работает в Берлине, недавно закончил съемки нового фильма в Аргентине, а историю про Лимонова заканчивал в Европе и США.

«Баллада об Эдичке» — большой рывок в сторону профессионализма после показанной два года назад в Каннах «Жены Чайковского», хотя новому фильму мешает излишняя эклектичность, рваное повествование. События происходят то в Харькове и Москве, то в Нью-Йорке и Париже, то в Сибири, где герой отбывает наказание. Из жизни Лимонова исчезли многие важные персонажи, что объяснимо, поскольку невозможно объять необъятное.

Сценарий написан Серебренниковым по роману «Лимонов» французского писателя Эмманюэля Каррера совместно с Беном Хопкинсом и Павлом Павликовским («Холодная война», «Ида»). Такое ощущение, что в процессе монтажа что-то пошло не так, и фильм пришлось театрально разбить на главы, используя анимацию. Получилось эффектно, но не концептуально. Единый стиль не выдержан. Но, пожалуй, главная уязвимость картины в самом Лимонове, которого сыграл британский актер Бен Уишоу. Он не только известный киноактер («Парфюмер», «Облачный атлас», «История Дэвида Копперфилда»), но успел заявить о себе в театре после окончания Королевской драматической академии искусства в Лондоне. У него удачный грим. Он похож на Лимонова не только внешне, особенно в зрелом возрасте, но сумел уловить его внутреннюю пластику. Но нет самого главного — лимоновской харизмы, которая, безусловно, была,— со знаком минус или плюс — это уже другой вопрос. Благодаря ей в Эдичку влюблялись самые невероятные женщины, за ним шли его соратники по политической деятельности. А на экране Лимонов не сильная противоречивая личность, а незначительный персонаж, всего лишь вечный странник, которого мотает по жизни из страны в страну.

Зато актриса Виктория Мирошниченко, сыгравшая его возлюбленную Елену Щапову, уловила самое важное. Она просто огонь, сгусток энергии, и удержать такую богиню тщедушному во всех смыслах Лимонову, каким его играет Уишоу, просто невозможно. Виктория уже представляла в Каннах свой дебютный фильм «Дылда» Кантемира Балагова, за который выдвигалась Европейской киноакадемией на премию за лучшую женскую роль. Она и теперь продемонстрировала отменный талант и безусловный профессионализм.

Еще одну возлюбленную Лимонова, но уже ранней харьковской поры, сыграла живущая в США Мария Машкова. Роль у нее небольшая, но яркая и смешная. Ее героиня после близости с Лимоновым начинает громко храпеть как мужчина, пугая своего чувствительного друга. Родителей Лимонова, к которым он приезжает в Харьков, когда ему уже 46 лет, сыграл неожиданный актерский дуэт. Для Татьяны Владимировой («Топи», «Шифр», «Довлатов», «Язычники») роль матери писателя и бунтаря стала последней в кино — актриса скончалась в декабре 2023 года. Она готова принять сына таким, как он есть. Отец в исполнении британского актера Дональда Самптера («К-19», «Девушка с татуировкой дракона», «Энигма») — абсолютно советский человек, безусловно доверяющий всему, что пишут в газетах и показывают по телевизору, готовый доказывать свою правоту до разрыва отношений. Родителей Лимонов не баловал вниманием. Старики не знают, женат ли он, есть ли у него дети.

Французская актриса Сандрин Боннер, которую не сразу узнаешь, сыграла журналиста французского радио, к которой на эфир приходит Лимонов. Все заканчивается скандалом. Он шокирует высказываниями о Сталине и разбивает бутылку об несчастную голову соведущего.

За камерой — российский оператор Роман Васьянов, окончивший ВГИК и больше десяти лет работающий в США. Особенно ему удались сцены в Нью-Йорке, куда уехал из СССР молодой Лимонов. Изображение намеренно состаренное, как в фильмах 60–70-х, и это дает интересный эффект. Цельности в изображении нет, как нет ее в фильме в целом. Он как будто сложен из разных и иногда взаимоисключающих стилей разными людьми.

«Московский комсомолец», 20 мая 2024 года


фоторепортаж

«Вздохи критиков и вертолет Собчак»:
Каннскую премьеру «Лимонова» назвали фальшивкой

Михаил Судаков

Собчак назвала «Балладу об Эдичке» лучшей картиной Серебренникова, Машкова и Боня не прилетели в Канны, а Пронченко разгромила «маргинально сокращенный» фильм.

Главным событием уикенда на Каннском кинофестивале стала премьера фильма Кирилла Серебренникова «Лимонов, баллада об Эдичке».

Ради этого события на Лазурный берег прилетела Ксения Собчак, назвавшая картину лучшим фильмом режиссера. При этом ее восторг не разделили кинокритики: и российские, и западные эксперты назвали фильм «неубедительным и фальшивым».

Психоз Бони и вертолет Собчак

Фильм Серебренникова о Лимонове показали в Каннах 19 мая. На фоне этой премьеры скромный «десант» россиян, посетивших Лазурный берег, увеличился.

Илья Хржановский

Помимо самого режиссера, на красную дорожку вышли исполнивший главную роль британский актер Бен Уишоу, Виктория Мирошниченко, сыгравшая вторую жену писателя, Елену, продюсер-иноагент Александр Роднянский, режиссер-иноагент Илья Хржановский, продюсер Илья Стюарт, актеры Андрей Бурковский, Александр Кузнецов и Светлана Устинова, ряд блогеров и Ксения Собчак.

Дочь Владимира Машкова Маша, сыгравшая в фильме роль первой супруги Лимонова, Анны Рубинштейн, в Канны не приехала. Также там не оказалось Виктории Бони, традиционно устраивающей на фестивале перформансы. Еще 13 мая девушка писала, что готовится к Каннскому фестивалю, 15 мая Боня сообщила фанатам, что «вернула свой цвет волос», объяснив это «весенним психозом», однако в соцсетях девушки пока тишина…

На фоне молчания Бони роль главного каннского рупора экспроприировала Собчак. Ксения Анатольевна сообщила, что прибыла на фестиваль спустя два года пропуска, похвасталась в соцсетях полетами на вертолете, после чего из ее уст полились хвалебные оды в адрес Серебренникова.

«На мой скромный взгляд — лучший фильм Кирилла Серебренникова. Уже много минут аплодируют все. Молодой Лимонов — просто невероятная удача. Фильм очень сильный. Теперь уже, глядя в прошлое, понимаешь, что «Лето» был будто «разогревом» перед этой работой»,

— написала в соцсетях Собчак.

При этом она провела несколько смелых параллелей о Донбассе, роли Чулпан Хаматовой, человеке похожем на Рому Зверя и кое-чем другом.

«Фильм не агитка, не пытается быть «в повесточке», он сложный. Как сложным был и Лимонов. Последняя часть его жизнь дана титрами. Просто строчками, что поддержал в 2014 Крым и потом Донбасс. Много про Россию сделано с большой любовью — менты, просящие автограф, прежде чем выпустить Лимонова на свободу — это же very Russian way. ⟨…⟩ В общем получила огромное удовольствие. Горжусь тем, что Кирилл Серебренников добился такого успеха в Каннах»,

— резюмировала журналистка.

Лимонов, которого украли

Главред портала ProfiCinema Нина Ромодановская в интервью НСН называла фильм Серебренникова одной из самых интересных премьер Каннского фестиваля. Она не исключала, что Лимонову дадут награды, однако реакция на картину кинокритиков оказалась очень далека от восторгов Собчак.

Издание Variety назвало фильм Серебренникова «нарочито неубедительной мифологизацией» беспорядочной жизни писателя. По мнению The Hollywood Reporter, хорошая игра Уишоу не помогла «сгладить углы в этой истории и создать законченный перформанс».

Кинокритик Станислав Зельвенский назвал фильм о Лимонове «насквозь фальшивым» актом «сомнительной культурной апроприации», но жестче всех прошлась по картине кинокритик Зинаида Пронченко.

«Как и Юрий Дудь (признан в РФ иноагентом — прим. НСН) в свое время, Кирилл Серебренников сократил Эдуарда Лимонова до секса с чернокожим маргиналом, а остальное пересказал с акцентом на чужом для себя языке, который так хочется сделать родным. ⟨…⟩ Что там писал Лимонов, против кого боролся, где воевал, на что напоролся — автору неважно. Девяностые затерялись между песнями и аппликациями ⟨…⟩ В принципе, не беда, что Лимонова у нас украли ради красной дорожки. Он бы точно остался доволен»,

— написала Пронченко в Telegram.

Такая реакция существенно уменьшает шансы фильма Серебренникова получить «Золотую пальмовую ветвь». Не поможет здесь и личность самого Лимонова, объяснял НСН кинорежиссер Алексей Герман-младший.

«Личность Лимонова сыграет минимальную роль для жюри. При всем уважении к Лимонову и его прозе, я думаю, что далеко не все члены жюри читали Лимонова и в принципе знают о существовании такого писателя. Причем Лимонов жил во Франции, его произведения выходили там достаточно широко, тем не менее, он все-таки недостаточно известен в мире»,

— отмечал Герман.

Вместе с тем он указывал, что

«Серебренников часто бывал в Каннах, его там знают, и там с ним не разрывали отношения».

77-й Международный Каннский кинофестиваль продлится до 25 мая, в его основной программе 22 фильма. При этом эксперты называют в числе самых громких премьер Канн «Мегалополис» Фрэнсиса Форда Копполы, «Виды доброты» Йоргоса Лантимоса, «Саван» Дэвида Кроненберга, «Партенопу» Паоло Соррентино и фильм Пола Шредера «О, Канада» с участием Умы Турман и Ричарда Гира.

«НСН — Национальная Служба Новостей», 20 мая 2024 года

* * *

James Polak [Андрей Макаров] is with Maloyan Nina

Темнота в кинозале «Люмьер» Каннского Дворца фестивалей постепенно рассеивается, на экране бегут финальные титры. Только что закончился фильм «Лимонов, баллада об Эдичке».

В свете, набравших силу прожекторов, команда его создателей, во главе с режиссёром Кириллом Серебренниковым, окруженных шумом аплодисментов.

Мы, с моей женой Ванессой, стоим чуть в стороне и снимаем происходящее на телефоны.

Те кто сегодня регулярно читает мои посты и даже те, кто лишь временами их почитывает, знают, что Лимонов для меня — главный русский писатель.

Emmanuel Carrère «Limonov»

Pour Andreï,

Ma bouffée de culture dans ce monde de kids club :)

Ravi de t'avoir rencontré, continue de percer dans la photo. Que ce livre nous ouvre les portes du savoir et ferme celles de l'ignorance.

Bisous, Nina

У каждого автора такого масштаба есть в библиографии главный хит — коронный удар или, если угодно, первая ступень на лестнице знакомства с его творчеством. У Лимонова, и тут двух мнений быть не может, этим коронным ударом является его дебютный роман «Это я, Эдичка» [«Это я — Эдичка»].

Так случилось, что я зашёл немного с другой калитки и прежде чем перечитать всю прозу Эдуарда Виниаминовича, мне в руки попала книга Эмманюэля Каррера — Limonov.

Это биография вышедшая в 2011 году и ставшая впоследствии основой к фильму Серебренникова. Сам Каррер, поработал на съёмках в качестве консультанта.

В 2013–2014-ых годах я работал на ресепшене пятизвёздочного отеля Альпага в Межеве — типичной французской горной деревушке, с деревянными шале, ленивыми коровами, крутыми горными склонами и лыжниками в ярких комбинезонах, пьющими глинтвейн и горячий шоколад на терассах кафе.

Персонал отеля расселили в два «общежития». В нашем проживало одновременно 9 человек и это была бывшая ферма окна которой выходили на Монблан.

Народ был разношерстный — Колумбиец Эрман, Полячка Жоанна, Итальянка Рози, пять французов — Уильям, Роман, два стажёра имён которых я не запомнил и Нина — которая имела армянские корни.

Именно она привезла с собой книгу «Limonov» которую ей дала почитать её тётя.

В нерабочее время на ферме заняться было особо нечем и пока стажёры которых мы окрестили между собой «kids club» резались в GTA на Sony PlayStation, мы, с Ульямом, Романом и Ниной читали, поочерёдно книгу Каррера. У каждого была своя закладка. Белая обложка книги от такого юзания быстро потемнела.

До конца дочитали только мы с Ниной. Остальные бросили где-то на середине.

В конце сезона, когда все собирали чемоданы, готовясь разъехаться кто куда, я попросил Нину подарить мне книгу. Она должна была вернуть её, но всё же зная насколько она мне понравилась решила таки сделать мне подарок и вдобавок оставила памятную надпись:

«Андрею,

Моему глотку культуры в этом мире kids club (детского клуба).

Очень рада, что мы встретились.

Продолжай развивать свой талант фотографа.

Пусть эта книга откроет нам двери знания и закроет те что ведут к невежеству.

Целую Нина».

С тех пор прошло уже 10 лет и за это время я не только прочитал всего Лимонова, кроме его поэзии, но и перечитал некоторые книги по одному, а иногда и по два раза. Просмотрел все видео с ним и о нём доступные на YouTube, побывал во многих связанных с ним местах, таких как дом по адресу — 86 Rue de Turenne в Париже или Пересечение Madison Avenue & 55th street в Нью Йорке, абсолютно бесплатно перевёл с французского большой текст о нём одного местного издания по просьбе нацболов…

И вот апофеоз — фильм «Лимонов, баллада об Эдичке».

Я мобилизовал все доступные ресурсы чтобы достать пригласительные на этот сеанс. Все остальные участники фестиваля в этом году меня нисколько не интересовали.

Ещё на этапе задумки и написания сценария я получил инсайдерскую информацию от людей из московской кинотуссовки, что собираются снимать фильм о Лимонове. И вот он готов и представлен впервые не где-то, а в Каннах, можно сказать, что мне подвезли его прямо к порогу дома.

Кино стильное и стремительное. Это некий гибрид театральной пьесы и авторского кинематографа, нашпигованный пасхалками и различными отсылками, которые к сожалению заметят и поймут не все зрители.

В эпизодах мелькают совершенно неожиданные люди от Лапенко до Сергея Мезенцева и чувака который берет интервью после боя у бойцов Top Dog.

В целом, если не фокусироваться на личных предпочтениях и не задаваться вопросом «где нахрен Наталья Медведева???» (вторая жена Лимонова), а ответ очевиден — две большие любви в один фильм не уместить, мне фильм очень и очень понравился.

Понравился бы он самому Эдуарду Виниаминовичу?

Вопрос навечно останется открытым.

«Facebook», 20 мая 2024 года

«Limonov — The Ballad»,
ritratto eccentrico di un personaggio sopra le righe

di Andrea Chimento

In concorso al Festival di Cannes il nuovo film di Kirill Serebrennikov. In lizza per la Palma d'oro anche «Emilia Perez» di Jacques Audiard.

Un film che non lascia indifferenti: «Limonov — The Ballad» di Kirill Serebrennikov è uno di quei titoli portati a dividere i giudizi e a rimanere a lungo impressi anche nei giorni successivi alla visione.

Presentato in concorso al Festival di Cannes, il nuovo lungometraggio del regista russo — da sempre un forte oppositore di Putin — è un film «dissidente», un po' come il suo autore, combattivo e per molti versi diverso da tutti gli altri visti fino a oggi nel cartellone della kermesse.

«Limonov: The Ballad»

Coproduzione tra Italia, Francia e Spagna, è tratto dallo splendido libro «Limonov» di Emmanuel Carrère del 2011, una biografia romanzata della vita di Ėduard Limonov, scrittore e politico russo nato nel 1943 e scomparso nel 2020. Militante rivoluzionario, scrittore underground e poeta raffinato, cameriere e celebrità letteraria: la vita di Limonov è un viaggio attraverso la seconda metà del ventesimo secolo, dalla Russia agli Stati Uniti.

Due anni dopo «La moglie di Tchaikovsky», presentato sempre in concorso a Cannes, Serebrennikov torna così a un biopic non convenzionale, eccentrico e sempre sopra le righe come il personaggio che va a raccontare.

La storia di Limonov — pseudonimo di Ėduard Veniaminovič Savenko — è narrata in maniera molto personale dal regista russo, nonostante la base letteraria sia ripresa in modo decisamente rispettoso e fedele (Carrère compare anche in scena in una notevole sequenza).

Grande Ben Whishaw

Bastano pochi minuti per trovarsi di fronte un prodotto dallo stile debordante ed eccessivo, anche irritante in alcuni passaggi, ma dotato di una vitalità fuori dal comune e coerente col personaggio che racconta.

Accompagnato da una bella colonna sonora — la musica ha spesso un ruolo fondamentale nel cinema di Serebrennikov — «Limonov — The Ballad» è un film che scuote e colpisce nel segno, nonostante qualche manierismo di troppo che il regista avrebbe potuto e dovuto smorzare. Straordinaria prova di Ben Whishaw in un ruolo difficilissimo che lo porterà sicuramente tra i candidati per un possibile premio per la miglior interpretazione maschile della competizione.

Emilia Perez

Sempre in concorso, mentre il regista cinese Jia Zhang-ke è tornato a riprendere parti del suo cinema precedente nel malinconico «Caught By the Tides» (un ottimo prodotto, diviso in tre atti per raccontare la Cina del Nuovo Millennio attraverso un amore tormentato), Jacques Audiard ha invece sperimentato qualcosa del tutto nuovo in «Emilia Perez».

Il film si apre in Messico seguendo la storia di Rita, praticante in uno studio legale, che entra in contatto con un potente gangster locale. Quest'ultimo le rivela il desiderio di diventare donna e chiede il suo aiuto per realizzare il suo sogno.

Musical, commedia e gangster-movie: i generi si mescolano in questa pellicola che guarda anche al mondo delle telenovelas latine attraverso una struttura stilistica tanto spiazzante quanto coraggiosa.

Audiard gioca con i vari registri in questo lungometraggio capace di toccare tematiche di grande importanza, seppur non tutti gli spunti narrativi vengano approfonditi adeguatamente.

Alcuni momenti sono troppo patinati, ma rimangono comunque coesi a un disegno d'insieme che risulta decisamente godibile e ricco d'interesse fino alla conclusione.

Senza dubbio un film papabile per rientrare nei premi del palmarès finale.

Leos Carax

Lontano dalle luci dei riflettori del concorso, un piccolo (ma solo per durata) film di uno dei più grandi registi contemporanei ha affascinato come pochi altri di questa edizione: «C'est pas moi» di Leos Carax, presentato nella sezione Cannes première, è uno di quei titoli pronti a dare vita a lunghe analisi e interpretazioni.

In questo film oltremodo sperimentale e di soli 41 minuti, l'autore di «Rosso sangue» (splendida pellicola profondamente simbolica) e «Holy Motors» (un capolavoro a tutti gli effetti) ha creato una sorta di (anti)autobiografia per immagini, davvero personale e ricca di omaggi alla storia del cinema.

Lo spirito di Jean-Luc Godard, in primis, si sente moltissimo in questo concerto audiovisivo in cui Carax parla di sé, del suo cinema e di quello degli altri, ma anche della natura delle immagini in generale, tra spunti provocatori e altri politici. Il risultato è un lavoro ricchissimo di riflessioni, potente e suggestivo nel montaggio e nella messinscena, una goduria cinefila a cui non si può restare indifferenti. Un prodotto che ci ricorda, tra le altre cose, che tutti noi siamo (anche) i film che vediamo.

«Il Sole 24 ORE», 20 maggio 2024

Applausi per «Limonov» di Serebrennikov al Festival di Cannes

[video]

⟨…⟩

[Kirill Serebrennikov:]
— Abbiamo iniziato questo lungo viaggio raccontando il film in maniera punk e ribelle, raccontando un personaggio estremo e bizzarro ma sicuramente affascinante; poi abbiamo finito il film durante lo scoppio della guerra (in Ucraina) e praticamente quasi tutte le sue profezie si sono avverate.

⟨…⟩

[Ben Whishaw:]
— Quando Kirill ma ha inviato la sceneggiatura e ne abbiamo parlato via Zoom ero molto eccitato all'idea di incarnare questo personaggio così contraddittorio e ricco di sfumature. Limonov era una persona sicuramente attraente ma anche disturbante e ora alla luce di tutto quello che è successo, tutto risulta più complicato.

⟨…⟩

«Sky. tg24», 20 maggio 2024

Канны: от Лимонова до Трампа

О чём говорят • Культурный шок • Константин Баканов

Каннский кинофестиваль — буйство самых разных кинокрасок. В этой палитре не так уж много обсуждают даже поистине детективную историю с иранским режиссёром Мохаммадом Расулофым, сумевшим нелегально покинуть родину и приехать в Канны буквально неделю-другую назад.

⟨…⟩

Фильм Расулофа «Семя священного инжира», включённый в основной конкурс, стал причиной очередного уголовного преследования режиссёра. Год назад его звали в Канны членом жюри, но Иран не выпустил. Теперь, после того как у Мохаммада отобрали паспорт и приговорили к 8 годам тюрьмы, порке и конфискации имущества, он тайно пересёк границу и появился на Лазурном Берегу. Драма, сама по себе достойная экранизации! «Семя…» покажут ближе к концу фестиваля. Как и ленту «Ученик» ещё одного иранца (точнее, датчанина иранского происхождения) Али Аббаси, замахнувшегося на вольную фантазию о молодых годах Дональда Трампа.

О чём в Каннах судачат, так это о фильме «Мегалополис» 85-летнего Фрэнсиса Форда Копполы. К работе всей своей жизни он шёл лет 40, но никто не соглашался давать под проект деньги. И в Каннах многие поняли, почему. Если москвичи ещё смогли бы заинтересоваться по крайней мере одним персонажем — Фредом Цицеро, коррупционером, мечтающим замостить весь город своей плиткой, то европейская богема Копполу, кажется, совсем не поняла. Впрочем, экс-глава Международной федерации кинопрессы Андрей Плахов заступился за мэтра: «Это не фильм, а безумный поступок, экстремальное авторское высказывание о жизни-смерти и катастрофе современного мира». Однако «для простого народа» внятнее всего описал шумиху вокруг «Мегалополиса» московский фотограф, завсегдатай премьер Геннадий Авраменко, тоже оказавшийся в Каннах:

— Люди, обречённые смотреть на Каннском фестивале кино, пишут, что Коппола снял абсолютную дичь. Фильм ругают в прессе, в сети и на каннских кухнях, набитых невыспавшейся русской эмиграцией.

Авраменко же заметил, что в Каннах «кругом русская речь». Несмотря на все санкции, слухи о русофобии и флаге Саудовской Аравии, гордо реющем над бывшим российским павильоном. Русского духа стало ещё больше накануне первых показов фильма нашего Кирилла Серебренникова «Лимонов, баллада об Эдичке», съёмки которого начинались в России до событий 2022 года. Отзывы, как у Копполы, так себе.

«Нарочито неубедительная мифологизация беспорядочной жизни писателя» (Variety),
«Бессвязная, неуправляемая, плутовская история» (ScreenDaily),
«Сократил Лимонова до секса с чернокожим маргиналом» (Зинаида Пронченко).

Но мэтр кинокритики Плахов поддержал и этого, не чуждого ему режиссёра.

«Собеседник», №19(1999), 22–28 мая 2024 года

« Elles risquent d'aller en prison pour rien » :
le réalisateur russe Kirill Serebrennikov défend deux artistes jugées à Moscou

par Jérôme Vermelin

Kirill Serebrennikov a quitté la Russie aux premières heures de la guerre en Ukraine. Mais il n'a pas oublié ceux qui sont restés « dans le pays que j'appelais autrefois ma patrie ». En compétition avec « Limonov : The Ballad », le réalisateur de 54 ans s'est invité dans l'actualité ce lundi. Lors du photocall puis en conférence de presse, il a brandi le portrait de la metteure en scène Evguénia Berkovitch, 39 ans, et de la dramaturge Svetlana Petriïtchouk, 44 ans, dont le procès pour «justification du terrorisme» s'est ouvert aujourd'hui à Moscou.

«Limonov: The Ballad»

Figures de la scène d'avant-garde, les deux artistes sont poursuivies à cause de « Finist, le clair faucon », un spectacle de 2020 racontant l'histoire de femmes russes recrutées sur internet par des islamistes en Syrie et partant les rejoindre pour les épouser.

« Dans cette pièce, il n'y a aucune justification du terrorisme »,

a déclaré lundi au tribunal Svetlana Petriïtchouk, pour qui le

« but était d'attirer l'attention et d'éclairer sur ce problème ».

Lundi, au procès, la procureure Ekaterina Denissova a estimé au contraire que le spectacle défendait le « terrorisme », le groupe djihadiste État islamique et « romantisait les hommes terroristes ». Elle a également accusé les deux femmes d'avoir prôné un « féminisme radical ». Mais pour leurs soutiens, ces accusations ne sont qu'un prétexte afin de « mettre au pas » deux artistes qui ont affiché leur opposition à l'invasion de l'Ukraine par la Russie.

Leur procès fait écho à celui que Kirill Serebrennikov, qui fut le professeur d'Evguénia Berkovitch, a connu en 2017 pour détournement de fonds publics. Pour ses proches et les ONG, il s'agissait en réalité de contraindre au silence cet artiste membre de la communauté LGBT, à une époque où le Kremlin n'avait pas encore créé le «délit de propagande homosexuelle». Assigné à résidence pendant trois ans, le cinéaste avait finalement écopé d'une peine de sursis, au lieu des six ans de prison ferme demandés par le parquet.

« Je crains qu'elles soient mises derrière les barreaux pour longtemps puisqu'elles risquent de 5 à 7 ans de prison »,

a confié Kirill Serebrennikov ce lundi à « TF1Info » à propos de ses deux compatriotes.

« Pour rien puisque l'accusation ne fait même pas semblant de trouver quelque chose qui puisse la conforter. Moi, au moins quand je suis passé en procès, les autorités faisaient encore semblant. Mais désormais, elles sont complètement libres de leurs mouvements et elles peuvent tout se permettre. »

Depuis son départ de Russie, Kirill Serebrennikov a terminé « Limonov : The Ballad », un projet né avant la guerre en Ukraine. Et aussi mis en boite « La Disparition de Josef Mengele », d'après le roman d'Olivier Guez, Prix Renaudot en 2017. Installé entre Berlin et Paris, il a également mis en scène une adaptation de la pièce de Tchekhov « Le Moine Noir » au Théâtre du Châtelet l'an dernier.

« Je ne peux absolument pas me plaindre et j'ai même une vie encore meilleure qu'avant »,

avoue-t-il.

« Nous ne sommes pas nombreux dans ce cas-là. Mais je crois qu'il faut mettre l'accent sur le fait que des artistes, des journalistes, des traducteurs, des personnalités russes superbement intéressantes sont aujourd'hui toutes réparties dans différents pays à travers l'Europe. Des gens profondément progressistes dans leur esprit et qui vont avoir besoin d'une nouvelle nationalité car pour certains leur passeport russe arrive à expiration. »

Interprété par le Britannique Ben Whishaw, « Limonov : The Ballad » met en scène un artiste qui a vécu en exil aux États-Unis dans les années 1970 où il fut SDF et majordome, puis dans les années 1980 en France où il a écrit plusieurs romans. De retour au pays, le Kremlin l'a empêché de se présenter à la présidentielle de 2012 en l'emprisonnant après une manifestation dénonçant le trucage des législatives qui ont donné la victoire aux proches de Vladimir Poutine. Il est mort en 2020 à l'âge de 77 ans.

Le film présenté à Cannes est l'adaptation de « Limonov », le roman-récit d'Emmanuel Carrère, Prix Renaudot en 2011.

« Il montre Limonov comme une sorte de Transformers »,

souligne Kirill Serebrennikov.

« Un phœnix qui renaît sans cesse de ses cendres. Si bien que sa vie ressemble à un roman d'aventure. Ensuite, il y a la dimension politique de Limonov qui prend une toute autre dimension à cause de la guerre en Ukraine. Aujourd'hui, nous sommes dans le monde que Limonov avait prophétisé dans ses essais les plus noirs. »

« TF1 Info », 20 mai 2024

Limonov — The Ballad

On screen • Carlos Gomez

Portrait d'un fou furieux

Ben Whishaw incarne avec autorité l'intellectuel soviétique, dans un film qui fourmille d'inventions scénaristiques.

On connaît deux types de Russes. Les dissidents et les nationalistes. Et entre les deux, il y a Limonov. Edouard de son prénom (1943–2020). Connu comme écrivain en France, où il réside dans les années 1980, et par la biographie best-seller que lui consacra Emmanuel Carrère, dont Kirill Serebrennikov s'est inspiré. Son nouveau film renoue avec la touche rock'n'roll appréciée dans « Leto », également découvert sur la Croisette en 2018. Une approche esthétique et graphique à mille lieues de « La Femme de Tchaikovski » (2022), dominée par une ВО rock/punk à chien bien énervée. L'acteur britannique Ben Whishaw — il campait Q dans les derniers « James Bond »-compose un Limonov tête à claques, semble-t-il très conforme à son modèle, fils de fonctionnaire de police communiste, être velléitaire, tour à tour voyou, ouvrier, poète, se méfiant de tous mais ne doutant de rien pour ce qui le concernait. L'épisode qui retrace ses années américaines (1974–1980) est le plus excitant par la force de la reconstitution d'un quartier entier de New York. Au terme d'une séquence virtuose, la caméra suit Limonov courant à travers les rues puis un dédale de pièces, jusqu'à sortir de ce qu'on découvre être un décor gigantesque. Limonov séduit ainsi formellement mais peine à nous convaincre que le personnage était un bon sujet de film. On ne s'attache jamais à cet homme dépeint comme un tricheur, un mégalo et un fasciste qui, avant sa mort, avait soutenu l'annexion de la Crimée et la guerre dans le Donbass.

Portrait of a raving lunatic

Ben Whishaw commandingly embodies the Soviet intellectual in a film overflowing with screenplay inventions.

There are two types of Russians, dissidents and nationalists. Between the two, there is Limonov, Eduard Limonov (1943–2020). Known as a writer in France, where he lived in the 1980s, and by Emmanuel Carrère's bestselling biography about him, which was the source of inspiration for director Kirill Serebrennikov. The filmmaker's new picture returns with the rock'n'roll flair that was so successful in «Leto», which also debuted on the Croisette in 2018. A visual and stylistic bent that is light years from that of «Tchaikovsky's Wife» (2022), dominated by a very angry rock/punk soundtrack. British actor Ben Whishaw — who played Q in the most recent «James Bond» films — creates a Limonov that's just begging to be smacked, apparently much like the original, son of a communist police officer, weak-willed, sometime thug or worker or poet, distrusting everyone but utterly clueless with respect to himself. The episode recounting his years in America (1974–1980) is the most exciting by virtue of the powerful recreation of an entire New York neighbourhood. At the end of a dazzling sequence, the camera follows Limonov as he runs through the streets, then through a maze of rooms, until emerging from what we discover to be a gigantic set. This makes Limonov unquestionably fascinating, but it struggles to convince us that the character was a good choice for a film subject. We never develop an affection for a character portrayed as a cheat, a megalomaniac and a fascist and who, before his death, supported the annexation of Crimea and the war in Donbass.

«Gala. Croisette», #07, 20 mai 2024

Канны-2024:
Серебренников предъявил Западу свою версию необъяснимой русской души

Стас Тыркин

О картине про Эдуарда Лимонова, новых работах Йоргоса Лантимоса, Жака Одиара и других конкурсных фильмах Каннского фестиваля рассказывает кинокритик Стас Тыркин.

«Лимонов: Баллада» Кирилла Серебренникова

«Лимонов: Баллада» (Limonov: The Ballad) — пятый подряд фильм Кирилла Серебренникова, премьера которого проходит в Каннах. И самый высокобюджетный из всех, что он снял: итало-франко-испанское производство с выстроенным в Риге Манхэттеном и большой международной звездой Беном Уишоу, сыгравшим здесь свою лучшую роль со времен «Парфюмера». Серебренников переписал сценарий знаменитого польского режиссера Павла Павликовского, написанный по мотивам французского бестселлера Эммануэля Каррера: в какой-то момент странная фигура писателя, умудрявшегося быть одновременно и бежавшим на Запад «диссидентом» (сам себя Лимонов таковым не считал), и воинствующим антизападником, и национал-большевиком, и сторонником сексуальных свобод, стала интересовать европейскую культурную общественность гораздо больше, чем его соотечественников, то и дело впадающих в забытье. Что и сделало возможным этот фильм, снятый на английском языке для широкого международного зрителя и потому предполагающий большую долю условности.

«Limonov: The Ballad»

Будучи театральным режиссером, Серебренников встречает этот вызов — сделать нацеленное на мировой прокат кино максимально аутентичным — со свойственной ему бравурностью. Фильм не маскирует свою условность, а открыто предъявляет ее. Одна из последних сцен, само собой, снятая одним планом, живописует бешеный пробег Лимонова по инсталляции его жизни: каждому году, прожитому в Америке в 1980-х годах, соответствует комната, в которую он вламывается, чтобы немедленно перебежать в другую, после чего следует отъезд камеры, и мы видим декорацию нью-йоркской улицы, освещенной прожекторами. На аутентичность работает и то, что русский акцент потрясающего Уишоу почти не отличим от акцента, с которым говорят на английском русские актеры (Виктория Мирошниченко в роли жены Лимонова, Евгений Миронов в роли высокого чина КГБ, выпускающего его за границу, Андрей Бурковский в роли Евтушенко и т.д.) — все это, вместе с саундтреком из многих советских и андеграундных песен и музыки группы «Shortparis», создает особую аудиосреду, которая оказывается не менее убедительной, чем среда визуальная.

Фильм о Лимонове — отличная возможность помедитировать о национальном характере в нынешних «непростых обстоятельствах». И о самих этих обстоятельствах тоже. «На Западе все разрешено и ничто не имеет значения. А у вас все наоборот: ничего не разрешено, но все имеет очень большое значение»,— сообщает Эммануэль Каррер Эдичке, в ответ получая от него обещание, что русские этому Западу еще покажут. Эдичка принадлежит к тому типу русских людей, которые, вырвавшись из тюрьмы (каковой был Советский Союз), начинают вновь в эту тюрьму стремиться — фильм завершается как раз выходом Лимонова из колонии, куда он, вернувшись из Франции, попал во времена перестройки за свои национал-большевистские взгляды. Можно сказать, что Лимонов с его экстримами и душевными перепадами являет собой современное воплощение парадоксальной и… да, во многом необъяснимой русской души, которая, кто бы что ни говорил, по-прежнему глубоко волнует западный мир. Что, в частности, и показал горячий прием «Лимонова» в Каннах.

Баллада — жанр поэтический, но сказать, что Серебренников поэтизирует своего героя, нельзя. Хотя ему явно по душе его панковское раздолбайство, наивная открытость и умение влюбляться без берегов, не говоря уже о стремлении разрушить вокруг себя скучный буржуазный порядок: по Серебренникову, подлинный художник не может не быть панком и революционером. При этом опьянения от проявлений «широкой русской души» режиссер не испытывает. Тот, кто может написать кровью имя любимой в подъезде, может из-за политических разногласий размозжить оппоненту голову бутылкой. Но что способно «сузить» русского человека, даже если тюрьма ему — дом родной?

⟨…⟩

«РБК Стиль», 20 мая 2024 года

«Limonov: The Ballad», recensione del film di Kirill Serebrennikov — Cannes 77

di Agnese Albertini

Un'eccezionale Ben Whishaw è Limonov nel nuovo film di Kirill Serebrennikov.

Il regista russo Kiril Serébrennikov («Leto», «La moglie di Tchaikovsky») approda nel concorso di Cannes 77 con «Limonov: The Ballad», adattamento del romanzo di Emmanuel Carrère sulla vita del dissidente, scrittore e poeta russo Ėduard Limonov, qui interpretato da un istrionico Ben Whishaw.

«Limonov, la ballata» punk di Kiril Serébrennikov

Eduard Limonov aveva la stoffa dell'eroe: una persone capace di essere un poeta sovietico radicale, un vagabondo e una prostituta a New York, un intellettuale in Francia e un oppositore politico nella Russia contemporanea. Tutte queste vite e tutte queste sfaccettature si ritrovano in un personaggio la cui storia permette di comprendere e testimoniare tutti i cambiamenti radicali del mondo dopo la Seconda guerra mondiale fino all'attuale crisi geopolitica globale, compresa l'invasione dell'Ucraina. Questo plurimo e affascinantissimo potenziale è stato colto e raccontato in maniera eccellente dallo scrittore francese Emmanuel Carrère.

«Limonov: The Ballad»

Limonov era una rockstar, pur non essendo un musicista, e come tale è interpretato dall'attore britannico, capace anche di essere repellente nella maggior parte delle scene in cui compare quest'uomo, ossessionato dall'essere un eroe, dalla fama, dalla gloria e dal riconoscimento. La colonna sonora di «Limonov: The Ballad», i movimenti di macchina, le grafiche colorate, le immagini di repertorio, le scenografie articolate, tutto serve a distinguere questa personalità incasellabile.

Più Limonov che decidono come raccontarsi

In «Limonov: The Ballad», il regista ha la capacità di portarci visivamente attraverso il grigiore dell'URSS e la luminosità della New York degli anni '70, con la musica dei «Velvet Underground» ad accompagnare il viaggio di questo Barry Lindon sovietico, e insistendo sull'ossessione per gli Stati Uniti di un personaggio che si definiva ammiratore di Stalin, mettendo uno di fronte all'altro questi due mondi separati dalla cortina di ferro, i loro successi e le loro contraddizioni. Se Carrère era riuscito a raccontare, attraverso la figura di Limonov, come Putin fosse emerso nella Russia contemporanea, il regista preferisce lasciare fuori quell'episodio dalla storia, che si conclude quando Limonov viene rilasciato dal carcere in Siberia, dopo essere stato accusato di terrorismo e traffico d'armi, alla guida del Partito Nazionale Bolscevico.

All'inizio del film, Limonov si definisce un comunista indipendente. Ha vissuto in tantissimi luoghi, ha scritto e lavorato in più Paesi. Aggiunge anche che non è mai stato un vero dissidente, ma nemmeno uno scrittore sovietico: una carta d'identità che prende forma con toni decisamente punk. Nel corso del racconto, che non è mai lineare, l'accento è posto sui periodi in cui Limonov ha sperimentato l'intensità della vita, la passione sessuale e la vocazione per una poesia disobbediente.

Limonov va a New York (e si annoia)

Nella madrepatria o ti fai ammazzare o ti ubriachi dalla noia, sentenzia Limonov, ma cosa succede se si inizia ad annoiarsi anche negli altri Paesi? Arriva a New York, dove constata che la letteratura è ormai stata declassata rispetto ad altre forme d'arte e che non c'è di certo bisogno di un altro poeta in una città in cui i Wahrol girano per strada. Ma Limonov vuole movimento, azione, ed è per questo che sposta la narrazione, apre e chiude le scene, su e giù per il proscenio, sapendo che l'attenzione dello spettatore è tutta su di lui: Ben Whishaw/Limonov, che punta già alla Palma d'oro al miglior attore protagonista in questa edizione del Festival.

Emerge come Limonov sia un uomo sfiduciato, vuole solo qualcuno che si curi di lui, ricerca protezione in diverse forme di vita e sempre pronto a sperimentare per sentirsi vivo. Quando non ci riesce, deve sputare fuori tutta la rabbia e la violenza, reinventarsi, alla ricerca instancabile della glorificazione e non si fermerà neanche quando avrà dalla sua parte «un esercito di 300 spartani».

Farsi strada tra le contraddizioni

Pur raccontando di una personalità dinamica e irreprensibile come quella di Limonov, la grammatica del film di Serébrennikov è piuttosto pulita e si apre sicuramente a tratti più mainstream rispetto allo stile del regista russo. Anche se avrebbe potuto sporcarsi di più nel ritrarre la sfacciataggine del personaggio — soprattutto con un attore così metodico — forse Limonov vuole simboleggiare proprio la tensione tra le due parti del suo animo, quella legata alla storia della madrepatria, e quella figlia delle libertà occidentali.

Limonov apre da solo le porte della Storia e del mondo, affermando che sono gli Stati ad adattarsi a lui, mai il contrario! L'Unione Sovietica è stata «un eterno casino», ma «il casino è sempre divertentissimo». Sei nato da eroe Eddie, gli dirà la compagna Elena e Limonov, che corregge sempre gli altri sulla pronuncia del suo nome, ne è più che consapevole, in tutte le forme e i substrati che assume la sua identità, incontrovertibilmente indirizzata verso due coordinate: «o divento famoso, o verrò assassinato». Non c'è altra storia per vivere, e morire, da eroe.

«Cinefilos», 20 maggio 2024

Limonov, Demi Moore şi narcotraficanţi mexicani, vedetele zilei la Cannes

Vasile Damian

Festivalul de film de la Cannes a intrat în a doua şi ultima sa săptămână. La jumătatea parcursului competiţional pentru multrâvnita Palme d'or, greu de pronosticat palmaresul care va fi anunţat sâmbătă seara. Week-end-ul a fost lung în proiecţii, unele interesante, altele de prost gust şi deplasate.

«Limonov, balada» este filmul acestui început de săptămână. E vorba de o ecranizare a romanului «Limonov» semnat în 2011 de scriitorul francez Emmanuel Carrère.

«Limonov: The Ballad»

Născut în 1943 în Rusia, Eduard Savenko — Limonov va fi numele său de scriitor, ales mai târziu — viitorul autor şi om politic va copilări apoi la Harkov, în Ucraina. Limonov a fost rând pe rând, bandit revoluţionar la Harkov, poet la Moscova, apoi disident şi boem sărac lipit pământului, dar şi majordom la New York, autor adulat la Paris, combatant pro-sârb în timpul războaielor din fosta Iugoslavie din anii 90 şi, în fine, om politic, fondator al partidului naţional-bolşevic în Rusia unde revine în anii 1990–2000 şi unde dealtfel va muri în 2020.

Kirill Serebrennikov, regizorul rus care a adaptat romanul lui Carrère, este cunoscut pe Croazetă. El a mai fost selecţionat la Cannes, în diversele secţiuni ale competiţiei, cu filmele «Leto», «Febra lui Petrov» şi «Soţia lui Ceaikovski». «Limonov, balada», în cursă pentru La Palme d'or, este deci o ecranizare, «nu o biografie», insistă regizorul rus care a început filmările la Moscova şi api, după declanşarea invaziei din Ucraina, a fost nevoit să-şi mute platoul de filmare în vestul Europei. Dealtfel, într-un soi de omagiu fooarte reuşit, regizorul i-a oferit un mic rol, în fapt o singură scenă, lui Emmanuel Carrère pe care scriitorul o va interpreta magistral.

Criticii îi reproşează lui Serebrennikov că nu s-a distanţat destul de delirurile megalomane şi naţionaliste ale autorului rus. Cei mai controversaţi ani ai lui Limonov, cele mai controversate luări de poziţie — precum bucuria de a vedea în fine Crimeea recucerită de ruşi în 2014 — sunt practic trecuţi sub tăcere, în schimb se insistă prea mult pe excesele sale, inclusiv sexuale, din perioada newyorkeză. Spectatorului nu-i mai rămâne în acele momente decât să profite din plin de banda sonoră, foarte inspirată şi bazată în esenţă pe melodii de Lou Reed, Tom Waits şi rock alternativ.

Revenit în Rusia la căderea comunismullui, Limonov este din cei care va regreta epoca sovietică. Începe să militeze pentru revenirea la tradiţia imperialistă rusă, este apoi încarcerat pe motiv de agitaţie politică în fruntea unui grupuscul de extremă dreaptă poreclit partidul naţional-bolşevic şi, în fine, se transformă în susţinător al Putin după anexarea Crimeeii.

⟨…⟩

«RFI România», 20 mai 2024

«Limonov — The Ballad» Review:
Ben Whishaw is Unrestrained in Inspired Biopic of the Rebel Vagabond
|
Cannes

by Ben Rolph

Returning to the Croisette with a euphoric, rebellious bang, Cannes regular Kirill Serebrennikov (2018's «Leto», 2021's «Petrov's Flu», 2022's «Tchaikovsky's Wife») brings «Limonov — The Ballad», an English-language adaptation of Emmanuel Carrère's biographical novel «Limonov». Ben Whishaw stars as the titular controversial revolutionary, Eduard Limonov, who grew up in Dzerzhinsk and became a well-known figure in the Soviet underground, a Balkan soldier, a Parisian dandy, valet to a New York billionaire and more.

«Limonov: The Ballad»

In 1969, Limonov is introduced as a young poet, confident in his writing, as he squares off against an older man who is content with his quiet life in Kharkiv, the Ukrainian city they both grew up in. Eduard, also known as Eddie, moves to Moscow to pursue his career as a poet, whilst in the Russian capital he meets Elena (Viktoria Miroshnichenko), a beautiful model, who Eddie quickly falls for. The authorities soon take issue with him for publishing his work outside the Soviet Writers Union, where he proposes that he be exiled.

The two lovers move stateside to New York City which proves a big change in lifestyle for both of them. This is where their struggles begin as they both eventually fail to make waves in their careers and Elena cheats on Eddie, which leads to them breaking up. Limonov loses his mind as he descends into a deeply depressive state which causes him to make many questionable decisions as he prowls NYC's streets where he ends up having sex with a homeless man on the street (which he later recommends that every man should try at least once).

Whishaw's Limonov is portrayed as a punk rock rebel seeking fame by being as controversial as possible. There is only one period during his life, depicted in the film, where his outer persona settles down, which happens just after hitting his aforementioned breaking point. Serebrennikov is happy to showcase Limonov's life with an unrestrained touch throughout but hesitates to show his dire actions later in life where he sent his men to fight in Donbas on the side of the Russian separatists. By glossing over such a big part of what makes him a troubled figure, the film's integrity comes under question as it's happy to portray Limonov as a rage-filled outlaw but shies away from the terrible person he became.

Ben Whishaw gives a delectable performance as he chews on Serebrennikov, Ben Hopkins and Paweł Pawlikowski's jam-packed screenplay. He finds great joy in Limonov's many crazed outbreaks which reads similar to Robert De Niro's Travis Bickle in «Taxi Driver», as fittingly referenced during the film. This happens during a meeting with a publisher as he's given feedback on his first book, based on his wayward life as a dissident, which contradicts his calm nature during the meeting. Limonov is a fascinating central figure but he is also a dislikeable protagonist, he can be tedious at times and on reflection it's easy to question if the biopic fully portrays the real-life figure properly. The rest of the cast does a fine job to support Whishaw who is ultimately the reason the film works, alongside Serebrennikov's daring filmmaking.

«Limonov: The Ballad» is a superb cinematic exercise, the filmmaking adds to the frantic chaos, heightening the mania of Whishaw's performance. At one point, Limonov breaks out of the film set as the film cleverly glosses over years by going from set to set. It's best described as rock 'n' roll filmmaking. Another inspired choice is the inclusion of some terrific stop-motion animation that breaks up each era of his story. It's a character study that chronicles the unruly poet-turned-political leader featuring a stupendous soundtrack, great energy and excellent craftsmanship with the only drawback being shyness to dig into the nitty gritty of his later life.

Grade: B

«AwardsWatch», May 20, 2024

« Limonov », un cocktail sans flamme

par Étienne Sorin

Le Russe Kirill Serebrennikov est en compétition avec un portrait de son compatriote qui fut tour à tour dissident et pro-Poutine.

Entre deux mises en scène au théâtre et à l'opéra, le Russe Kirill Serebrennikov tourne des films sélectionnés à Cannes (« Leto », « La Fièvre de Petro », « La Femme de Tchaïkovski »). Ce stakhanoviste a même mis en boîte deux longs-métrages. Alors qu'il vient d'achever le tournage en Uruguay de « La Disparition », adaptation du roman d'Olivier Guez sur la fuite de Josef Mengele, médecin tortionnaire d'Auschwitz, son « Limonov » est en lice pour la palme d'or. Le Polonais Pawel Pawlikowski (« Ida », « Cold War») devait initialement le réaliser avant de se retirer du projet. Serebrennikov l'a casé dans son agenda surchargé.

« Limonov »

Comme Mengele, Édouard Limonov a réellement existé. Écrivain russe (1943–2020), natif de Kharkov, ouvrier, il a exercé plusieurs petits boulots (plongeur, majordome) à New York et à Paris avant d'enfiler le treillis de milicien pro-serbe dans la guerre de Bosnie, puis de passer de prisonnier politique, après avoir fondé le Parti national-bolchévique, à soutien de Poutine après l'annexion de la Crimée par la Russie en 2014.

Artiste inclassable et excentrique

Limonov doit surtout sa postérité à Emmanuel Carrère. Dans un récit biographique paru en 2011, l'auteur de « L'Adversaire » brossait le portrait d'un personnage emblématique des soubresauts de la fin du XX siècle. Carrère racontait ses frasques, ses contradictions, ses excès, du point de vue d'un écrivain français de la bourgeoisie de gauche, avec un mélange de fascination et de répulsion. Ce frottement s'avérait fructueux. Si le livre est à l'origine du scénario, on ne sait pas très bien quel regard porte Serebrennikov sur son compatriote. Il voit sans doute en lui une sorte d'alter ego, d'artiste inclassable et excentrique.

L'acteur britannique Ben Whishaw, avec ou sans perruque, ressemble plus à Philippe Lançon qu'à Limonov. Quel que soit le pays où il réside, le poète parle anglais avec un faux accent russe. Une convention relativement admise dans le cinéma hollywoodien (voir Adam Driver dans « House of Gucci » et « dans Ferrari ») mais plus difficile à avaler dans un europudding.

Les débuts en Russie montre brièvement le jeune Limonov réciter ses premiers poèmes et tomber amoureux d'Elena. Ils font l'amour sous les yeux de Soljenitsyne, interviewé en noir et blanc dans le poste de télévision. Un dissident trop austère et ennuyeux pour celui qui se rêve en aventurier. On retrouve une scène de sodomie à New York, où Limonov couche avec un sans-abri — épisode raconté dans « Le poète russe préfère les grands nègres », chronique de ses années new-yorkaises. Serebrennikov s'attarde sur la séquence américaine, ponctuée par des reprises de « Walk on the Wilde Side » de Lou Reed.

Mais il reste à la surface. Sa mise en scène pop, qui assume ses décors en studio et son artificialité, édulcore le personnage, escamote le nationaliste de la fin et le leader politique à la tête d'une bande de skinheads. Son Limonov n'a rien d'inflammable.

« Le Figaro », N°24.801, 20 mai 2024

Un'opera visionaria sulla travolgente e complessa vita di Èduard Limonov, dalla strada alla fama

di Giancarlo Zappoli

Eduard Limonov, dissidente comunque mai allineato neppure con la dissidenza, lascia l'Unione Sovietica per vivere a New York dove, continuando a scrivere, vive prima da homeless per poi diventare maggiordomo di un ricco intellettuale. Tra grandi amori che iniziano e finiscono diventa famoso grazie alle sue pubblicazioni in Francia fino a fondare un partito che si definisce bolscevico e nazionalista.

Serebrennikov mette la sua visionarietà al servizio di una personalità difficile da contenere in un film.

La scrittrice Yasmina Reza, nella sua introduzione alla biografia romanzata a lui dedicata da Emmanuel Carrère così definisce Limonov:

«Eroe che l'ombra, la monotonia dei giorni e i semplici piaceri della vita quotidiana uccidono più di ogni altra malattia. Il personaggio romanzesco che Limonov sogna di essere vuole il rumore, la luce accecante e la frenesia».

Come è noto il progetto del film ha visto un passaggio di prese in carico non proprio usuale. Inizialmente doveva dirigerlo Saverio Costanzo che ha poi passato la mano. La scelta è caduta allora su Pawel Pawlikowski che ha scritto una sceneggiatura che è stata utilizzata da Serebrennikov dopo che il regista polacco ha maturato l'idea di non riuscire ad apprezzare fino in fondo la figura di Limonov.

Si tratta di segnali che vanno al di là di semplici o complesse questioni produttive perché finiscono con l'incontrarsi (o lo scontrarsi) con una personalità così debordante e contraddittoria tale da lasciare il segno anche dopo la propria scomparsa. Ben lo sapeva Carrère quando è riuscito a condensare il magma esistenziale dell'uomo in 365 pagine in cui ha approfittato dell'incontro per rivedere anche la propria vita.

Serebrennikov affronta la sfida innanzitutto da russo, cioè da artista capace di leggere nel profondo l'anima tormentata non solo del suo protagonista ma anche quella di un intero popolo in un ampio arco temporale. Lo fa con la visionarietà che gli è propria che gli consente improvvisi mutamenti di stile e di ritmo che accompagnano i movimenti tellurici, ondulatori e sussultori, della vita dello scrittore. Talvolta si attarda sulle vicende sessual sentimentali di Eduard per poi scattare verso la prossima meta, che sia di ribellione protestataria o di disperato bisogno di riconoscimento.

In un affilato cameo interviene quasi specularmente sull'incontro tra Limonov (all'epoca maggiordomo) ed Evtušenko. Se il noto poeta russo viene accusato dall'esule di flirtare sia con il potere interno che con l'Occidente si viene quasi spinti a pensare che, anche contro la sua volontà cosciente, Limonov abbia a sua volta finito con l'essere apprezzato all'Ovest mentre cercava un'audience all'Est. Con la differenza che la sua, questo emerge dal film, è sempre una lotta contro il più forte in favore dei più diseredati anche se questo lo spinge su posizioni assolutiste e politicamente contraddittorie.

Ciò che però finisce con il mancare, al termine della visione, è un vero approfondimento di questa magmatica figura. La suddivisione in capitoli finisce con il risultare non sufficiente perché gli stessi propongono spesso al proprio interno una miriade di vicende. Potrà sembrare quasi sacrilego ai cinefili doc ma Limonov non è contenibile nei 138 minuti di un film. Bisognava avere il coraggio di farne una serie. Magari affidandola ai fratelli D'Innocenzo.

«MYmovies», 20 maggio 2024

Cannes 2024, il lato b dove non ti aspetti…

Scarpe • di Alfredo Toriello

Non mancano gli applausi per il prezioso abito Alexander McQueen che l'attrice Viktoria Miroshnichenko sfoggia sul red carpet, ma anche per le originali scarpe con il tacco in cui lo stiletto è sostituito da due gambe femminili con tanto di glutei scolpiti. Quando si dice: il diavolo sta nei dettagli…

Non si ferma il glam così come il continuo via vai di star internazionali al Festival di Cannes 2024 dove è il turno del film «Limonov», diretto dal regista dissidente russo Kirill Serebrennikov e tratto dal libro di Emmanuel Carrère.

Viktoria Miroshnichenko

I tacchi di Viktoria Miroshnichenko

(© Daniele Venturelli)

Se in sala l'opera cinematografica viene celebrata con 9 minuti di applausi a fine proiezione, sul red carpet, invece, a strappare gli applausi del pubblico ci pensa la protagonista del film Viktoria Miroshnichenko.

Il merito va al suo ensemble griffato Alexander McQueen, proveniente dalla collezione Autunno-inverno 2013. Il lungo abito senza spalline bi-color, nero e bianco, non solo avvolge e risalta la silhouette dell'attrice, ma la illumina con quella fantasia dorata in perline e paillettes che impreziosisce lo scollo alto dell'abito. Niente gioielli, per evitare di appesantire l'outfit, tuttavia, al loro posto, ecco che spunta un dettaglio della mise che fa strabuzzare gli occhi, basta guardare con attenzione le scarpe indossate dall'attrice.

Davanti un normalissimo paio di sandali neri, a richiamare l'abito, ma una volta di spalle si può notare il particolare gioiello delle décolleté: al posto del comunissimo stiletto, un paio di lunghe gambe dorate con tanto di glutei scolpiti. Un modo decisamente originale d'intendere la sensualità dei tacchi.

Il look di Viktoria Miroshnichenko è curato dallo stylist Ramil Mustafayev che racconta anche com'è avvenuta la scelta della mise: «Un mese fa ho ricevuto una telefonata da Vika che mi diceva che era prevista una grande anteprima a Cannes, Naturalmente ho accettato subito di aiutarla con lo styling. Abbiamo discusso e provato diverse varianti: Alaïa, Bottega Veneta, Balenciaga, Saint Laurent, ma alla fine ci siamo fermati all'archivio Alexander McQueen. In primo luogo, perché Vika voleva indossare qualcosa di femminile e statuario e, in secondo luogo, perché Kirill Serebrenniko, vedendo l'abito, ha detto: «Sarà un successo al 100%»». Ed effettivamente, tra abito e scarpe, non gli si può dare torto.

«Vanity Fair», 20 maggio 2024

Biyografik Film:
Limonov'un Yolculuğu

Benzer Haberler

İki yıl önce Rusya'dan kaçarak Almanya'ya sığınan, annesi Ukraynalı muhalif Rus yönetmen Kirill Serebrennikov (1969), Altın Palmiye yarışına dördüncü kez katılıyor. Bugünkü Rusya gerçeğini daha iyi kavramamıza yardımcı olan «Limonov'un Yolculuğu» (Limonov-The Ballad) adlı yeni filmi, özünde biyografik bir film. Sıradışı sanatçı ve sistem karşıtı siyasi eylemci kimlikleriyle Moskova'da, New York'ta ve Paris'te serseriliklerle dolu çılgın bir yaşam süren, muhalif yazar kimliğiyle kitapları Fransa'da ilgi gören, ancak tepkisel Rus milliyetçisi tavrıyla dışlanan, geri döndüğü ülkesindeki siyasi faliyetleri nedeniyle de Sibirya'ya sürülen Rus yazar, şair ve aşırı milliyetçi siyasetçi Edouard Savenko'nun (1943–2020) inişli çıkışlı yaşamını anlatıyor.

Yaratıcı Sinema: The Apprentice

Kitaplarını Limonov takma adıyla imzalayan Edouard Savenko'yu yakından tanıyan Fransız yazar Emmanuel Carrère'in yazdığı kitaptan yola çıkan Kirill Serebrennikov, kahramanının özel yaşamına, sıradışı aşklarına daha çok odaklanmış. Çok da iyi yapmış. Belgesel niteliğinin önemi yanında, yaratıcı sineması örneği olarak da başarılı olan bu filmi izlerken Putin'in milliyetçi politikaları gerisindeki kimi nedenleri daha iyi kavrayabiliyoruz. Giderek güçlenen, uluslararası sahnede ciddi bir güç oluşturan, küresel tehlikelerin baş aktörlerinden birine dönüşen Çin'de durum nasıl? Jia Zhang-ke ülkenin farklı bölgelerinde, giderek zorlaşan koşullar altında yaşam savaşı veren mütevazı insanların öykülerini yakın takibe alıyor. Sevecen, yumuşak ve dikkatli kamerasıyla, usulca gözlemliyor. Sert komünist rejimin koruması altında serpilip gelişen vahşi kapitalizmin yarattığı çarpıklıkların, giderek patlama noktasına doğru ilerleyen toplumsal gerilimin, tehlikeli çaresizliklerin altını usulca çiziyor. Hiç de iç açıcı değil bu tablo; tam tersine, kaygı uyandırıcı… Rusya ve Çin'den sonra, yarın ABD gelecek gündeme. İran asıllı Ali Abbasi'nin filmi «The Apprentice» (Çırak), aşırı milliyetçi çizgiye kayan dünya politikasının kötü aktörlerinden biri olan Donald Trump'un gençliğini anlamamıza yardımcı olacak.

«Merhaba İzmir», mayıs 20, 2024

Anne Dorval en avocate redoutable

Marc Cassivi

(Cannes) Dans une allée de la salle Debussy, au Palais des festivals, une jeune femme, 20 ans à peine, s'est avancée timidement vers la rangée où était assis Xavier Dolan, président du jury de la section Un certain regard. « J'ai écrit ce mot pour vous ! », lui a-t-elle dit, en lui remettant une lettre manuscrite. Ses amies, restées à ses côtés, la félicitaient pour son courage.

⟨…⟩

C'était dimanche, quelques minutes à peine avant la présentation à Un certain regard de la comédie dramatique « Le procès du chien ». Il s'agit du premier film de la comédienne franco-suisse Lætitia Dosch, révélée par l'excellent « La bataille de Solférino » (2013) de Justine Triet, Palme d'or de 2023 pour « Anatomie d'une chute », qui était présente dans la salle.

Toute la distribution (Jean-Pascal Zadi, Mathieu Demy, François Damiens, mais aussi le chien Kodi) était aussi sur place pour cette première, à l'exception d'Anne Dorval, qui, si j'ai bien compris, a préféré éviter toute apparence (même infinitésimale) de conflit d'intérêts avec son ami Xavier Dolan, qui devra juger de son travail.

La Québécoise incarne une redoutable, torve et très comique (dans un registre volontairement caricatural) avocate du nom de Roseline Bruckenheimer, dans un procès singulier l'opposant à Avril Lucciani (Lætitia Dosch), qui se décrit elle-même comme l'avocate des causes perdues. Son nouveau client, Dariuch, lui présente justement une cause désespérée : son chien Cosmos a mordu une femme pour la troisième fois et doit être euthanasié. À moins qu'Avril ne gagne son procès.

Si vous trouvez ce scénario peu probable, détrompez-vous : « Le procès du chien », qui prendra l'affiche au Québec à l'automne, est inspiré d'une affaire célèbre en Suisse. Lætitia Dosch en tire un film sympathique et drôle, mais aussi attendrissant — comme le sont ces petites bêtes —, qui pose des questions morales pertinentes sur le traitement de l'environnement et des animaux. Comment un chien qui a une chanson préférée de Véronique Sanson peut-il être assimilable en droit à une chose inanimée ?

Une adaptation ratée

J'en attendais sans doute trop de l'adaptation par Kirill Serebrennikov de l'excellent roman d'Emmanuel Carrère « Limonov », à propos de ce personnage politique et littéraire russe aussi fascinant que controversé. « Limonov : la ballade », coscénarisé par Pawel Pawlikowski (« Cold War »), met en vedette le Britannique Ben Whishaw dans le rôle du trublion soviétique, poète exilé aux États-Unis, devenu star littéraire en France, puis leader nationaliste d'un mouvement d'extrême droite en Russie.

Le cinéaste russe de « La fièvre de Petrov » (2021) et de « La femme de Tchaïkovski » (2022), aussi présentés en compétition à Cannes, n'arrive pas à faire de la vie de cet anarchiste punk autre chose qu'un biopic platement conventionnel.

Édouard Limonov s'exile de force dans les années 1970 à New York, qui a été reconstitué grâce à des plans très rapprochés dans un décor auquel on ne croit pas ou intégré avec de mauvais effets spéciaux à la Forrest Gump dans des séquences de films d'archives.

Whishaw fait de son mieux, mais il ne peut accomplir de miracles avec ce personnage mal esquissé et caricatural, qui parle comme ses interlocuteurs un anglais mâtiné d'accent russe qu'on s'explique mal dans une proposition qui n'est pas hollywoodienne.

Serebrennikov, lui-même un dissident russe qui a dû s'exiler à Berlin il y a deux ans, après avoir a été assigné à résidence à Moscou pour son soutien au mouvement LGBTQ+, est aussi un metteur en scène de théâtre et cela se devine facilement. Sa mise en scène statique manque cruellement de mouvement et d'inventivité.

Emmanuel Carrère a un petit rôle dans le film qui est en quelque sorte le sien : il a connu Limonov dans les années 1980, avant de le retrouver 20 ans plus tard à Moscou. L'œuvre fade qu'a tirée Kirill Serebrennikov de son roman tourne à vide et souffre énormément de la comparaison.

Les frais d'hébergement pour ce reportage ont été payés par le Festival de Cannes, qui n'a eu aucun droit de regard sur celui-ci.

« La Presse », 20 mai 2024

«Limonov»,
il caso editoriale dietro al successo del film al festival di Cannes

Libri • di Costanza Chirdo

Il libro di Emmanuel Carrère da cui è tratto il film di Serebrennikov fu un caso letterario. Qual è stata la ragione del suo successo?

«Non era un romanziere: sapeva raccontare soltanto la sua vita, ma la sua vita era appassionante e lui la raccontava bene».

Con queste parole Emmanuel Carrère introduce Ėduard Veniaminovič Savenko in «Limonov» («Adelphi», 2012), il caso editoriale da cui è stato tratto l'omonimo film di Kirill Serebrennikov presentato in questi giorni al festival di Cannes.

Savenko, soprannominato «Limonov» per il suo stile di scrittura aspro ed esplosivo (con riferimento alla M26, la «bomba limone») non è un personaggio inventato. Morto a marzo del 2020,

«è stato teppista in Ucraina, idolo dell'underground sovietico, barbone e poi domestico di un miliardario a Manhattan, scrittore alla moda a Parigi, soldato sperduto nei Balcani»

si legge nelle prime pagine del romanzo biografico firmato Carrère. Acclamato tanto dalla critica quanto dai lettori, il libro è stato in cima alle classifiche in Francia, Russia e Italia — come riportato da Stefano De Luca, Alan Di Forte e Chiara Palmisciano in «Limonov. Analisi di un caso editoriale» (Oblique Studio, 2015) sia per la peculiarità della storia sia per il modo in cui è stata ricevuta dal pubblico.

Pubblicato per la prima volta in Francia nel 2011, «Limonov» è frutto di una stesura durata anni. È un'opera accattivante, amara e sorprendente, un romanzo nero e d'avventura, costruito su più livelli: la storia di Savenko, la storia della Russia dal secondo dopoguerra e l'esperienza di Carrère, che accosta ricordi personali alla narrazione dei fatti, conferendo all'opera dei tratti autobiografici che sono stati cruciali nel determinarne il successo. C'è stata un'intersezione tra le vite dei due scrittori, caratterizzata da più coincidenze senza le quali forse il romanzo da milioni di copie non sarebbe stato scritto. Carrère ha scoperto Savenko casualmente, grazie alla madre — l'illustre storica Hélène Carrère d'Encausse, specializzata in studi sulla Russia — che aveva in casa il suo primo libro, «Il poeta russo preferisce i grandi negri» (Frassinelli, 1985), dove l'autore raccontava la sua esperienza a New York. Ne rimase immediatamente affascinato e decise di contattare lo scrittore russo, che in quel periodo si trovava a Parigi, per intervistarlo. Sono iniziati così una serie di incontri sporadici tra i due, finché Savenko non è tornato in Russia nel 1991, in seguito alla caduta dell'URSS. Carrère ha cercato di seguire la sua storia da lontano, ma al momento del suo arresto nel 2001, sotto le accuse di terrorismo e traffico d'armi, lo perse di vista. È di nuovo per caso che i due si sono rincontrati, nel 2006, quando Carrère si trovava a Mosca per raccogliere testimonianze sulla giornalista Anna Politkovskaja, uccisa perché avversa al regime di Putin. Così si apre il romanzo di Carrère, che in mezzo alla folla riunitasi per la quarta commemorazione per l'eccidio nel teatro Dubrovka, riconosce il volto di Limonov.

Durante il soggiorno a Mosca, l'autore francese ha passato due settimane con Savenko, intervistandolo, osservandolo nella quotidianità. A ciò ha accostato la lettura dei suoi libri, essenziale per la ricostruzione di un personaggio così singolare. Presto si è reso conto che una storia del genere avrebbe suscitato le reazioni più diverse. Limonov non solo è controverso, ma sembra inglobare più persone diverse al suo interno: si dichiarava fascista, ma allo stesso tempo «sfoggiava una giubba da ufficiale dell'Armata Rossa»; leader del partito nazional-bolscevico, da lui fondato; ma anche poeta e scrittore da milioni di copie, che sognava una rivoluzione democratica nella Russia di Putin. Un personaggio per tutti e per nessuno: Carrère sceglie di raccontare la sua storia senza giudicarla, «sospendendo il giudizio», e riuscendo così a trasformare il racconto di una storia personale in un'esperienza universale. Ed è proprio questa la ragione del suo successo. Per quanto incoerente, «a volte commovente, a volte ripugnante», Limonov nella prosa di Carrère non è mai mediocre:

«Quel che soprattutto intendevo mettere al centro del romanzo è la tentazione di condurre una vita avventurosa, una esistenza eroica, una tentazione che ci coglie tutti da giovani, ma che quasi sempre abbandoniamo — ha spiegato l'autore stesso in un'intervista per «Il Manifesto» — Limonov invece è rimasto fedele a questo ideale».

«Quotidiano Nazionale», 20 maggio 2024

«La ballata di Edoardo Limonov:
il controverso percorso di un'icona tra mito e realtà»

Magazine • di Andrea Martini

Il film «Limonov» di Kirill Serebrennikov racconta la vita controversa di Edoardo Limonov, tra teppismo, scrittura e politica, senza giudizi ma con lucidità sulla Russia contemporanea. «The substance, body-horror» di Coralie Fargeat esplora il desiderio di eterna giovinezza attraverso una star che si sottopone a un processo rigeneratore.

Come eroe o come canaglia nessuno come lui ha costruito giorno per giorno il mito di se stesso: ha sognato d'essere personaggio romanzesco e c'è riuscito. Al punto che dopo essere stato protagonista di un celebre libro lo è oggi di un film. Edoardo (Eddy) Limonov ha vissuto con frenesia — essenza dell'anima russa — cercando la luce accecante e il rumore assordante. Fu teppista ucraino, idolo della resistenza sovietica sotto Breznev, barbone a New York, scrittore a Parigi, fondatore di un partito neo-bolscevico, oppositore nella Mosca paleocapitalista, prigioniero in Siberia, combattente in Serbia a fianco del famigerato Arkan. Sulla falsariga del romanzo di Carrère, il regista Kirill Serebrennikov («La moglie di Tchaikovsky») affronta la sua controversa figura con una ballata, forma ideale per rievocare colpi d'ala e sbandate del suo itinerario esistenziale. Opportunamente scandito in quadri per marcare le diverse epoche, ripartito tra il bianco e nero della Russia sovietica e il colore dell'Occidente, «Limonov: la ballata» s'avvantaggia dell'interpretazione dell'inglese Ben Whishaw misurato nell'affrontare la follia dell'imprevedibile joker. Il regista non suggerisce per Limonov né empatia né disprezzo e il suo equilibrio, senza averne le pretese, getta a tratti luce sullo stato d'animo della Russia del ventiduesimo secolo.

The substance, body-horror di Coralie Fargeat (Revenge) rivisita con sguardo femminile il mito di Selene, alias dell'eterna giovinezza. Per mantenere all'apice dello splendore forza e bellezza che stanno tramontando una star accetta di sperimentare un misterioso promettente processo rigeneratore. Demi Moore trasformandosi in Margaret Qualley dà corpo alla più diffusa ossessione contemporanea. Gore&glamour a volontà. Film civetta esposto a «like» giovanili che fa rimpiangere Titane.

«Quotidiano Nazionale», 20 maggio 2024

Cinema:
Cannes — Limonov esplode sullo schermo

Viktor Toth

Adattato dal romanzo omonimo di Emmanuel Carrére, «Limonov: The Ballad» è il nuovo, esplosivo film di Kirill Serebrennikov in concorso al Festival di Cannes.

La trasposizione di un'opera letteraria conosciuta in tutto il mondo, Limonov inizialmente era stato affidato a Pawel Pawlikowski, regista del premio Oscar «Ida» e «Cold War», scelta sulla carta azzeccata in quanto legato in amicizia all'autore, e a sua volta personaggio del libro. Durante le riprese del suo documentario «Serbian Epics» Pawlikowski incontrò il vero Eduard Limonov, all'epoca militante nell'esercito serbo. Nonostante i legami forti, e per quanto sia uno degli autori cinematografici est europei più influenti dell'ultimo decennio, difficilmente il cinema riflessivo di Pawlikowski si presta ad un personaggio così oltraggioso, radicale e provocatore come Eduard Limonov: poeta e scrittore, in seguito leader del controverso Partito Nazional Bolscevico, avversario politico di Putin, al contempo in favore dell'occupazione della Crimea e dell'invasione dell'Ucraina. Kirill Serebrennikov, d'altro canto, artista un po' provocatorio, emigré russo come Limonov, autore di film molto sopra le righe come «Petrov's Flu» o «La Moglie di Tchaikovsky», sembra il regista perfetto per quest'opera.

Lo stile di Serebrennikov, che attinge molto per messinscena ai musical, con piani sequenza elaborati e coreografati, riesce a trasmettere in modo valido il vertiginoso percorso del personaggio Limonov. Personaggio di finzione, come Serebrennikov sottolinea a più riprese, ispirato certo alla figura storica, ma che viene comunque raccontato all'interno di un contesto fittizio, ricostruito, un aspetto che viene spesso sottolineato direttamente nel film, per esempio nella scena di apertura: dopo alcune false immagini d'archivio, con Ben Whishaw che indossa gli occhiali tipici del personaggio e che «estende» con le mani lo schermo, fino ad allora in 4:3, al widescreen. In una scena successiva, un'ellissi temporale che vede Limonov vagare attraverso le vie di New York (ed attraverso gli anni), si conclude con la sua uscita all'esterno del set e la rivelazione che la strada di Manhttan vista nel film è stata interamente ricostruita. Anche la bandiera del partito dei nasbol del film utilizza come simbolo una granata (limonka, da cui il nome letterario di Limonov) e non la falce ed il martello, come invece la sua controparte reale.

Necessariamente il film opera omissioni sul romanzo di Carrére, soprattutto per quanto riguarda gli anni giovanili tra le bande di Kharkiv o la militanza nell'ex Jugoslavia, in altri casi ri-immagina scene, ma in sostanza rimane invariato il ritratto di Limonov come rappresentante estremo di quella ideologia che la Russia di Putin oggi sostiene pienamente nella sua narrativa; inoltre, vengono mantenuti i rifermenti di ordine contestuale che permettono di delineare le cause e le conseguenze di quest'ideologia, radicata nel dissapore della Russia post-sovietica.

Difficile non sentirsi in parte delusi a fine film, una delusione che è però causata dalla natura stessa dell'opera di riferimento e non dall'insuccesso del film di adattarlo. «Limonov: The Ballad» è un film aspro, inconclusivo, e questo deve essere.

In Italia, il film verrà distribuito da Vision Distribution, al momento senza date ufficiali.

«East Journal», 20 maggio 2024

«칼을 든 시인» 은 왜 자신을 그었나…
인간, 그 영원한 이방인에 대하여 [2024 칸영화제]

김유태

프랑스 칸영화제는 세계 영화의 가장 뜨거운 현장이자 지금 이 순간 세계인이 열광하는 시네마의 준거점입니다. 제77회 칸영화제 현지에서 칸 황금종려상 후보인 «경쟁 부문(In Competition)» 진출작과 관련한 소식을 빠르게 전해 드리겠습니다.

※초반 도입부의 스포일러가 있습니다.

그는 «칼을 든 시인» 이었습니다. 소련 시절의 러시아에서 태어나, 미국 뉴욕을 건너가면서도 그는 시인으로서의 정체성을 결코 잊지 않았습니다. 하지만 그는 자본주의 사회에 실망해 다시 러시아로 돌아갑니다. 하지만 역시 실망하지요.

«이 세계에 인간의 완전한 이상을 실현할 장소가 없다» 는 절망과 환멸 때문에 그는 칼로 타인을, 그리고 자신을 베고 찌르기 시작합니다. 올해 제77회 프랑스 칸영화제 경쟁 부문에 진출한 키릴 세레브렌니코프 감독의 영화 «리모노프: 더 발라드» 설정입니다. 이 영화를 20일(현지시각) 칸영화제 뤼미에르 극장에서 관람하며 살펴봤습니다.

«리모노프: 더 발라드»

영화는 러시아의 작가이자 정치인이었지만, 이제 많은 이들에게서 망각된 한 남성의 전기영화입니다. 그의 이름은 에두아르드 리모노프.

리모노프는 소련 시절의 러시아(현재의 우크라이나 지역)에서 태어났습니다. 그는 자신을 시인으로 여겼지만, 공산주의 사회 내부에서의 예술이란 언제나 전체주의의 이상 아래 놓여 있었고, 예술가란 작자들도 저항보다 순응에 익숙했습니다. 리모노프는 모스크바 체류 중에 평생의 연인이 될 엘레나와 사랑에 빠지고, 둘은 즉시 뉴욕으로 건너갑니다.

하지만 «자본주의의 심장» 뉴욕에서의 삶도 엉망이긴 마찬가지였습니다. 초호화 부티크가 즐비한 소비의 천국이자 마약과 일탈과 일상화된 공간이었으니까요.

리모노프는 «공산주의 사회와 자본주의 사회를 동시에 경험한 인물» 로서 자신이 보는 사회의 현실과 이상을 책으로 써내 베스트셀러 작가가 됩니다. 하지만 세상은 장밋빛과는 거리가 멀었습니다. 모델 일을 택한 연인 엘레나가 «자본주의 성(性)문화의 상품» 으로 전락하고 있기 때문이었습니다.

리모노프는 현대의 자본주의에 강하게 질문합니다. «We're doing great?(우리 잘 지내고 있는 거 맞아?)» 리모노프는 뉴욕의 환멸을 가슴에 품고 다시 소련으로 돌아갑니다.

서방세계의 베스트셀러 작가가 다시 소련으로 돌아온다는 소식에 고국은 열광하지만, 그것 역시 리모노프에겐 증오심 가득한 일들이었습니다. 그는 냉소의 시선으로 세상을 보면서 자신의 이상을 실현시킬 사회로의 당 활동과 전복적 시도(테러 등)을 꿈꿉니다. 그는 결국 수감되고 유배생활 끝에 자신의 인생을 되돌아봅니다. 그 사이에 소련은 사라졌지만 말입니다.

영화 «리모노프: 더 발라드» 는 성적 수위가 높습니다. 엘레나를 연기한 배우 빅토리아 미로시니첸코의 노출 연기가 과감한데, 실오라기 하나를 걸치지 않고 두 사람은 사랑을 나눕니다. 하지만 연인의 성관계보다도 리모노프가 자신의 절망을 온몸으로 견디기 위해 길거리의 노숙자와 성관계를 강제로 맺는 장면은 충격에 가깝습니다.

주인공 리모노프는 독특한 인물입니다. 냉전 시대의 두 체제를 동시에 경험했고 이를 글과 삶으로 알린 인물이기 때문입니다. 절반으로 쪼개진 두 개의 세상 속에서, 자신이 머무를 장소가 없다는 것, 리모노프의 그런 고민은 현재를 살아가는 관객에게도 유효한 것만 같습니다.

그는 저항가였지만 새로운 세상을 꿈꿨던 낭만적인 작가였습니다. 벤 위쇼는 깊게 따지고 보면 결국 이방인일 수밖에 없는 현대인의 불안을 표정과 행동으로 보여줍니다. 특히 그가 독백으로 «I'm nowhere(나는 어느 곳에도 없다)» 라는 말은 이 영화의 중심을 이룹니다.

영화 주인공 리모노프 역은 배우 벤 위쇼가 연기했습니다. 한국에는 얼굴이 덜 알려진 편이지만 2019년 골든글로브 남우조연상과 에미상 남우조연상을 받은 영국 배우입니다. 1970년대의 외모를 완벽에 가까울 정도로 재현했습니다.

«리모노프: 더 발라드» 는 칸영화제 황금종려상 후보인 경쟁 부문 진출작입니다. 세계적 명작가 에마뉘엘 카레르의 동명소설을 원작 삼았다는 점에서도 화제입니다. 최종 수상 결과는 25일(현지시각) 저녁 발표 예정입니다. 그날 벤 위쇼는 수상자 명단에 이름을 올릴 수 있을까요.

«매일경제», 2024-05-20

«Limonov — The Ballad» (Kirill Serebrennikov).
Cannes 2024 — Sección oficial

Carlos F. Heredero

Producida por el polaco Pawel Pawlikowski y, curiosamente, también por la española Freemantle (una productora de contenidos televisivos; en realidad, propiedad del grupo RTL, una división nacional de la británica Bertelsman, en lo que bien podría ser una tapadera para la obtención de fondos europeos), la nueva propuesta del cineasta ruso, ahora exiliado, Kirill Serebrennikov proviene de la controvertida biografía escrita por Emmanuel Carrère sobre el escritor, poeta, agitador y político ruso Eduard Veniaminovich (más conocido por su seudónimo, Eduard Limónov), aunque en realidad toma solo unos cuantos episodios del libro original para acercarse a una figura ciertamente poliédrica, pero más que dudosa en casi todos los aspectos, si es que debemos hacer caso a las imágenes del film. Porque esta es la verdadera cuestión: saber qué era lo que realmente le atraía al cineasta de un personaje al que retrata en todas las abyecciones posibles: sus arrebatos de ira, sus celos posesivos, su violencia sexual, sus iluminadas, fanáticas y roji-pardas ideas políticas que lo llevan a formar un partido de identidad filonazi en la Rusia de Putin, con el pretexto de defender el bolchevismo a la vez que combate en Serbia al lado de Radovan Karadzic (episodio de su vida real, y también del libro, que la película omite cuidadosamente, eso sí)…, quizás con la idea de componer el retrato de un artista maldito para continuar el ya de por sí dudoso y ambivalente retrato del que había sido objeto por parte del novelista.

El problema es que la película solo ofrece esas facetas de Limónov, y ninguna otra más, reduciéndolo así a un personaje fanático, arbitrario, pendenciero, engreído y megalómano, imbuido de ideas estrafalarias y peregrinas a las alturas del tiempo que le tocó vivir. Y lo peor es que, contagiado quizás de ese espíritu, Serebrennikov se cree en la obligación de multiplicar las texturas fílmicas de sus imágenes (su más acusado rasgo de estilo, venga o no cuento: recuérdese «Leto», 2018) sin más resultado que el de impostar, desde fuera, una vertiente supuestamente heterodoxa y falsamente dinámica a una película totalmente fallida y cansina, sin respiro alguno en su descenso al feísmo y a la ferocidad caprichosa de un iluminado. Un retrato unidimensional, en definitiva, que en el mejor de los casos se traiciona a sí mismo y, en el peor, acaba identificándose con un fantoche, interpretado aquí de manera igualmente impostada por el británico Ben Whishaw.


Àngel Quintana

Todo empezó en 2006 cuando el escritor Emmanuel Carrère asistió al entierro de Anna Politkóvskaya, periodista rusoamericana asesinada en Moscú por sus críticas al poder de Putin y a su actitud en la guerra de Chechenia. En el entierro, Carrère vislumbró la figura de Eduard Limónov escritor maldito en el París de los años ochenta y condenado a la cárcel de Siberia por haber fundado el Partido Nacional Bolchevique, un reducto ultranacionalista opuesto a las políticas liberales de la Unión Soviética después del muro. El entierro no era el lugar perfecto para encontrar a Limónov, pero el enigma de su presencia podía abrir las puertas a una gran autoficción. Carrère, cuya madre fue una de las grandes especialistas francesas en la historia rusa, se interesó por la trayectoria de este personaje que fue poeta underground en la Rusia de los setenta, vivió la moda neoyorquina para convertirse en homeless y acabó siendo mayordomo de un multimillonario. Más tarde se convirtió en francotirador serbio en la guerra de Bosnia. ¿Quién era ese personaje monstruoso? ¿Hasta dónde pueden llevar los aires de grandeza a abrazar el gusto por el mal y el caos? El resultado fue una novela excelente publicada en 2011.

«Limonov» de Kirill Serebrennikov es la adaptación de una parte de la novela de Carrère. La película ha sido compuesta como un auténtico europuding de prestigio, en coproducción internacional, con guion del cineasta polaco Pawel Pawlikowski y con el actor inglés Ben Whishaw encarnado las múltiples máscaras de Limónov. La película está rodada en inglés y se centra mayoritariamente en la estancia del poeta en el Nueva York de los setenta y su regreso a la Rusia de la Perestroika hasta la fundación del partido ultranacionalista. Fuera de campo queda toda la experiencia en Serbia, las relaciones con la cúpula de la nueva Rusia y la transformación al final de su vida, cuando se convirtió en un líder de la oposición a Vladímir Putin. Partiendo de la lógica de que toda adaptación es una traición, la película puede saber a poco a todos los lectores que pretendan indagar en la forma en que Limónov funciona como una especie de espejo cóncavo de la vida rusa de medio siglo.

El «Limonov» de Serebrennikov es otra cosa, es un ejercicio de fascinación hacia un personaje que quiere conquistar el mundo a toda costa, que no se conforma con la gloria, sino que quiere abrazar el mal en estado puro para de este modo llegar al límite. Limónov pasa de ser un punki de la literatura y la política a encarnar la incorrección llevada al límite. El retrato que Serebrennikov realiza del personaje, con el beneplácito de Carrère que aparece incluso en un momento de la película, es sorprendente. Serebrennikov rueda con desgarro, nervio y con una fuerza visual increíble. Estos factores convierten a este «Limonov», puntuado constantemente por la música de Lou Reed, en una película apabullante, visualmente increíble. En muchos momentos, principalmente en la hora y media filmada en Nueva York retoma el pulso de «Leto», con sus transiciones deslumbrantes, su poética en la forma de filmar los cuerpos y su intensidad para conseguir que la violencia física se transforme en violencia visual. Un ejercicio de gran cine.

Por otra parte, hay en «Limonov» de Serebrennikov una especie de fascinación perversa por el personaje que puede llegar a considerarse incluso como una especie de autorretrato perverso del propio cineasta. Serebrennikov vivió otra Rusia diferente a la de Limónov, pero fue un proscrito del régimen. Cuando filmó «Leto» estaba perseguido por Putin por fraude fiscal y con la invasión de Ucrania tuvo que huir para instalarse en Alemania. Desde Alemania fue mimado —como el poeta Limónov de los ochenta— por Francia abriéndole las puertas de Cannes y del Festival de Avignon con «Le Moine noir», con la que inauguró el certamen en 2022. Su película puede considerarse como la puerta de entrada de un gran cineasta ruso en el universo de occidente. En el interior de la película se observa una tensión entre el posible malditismo de Serebrennikovalimentado por su atracción a los excesos del personaje y el pacto mefistofélico con un tejido industrial. El resultado de esta tensión es apasionante, la identificación tiene un punto de perverso, aunque quizás le falte definir cómo Limónov puede pasear por el lado oscuro de la vida. «Walk in the Wild Side».

«Caimán», 20 mayo 2024

«Limonov — The Ballad»,
di Kirill Serebrennikov

di Aldo Spiniello

L'intricata vita di Eduard Limonov, sulle tracce del libro di Carrère. Un film moderno, accattivante, funzionale, ma con poco furore. Un perfetto esempio di stile internazionale. CANNES77. Concorso.

I film di Serebrennikov guardano spesso al punto di rottura, alla germinazione e allo sviluppo di un seme di follia, raccontando storie e vite che finiscono per essere trascinate e travolte da passioni esplosive o da forze irrazionali. Più di una volta, così, le immagini rischiano di perdere il controllo, lasciandosi andare ad accensioni visive, a ondeggiamenti e allucinazioni, che mostrano una vitalità segreta, a tratti dirompente. Anche quando si avvertono tutte le forzature. Il risultato può convincere o meno. Fatto sta che da «Summer» in poi, il cinema di Serebrennikov sembra aver trovato un suo registro e una sua urgenza. Più di pancia che di testa, di sensazioni più che di discorsi. Cinema politico ma in maniera del tutto istintiva. Nella misura in cui si ostina a individuare le eccezioni alla logica di un sistema.

Tomas Arana + Silvia Grassi Damiani + Kirill Serebrennikov

Ecco, la vita di Ėduard Veniaminovič Savenko, in arte Limonov, contorta e controversa figura di poeta, scrittore, militante, leader politico, sicuramente offriva molti spunti per continuare nella direzione intrapresa negli ultimi film. Sulla traccia, chiaramente, della biografia romanzata di Emmanuel Carrère, che di fatti a un certo punto fa la sua apparizione per consacrare l'operazione. Ma si tratta di una vita a dir poco movimentata, ostinatamente e ostentatamente vissuta «contro». Dai primi passi a Charkiv, città che soffoca le ambizioni del giovane poeta che si guadagna da vivere in fonderia, agli anni di Mosca, con la frequentazione dei circoli intellettuali e l'incontro fulminante con Elena, la donna di cui Limonov si innamora di una passione folle, vorace. A metà degli anni '70 la coppia riesce a raggiungere New York, che sembra poter spalancare le porte della libertà e della felicità, ma che in realtà si rivela un mondo ben più duro e ostile di quanto immaginato. Qui è tutto un turbine di vicissitudini che portano Limonov prima sull'orlo della disperazione e poi a essere maggiordomo di un miliardario. Da lì a Parigi, la pubblicazione dei libri e i primi riconoscimenti letterari. Fino al ritorno a Mosca nel 1989. Dove, con il crollo del URSS, inizia tutta un'altra storia, con l'impegno nel Partito Nazional Bolscevico, coacervo di idee staliniane e di deviazioni naziste e nazionaliste.

La materia era complessa. E per forza di cose, la sceneggiatura di Serebrennikov, di Pawel Pawlikowski (che ha avuto rapporti con Limonov) e di Ben Hopkins opta per una selezione e una semplificazione. Ma la sensazione è che, alla fine dei giochi, si sia andati troppo oltre. Una riduzione che si concentra sulla dimensione umana e artistica del personaggio e relega in secondo piano le velleità da rivoluzionario e le intricate questioni della sua attività politica. Certo, Serebrennikov dà prova di una sicurezza registica invidiabile nel conmporre la sua ballata, tutta fondata su un ritmo incessante. Grazie soprattutto all'intuizione di raccordare i passaggi di tempo ai movimenti senza soluzione di continuità nello spazio. Ma è una fibrillazione pop, tutta di superficie. A differenza dei film precedenti e a dispetto delle premesse e delle intemperanze di Limonov, c'è qualcosa di troppo trattenuto e controllato. Quell'energia che altre volte sembrava emergere dal profondo, qui rimane in superficie. E neanche l'ottimo Ben Whishaw riesce a dare anima. Sarà anche che il film mette in gioco produzioni italiane (con Fremantle), francesi e spagna. Ma l'impressione è quella di un perfetto esempio di «stile internazionale», da esportazione. Moderno, accattivante, funzionale. Con le canzoni di Lou Reed e la musica al momento giusto, le scritte sullo schermo, il lavoro sui formati e sulla grana delle immagini. Ma con poco furore.

«Sentieri Selvaggi», 20 maggio 2024

Cannes 2024 Podcast Special Teil 4:
Leos Carax ist der einzige legitime Nachfolger von Jean Luc Godard

77. Internationale Filmfestspiele von Cannes • Ruediger Suchsland

Filmkritiken, Tagebuchnotizen, Festivalberichte & Podcasts zu den 77. Internationalen Filmfestspielen von Cannes.

So einen Film hätte sonst nur JLG hinbekommen — im neuen Podcast aus Cannes erzählt Rüdiger Suchsland, warum Leos Carax den besten Film von Cannes gemacht hat, und warum das alles trotzdem weder leicht zu erzählen noch zu verstehen ist. Außerdem geht es um «Limonov» von Kiril Serebrennikov, «Emilia Perez» von Jacques Audiard, «Kinds of Kindness» von Yorgos Lanthimos und um «La Belle de Gaza» von Yolande Zaubermann.

«artechock Filmmagazin», 20. Mai 2024

Ruediger Suchsland («Facebook», 21.05.2024):

Hier mein Cannes-Podcast von gestern (leider ausnahmsweise nicht über die artechock-Seite). Es geht um den wahnsinnig tollen Film von Leos Carax, der sich mit diesem als einzig legitimer Nachfolger von Godard erweist. Und um den sehr gelungenen «Limonov» von Kiril Serebrennikov, den etwas zu glatten, aber souverän inszenierten «Emilia Perez» von Jacques Audiard, den ganz und gar affigen «Kinds of Kindness» von Yorgos Lanthimos und um den Dokumentarfilm «La Belle de Gaza» von Yolande Zaubermann, der denen die nötig haben, klarmacht, worin der essentielle Unterschied zwischen Ísrael und den arabischen Gesellschaften liegt.

www.podcast.de

Cannes 2024 : «Limonov, la ballade»,
de Kirill Serebrennikov,
virée libre chez un sale type

par Jacques Morice

Loin de l'empathie présente dans le roman d'Emmanuel Carrère, le film de Kirill Serebrennikov dresse avec brio le portrait d'un dandy misanthrope, mi-salopard, mi-héros. Une mise en scène foisonnante, mais qui manque parfois de souffle.

Ouvrier, écrivain, couturier, militant, punk, communiste, fasciste. Tel était Édouard Limonov (1943–2020), bloc de contradictions réclamant fissa le roman. Il y en a eu d'ailleurs un, intitulé «Limonov», écrit par Emmanuel Carrère, consultant sur le film dans lequel il fait une courte apparition. Le vrai Limonov était le premier à vouloir faire de sa vie une sorte de roman vécu, ce qui lui a permis ensuite d'écrire des œuvres autobiographiques, grâce auxquelles il a connu une certaine gloire, au cours des années 1980.

Son itinéraire fou commence à Kharkov (Kharkiv, aujourd'hui), ville d'Ukraine encore dans le bloc soviétique, où il a commencé à se faire remarquer comme poète dans les milieux de la bohème clandestine. S'il parvient à quitter l'URSS, ce n'est pas en opposant forcené au régime, mais plutôt en opportuniste. La dissidence n'est pas son combat. Il préfère la décadence et le plaisir. À New York, il prend un malin plaisir à forniquer devant des images de Soljenitsyne à la télévision.

Guère sympathique, l'escogriffe aux lunettes d'intello. L'empathie et la fascination qu'il pouvait y avoir parfois dans le livre de Carrère, Kirill Serebrennikov l'a écartée. Limonov, renfrogné, ne sourit presque jamais. Le réalisateur souligne sa part de misanthropie doublée de dandysme masochiste. C'est un sale type, mais qui a du cran, un certain panache dans la pure provocation. Invité dans une émission de radio à Paris, il s'y déclare soviétique encore et toujours, conchiant les invités, enfants bien trop gâtés du capitalisme. Après la chute du Mur, de retour dans son pays, il confirme dans une conférence de presse qu'il a bien eu un rapport sexuel avec un Noir, comme il le raconte dans l'un de ses livres. Et invite tout le monde à vivre l'expérience.

Action !

Faire de Limonov un vaurien héroïque, voilà la ligne directrice de cette ballade libre, foisonnante, miroitante. Où les transitions, entre les époques et les séquences, sont bluffantes. Reste que la mise en scène, un peu moins inspirée que dans «Leto» ou «La Fièvre de Petrov», survole parfois les situations — sur l'adhésion du personnage à la fin de sa vie à l'idéologie rouge-brune, le film va trop vite.

Autre défaut : le recours à la langue anglaise, gênant pour cette histoire si foncièrement russe où, à travers le destin de Limonov se lit aussi bien sûr une partie du destin national. Malgré tout, Ben Whishaw est très bien en tête brûlée tranchante, équivoque à souhait, trash et narcissique, ouvert à tous les écarts. Quel que soit l'objet de ses convictions et de ses passions, il illustre le mouvement permanent. « Action ! » : c'est le premier et le dernier mot du film.

«Limonov, la ballade», de Kirill Serebrennikov (Italie/France/Espagne, 2h18). Scénario : Pawel Pawlikowski, Ben Hopkins, K. Serebrennikov. Avec B. Whishaw, Masha Mashkova, Viktoria Miroshnichenko. En attente de date de sortie.

«Télérama», 20 mai 2024

«Limonov — The Ballad» è un annacquato biopic dall'anima Punk

di Gabriele Maccauro

A due anni di distanza da La Moglie di Tchaikovsky, Kirill Serebrennikov torna al Festival di Cannes con «Limonov — The Ballad», Biopic sul poeta dissidente Ėduard Veniaminovič Savenko. Ma il risultato finale avrà atteso le aspettative di pubblico e critica?

Due anni dopo aver presentato sulla Croisette «La Moglie di Tchaikovsky», Kirill Serebrennikov torna al Festival di Cannes con il suo ultimo lungometraggio, «Limonov — The Ballad», Biopic sulla figura del poeta dissidente Ėduard Veniaminovič Savenko, tratto dall'omonimo romanzo di Emmanuel Carrère ed interpretato perfettamente da Ben Whishaw. A seguire, trama e recensione del film.

La trama di Limonov — The Ballad, presentato in anteprima al Festival di Cannes 2024

Come sempre, prima dell'analisi e recensione del film, ne viene presentata la trama. «Limonov — The Ballad» è un Biopic sulla vita di Ėduard Veniaminovič Savenko, attivista, rivoluzionario, poeta, dissidente, ma anche maggiordomo ed accattone, un uomo pieno di contraddizioni che, dopo una vita complicata, si affermò come grande romanziere vissuto tra URSS, New York e Parigi e finito in carcere in Siberia alla fine del XX secolo.

La recensione di «Limonov — The Ballad», diretto da Kirill Serebrennikov

Al di là di un discorso qualitativo, la 77esima edizione del Festival di Cannes sta sorprendendo per la grande varietà mostrata nelle sue varie sezioni. All'interno del concorso ufficiale, l'opera che più di tutte ha stupito la critica internazionale è senza dubbio Emilia Perez — film di Jacques Audiard che ha riscritto le regole del musical — ma c'è un'altra opera che, a suo modo, si è fatta valere per originalità e stile. Si tratta di «Limonov — The Ballad», l'ultimo lungometraggio di Kirill Serebrennikov, ormai un habitué della Croisette, visto che dal 2016 ad oggi ben cinque dei suoi nove progetti sono stati presentati nel contesto del festival francese.

Nonostante lo sfondo della narrazione riguardi un periodo storico fondamentale nella storia dell'umanità e della sua Russia — dalla caduta del muro di Berlino al crollo dell'URSS — Kirill Serebrennikov decide questa volta di concentrarsi solamente sui personaggi e, in particolar modo, sull'amore tra Ėduard Veniaminovič Savenko ed Elena Ščapova, amore che polarizza la sua intera esistenza. Ben Whishaw regala qui una delle migliori interpretazioni della sua carriera e Serebrennikov è bravo ad incollarsi morbosamente al suo Limonov ed alle sue molteplici sfaccettature, ma potremmo anche affermare che egli tenga in piedi il film da solo, visto che ciò che ha sempre reso grande il cinema del regista nato a Rostov, qui manca in maniera quasi totale.

La feroce critica alla madre Russia è infatti annacquata e, cosa peggiore, si è scelto di omettere completamente alcuni passaggi in questo senso fondamentali dell'opera di Emmanuel Carrère. Come detto, l'obiettivo principale era concentrarsi sui protagonisti della pellicola, realizzando così un Biopic Punk che ha però scelto l'estetica a discapito dell'etica e che, cosa ancor peggiore, dà l'idea di aver avuto problemi produttivi evitabili in quanto inciampa costantemente in errori grossolani, come quello linguistico: anche nelle scene ambientate in URSS dove tutti parlano russo, le conversazioni vengono portate avanti non solo in inglese, ma un inglese sporco, come se a parlarlo fossero appunto persone di un'altra nazionalità. Che è esattamente ciò che avviene nella pellicola. Se si fosse trattato di una scelta registica sarebbe stato più semplice accettarlo, ma la questione pare non esser mai stata neanche presa in considerazione. «Limonov — The Ballad» è dunque un film che tradisce nel peggior senso possibile della parola il romanzo da cui è tratto e che fa arrabbiare ancor più perché quel buono che c'è, lo è per davvero, come d'altronde normale che sia nel momento in cui si parla di Kirill Serebrennikov, che qui realizza una delle sue opere peggiori ma da cui, proprio per questo, ci aspettiamo presto una ripresa.

«Quarta Parete», 20 maggio 2024

Природа веществ

Андрей Плахов

Продолжается Каннский кинофестиваль.

Каннский фестиваль вступил в свою вторую половину премьерой фильма Кирилла Серебренникова «Лимонов, баллада об Эдичке». В конкурсе наметились потенциальные призеры. Из Канна — Андрей Плахов.

Сочетание имен Лимонова и Серебренникова, да еще в нынешнем политическом контексте, рискованно и взрывоопасно. Как ни странно, состояться фильму помогло то, что должно было помешать: он снимался не на местах событий и не на том языке, на котором говорили его основные персонажи. Нью-Йорк 1970-х снимался в Латвии 2020-х; не аутентичны в фильме ни Харьков, ни Москва. Когда слышишь, как Ахмадулина читает стихи по-английски, а Бен Уишоу (Лимонов) нежно говорит Виктории Мирошниченко (Елена Щапова) «Лэночка…», это грозит вызвать эффект недоверия и отчуждения. Однако нет — видимо, потому, что условность заложена в самом режиссерском методе Серебренникова.

«Limonov: The Ballad»

Не во всех его фильмах театральность, лежащая в основе, находит кинематографический эквивалент, но в «Лимонове» получилось.

Это особенно видно в сцене, когда камера Романа Васьянова, персонифицирующая взгляд героя, бравурно шагает по задворкам западного мира, забитым, словно театральная подсобка, каким-то хламом, и натыкается на цифры меняющихся годов — вплоть до 1989-го. Именно тогда я единственный раз общался с Лимоновым, это было в Париже за месяц до его первой поездки в СССР, и могу утверждать: он был точно таким, каким показал его британец Уишоу, и это удивительно. Как удивительно и то, что Мирошниченко абсолютно точно попала в стиль культовых героинь того времени, недаром в статье из газеты Variety ее сравнивают с моделью Анитой Палленберг — гражданской женой Кита Ричардса; сам же Лимонов в начале фильма смахивает на Мика Джаггера.

В статье фильм Серебренникова подвергается довольно жесткой критике; ее можно услышать с самых разных сторон, и суть претензий в том, что Лимонов, идеолог державного национализма, романтизирован и героизирован — хотел или не хотел этого режиссер. Что не показано, как в чувствительном Эдичке произросла эта имперская идеология. С моей точки зрения, все как раз очень даже понятно. Лимонов, при всей незаурядности его натуры, был типичным «хомо советикус». Его страстная натура требовала свободы, потому он бежал за границу, но, как только понял, что за свободу надо платить, возненавидел западный мир «куколдов», противопоставив ему анархизм и агрессию; отсюда уже недалеко до дебошей радикалов и стрельбы в Боснии.

⟨…⟩

Неожиданную перекличку с «Лимоновым» можно обнаружить в китайском конкурсном фильме — в «Поколении романтиков» Цзя Чжанкэ.

Хотя речь там совсем о другом — о том, как люди самой населенной страны мира делали «великую эпоху», жертвуя счастьем и личной жизнью. Герой и героиня любят друг друга, но оказываются разлучены на десятилетия, заполненные гигантскими стройками, поворотами рек и возведением плотин. Это также прощание с прошлым миром; при строительстве «Трех ущелий» — электростанции на реке Янцзы, ставшей самым крупным сооружением мира, были затоплены колоссальные территории и переселены более миллиона жителей. Героиня «Поколения романтиков» (ее играет Чжао Тао, жена и муза режиссера) проходит через годы, через расстояния, почти не меняясь в лице и не произнося ни слова,— она немой свидетель исторических перемен.

Женское начало доминирует в картине мира, отразившейся в зеркале Каннского фестиваля. Фильмы, даже снятые режиссерами-мужчинами, чаще всего наводят фокус на женщин и смотрят вокруг уже как бы их глазами. Несколько сложнее обстоит дело в картине Жака Одьяра «Эмилия Перес», захватившей неформальное лидерство в конкурсе. Знаток и в каком-то смысле даже поэт мужского брутализма, Одьяр резко меняет оптику в невероятной истории о боссе мексиканского картеля, решающем изменить пол. В сущности, это подсказанная феминистской повесткой метафора отказа от насилия как атрибута «мужского мира»; в то же время фильм дает понять, что полностью изменить натуру и смыть грехи прошлого невозможно.

Так или иначе, звероватый Манитас дель Монте после операции в израильской клинике превращается в грузную, но по-своему женственную Эмилию Перес: обоих играет трансгендерная испанская актриса Карла Гаскон, также известная в Мексике как ведущая кулинарного телешоу. Столь же радикальные метаморфозы претерпевает жанр картины. Начинаясь как криминальная драма, она превращается то в мелодраму, то в комедию, одновременно в мюзикл и совсем уж неожиданно — в политическую «агитку»: Эмилия Перес в новом обличье борется с похищениями людей, которым промышлял как раз Манитас дель Монте.

Яркие краски в стиле Педро Альмодовара, броские наряды от Сен-Лорана и остроумные песенно-танцевальные номера — вот арсенал этого зажигательного фильма. Тоскующий о пропавшем отце ребенок поет: «Папа пахнет кока…». И, после паузы, когда зритель думает о кокаине, допевает: «колой». Все не совсем всерьез, но совершенно правильно создатели этой экстравагантной ленты завершили ее народным шествием мексиканцев против террора наркокартелей.

Знаковым стало появление в конкурсной программе фильма «Вещество», снятого в США француженкой Корали Фаржа.

Тут уже речь не о смене пола, а о смене тела. Стареющая звезда Элизабет Спаркл (феноменальная роль Деми Мур) под угрозой быть выкинутой из модного шоу прибегает к революционной технологии — вводит в кровь вещество, создающее улучшенную копию оригинала — моложе и красивее. Однако есть свои тонкости: молодой красавицей можно быть только неделю, на вторую надо возвращаться в собственное тело, и так ритмично менять оболочку в течение всей последующей жизни. Поскольку Элизабет нарушила правила, то оказалась героиней феминистского боди-хоррора, создатели которого вполне могут претендовать на «Оскар» за выдающийся грим. Этот грим и обильные потоки крови настолько впечатлили каннский пресс-зал, что он заливался смехом и бурно аплодировал картине, о появлении которой в таком престижном конкурсе еще не так давно даже нелепо было думать. Но времена меняются, и Каннский фестиваль тоже.

«Коммерсантъ», №86, 21 мая 2024 года

Streuner und Starkstromdichter

Feuilleton • von Maria Wiesner

im Wettbewerb: Kirill Serebrennikow zeigt den russischen Dichter und Politiker eduard limonov als ambivalente Figur, andrea arnold erzählt vom Beginn und Paul Schrader vom ende eines lebens.

⟨…⟩

Sobald ein Filmfestival seine Halbzeit erreicht, entstehen zwischen unterschiedlichsten Werken Querverbindungen — und besonders starke Szenen tauchen nach Tagen wieder im Gedächtnis auf. Wenn Nykiya Adams ihr Gesicht in die gefiederten Arme eines Mannes mit gelben Adleraugen vergräbt, Halt sucht und Freundschaft findet — dann ist das so ein Moment. Andrea Arnold schenkt ihn uns in «Bird», einem der Juwele dieses Wettbewerbs.

Adams spielt Bailey, ein Mädchen, das keine Angst kennt. Sie wächst in einem besetzten Haus mit ihrer Familie auf, wobei sich die Verwandtschaftsverhältnisse erst nach und nach erschließen — denn genau genommen leben hier Jugendliche mit Kindern. Wer arm ist, hat wenig Geld für Verhütungsmittel. Und so hat Bailey mit ihren zwölf Jahren zwischen Drogendealern und Kleinkriminellen schon mehr gesehen als andere in einem ganzen Leben. Eines Morgens hüpft Bird (Franz Rogowski) ins Bild. Er sucht seine Familie, sie verspricht, ihm dabei zu helfen — und fortan entdeckt sie ihn, wie er auf den Dachfirsten der heruntergekommenen Hochhäuser balanciert. Ist er ein Vogel? Ist er ein Freund? Entstammt er ihrer Phantasie? Arnold hat darauf eine geniale Antwort gefunden.

Nicht nur stofflich wagt sie viel, auch formal. Um Baileys Sicht der Welt zu zeigen, wechselt die Kamera manchmal ins schmale Hochformat ihrer Handyvideos, findet Schönheit auf Graffitiwänden, staunt über Wind, der durch Gräser fegt, zeigt Möwen, die in der Luft stillstehen. Diese Augenhöhe mit den Figuren verhindert Herablassung und lotet Menschlichkeit bis zum Grund hin aus — oft heftig, schrecklich, schön und sehr wahr.

Wo Arnold vom Beginn eines Lebens erzählt, widmet sich Paul Schrader mit «Oh, Canada» dem Ende, in einer Adaption des Romans «Foregone» des amerikanischen Schriftstellers Russell Banks. Zum zweiten Mal nach «American Gigolo» (1980) holt Schrader Richard Gere vor seine Kamera, diesmal als todkranken Dokumentarfilmer, der seiner Frau (Uma Thurman) eine Lebensbeichte hinterlassen will und dafür ein Journalistenteam ins Haus lässt. Die Reporter wollen von seinem Weg zum Ruhm wissen, aber seine Erzählung gerät ihm zur Selbstanklage: Von einer früheren Ehe ist die Rede, von einem Kind, das er nie kennenlernte, von Affären — und von der Flucht vor dem Militärdienst. Ist er eher ein Held oder ein Feigling? Vor allem zeigt Schrader ihn als unzuverlässigen Erzähler. In den Erinnerungen trägt sein junges Ich das Gesicht von Jacob Elordi, manchmal betritt aber auch Gere selbst den Raum der Vergangenheit, einige Szenen sind in satter Farbe ausgeleuchtet, andere deuten in Schwarz-Weiß Vorvergangenheit an — all das wechselt ab, mischt sich, überschneidet sich, wiederholt sich auch, aber mit leichter Veränderung. Erinnerung hat ihre eigenen Gesetze. Schrader vermittelt, wie sie funktionieren.

Ein ganz anderes Künstlerleben hat sich der russische Regisseur Kirill Serebrennikow in «Limonov — The Ballad» (adaptiert nach einer Biographie von Emmanuel Carrere) vorgenommen, nämlich das von Eduard Sawenko (Ben Whishaw), der unter dem Namen Limonov erst als Exilschriftsteller und später als russischer Politiker zu zweifelhaftem Ruhm gelangte, als er nach dem Fall der Sowjetunion eine nationalistische Partei gründete, die die Annexion der Krim feierte. Die Handgranate, auf deren russische Bezeichnung Limonka sein Künstlername anspielt, machte er später zum Symbol seiner Partei.

«Limonov: The Ballad»

Wie bei Schrader übernimmt auch hier die Hauptfigur das Erzählen und entpuppt sich als ebenso unzuverlässig. Der Weg des dichtenden Fabrikarbeiters führt vom ukrainischen Charkiw zunächst nach Moskau, wo er den Erfolg sucht und die Liebe findet. Es sind die frühen Siebzigerjahre; Lena (Viktoria Miroshnichenko) liebt Rockmusik, Drogen, Sex und Geld. Auf Letzteres ist sie zunächst bereit zu verzichten, als das Paar nach New York ins Exil geht. Limonov hofft, hier Anerkennung zu finden, stellt aber fest, dass Amerika nicht auf ihn gewartet hat und die Luxuswaren dort zwar in Reichweite hinter jedem Schaufenster liegen, aber kein Immigrant sie sich leisten kann.

Limonov bleibt dabei eine ambivalente Figur. Er ist Provokateur und Manipulator — als Lena ihn nach der ersten Nacht mit dem Hinweis vor die Tür setzt, dass sie einen Freund hat, schneidet er sich vor Ort die Pulsadern auf und schreibt ihren Namen mit Blut an die Wand. Seine Wahrheiten passt er seinen Absichten an, je nachdem wie sie ihn gerade weiterbringen. Die Frage, ob er wirklich mit einem Schwarzen in New York Sex hatte, wie er das in einem seiner erfolgreichen Bücher später beschreibt (man sieht die Szene in schönsten Traumfarben ausgeleuchtet), wird er mal enthusiastisch bejahen, mal schulterzuckend als Phantasie abtun. Whishaw verkörpert diesen Mann als Starkstromleitung, bis in die Haarspitzen mit Wut, Schmerz und Hass geladen. Er ist ein Getriebener, der die Ordnung ablehnt und das Chaos liebt: «Je schlechter es zugeht, desto mehr gefällt es mir.»

Serebrennikows Inszenierung merkt man seine Arbeit als Opernregisseur (die er in den vergangenen Jahren immer wieder unter Hausarrest von Russland aus verrichten musste) vor allem dann an, wenn er Erzählzeit rafft. Auffallende Kalenderblätter oder schnelle Schnittfolgen historischer Bilder verzichtet die Regie, stattdessen klettert Whishaw durch ein Labyrinth verfallender Apartments und leer gefegter Küchen. Die Jahreszahlen hängen sich an die Hauptblicklinienführung, stehen auf einer Tischkante oder entlang eines Fensterbretts. Zeitungen an den Wänden zeigen Schlagzeilen. Und Großereignisse, wie der Bruderkuss zwischen Breschnew und Honecker, Margaret Thatchers Wahlsieg oder das Reaktorunglück von Tschernobyl, prangen auf Plakaten. Zeit ist Raum gefüllt mit Geschichte. Nur ein Film kann das so deutlich machen.

«Frankfurter Allgemeine Zeitung», nr.116, 21. Mai 2024

В Каннах прошла премьера «Лимонова».
Каким получился новый фильм Кирилла Серебренникова

Екатерина Ланд

На Каннском кинофестивале прошла премьера фильма Кирилла Серебренникова «Лимонов. Баллада об Эдичке». Картина основана на книге «Это я — Эдичка» и романе «Лимонов» Эммануэля Каррера, в главных ролях — британец Бен Уишоу и россиянка Виктория Мирошниченко. Корреспондентка «Вот Так», побывавшая на премьере, рассказывает о том, как прошел первый показ.

«Каррер в чем-то сочинил этого персонажа»

Это уже пятый раз, когда Кирилл Серебренников приезжает на Каннский кинофестиваль. В последний раз он представлял картины «Лето» и «Жена Чайковского».

Роман Каррера после релиза в 2011 году уже пытался экранизировать польский режиссер Павел Павликовский, получивший Оскар за фильм «Ида». Съемки должны были начаться в 2018 году, однако картина не сложилась и какой-то вариант сценария Павликовского перешел к Серебренникову.

«Limonov: The Ballad»

В конце 1960-х годов молодой поэт из Харькова Эдуард Савенко (Бен Уишоу) переезжает в Москву. Там он берет псевдоним Лимонов (не как «лимон», а от слова «лимонка») и начинает отношения со столичной богемной девушкой Еленой Щаповой (Виктория Мирошниченко). Когда у Лимонова начинаются проблемы с советскими властями, пара эмигрирует в Нью-Йорк. Новая жизнь тоже не устраивает поэта — в частности, капиталистический американский мир.

Тогда и начинается бег по кругу перевоплощений: от рабочего на заводе — до дворецкого богача с Манхэттена, от пошива джинсов ради выживания — до громкой публикации «Это я — Эдичка» во Франции. За этим — создание Национал-большевистской партии (НБП), тюрьма, общение уже не с советскими, а российскими силовыми структурами и много чего еще.

При этом за кадром остались Балканская война и деятельность Лимонова в нулевые годы в России — сам Серебренников объяснил это на пресс-конференции в Каннах тем, что на такие подробности из жизни Лимонова просто не хватило бы времени.

Помимо романа Каррера, Серебренников использует мотивы «Это я — Эдичка». Сам он определяет фильм как «баллада». Это подтверждает использованная музыка — в диапазоне от «Sex Pistols» до «Shortparis». В некоторых сценах используется блатной русский романс, например, «Какая осень в лагерях» группы «Бутырка».

«Каррер в чем-то сочинил этого персонажа, сотворив его из лирических героев книг Лимонова. ⟨…⟩ Это тройное сочинение»,

— охарактеризовал фильм Серебренников во время пресс-конференции в Каннах.

Большая часть фильма — это жизнь Лимонова в Нью-Йорке, его эмигрантский опыт, его сексуальная и профессиональная жизнь. Воспоминания о харьковском и московском периоде чаще всего появляются в разговорах, когда поэт обнаруживает преимущества СССР перед Западом, где платное образование и медобслуживание, где на улицах голодают бездомные люди, а местные партии обещают бескровную быструю революцию.

«Как поэт превращается в человека войны»

Сам Нью-Йорк, как оказывается в конце фильма, превращается в лабиринт из декораций, в которых постоянно мечется главный герой в поисках выхода. В этих декорациях можно встретить камео эмигрировавших деятелей культуры — журналиста Юрия Сапрыкина, певца Николая Комягина, актрису Чулпан Хаматову, телеведущую Юлию Панкратову и других.

Одна из главных сцен — когда Лимонов за несколько минут экранного времени преодолевает целое десятилетие, не обращая внимание на исторические события (за его спиной мелькают фотографии Чернобыля, принцессы Дианы, Михаила Горбачева). Он вырывается из американских декораций и возвращается в Россию, а его дальнейший путь продолжается уже в виде документальной хроники.

В фильме много кольцевых композиций, одна из них — Харьков, в котором Лимонов начал писать стихи и работать на заводе, и более современный Харьков, где живут состарившиеся родители героя, предлагающие ему бросить политику и остаться дома.

Самая интересная из композиций — два эпизода ревности. В одном из них Лимонов узнает об измене Елены и начинает ее душить. В другом — разговаривает с сотрудником АП (бывшим сотрудником КГБ, который когда-то заставил его уехать из России). Тот предлагает ему работать на российского президента в ответ на просьбу Лимонова оставить «молодых ребят» из НБП в покое. Тогда политик со злостью выбегает из черного мерседеса и начинает хлестать прутом снег. Это реальный факт из биографии Лимонова, который всегда старался быть антисистемным.

Опасения, что фильм станет транслировать политические взгляды Лимонова в последние годы его жизни, не оправдались. «Баллада» завершается послесловием от автора фильма: Серебренников рассказывает, что с 2014 года соратники политика воюют на востоке Украины, а сам Лимонов умер за два года до начала полномасштабного вторжения.

«Я надеюсь, что все мы, исскуство и кино, можем остановить насилие, которое происходит сейчас в мире. Может быть, я романтик, но я верю, что это возможно»,

— рассказал Серебренников после показа.

В начале фильма уже знаменитого Лимонова спрашивают журналисты, кем он себя считает — советским писателем или диссидентом. Похожие вопросы ему задают на протяжении всей картины. Кажется, что до конца фильма Лимонов сам не уверен, где он настоящий и против чего бунтует. Как режиссер рассказал во время пресс-конференции, для него самого «Баллада» — это кино про метаморфозу: «Как поэт превращается в человека войны».

«Вот Так», 21 мая 2024 года

Фильм «Лимонов, баллада об Эдичке» Кирилла Серебренникова.
Прототип сказал бы: «Это не ваше собачье дело»

На Каннском кинофестивале нашумевший российский режиссер представил свой первый проект на иностранном языке. Прорубила ли биография Эдуарда Вениаминовича окно в Европу для Серебрянникова и как за чередой метафор сохранился образ эпатажного писателя и политика?

В основу фильма легла вышедшая в 2011 году биография Лимонова, написанная Эммануэлем Каррером. Книга получила широкую популярность в Европе, и вскоре начались первые шаги к экранизации. Тогда за картину отвечал Павел Павликовский, но проект превратился в долгострой, который спустя некоторое время перешел в руки Кирилла Серебренникова. Павликовский же удостоился места в титрах в качестве сценариста.

«Limonov: The Ballad»

Самого писателя сыграл Бен Уишоу, знакомый многим по фильму «Парфюмер: История одного убийцы» и сериалу «Фарго». При этом вопреки направленности на англоязычную публику в касте фигурирует много российских имен как артистов, так и прочих известных личностей (не обошлось без обладателей статуса иноагента). После премьерного показа мнения критиков разделились. Единую точку зрения дать тяжело, но что можно сказать наверняка: получилось что-то неоднозначное.

Сюжет охватывает события из жизни экранного Эдички с молодости в Харькове до зрелых лет за границей и в России. Однако слово «экранный», судя по всему, здесь важнее всего. Учитывая, что Лимонов-писатель неустанно творил своего лирического одноименного героя, до сих пор отличить создание от создателя не просто. Для того, чтобы вызвать эмоции зрителя это явный плюс, но для отражения реального человека — скорее минус.

По словам самого режиссера, «Баллада об Эдичке» — биография, но поэтическая, наполненная метафорами. Безусловно, рассматривать образ публициста под таким углом — вполне жизнеспособная идея. Однако судя по рецензиям как иностранных, так и российских кинокритиков за всей художественностью потерялась фактология и мысли самого Лимонова. Здесь он просто бунтарь, но непонятно, против чего.

Зато количество хронометража, уделенное эротическим сценам не заметил только ленивый журналист. И у большинства они вызвали в лучшем случае сомнение, а в худшем — возмущение. И, да, запечатление на камеру самых провокационных историй из жизни лирического Лимонова присутствуют. Но стоит заметить, что для некоторых авторов иностранный дебют Серебренникова стал «безумно красивым».

При этом взгляд героя на масштабные события тех лет часто дается мимоходом, либо вовсе опускается. Более того, некоторые элементы биографии Лимонова тоже не попали в кадр. А последние годы жизни тогда уже политика даются в виде титров. Возможно, это еще одна метафора создателя, которую разглядели не все.

В итоге, как мы уже замечали, точно можно сказать одно: шуму «Лимонов, баллада об Эдичке» точно наделал. Возможно, если бы герой, показанный на экране, был бы жив, он бы ответил режиссерам своей фразой из заголовка. Или же наоборот остался доволен. А быть может, такое количество вопросов к Серебренникову — это знак, что он сам пытался в экранизации показать Лимонова так, чтобы отвадить любопытных от по-настоящему глубоких вопросов о нем?

«Стебель», 21 мая 2024 года

« C'était une énigme » :
le cinéaste Kirill Serebrennikov présente à Cannes son adaptation du roman « Limonov »

Sonia Devillers

Le cinéaste russe en exil Kirill Serebrennikov a présenté son adaptation rock du roman d'Emmanuel Carrère, avec « Limonov, la ballade ». Il s'inspire de la vie rocambolesque d'Édouard Limonov.

Le cinéaste russe en exil Kirill Serebrennikov s'est lancé dans la course à la Palme d'or avec son biopic rock sur les 1.000 vies d'Edouard Limonov. « Limonov, la Ballade » est l'adaptation au cinéma roman d'Emmanuel Carrère, un bestseller en France. Il retrace la vie d'un écrivain, truand, et militant politique russe. Edouard Limonov (1943–2020) s'est d'abord exilé dans les années 70 aux Etats-Unis, puis à Paris.

Un tournage interrompu par l'invasion de l'Ukraine

« Il a fallu quatre ans pour faire ce film, c'était une énigme »,

explique Kirill Serebrennikov.

« Pour un lecteur français, qu'est-ce qu'il peut y avoir d'intéressant dans ce punk, ce poète ? »,

s'interroge le réalisateur. Il insiste, ce film n'est pas un biopic, mais une adaptation du roman d'Emmanuel Carrère.

Kirill Serebrennikov a commencé à tourner son film à Moscou en février 2022, au moment même où la Russie attaque l'Ukraine.

« La veille, déjà, la tension était énorme. On se demandait si la guerre était possible »,

se souvient le réalisateur.

« On n'avait une journée de tournage de prévu lors du premier jour de guerre. C'était la journée la plus horrible, terrible de ma vie. Cet événement a eu une influence sur mon destin, car je ne peux plus retourner en Russie aujourd'hui. On ressentait l'horreur de cet événement. »

Le tournage prévu à Moscou s'interrompt et l'équipe se redéploie en urgence en Lettonie.

Tour à tour voyou, poète, mercenaire

Limonov, qui a inspiré le film, est mort en 2020, à 77 ans.

« Il était pour l'annexion de la Crimée. C'était un guerrier. Il ne se considérait pas comme un Ukrainien, mais comme un Soviétique. Il voulait la restauration de l'Union soviétique »,

souligne Kirill Serebrennikov.

Finalement, réaliser un film centré sur ce personnage va de soi. Il semble avoir eu 1.000 vies : voyou en Ukraine, poète nouvelle garde anti-soviétique à Moscou, loser au cœur brisé à New York, écrivain adulé à Paris, mercenaire dans les Balkans et à Moscou de nouveau, le chef d'un parti de jeunes révolutionnaires rouge-brun anti-Poutine, qui lui vaudra le pénitencier glacé.

Un soutien à des artistes russes jugés

Le cinéaste est considéré comme l'un des artistes russes les plus audacieux de sa génération. Lors de la montée des marches lundi, Kirill Serebrennikov a brandi à plusieurs reprises face aux médias le portrait des deux artistes russes jugées au même moment à Moscou pour une pièce de théâtre.

« Elles n'ont absolument rien fait de mal, elles ont juste monté un spectacle et ça fait déjà un an qu'elles sont en prison »,

a dénoncé le metteur en scène, qui a quitté la Russie après le début de la guerre en Ukraine.

« France Inter », 21 mai 2024

Sonia Devillers @sonia.devillers («Instagtam», 21.05.2024):

Kirill Serebrennikov, cinéaste russe, s'empare de Limonov, figure punk des années 80, activiste politique provocateur et douteux, écrivain, poète mégalomane… Le tournage commence à Moscou en 2022. La guerre en Russie éclate. Serebrennikov quitte la Russie et se retrouve, comme Limonov, en exil…

Дмитрий Быков

— Il adapte au cinéma Limonov le génial roman d'Emmanuel Carrère qui a été un best-seller en France il y a quelques années. Roman qui retrace la vie totalement déjantée d'un écrivain, truant et militant politique russe, Edouard Limonov, qui s'est d'abord exilé à New York dans les années 70. Et puis à Paris, rien que le tournage du film est déjà une aventure extravagante, à l'image du personnage, quand la petite histoire percute la grande, c'est toujours comme ça avec Limonov. Bonjour Kirill Serebrynnikov.

— Merci, merci vraiment beaucoup. Merci pour l'intérêt que vous me portez parce que pour moi, ça a toujours été une aventure absolument incroyable. Tout ce film est une aventure incroyable parce que ça a pris à peu près quatre ans pour faire ce film. Et bien sûr, je connaissais le succès phénoménal du roman de Carrère, à la fois en France et en Europe. Et pour moi, c'était une énigme en fait. Pour un lecteur français, qu'est-ce qu'il peut y avoir d'intéressant dans ce punk, de ce poète, de ce personnage ? C'est pour ça que j'ai vraiment accepté avec plaisir la proposition que m'ont faite les producteurs italiens d'adapter le roman de Carrère. Je tiens à souligner bien évidemment que ce n'est pas un biopic de Limonov, mais c'est évidemment une adaptation du roman de Carrère. C'est-à-dire que c'est aussi un personnage qui a été comme une espèce du reflet du reflet.

— Alors, vous commencez à tourner à Moscou où vous aviez construit tous les décors du film. Et là, la Russie attaque l'Ukraine. On est le 24 février 2022. Qu'est-ce qui se passe pour vous ?

— Je vais vous dire ce qui s'est passé la veille. La tension était absolument énorme. On savait tous qu'évidemment, les régiments étaient le long de la frontière. On s'en parlait, on se disait tous « mais est-ce que c'est vraiment possible ? Est-ce que c'est possible qu'il y ait la guerre ? » Et tout le monde se disait « mais non, ce n'est pas possible, évidemment ». Tout le monde absolument à Moscou se disait la même chose. Et puis finalement, la guerre a commencé le lendemain. Et donc, on avait une journée de tournage qui était prévue. Et ça a été sans doute la journée la plus terrible, horrible de ma vie. Parce que bien évidemment, cet événement a eu une influence sur mon destin propre à moi. Parce que de toute façon, je ne peux plus retourner en Russie aujourd'hui. Et puis ça a évidemment eu une influence terrible sur une énorme quantité de personnes. Et il y a bien évidemment la vie qui a été interrompue pour de nombreuses personnes. D'où le fait qu'on sentait bien évidemment l'horreur de cet événement.

— Donc le tournage finit par s'interrompre. Où est-ce que vous avez fini par tourner ? Parce que vous n'avez plus pu tourner en Russie. Où est-ce que vous avez tourné finalement ?

— On a effectivement arrêté de tourner à Moscou. D'autant plus que les gens quittaient Moscou. Parce que la situation était devenue absolument…

— Et puis je rappelle que votre acteur est anglais. Il est britannique. Donc il a fallu qu'il quitte Moscou.

— Oui, oui, absolument. Et moi je me souviens de cette dernière journée à Moscou, quand on était dans le décor de New York. C'était un énorme décor de New York en fait. Et avec Roman Vasyanov et avec Agaï, qui était mon chef décorateur, mon chef opérateur, on était dans ce décor complètement vide de New York. Et on se disait qu'on ne pourrait pas tourner ce film en fait du tout. Et puis in fine, beaucoup sont partis, dont moi d'ailleurs. On a quitté le pays pour aller en Europe. Et puis d'ici environ six mois plus tard, les producteurs m'ont dit « Finalement, allez, on va essayer de le finir ce tournage ». Et donc on a reconstruit New York pour la deuxième fois en Europe.

— En Europe, c'est ça. Alors au début du film, un journaliste français demande au personnage, demande à Limonov si c'est facile d'être un immigré. Limonov répond « Pour moi, oui. Et pour vous ? » Alors Cyril Serebrennikov, c'est facile d'être un immigré ?

— Oui, effectivement. Il dit qu'effectivement un vrai écrivain doit être chassé de son pays. C'est comme ça qu'en fait il répond. Mais oui, en fait on comprend très bien évidemment ce que c'est la destinée de quelqu'un qui ne peut pas retourner en arrière, retourner dans son pays.

— Et comment vous vivez le fait que vos propres films, vous qui êtes un cinéaste russe, soient interdits en Russie, dans votre pays natal ? Comment vous le vivez ça ?

— Ça va. Mais un jour, une fois que tout ça sera terminé et que le régime changera, je suis sûr que les spectateurs russes les verront. Et puis aujourd'hui tout devient beaucoup plus transparent. Et en fait grâce aux communications de masse, aujourd'hui les gens peuvent voir les films.

— Ça veut dire qu'ils sont piratés ?

— Oui, en fait dans le cas qui nous occupe, j'estime que tout est possible. Et je ne sais pas comment les Russes le verront, ça on verra ça plus tard.

— Alors Limonov, il a passé toute la première partie de sa vie à Kharkov. Donc à l'époque c'est l'URSS, évidemment, aujourd'hui c'est l'Ukraine. Donc en fait Limonov, il est ukrainien. Et il est mort en 2020, le vrai Limonov, il est mort en 2020. Que disait-il de la guerre contre l'Ukraine ? Je rappelle que les événements ont commencé dès 2014.

— Lui, il était tout à fait pour l'annexion de la Crimée. C'était quelqu'un d'un guerrier en fait. Et je pense qu'il ne se considérait pas comme un Ukrainien. En fait, il se considérait comme un Soviétique. En tout cas, c'est ce qui me semblait. Lui, il voulait la restauration de l'Union Soviétique. Et donc pour nous, il y avait cette grande époque. C'est le nom de son roman, d'ailleurs. C'était ça sa position à lui.

— La dernière fois, Kirill Serebrennikov, que vous êtes venu à France Inter, vous nous avez dit à propos de la guerre en Ukraine. L'espoir, c'est ce qui meurt en dernier. Est-ce que vous avez encore de l'espoir aujourd'hui à propos de cette guerre ?

— Un jour, ça finira par se terminer de toute façon. La vraie question, c'est de savoir à quel prix. Quel prix il faudra payer pour ça. Parce que ce qui m'importe le plus, c'est de me dire que chaque jour, il y a des gens qui meurent. C'est le nombre aussi de personnes nées politiques qu'il y a aujourd'hui. Moi, c'est Zhenia Berkovic, Svetlana Petrichouk, qui sont des metteuses en scène de théâtre et des dramaturges. Ça fait maintenant un an qu'elles sont toutes les deux en prison pour, évidemment, quelque chose qui a complètement été inventé à leur sujet, alors que c'était pour un spectacle qui avait reçu déjà un prix national. Maintenant, c'est important de penser à des gens en particulier. C'est-à-dire qu'il faut aider les gens qui ont fui la Russie et l'Ukraine. Il faut aider les gens qui sont devenus handicapés, invalides à cause de cette horrible guerre. Et donc, nous allons aider, bien évidemment, les gens qui sont les victimes de cette situation absolument terrible. Moi, ce que je veux répéter, c'est que tout finit un jour par s'arrêter.

Mario Gianani («Deadline», 04.09.2022): «We were looking for alternatives, for Russian directors. An agent put us in contact with Kirill Serebrennikov and it was a fantastic meeting. We asked him if he knew the character of Limonov and he pulled out a picture, showing himself as an 18-year-old next to the real Limonov».

Кирилл Серебренников + Эдуард Лимонов

youtu.be/… (апрель 2011 года)

Asteroid belt

Кирилл Серебренников («YouTube. вДудь», 21.07.2022): «…это не вполне Лимонов, Эдуард Вениаминович Лимонов, которого я там пару раз встречал…»

😎 UPDATE:

Edouard Limonov + Kirill Serebrennikov + Zakhar Prilepine

Эдуард Лимонов и Кирилл Серебренников на первом показе спектакля «Отморозки».
Школа-студия МХАТ. 26 февраля 2011 года.

«Грустит в углу Ваш попугай Flaubert
Он говорит: «Jamais».
Он всё твердит:
    «Jamais, jamais, jamais, jamais».
И плачет по-французски…»
© А.Н.В.

— Vous avez connu personnellement Limonov? Vous l'avez rencontré? Ça a été un mythe pour beaucoup de gens. Non ? Jamais ? Jamais ? Jamais vous l'avez rencontré ?

— Non.

— Comment c'est possible ?

— Non, en fait, non, non, je le sais pas. Non, en fait, quand j'étais jeune, bien évidemment, je lisais son journal, « Limonka », et puis moi, ces idées, effectivement, m'intéressent parce que c'était à l'époque, à Parthet, évidemment, qui promouvait le nihilisme, l'anticapitalisme. C'était une espèce de révolte intérieure. Et donc, pour moi, c'était très… Mon côté, ma vision du monde très maximaliste, ça lui correspondait bien à tout ça. Mais à une fois que… Et quand il y a eu du sang qui a commencé à couler et que les gens se sont retrouvés en prison et que ça s'est transformé en véritable violence, là, pour le coup, ça allait trop loin, bien évidemment, parce que moi, je suis absolument contre toute violence.

— Je vous pose une dernière question sur Emmanuel Carrer, dont vous avez adapté le livre, « Limonoff ». Emmanuel Carrer, il a récemment écrit, je le cite, « Si choquant qu'il soit de dire cela, s'agissant d'un peuple tout entier, on peut encore aimer quelques Russes, mais on ne peut plus aimer la Russie. » Est-ce que vous diriez la même chose ?

— Emmanuel Carrer, qui parle russe, c'est qui a tellement aimé la Russie. Je pense qu'effectivement, aujourd'hui, ça m'est extrêmement difficile d'essayer de ressentir à la fois mon appartenance, bien évidemment, ça va de soi, à ce pays, j'y ai passé toute ma vie, mais il va falloir quand même que je change d'identité parce que je ne veux plus avoir affaire à ce sang que la Russie verse en Ukraine, et la culture, et c'est tout à fait juste ce que dit Emmanuel d'ailleurs, Tchaïkov, ils ne sont pas responsables de cette guerre. Et un humaniste comme Tchaïkov, ou même Tolstoy par exemple, ces gens-là ont toujours été contre la guerre.

— Merci beaucoup, Kirill Serebrennikov.

— Merci infiniment.

https://www.dailymotion.com/…

На Каннском кинофестивале прошла премьера «Лимонова» Кирилла Серебренникова

На Каннском кинофестивале прошла премьера нового фильма Кирилла Серебренникова «Лимонов. Баллада об Эдичке». Картина о российском писателе и политике Эдуарде Лимонове, которого сыграл британский актер Бен Уишоу, стала первой англоязычной работой режиссера.

[женский голос:]
— Вот уже в пятый раз Кирилл Серебренников приезжает на Каннский фестиваль. Свою новую картину, основанную на книге французского писателя Эммануэля Каррера, «Лимонов» режиссёр представил вместе с исполнителями главных ролей: Беном Уишоу, сыгравшим Эдуарда Лимонова, и Викторией Мирошниченко, исполнившей роль жены писателя Елены Щаповой. Сценарий к фильму Серебренников написал совместно с оскароносным Павлом Павликовским. Работа над фильмом о скандальном писателе началась ещё до полномастштабной войны в Украине, которая, как признался Серебренников в интервью «Рейтер», отразилась на настроении ленты.

Sid Vicious

Limonov & Vicious — близнецы-братья,—
Кто более матери-истории ценен?
Мы говорим — Sex, подразумеваем — Pistols.
Мы говорим — Pistols, подразумеваем Sex.
© Владимир Владимирович

[Кирилл Серебренников:]
— Когда Бен получил от меня сценарий, мы говорили об энергии панка, о панк-музыке вроде «Sex Pistols». Теперь после февраля 2022-го года всё это стало не так просто. Мы чувствуем запах крови, потому что этот человек — Лимонов — был за войну. Он был человеком войны, человеком насилия. В этом фильме мы исследуем войну и пытаемся понять природу русского фашизма. Мы не делали политический фильм, мы не снимали политический фильм. Мы сделали фильм о персонаже, который очень сильный, очень привлекательный и одновременно ужасный.

[женский голос:]
— В своей работе Серебренников показывает путь Лимонова от поэта до начинающего политического лидера. В рецензиях на фильм особенно отмечают игру Уишоу. «The Guardian» назвал её великолепной, а кинокритик Антон Долин выразил мнение, что это, возможно, лучшая роль актёра. Сам Уишоу говорит, что роль Лимонова его заинтересовала сразу.

[Бен Уишоу:]
— Когда Кирилл прислал мне сценарий, я сразу почувствовал эту энергию. Это было очень захватывающе. Потому что это было во время карантина, это был 2020-й год. Может быть, август или сентябрь 20-го года. И я просто почувствовал этот невероятный прилив жизненной энергии. И жажда жизни этого человека была в то время особенно яркой и мощной для меня.

[женский голос:]
— Серебренников, который после начала войны в Украине покинул Россию, на сегодняшней пресс-конференции, посвящённой его фильму, выразил поддержку режиссёру Жене Беркович и драматургу Светлане Петрийчук, суд над которыми сегодня начался в Москве.

[Кирилл Серебренников:]
— Вот сегодня начался суд над этими потрясающими девушками, которые являются… одна режиссёр — Женя Беркович, моя бывшая студентка, и драматург — Света Петрийчук. Они не сделали ничего плохого. Они просто поставили спектакль. Который получил национальную театральную премию. И уже год они находятся в тюрьме, в тюрьме! Женя — мать усыновлённых детей, которых она взяла из детского дома. Они находятся год в тюрьме по совершенно надуманным, чудовищным обвинениям.

[женский голос:]
— «Лимонов: баллада об Эдичке» — одна из 22-х картин в основном конкурсе Каннского фестиваля, претендующих на Золотую пальмовую ветвь. Кто станет её обладателем — объявят 25-го мая.

«Голос Америки» (русская служба), 21 мая 2024 года

Канны-2024:
рецензия на фильм «Лимонов, баллада об Эдичке» — новую ленту Кирилла Серебренникова

Дмитрий Елагин

Бен Уишоу в роли скандального поэта.

Харьков, Москва, Нью-Йорк, Париж, Москва — между этими городами метался в поисках общего признания одиозный поэт Эдуард, Эдичка Лимонов (Бен Уишоу). Хотя Эдичка родился семье кагэбэшника, он не сотрудничал с властью и зарабатывал чем придется: впахивал на заводе, прислуживал дворецким, строил дома и так далее. Вся его жизнь была посвящена тому, чтобы стать известным во всем мире писателем и при этом остаться верным себе художником-бунтарем, не превращая свой образ в востребованный маркетинговый продукт.

Интерпретировать кино через призму биографии режиссера и проводить параллели — значит давать самые простые ответы на сложные вопросы. Между судьбами Эдуарда Лимонова и режиссера байопика о нем Кирилла Серебренникова можно найти много общего: беженство, общественное признание провокационного творчества и конфликты с властями. Если же исходить из логики сравнения, то надо указать и на множество различий, начиная с политической обстановки двух стран и заканчивая характерами обоих артистов: пока один десятилетиями искал издателя и огромную часть времени провел в андерграунде, другого годами ласкала столичная и зарубежная элита. Поэтому лучше обратиться к тому, какой портрет артиста рисует Кирилл Серебренников, в чьем портфолио есть фильмы, музыкальные клипы, театральные работы и даже кураторство выставки.

«Limonov: The Ballad»

В драме «Лимонов, баллада об Эдичке» большая часть хронометража посвящена попыткам автора опубликоваться по своим правилам и объяснить философию жизни. Из раза в раз он утверждает, что всегда был и останется представителем рабочего класса, но в картине Кирилла Серебренникова ключевому элементу биографии уделяется лишь пара сцен. В более чем двухчасовой картине показано 30 лет из творческого пути писателя, поэтому каждый эпизод насыщен действием, и характер героя раскрывается эпатажными сценами (после отказа девушки он режет вены и мажет стены кровью), парой сумасбродных жестов и самоуверенными декламациями. Частые заявления мужчины о его маргинальном положении и контркультурном образе жизни не подкрепляются ни сюжетными фрагментами, ни визуальным решением. В одной из сцен Лимонова сравнивают с битниками, только писатели Джек Керуак, Аллен Гинзберг, Уильям Берроуз и другие представители движения выживали на последние деньги в Париже, голодали и продавали свои произведения в обмен на грязную комнатушку в дешевом отеле. Герои Серебренникова же плавно лавируют по идеально освещенным павильонам, где нет ни следа живого присутствия человека, а главному герою будто и не знакомы тяготы нищенского существования.

Использованные в «Лимонове, балладе об Эдичке» фирменные приемы режиссера (плакаты, надписи, анимационные и клиповые вставки) перешли по наследству из фильма о Викторе Цое «Лето», только между двумя байопиками есть большая интонационная разница. Музыкальные номера и мультипликация передавали фантазийное ощущение мира питерскими рокерами, они сочетались с постоянной иронией по отношению к происходящему. В новой картине Кирилл Серебренников редко позволяет себе посмеяться над героем. Щуплый исполнитель главной роли Бен Уишоу, которому удалось передать без пародирования русский акцент, может разглагольствовать о своей гордости и верности принципам, но судьба раз за разом дает ему оплеуху и заставляет вытирать блевотину за богачами и слушать указы кабинетных управленцев.

В режиссерской интерпретации Эдуард Лимонов выглядит человеком с манией величия, чье провокативное поведение исходило из презрения ко всему окружающему миру, который его, конечно же, не понимал. Образ самодовольного и непонятного «гения» — та самая романтизация и бульварность, которую так ненавидел сам Лимонов и презирает Кирилл Серебренников. Рассуждения героя о потакании общественному вкусу можно переложить и на работу Серебренникова, который отказался от экспериментов с формой и прошел по уже известному пути. Кажется, что режиссер понимает, что пошел на творческие уступки, а потому в финале вводит монолог о вынужденной игре художника по чужим правилам, не упоминая, что его стремление к скандальной славе — это позерство.

«Film.ru», 21 мая 2024 года

Kirill Serebrennikov :
« Limonov est un Joker russe »

par Olivier Ubertalli et Jean-Luc Wachthausen

Entretien. Le cinéaste est en compétition à Cannes avec « Limonov — la ballade », portrait débridé et chaotique de son compatriote, faux dissident et héros punk.

Retour à la compétition cannoise de Kirill Serebrennikov qui trace le portrait de l'écrivain russe Édouard Savenko, devenu Limonov (1943–2020), natif de Kharkov, architecte de sa propre légende sulfureuse et doté d'un ego surdimensionné. Un poète du chaos rendu célèbre par le récit d'Emmanuel Carrère, prix Renaudot, dans lequel il racontait, dans un mélange de fascination-répulsion, la folie d'un personnage exalté, ses contradictions, ses frasques, ses vertiges suicidaires entre Moscou, Paris, les Balkans et New York.

Dans «Limonov — la ballade», le cinéaste russe s'empare à la hussarde de cet aventurier jusqu'au-boutiste. Tout à la fois ouvrier, poète à Moscou, puis majordome à New York, coqueluche littéraire à Paris, milicien pro-serbe en Bosnie, prisonnier en Sibérie après avoir après avoir fondé le Parti national-bolchévique, militant d'un grand empire eurasien, et, enfin, soutien de Poutine.

On découvre l'homme dans sa jeunesse, réciter ses premiers poèmes et tomber amoureux d'une certaine Elena. Tandis qu'ils font l'amour, on voit à la télévision le visage de Soljenitsyne, un dissident dont il se moque, lui qui rêve de conquérir le monde et de faire la révolution avec ses livres. Il est prêt à tout pour ça, même à devenir clochard à New York, à coucher avec un sans-abri, à hurler contre cette société capitaliste qu'il vomit sur l'air de «Walk on the wild side» de Lou Reed.

Toujours fasciné par la mythologie du rock, Serebrennikov aligne une succession de séquences éclatées qui rappellent le nihilisme punk de l'époque, portées avec beaucoup de force par un escogriffe à lunettes et perruque, l'acteur britannique Ben Whishaw qui, jamais, ne joue la séduction. On retrouve les trouvailles narratives qu'affectionne le metteur en scène russe, du dessin sur l'image jusqu'aux chansons qui surviennent par surprise dans le récit. Dans ce puzzle, reconstitué dans une série de scènes fortes d'un réalisme cru, Serebrennikov organise le chaos d'une vie sur un tempo soutenu, observant les délires mégalos d'un dandy encombrant, colérique, dont on ne sait pas trop ce qu'il en pense ou ce qu'il faut en penser.

On n'est plus dans un biopic mais dans une espèce de photographie flamboyante et furieuse de la Russie et de l'Occident, des années 1970 à nos jours, dans laquelle s'agite le provocateur Limonov, excentrique et imprévisible. Emmanuel Carrère écrivait : « Sa vie romantique, dangereuse, dit quelque chose. Pas seulement sur lui, Limonov, ni seulement sur la Russie, mais sur ce quelque chose qui est arrivé depuis la fin de La Seconde Guerre mondiale ». Serebrennikov s'en est souvenu. Entretien.

— Que représente pour vous un écrivain comme Limonov ?

— Le livre d'Emmanuel Carrère n'est pas juste l'épopée d'un écrivain russe. Il décrit la folie d'un homme qui le pousse à une certaine excentricité. Ce livre n'est pas que sur la Russie non plus. Il s'agit d'une chronique de l'évolution d'une folie. Moi, ce qui m'émerveille chez Limonov, est sa poésie. Elle est extrêmement radicale, parlant de mort et de cruauté. Les poètes dissèquent la langue pour ne garder que l'essence des mots en les découpant. Les poètes sont donc par définition cruels et violents, comme Rimbaud, Mallarmé, Verlaine et les autres grands poètes français.

— Qu'est-ce qui vous a intéressé dans ce personnage ?

— On aurait pu faire dix films avec le livre extrêmement riche de Carrère ! Il s'agit d'un vrai roman d'aventures et d'un récit picaresque. La dextérité avec laquelle l'écrivain s'est débrouillé pour parvenir à décrire ce personnage extrêmement controversé et contradictoire me fascine. Attention, ce film n'est pas un biopic de Limonov ! Ce sont les Russes qui feront un jour de lui un grand héros national.

Joker

Warum stehst du noch am Rande?
Reih dich ein in uns're Bande!
Wenn wir dann im Trist marschieren,
Gar nichts, nichts kann dir passieren…

© Till Wernerowitsch Lindemann

— Quel genre de héros est-il pour vous ?

— C'est une espèce de Joker russe. Un homme qui meurt et qui, comme le phénix, renaît à chaque fois de ses cendres en se recréant. Il va changer de peau d'un pays à l'autre, d'une femme à l'autre et d'une situation politique à l'autre. Il s'agit plus de « transformabilité » que de transformation, c'est-à-dire de sa capacité incroyable à se transformer.

— Quelle vision a-t-il de l'Europe et des États-Unis ?

— Pour lui, l'Europe était une espèce de vieille femme qui vivait sur la fortune de ses diamants. Limonov n'a pas réussi à faire carrière aux États-Unis. Il voulait faire exploser ce pays. Son antiaméricanisme est surtout lié au fait qu'il n'a jamais réussi à se faire publier là-bas, contrairement à la France où il a remporté un grand succès. Cela ne lui suffisait pas et il ne voulait pourtant pas remporter un prix Goncourt et finir au cimetière du Père-Lachaise. Il voulait devenir un héros immortel. Cela explique qu'il ait décidé de repartir en Russie, un pays où il a toujours senti une grande énergie, au moment de la perestroïka.

— N'y a-t-il pas un côté néo-communiste chez lui, finalement ?

— C'est plutôt quelqu'un qu'on qualifiait de fasciste. Un homme beaucoup plus radical que les communistes et impressionné par les Brigades rouges. Il aurait voulu être comme l'écrivain japonais Yukio Mishima, qui avait tenté un putsch pour renverser l'empereur. Limonov n'a pas réussi son coup. Il a été jeté en prison avant d'être libéré seulement après un an. Emmanuel Carrère décrit ce personnage jusqu'au début des années 2000. Or, il est mort en 2020. Il reste donc à parler de ces vingt années les plus sombres car Limonov appelait à la guerre et à la restauration de l'Union Soviétique.

— Vous avez dû interrompre le tournage à Moscou à cause de la guerre en Ukraine. Comment comprendre la toute-puissance de Poutine quand on est Européen ?

— Je ne suis ni philosophe ni chercheur politique. Je ne veux pas donner de noms et avoir l'air ridicule, comme certains artistes, qui donnent des conseils et qui, in fine, se retrouvent à côté de la plaque. Et puis n'importe quelle femme avec un bâton sera toujours plus forte qu'un philosophe qui passe dans la rue. Je crois qu'il ne faut pas lier la Russie au pouvoir actuellement en place. Plutôt que de parler de Poutine, il faut parler d'un système de pouvoir qui a conduit à la guerre, au chaos et au déséquilibre du monde. Le système de pouvoir en Russie n'est pas apte à négocier.

Il faut bien avoir conscience que les gens au pouvoir en Russie voient la vie de manière complètement différente à nous puisqu'ils la voient avec violence. Ils sont prêts à utiliser n'importe quelle méthode pour rester en place. Pour eux, les droits de l'homme ne sont pas des droits qui sont à la base des relations humaines. Ils ne respectent absolument pas le droit des minorités, la question des genres puisqu'il n'existe à leurs yeux que des hommes et des femmes et ils sont prêts à tuer les homosexuels. Comment voulez-vous discuter avec ceux ?

— Comment la guerre en Ukraine et la Russie actuelle a influencé votre long-métrage sur le plan créatif ?

— La guerre nous a surpris en plein tournage en février 2022. Il s'est arrêté pendant six mois. On a même cru qu'il ne reprendrait jamais avant que les producteurs trouvent une solution pour reprendre en Lettonie. La guerre a évidemment laissé une trace sur ce film que nous avons fini dans un contexte cruel et sanguinaire. Néanmoins, pour moi, ce film est avant tout une réflexion sur un poète punk qui va devenir un guerrier. Il s'agit d'expliquer aussi d'où viennent tous ces guerriers. J'espère d'ailleurs qu'avec ce film les gens comprendront mieux la nature profonde de cette guerre en Ukraine commencée par la Russie.

« Le Point », 21 mai 2024

Сходство и скотство

Инна Денисова

Вероятно самой ожидаемой в России каннской премьерой был фильм Кирилла Серебренникова «Лимонов. Баллада об Эдичке». Посмотрев байопик, Инна Денисова не нашла в нем и следов мятежного гения — лишь скандального эпигона.

Французский писатель Эмманюэль Каррер написал свой роман «Лимонов» в далеком 2011 году, и интересовала его в первую очередь судьба поэта в контексте исторических обстоятельств. Роман был хорошо принят на Западе, получил Премию Ренодо и открыл зарубежному читателю Эдуарда Лимонова — уже не только как поэта, писателя, хулигана и анфан терибль, но и диссидента, политика и революционера.

«Limonov: The Ballad»

Сразу после выхода книги права на экранизацию купила компания «Wildside», и сам Лимонов даже намеревался быть консультантом фильма. Польский режиссер Павел Павликовский, занимавшийся проектом с 2017 года, казался идеальным выбором — он интересовался русской литературой (и даже снял док «Москва—Петушки с Венедиктом Ерофеевым»), как и Лимонов побывал на Боснийской войне, правда в качестве документалиста, в этом же качестве попутешествовал по России с королем политического эпатажа Жириновским. Тем удивительнее, что через три года после выхода книги (и через пару месяцев после смерти Лимонова) режиссер передумал, заявив, что персонаж ему более не интересен.

Так в режиссерском кресле появился Кирилл Серебренников, козырнувший перед продюсерами личным знакомством с героем (Павликовский теперь значится в титрах сценаристом и сопродюсером). Снимать «Балладу об Эдичке» начали в России, а заканчивали в 2022 году в Риге. Фильм с бюджетом 10,5 миллиона долларов стал самым дорогостоящим в кинокарьере Кирилла Серебренникова. На главную роль пригласили британца Бена Уишоу, сумевшего перевоплощаться в Эдичку во всех возрастах, достигая поразительного внешнего сходства.

Однако, чтобы написать портрет Эдуарда Лимонова, фотографического сходства недостаточно. Это вообще задача повышенной сложности, учитывая, что Лимонов, во-первых, сам был себе лучший портретист и без устали работал в жанре автобиографии, а во-вторых, попробуй умести под одну обложку или в кинохронометраж все занятия человека, которого называли машиной по производству идентичностей. И именно к этой задаче Эмманюэль Каррер и Кирилл Серебренников подошли совершенно по-разному.

Каррер в своем романе попытался объять необъятное и охватить всю амплитуду персонажа — от знакомства с 37-летним писателем и эмигрантом в Париже, где Лимонов только что переиздал по-французски «Эдичку» под очень скандальным названием «Русский поэт предпочитает больших негров», до встречи с уже 65-летним идеологом, публицистом и политиком в Москве.

В Париже Лимонов оказался в 1980 году, сразу после Нью-Йорка, где у него не задалось. И тут же разрушил клише, связанные с восприятием диссидента из СССР.

«В те времена мы были уверены, что советские диссиденты — это суровые, плохо одетые бородачи, живущие в крошечных квартирках, набитых книгами и иконами, и ночами напролет ведущие разговоры о спасении мира посредством обращения в православие»,

— пишет Каррер. Он же увидел перед собой человека «обаятельного, лукавого, остроумного, похожего одновременно на загулявшего матроса и на рок-звезду». Эпатаж на грани безобразия, безусловно, был одной из важнейших черт Лимонова:

«Часто случалось, что к концу очередного застолья, когда все вокруг пьяны, кроме него самого — а пить Лимонов умеет,— он вдруг начинал славословить Сталина, и окружающие относили подобные выходки на счет его любви к провокациям».

Кирилл Серебренников поддался соблазну сделать эту черту единственной и доминирующей. Историю своего «бейби Эдди» он рассказывает на английском языке, не соблюдая хронологии, прыгая туда-сюда во времени. Вот молодой харьковчанин, приезжая в Москву в 60-е годы, протягивает стопку исписанных страниц хозяину московской квартиры («Вы сами все это переписывали?» — спрашивает москвич.— «Нет, конечно, мне помогали мои фанаты»). А вот московская пресс-конференция 1989 года по случаю возвращения в СССР знаменитого писателя Эдуарда Лимонова. «Вы были диссидентом, а стали бюрократом, это разбивает мне сердце»,— говорит Лимонову одна из посетительниц.— «Мне плевать на ваше сердце»,— хамит он в ответ. Эгоцентризм, мания величия, распущенность, неумение и нежелание контролировать эмоции — вот каким предстает перед нами Лимонов Бена Уишоу. Это просто свинья.

Дальше мы видим, по сути, экранизацию романа «Это я, Эдичка» [«Это я — Эдичка»]: эта условная автобиография Лимонова (у Каррера тоже есть его пересказ) и занимает три четверти фильма. В основном герой занимается сексом: с первой женой Анной Моисеевной Рубинштейн (Мария Машкова), которую вскоре бросает, нарисовав на ее спине член. С Еленой Щаповой (Виктория Мирошниченко), будущей второй женой, к которой врывается в квартиру, изрезав вены и измазав ее дверь кровью. Потом, уже в Нью-Йорке, брошенный Еленой, попытавшийся ее задушить и отчаявшийся — с чернокожим Крисом в подворотне (актер Александр Принс Озеи, играющий бездомного Криса, сложен как стриптизер из элитного клуба). Везде он невменяем, и ему сложно симпатизировать. Притом что Карреру его персонаж-Лимонов, очевидно, нравится:

«Лимонов обожал скандалы и имел невероятный успех у женщин. Его свобода от всяческих условностей и авантюрное прошлое производили сильное впечатление на молодых буржуа, которыми мы были. Лимонов был нашим варваром, нашим повесой, мы его обожали».

Нью-йоркский период Лимонова и его страдания в эмиграции имеют интересное визуальное и стилистическое решение: Нью-Йорк, а точнее, одна его улица (декорация, построенная в павильоне художниками Владом Огаем и Любовью Корольковой), превращается в карнавал лиц, которые камера выхватывает из толпы: тут и бомжи, спящие в мусорных контейнерах, и карлики. Серебренников вообще очень любит театральность и во всех своих фильмах пользуется таким приемом, как условность. Подобно Трэвису Биклу из «Таксиста» (на него будет несколько аллюзий), потерянный Эдичка в белом костюме бегает по нью-йоркской улице, заваленной каким-то хламом и мусором, и его пробежка снята оператором Романом Васьяновым очень высокохудожественно. Фильм вообще держит стиль: тщательно стилизованы и советские интерьеры — от кабинета кагэбэшника, допрашивающего Эдичку, до малогабаритной квартиры родителей Савенко в Харькове. Даже шрифты в названии глав, на которые разбит фильм, тщательно стилизованы под советские агитплакаты: это фильм об СССР, сделанный на продажу и снятый для этого на английском языке, который Уишоу намеренно коверкает для подлинности. Горькая насмешка над главным героем, который, как бы настойчиво ни убеждал нас в этом режиссер, ничего на продажу не делал.

Лимонова как фигуры, влиявшей с начала нулевых на политический контекст в России, в фильме нет вовсе. Каррер начинает с нее свой роман, заявляя «нового Лимонова» уже в предисловии. Он случайно встречает Лимонова в 2006 году со свечой в руке в день памяти о жертвах теракта в ТЦ на Дубровке.

«Теперь он скорее напоминал интеллектуала, чем рокера, но окружавшая его аура была все та же: мощная и притягательная энергетика, ощутимая даже на расстоянии».

Каррер позже перезванивает Лимонову, назначает встречу и едет туда в компании опасных бритоголовых парней: вместе с философом Александром Дугиным Лимонов основал не то лево-, не то праворадикальную партию НБП (запрещена в России) и с 2001 по 2003 год сидел в тюрьме за незаконное приобретение оружия и попытку создать вооруженное формирование для войны в восточном Казахстане.

«Только я до сих пор не понял, с какой версией этой романтики мне предстоит иметь дело: терроризм или сопротивление, Карлос или Жан Мулен?»

— задается вопросом Каррер.

В итоге на политическом мероприятии, совместной пресс-конференции Лимонова с Гарри Каспаровым💧, Каррер видит человека, который

«сидит, выпрямив спину, спокойный и внимательный, как монах дзен-буддист во время молитвы».

Превращение бунтаря на словах в действующего бунтаря — вот что интересует французского писателя. У него нет ответов, одни вопросы.

«Я не могу оторвать глаз от лица Лимонова и чем тщательнее в него всматриваюсь, тем отчетливее понимаю, что не имею ни малейшего представления, о чем он думает. Действительно ли он верит в оранжевую революцию? Или его, бешеного пса, человека, живущего по собственным законам, просто забавляет изображать из себя правоверного демократа среди бывших диссидентов и борцов за права человека, которых он всю жизнь считал наивными глупцами? И ему доставляет удовольствие чувствовать себя волком, попавшим в овчарню?»

Фильм Кирилла Серебренникова не задает подобных вопросов и тем более не ищет ответов. Тюрьма в Энгельсе, из которой осужденный Лимонов выходит под аплодисменты встречающих и дает интервью журналистке в исполнении Чулпан Хаматовой, или его деятельность, связанная с НБП (бритые парни энергично танцуют под цыганские скрипки), вбрасываются в финал короткими проходными эпизодами. Попытки проанализировать, как зарождались экстремальные взгляды и как одна идентичность перерождалась в другую, нет. Лимонов упрощен, редуцирован до вздорного неудачника с нарциссическим расстройством, и это не тот человек, о котором писал Каррер, и, что важнее, не тот, кем был Эдуард Лимонов.

«Theblueprint.ru», 21 мая 2024 года


Знаком 💧 отмечены: Каспаров Гарри Кимович — признан иностранным агентом. Маркировка произведена сервисом Слеза.

Review Cannes:
«Limonov — The Ballad»

Cannes-Wettbewerb • Heike Angermaier

Kirill Serebrennikov, dessen «Leto» in Cannes ausgezeichnet wurde, liefert mit dem Porträt des russischen Freigeists und Extremisten, Poeten und Polemiker einen weiteren preiswürdigen Film. Ben Whishaw glänzt als schillernder Titel-(Anti-)-Held.

Der russische Theater- und Filmemacher Kirill Serebrennikov, dessen «Leto» bereits im Wettbewerb des Festival de Cannes ausgezeichnet wurde, porträtiert nach dem prämierten Bestseller von Emmanuel Carrère den russischen Poeten, Polemiker und Politiker Limonov, der in die USA emigrierte, in Frankreich lebte, nach Russland zurückkehrte, eine politische Kehrtwende vollzog, auch im Gefängnis saß…

[Neugierig? Jetzt mit creativebase ID anmelden und wie gewohnt weiterlesen.]

«Blickpunkt:Film», 21. Mai 2024

Festival de Cannes 2024 :
Pour Kirill Serebrennikov, « Limonov » est le Joker Russe

Caroline Vié

Le réalisateur adapte le roman d'Emmanuel Carrère pour un film chaos sur un personnage aussi fascinant que détestable.

Kirill Serebrennikov redonne vie à un personnage pour le moins contestable dans Limonov, la ballade, adaptation du roman d'Emmanuel Carrère, prix Renaudot en 2011, qui a fait revivre ce personnage controversé à Cannes. Edouard Limonov (1943–2020) est un punk total, nostalgique du stalinisme qui a vécu mille vies et cherché la gloire comme écrivain avant de militer pour la réunification de la Russie agrémentée de mesures liberticides.

« Il est haïssable et fascinant, explique Kirill Serebrennikov à « 20 Minutes ». J'ai expliqué à Ben Winshaw qui l'incarne que je le voyais comme un Joker Russe autodestructeur que son charisme rend redoutable. »

L'acteur anglais est proprement ahurissant dans la peau de ce personnage qui change d'apparence physique comme d'existence et qui évolue de New York à Paris en passant par la Russie à la recherche de la gloire.

« Limonov est le contraire de moi, insiste le réalisateur de « Leto », « La Fièvre de Petrov » et « La Femme de Tchaïkovski ». Il ressent le besoin d'être le centre d'attention alors que je préfère me cacher derrière mes œuvres. »

Interrompu par la guerre

Le tournage du film en Russie a été interrompu par l'invasion de l'Ukraine.

« On a tous quitté le pays, se souvient Kirill Serebrennikov et on a repris le travail six mois plus tard. Cela m'a conduit à me demander s'il était judicieux de parler de Limonov qui adorait l'idée d'une guerre, mais je crois qu'il faut finir ce qu'on a commencé. Le livre d'Emmanuel Carrère s'arrête en 2000 et est étonnamment prophétique. »

On ne pourra pas reprocher au réalisateur qui vit loin de la Russie depuis deux ans d'angéliser ce pervers narcissique. S'il retrouve une mise en scène aussi inventive que celle de « Leto », c'est pour brosser un portrait incroyablement sombre d'un homme aigri par ses échecs professionnels et le manque d'amour au point de devenir dangereux.

Un pur cauchemar

Impossible de rencontrer ce cinéaste dissident sans l'interroger sur la situation actuelle en Russie.

« Je suis à peine un peu plus renseigné que vous sur la situation parce que je lis le russe, commente-t-il. Je pense aux metteuses en scène de théâtre Evguénia Berkovitch et Svetlana Petriïtchouk, accusée de soutenir le terrorisme. Elles risquent sept ans de prison pour un spectacle. Je pense aussi aux bombes lâchées sur l'Ukraine notamment sur Odessa et Karpov. C'est à la Russie actuelle. Un vrai cauchemar. »

Les yeux de Kirill Serebrennikov se mouillent comme s'il voyait défiler devant lui des images atroces. Son film flamboyant et résolument rock-and-roll aide à comprendre, sans jamais l'excuser, les racines d'un mal qui ronge son pays.

« 20 minutes », 21 mai 2024

«Limonov: The Ballad» review —
Ben Whishaw stuns as the Russian dissident

Kevin Maher

Premiered in Cannes, this biopic of Eduard Limonov by Kirill Serebrennikov has a mesmerising lead performance.

The redoubtable Ben Whishaw fires every weapon in his actorly arsenal during this visceral biopic of the Russian poet and politician Eduard Limonov. It's a mesmerising turn, possibly the performance of Whishaw's screen career (stronger than «Surge», «Bright Star» or «Paddington»).

Yet the 43-year-old barely saves the movie from the excesses of its subject. The essential quandary here, evident from the opening scenes in Kharkiv in 1969, is that Limonov is annoying. Wildly annoying. «I am bad and I know that I am bad!» he says in a voiceover after harrumphing around poetry recitals, unceremoniously abandoning his wife and fleeing to Moscow with the cri de coeur, «It's me who's the face of this generation! Me, Eddie!» This is perhaps the greatest challenge…

[Continue reading. Enjoy unlimited digital access.]

«The Times», May 21, 2024

L'apprendista Trump, la ballata di Limonov

di Ugo Brusaporco

In Concorso, i film biografici di Kirill Serebrenniko e Ali Abbasi, oltre al deludente Cronenberg.

Dire che sono giorni intensi e notti cortissime è dire della vita sulla Croisette, con il telefono che manda messaggi dalle sei di mattina alle tre di notte, per incontri, discussioni sui film o semplicemente per chiedere qual è il prossimo film che vedi. Swiss Films ha fatto la sua festa a Cannes nel prestigioso Lounge Campari del Palais, un luogo segreto, ci si arriva solo con un ascensore interno, controllatissimo alla partenza e all'arrivo al quarto piano, vista mozzafiato sul borgo e sulle colline, banco bar da dieci e lode.

Intanto è stata assegnata una Palma d'Oro onoraria allo Studio Ghibli, lo studio d'animazione giapponese noto per i film girati da registi come Hayao Miyazaki, Isao Takahata e Hiromasa Yonebayashi. A ritirare il premio sul palco del Grand Théâtre Lumière è salito Goro Miyazaki, figlio di Hayao.

«Limonov: The Ballad»

Nello stesso tempo alla Quinzaine des Cinéastes abbiamo visto un film d'animazione, sempre giapponese: «Bakeneko Anzu-chan» (Il gatto fantasma Anzu!) di Yoko Kuno, Nobuhiro Yamashita prodotto dallo storico studio d'animazione Shin-Ei Animation. Un film basato sull'omonimo manga di Takashi Imashiro che sorprende per l'essenzialità narrativa, per personaggi poco curati come disegno. È la storia della sedimentazione del profondo dolore di una bambina, Karin, colpita dalla morte della madre; un dolore che lei, novella Orfeo, supererà solo portandola fuori dagli inferi in cui si trovava, e resistendo ai diavoli che la vogliono riportare nel regno della morte. Interessante è la figura del padre della bambina, un poco di buono che la affida al nonno materno, un monaco che vive in un tempio rurale, per tornare ai suoi loschi modi di sopravvivere. Dal nonno la bambina incontra Anzu, il fantasma di un gatto che ha assunto forma umana. Un film per grandi e piccini non afflitti dalla fretta di cambiare canale.

Вениамин Иванович Савенко + Раиса Фёдоровна Зыбина

In Concorso ha profondamente deluso David Cronenberg che ha portato il ridicolo «The Shrouds» (I sudari) sulla Croisette, dialoghi impossibili e una regia che non sa dove andare con i protagonisti, Vincent Cassel e Diane Kruger, lasciati allo sbando. Terribile. Su altri livelli si muovono gli altri due film della competizione: «Limonov, The Ballad» di Kirill Serebrenniko e «The Apprentice» di Ali Abbasi. Due film biografici, il primo su Ėduard Veniaminovič Savenko (1943–2020), meglio conosciuto nel mondo come Ėduard Limonov, poeta, scrittore, politico, sempre estremo: il secondo sull'apprendistato di Donald Trump, palazzinaro di lusso, cresciuto con l'aiuto di politica corrotta e mafia, così preso dal suo smisurato io, da dimenticare le più elementari decenze d'umanità. Kirill Serebrenniko è più autore del collega, ma pensiamo al terribile lavoro di Ali Abbasi per dire di Trump senza prendersi qualche denuncia dai suoi accaniti studi legali. Eppure «The Apprentice» è un preciso ed emozionante j'accuse contro colui che solo incarna il vero mito americano: primo, non chiamarli Stati Uniti ma America; secondo, considerare due possibilità di vita: vincere o morire; terzo, se ti accusano negare sempre e controbattere con altre accuse; quarto, tutti si possono corrompere; quinto, i maschi sono superiori alle donne; sesto, qualche tiro di cocaina… beh, si sposa con quanto detto prima. Straordinario il peso nell'apprendistato di Trump dell'avvocato Roy Cohn, uno dei più inquietanti personaggi del dopoguerra statunitense: fu lui a far condannare a morte Ethel Rosemberg, nel famoso processo per spionaggio che la vide coinvolta col marito Julius; tutti volevano salvarla in quanto madre, lui fece passare la tesi che essendo comunista non poteva essere una buona madre. Lui che presentò al giovane Trump signori dai nomi conosciuti come Fat Tony Salerno, Carmine Galante, e, forse, John Gotti, tutto l'eldorado della mafia. Il capolavoro è quando il regista mostra Trump scappare dal suo pigmalione perché Roy Cohn ha l'Aids. Ed è indigeribile come tratta la moglie Ivana, certo non una santa, ma quando le confida che il suo corpo non l'attrae più, viene un brivido, e come quando si sottopone alla chirurgia per togliersi la pancia e impiantarsi i capelli… Se questo sarà ancora presidente degli Stati Uniti che cosa accadrà?

«Limonov, The Ballad» di Kirill Serebrenniko è realmente una grande ballata su un personaggio fuori dal comune, un uomo solo, di infinita solitudine, che lo porta spesso a tentare il suicidio, uno che ha lavorato in miniera nella vecchia Unione Sovietica, uno che si innamora alla follia di una donna fino a tentare di ucciderla per non perderla, uno che sfida Putin in nome della sacra Russia e che finisce quasi santo in carcere, uno che vive sulle strade di New York amando barboni e facendosi sodomizzare. Incredibile a New York durante l'apprendistato di Trump! Serebrenniko non dà giudizi, canta una bella canzone su un personaggio scomodo, antipatico e irritante, un poeta, comunque…

«La Legge Universale scorre davanti a me
in lettere maiuscole… quinta colonna
e ce n'è ancora uno! Disertore. Spia.
Vivrà come il fratello di Napoleone.
Tra gli altri poeti, sono una merda…»*

ha scritto lui. Il Festival continua, mercoledì.

«La Regione», 21 maggio 2024


* https://www.pangea.news/…

«Limonov: The Ballad»
|
2024 Cannes Film Festival Review

by Nicholas Bell

Wild at Heart: Serebrennikov Oversimplifies Odyssey of Soviet Dissident.

If one were to dilute a Molotov cocktail enough to make its destructive capabilities null and void, it would be the equivalent of Kirill Serbrennikov's «Limonov: The Ballad», an ersatz biopic about infamous Soviet poet/war criminal/refugee/dissident Eduard Limonov, who died in 2020 following complications from cancer related surgery, purportedly. Based on Emanuel Carrere's unique and incredibly researched 2011 publication, Serebrennikov (himself an infamous pariah in his native Russia who was subjected to an erroneous trial and forced to serve eighteen months under house arrest) presents a treatment which cuts so many corners it might as well have been directed for a Hollywood studio by an American who has little interest in defining the shifting world politics which assisted in crafting Limonov's contradictory personality. In essence, Serebrennikov butchers a beautiful template provided by Carrere, and makes a film about a personality who would likely have cursed this offering before boldly proclaiming it's not worth wiping his ass with while demanding theaters playing it be razed.

«Limonov: The Ballad»

While Ben Whishaw performs with a lovely Russian accent as Limonov, his casting remains one of the central problems of this film, as he speaks only English, even in the film's late 60's sequences in Moscow. And whilst Whishaw also is aged appropriately in events spanning four decades, Serebrennikov excises all the connective tissues which bring him from Kharkov to Moscow and then New York in the 1970s, where he transitions from budding national poet to being nearly homeless and working as a butler for a millionaire while working on his first controversial novel, It's Me, Eddie. Part of the elements mangled irreparably are the toxic relationships with women which assisted in defining his eras, including the psychotic Anna (who gets one scene before he flees to Moscow) and then his marriage to the beautiful Elena (or Tanya, in real life), a hedonistic model who eschews him to chase fame before ending up in Madrid with a Marquess. Lost is the sense of paranoia and extreme anxiety which accompanied those who fled the USSR in this period, who were made to feel as if they could never return to their homeland. Serebrennikov might assume these substantial stakes aren't worth mentioning, but they also assisted in explaining Limonov's perspective and how he captured the attention of both those in the West, and eventually back home.

After New York, Serebrennikov not only collapses but conveniently leaves out integral moments of Limonov's life, including his tumultuous marriage to the transfixing Natalia Medvedeva (whose face dons the cover of the first album by The Cars). Instead, he crafts a volatile news interview with a French radio host (Sandrine Bonnaire) to exemplify Limonov's oxymoronic nature, inflaming the guests by declaring the fall of the Berlin Wall was catastrophic for the USSR.

Next, he's invited to speak in Moscow in 1989 for the publication of his latest novel, visits his parents, and then gets carted off to Siberia in 2000 for terroist activities. The film, once more, glosses over his establishing of the National Bolshevik Party under Yeltsin, an organization declared illegal by Putin's regime. Serebrennikov chose to end Limonov's journey in 2003 upon his rehearsed release from prison for Russian television. Since Carrere's novel was published in 2011, the end subtitles mention Limonov's support of Russia's annexation of Crimea in 2014, supporting the idea of Russia's war in Ukraine. However, Serebrennikov strangely leaps over events which had already classified Limonov as a war criminal in the West (which explains why he is no longer well known here, his significant body of work no longer published in the US), which was his support of the Serbs on the frontlines of Sarajevo. Director Pawel Pawlikowski, who at one point was tipped to adapt Carrere's novel, interviewed Limonov for his documentary Serbian Epics during this period, which includes footage of him firing a machine gun towards Sarajevo (though he would later contest what he was shooting at).

So, ultimately, there seems to be little point in Serebrennikov's watered down Limonov, which has the audacity to include The Ballad as part of its title when it clearly avoids capturing what made Eduard Limonov extraordinary, notable, controversial, or even human. For those who haven't had the pleasure of reading Carrere's treatment, which includes anecdotes of his own life relating to the subject as well as excellent synopses of other Soviet literary figures and political maneuverings which all related to the worldview of Limonov, this film version merely presents a pretentious, unruly contrarian whose inflated ego and romantic ideations suggest the makings of a minor monster.

«IONCINEMA.com», May 21, 2024

Limonov, recensione:
fedelissimo al romanzo di Carrère, o quasi

di Carlo Giuliano

«Limonov: The Ballad» faceva sorgere una grande domanda: quanto si sarebbe appoggiato al romanzo di Carrère? Risposta: in tutto e per tutto, e ha fatto benissimo. Nel processo si perde tutto il discorso formidabile sulla Russia putiniana, ma ne guadagna in mainstream.

Ci sono due modi per approcciarsi alla visione di «Limonov: The Ballad» — il nuovo film di Kirill Serebrennikov tratto dal romano di Emmanuel Carrère e presentato in concorso al Festival di Cannes — e porteranno a recepirlo in modo molto diverso: avendo letto il romanzo di Carrère e non avendolo letto. Perché la grande domanda di partenza era proprio capire quanto il biopic sarebbe stato direttamente ispirato alla vita di Eduard Limonov e quanto invece al racconto-resoconto che ne rese Carrère nel 2011, perché le due operazioni sono molto diverse. Perché ogni volta che lo scrittore francese ha pubblicato una biografia o una cronaca — «Limonov», «L'Avversario» e Io sono vivo, voi siete morti sono forse i capolavori di uno dei più grandi scrittori in circolazione — ha creato in realtà dei viaggi ulteriori, non le classiche biografie, non i classici biopic.

«Limonov: The Ballad»

I romanzi di Carrère parlano per immagini e attraverso queste, scelte oculatamente e raccontate con tono da fiction, ora da romanzo di spionaggio ora di fantascienza, riescono a cogliere l'anima vera delle figure eccentriche cui sono dedicati. Molto più di quanto farebbe un asettico resoconto. Raccontare insomma il personaggio Eduard Limonov — poeta, esule, provocatore, presunto criminale di guerra, operaio di fabbrica a Kharkiv e maggiordomo nei salotti di New York, filo-stalinista e anti-putiniano, comunista e fascista insieme — attraverso le immagini e i momenti salienti della sua vita selezionati a suo tempo da Carrère, avrebbe fatto tutta la differenza del mondo.

Vi farà piacere sapere che «Limonov: The Ballad» ha la lungimiranza di fare proprio questo, di risultare un adattamento fedelissimo quantomeno ai «momenti» del romanzo di Carrère, di ripercorrerli l'uno dopo l'altro senza perdersi nulla. Questo permette, per estensione, di ottenere un ritratto incredibilmente autentico di un personaggio impossibile da categorizzare come Eduard Limonov. Ma dall'altro lato qualcosa si perde per strada: nel tono, e in quello spaccato sulla Russia prima e dopo URSS che fu «Limonov» di Emmanuel Carrère, ma che non è a tutti gli effetti «Limonov» di Kirill Serebrennikov.

Una scena per capire «Limonov: The Ballad»

Da lettore ossessivo, si sarà già capito, di Carrère — leggevo «Limonov» proprio un anno fa, proprio qui, allo scorso Festival di Cannes; ho un tatuaggio de «L'Avversario» sulla coscia — mi sono focalizzato su una scena che mi aveva molto colpito del romanzo. Una scena che non ci va affatto per il leggero e che anzi a molti potrà rimanere indigesta. Ma proprio una di quelle scene, o meglio di quelle frasi, attraverso cui Carrère è sempre riuscito a enucleare personaggi altrimenti inclassificabili. In un certo senso è la scena madre del romanzo.

In quella scena Limonov è a New York, insegue il sogno di diventare un grande scrittore nel panorama dei sovietici fuggiti esuli in America. Lui odia tutte le sue controparti, tutti gli altri scrittori russi a New York, proprio lui che in realtà meno di tutti era dovuto fuggire per avere salva la pelle, lui stalinista, lui con un padre del KGB e che non aveva nulla da ridire in realtà contro il regime sovietico. Era fuggito solo perché questo gli avrebbe donato un'aura di fama.

In questa scena è in compagnia di Tanja, una bellissima giovane alto-borghese e assolutamente al di sopra delle sue possibilità economiche e come uomo, che però aveva abbandonato tutto per stare con lui, in nome di una passione travolgente. Due pazzi allo sbaraglio, senza alcuna prospettiva né futuro. In questa scena sono entrambi sul letto, davanti a un piccolo televisore su cui a un certo punto compare il faccione di Aleksandr Solženicyn, l'autore di «Arcipelago Gulag» che era dovuto fuggire — lui sì, pena la morte — per aver svelato tutto il meccanismo concentrazionario dell'Unione Sovietica. Ed Emmanuel Carrère descrive la scena così:

«Quando lo accendono [il televisore] compare Solženicyn, ospite unico della puntata speciale di un talk show. Uno dei migliori ricordi della vita di Eduard è quello di avere incula*o Tanja davanti alla televisione, alla faccia del profeta che arringava l'Occidente e ne stigmatizzava la decadenza».

Ecco, la grande domanda prima di entrare alla proiezione di «Limonov: The Ballad» era: «Ci sarà questa scena?». La risposta: «Se c'è, ha vinto». Se c'è, ha colto il senso di Eduard Limonov, uno che andava in giro come se «si volesse incu*are il mondo», scrive sempre Carrère e dicevano di lui. Bene, vi farà piacere sapere — o magari no — che quella scena c'è. Ed è la prima, marginalissima quanto fondamentale dimostrazione che il film di Serebrennikov ha l'intelligenza di sfruttare un materiale preziosissimo di partenza, unico che sia mai stato in grado di cogliere il personaggio tanto respingente, complesso, ma imprescindibile per capire la nostra epoca, che fu Eduard Limonov.

La fedeltà a Carrère reca salute: riuscita!

Quella della televisione e di Tanja non rimarrà l'unica scena presente nel romanzo che ricorre anche nel film. I riferimenti sono continui e si ritrovano nei dettagli: una bottiglia di vino che Limonov utilizzerà in modo improprio; sua madre che tiene accesi i fornelli del gas in Russia per scaldarsi, perché tanto paga mamma URSS, e suo padre che si indigna dei Paesi capitalistici «tanto avidi da far pagare il gas»; lui che sogna di sparare al ricco uomo per cui fa da maggiordomo a New York, che serve ma in realtà disprezza, con un fucile ad alto potenziale stile Lee Harvey Oswald; lui che si scopre bisessuale con un clochard afroamericano nella notte newyorchese, esperienza da cui maturerà il titolo del suo romanzo capolavoro, «Il poeta russo preferisce i grandi neg*i».

In «Limonov: The Ballad» ci sono tutte quelle scene assurde e provocatorie indispensabili a comprendere una figura che fu assurda e che fu provocatoria, una via di mezzo fra Lou Reed e Rasputin — e infatti sentiamo le danze sovietiche, e infatti sentiamo «Walk on the Wild Side» e «Sunday Morning» dei «Velvet Underground» a fare da colonna sonora.

Insomma: il film ripercorre passo dopo passo tutte le scene fondamentali con cui Carrère ci ha trasmesso, a modo tutto suo, il personaggio Limonov. Non se ne perde neanche una, e questo è un merito; di lungimiranza, certo, ma comunque un merito. Ovviamente chi non ha letto il romanzo non ci farà caso, in questo senso la visione cambia radicalmente a seconda di questa condizione di partenza. Ma a chi non abbia letto il romanzo di Carrère consigliamo vivamente di farlo: sia perché capolavoro, sia perché, altrimenti, difficilmente capirà chi era Limonov e perché era tanto interessante dedicargli un biopic.

E cosa manca (ma non sembrerà)

Qualcosa si perde ovviamente nel viaggio. Si perde nel linguaggio, nel senso che ciò che rende capolavori i romanzi di Carrère non sono solo (o primariamente) i protagonisti scelti, ma l'eleganza di scrittura con cui vengono descritti. «Limonov: The Ballad» non ha quell'eleganza e si risolve piuttosto in un linguaggio più mainstream, più da miniserie televisiva, fra piani sequenza e virtuosismi cinematografici che però, sicuramente, possono meglio raggiungere il grande pubblico.

L'altro aspetto a perdersi, forse il più importante, è quell'incredibile spaccato della Russia di Boris El'cin prima e putiniana poi nella transizione dall'economia comunista all'economia di mercato, e come questa transizione improvvisa e mal preparata portò al disfacimento di uno stile di vita in favore della corruzione e del disastro sociale più dilagante. Come «Underground» di Kusturica, per fare un esempio, era in realtà un gigantesco spaccato della Jugoslavia dalla Seconda Guerra Mondiale alla caduta del blocco comunista, allo stesso modo «Limonov» è stato in realtà un romanzo che ha usato la figura di un uomo per rappresentare tutte le contraddizioni di un Paese. Ma anche questa è operazione letteraria difficilmente trasponibile in un biopic verticale.

Per il resto Ben Whishaw fa buon lavoro interpretativo, anche se guadagna confidenza via via che si procede nel film e sicuramente, anche a livello di mimiche e somiglianze, somiglia più al Limonov degli ultimi anni che a quello di New York. Con qualche stereotipo grafico di troppo a fare il verso all'estetica sovietica, «Limonov: The Ballad» rimane comunque un buon prodotto in cui, di nuovo, chi non ha letto il romanzo non ravvederà nemmeno grandi carenze, semplicemente perché non sarà portato a fare il confronto col materiale di partenza. Non avvertirà che manchi qualcosa. E forse è anche giusto così. Perché fra i due c'è lo iato della scrittura e dello stile di Carrère, che fa la differenza fra un prodotto solido, e un capolavoro.

«CiakClub.it», 21 maggio 2024

Cannes 2024, dia 6:
«Lula», «Limonov: the ballad» e «The Substance»

Bruno Ghetti

⟨…⟩

Oliver Stone nunca foi uma unanimidade. Sua crítica ferrenha à Guerra do Vietnã em «Platoon» (1986), por exemplo, pode até ter lhe rendido o Oscar, mas lhe trouxe inúmeras dores de cabeça diante de um público estadunidense mais patriota e conservador. «JFK — A Pergunta que Não Quer Calar» (1991) também gerou controvérsia, embora menos que «Assassinos por Natureza» (1994), cuja violência nua e crua arremessou na cara dos americanos um espelho que os EUA não estavam preparados para observar.

Com seus documentários mais recentes, envolvendo figuras políticas, não tem sido diferente, e é claro que «Lula», o longa que o diretor apresenta agora em Cannes, também há de acumular tanto admiradores exaltados quanto detratores furiosos. O atual presidente do Brasil é apresentado em um retrato bastante simpático de sua trajetória. Sua luta e seus feitos pelo país, sobretudo em seus dois primeiros mandatos. O longa tem por base uma entrevista concedida ao cineasta 2022, alguns meses antes das eleições que o levariam pela terceira vez ao Palácio do Planalto.

Stone, que divide o crédito de direção com Rob Wilson, usa uma narrativa linear e didática para explicar ao espectador todo o processo político pelo qual o Brasil tem passado desde o começo dos anos 1960, começando pela deposição de João Goulart, seguindo pela ditadura militar, a abertura e os governos do PT (deixando de fora os anos FHC) até a ascensão da extrema direita no começo dos anos 2010.

Mais do que a história de Lula propriamente dita, é um panorama sobre o Brasil dos últimos 60 anos, a partir de um viés de esquerda, mas com uma preocupação em relatar os meandros de como a política brasileira se complexificou desde que o atual presidente se elegeu pela primeira vez em 2002.

Os detratores hão de reclamar que o filme não dá voz às partes implicadas que não apoiam a visão política de Lula, mas o filme deixa claro que não tem confiança alguma em quem defende um projeto de país que não coincide com o endossado pela esquerda. O longa fala mal de Bolsonaro, é claro, mas pega ainda mais pesado com Sergio Moro, sem a menor pretensão em ouvir a versão do ex-juiz de Curitiba sobre todo o processo da Lava-Jato. Para Stone, tanto Bolsonaro quanto o seu ex-ministro da Justiça são pessoas cujas narrativas não têm o menor interesse; o que cada um deles defende já é, por si só, incompatível com a visão de mundo progressista e inclusiva do cineasta, então ele faz o seu filme da maneira que acha melhor e ouvindo quem pensa valer a pena escutar.

O filme presta, assim, uma homenagem a um Lula por quem Stone guarda claramente certa admiração apesar de ser imperfeito, mas que, sem dúvida, é uma grande liderança na visão do diretor.

A política também é o pano de fundo, ainda que de forma mais suavizada, em um filme apresentado na disputa pela Palma de Ouro nesta segunda, dia 20. O cineasta russo Kirill Serebrennikov, inimigo declarado do governo Vladimir Putin, exibiu «Limonov: The Ballad», drama sobre a história do poeta Eduard Limonov, morto em 2020.

«Limonov: The Ballad»

O protagonista é apresentado como um sujeito marginal, contrário a tudo. No começo, diz-se que é visto por alguns como defensor da União Soviética, e por outros como inimigo do país, sendo que ele mesmo não se considera uma coisa nem outra. O longa o mostra sobretudo na década de 1970, quando morou em Nova York. Primeiro como artista maldito, mais preocupado com sexo e em ter um estilo de vida meio dândi do que propriamente com político. Mais tarde, após uma desilusão amorosa, surge mais discreto, vivendo como uma espécie de mordomo informal no apartamento de um intelectual nova-iorquino. Também ali ele não quer saber muito de política. Não parece ter real interesse por nada, na verdade; talvez apenas por Elena, a mulher que o abandonou, mas mesmo essa paixão obsessiva talvez seja antes uma falta de foco para outras coisas do que propriamente um amor verdadeiro.

A dúvida que fica é: se Limonov odiava política e evitava o assunto, mesmo em sua arte, por que nos anos 1980 era tido como um dos grandes intelectuais sobre a situação soviética no mundo ocidental? Ao menos no filme de Serebrennikov, em nenhum momento existe a menor justificativa para isso. O Limonov do filme é antes de qualquer coisa um sujeito absurdamente chato, manhoso e sem a menor condição de comentar qualquer coisa relevante sobre o país onde nasceu — é incompreensível que tenha se tornado alguém proeminente, em qualquer campo que fosse.

O filme é falado em inglês, mesmo nas cenas ambientadas no país de língua russa, trazendo o ator Ben Whishaw em uma performance hipercalculada, falsamente «intensa». Se o Limonov do roteiro já não era lá uma criatura das mais simpáticas, vivido por ele se torna ainda menos interessante. Uma parte muito importante do personagem está faltando ali.

⟨…⟩

Já na obra da diretora francesa Coralie Fargeat, parece não faltar nada — ao contrário: há até um excesso, em quase tudo. Em sua fantasia feminista contra o etarismo «The Substance», também na briga pela Palma de Ouro, conta com Demi Moore no papel de uma estrela de cinema decadente, que é demitida do programa de ginástica que apresenta na TV por já estar acima dos 50 anos. Mas ela descobre um método inovador de rejuvenescimento, em que pode trocar de corpo com uma versão sua bem mais jovem — o que parece positivo, ao menos até ela começar a entrar em conflito com ela mesma aos 20 e poucos anos (quando é vivida por Margaret Qualley, que já havia tido destaque em Cannes em «Kinds of Kindness», de Yorgos Lanthimos).

O filme é uma comédia coloridíssima e assumidamente tola, que teoricamente seria um libelo contra a obsessão da sociedade pela juventude, sobretudo no caso das mulheres. Mas a diretora se autodenuncia: filma as cenas de corpos jovens e belos com tanto desprendimento, com tanta ênfase, que fica óbvio que o longa é meramente uma desculpa para a diretora brincar de criar imagens bonitas com aquilo que ela própria diz ser seu objeto de crítica.

O filme tem lá seus momentos engraçados e, apesar da estupidez da trama, é facilmente assistível, mas não acrescenta absolutamente nada a ninguém. Não fosse pelo excesso de enquadramentos no derrière de Qualley, seria um bom candidato a ser eternamente repetido nas Sessões da Tarde por aí.

«Cult», 21 de maio de 2024

«Русский Джокер».
Интервью Серебренникова о его фильме про Лимонова в Каннах

Денис Катаев

Денис Катаев поговорил с режиссером Кириллом Серебренниковым, который на Каннском кинофестивале представил свой новый фильм «Лимонов: баллада об Эдичке».

— Кирилл, всё-таки это действительно такой персонаж-то выдуманный и выдуманный писателем, потом вами преобразованный, как вы сказали, такой тройной портрет, но вас лично всё-таки что в нём возбудило, в этом именно герое, который представлен в фильме, в этом Лимонове?

— Меня возбудила задача. Не сам персонаж, а задача — вот снять фильм про именно такого персонажа, про такого русского Джокера, который… в каждый там какой-то период умирает, а потом восстаёт в новом обличии, который в себя вмещает и любовь, и ненависть,— и поэзию, и национализм,— и войну, и нежность,— и всё вместе взятое. Ну вот такой достаточно… как бы англичане сказали — character Т.е. это сильный… сильный роман — он всегда… Я задавал вопрос: а почему, собственно, он стал таким бестселлером…

— Угу.

— Книжка, написанная Каррером про какого-то странного русского. Ну вот, я думаю, что в нём Эммануэль — в этом тексте — нашёл, во-первых, интересную форму неопределённости. Я,— пишет писатель Каррер,— я сам не знаю, как это всё портретировать. А как про это рассказывать? Как это вообще описывать? Поэтому он его разглядывает с каких-то разных сторон. А во-вторых, он его сочиняет, используя книжки, используя литературу, поэтому это выдуманный персонаж, разумеется. Это выдуманный персонаж, это отражение отражения. И… а люди увидели… Во-первых, люди любят авантюрные романы.

— Да.

— А он герой авантюрного романа. Во-вторых, люди любят трикстеров, люди любят плохих парней, люди любят… ну, в общем, всё, что люди любят, там…

— Такой бунтовщик без причины.

— Ну почему… Причина, всегда находил причину бунта. Вот. Но ему нравилось, этому Эдичке нравилось быть против всех. И таким образом противопоставлять себя всему остальному человечеству.

— Как-то изменился фильм, когда пришлось переносить съёмки все в Ригу? Он как-нибудь, может быть, концептуально изменился?

— Он… Даже больше. Это не только…

— После войны.

— …концепция. Это просто война накладывает огромный, так сказать, какой-то свет или кровавый свет на всё, что с нами происходит. И это очень болезненная ситуация была. И как рассказывать про персонажа, который хотел эту войну, который приветствовал аннексию Крыма, который хотел восстановления Советского Союза, который говорил о русском величии, который вот этот ресентимент всеми силами, так сказать, был его певцом в общем? «[Тогда] У нас была великая эпоха» и прочее. Как про него рассказывать в ситуации, когда русские уничтожают украинские города?

— И он поддержал аннексию Крыма.

— Он поддержал аннексию Крыма, ездил в Донбасс и все дела. Т.е. как это вообще, как про это рассказывать? Поэтому возникли ещё такого рода проблемы или вопросы…

Фрагмент видео-конференции с Эдуардом Лимоновым
от 28-го октября 2009 года:

— Правда ли, что Вы в Сербии стреляли по гражданским?

— Вопрос такой широкий, с подковыркой, «стреляли по гражданским в Сербии»… Очевидно, задавший этот вопрос ориентируется на фильм BBC, режиссёр Поль Павликовски (Paweł Pawlikowski), назывался он «Сербская этика»… «Сербская эпика» («Serbian epics»), где главным героем является Радован Караджич (Radovan Karadžić). Как раз сейчас начался над ним суд в Гаагском трибунале. Я в этом фильме интервьюирую Радована Караджича, три дня я участвовал в этом фильме, и там есть сцена, которую снял Поль Павликовски, пусть это останется на его грязной совести, где я стреляю из пулемёта. Действительно я там стреляю из пулемёта. Всё это дело происходит в Пале, тогдашней столице Боснийской Сербской республики. И я стреляю из пулемёта на полигоне. И когда впоследствии это всё интерпретировалось, якобы я стреляю по Сараево, то надо хотя бы себе представлять, что Пале и Сараево разделяют несколько десятков километров. Поэтому в данном случае все вопросы с меня нужно снять. Поль Павликовски подставил там после этой сцены на полигоне, буквально как 25-й кадр… там мелькают какие-то домики такие, похожие на средневековые с большим количеством окон. Вот это, видимо, попытка вот такой поганой провокации, которая уже 17 лет продолжается, потому что фильм был выпущен в 1992 году, и якобы он хотел этим показать, что я стреляю по какому-то городу. Но я опять повторяю, что небольшой городок Пале находится от Сараево на расстоянии нескольких десятков километров.

Kaja Kallas

Фрагмент из дневниковой тетради Эдуарда Лимонова №7
от 29-го апреля 2010 года:

Я никогда не был геем. Это наши руководители, среди которых немало индивидуалов нетрадиционной ориентации, принимают желаемое за действительное. Я опрометчиво провокативно дал герою моего первого романа мой литературный псевдоним, и поскольку под этим псевдонимом я тогда был известен лишь десятку людей, я допустил таким образом огромную ошибку по нескольким сразу аспектам: 1) Я не предполагал, что в будущем уеду жить на мою скифскую родину и стану жить под моим псевдонимом вместо реальной фамилии, 2) Тем более не предполагал, что стану скифским политиком в «Скифии», а здесь круче нравы, чем в «Риме», скифы дичее. Кем я предполагал стать — в 1976 году — спросите Вы? Пророком в «Риме», но в начале следовало стать великим писателем.


Фрагмент рассказа «Похожий на кота»
(«Книга мёртвых 3: Кладбища» • 2014–2015 гг.):

С французским названием книги вышла некоторая заминка. Точнее, большая, поскольку минут сорок мы все трое ничего путного не могли придумать, сколько ни ходили по библиотеке, ни звенели ледышками в стаканах виски, а я и Повэр протирали очки.

Повэр стоял у большого окна, я подошёл к книгам и внезапно остановился глазами на большом coffee-table-издании биографии Мэрилин Монро под названием «Джентльмены предпочитают блондинок».

— О,— сказал я,— можно назвать книгу «Я предпочитаю негров!» — и расхохотался, хотя название звучало разнузданно и принесло в будущем мне массу неприятностей.

— А что, хорошо,— сказал Рамзэй.

— Нужно уточнить, кто «я»,— сказал Повэр.

— Как кто, протагонист книги.

— Читатель должен сразу знать, кто этот протагонист. К примеру, «Русский поэт предпочитает негров».

— Ну, это звучит как название статьи,— возразил я.

Через некоторое время мы сошлись на том, что книга будет называться «Русский поэт предпочитает больших негров».

Я был тогда настолько легкомысленен, да и аморален, конечно же, у меня и в мыслях не было, что судьба занесёт меня когда-либо ещё в пуританскую Россию, что я стану заниматься политикой. Я и ухом не повёл. Да, собственно, так всё и должно было быть. Стигмат на мне я нанёс себе сам. «Всё вокруг героя превращается в трагедию»,— сообщил первым Ницше.

— И как вы…

— Ну нет, во-первых, у нас повествование… (опять же спасибо роману Каррера) до 2000-х годов. Т.е. до 2000-х годов. Всё остальное, оно, так сказать, за романом. Это уже русские, которые будут создавать биографию Лимонова, прямое дело наших коллег там… Брать — и вот, пожалуйста, Сараево, пожалуйста, война… Лимонов, стреляющий по… значит, по… с горы в команде Караджича по людям из гранатомёта, или из чего он там стрелял. Вот это всё, что произносилось в последнее время. Вот это там, наверное, обязательно будет, потому что для них он, конечно, герой. Единственное омрачение — непонятный эпизод с чёрным парнем в книге «Это я — Эдичка», который…

— [нрзб.] вырезать.

— Это придётся… этот секс не упоминать.

— Да-да-да. Но вас интересовал такой больше романтический…

— Нет, меня интересовал выдуманный герой из романа Эммануэля Каррера, который называется Эдди. Я, кстати, не хотел, чтобы роман [фильм] назывался «Лимонов», потому что… ну, так сказать, чтобы не вводить людей в заблуждение…

— Фильм.

— Да, фильм. Чтобы не вводить людей в заблуждение. Я хотел чтобы это называлось «Баллада об Эдди». И как бы это тогда не про Лимонова.

— Оно так и…

— Но-но-но продюсерам было важно, что они купили права на роман «Лимонов».

— Поэтому «Лимонов».

— Поэтому «Лимонов», двоеточие, дальше «Баллада».

— Вот вы на пресс-конференции, отвечая на мой вопрос, как раз про эмигранта, сказали, что вы себя не ощущаете эмигрантом. Он говорил, что тоже…

— И вам советую.

— Я себя не ощущаю точно эмигрантом. Тут мы совпадаем.

— Ну так вот и всё.

— А можете сказать, вот он же говорил, что он такой особенный эмигрант — не Бродский и не Солженицын…

— Да.

— …привилегированный. Так для вас тогда — ваш образ, я хотел спросить, всё равно — это, если не эмигрант, то кто?

— Просто я делаю то, что я люблю. Я снимаю фильмы, я снимаю спектакли, оперы. Я работаю в европейском театре, я… сотрудничаю с большим количеством институций, я участвую в жизни европейского сообщества, которое занимается театром, искусством и фильмами. Я себя ощущая как бы европеец с русским языком, с русским прошлым.

— Ощущаете ли вы сейчас вот [нрзб.] вот сейчас, будучи на фестивале, и на других фестивалях, когда ставите премьеры в Германии и Австрии, что нет никакого шлейфа: а вот русский?

— Уже…

— Интернациональный уровень.

— Уже никто про это не говорит. Это очень уже стало редко, так сказать, про это вспоминают. Ну, потому что… я снимаю фильмы на других языках. Этот фильм на английском, следующий будет на немецком. Следующий фильм французский на немецком языке. Потом будет ещё вот фильм на французском языке. Ну т.е.… Ещё один фильм на английском языке. Т.е. ну как бы я… ну… не знаю как объяснить.

— Была ли дилемма такая, что… Я знаю, что у вас практически готов уже следующий фильм, про доктора Менгеле.

— Да.

— У вас уже, можно сказать, можно сразу несколько фильмов показывать… всё готово. Главная дилемма — что показать, что предъявить…

— У нас было очень ценное предложение показывать оба фильма в этом фестивале. Но, к сожалению, есть ещё обстоятельства прода… как это называется…

— Дистрибуция.

— Дистрибуция. И компания «Pathé», которая отвечает за фильм «Лимонов», она справедливо просит, так сказать, этот фильм… работать с ним отдельно, а не путать с другими работами того же самого режиссёра. Поэтому здесь такие есть обстоятельства.

— Для вас — всё-таки ближе — путь из этих трёх, кого — Бродского, Солженицына или Лимонова?

— Да свой путь.

— [нрзб.]

— Да свой путь. У каждого свой путь. У Катаева свой, а у Серебренникова свой. У нас у каждого свои пути. Зачем нам повторять… ходить по протоптанным дорожкам. У нас свои двери и мы их сами открываем.

— Поздравляю.

— Спасибо большое.

— Спасибо.

«YouTube. TV Rain», 21 мая 2024 года

Joaquin Phoenix Arthur Fleck Joker
Drops Out of Todd Haynes' Gay Romance,
5 Days Before Production — Exclusive

by Ryan Lattanzio

The untitled film, which was set to be Haynes' «May December» followup, is on pause after star Phoenix Joker pulled out of the Mexico shoot. People still need to be paid.

Todd Haynes' untitled detective movie about two men in love and fleeing to Mexico is now on hold after star and co-writer Joaquin Phoenix Joker pulled out of the project days before production began.

Phoenix developed the screenplay for the intense gay romance with Haynes and Jon Raymond, a frequent collaborator of Haynes' friend Kelly Reichardt («Wendy and Lucy»). Raymond co-wrote the teleplay for Haynes' HBO miniseries «Mildred Pierce.»

Sources tell IndieWire that Phoenix Joker, who was set to star in the explicit gay love story, dropped out of the Killer Films production five days before filming was set to start in Guadalajara, near the Southwestern coast of Mexico in the state of Jalisco. Phoenix Joker dropped out of the project while in Los Angeles before the Mexico shoot began.

Haynes assembled a crew in Mexico for the untitled film backed by sales agent MK2 Films. Sales in territories worldwide began ahead of the European Film Market in February. The project fell apart in early July.

Sources said financing hinged on Phoenix Joker's casting in a likely NC-17-rated period piece set in the 1930s.

«Joaquin Joker was pushing me further and going «No, let's go further.» This will be an NC-17 film,»

Haynes told IndieWire last year at Cannes.

During his press tour for Haynes' 2023 Netflix film «May December, the director told IndieWire that Phoenix Joker was the film's driving force.

Joker

«The whole experience was prompted by Joaquin Joker

he said.

«It was prompted by his daring, his desire to push through barriers and to really get into the uncomfortable places about this relationship. And yet it felt like a very organic process.»

IndieWire has reached out to reps for Joaquin Phoenix Joker and Killer Films. Reps for Killer Films had no comment at this time.

Haynes has been clear about wanting the film to be as graphic as possible in terms of its gay sex scenes. The untitled film would have marked Phoenix Joker's first gay onscreen role.

An actor pulling out of a movie five days before shooting leaves a lot of people on the hook. According to an inside source with knowledge of the film's finances, multiple stakeholders on the Haynes project — from financiers to crew — still need to be compensated. «Top Gun: Maverick» star Danny Ramirez joined the cast in July as Phoenix Joker's love interest, right before shooting was set to begin.

Christine Vachon and Pamela Koffler's Killer Films has produced all of Haynes' movies. Phoenix Joker is not expected to return to the project, according to IndieWire's sources, and Killer Films is not yet looking to replace him. For now, the focus is on cutting checks for the people who invested their time in the project.

IndieWire also hears that Haynes will now focus on directing the limited series «Trust,» an adaptation of Hernan Diaz's novel about upper-class financial ruin in the 20th century, with his «Mildred Pierce» star Kate Winslet and also at HBO. Haynes will write the series with Jon Raymond.

Phoenix Joker most recently starred in Ari Aster's Western comedy «Eddington.» Shot in New Mexico, it wrapped in May.

«IndieWire», August 9, 2024


Did Lady Gaga Lee Quinzel talk some sense into him?

Эффект Кулешова

Wikipedia: Эффект Кулешова

Эффект Кулешова (при монтаже в кино) — появление нового смысла от сопоставления зрителем содержания смонтированных непосредственно друг за другом двух отдельных кадров, каждый из которых при просмотре без другого кадра не способен проявить такой смысл. Описан основателем советской школы кино Львом Кулешовым в книге «Искусство кино», опубликованной в 1929 году, а также в более ранних его статьях.

Wikipedia: Kuleshov effect

The Kuleshov effect is a film editing (montage) effect demonstrated by Russian film-maker Lev Kuleshov in the 1910s and 1920s. It is a mental phenomenon by which viewers derive more meaning from the interaction of two sequential shots than from a single shot in isolation.

Эффект Кулешова

Кирилл Серебренников:
«Лимонов, стреляющий ⟨…⟩  по людям  из гранатомёта…»

Эффект Кулешова
Эффект Манделы

Franjevačka crkva sv. Ante Padovanskog
Franjevačka 6, 71000 Sarajevo, Bosna i Hercegovina

Wikipedia: Эффект Манделы

Эффект Манделы (англ. Mandela effect) заключается в совпадении у нескольких людей воспоминаний, противоречащих реальным фактам. Таким образом, это феномен, связанный с ложной коллективной памятью.

Incivile! Insolente! Zoticone! Bruto! Bestiaccia! Villanzone! Figlio di una buona donna! Imbecile! Isterico, balordo, idiota! Cretino! Deficiente! Pirla! Stronzo!

Врёте, вы всё врёте,
и гора говорит: «Нет»
© Z

Čežnja za slavom i za večnom mladošću:
O novom filmu Kirila Serebrenjikova o ruskom disidentu Eduardu Limonovu i o ulozi života Demi Mur u filmu «Supstanca»

Borjanka Milatović

Disident, pank anarhista, provokator, dendi, ruski pisac, nacionalista, itd…

Ko je zapravo bio Edvard Limonov, zagonetna figura Rusije poslednjih nekoliko decenija, koji je tvrdio da je heroj haosa i da prezire konformizam?

Odgovor na to pitanje je pokušao da nam da Kiril Serebrenjikov, autor poetskog «Leta» i mučne «Žene Čajkovskog», stari znanac Kana.

I to sa Limonovim, slobodnom adaptacijom popularnog dela francuskog pisca Emanuela Carrere-a «Edijeva balada».

Zemlja, revolucija, slava, vreme, rat, sudbina — zagonetka koja se vrti oko putanje pisca Edvarda Limonova, čije je pravo ime bilo Savenko (rođen 1943, a umro 2020), raspada se i ponovo sastavlja pred našim očima.

«Limonov: The Ballad»

Radnja filma zbiva se u Harkovu početkom 70-ih, zatim se seli u Moskvu, pa u Njujork, a zatim u Pariz 1980, pre nego što se konačno vraća na istok, nakon pada Berlinskog zida.

Limonov je ličnost u stalnom traganju za ekstazom, intenzivnim osećanjima, za slavom i priznanjem.

Protivnik svih društvenih normi i pravila, čovek koji je stalno hodao na ivici noža između sopstvenog nagrizajućeg besa i ratobornog očaja da jednog dana pronađe mesto koje oseća da zaslužuje u svetu.

Najmučniji period, bedu, nemaštinu, poniženje i dno doživljava u Njujorku, kao i ličnu tragediju kada ga napušta žena, koju je u besu ljubomornog napada pokušao da zadavi.

Ipak, izbavljenje stiže kada se zapošljava kao batler kod jednog milionera, što je smatrao časnijim od onoga što su uradili neki njegovi zemljaci — karijerista Jevtušenko i nepodnošljivo pobožni Solženjicin, koji su se prodali da bi živeli udobno na Zapadu.

80-ih godina, u Parizu, ovaj ljutiti boem, seksualni odmetnik i proslavljeni enfant terrible francuskih literarnih krugova štampa nekoliko knjiga i konačno stiče ime i slavu koju je toliko priželjkivao.

Nakon nekoliko godina se konačno vraća u Rusiju gde osniva grupu pod nazivom Nacionalna boljševička partija.

Ben Wishaw je izvanredan kao Limonov.

Lud, otkačen, nepredvidiv, smešan, seksi i uvek zapitan nad kvalitetom svog pisanja — sumnjičav da njegovo delo nije dovoljno dobro da ga učini besmrtnim i uveren da je zapravo njegov pravi poziv — poziranje, bes i političko nasilje.

Serebrenjikov je napravio film koji odgovara karakteru njegovog junaka — eksplozivan.

Bučan.

Glasan.

Brz, prebrz.

Temperamentan.

Kao da je bio na steroidima kada ga je pravio, ili je možda nešto šmrknuo.

Jer valjda je i jedino tako mogla da se dočara ova tako kontroverzna ličnost.

Neprijatna, ali intrigantna.

⟨…⟩

«Danas», 21 маја 2024

Filmkritik: Punk Poet

Gianluca Izzo

Eduard Limonov (Ben Whishaw) bezeichnet sich selbst als fortschrittlichen, unabhängigen Dichter — weder Dissident noch Kommunist. In der Sowjetunion hat er sich einen Namen gemacht als exzentrischer Künstler mit seiner wilden, ausgefallenen Art und seinem Rockstarimage. Eddi liebt das Verrückte, das Durchgeknallte — und die Frauen. Obwohl er von sich selbst überzeugt ist und sich als Held seiner Generation betrachtet, findet er von etablierten Poeten seiner Heimat wenig Anerkennung. Er beabsichtigt, sich in der westlichen Welt zu etablieren, und auch wegen politischer Hintergründe sieht er sich gezwungen, die Sowjetunion zu verlassen.

Viktoria Miroshnichenko

Gegen Ende der 1970er-Jahre reist er gemeinsam mit seiner grossen Liebe, dem Model Lena (Viktoria Miroshnichenko), nach New York, um sich von der pulsierenden Grossstadt inspirieren zu lassen. Sie leben auf dem Existenzminimum, in einer kleinen heruntergekommenen Wohnung und unterstützt von Sozialgeldern. Lena verlässt Eddi und er landet auf der Strasse. Er rappelt sich wieder auf, wird als Butler angeheuert und verdient viel Geld, bevor er zurück nach Moskau reist. Zurück in der Heimat wird Eddi zum Anführer einer aggressiven politischen Bewegung.

In dem Biopic Limonov porträtiert der russische Regisseur Kirill Serebrennikov einen Rockstar der Poesiekunst. Gegenüber dem eher ruhig inszenierten Vorgängerwerk Tchaikovsky's Wife ist sein neuster Film deutlich lauter und inhaltlich reicher. Er ist punkig, wild und provokant! In der Hauptrolle glänzt ein unverschämt guter und hemmungsloser Ben Whishaw. Mit ausgefallenem Rockstar-Look, authentischem Akzent und exzentrisch-impulsivem Auftreten zeigt der englische Darsteller eine seiner bisher besten schauspielerischen Leistungen.

Wenn der russische Filmemacher Kirill Serebrennikov einen neuen Film herausbringt, ist eines garantiert: Er ist provokant, ausgefallen und politisch. Diesem Ruf wird er mit seinem neusten Film Limonov mehr als gerecht. Das punkige Biopic über den rebellischen Dichter Eduard Limonov erinnert in seiner Inszenierung mehr an seine Filme «Leto» und «Petrov's Flu» als an sein letztes, eher verhaltenes Werk «Tchaikovsky's Wife».

Und diese punkige, wilde Inszenierung äussert sich auf allen Ebenen des Films, sowohl in der temporeichen, lauten Erzählweise als auch in seiner visuellen Darstellung und dem Look seines extravaganten Protagonisten. Ideenreich und vielschichtig gestaltet Serebrennikov seine Geschichte. Während beispielsweise Limonovs Zeit in der UdSSR zu Beginn des Films in blassen Schwarzweissbildern und im 4:3-Format erzählt wird, ändert sich die visuelle Umsetzung mit der Begegnung zwischen Limonov und Lena und später auch dem Ortswechsel in die USA.

Limonov selbst ist es, der das Format mit seinen Händen auf das breite Cinemascope stösst und plötzlich in eine farbenprächtige, turbulente Welt eintritt. Auch mit roten, prägnanten Tafeln wird gearbeitet. Sie läuten jeweils die verschiedenen Kapitel der Geschichte ein. Und immer wieder finden sich originell eingebaute Schriften und Erläuterungen innerhalb des Bildes.

Vor allem aber ist es auch die Hauptfigur Limonov selbst, dessen Erscheinung auffällige Verwandlungen durchmacht. Ben Whishaw gelingt mit seiner impulsiven, hemmungslosen und vielseitigen Darbietung eine Meisterleistung. Anfangs der Geschichte, in der Sowjetunion, sieht er aus wie ein braver Student mit halblanger Pony-Frisur und Hornbrille. Später trägt er bunte, knallige Hemden, und in den USA transformiert er sich zum ultimativen Rockstar. Mit langer Mähne, Sonnenbrille und weisser Jeansjacke könnte er sich direkt neben Mick Jagger und Keith Richards als Mitglied der Rolling Stones einreihen.

Und kurz bevor er als Butler anheuert, um sein Leben wieder auf die Reihe zu bekommen, hat er den Look eines Travis Bickle aus «Taxi Driver»: olivgrüne Jacke, Fliegerbrille und kurze Haare, dazu ein «Ramones»-Shirt. Auch in seiner Verhaltensweise erinnert er in dieser Zeit an Bickle. Mit der Gesellschaft hat er längst abgeschlossen. Und kurz darauf kehrt er zurück nach Russland und wird mit seinem Gedankengut zum Anführer einer aggressiven nationalistischen Bewegung. Mit dem Thema der Stärkung des russischen Staates und dem Wunsch eines Wiederaufbaus der Sowjetunion ist Serebrennikovs Film in der heutigen Zeit des Ukrainekonflikts aktueller den je. Er wirkt wie ein Weckruf, der viel zu spät kommt.

«OutNow», 21. Mai 2024

«Лимонов» в Каннах.
Как Серебренников романтизирует своего противоречивого героя

Тома Ходова

Поэт, писатель, политик, революционер, воин, националист, герой-любовник — у Эдуарда Лимонова много лиц, и при просмотре нового фильма Кирилла Серебренникова «Лимонов, баллада об Эдичке» интереснее всего узнать, какая из сторон этого противоречивого персонажа заинтересовала режиссера больше всего. Из Канн докладывает Тома Ходова.

Это первый англоязычный фильм Серебренникова и самый крупный: бюджет фильма составил более $10 млн. В то же время это не авторский проект российского режиссера — он занял место Павла Павликовского, которого тоже любят показывать в Каннах. В конце восьмидесятых — начале девяностых поляк Павликовский прославился прежде всего как документалист. Он снял фильмы про Венечку Ерофеева, потомка Федора Достоевского, Владимира Жириновского, войну в Боснии и знал Лимонова лично. Однако после написания сценария Павликовский, по его словам, почему-то потерял интерес к объекту своего изучения и отказался от проекта. Причины, почему польский режиссер все-таки не захотел связываться с Лимоновым, как выяснилось, чуть ли не интереснее, чем сам фильм Серебренникова.

«Limonov: The Ballad»

Сценарий картины основан на книге французского писателя Эммануэля Каррера, которая была опубликована еще при жизни одиозного политика. Каррер подробно пересказывает всю жизнь Лимонова: от его детства в Харькове до тюремного заключения и политической карьеры в середине двухтысячных. Серебренников ознакомился с книгой, когда его пригласили занять место в кресле режиссера, и старательно ей следует. Локации сменяют друг друга, черно-белая пленка переходит в цветную, классический формат — в широкоэкранный, а мы стремительно перемещаемся по жизни Эдички.

Все начинается в Харькове, где молодой Савенко еще не придумал себе яркий творческий псевдоним, работает на заводе, но очень хочет прославиться на весь Союз благодаря своим талантливым и жестким стихам. В поисках лучшей жизни он переезжает в Москву, становится своим в модной творческой тусовке, которая, по его мнению, недостойна его талантов, встречает шикарную девушку Елену и, наконец-то обратив на себя внимание КГБ, от греха подальше переезжает в США, где, по его представлениям, его ждут признание, богатство и новая жизнь. Однако в Америке его встречает расставание с Еленой, пособие по безработице, одиночество и бедность, от которых его спасает американский миллиардер. Эдичка начинает работать его дворецким, в свободное время пишет книги и отчаянно ждет издателя, но американцы слишком трусливы для его провокационных произведений. Наконец-то он находит издателя в Париже, переезжает во Францию, но потом все-таки возвращается в Россию, основывает национал-большевистскую партию (НБП) и садится в тюрьму.

Режиссеру приходится упускать детали, а то и целые части биографии Лимонова. Больше всего Серебренникова занимает эмигрантский опыт в Нью-Йорке, поэтому он быстро пробегается по советскому периоду, Париж ужимает до пары строк, а участие Лимонова в Боснийской войне и вовсе опускает, да и по политической карьере в России бежит галопом. Так как это — формально — экранизация книги, о последних годах жизни политика мы тоже не узнаем.

Серебренников не изобретает велосипед и шьет фильм по своим же лекалам. «Лимонов» заимствует музыкальную составляющую и ностальгический флер у «Лета» и тщательно продуманную хаотичность и длинные кадры у «Петровых в гриппе». Режиссер взял лучшее из двух миров. Так же как во многих других его работах, в фильме много крупных планов, и практически все снято ручной камерой. Никуда не исчезает и свойственная режиссеру театральность — практически постоянно зритель ощущает себя на сцене вместе с героями; как в театре, режиссер периодически ломает четвертую стену, и глаза массовки начинают буравить зал.

Reichsadler + Rammstein

Sie woll'n mein Herz am rechten Fleck,
doch seh' ich dann nach unten weg.
Da schlägt es links.
Links, links, links!
Links zwo, drei, vier,
Links zwo, links zwo, links zwo,
   drei, vier, links… © 2001

Создатель НБП, националист, писатель, который называл себя фашистом и воевал в Боснийской войне,— не самая очевидная фигура для биографического фильма. В России он считается оппозиционером и народным героем одновременно, на Западе он приводит всех в ужас своей любовью к Сталину и фашистской идеологии. В картину вложились респектабельные французские, итальянские и испанские компании. Фильм специально снят на английском языке, то есть прежде всего для иностранного зрителя. Поэтому главный вопрос: что хотят сказать создатели своей русскоговорящей и западной аудитории?

На пресс-конференции Серебренников подчеркнул, что, строго говоря, снимал не биографию, а экранизировал книгу Каррера, который, по его словам, кое-что добавил от себя. Режиссер продолжает за Каррером и тоже многое придумывает. Если неоднозначная политическая «карьера» Лимонова остается за кадром, то личная жизнь дана во всей «красе»: Бен Уишоу презирает всех, кроме себя, абсолютно уверен, что обречен на величие, душит и оскорбляет женщин, люто всех ненавидит и до боли прямолинеен.

Лимонов и сам никогда себя не стеснялся и, даже если и был, мягко говоря, противоречивым персонажем, всегда был предельно честен. По крайней мере, хотел таким казаться.

Фильм, подобно его главному герою, получился резкий, раздражающий, практически истерический. Музыка (саундтрек создан модными «Shortparis») кричит за кадром, десятилетия проходят за секунды, а внушительные два с половиной часа разделены на главы, предваряющиеся яркими коллажами в стиле советского авангарда. На повторе играет «Walk on a Wild Side» Лу Рида как намек на «Таксиста» Мартина Скорсезе (чтобы зритель точно не пропустил это сравнение, режиссер заставляет Одина Ланда Байрона его разжевать). В общем, по версии Серебренникова, Лимонов — это панк, защитник всех униженных и оскорбленных, что очень сильно упрощает предмет изучения.

Русскоговорящие зрители и так знают все изложенные в фильме факты, а западные просто посмотрят очередную картину про очередного антигероя, который настолько странный, что его даже нельзя воспринимать как представителя какой-то группы.

Серебренников либо не понимает, как рассказать про Лимонова, либо просто не знает, что про него рассказывать. В итоге у него получился очень громкий фильм, который при этом отказывается сказать хоть слово.

«Setters Media», 21 мая 2024 года

* * *

Toma Khodova

«Лимонов» Кирилла Серебренникова — адаптация книги французского писателя Эммануэля Каррера. Режиссер подчеркнул, что это именно адаптация, а не биография одиозного политика, писателя и хулигана. В книге много выдуманного, в фильме тоже. Серебренников берет лучшее из «Петровых в гриппе» и «Лета» — музыкальность, ностальгический флер, тщательно спланированный хаос. Много крупных планов, ручной камеры и выпендрежа.

Серебренников снова создает театр с камерой, а не фильм. Но главное даже не это. Создатель национал-большевистской партии (НБП), националист, писатель, который называл себя фашистом, поддержал аннексию Крыма и воевал в Боснийской войне и на Донбассе — не самая очевидная фигура для биографического фильма.

В России он считается опасным оппозиционером и народным героем одновременно, на Западе он приводит всех в ужас своей любовью к Сталину и СССР. В картину вложились респектабельные французские, итальянские и испанские компании. Фильм специально снят на английском языке, то есть, прежде всего, для иностранного зрителя. Поэтому главный вопрос — в чем смысл данного фильма и что хотят сказать создатели своей русскоговорящей и западной аудитории?

По фильму Серебренникова понятно, что Лимонов, мягко говоря, спорная фигура. Он не сглаживает углы, Бен Уишоу старательно на всех ругается с русским акцентом, всех ненавидит, душит женщин и дерется. Но за кадром играют модные «Shortparis» и «Walk on the wild side» Лу Рида как намек на «Таксиста» Скорсезе. Все громко, ярко, истерично, нарядно — прямо как главный герой.

Такое ощущение, что Серебренников романтизирует Лимонова. Он такой панк, защитник всех униженных и оскорбленных. Лысая молодежь извивается на концерте «Shortparis» в бункере национал-большевистской партии — Лимонов спаситель, Лимонов им поможет в этой развалившейся стране. Что это говорит зрителям? Русские и так про все знают, да и у нас его не покажут. А иностранцы посмотрели фильм про очередного антигероя. Раз уж взялся снимать, так скажи что-нибудь.

«Facebook», 21 мая 2024 года

Не наш Эдичка:
в Каннах показали фильм Кирилла Серебренникова об Эдуарде Лимонове

Тамара Ходова

«Лимонов, баллада об Эдичке» — единственный фильм в официальной программе Каннского фестиваля с российским присутствием. В этой адаптации биографической книги французского писателя режиссер Кирилл Серебренников представил Эдуарда Лимонова как главного русского панка. Кинокритик Тамара Ходова рассказывает о каннской премьере.

Кирилл Серебренников начинал путь в Каннах в 2016 году с социальной драмой «Ученик» во второй по значимости программе смотра «Особый взгляд». Затем в 2018 году, когда режиссер находился под домашним арестом в Москве, на Лазурном берегу показали его музыкальный фильм о Викторе Цое «Лето». Спустя еще три года Серебренников вернулся в Канны с «Петровыми в гриппе», но премьера опять прошла без его личного присутствия, так как режиссер находился под подпиской о невыезде. Ему удалось приехать на фестиваль лично уже через год с драмой «Жена Чайковского».

Все фильмы, кроме «Ученика», показывали в основном конкурсе Канн, но получить приз режиссеру пока не удалось. Однако, как любят напоминать артисты, само включение в основной конкурс фестиваля невероятно престижно, и Серебренникову удалось закрепить за собой место в так называемом каннском пуле — группе режиссеров, которые исправно показывают работы в конкурсе смотра.

«Лимонов» не авторский проект Серебренникова. Сценарий к фильму был написан польским режиссером (тоже любимчиком Канн) Павлом Павликовским. Он адаптировал для большого экрана книгу своего знакомого писателя и журналиста Эммануэля Карреры. Изначально планировалось, что Павликовский сам срежиссирует фильм, однако, по его словам, он потерял интерес к главному герою.

Сюжет довольно четко следует книге Карреры. Все начинается с возвращения Лимонова (Бен Уишоу) на родину в 1989 году, где он наконец-то встречается с советскими фанатами. Затем зрителей переносят в начало пути, когда молодой Эдичка работал на заводе в родном Харькове, писал стихи и мечтал прославиться. Он переехал в Москву, стал вхож в художественную тусовку, которую презирал, встретил прекрасную Елену (Виктория Мирошниченко) и под давлением КГБ переехал в США.

Там Лимонов жил на пособие по безработице, работал дворецким у миллионера, писал скандальные книги и, когда после долгих поисков наконец-то нашел издателя, переехал в Париж. На закате СССР он вернулся в Москву, где основал национал-большевистскую партию — НБП (запрещена в России), а затем сел в тюрьму за террористическую деятельность.

Книга Карреры очень подробно рассказывает о всех подробностях личной, профессиональной, политической жизни Лимонова вплоть до середины 2000-х годов. Серебренников же ограничен экранным временем (и так довольно щедрым — два с половиной часа) и собственной перспективой, поэтому интеллигентные посиделки на дачах и эмигрантский опыт занимают большую часть времени.

Жизнь в Париже, сражения в Боснийской войне, основание национал-большевистской партии и политическая карьера как будто не заслуживают внимания режиссера. При этом на пресс-конференции в Каннах режиссер подчеркнул, что «Лимонов» — это именно экранизация книги, автор которой не то чтобы сильно заботился о фактах. Сам Серебренников тоже додумывает детали для усиления художественного эффекта.

Фильм выглядит очень нарядно — музыкальный, романтический и ностальгический, как «Лето», и расчетливо хаотичный, сумбурный, захламленный, как «Петровы в гриппе». В кадре советские гостиные, игрушечный Нью-Йорк с нарочито растрепанными прохожими, колоритный бункер НБП, в котором брутальные лысые юноши извиваются под модных «Shortparis». Серебренников по привычке устраивает театр, иногда отдаляясь от декораций и как бы напоминая, что все это морок, романтика, выдумка.

В этом смысле любопытно, каким фильм мог бы получиться в трактовке лаконичного и экономичного Павликовского, который кажется полной противоположностью российского режиссера, заглушающего недостаток идей художественным хаосом.

Лимонов тоже получается романтичным и неуловимым. Даром что Бен Уишоу старательно скандалит, мрачно молчит, дерется и страдает. Актер справился с ролью настолько, насколько это было возможно, потому что у него в общем-то нет цели — только путь. Для режиссера Лимонов прежде всего бунтарь, поэтому его главные спутники — панки, люмпены и потерянные юноши. Чтобы западным зрителям точно была понятна природа персонажа, Серебренников старательно намекает на «Таксиста» Мартина Скорсезе как на самый близкий к Лимонову образ.

«Лимонов» — самые дорогой проект в фильмографии Серебренникова с бюджетом более $10,5 млн. На него выделили деньги итальянские, французские и испанские фонды. Кроме того, это англоязычный дебют режиссера. Он подчеркнул в интервью, что фильм сделан в первую очередь для нерусскоязычных зрителей. По мнению Серебренникова, он может предоставить больший контекст о том, что происходит в России.

Но большая часть действия фильма происходит в эмиграции, в которой находится и Серебренников. Политический путь Лимонова на родине занимает от силы минут 15 и выглядит максимально расплывчато. Фильм не предложит ничего нового для тех, кто уже знаком с героем, и уж точно не поможет стороннему наблюдателю лучше понять Россию.

Эдуард Лимонов слишком специфический, уникальный персонаж, чтобы экстраполировать его историю на широкие народные массы. Да и Серебренникову это не надо. В итоге фильм оказывается яркой, экзотической открыткой, которую можно отправить иностранным друзьям. Вряд ли они поймут культурные референсы и ее происхождение, но зато им будет, чем полюбоваться.

«Forbes», 21 мая 2024 года

Cannes 2024 :
« Limonov. La ballade » de Kirill Serebrennikov

Journaliste : O. Tornau • Traduction : N. Cohen + I. Lempereur

Kirill Serebrennikov est en compétition pour la quatrième fois à Cannes avec son film « Limonov — The Ballade ». Au coeur du récit, cette figure : le dissident et homme politique russe Eduard Savenko Limonov. Limonov a vécu en exil aux États-Unis et en France et est revenu après l'effondrement de l'Union soviétique, a fondé un parti nationaliste et a lutté pour une reconstruction.

« ARTE.tv », 21 mai 2024

Filmfestival Cannes: Film Limonov

Journalist: O. Tornau • Übersetzung: N. Cohen + I. Lempereur

Der russische Regisseur hat den Biografieroman über den russischen Dissidenten, Politiker und Lebemann Eduard Savenko Limonow von Emmanuel Carrère adaptiert. Limonow lebte in den Staaten und in Frankreich im Exil und kehrte nach dem Zusammenbruch der Sowjetunion zurück, gründete eine nationalistische Partei und kämpfte für einen Wiederaufbau.

«ARTE.tv», 21. Mai 2024

«Limonov: The Ballad»: Beatnik à Russa
|
Cannes 2024

Daniel Oliveira

Eduard Limonov foi uma espécie de escritor beatnik russo, mas não pode ser exatamente definido como um ícone da contracultura — porque ele não era contra a cultura soviética e sempre afirmou que não era um dissidente do país, apesar de ter vivido fora dele nas décadas de 1970 e 1980, no auge do regime socialista. Seus livros, na verdade, acabaram se tornando uma versão protocomunista de Chuck Palahniuk ou Bret Easton Ellis, autores brancos cujo material pretensamente provocativo virou manual de instruções para incels. E nascido na Rússia, mas criado na Ucrânia, ele foi — antes de morrer em 2020 — um dos principais líderes e expoentes dos skinheads da extrema direita ucraniana.

Em suma, Limonov foi uma figura no mínimo controversa e um tanto difícil de sintetizar. E é isso que o diretor russo Kirill Serebrennikov («A Esposa de Tchaikovsky») tenta fazer em «Limonov: The Ballad», exibido na competitiva do 77º Festival de Cannes. A cinebiografia busca retratar as incoerências e as diversas facetas de seu protagonista, mas nesse esforço de capturar a complexidade do escritor, parece esquecer de desenvolver qualquer outro personagem ou aspecto da história, resultando num longa irregular elevado por uma ótima performance do ator Ben Whishaw.

O filme acompanha Limonov (Whishaw) desde a juventude nos anos 1970 na ex-URSS, quando ele dividia-se entre suas aspirações a poeta e o trabalho como operário e costureiro, passa por seu exílio em Nova York com a namorada e musa Elena (Viktoria Miroshnichenko, de «Uma Mulher Alta»), depois Paris e, finalmente, o retorno à Rússia em 1989 e a subsequente carreira política, que chegou a leva-lo à prisão. Para distinguir cada uma dessas «fases», o cineasta manipula a fotografia do longa. O início em p&b e janela 1:33 aprisiona o protagonista na pequena cidade da Carcóvia, onde vivia, com a cor chegando em seguida e, finalmente, a expansão para a janela 1:66 no exílio.

O estilo espetaculoso característico de Serebrennikov ainda se manifesta na utilização de imagens de arquivo da Nova York dos anos 1970, pelas quais Limonov caminha por meio do uso de um chroma key que nem sempre funciona e acaba tirando o/a espectador do filme em alguns momentos. E também nos seus conhecidos planos-sequência que buscam chamar a atenção e evidenciar a encenação, com um deles fazendo o protagonista correr por uma espécie de instalação artística (que se revela, no final, um estúdio), na qual uma série de telas mostram os principais acontecimentos históricos que permitem ao longa saltar de 1977 para o fim da década de 1980.

Apesar de visual e tecnicamente bem realizada, essa tentativa de criar um diálogo entre a jornada de Limonov e a história política do período parece forçada — como se o diretor inserisse uma série de verbetes da Wikipedia no meio do filme. Isso porque nada além do protagonista é desenvolvido o bastante no longa — e tudo externo a esse estudo de personagem dele parece raso e superficial. Elena é só um corpo que o escritor deseja — de forma um tanto tóxica, possessiva e violenta — que nunca ganha espaço ou vida interior suficiente para que o/a espectador/a realmente a conheça. Essa ausência de desenvolvimento dos outros personagens é tamanha que, num outro longo plano-sequência, iniciado em uma lavanderia e depois pela rua, Limonov conversa com um homem, que parece um amigo — e é impossível saber quem ele é.

Com isso, os floreios visuais do cineasta tentam suprir essas deficiências narrativas — e o incômodo das cenas na Rússia e na França faladas em inglês. Mesmo eles, porém, parecem sabotados por uma certa insegurança quanto à clareza da história. Um dos aspectos mais originais e interessantes criados por Serebrennikov é marcar as passagens de tempo inserindo o ano respectivo de forma diegética em algum elemento do cenário — só que depois a data aparece num letreiro tradicional, como se o filme não confiasse que o público fosse capaz de perceber a inserção original. Essa insegurança também se manifesta na narração em off e na onipresente trilha musical de Massimo Pupillo para tentar dar algum ritmo e cadência às longas 2h20 de projeção, mas cuja insistente repetição da mesma melodia acaba denotando o caráter repetitivo e cansativo do filme.

Essa repetição fica mais evidente no período que Limonov passa em Nova York e que compõe boa parte do longa. Serebrennikov gasta um bom tempo com anos em que pouca coisa, ou nada, acontece, numa série de tentativas frustradas do escritor de publicar seu primeiro livro — o que dá uma sensação arrastada à produção — e opta por não mostrar exatamente o momento em que ele consegue seu objetivo e atinge o sucesso. É uma elipse um tanto estranha, mas que talvez ressalte um aspecto positivo de como «Limonov» nunca trata seu protagonista como um herói simpático ou agradável por quem o público deve torcer, e sim como alguém difícil, desagradável e com alguns valores, no mínimo, questionáveis. Com isso, é a excelente performance de Whishaw — com um sotaque russo impecável — que confere alguma empatia e humanidade ao personagem, tornando-se facilmente a melhor coisa do filme e contendo toda a complexidade e originalidade que falta ao resto da produção.

«cinematório», 21 de maio de 2024

«Limonov» è un gran film pieno di musica e di esagerazioni

Gabriele Niola

L'opera di Kirill Serebrennikov presentata a Cannes è una ballata che dipinge il protagonista come una rockstar.

Non c'è Ėduard Limonov (poeta, dissidente, rivoluzionario e ribelle russo) in Limonov, il film di Kirill Serebrennikov presentato in concorso a Cannes. Non c'è nemmeno il «Limonov» di Emmanuel Carrère, cioè il personaggio che sta tra la vera persona e le creazioni di finzione usate per rendere questo carattere impetuoso, contraddittorio, furioso e fuori da tutto. Questo è un terzo Limonov, frutto dell'unione dei primi due (quello vero e quello modificato da Carrère) con le idee di Serebrennikov, regista russo che ha conosciuto il vero Limonov ma soprattutto ha conosciuto il clima culturale raccontato e che in lui sa cosa vuole vedere.

Questa è la storia di un poeta russo che negli anni '70 e '80 è andato a New York in cerca di successo, con l'etichetta prestigiosa di dissidente del regime sovietico, che non è riuscito a emergere il quel mondo culturale, che ha sofferto tantissimo per un amore devastante e per il quale ha fatto tutto, e che poi ha trovato uno strano successo in Francia negli anni '90 che l'ha proiettato in un'altra dimensione, quella che ha sempre cercato, quella della rockstar. Questo è un personaggio da film, a cui interessa solo essere contro qualsiasi cosa, contro tutto, contro il regime e contro la democrazia, una persona che sapeva definirsi solo come anti e voleva essere al centro dell'attenzione in ogni momento.

Serebrennikov ne fa un film operatico, che inizia come un brano gentle pop, prosegue impetuoso come un pezzo rock nella parte newyorchese, diventa hard rock quando tutto va male e alla fine sfocia apertamente nella sua vera natura punk e nichilista. Chi ha letto il romanzo non troverà molte parti che Serebrennikov ha eliminato per concentrarsi sulla bramosia di questo personaggio (che poi è ciò che caratterizza tutti i personaggi dei suoi film), sul suo sogno di distruggere le élite per farsi notare, ma poi anche servirle come un cameriere (letteralmente) per farsi strada, irridere il sistema e diventarne il cane pur di farsi pubblicare. La cosa spiazzante di «Limonov» (il film) è proprio il suo nutrirsi di opposti, vedere il protagonista andare da ogni parte pur di essere un oppositore di qualcosa. Questo ping pong intellettuale, in cui non c'è mai nulla di certo e siamo portati a non seguire ovunque il protagonista ma spesso prenderne le distanze, guardarlo criticamente, capirne i problemi, empatizzare con lui ma anche non farne per nulla un punto di riferimento, è esattamente quello accende il cervello.

E Serebrennikov non è meno incattivito e audace dei suoi personaggi. La verità che racconta Limonov è proprio quanto essere un dissidente ieri (ma è chiaro anche oggi), sia una carriera, sia una cosa conveniente se lavori nell'industria culturale, sia una condizione che qualcuno come Limonov cerca. «Mandatemi in esilio» chiede al governo sovietico, solo per sentirsi rispondere «Non sei ancora abbastanza famoso». E poi a New York a cercare gli altri dissidenti per farsi raccomandare a un editore, professarsi come un nemico dell'Unione Sovietica e tutto quello che comporta. È la scalata alla vetta del mondo culturale frutto di calcoli e prigionia. La carriera da rivoluzionario è un affare per gli artisti come per le élite, per chi pubblica, per chi vende le opere intellettuali.

Che tutto questo venga filmato con lo stile esagerato, barocco, pieno di musica e sesso di Serebrennikov è solo che appropriato. È un mondo di eccessi e uno vorace, del resto anche Ben Whishaw, che interpreta Limonov, gli dà movenze e vanità da rockstar, perché è quella la vita che fa, quello è ciò che cerca, quelle sono le passioni estreme che lo animano e quelli sono i suoi desideri esagerati: mangiarsi la vita ed essere considerato da tutti una persona sopra le righe.

Eppure, nonostante il lato politico sia cruciale (in fondo anche Serebrennikov ha problemi con il governo di Putin, ed è scappato dalla Russia quando è scoppiata la guerra, in mezzo alla lavorazione di questo film), Limonov torna sempre al legame potentissimo con la donna della sua vita. Tutto è letto attraverso la lente della dipendenza dai sentimenti forti. Un poeta che vuole distruggere e autodistruggersi, disposto a ogni cosa, in un film mai vincolato al realismo, nel quale gli ambienti sono grotteschi, carichi, colorati ed espressivi perché rappresentano il delirio interiore dei personaggi. Insomma, un gran film.

«Wired», 21 maggio 2024

Pucao je po Sarajevu, film o njemu se sada takmiči za Zlatnu palmu

D.H.

«Limonov — Balada» četvrti je Serebrenikovljev film uvršten u službeni program Filmskog festivala u Cannesu i u konkurenciji je 22 filma koji će se takmičiti za Zlatnu palmu.

Film inspiriran ruskim piscem Eduardom Limonovim premijerno je prikazan na festivalu u Cannesu. Riječ je o radu pod nazivom «Limonov — Balada» ruskog reditelja Kirilla Serebrennikova, to je drama koja opisuje mješavinu različitih karakteristika junaka — bijesnog revolucionara, političkog agitatora, sluge milionera, pisca romana i prati njegov život u Rusiji, Americi i Evropi u drugoj polovini 20. stoljeća.

Эдуард Лимонов

Фрагмент видео-конференции с Эдуардом Лимоновым
от 28 октября 2009 года:

— Правда ли, что Вы в Сербии стреляли по гражданским?

— Вопрос такой широкий, с подковыркой, «стреляли по гражданским в Сербии»… Очевидно, задавший этот вопрос ориентируется на фильм BBC, режиссер Поль Павликовски (Paweł Pawlikowski), назывался он «Сербская этика»… «Сербская эпика» («Serbian epics»), где главным героем является Радован Караджич (Radovan Karadžić). Как раз сейчас начался над ним суд в Гаагском трибунале. Я в этом фильме интервьюирую Радована Караджича, три дня я участвовал в этом фильме, и там есть сцена, которую снял Поль Павликовски, пусть это останется на его грязной совести, где я стреляю из пулемета. Действительно я там стреляю из пулемета. Все это дело происходит в Пале, тогдашней столице Боснийской Сербской республики. И я стреляю из пулемета на полигоне. И когда впоследствии это все интерпретировалось, якобы я стреляю по Сараево, то надо хотя бы себе представлять, что Пале и Сараево разделяют несколько десятков километров. Поэтому в данном случае все вопросы с меня нужно снять. Поль Павликовски подставил там после этой сцены на полигоне, буквально как 25-й кадр… там мелькают какие-то домики такие, похожие на средневековые с большим количеством окон. Вот это видимо попытка вот такой поганой провокации, которая уже 17 лет продолжается, потому что фильм был выпущен в 1992 году, и якобы он хотел этим показать, что я стреляю по какому-то городу. Но я опять повторяю, что небольшой городок Пале находится от Сараево на расстоянии нескольких десятков километров.

«Limonov — Balada» četvrti je Serebrenikovljev film uvršten u službeni program Filmskog festivala u Cannesu i u konkurenciji je 22 filma koji će se takmičiti za Zlatnu palmu.

Nagrada će biti dodijeljena 25. maja.

Za razliku od Cannesa, prezime Limonov u Bosni i Hercegovini asocira isključivo na ratne zločine.

Eduard Limonov umro je prije četiri godine u Moskvi, bio je gorljivi protivnik Vladimira Putina i autor više od 70 romana i eseja ali je šira javnost za njega saznala nakon što je snimljen kako puca iz mitraljeza po opkoljenom Sarajevu u društvu vođe bosanskih Srba, Radovana Karadžića, osuđenog ratnog zločinca.

Rođen pod imenom Eduard Veniaminovič Savenko, Limonov mu je bio pseudonim. Otišao je u egzil iz Sovjetskog Saveza 1974 i završio u New Yorku, gdje je postao stalni gost punk kluba CBGB, gdje je upoznao Ramonese. Iz tog vremena, koje ga je duboko obilježilo, nastao je njegov najpoznatiji roman, a taj dio njegovog života tema je filma prikazanog u Cannesu.

U Rusiji ga javnost više poznaje po njegovoj političkoj i disidentskoj strani. Turbulentnih devedesetih tamo je osnovao Nacional boljševičku stranku, pokret koji je nastojao spojiti ultraljevicu i ekstremnu desnicu i suprotstaviti se Borisu Jeljcinu. Godine 2001. optužen je za terorizam, pokušaj rušenja ustavnog poretka i ilegalnu nabavku oružja. Odslužio je dvije godine, uglavnom, na uslovnoj kazni.

Godine 2012. pokušao se kandidirati za predsjednika protiv Putina ali mu to ruski CIK nije dopustio.

Godinama je bio nepoželjan u mnogim zapadnim intelektualnim krugovima posebice zbog njegovog odnosa prema Agresiji na Bosnu i Hercegovinu i njegovog odnosa prema Radovanu Karadžiću, odgovornom, između ostalog, za Genocid u Srebrenici. Pogotovo otkako su slike Limonova kako puca po Sarajevu, u nagrađivanom dokumentarnom filmu Srpska epika, obišle svijet.

Licemjerni je Limonov kasnije govorio da nije pucao ni po gradu ni po ljudima nego da je, jednostvano, bio u streljani.

«Stav», 21. maja 2024

Stavovi koje zastupaju autori nisu nužno i stavovi uredništva. Nijedan dio ovog izdanja ne smije se umnožavati, kopirati ili na bilo koji način reproducirati i koristiti bez izdavačevog pismenog dopuštenja.

[типичный комментарий к подобным записям:]

Sead Omeragić: Taj dan, kad je mitraljezac Limonov pucao po Sarajevu, ubijeno je dvoje djece. Ti tamo više nisu ni u moralnom ni u ljudskom.

* * *

Sergey Nikolaevich

Новый фильм «Limonov. The Ballad» (раньше название звучало более романтично «Баллада об Эдди») возбудил общественность. Надо ли было снимать кино об этом националисте и имперце? Тем более сейчас! Как вообще можно испытывать симпатию к этому «сомнительному персонажу»? В комментариях к моему недавнему посту промелькнуло даже что-то вроде старорежимного «литературный подонок» и т.д.

Вопросы эти, конечно, не ко мне, а к Кириллу Серебренникову. Насколько знаю, фильм изначально задумывался польским режиссёром Павлом Павликовским. И сценарий по роману Каррера он писал под себя. Потом отказался. То ли ему герой разонравился, то ли он испугался всего, что связано с фигурой Лимонова. Разумеется, Кирилл все сделал по-своему. И, конечно, ему крупно повезло, что англичанин Бен Уишоу оказался свободен и согласился сыграть главную роль. Сейчас я думаю, что наш мимолетный разговор с ним в гримерке на съёмках «Limonov» был неслучайным. И если актер записал о нем в своём дневнике, а сам я сейчас фигурирую в его интервью как «someone named Sergey» [someone called Sergei], значит, мои слова запомнились и, может, потом как-то отозвались.

Чтобы отчасти ответить на недоуменные вопросы, причём тут Лимонов, хочу перепостить свой текст двухлетней давности. Мне кажется, он что-то объясняет и про мои отношения с Эдуардом Вениаминовичем, и про того человека, которого сыграл Бен Уишоу в новом фильме Кирилла Серебренникова.

[ Чай с Лимоновым

При жизни Эдуард Лимонов был больше известен как непримиримый радикал, создатель Национал-большевистской партии и маргинальной газеты «Лимонка». Зато теперь, после смерти, о нем все чаще говорят как о выдающемся и недооцененном писателе, чье огромное творческое наследие еще ждет своих биографов и исследователей. Среди тех, кто знал лично и высоко ценил Лимонова как автора, был и главный редактор журнала «Сноб» Сергей Николаевич, который поделился своими воспоминаниями.

Жизнь любит «странные сближения». Одно из них случилось у меня лет пятнадцать назад с Эдуардом Вениаминовичем Лимоновым. Сегодня ему могло бы исполниться 79 лет. Но не исполнится.]

На самом деле он не хотел и больше всего боялся старости, страшился ветхости, болезней, немощи.

Свою последнюю книгу он назвал: «Старик путешествует», находя в этом слове что-то тёплое и душевное — «старик»! Так во времена его харьковской юности было принято приветствовать друг друга. Тогда все они были «стариками», молоденькие мальчики с тетрадками от руки переписанных стихов. Думаю, что эта привычка у Лимонова с юности. Ни один из его текстов, предназначенных в журналы, которые я редактировал, не был напечатан на пишущей машинке или принтере. То ли он не владел машинописью, то ли не считал нужным тратить время на освоение компьютера. А мне было как-то неловко его спросить.

К тому же мне самому нравился момент нашей какой-то непонятной, необъяснимой близости, которая возникала всякий раз, когда я брал в руки его рукопись, эти густо исписанные странички, помеченные снизу «Лимонов-1», «Лимонов-2», «Лимонов-3». В эти моменты я чувствовал себя каким-нибудь Эккерманом или Софьей Андреевной, в очередной раз садящейся переписывать начисто «Войну и мир».

По счастью, тексты его были не длинные, а почерк вполне себе чёткий и понятный. Без артистических вензелей и завитушек, нормальный почерк психически уравновешенного человека, имевшего в советской школе по урокам «чистописания» четвёрку. А может, и пятёрку? Кто знает. Сейчас уже некого спросить.

У Лимонова были сложные отношения с собственным прошлым. Он и ненавидел его, и презирал, и втайне любил. «У нас была великая эпоха» — фраза, ставшая названием одного из его лучших романов, ключ к пониманию самого существа творчества Лимонова и исторической правды, которой он придерживался. Кто-то слышит в этой фразе ностальгический вздох, а кто-то усматривает в ней руководство к действию: мол, имперского величия, конечно, не вернуть, но отдельную великую жизнь прожить можно.

С самого начала Лимонов придумывал и режиссировал себе эту судьбу. Гулять под соснами Переделкина, есть постный суп в писательской столовой, ликовать при виде собственного собрания сочинений и жалко вымаливать свои потиражные — все эти радости не для него.

«Мне нужен нал, нал!» — кричал он в телефонную трубку своим мальчишеским противным дискантом. В этот момент мне хотелось его обнять, успокоить, провести рукой по седому бритому бобрику затылка. Ну что ты так нервничаешь, старик. Будет тебе твой нал!

Он был нетерпелив, неуживчив, подозрителен. Вокруг были одни враги, поставившие себе цель засадить его снова в кутузку или лишить последних средств к существованию. И даже на скромные гонорары, которые ему полагались за публикации в «Сitizen K» и «Снобе», они тоже норовили наложить свои алчные паучьи ручки.

Так, во всяком случае, это выглядело в его пересказе, когда мы оставались с ним вдвоем в его съёмной квартире на Фрунзенской.

Подробностей его финансовых обстоятельств я уже не припомню: какие-то бесконечные суды, штрафы, акты о привлечении к административной ответственности, миллионный иск Лужкова, алименты на детей Кати Волковой. Он был весь в долгах.

Время от времени Лимонов вытаскивал своё худенькое тело из продавленного кожаного офисного кресла и начинал метаться по пустой комнате, выкрикивая проклятья. Шипел, пыхтел, шевелил усами. Старый, седой, полуслепой мальчик в очках с линзами -10. Наверное, перед своими бритоголовыми соратниками он не мог себе позволить выглядеть слабым и загнанным. С ними он был железным вождем, зовущим в бой. А со мной будто снимал свою непробиваемую броню, шлем революционера, борца с ненавистным режимом и буржуазными ценностями.

Даже не знаю, чего в этом было больше — откровенного эксгибиционизма или человеческого доверия? Нереализованного актерства или мимолетного желания «излить душу»? Потом, откричав и отшумев, он вполне миролюбиво говорил: «Чай будете?» — и уходил на кухню греметь посудой.

Мы пили некрепкий чай цвета орехового дерева из гранёных стаканов, вроде тех, что подают проводницы в поездах дальнего следования. И в эти моменты он становился тихим, мирным, беззлобным. К нему возвращались его ирония и артистизм.

Anastasiya Mironova (23.02.2022): Хорошо написали, но впечатление, что вы преувеличиваете интимность общения с ним, не всё правдоподобно.

Он смешно рассказал мне про свои визиты к Лиле Брик на Кутузовский, и как она полюбила его вторую жену Леночку. Восхищалась ее тонкими ручками и нежными запястьями. Даже хотела подарить дорогущий браслет, доставшийся ей в качестве свадебного подарка то ли от папы Когана, то ли от свекра Брика. Но в последний момент, как это часто бывает со старыми людьми, передумала и ограничилась одной фотографией, написав на ее обороте: «Леночке и Эдику Лимонову — не очень красивая Лиля».

Не очень красивая, потому что явно комплексовала перед юной красотой Лены Щаповой.

Рассказывал он мне и про последнюю любовь Маяковского Татьяну Яковлеву, с которой познакомился в Нью-Йорке. Она была высокая как жердь и очень худая. Такая скелетообразная клоунесса с нарисованным ртом и бровями. Видя бедственное материальное положение Эдика, подкидывала ему работу — отдавала перешивать ему свои старые платья. Знал он и ее мужа — Алекса Либермана, хитрого лиса с серебряной щеточкой усов. Он руководил всем глянцем Conde Nast и считался одной из ключевых фигур нью-йоркского high society.

Но чаще наш разговор за чаем сворачивал на бывшую жену Лимонова Леночку Щапову, ставшую графиней де Карли, с которой он почему-то не захотел увидеться, когда в последний раз приезжал в Рим. Почему? «Я не хочу встречаться с людьми из прошлого». Тем не менее она пришла на одну из его римских встреч с читателями. Заплатила, как все, за входной билет и сидела в четвёртом ряду, никем не узнанная, не замеченная, не нужная. Бывшая муза и жена, захотевшая напоследок взглянуть на того, благодаря которому вошла в историю мировой литературы под фривольной кличкой «Козлик». И эта их «невстреча» в Вечном городе была словно запоздалая месть за все страдания и муки, которые Лимонов претерпел когда-то по ее вине.

В мае 2021 года на аукционе «Антиквариум» в Москве были выставлены на продажу его письма к ней — юные, беззащитные, несчастные. В память запали строки:

«Я тебя так люблю, что когда думаю о тебе, у меня на глазах выступают слёзы и начинается жар…»

И ещё.

«Элен, я правда так потрясающе люблю тебя, что самому страшно, и вроде гремит гром, и сверкают молнии, и слёзы на глазах… Я очень смеялся своей так называемой чувствительности, пока не прочёл случайно, что Франциск Ассизский имел «дар слез». Раз о самом Франциске Ассизском пишут с гордостью, что он имел дар слез, так и мне стыдиться нечего, и я стал гордиться».

В конце концов, и этот дар покинул Лимонова. Все слёзы высохли. Молнии отсверкали. Те, кого он любил, умерли или превратились в руины. А его жизнь стала похожа на безводную пустыню или выжженную беспощадным солнцем улицу, по которой, шаркая подошвами, тащится больной русский писатель в неудобных, но красивых туфлях с пряжками — подарок какого-то богача-поклонника. Именно так Лимонов описал свой последний променад по Парижу 14 июля в День взятия Бастилии в своей посмертной книге «Старик путешествует».

Но тогда на Фрунзенской, когда мы пили чай, обжигая пальцы о граненые стаканы, он был ещё полон молодого задора и планов. Он вдруг полюбил ходить в кино на утренние сеансы для пенсионеров и школьников, прогуливающих уроки. Например, в кинотеатр «Октябрь». И билеты дешевые. И народу — никого. Сидишь один в зале, ешь попкорн. Красота!

Впрочем, один он тогда уже никуда не выходил. Всегда с ним рядом были охранники. Строгие юноши в черных пальто с объемными плечами, какие носили манекенщики Славы Зайцева в 80-е годы. Они обычно маячили где-то у лифта или подъезда, с трудом выговаривали «Эдуард Вениаминович», но были предупредительны и молчаливы, как дормены в колониальных английских отелях.

Иногда ему компанию составляла мне неведомая, но, по описаниям, совершенно неутомимая и обольстительная Фифа [Фифи]. Это она его таскала на утренние сеансы. С ней он жевал из одного ведерка свой попкорн и смотрел новые фильмы. Потом они ехали домой, чтобы выпить шампанского, обсудить просмотренное кино и заняться любовью. О последнем он сообщал мне с нескрываемым торжеством в голосе. Причем никогда не произносил банальный термин простолюдинов «трахаться», но всегда — куртуазное выражение французских романистов «заняться любовью». Faire l'amour.

Это был один из способов для него оставаться в творческом тонусе. Революция и секс — это то, что всегда заводило Лимонова, возбуждало, что делало его прозу такой мускулистой, упругой и призывно молодой. Сам он был из породы стареющих сладострастников. Кстати, первым это распознал в нем старший друг и коллега Joseph, Иосиф Бродский, сравнивший героя и автора «Эдички» со Свидригайловым. Для пуританской Америки такое сравнение прозвучало бы как контрольный выстрел в затылок. Тогда издателю хватило ума не помещать слова Иосифа Александровича на обложку книги, иначе о литературной карьере на Западе Лимонову пришлось бы забыть навсегда.

Был ли он растлителем юных и невинных дев, утверждать не берусь. А слепо доверять всем его признаниям и откровениям не стал бы. Но знаю, что дамы ему попадались по большей части бывалые, опытные, вполне способные за себя постоять. Они и уходили от него, и изменяли ему, и доставляли массу хлопот и неприятностей. И образ той самой молодой кобылки Фифы, несущейся в своих новеньких кроссовках по раскаленному июльскому Парижу, пока старик, обливаясь потом, пытается за ней поспеть,— это на самом деле есть образ возмездия. Жалкий итог любовной гонки длиною в шестьдесят с гаком лет.

Что касается его политической борьбы, то в какой-то момент она вся свелась к стоянию на Триумфальной площади 31 числа каждого месяца, где, разумеется, есть 31-ое число. Больше чем своими книгами, Лимонов гордился проектом «Стратегия-31». И каждый раз пытался мне втолковать, как важно добиться от властей свободы мирных собраний.

— Ну хорошо, добились, собрались, а дальше-то что?

— Если нас будет тысяч 80, тогда можно идти на Кремль.

— А там вас ждут?

— Разумеется, нет. Тут надо действовать решительно и внезапно.

Полагаю, что в свои планы Лимонов посвящал не только меня, поскольку очень скоро рядом с памятником Маяковскому вырыли котлован. Предполагалось, что там будет подземный паркинг, а до этого будут вестись археологические раскопки. Какие такие раскопки, если под площадью давно вырыт тоннель Садового кольца, непонятно. Потом там все застроили, засадили березками и рулонной травкой, повесили качели, расставили лавочки. Отдыхайте, граждане, и забудьте о «Стратегии 31», как о страшном сне!

Лимонов продолжал гневаться, бушевать и уклоняться от уплаты бесчисленных штрафов. Обвинял либералов в конформизме и соглашательстве. Порвал с правозащитниками, рассорился с Людмилой Алексеевой. Поддержал Крым, осудил Путина за нерешительность и недостаточное усердие в Донбассе. Успел посокрушаться над приговором киномагнату Харви Вайнштейну, увидев в нем приговор всей застойной системе. Возмутился наглости Дудя, чей интерес к его персоне свелся к известной сцене на пустыре в «Эдичке», и не скрывал, что завидует Навальному («такие сероглазые и высокие всегда нравятся женщинам за сорок»).

До последнего вздоха продолжал неистово ненавидеть богатых за жадность и презирать бедных за покорность судьбе. А под конец, уже совсем больной, после всех своих химий, еле дышащий, из последних сил собрал куски разрозненных воспоминаний, пейзажей, портретов, ситуаций. Его последняя книга «Старик путешествует» — отличный образец искусства кройки и шитья. Все, что можно было сделать из своей жизни и дневниковых записей на коленке, он сделал.

«Я хотел смахнуть со стола моего сознания прошлые ощущения, хотел полностью заменить себе сознание. Не совсем удалось. Иной раз — совсем не удалось. Прошлые ситуации и люди из моего прошлого все же пробивались ко мне».

Мне кажется, что когда он резал, шил и клеил свою новую книгу, он невольно возвращался в свое портновское прошлое, когда столичные модники и модницы, как Елена Немировская Лена Немировская, ходили в сшитых им собственноручно джинсах клеш. И никто из них даже не мог себе представить, что этот портной из Харькова, приехавший покорять столицу, этот застенчивый малый, бравший недорого, но работавший на совесть, и есть самая настоящая звезда, о которой еще будут писать книги, снимать фильмы, чьи произведения будут изучать в западных университетах.

… Я допиваю свой чай. Беру у Лимонова из рук очередной прозрачный файлик с рукописными листочками. Мне пора. Он идет провожать меня по длинному коридору и терпеливо ждет, пока приедет лифт. Старая школа. Нельзя захлопывать дверь, пока не ушел гость. Оглядываюсь на него и вижу, как луч света, идущий из окна, проникает в дверной проем, нежно серебря его седые волосы и просвечивающие сквозь них залысины.

— После нашего разговора я так остро почувствовал, как скучаю и по Лиле, и по Татьяне, и по Алексу Либерману.

В его голосе как будто слышится даже некоторый укор.

— Вся «Книга мертвых»,— удивляюсь я.

— А по живым скучать что-то не получается.

Мы прощаемся. Я стою в кабине лифта. И еще какое-то время мы просто, молча, глядим друг на друга, пока не закроются дверцы.

[«Сноб», 22 февраля 2022 года]

«Facebook», 21 мая 2024 года

из комментариев:

Eleonora Anochtchenko: Да, вся эта история с Леной Щаповой сильно романтизирована. Я её знала, ибо круг общения был один и тот же, а Щапова знала до неё, он и за мной ухаживал: всем давал прозвища: я была Зябликом, а Лена Козликом. Она любила гламур при этом была очень высокой и худой, носила огромные шляпы. Когда приходила в салон красоты «Чародейка» к Мише Айзману, то сбегался весь салон. К её стихам никто всерьез не относился, воспринималось это как любовь к экстравагантности. Помню, что кто-то из друзей пригласил нас на свою квартиру, куда приехала гадалка. И вот я запомнила, что именно ей она предсказала необычную судьбу. А что касается про какой-то белый мерседес, о котором я читала на «Прозе.ру», который якобы для неё Щапов выписал из Парижа, то это выдумка, в ту пору никто ничего из Парижа не мог выписывать. Единственное, что возможно, так это то, что Щапов дружил с Люсьеном Но, корреспондентом «Пари матча» в Москве. Люсьен жил неподалеку от меня в доме, где жил Бернес и ездил на Шевроле. Так что, возможно, он купил у него старый мерседес. Что касается Лимонова в ту пору, то он был известен тем, что шил джинсы, которые в Москве невозможно было купить, а когда появилась распечатка его книги «Это я — Эдичка», то помню, как подруга — дочь известного шахматиста, мне её со смехом показывала… Это уже позже я оценила его дарование, особенно «Книгу мертвых»…

Pjotr Olev: Eleonora Anochtchenko И я знал, был знаком с Козлик, Витей Щаповым, виделся с Лимоновым. Меня очень огорчает постоянное описание Вити Щапова, как богача недостойного красоты и душевного богатства Лены «Козлик». Виктор был добрейшим, чудеснейшим человеком и прекрасным художником, писавшим свои работы в костюме и белоснежной крахмальной рубашке, пия кофе — намолотый порошок, залитый кипятком. Он очень любил Лену и страдал. Мне он подарил картину-портрет Лены, исполненную в форме житийной иконы. В голубом цвете. От него у меня ещё остались две книги Джона Ревалда об Импрессионизме и Постимпрессионизме. Лимонов безусловно потрясающий литератор и интересная личность, оставшаяся в моих воспоминаниях, как изгиляющийся, играющий образ манерного педика, и без стеснения обоссывающего весь наш дачный Малаховский садик, куда он приехал увязавшись за Щаповым и Леной, которых зазвал к нам мой брат Наум.

Eleonora Anochtchenko: Pjotr Olev Да, ведь мы часто бывали в гостях у Наума Олева; что говорить, Щапов был человеком незаурядным, хорошим оформителем, хорошо зарабатывал, был светским человеком, приглашал всех в ресторан, жил на широкую ногу. Естественно, что на меня большее впечатление произвел молодой, прекрасно образованный Саша. Ну так и судьба у меня сложилась иначе, о чем не жалею…

Sergey Nikolaevich: Eleonora Anochtchenko Дорогая Элеонора, спасибо за этот мемуар. Эпоха как будто ожила в вашем комментарии. В «Чародейку» ходила моя мама. И кажется, ее мастера звали Миша.

Eleonora Anochtchenko: Sergey Nikolaevich Уважаемый Сергей, очень рада, что напомнила Вам о Вашей маме, уверена, что речь идет о том же Мише Айзмане из салона «Чародейка», к которому мы все тогда ходили. О Щапове и Лене я более подробно написала на своей странице, если интересно, то можете прочесть. Моим преимуществом, как видно, является мой возраст, ибо о многом помню…


Ксения Ларина: А я тоже такого Лимонова знала. При всей крутости он был очень незащищенным парнем. И многие пользовались его открытостью, заручались его поддержкой, а потом предавали. Такие Прилепины, которым до Лимонова как до горы. И еще его очень любила Наташа Медведева. Настоящая жена декабриста. А он ее не любил, нет( Когда вышел из тюрьмы — рассказывал, что в тюремном дворе на прогулках звучало «Эхо Москвы» ) (вот какие времена!) и Лимонов слушал мои «детские площадки») Однажды Леша Девотченко, написал ему смс с приглашением на свой моноспектакль «Эпитафия» (по текстам Лимонова и Кибирова), не особенно надеясь на ответ, поскольку воообще с ним не был знаком. Но Лимонов пришел, со своими охранниками (которых вы так точно описали), увидел меня и обрадовался, потому что чувствовал себя неуютно, не в своей привычной среде. Мы смотрели спектакль, он смеялся, как ребёнок, и затихал тоже, как ребенок. Потом спросил Как вам?— я ответила, что по-моему это замечательно, и текст звучал как струна, и юмор так чувствует Леша и так изящно играет фразами, как жонглирует ими. Вы же слышали сколько аплодисментов внутри спектакля? Это значит текст попадает в публику, она его слышит. А когда я ему предложила дождаться Лешу и сказать ему что-то, он вдруг ужасно застеснялся — Это неудобно, неловко, мы же незнакомы, вы ему передайте что мне очень понравилось. Я и передала. Они, кстати, с Лимоновым очень похожи — Леша точно такой же, одинокий, мрачный, закрытый для всех и абсолютно открытый, как ребенок, остроумный и даже иногда весёлый — для близких друзей. Сережа, на самом деле, этот комментарий про то, как прекрасен и точен ваш текст) спасибо!


Елена Немировская: Какой блестящий текст! Для меня, знавшей его, когда он только приехал из Харькова с милой, полноватой женой Аней, а потом с страстью влюбленный в Лену Щапову, которая ушла от богатого покровителя и согласилась с Лимоновым ехать в Париж, и которая и в жару и в нашей квартире, сидела всегда в огромной черной шляпе, Ваш текст оживил эмоциональные состояния тех лет.

Сережа! Дорогой. Как несколькими мазками Художника Вы оживили прошлое и создали образ знакомого человека и другого человека, с которым вряд ли хотелось видеться. Каким бы не был этот человек, но он был Художник. Искреннее спасибо от обоих.

Sergey Nikolaevich: Елена Немировская Мне Юра написал, что Лимонов и Вам шил брюки. Значит, на Кутузовском он бывал не только у Лили Брик и Катаняна, но и у вас! Обнимаю! Юре поклон.


Виктор Шендерович: Какой прекрасный текст. Впервые, кажется, я испытал тепло по отношению к Э.Л.

Sergey Nikolaevich: Виктор Шендерович Too late! Тем не менее лучше поздно, чем никогда. Спасибо, Виктор!

Виктор Шендерович: Sergey Nikolaevich он подарил мне свою книгу с дарственной надписью «поймите и вы нас» ))

Виктор Шендерович в программе «И грянул Грэм»

[Вадим Радионов:]
— Вопрос от Ильи. Виктор Анатольевич, в одном из интервью вы сказали, что Эдуард Лимонов подарил вам книгу с подписью от руки «Поймите и нас». Что имел ввиду Лимонов, и что должны были понять вы, но не понимали? Спасибо вам.

Лимоновка

[Виктор Шендерович:]
— Не понимал, и, надеюсь, не пойму. Нет. «Поймите и вы нас» было написано Лимоновым на этой книге. Мы были открытыми политическими противниками, разумеется. И остались ими. Его… Он был имперец. Он был… Ну, он был, понимаете, какая штука. Он был артист, артист-эгоцентрик. Для литературы это очень хорошо. Эгоцентризм Лимонова, писателя, это очень хорошо для литературы. Но когда эгоцентрик… имперец-эгоцентрик становится политиком, то это очень опасно. И Лимонов был отвратителен как политик. И я ему об этом говорил. И мы, так сказать… У нас были… Ну, был там… Я уже не помню, как это называлось. Эти попытки объединения, так сказать, противников Путина, там в ранние нулевые. Не «Комитет 2008», это было уже позже, да? А Лимонов-политик — это очень опасно и отвратительно, потому что он… из-за его эгоцентризма платили своими судьбами десятки его… совращённых им, в политическом смысле, молодых людей, которые шли в тюрьмы. Романтика, да, романтика вот этой лимоновки, романтика провокаций политических. Они шли в тюрьмы. А он получал политический капитал за это. А он дела себе имя, он делал себе имидж. Повторяю, для художника это нормально. Вот он поехал — пострелял там в Сараево куда-то, да? Вот он устроил провокации на мирной манифестации, за которую потом свинтили и разогнали. Он постоянно… его задача — постоянно находиться в центре внимания. Это задача для художника абсолютно нормальная. Скандальный художник, это понятно. Сальвадор Дали. Он с дикобразом [муравьедом] ходил по улицам Парижа. Сальвадор Дали. Потому что Сальвадору Дали нужно, чтобы на него всё время смотрели. Сальвадор Дали должен всё время находиться в центре внимания. Это нормально. И Лимонов-поэт, эгоцентрик-писатель должен был находиться в центре внимания. Написать что-то скандальное, сделать что-то скандальное, быть замеченным. Для художника это часть имиджа. Но когда эгоцентриком таким, безжалостным эгоцентриком, конченным эгоцентриком… конченный эгоцентрик, как Лимонов, идёт в политику, то, конечно, это… это чудовищные последствия. Закончил он в путинской обойме. Очень печально, да? Начинал-то как-то по-другому. Его антибуржуазность, его эгоцентризм, его эпатажность закончились, так сказать, тем, что он абсолютно пошёл на растопку всех имперских упражнений Путина. В политическом смысле мы, как были врагами, так, разумеется, и остались, что не мешает мне очень высоко ценить его раннюю поэзию, да? его, так сказать, отдельные тексты прозаические. Он, конечно, безумно, талантливый человек. Просто это надо разделять и рефлексировать. А дарственная надпись, да, очень, очень, очень лимоновская. Очень лимоновская. Лирическая. По-своему, беззащитная, трогательная, да? «Поймите и вы нас». Попытался. Как мне кажется, я его вполне… вполне понял: и как художника, и как политика.

«YouTube. I Gryanul Grem», 8 июня 2024 года

Выход фильмов о Лимонове и Трампе подогрели скандалы

Светлана Хохрякова

В Каннах представили байопики о писателе и политике.

В конкурсе 77-го Каннского кинофестиваля состоялись премьеры двух фильмов-байопиков. Кирилл Серебренников представил свой первый англоязычный фильм «Лимонов, баллада об Эдичке», в его производстве участвовали Италия, Франция и Испания. Шведский режиссер иранского происхождения Али Аббаси выступил в основном конкурсе с картиной «Ученик» о молодом Дональде Трампе. Структурно они даже чем-то похожи, как и авантюрным характером главных героев — они одного поколения, и для них нет и не было преград, они безоглядно добивались своих целей.

Кирилл Серебренников уже в пятый раз участвует в Каннском кинофестивале. До фильма об Эдуарде Лимонове он представлял на Лазурном Берегу «Ученика», «Лето», «Петровых в гриппе», «Жену Чайковского». Помимо него на звездную дорожку вышли продюсеры разных стран, участвовавшие в производстве фильма, в частности Илья Стюарт и исполнитель главной роли — британский актер Бен Уишоу, российская актриса Виктория Мирошниченко, перебравшийся в США Андрей Бурковский.

Фильм снят по роману французского писателя Эмманюэля Каррера. В числе сценаристов — сам Серебренников, а также актер, драматург и режиссер Бен Хопкинс («Девять жизней Томаса Катца») и живущий в Канаде лауреат «Оскара», режиссер и сценарист польского происхождения Павел Павликовский («Холодная война», «Ида»), хорошо знающий русскую культуру. Он снял «Последнее пристанище» с Диной Корзун и «Стрингера» с Сергеем Бодровым-младшим и сам хотел сделать фильм о Лимонове с Григорием Добрыгиным в главной роли, но отказался от этой идеи.

Виктория Мирошниченко

Когда все только начиналось, актриса, жена Лимонова и мама его детей Екатерина Волкова, прочитав сценарий и не достигнув договоренностей с авторами проекта, намеревалась обратиться к американским адвокатам. Любопытно, что теперь разгораются страсти вокруг другой конкурсной картины «Ученик» шведского режиссера иранского происхождения Али Аббаси о молодом Дональде Трампе. Профинансировавший ее друг главного героя — миллиардер Дэн Снайдер, ранее поддерживавший президентскую кампанию Трампа, был заинтересован в создании его положительного образа. Но что-то пошло не так, и указание изменить некоторые сцены не были кинематографистами приняты. В частности, Снайдера возмутила сцена изнасилования Трампом своей жены Иваны (ее сыграла болгарская актриса Мария Бакалова, номинировавшаяся на «Оскар» с ролью дочери Бората в «Борате-2»). В фильме есть и другие сцены, где откровенно показана интимная жизнь потенциального президента. Трампа совершенно безбашенно сыграл американский актер румынского происхождения Себастиан Стэн. Молодой Трамп еще только в начале политической карьеры. Он занимается недвижимостью, развивает гостиничный бизнес, сдает в аренду жилье и лично собирает с жильцов арендную плату, в ответ получая одни оскорбления.

Что касается «Лимонова, баллады об Эдичке», то работа над фильмом началась еще в России. Два года назад Серебренников экстренно покинул страну, буквально на следующий день после снятия судимости по «делу «Седьмой студии». Производство фильма завершалось в Европе, в частности в Риге.

Любопытно, как в иностранных изданиях трактуют название фильма. Использование слова «баллада» навевает ассоциации с Байроном и даже с «Евгением Онегиным» Пушкина. Все происходит как в калейдоскопе. Из Харькова, где Лимонов жил с родителями, он отправляется в Москву, оттуда бежит в Нью-Йорк и Париж. Потом опять Москва, Сибирь, где он отбывает наказание. Серебренникова упрекают в отсутствии некоторых персонажей, к примеру Наталии Медведевой, а также важных политических фигур. Больше всего претензий связано с отсутствием балканского сюжета его жизни, где он выступал на стороне сербов в годы югославской войны. Кирилл Серебренников на претензии ответил сдержанно, ссылаясь на то, что его фильм снимался в 2020 году, когда ситуация была принципиально иная. На пресс-конференции он также продемонстрировал фотографию Светланы Петрийчук и Жени Беркович (обе внесены в РФ в реестр террористов и экстремистов). В этот день в Москве проходило очередное судебное заседание по их делу — их обвиняют в оправдании терроризма за спектакль «Финист — Ясный сокол».

Фильм делится на главы в откровенно театральной форме, использует анимацию. Лимонов в нем словно «шел в комнату, а попал в другую». Он натыкается на портреты лидеров разных эпох — целующегося с Хонеккером Брежнева, Горбачева — и после долгих блужданий в США и Франции выходит в дверь, ведущую в перестройку. Бен Уишоу — прекрасный актер («Парфюмер», «Облачный атлас», «Не время умирать», «История Дэвида Копперфилда», «Лобстер», «Фарго»), лауреат «Золотого глобуса», «Эмми», BAFTA TB, успешно работающий не только в кино, но и в театре. За роль Гамлета в лондонском театре Олд Вик он номинировался на премию имени Лоуренса Оливье. Сейчас ему 43 года, и он сыграл и совсем молодого Лимонова, и зрелого (к родителям в Харьков тот приезжает в 46 лет). Уишоу похож на своего героя, особенно в зрелом возрасте.

Однажды довелось довольно тесно общаться, когда в начале 2000-х Лимонов приезжал на фестиваль «Литература и кино» представлять фильм «Русское» Александра Велединского, снятый по его произведениям. Лимонов тогда только-только освободился из заключения (осужден он был за незаконное хранение оружия) и был неожиданно нежен к людям. Многих это удивило. Ждали атаки, напора, а он был тих и скромен.

Как известно, хорошие актеры умеют воспроизводить неуловимые состояния своих прототипов. Уишоу точно воспроизводит внутреннюю и внешнюю пластику Лимонова, его интонации и манеры. Работу в этом смысле он проделал колоссальную, но с масштабом противоречивой натуры не справился. Это же не история похождений молодого повесы, пустившегося во все тяжкие, не хроника любовных переживаний и обретения сексуального опыта.

Оболочка яркая. Много интересных декоративных решений, но все это скольжение по поверхности, а суть остается непознанной. Кто ничего не знал о Лимонове, а среди иностранцев таких много, тот так и остался в полном неведении. Нет в экранной трактовке масштаба его неуемной, радикальной и опасной натуры. И России, по сути, нет. Неудивительно, что от такого героя сбежала возлюбленная Елена Щапова, «Ле-ноч-ка», как он, артикулируя, ее называет. Ее ярко, как ураган, сыграла Виктория Мирошниченко — выпускница мастерской Евгения Каменьковича и Дмитрия Крымова в ГИТИСе. В кино она дебютировала в «Дылде» Кантемира Балагова (Канны-2019). Виктория тогда представляла картину, а позднее была номинирована на приз Европейской киноакадемии.

Другую возлюбленную Лимонова — храпящую после любовных сцен Анну — сыграла живущая в США дочь Владимира Машкова — Мария Машкова. В роли родителей Лимонова — недавно ушедшая из жизни чудесная Татьяна Владимирова, в которой столько тепла, и отличный британский актер Дональд Самптер. Роль сотрудника КГБ, в разные годы курировавшего Лимонова, сыграл Евгений Миронов. Андрей Бурковский сыграл Евгения Евтушенко. При первом появлении, когда поэт читает стихи вместе с Беллой Ахмадулиной, показалось, что это Вознесенский — это ближе по психофизике. Крохотную роль журналистки, берущей интервью у освободившегося из тюрьмы Лимонова, сыграла Чулпан Хаматова. Снимал картину выпускник ВГИКа, давно работающий в США, оператор Роман Васьянов. Он хорошо чувствует фактуру места и времени. Особенно эффектными стали кадры Нью-Йорка 1970-х, напоминающие старое кино на пленке. Фильм снят на английском языке, но песни звучат на русском — советские хиты, русский рок. С экрана телевизора по-русски говорит Солженицын, а молодой Лимонов и его возлюбленная под его выступление занимаются любовью.

«Независимая газета», 21 мая 2024 года

«Limonov» in Cannes:
Film über russischen Schriftsteller von Serebrennikow

Das Literaturmagazin «Lesart» • Moderation: Andrea Gerk

Jedes Jahr drängen knapp 100.000 deutschsprachige Bücher auf den Markt. Das «Lesart»-Team lässt sich von der Flut der Neuerscheinungen nicht überrollen, sondern reitet die Welle: Romane, Sachbücher oder Kinderbücher, Comics, Klassiker und Kochbücher. Wir wählen aus. Und wir sprechen darüber.

Gespräch mit Anke Leweke • .mp3

[Intro des Programms:]
— Deutschlandfunk. Kultur. Lesart.

[Andrea Gerk:]
— In seiner Heimat Rußland ist Eduard Limonow eine Legende. Der Schriftsteller und Politiker hat viele widersprüchliche Seiten. Er galt als Enfant terrible der russischen Literatur, und [???] wegen autobiografischen Romans, wie «It's Me, Eddie» [«Fuck off, Amerika»]. Er hat aber auch ein heftiges und exzessives Leben geführt in New York und Paris. Er wechselte von extrem linke ins extrem rechte Lager, und gründete umstrittene «Nationalbolschewistische Partei» in Rußland. Ein schilderndes Leben, also dem sich französischer Schriftsteller und Drehbuchautor Emmanuel Carrère in sein Roman-Biografie «Limonow» annähert, und dieses Buch wiederum hat der russischer Regisseur Kirill Serebrennikow zu einem Film inspiriert, der am Wochenende bei dem Filmfest spielen in Cannes Premiere hatte. Wir sind jetzt mit Anke Leweke verbunden, und sie sitzt tatsätzlich im Studio von «Radio France» in Palais de Festival in Cannes, oder?

[Anke Leweke:]
— Ja. Bonjour, Andrea. Comment allez-vous ?

[Andrea Gerk:]
— Très bien. Merci. Aber wir wechseln jetzt lieber ins Deutsche, weil sonst so gut ist mein Französisch nicht mehr.

[Anke Leweke:]
— Meins auch nicht.

[Andrea Gerk:]
— Wie es schon gesagt, bei dem Buch… da ist es ein Roman-Biografie. Wie läßt sich denn diese Literatur gerade überhaupt auf die Leinwand adoptieren?

[Anke Leweke:]
— Ja, das ist schon sehr schwierig. Also das bemerkenswert an dem Buch ist, wie sehr sich Emmanuel Carrère als Künstler, aber auch als Mensch selbst einbringt. Und sein Interesse an der Sowjetunion, an Rußland wurde durch seine Mutter geweckt, die Historikerin an der Universität war, in Sorbonne, die selbst aus Osteuropa kam. Also das hat überhaupt dieses Interesse an Limonow. Und man lernt ihn kennen, da ist er schon bekannter Schriftsteller in Moskau. Und dadurch wird was ausgespart, was im Buch sehr-sehr viel Platz einnimmt, nämlich die Kindheit und Jugend in Charkow von Limonow in der Ukraine. Und das ist eine Kindheit, die man sich eigentlich nicht so im Sozialismus vorgestellt hatte. Das ist Verwahrlosung, das ist Überlebungskampf, das ist Trinkerei, das ist Sex und auch Aggression. Also das läßt alles raus. Und dieses Kapitel brauch mal eigentlich, um diese Figur überhaupt zu verstehen. Und das ist einbißchen schade. Und auch das, wie Limonow sich selbst positioniert innerhalb der sowjetischen Literatur, daß er kein Dissident sein möchte, daß er aber auch kein offizieller Schriftsteller sein möchte. Und dann hat er Lesung… eben so geht der Film los in Moskau. Aber möchte des Landes verwiesen werden, und dann geht es ab nach New York, und dann fängt eben so reiner Exzess-Film an: sex, drugs and rock'n'roll.

[Andrea Gerk:]
— Was hätte den Kirill Serebrennikow anders machen sollen?

Ausschnitt aus einer Videokonferenz mit Eduard Limonow
vom 28. Oktober 2009:

— Stimmt es, daß Sie in Serbien auf Zivilisten geschossen haben?

— Die Frage ist sehr breit gefächert und hinterhältig, «auf Zivilisten in Serbien geschossen»… Offensichtlich bezieht sich der Fragesteller auf den «BBC»-Film des Regisseurs Paweł Pawlikowski, er hieß «Serbian epics», in dem Radovan Karadžić die Hauptrolle spielt. Genau jetzt hat sein Prozess vor dem Haager Tribunal begonnen. In diesem Film interviewe ich Radovan Karadžić, ich habe drei Tage an diesem Film mitgewirkt, und es gibt dort eine Szene, die Paweł Pawlikowski gedreht hat, lassen wir das auf seinem schmutzigen Gewissen, in der ich mit einem Maschinengewehr schieße. Tatsächlich schieße ich dort mit einem Maschinengewehr. Das Ganze findet in Pale statt, der damaligen Hauptstadt der Bosnischen Serbischen Republik. Und ich schieße mit dem Maschinengewehr auf einem Schießstand. Und als das später so interpretiert wurde, als ob ich auf Sarajevo schieße, muss man sich zumindest vorstellen, dass Pale und Sarajevo durch mehrere Dutzend Kilometer getrennt sind. Deshalb müssen in diesem Fall alle Fragen von mir genommen werden. Paweł Pawlikowski hat nach dieser Szene auf dem Schießstand buchstäblich wie eine «unterschwellige Werbung»… dort irgendwelche Häuschen aufblitzen lassen, die wie mittelalterliche Häuser mit vielen Fenstern aussehen. Das war offenbar der Versuch einer solchen schmutzigen Provokation, die seit 17 Jahren andauert, weil der Film 1992 veröffentlicht wurde, und angeblich wollte er damit zeigen, dass ich auf eine Stadt schieße. Aber ich wiederhole nochmals, dass die kleine Stadt Pale mehrere Dutzend Kilometer von Sarajevo entfernt liegt.

[Anke Leweke:]
— Was er anders… Ja, vielleicht nicht nur eine Biografie beblättern, sondern vielleicht einfach das System, die Struktur im Buch zu übernehmen. Also vielleicht werde ein filmischer Essay besser gewesen. Also, wie gesagt, Emmanuel Carrère bringt sich selbst als Person und Künstler immer wieder ein. Und hat sehr viel recherchiert, Archivmaterial von Limonow geguckt, was es auch reichlich gibt: Radiointerviews, Fernsehaufnahmen. Und dann hätte man damit vielleicht arbeiten können im Film. Erstmal was dokumentarisches, und dann in nachgestellten Szenen einfach sich der Figur noch weiter annähern können, andere Interpretation zu lassen. Genau so macht ja Carrère. Aber hier wird eigentlich die Biografie nur so abgehackt, was einbißchen schade ist, und wichtige Sachen eben… Das er damals, z.B., der Limonow eben in der Jugoslawienkrieg teilgenommen hat. Da hatte er schon so klein politischen Wandel wieder ins rechte Lager. Und er sollte mit Karadžić in Beschießung um Sarajewo teilgenommen hat. Das kommt alles im Film nicht vor. Da gibt es aber diese Scene aus Dokumentarfilm. Und da ist der Film dann so bißchen unterbemittelt und läßt es eben lieber bei dieser schildernder Figur Limonow, den man gut folgen kann, wie er eben durch New York zieht, wie er Andy Warhol trifft. Also das macht der Film so bißchen einfach. Aber ich muß sagen: Emmanuel Carrère hat einmal ein Gastauftritt in dem Film, interviewt da tatsächlich Limonow, und dann sagt ihm quasi: Deine Heimat wird dich immer wieder einholen. Und das kommt in dem Film dann immer wieder vor, durch so russische folkloristische Klänge. Wenn der Film nicht weiterweiß, kommen diese Klänge.

[Andrea Gerk:]
— Auch ich frage mich jetzt, ob das überhaupt funktionieren kann, wenn man dann eben diesen Roman-Biografie überhaupt nicht gelesen hat, funktioniert dann der Film überhaupt?

[Anke Leweke:]
— Naja, es ist sehr gut gemacht. Also Serebrennikow versteht sein Handwerk, er hat viele Schauwerte. Also man fühlt sich wie in New York 70er Jahre. [???]mann im Underground. Aber vom Existenzkampf, den damals Limonow geführt hat, ist es wieder keine Spure. Man ist auch in Moskau der 80-er [60–70-er] Jahre, das ganze graue, das ist schon alles sehr gut in die Scene gesetzt. Aber trotzdem bleibt die Figur so oberflächlich schillernd also. Da fällt doch irgendwie Inspiration. Auch als Spielfilm hätte der Film weiter gehen können, offenere Blicke entwerfen könne. Und auch diesen politischen Sinneswandel nicht nur so plakativ darstellen. Manchmal macht sich der Film total leicht. Also der Zerfall der Sowjetunion — da sieht man erst der Fall der Mauer, dann sieht man Szenen von «Solidarność», dann sieht man Jelzin und Gorbatschow, und das was dann.

[Andrea Gerk:]
— Bleibt es trotzdem irgendwas von dem Geist dieses Buches auch im Film erhalten?

[Anke Leweke:]
— Wenn ich jetzt so hart spinne, es ist einer der vielen Filme, die in Cannes optisch viel her machen, aber die Geschichte hinterher hängt. Und wenn man das schon Essay… oder dokumentarisch erarbeiten will, dann hätte doch Serebrennikow, der vielleicht doch ähnliche Geschichte hat, wie sein Held, sich selbst mit einbringen könne. Er weiß selbst, wie es ist, wenn man als Künstler in Rußland verfolgt wurde. Das hätte er ja selbst erlebt. Er weiß, was es heißt, in der Immigration zu leben. Aber selbst dieser persönliche Film… Blickfeld in diesem Film… Und ich kann einfach sagen: dieser Film rauscht so einem vorbei. Das was dann auch.

[Andrea Gerk:]
— Anke Leweke war das live aus Cannes. Über die Verfilmung von Emmanuel Carrère's Roman über den russischen Schriftsteller und Politiker Limonow. Vielen Dank für dieses Gespräch.

«Deutschlandfunk Kultur», 21. Mai 2024

В Каннах показали фильм Кирилла Серебренникова «Лимонов, баллада об Эдичке»

Алина Ребель

На Каннском кинофестивале состоялась премьера фильма Кирилла Серебренникова «Лимонов, баллада об Эдичке» — англоязычная экранизация биографической книги Эммануэля Каррера «Лимонов».

Ажиотаж вокруг этой премьеры был невероятный. Серебренникова хорошо знают и любят в Каннах, его фильмы участвуют в программе уже в пятый раз, а его выступления на каннских пресс-конференциях всегда политически злободневны.

Виктория Мирошниченко

В этом году Серебренников вышел на фотоколл с фотографией постановщицы Евгении Беркович и сценаристки Светланы Петрийчук в зале суда. Вот уже год Беркович и Петрийчук находятся в заключении в России, против них заведено уголовное дело по статье «Публичные призывы к осуществлению террористической деятельности, публичное оправдание терроризма или пропаганда терроризма». На пресс-конференции Серебренников выступил в защиту российских политических заключенных, а также высказался в поддержку грузинской оппозиции, которая протестует против закона об иноагентах.

Фильм Серебренникова «Лимонов, баллада об Эдичке» — тоже политическое высказывание в адрес российской власти. В финале картины отдельным титром режиссер рассказывает, что его герой, писатель и политик Эдуард Лимонов, поддерживал сепаратистов на Донбассе и даже ездил туда со своими единомышленниками. Да и без войны в Украине, за которую ратовал Лимонов, герой этой картины в исполнении Бена Уишоу не вызывает симпатий.

Западная пресса раскритиковала картину Серебренникова за хаотичность и эклектичность, хотя обусловлено это не нестройностью сценария, над которым режиссер работал в соавторстве с Беном Хопкинсом и Павлом Павликовским («Холодная война», «Ида»), а характером самого персонажа. Худощавый, желчный, амбициозный Лимонов получился именно таким, каким он и выглядел в многочисленных телеинтервью. Герой Уишоу одержим, с одной стороны, стремлением к славе (то есть вписанности в существующую иерархию), с другой, идеей глобальной революции (то есть разрушения этой самой иерархии вместе с миром). Долгие годы оставаясь в безвестности, Лимонов исходит желчью в отношении всех вокруг, кроме его возлюбленной Елены Щаповой в исполнении Виктории Мирошниченко. Для Мирошниченко это уже вторые Канны — в 2019 году она приезжала сюда представлять фильм «Дылда» Кантемира Балагова, который тогда получил каннскую «Пальмовую ветвь» за режиссуру в программе «Особый взгляд». Истории обреченной любви Лимонова и Щаповой посвящена чуть ли не половина фильма. Их страстные взаимоотношения Серебренников пишет крупными мазками, а фирменные крупные планы оператора Романа Васьянова («Одесса», «Стиляги») буквально силой втягивают зрителя в этот вихрь. В «Лимонове» Васьянов превзошел сам себя — и крупные, и общие планы здесь задают ритм, стиль, интонацию. Здесь почти нет статики, как не было ее и в Лимонове, зацикленном на собственных амбициях и идеях. Даже крупные планы передают это напряжение особым углом съемки, резкими скачками камеры, а следующая за Эдичкой и Леночкой, как ее нелепо на английском с русским акцентом называет Лимонов-Уишоу, камера передает упоение их страстью. Так же, как позже, когда идиллия рухнет, камера замедлится, отразив замирание героя в боли, его мучительные попытки отыскать на улицах, где он был счастлив с Леночкой, хотя бы отблески ее лица.

История любви Лимонова и ее крушения неслучайно оттягивает большую часть экранного времени — ни до, ни после этой драмы герой не вызывает у зрителя сочувствия. Действие фильма мечется, переносясь то в харьковскую юность Лимонова, полную амбиций и злого неприятия окружающих, то в Москву, где он брезгливо перемещается по дачам и поэтическим вечерам, то в Нью-Йорк, куда его выслали из страны, то снова в Россию уже после развала Советского Союза. Лимонов по Серебренникову скорее акционист, чем поэт или писатель. Его стихи в английском переводе (то, что фильм снят на английском языке, тоже вызывало немало претензий у критиков) теряют присутствовавший в них нерв, а художественные высказывания говорят скорее о нарциссизме автора, чем о литературном таланте. Уишоу в роли Лимонова удивительно похож на писателя — резкая жестикуляция, недобрый, направленный вовнутрь взгляд из-под очков, фирменная прическа. Ему одинаково хорошо удаются и молодой и страстный Лимонов-поэт, и уже поседевший, но не менее резкий, зажатый, как пружина, колючий лидер национал-большевистской партии «Другая Россия», чем-то смахивающий на Льва Троцкого, тоже стремившегося к мировой революции.

Конечно, получилась не баллада — «Лимонов» напрочь лишен лирики, и Лимонов совсем не лирический герой. Этот фильм вполне мог бы стать мюзиклом, настолько он ритмически выверен, точен в декорациях и стилистике, и в стилизации, и при этом полон театральной условности. Выверенная визуализация исторического и социального и опереточность главного героя, на которую сетовали критики, буквально просятся на бродвейские подмостки. Туда, где разрушители мира — лишь загримированные актеры. И у мира остается иллюзия, что, когда на сцене погаснет свет, морок развеется.

Эдуард Лимонов умер в 2020 году, за два года до полномасштабного вторжения России в Украину, к которому он рьяно призывал. Свет погас. Но не на сцене, а в реальности. Как он и мечтал.

«NEWSru.co.il», 21 мая 2024 года

Cannes 2024
|
Kirill Serebrennikov filme la fièvre de Limonov

MpM

Tout à la fois militant, révolutionnaire, dandy, voyou, majordome ou sans abri, il fut un poète enragé et belliqueux, un agitateur politique et le romancier de sa propre grandeur. La vie d'Edouard Limonov, comme une trainée de soufre, est un voyage à travers les rues agitées de Moscou et les gratte-ciels de New-York, des ruelles de Paris au cœur des geôles de Sibérie pendant la seconde moitié du XXe siècle.

En adaptant le roman éponyme d'Emmanuel Carrère, Kirill Serebrennikov dresse le portrait composite et parcellaire d'Edouard Limonov, écrivain, militant et révolutionnaire russe qui traverse le dernier tiers du XXe siècle et les 20 premières années du XXIe Rythmé par les chansons des « Velvet Underground » et de Lou Reed, le film est une déambulation relâchée dans la vie du personnage, une ballade de forme éminemment libre qui épouse la poésie, les excès et la folie de son personnage. Un personnage présenté d'emblée comme ambivalent, qui refuse tout à la fois de s'identifier comme un dissident du régime communiste ou comme l'un de ses artistes officiels. Il cherche de cette manière à incarner une voie qui soit purement la sienne, déconcertant le monde occidental englué dans sa vision d'un monde binaire.

Виктория Мирошниченко

C'est cette apparente contradiction (bien qu'en exil, Limonov reste ambigu sur ses rapports avec le communisme, qu'il ira jusqu'à regretter après sa chute) qui fait du personnage un électron libre plus attaché à sa singularité d'artiste qu'à défendre des causes toutes faites. C'est en tout cas l'image qu'en donne Serebrennikov, qui le place symboliquement en position d'élargir le cadre, au propre (c'est-à-dire à l'écran) comme au figuré — à savoir notre perception du monde. Il nous montre en effet un écrivain plus critique envers l'aveuglement des régimes sur leurs propres travers qu'envers les régimes eux-mêmes. Plus que le communisme — ou le capitalisme — il dénonce dans les deux mondes des conditions de vie misérables et l'incapacité du pouvoir à protéger les plus faibles, et fustige au passage l'insupportable bien pensance de l'Occident qui se croit autorisé à décerner des certificats de bonne conduite.

Portrait contrasté et passionnant

En cela, il apparaît comme une figure avant tout contestaire qui refuse de se laisser enfermer dans un rôle (celui du « gentil » dissident qui critique le communisme et, en creux, glorifie le capitalisme, par exemple) et tend un miroir grossissant aux sociétés occidentales qui se repaissent des crimes du régime soviétique sans voir les leurs. Il apporte ainsi une indispensable complexité à la lecture que l'on peut avoir de cette époque. Pour autant, il ne s'agit pas pour Serebrennikov de proposer un portrait laudateur du personnage, dont il raconte aussi les excès, et la dérive totalitaire et ultra-nationaliste. C'est au contraire son ambiguïté, et ses aspects les plus dérangeants, qui l'intéressent. Limonov apparaît ainsi d'emblée comme un être arrogant, provocateur et incontrôlable, ayant une conscience aiguë de lui-même, qui oscille entre le pathétique et une certaine forme de panache et d'intransigeance.

Pour servir d'écrin à ce portrait contrasté et passionnant, qui tient moins du récit biographique que de la rêverie minimaliste et décousue, le réalisateur utilise toute la palette cinématographique qui a fait son succès, des idées visuelles fortes (les personnages passent une porte et se retrouvent à New York, la chronologie est intégrée dans les décors, une scène se transforme en collage…) à une mise en scène au firmament, d'une beauté et d'une élégance débarrassées d'un certain nombre de ses afféteries passées, pour ne conserver que la maîtrise et l'expressivité des plans.

Expérimentations narratives

Les scènes se succèdent, pas toujours liées entre elles de manière évidente, et c'est la voix off qui apporte un semblant de liant et de cohérence à l'ensemble. Une construction plutôt fréquente dans son cinéma, mais qu'il semble ici pousser à son paroxysme en réduisant les dialogues, les situations, les rebondissements, pour ne garder que des ambiances et de la vie filmée à l'état brut dans les rues de New York ou les soirées moscovites, à travers des scènes immersives et parfois spectaculairement chorégraphiées qui empruntent autant à la contemplation qu'aux codes du cinéma documentaire.

On a plus que jamais le sentiment que Kirill Serebrennikov utilise son sujet comme un prétexte à des expérimentations narratives, tout le film reposant sur sa capacité à capter sans cesse quelque chose ( de l'air du temps, du monde, d'une époque, d'un tempérament) sans jamais avoir besoin de vraiment raconter des événements précis. On est clairement face à une forme d'anti-biopic qui dessine les contours de son personnage tout en préservant son opacité, le livrant par bribes, pour mieux privilégier le ressenti et les sensations. « J'aime écrire à ma manière », explique Limonov à son éditeur. Et c'est aussi ce que fait le réalisateur, qui globalement ne va pas tout à fait là où on l'attendait, que cela soit en matière d'adaptation, de biopic, ou même de narration et de cinéma. Certains attendaient « Leto » 2 — et il nous offre « la Fièvre de Limonov ».

«Écran Noir», 21 mai 2024

«Лимонов, баллада об Эдичке» Кирилла Серебренникова:
Нежный бунтарь

Анастасия Сенченко

В основном конкурсе Канн состоялась мировая премьера нового фильма Кирилла Серебренникова («Петровы в гриппе», «Лето») — вольного байопика Эдуарда Лимонова «Лимонов, баллада об Эдичке». У фильма интернациональный каст: Бен Уишоу, Виктория Мирошниченко, Сандрин Боннер и Иван Ивашкин. Рассказываем, каким получился Лимонов у Серебренникова и почему фильм лишь прикидывается биографическим.

Москва, перестройка. Гостиница «Украина» кишит тараканами, идет пресс-конференция возвращенца Лимонова. У микрофона очередь из постаревших разочарованных шестидесятников — почему вместо пылкого юноши с горящими глазами перед ними то ли унылый функционер, то ли притаившийся чекист? Ответа на этот вопрос от фильма можно не ждать, потому что «Баллада об Эдичке» Кирилла Серебренникова только притворяется байопиком. На самом деле это, как всегда у театрального режиссера, перформанс, который стоило бы назвать «Эдичка в шести сценах». Все остальные маски, созданные и культивируемые Лимоновым (главным творцом собственного мифа), Серебренникова не интересуют.

За экранизацию книги «Лимонов» французского писателя Эмманюэля Каррера еще в 2017-м взялся польский режиссер Павел Павликовский, лауреат «Оскара» за черно-белую «Иду» 2013 года. Совместно с Беном Хопкинсом он переработал популярный роман Каррера в сценарий, но со временем охладел к своему герою и в 2020-м окончательно от него отказался. Тогда-то проект и перешел к Кириллу Серебренникову, который, судя по всему, вновь основательно переписал сценарий, потому что картина в его фильмографии как влитая. Это типичное кино Серебренникова: с аттракционами, иронией, панком и плакатными, в духе ЛЕФа, зарисовками между главами. Если вам нравились его предыдущие работы, то и «Балладу об Эдичке» вы наверняка полюбите, если нет — найдете в ней немало недостатков и недоработок.

Всё начинается с Харькова, где тогда еще Эдуард Савенко работает на заводе и читает первые стихи во время застолья московскому гостю. Гость вальяжно вещает о прелестях простой жизни и распускает перья перед местными дамами, Эдичка злится, что мир не у его ног, и, заключив, что все кругом дураки, отбывает в Москву. Но и столичные литераторы на дачах закусывают салатами и преклоняются перед Евтушенко и Ахмадуллиной. Правда, здесь он встречает Елену — модель и девушку не его полета, но Эдичка не из тех, кто сдается и сомневается в своих силах. Далее следует одна из лучших сцен фильма, в которой нокаутированный парнем Елены пылкий поэт устраивает перформанс в духе 16-летних подростков у нее в подъезде и, конечно, добивается своего. Бурный роман, проблемы с КГБ — и вот уже влюбленная пара оказывается в Нью-Йорке на злых улицах «Таксиста», в порнокинотеатрах и лапшичных. Потом расставание, та самая сцена, работа у состоятельного господина, переезд в Париж, возвращение в Россию, собственная партия молодых и рассерженных, тюрьма — и наконец слава.

Каждый новый этап в жизни Лимонова на экране короче и скомканнее предыдущего. Но там, где противники режиссера видят недоработку и досадное игнорирование важных вех в биографии, на самом деле просто Эдички становилось всё меньше. На смену ему приходили иные, более опасные и менее пассионарные маски персонажа Лимонова. Лимонов в Югославии, Абхазии и Приднестровье, Лимонов-политик, Лимонов-эссеист и Лимонов-культуролог не присутствуют в фильме, потому что он не о них. Он об импульсивном, сумасбродном и пассионарном подростке, который всегда в Лимонове присутствовал и, выходя наружу, портил ему жизнь,— не зря в одной из американских сцен редактор указывает писателю, что его Эдичка за роман не пережил трансформацию. Именно Эдичка хотел уходить, хлопнув дверью, пускался в саморазрушение, жаждал всеобщей любви, был невыносимым мечтателем и потому в любой точке мира чувствовал себя недооцененным, заключая, что кругом дураки, а значит, ему тут не место.

Таким и играет его Бен Уишоу — пластичным, юрким и постоянно хорохорящимся юнцом без тормозов. Уишоу и Серебренников проходят по тонкой грани, но не скатываются в комизм (хотя в фильме много смешного), а делают своего бунтаря заслуживающим зрительской любви. Поставлен и снят фильм под стать герою: с особым пижонством, с аттракционными переходами через десятилетия, сквозь экран или прочь из декорации, с длинными планами и (временами) изящными цитатами. В этих перебивках Эдичка и Уишоу присутствуют в равной степени, герой оказывается ряженым: все эти шинели, белые костюмы, сумасшедшие прически и панк-каверы от «Shortparis» — свидетельство того, что позы здесь больше, чем истории, и маска, созданная самим Эдуардом Лимоновым, гораздо сильнее и живучее любой биографии. Не даром же Эдичка так усердно учит всех произносить свой псевдоним и рассказывает, что такое «лимонка». Серебренников оставляет в фильме только один из творимых писателем мифов о себе, который и выискивает в разных этапах его жизни. Режиссер дальновидно не собирался ни с кого срывать маски, и спасибо ему за это — миф о Лимонове самого Лимонова гораздо интересней.

«Okkoлоkино», 21 мая 2024 года

Limonov, Serebrennikov dà voce a chi dissente:
«Il cinema smuove le coscienze»

di Chiara Nicoletti

Il regista Serebrennikov riceve 7 minuti di applausi per il suo «Limonov» storia dell'attivista politico nemico di Putin. «Il cinema smuove le coscienze»

Doveva essere una ballata, una trasposizione fedele del romanzo di Emmanuel Carrère, edito da Adelchi ma «Limonov», film in concorso alla 77esima edizione del Festival Cannes, è diventato un manifesto contro la guerra in Ucraina.

Co-prodotto dall'Italia con la «Wildside» di Mario Gianani e Lorenzo Gangarossa e prossimamente in uscita in Italia con Vision Distribution, «Limonov» è un progetto commissionato al regista russo Kirill Serebrennikov con l'inglese Ben Whishaw nei panni del dissidente, scrittore e attivista politico russo Ėduard Limonov pseudonimo di Ėduard Veniaminovič Savenko, scomparso nel 2020.

Nato nella piccola cittadina di Dzerzhinsk, al confine con l'Ucraina, Limonov ha fondato il quotidiano nazionalbolscevico «Limonka» e nella sua vita, come il film racconta, è stato un militante rivoluzionario, un delinquente, uno scrittore underground e persino il maggiordomo di un miliardario a Manhattan.

È stato anche un poeta, un amante delle belle donne, un guerrafondaio, un attivista politico e un romanziere che ha scritto della propria grandezza. La storia della vita di Eduard Limonov è un viaggio attraverso la Russia, l'America e l'Europa durante la seconda metà del XX secolo.

7 minuti di applausi nella sala più grande del Palais de Festival dopo la visione del film e subito un messaggio da Serebrennikov al popolo del cinema e non solo, là fuori:

«grazie … grazie per gli applausi… grazie per essere qui e per aver invitato il nostro film, che dopo un lungo, lungo, troppo lungo viaggio, finalmente è arrivato qui. Purtroppo il cinema non può fermare le guerre. Ma l'arte può aiutare le persone a capire e a fermare la violenza che travolge oggi il mondo. Probabilmente sono un romantico, ma credo ancora in questo».

È ottimista il regista di «La moglie di Tchaikovsky», nonostante la guerra in Ucraina abbia bloccato le riprese del film previste a Mosca. «Eddie» Limonov nel film dice ad un certo punto:

«La Storia non è morta e tornerà a colpirvi a calci nel sedere».

Mai frase fu più profetica sui corsi e ricorsi storici e la ripetitività dei conflitti.

«Non sapevamo che sarebbe diventato così importante raccontare la storia di Limonov

— sottolinea Serebrennikov —

abbiamo iniziato con la storia di un ribelle punk e contraddittorio, ma durante i quattro anni di lavorazione del film, è cominciata la guerra ed è stata un evento enorme e doloroso per me. Mi ha fatto lasciare il mio paese, ho dovuto cambiare la mia vita completamente e la guerra ha impattato nel nostro progetto e ha trasformato questo film in qualcos'altro. Dico sempre che non siamo noi che abbiamo fatto il film ma è il film che si è realizzato da solo».

La presenza del regista e queste sue parole lo fanno sembrare in grado di darci delle risposte sul perché degli avvenimenti che riguardano la sua terra tanto da chiedere lumi su cosa stia veramente accadendo in Russia, in Ucraina, in Georgia:

«Quello che sta succedendo in Russia sta peggiorando di giorno in giorno, la guerra è ancora in corso, gli oppositori al regime vengono eliminati. Due artiste, la regista e poetessa Evgenija Berkovič e la drammaturga Svetlana Petrijčuk sono state arrestate per aver messo in scena semplicemente uno spettacolo, non sono delle dissidenti, erano delle artiste libere.Capisco che l'arte non interessa a chi si occupa della guerra e di assassinare la gente, mentre il mondo intero non riesce a fermare questa gente. Tutti chiedono al governo russo di fermare la guerra, ma chi è al potere non ascolta. Dovremmo chiederci perché siamo così impotenti di fronte alla cattiveria».

Scelta insolita quella di un attore inglese per un film su di uno scrittore russo. Le ragioni stanno nell'internazionalità del progetto. Ben Whishaw, in perfetta sintonia con Serebrennikov descrive il suo lavoro di preparazione:

«Pensavamo di girare un tipo di film su un uomo, che poi è diventato altro. Per me è stato importante non giudicarlo, ma capire come attore che emozioni sentiva. Mi sono gettato anima e corpo dentro a questo ruolo. Ho letto il libro di Emmanuel Carrère, ho visto alcuni suoi video e sono reperibili materiali di quando era a Parigi e Mosca. Ho letto anche i suoi libri tradotti in inglese. Ho fatto molto affidamento sulla visione di Kirill e la sua regia. Visto che Carrère l'ha chiamata una ballata questo ci ha reso liberi di creare e interpretare il personaggio con libertà».

Aggiunge concordando Serebrennikov:

«Il film non rappresentata del tutto la vera vita di Limonov ma è un adattamento creativo del libro di Carrère».

Limonov porta avanti il pensiero che «la rivoluzione sia bellissima» ed i suoi modi, come mostra il film, sono sempre stati orientati alla guerra ed alla violenza.

Commenta il regista:

«mi associo al bisogno di rivoluzione però che sia non violenta, i fiumi di sangue non mi interessano. Per quel che riguarda la politica, attingo dalle stesse vostre fonti ma stiamo effettivamente avvicinandoci alla visione che voleva Limonov, il quale auspicava un ritorno dell'Unione Sovietica».

«L'Unità», 21 maggio 2024

VIDEO: 🇫🇷 🎥 Exiled Russian director competes at Cannes with «Limonov: The Ballad»

[video]

Kirill Serebrennikov talks about his film, an English-language portrayal of radical Soviet poet Eduard Limonov starring British actor Ben Whishaw, in competition for the Palme d'Or.

#AFPVertical


[Kirill Serebrennikov:]
— I am Kirill Serebrennikov, and I'm in Cannes to present the film «Limonov: The Ballad» based on the book by Emmanuel Carrère. The movie we shot is not meant to be ay biography of Eduard Limonov. Carrère invented his own Limonov.

Eduard Limonov (1943–2020) was a radical soviet poet and political dissident. He spent his life between Ukraine, Russia, the US and France.

[Kirill Serebrennikov:]
— My relationship with his figure changed over time. Like all young people with a rebellious spirit I was interested in his books and his political ideas in the 90s. Then, when everything started to change and take a different turn more rooted in a nationalist movement when his party was unashamedly called the Russia Fascists I could no longer be associated with his ideas.

Serebrennikov left Russia after the Ukraine invation.

[Kirill Serebrennikov:]
— War is a crime. Every single one of us during wartime has to worry about their safety. Every time, I think the next movie will be a done after the war, and in fact, the war is still going.

«X. AFP News Agency», May 21, 2024

* * *

Lillian Birnbaum

#cannes 2024 the brilliant british actor Ben Whishaw is playing in a film by Kiril Serebrennikov the russian punk poet Limonov. The film is based on a great book by french writer Emmanuel Carrere who captured Limonov s life story so well Edward Limonov was a really wild poet in New York in the eighties before becoming a punk celebrity in Paris but then unfortunately turned radical right when he returned to Russia. I was friendly with Limonov in Paris in the late eighties early nineties, he was warm-hearted and wild. Would have never thought he would become such an antihero — I liked his book «It's me Eddie» a NY memoir a lot, a book which became a sensation in France. Limonov loved to be photographed and here he undressed for me for a fashion magazine. We took many photographs and he was eager for his story to become a film. He very suddenly left Paris and then we lost touch years later I realised that he became so right wing, which I did not foresee, but realise it happened to a lot to russians I met over the years.

Eduard Limonov

#limonov #benwhishaw #cannes #film #movies #photography #punk #poetry #photography #blackandwhite #photo #analogvibes

«Instragram. lillian.birnbaum», May 21, 2024

Filmfestival in Cannes:
Politik auf dem roten Teppich

[video]

Glamouröse Auftritte und große Roben gibt es bei den Filmfestspielen in Cannes jedes Jahr reichlich zu bestaunen. Aber auch die Politik hat das Filmfestival längst erreicht. Es feierten unter anderem das Trump-Dokudrama «The Apprentice» und Kirill Serebrennikows Biopic «Limonov: The Ballad» Premiere.

«RedaktionsNetzwerk Deutschland», 21. Mai 2024

[Sprecherin:]
— ⟨…⟩ Es [«The Apprentice»] ist nicht das einzige Biopic mit politischem Anklang, was im Wettbewerb von Cannes am Pfingstwochenende Premiere feierte. Der russischer Regisseur Kirill Serebrennikow steht mit «Limonov: The Ballad» im Rennen um die Goldene Palme. Der Film folgt den Dichter Eduard Limonow, gespielt von Ben Whishaw, von den 1960-er Jahren in seiner Heimatstadt Charkow nach Moskau, New York, Paris und schließlich in Postsowjetische Rußland, wo er Anfang der 1990-er Jahre linke und ultranationalistische Partei mitbegründete. Serebrennikow nutzte sein Auftritt in Cannes auch um 2 Kulturschaffende von heute ins Lampenlicht zu rücken. Die Theatermachering Jewginija (genannt Zhenja) Berkowitsch und Swetlana Petrijtschuk stehen derzeit in Moskau vor Gericht wegen eines Stücks, daß laut Anklage Terrorismus rechtfertigen soll.

[Kirill Serebrennikow:]
— Sie haben nichts Falsches getan. Sie haben nur ein Stück aufgeführt, das ein Theaterpreis gewonnen hat. Und seit einem Jahr sind sie nun im Gefängnis. Zhenja, die Mutter von Adoptivkindern, die sie aus einem Waisenhaus geholt hat, ist im Gefängnis. Sie sind seit einem Jahr wegen völlig erfundener, ungeheuerlicher Anschuldigungen im Gefängnis.

[Sprecherin:]
— Die beiden Frauen stehen seit April auf Rußlands offizielle Liste von angeblichen Terroristen und Extremisten, gemeinsam mit tausenden Personen und Organisationen, gegen die Rußland sein Kurs seit dem Angriff auf die Ukraine im Februar 2022 verschärft hat. In Cannes ist die Teilnahme offizieller russischer Delegation am Festival seit Beginn des Angriffskrieges verboten. Serebrennikow, der sich gegen die Invasion ausgesprochen hat, ist nach 2022 bereits zum zweitem Mal an Croisette vertreten.

Kirill Serebrennikov:
«Si sta realizzando il sogno di Limonov:
il ritorno dell'Urss»

Lucrezia Ercolani

CANNES 77. Il regista russo ha presentato alla stampa «Limonov — The Ballad», adattamento dal romanzo di Emmanuel Carrère. La guerra in Ucraina ha trasformato il film, racconta, e chiede la liberazione delle drammaturghe Evguénia Berkovitch e Svetlana Petriïtchouk.

«Il cinema non può fermare le guerre. Eppure, sarò forse un romantico, ci credo ancora». Sono le parole a caldo di Kirill Serebrennikov a Cannes, dopo i titoli di coda della prima di «Limonov — The Ballad», il film con cui torna in concorso al festival a due anni di distanza da «La moglie di Tchaikovsky».

L'adattamento dal romanzo di Carrère, incentrato su una figura controversa come Limonov che, pure, ha incarnato molte delle contraddizioni della cultura russa, ha posto non poche sfide al regista.

«Quando abbiamo iniziato a lavorare al film, nel 2020, non sapevamo che raccontare questa storia sarebbe stato così rilevante» afferma Serebrennikov in un incontro ristretto con la stampa italiana. «Con Ben Whishaw abbiamo iniziato a lavorare alla figura dello scrittore punk controverso, poi è scoppiata la guerra in Ucraina. Per me è stato un evento molto doloroso, mi ha stravolto la vita, ho lasciato la Russia — Serebrennikov vive attualmente a Berlino, «ndr» — e anche il film ne è uscito trasformato». Una versione confermata anche dall'attore britannico Whishaw, che interpreta Limonov nel film. «Quando abbiamo iniziato, il mondo era diverso. Alcuni aspetti del personaggio che prima sembravano affascinati, dopo lo scoppio della guerra in Ucraina non lo erano più. Ma per me, in quanto attore, era importante non giudicare Limonov, e cercare di capire le sue emozioni».

Le domande dei giornalisti incalzano ancora Serebrennikov — uno dei pochissimi russi a circolare attualmente nei festival proprio per le sue posizioni avverse al governo putiniano — sul tema della guerra.

«Migliaia di persone stanno dicendo: vi prego, fermatevi. Ma purtroppo il potere non ascolta. Pensate che due drammaturghe, Evguénia Berkovitch e Svetlana Petriïtchouk — il regista mostra anche, in conferenza stampa, la loro foto — sono in prigione da più di due anni solo per aver messo in scena uno spettacolo sul terrorismo, «Finist Yasnyy Sokol», che peraltro ha anche vinto il premio teatrale nazionale. Perché siamo così impotenti davanti al male?».

Il regista è poi tornato sul personaggio di Limonov, e sugli aspetti più indigesti della sua attività politica.

«In effetti, si sta realizzando ciò che lui avrebbe voluto vedere, il ritorno dell'Urss. Limonov era un anti tutto, un anti-eroe, voleva distruggere ogni catena, conteneva tutto e il suo contrario all'interno della propria personalità, questo mi affascinava e lo rendeva interessante da ritrarre artisticamente. Comunque, quello nel film è il personaggio ispirato al libro di Carrère e non il Limonov realmente esistito, è una semi-fiction. Portare sullo schermo il riflesso di questo riflesso, è stata una sfida».

Il regista rivela infine che il suo prossimo film sarà un adattamento del libro «La scomparsa di Josef Mengele» di Olivier Guez: ancora una storia di esilio, tema tristemente prossimo al vissuto attuale del regista.

«Il Manifesto», 21 maggio 2024

Клоунада в Каннах.
Как Кирилл Серебренников представлял свой фильм на кинофестивале

Павел Русский + Тимофей Ермаков

Режиссёр Кирилл Серебренников на кинофестивале в Каннах выступил в поддержку Жени Беркович и Светланы Петрийчук.

Ситуацию в эфире «Полного Абзаца» обсудили Павел Русский и Тимофей Ермаков.

[стенограмму беседы делать не стал, и даже не смог слушать этих придурков — с их манерой и лексикой гопников]

«Дзен. Видео. Абзац», 21 мая 2024 года

«Limonov, The Ballad of Eddie» Kirill Serebrennikov. Blanqueando a Eddie

Rubén Téllez Brotons

Ególatra, prepotente, egoísta, soberbio, violento, maleducado, cargante, esquizoide, y provocador a tiempo completo, Eduard Limonov actuó durante toda su vida como si fuese un personaje de película, escribió una vasta obra literaria en la que ejercía de protagonista absoluto y luego vio como Emmanuel Carrére convertía su periplo existencial en novela. Sólo le faltaba tener su propia cinta, y Kirill Serebrennikov lo ha solucionado adaptando el libro de Carrére. Fiel a su estilo melodramático y, sobre todo, barroco, el director compone una ópera intimista que busca adentrarse en la psique de su protagonista desde la distancia sobrecargada de una puesta en escena en la que todo cabe. Si Limonov convirtió la contradicción en la mejor herramienta con la que llamar la atención, Serebrennikov construye la película sobre, precisamente, el suelo inestable y frágil de dicha contradicción; de ahí que todo en «Limonov: The ballad of Eddie» se mueva entre extremos antagónicos que se niegan constantemente.

La cinta no es, ni mucho menos, un biopic convencional con el que el director pretenda construir una narración ordenada y cronológica en la que la fórmula causa-efecto sirva para hacer una oda a la meritocracia poniendo como ejemplo a un joven que se enfrenta a la sociedad entera con tal de alcanzar su sueño de ser escritor; y que, a fuerza de no comprometer su visión artística y de sudar la gota gorda, termina lográndolo. No. Serebrennikov parte de una premisa tan radical como desconcertante: no conoce en absoluto quién era en realidad su personaje. La película nace en el preciso instante en el que el director inicia su indagación y se adentra en el arrecife verborreico del escritor para entender el mecanismo de su pensamiento y descifrar el interrogante hermético —que, en realidad, no lo es tanto— de su personalidad.

Así, «Limonov: The ballad of Eddie» es un ejercicio de subjetividad extrema en la que la cámara y la mirada del protagonista se fusionan con el fin de imbuir al espectador en la mente del escritor, de lanzarle a un viaje delirante y excesivo del que va a salir muy magullado. Serebrennikov diseña una cascada de imágenes salvajes y violentas, que hunde la pantalla con su desproporcionado despliegue de elementos ya de por sí excesivos; y, en el proceso, pone a prueba los límites de un público al que le puede costar mucho digerir la sobredosis formal a la que se ve expuesto. El realizador diseña sus proyectos partiendo de una premisa acumulativa desde la que busca romper con los límites de la pantalla para crear una resaca audiovisual que incite a la contemplación placentera de unas imágenes que, poco a poco, se van deshaciendo de su carga prosaica para volar libres por el cielo de la abstracción. Durante los veinte primeros minutos de «Limonov: The ballad of Eddie», la estrategia le funciona y las escenas fluyen con velocidad y fuerza, presentando con eficacia tanto al personaje como su conflicto.

Pero, en el momento en el que Limonov llega a Nueva York y Serebrennikov comienza a desacelerar el ritmo, la tensión se va perdiendo lentamente hasta desaparecer por completo a mitad de película. Y es que el segundo acto es repetitivo y autocomplaciente hasta la exasperación: el director se regodea demasiado en la ira de su personaje —que es, también, el motor de sus acciones—, en la rabia con la que observa el mundo, y ese excesivo derroche de bilis termina hundiendo la propuesta por completo. Para cuando se inicia el tercer acto, el espectador ya está fuera. Hay, sin embargo, momentos de genialidad, como la secuencia en la que el rostro de Whishaw se desdobla mientras le propone una vida tranquila e idílica a su exnovia, que van arrojando luz sobre la identidad (supuestamente) opaca del protagonista; pero no son suficientes como para justificar la abultada duración de una película a la que le sobra, por lo menos, media hora de metraje. Serebrennikov, al levantar el dispositivo fílmico sobre la subjetividad de Limónov, le retrata como a un héroe inconformista que se enfrentó al mundo, ignorando que, en realidad, era un fascista cuyo partido político se diferenciaba muy poco del nazi. «Limonov: The ballad of Eddie» no es un biopic tradicional en el sentido hollywoodense de la palabra, pero el blanqueo al que se somete al personaje resulta bastante burdo si uno sabe mínimamente quién fue en realidad. Da la sensación, una vez que ha terminado la película, de que Serebrennikov ni siquiera se terminó el libro de Carrere.

«EAM — El antepenúltimo mohicano», 21 de mayo de 2024

Cannes Review:
«Limonov. The Ballad» Finds Ben Whishaw Leading a Boisterous Biopic

Leonardo Goi

At a wake for the murder of Russian journalist and activist Anna Politkovskaya, shot dead in 2006 in the elevator of her apartment block in Moscow, French writer Emmanuel Carrère spotted a familiar silhouette. Though born Eduard Veniaminovich Savenko, by the mid-2000s «Limonov» had lived a dozen lives. A poet, editor, and politician who'd recently finished a two-year stint in prison on terrorism chargers (aside from threatening to overthrow the constitution, the movement he'd founded, the National Bolshevik Party, allegedly planned to create an army and invade Kazakhstan), Limonov was a man who embodied all the contradictions of the 20th century, a greater-than-life iconoclast and extremist whose existence had unraveled as a tumultuous cavalcade of U-turns, aliases, literary aspirations. and political intrigue. He'd been a factory worker in the USSR; an exile, hobo, butler, and budding novelist in New York; a successful author in Paris; and finally, by the time Carrère came across him, a Bolshevik nostalgist who'd been a vocal supporter of Serbian expansionism during the 1990s Balkan Wars (here's footage of him firing a machine gun at besieged Sarajevo in 1992).

That Kirill Serebrennikov's «Limonov. The Ballad» doesn't capture the entirety of his subject's life—or the 2011 biography Carrère wrote of him, on which it is based—is hardly surprising. That it deliberately glosses over the man's grotesque political views and associations with some of the world's most appalling figures and war criminals is harder to stomach. Especially in 2024, over two years since Ukraine (where Limonov was born in 1943) was invaded by Russian forces, a fact «Limonov» only acknowledges in its final title card. Serebrennikov's English-language debut is as muddled as its subject, but—for all these glaring and convenient omissions—it is also one of the director's strongest in quite some time, a film whose form feels wholly in service of the story and man at its center.

Anyone mildly familiar with Serebrennikov's oeuvre will know just how irreverent and disorienting that approach can be. Both «Leto» (a study of a band of punk rockers in 1980s Russia) and «Petrov's Flu» (a feverish chronicle of a day in the life of a comic-book artist in present-day Yekaterinburg) moved in-sync with their tormented heroes and their hallucinations, blurring the lines between the actual and the imagined. So it is with «Limonov». Played by Ben Whishaw in Russian-accented English, the titular character saunters into Serebrennikov's biopic in a journey unmoored to time, space, and reality. We kick off in 1989, as the writer returned to Russia after years spent abroad, and then rewind to his early days as a worker in Kharkiv, Ukraine, before dogging him along a string of adventures in Moscow, New York, and Paris.

As befits its full title, «Limonov» doesn't cut between these periods so much as dance through them. Roman Vasyanov takes over from Serebrennikov's regular cinematographer Vladislav Opelyants; his camerawork traffics in long, uninterrupted shots that move from one chapter to the other with the ease it takes Whishaw to walk in and out of rooms. Which is to say that a black-and-white scene kicking off in 1969 Ukraine will shift to color and 1972 Moscow over the same, continuous take, heightening a sort of liquid quality that makes watching «Limonov» less like reading a book than witnessing a life as it spills over and beyond the frame. Halfway through, one such segment ends with Whishaw storming out of the film's stage. It's a jarring moment that does not feel like a rupture but a beautiful summation of Serebrennikov's grand design: to follow a man who, by his own admission, liked to «tread many paths,» a grandiloquent scoundrel who refused and fled from all definitions.

That's why Serebrennikov's approach and Yuriy Karikh's sinuous editing feel so apt. By glossing over much of Limonov's career as «underground» politician, a chapter to which this film devotes very little of its near two-and-a-half hours, the director fashions his latest as a sort of künstlerroman, a portrait of an artist as a frustrated young man. All we hear or see about his literary efforts is a series of bilious tirades at his more famous Soviet rivals—Brodsky and the like. Never shown toiling, Limonov is largely captured as he struggles to get published and recognized. In other artist biopics, this failure to dramatize the act of creation would convey a shortcoming. In «Limonov» it feels on-brand with its antihero—a self-invented man of action who finds in this virtuoso, boisterous film a tribute to match his delusions of grandeur.

«Limonov. The Ballad» premiered at the 2024 Cannes Film Festival.

Grade: B

«The Film Stage», May 21, 2024

Viktoria Miroshnichenko, ¿y si la más elegante de la alfombra roja de Cannes es la más desconocida?

Espía • por Helena Seijo

¿La conocías? El rostro revelación de la industria en el Festival de Cannes es la actriz rusa Viktoria Miroshnichenko.

El festival de Cannes es un ir y venir constante de actores, actrices y estrellas internacionales que no dejan a nadie indiferente con sus elecciones de estilismo. Sin embargo, este año una silueta femenina nos ha llamado la atención más de lo normal. Ella es Viktoria Miroshnichenko, nacida en 1992 en Krasnodar, Rusia. Desde temprana edad mostró un claro interés por las artes escénicas, participando en producciones teatrales locales antes de emprender una carrera más formal en la actuación hasta su aparición en la película «Beanpole» («Dylda», en ruso), con la que ha ganado reconocimiento internacional.

Viktoria Miroshnichenko

(© Daniele Venturelli)

En su papel, donde interpreta a la joven y atormentada Iya en un Leningrado de posguerra, Miroshnichenko se entregó a una interpretación conmovedora y poderosa que cautivó tanto a la audiencia como a la crítica. Su ascenso meteórico en la industria la catapultó hasta la última edición del festival de cine francés, despertando un gran interés en su futuro y proyectos en los que podría embarcarse próximamente.

En esta ocasión, la actriz acaparó todas las miradas en el festival de Cannes con su actitud firme y desafiante. Ya nos adelantó sus intenciones en el photocall de la película «Limonov: The Ballad», donde lucía espectacular con un total look negro compuesto por un vestido asimétrico negro (con cola incluida) y unos elegantes tacones.

Aunque el plato fuerte llegó en la premiere de la misma película, donde la actriz posó en la alfombra roja con total desparpajo y un diseño firmado por Alexander Mcqueen. Miroshnichenko decidió no complementar el vestido con ninguna joya para que todas las miradas se dirigiesen a sus zapatos: unas sandalias negras de tiras con el tacón dorado y, en lugar del común stiletto, un par de largas piernas doradas con nalgas esculpidas. Alaïa es la firma responsable de este diseño.

Viktoria Miroshnichenko se ha convertido en una figura destacada en el mundo del cine internacional, y a todas luces escucharemos su nombre resonando en la industria durante mucho tiempo. Su actitud en la alfombra roja de Cannes es solo el principio.

«Vogue» (Spain), 21 de mayo de 2024

Cannes 2024 :
Le procès du Chien —
Limonov : The Ballad of Eddie —
C'est pas moi

Esther Vasseur

Une journée cannoise placée sous le signe de l'éclectisme avec, au programme, une comédie canine, une balade pour le moins underground et un autoportrait kaléidoscopique.

⟨…⟩

Limonov : The Ballad of Eddie — Kirill Serebrennikov

L'on s'empresse ensuite de monter — modestement — les marches pour assister à la première de « Limonov : The Ballad of Eddie », film présenté Compétition Officielle et concourant pour la Palme d'Or. Après le punk « Leto », le vénéneux « La Femme de Tchaïkovski », et le plus clivant mais non moins intéressant « La Fièvre de Petrov », la cinéaste russe dissident Kirill Serebrennikov revient sur la croisette avec un film portant sur un autre exilé : le controversé Édouard Limonov. Comme le résume à la perfection le roman d'Emmanuel Carrère, dont « Limonov : The Ballad of Eddie » se veut être une adaptation, Limonov a été

« voyou en Ukraine ; idole de l'underground soviétique sous Brejnev ; clochard, puis valet de chambre d'un milliardaire à Manhattan ; écrivain branché à Paris ; soldat perdu dans les guerres des Balkans ; et maintenant, dans l'immense bordel de l'après-communisme en Russie, vieux chef charismatique d'un parti de jeunes desperados ».

Un personnage dont la vie tortueuse et torturée se prête parfaitement au goût pour l'underground de Serebrennikov, dont la filmographie gravite autour des divers pans de l'histoire russe. Pour restituer la vie d'un homme qui se voulait exister « dans la bigarrure, l'éclat et le risque », la mise en scène de Serebrennikov se veut excessive, redoublant d'effets visuels embrassant aussi bien le sublime que le plus obscène. Si le film entend retracer la trajectoire de l'écrivain entre Kharkov, New-York, Paris et Moscou, sa majeure partie se consacre surtout à la relation destructrice qu'a entretenu Limonov avec Elena Schapova (excellente Viktoria Mirochnitchenko). La passion des débuts se mue rapidement en une descente aux enfers pour le couple, d'autant plus éprouvante que la fébrilité de leurs corps transparaît à l'écran et que les violences dont est victime Elena ne sont pas éludées. Une consomption qui épouse la forme effrénée de mise en scène qu'affectionne Serebrennikov, qui dès lors y consacre une place très — sûrement trop — importante. Non que cette relation ne soit dénuée d'intérêt pour comprendre le personnage, l'attardement sur cette déchéance intime de l'écrivain s'effectue aux dépens de certains épisodes clefs de sa vie, avec l'absence remarquée de son engagement auprès des nationalistes serbes. Serebrennikov n'élude pas l'évolution controversée de la trajectoire politique de l'écrivain, sa haine de Soljenitsyne se déportant sur Gorbatchev, son apologie du soulèvement révolutionnaire (« on ne fait pas d'omelette sans casser quelques œufs ») virant à la revendication d'un fascisme rouge-brun au sein du parti national-bolchévique. Il s'agit surtout de déplorer que la virtuosité punk que Serebrennikov déploie dans la vie intime du personnage semble se lisser quand elle doit s'atteler à ses prises de positions les plus problématiques. Est tout sauf lisse, en revanche, la prestation impressionnante de l'acteur britannique Ben Whishaw. Son jeu traduit aussi bien la fragilité d'un corps en proie à l'autodestruction que la potentialité permanente de son passage à la violence. Au son de « Walk on the Wild Side », Whishaw portraiture au fil des époques un homme qui « se voit comme un héros, que l'on peut considérer comme un salaud », une performance qui pourrait lui valoir un prix d'interprétation. Bien que critiquable sur certains aspects, « Limonov : The Ballad of Eddie » emporte, ou en tout cas, ne laisse pas indifférent. On en retient le brio des expérimentations visuelles de Serebrennikov, figurant par exemple l'ellipse temporelle, non par les traditionnels cartons mais par une course effrénée de Limonov à travers les décors et les années.

« Le cinéma ne peut pas arrêter les violences et la guerre, il peut aider à comprendre d'où elles viennent »,

a déclaré Serebrennikov à la fin de la projection, se référant à une guerre en Ukraine vis-à-vis de laquelle la certaine conception de « l'âme russe » que prônait Limonov et que tente de sonder le film n'est pas étrangère.

⟨…⟩

« Le Blog Du Cinéma », 21 mai 2024

Infernale Limonov:
«Una rivoluzione sbagliata.
Liberiamo le registe russe»

Magazine • di Giovanni Bogani

La ballata di Kirill Serebrennikov sul controverso «eroe» raccontato da Carrère «Mi affascinava, poi diventò fascista. Due colleghe in cella per uno spettacolo».

Poeta autore di versi sublimi, anzi no: forse solo mediocri, sgangherati, urlati. Eroe romantico, pronto a tagliarsi le vene per la donna amata. Anzi no, incapace di amarla davvero, ma solo di farsi tradire, di piagnucolare, di strangolarla. Dissidente in Unione sovietica, anzi no: solo desideroso di trovarsi un posto al sole, nel mondo, magari in America. Genio, anzi no: forse solo esaltato. Bastian contrario, sempre. Pronto a scendere agli inferi di una New York disperata e sudicia, alla «Taxi Driver», dove si ritrova a fare sesso per terra, con un senza fissa dimora, gridandogli nelle orecchie: «Non mi lascerai mai, vero? Dimmi che non mi lascerai mai». Eccessivo, sempre e comunque. Capace di tutto, pur di distinguersi dalla folla degli anonimi. Un uomo caleidoscopico, sfrontato, rabbioso, iconoclasta, esasperante, sempre al limite. Come una bomba a mano, alla quale il suo nome d'arte s'ispira.

Reichsadler + Rammstein

Sie woll'n mein Herz am rechten Fleck,
doch seh' ich dann nach unten weg.
Da schlägt es links.
Links, links, links!
Links zwo, drei, vier,
Links zwo, links zwo, links zwo,
   drei, vier, links… © 2001

È Limonov il nome d'arte che sceglie Eduard Savenko. Limonov, come il limone, ma anche come la granata da lanciare e far esplodere. Limonov, quello vero, ha concluso la sua esistenza disordinata nel 2020. Ha fatto in tempo però a ispirare il libro di Emmanuel Carrère e da lì ad approdare sullo schermo, con la regia punk, musicale e colorata, di Kirill Serebrennikov. E con l'interpretazione di Ben Whishaw, il puntuto «Q» degli ultimi film di James Bond. Che qui si scatena in una interpretazione da premio.

Serebrennikov lavora molto sulle ambientazioni, sulla ricostruzione dei mondi: la Russia disadorna e pallida della fine degli anni '60, i suoi intellettuali boriosi, tronfi; la New York di marce per la pace e derive personali degli anni '70. La Guerra fredda che scorre nelle immagini di un televisore, sullo sfondo. Glissa, nell'accennare alla fine della parabola di Limonov, fondatore in Russia del partito neobolscevico nazionalista Altra Russia, ricettacolo di radicali dai due estremi dello spettro politico.

All'incontro stampa, Serebrennikov dice:

«Mi affascinava Limonov, quando ero un ragazzo, perché era un rivoluzionario, un romantico. Ma quando ho iniziato a seguire la sua carriera politica, il mio sguardo su di lui è cambiato. È il suo partito che ha dato, in Russia, il primo assaggio del fascismo».

E rivela:

«Mentre stavamo lavorando al film, è scoppiata la guerra in Ucraina. Per me è stato un evento straziante, che mi ha stravolto la vita: ho lasciato la Russia».

Adesso Serebrennikov vive a Berlino, ed è in chiara opposizione a Putin. Prima di morire, Limonov si era schierato:

«Era favorevole alla annessione della Crimea alla Russia e sosteneva i separatisti del Donbass — dice Serebrennikov — In effetti, oggi si sta realizzando quello che Limonov avrebbe sognato: il ritorno dell'Urss, delle separazioni, della Cortina di ferro».

Ma di lui, allora, che cosa lo attrae?

«Il fatto che era tutto e il contrario di tutto. Questo lo rendeva interessante da ritrarre artisticamente. Era un bastian contrario eterno, rivoluzionario. Ma la sua rivoluzione prevede il sangue, la violenza. E non mi interessa. Mi interessano le rivoluzioni artistiche».

Sulla guerra, dice:

«Migliaia di persone in Russia stanno dicendo: vi prego, fermatevi. Ma il potere non ascolta. Due registe, Evguénia Berkovitch e Svetlana Petriïtchouk — e mostra le loro foto — sono in prigione da due anni solo per aver messo in scena uno spettacolo sul terrorismo. Tutto questo è kafkiano. Ma il potere si comporta con un sadismo sempre maggiore».

E invoca la liberazione delle due registe.

«Quotidiano Nazionale», 21 maggio 2024

«Limonov: The Ballad» —
Kirill Serebrennikov [Cannes '24 Review]

by Conor Truax

Cordoned to a cultural temperament that favors realism, based-on-true-stories, and the animated mythologies of men and women who have walked among us, the biopic has achieved a level of formal dominance, saturation, and now existential recalibration. Films tracing a figure's lifetime have largely migrated to television (e.g., «The Crown»), and even isolated events have been stretched and sullied into an oft-belabored episodic form (e.g., «The Offer», «We Crashed», and the slew of other movies about tech failures). In recent years, biographical films — as a cheap subversion of the realist form they seek to take advantage of — have begun using formal innovations to add a surrealist layer of inexplicability atop otherwise rote dramas. This has resulted in such varyingly successful examples as «Maestro», «Spencer», and «Blonde», all of which have been bemoaned by critics and viewers for their failure to maintain an allegiance to the truth, or the reality of events as they were.

Formally, this trend almost represents a genre of its own: pseudo-biopics that are more interested in exploring the feeling, whether on behalf of a historical figure or their spectators, of that same historical figure's representation, rather than the reality of events in an objective sense. The critics and casual viewers alike that have bemoaned the early entries in this canon have largely done so based on an inchoate ethic that says something like «people's representation ought to be under their own control, and to use someone's recognition as a starting point for fiction is exploitative, if not libelous.» The poignancy of this issue was brought to the forefront with the releases of both «Blonde» and «Spencer», seeing as the focal personalities of both films were exploited by members of both their public and private spheres until their untimely deaths. Joyce Carol Oates, author of eponymous book on which «Blonde» is based, defended her fictionalization of Hollywood's Golden Girl, saying that her process of «distillation» — condensing, conflating, rearranging, and inventing events — is done so in the interest of achieving a broader poetic and spiritual truth, to protest the authorial tyranny, perhaps more exploitative than any other, that the biased writers of history claim.

At face value, Kirill Serebrennikov's «Limonov: The Ballad» would seem to fit in this mode, a superficial eschewal of the trappings of biopics' conventions that makes study of the life and times of Russia's (anti-)great poet-punk-laureate-cum-politician, Eduard Limonov. The film, which spans 50 years of the late Limonov's life, is based on a biofictional novel about Limonov by the French autofiction writer Emanuel Carrère (itself based on one month of interviews with Limonov), as well as the Russian's many «fictional memoirs,» including «It's Me, Eddie», «His Butler's Story», «A Young Scoundrel», and «Memoir of a Russian Punk». The result is a representation of a representation of representations, divorced from reality by the layers of reconstruction that grow into a distorted something-new. Ben Whishaw, most recognizable for playing meek, soft-spoken characters, metamorphoses into the untamed porcupine and generational hater that Limonov was, famed for lines like:

«Most of all I hate the rich old ladies. Each one conceals some vileness. Lucky traders of their cunts. They lucked out. I hate them either with or without their puny dogs. And I hate them in the stores too. And when they eat.»

Whishaw's performance is something of a triumph, and he pushes the constraints of his script about as far as he can. Where so many other English-speaking actors fail, he is remarkably believable both as a Russian and as Limonov.

In fact, it's only by way of his consistent reckless abandon that any of Limonov's complicated personality is actualized and total failure is avoided, seeing as Whishaw operates in the confines of a script with such little nuance that it approaches parody. The Limonov that Serebrennikov presents is a shadow of the whole, a distillation of the punk-poet's rampant cynicism, but absent any of the playful humor that it outlined. After all, when it's acknowledged by a KGB official that his pen name is inspired by the Russian word for «lemon,» he appears more embarrassed than riotous in his rebellion. Moreover, there is no mention of the duality of his pseudonym, a play on words that takes equal inspiration from the Russian Limonka, a lemon-shaped grenade. Serebrennikov's narrow depiction — amplified by a playful use of light, handheld-tracking, surrealist choreography, and a shattered fourth wall — would have suited a more focused film fine, putting it squarely in the lineage of offerings like «Spencer», «Maestro», and «Blonde». However, Serebrennikov makes the unfortunate decision to not only marry this whimsical subjectivity with a biographically exhausted portrait of Limonov's life, but to attempt to do so by concatenating the monuments of biographical realism with the nonsensical stretches that form the film's interstices.

The result is an episodic film that manages to be both too focused and not focused enough, glossing over many moments of biographical detail that it strains to include, and lingering superficially on its connective tissue. The general structure of each episode goes something like this: Limonov finds himself in a new setting, there is some level of rising tension, it is quickly and suddenly dissolved by some hastened violence or excitement (the veracity of which is unclear), and in a montage of music and chopped-and-screwed sets, he finds himself in a new setting, for the cycle to begin again. Not only does this general structure disallow the development of any sense of plot or place; its frenetic movement evades any emotional resonance beyond aggravation by forestalling the development of any character. This, of course, is most acute in the case of Limonov, whose portrayal does not only betray the man himself, but Whishaw, too, as he does all that he can to save this film.

On a technical level, there is much going for «Limonov», but its admirable production design, score, and lighting are scattered across a conformist film about a rebel wracked by visual cliches: the breathless run in the middle of an empty street; the whimsical lengthwise fingering of fence or pole; the despairing look through the tattered fence toward dusk or dawn; the splatter dance in puddles, and so on, and so on. And it's all in service of Serebrennikov's depiction of the recalcitrant poet as a rote depressive, self-destructive and angry at the world. Confoundingly, his humorless solemnity toward his subject is only alleviated when detailing the poet's fascistic militarism, which continues, even in death, to materialize as real violence (members of Limonov's party continue to fight in The Donbas). But Eddie, unlike his filmic double, had a sense of humor, and he tempered all his anger and hatred with a lighthearted self-deprecation. His spirit is lost somewhere in «The Ballad», whose poetry is sullied by its (valiant, or asinine?) attempt to create a detailed lyrical biography of a different kind, one whose collapsing self-seriousness does evince an incidental source of humor — it's a film that you can't help but laugh at.

«In Review Online» (film & music criticism), May 21, 2024

* * *

Дмитрий Ольшанский

В закрытом канале, в связи с каннской премьерой, день Лимонова: новое и старое-неизвестное о нем.

«Это когда тебе слегка за тридцать, то где бы ты ни был — тебе все Манхэттен, а когда за шестьдесят, то все больше Курский вокзал. Так чувствуете ли вы разницу?

Но Эдуард — благо его создатель, Лимонов,— не только восхитительный, но и христианский, да, я не оговорился, подлинно христианский писатель,— Эдуард этой разницы никогда не почувствует. Он не почувствует ее, потому что книги Лимонова, все до единой, посвящены сражению со смертным грехом, грехом особенно тягостным для человека сложного, образованного, которого этот грех буквально сплющивает, превращает в безгрудого долгоносика, хотя, впрочем, не щадит он и человека простого,— так вот, все книги Лимонова учат одному: борьбе с унынием.

Нет гниющей промзоны. Нет Курского вокзала. Нет текущего потолка. Нет линолеума, нет бультерьера, нет крысы и нет оперов под окном. Нет шашлычной и нет стриптизерши, нет аистов на старом одеяле, подаренном матерью, нет даже матери и нет жены, нет единения с Космосом и радикальной партии тоже нет. Нет и возраста, и нет разницы — тридцать или шестьдесят. Арест, налагаемый приставами на любого смертного человека, неизбежен, и от него не закроешься и не спасешься ничем: рано или поздно они придут и заберут все, и масляный обогреватель, и печатную машинку «Любава», и книги, и кресло рабочее, офисное, и даже нож черного цвета».

Подписывайтесь, друзья мои.

t.me/komissargone_bot…

«Telegram. Коммисар Исчезает», 21 мая 2024 года

« Limonov, la ballade » de Kirill Serebrennikov,
en compétition officielle à Cannes 2024 :
Notre avis

Manon de Sortiraparis

Kirill Serebrennikov revient en compétition officielle au Festival de Cannes 2024 avec « Limonov, la ballade », un biopic d'Edouard Limonov. Découvrez notre avis.

Pour son nouveau film, « Limonov, la ballade », en compétition officielle au Festival de Cannes 2024, Kirill Serebrennikov s'est attelé à raconter la vie et l'œuvr d'Edouard Limonov, en adaptant le livre « Limonov », d'Emmanuel Carrère — qui apparait d'ailleurs en clin d'œil, dans une courte scène. Dans ce biopic chronologique narrant son histoire du début des années 70 à sa mort en 2020, le long-métrage a tout de même cela d'énervant qu'il s'attache à des détails inconséquents, diluant l'aspect politique de l'homme et de ses combats durant la bonne moitié du film.

« Ni dissident, ni soviet » rectifie-t'il quand il s'agit de se définir. Limonov a eu mille vies : ouvrier à l'usine, majordome, sans-abri, poète, écrivain à succès, agitateur et puis, sur le tard, fondateur du Parti national-bolchévique, décrié, à raison, pour ses positions à l'extrême droite du spectre politique. Mais Serebrennikov préfère perdre du temps (ou en gagner ?) en détaillant plutôt le couple que forme l'écrivain avec une jeune mannequin qui s'envoient en l'air à l'envi, sans aucun intérêt narratif.

En long et en large, le réalisateur russe dresse le portrait d'un homme radical et excessif sur plein d'aspects, parfois violent (il se rebaptise Limonov du nom de la grenade, en russe), peu glorieux bien qu'extrêmement égocentrique (il parle parfois de lui à la troisième personne), constamment dans la provocation (saine ou non). Si Ben Whishaw réalise une vraie performance en incarnant ce personnage multiple, on a connu Serebrennikov plus inspiré et plus attentif à son sujet.

C'est lorsque le film aborde enfin l'engagement politique de Limonov, lors de l'effondrement de l'Empire soviétique, qu'il devient intéressant et sort de la représentation assez quelconque d'un simple punk russe qui goûterait à tous les plaisirs que l'Occident a à lui offrir, sur une BO entrainante — sans être des plus pointues — du «Velvet Underground». Kharkiv, New-York, Paris, il retourne ensuite dans la Russie de Poutine qui l'envoie, en 2001, dans une colonie en Sibérie où il restera quelque années.

Mais là encore, si Serebrennikov ne l'épargne pas et met en avant ses prises de position douteuses (sur la chute du mur de Berlin, entre autres), le cinéaste se garde bien d'entrer dans le détail de son parti politique considéré comme rouge-brun, et il faut attendre la toute fin du film pour entrapercevoir un semblant de regard critique.

Sans oublier un détail qui n'en est pas un : comment est-il possible que le biopic d'un homme qui s'est battu contre l'Impérialisme américain soit tourné en langue anglaise ? Et ce, même lorsque Limonov retrouve en 1989, après des années d'absence, ses parents, deux paysans du fin fond de la campagne russe, qui parlent un anglais parfait. Malgré sa mise en scène agitée et créative et la performance de Ben Whishaw, « Limonov, la ballade » est une œuvr qui manque d'intégrité.

Synopsis : Tout à la fois militant, révolutionnaire, dandy, voyou, majordome ou sans abri, il fut un poète enragé et belliqueux, un agitateur politique et le romancier de sa propre grandeur. La vie d'Edouard Limonov, comme une trainée de soufre, est un voyage à travers les rues agitées de Moscou et les gratte-ciels de New-York, des ruelles de Paris au cœur des geôles de Sibérie pendant la seconde moitié du XXe siècle.

«Sortir à Paris», 21 mai 2024


[republication :]

Limonov, la ballade de Kirill Serebrennikov :
Notre avis et bande-annonce

// «Sortir à Paris», 12 novembre 2024

Kirill Serebrennikov's «Limonov»,
in official competition at Cannes 2024:
Our opinion

Manon de Sortiraparis

Kirill Serebrennikov returns to official competition at Cannes 2024 with «Limonov, the Ballad», a biopic of Eduard Limonov. Read our review.

For his new film, «Limonov, la ballade», in official competition at the Cannes Film Festival 2024, Kirill Serebrennikov has set about recounting the life and work of Eduard Limonov, adapting the book «Limonov», by Emmanuel Carrère — who appears as a wink, incidentally, in a short scene. In this chronological biopic recounting his story from the early '70s to his death in 2020, the film's irritating focus on inconsequential details dilutes the political aspect of the man and his struggles for the better half of the film.

«Neither a dissident nor a soviet,» he corrects when asked to define himself. Limonov has had a thousand lives: factory worker, butler, homeless man, poet, successful writer, agitator and then, late in life, founder of the National-Bolshevik Party, rightly decried for its positions on the extreme right of the political spectrum. But Serebrennikov prefers to waste time (or gain it?) by detailing instead the couple formed by the writer and a young model, who have endless sex with each other, without any narrative interest.

At length, the Russian director paints a portrait of a man who is radical and excessive in many respects, sometimes violent (he renames himself Limonov after the Russian word for grenade), inglorious yet extremely egocentric (he sometimes talks about himself in the third person), constantly provocative (healthy or otherwise). While Ben Whishaw gives a true performance as this multiple character, we've known Serebrennikov to be more inspired and attentive to his subject.

It's when the film finally tackles Limonov's political involvement, during the collapse of the Soviet Empire, that it becomes interesting and moves away from the rather mundane depiction of a simple Russian punk enjoying all the pleasures the West has to offer, to the lively — if not cutting-edge — soundtrack of the «Velvet Underground». After Kharkiv, New York and Paris, he returned to Putin's Russia, where, in 2001, he was sent to a colony in Siberia, where he stayed for several years.

But here again, while Serebrennikov doesn't spare him and highlights his dubious stances (on the fall of the Berlin Wall, among others), the filmmaker is careful not to go into the details of his political party, which is considered red-brown, and it's not until the very end of the film that we catch a glimpse of a critical eye.

Not to mention a minor detail: how is it possible that the biopic of a man who fought against American imperialism should be filmed in English? Even when, in 1989, Limonov is reunited with his parents, two peasants from the Russian countryside who speak perfect English. Despite its restless, creative direction and Ben Whishaw's performance, «Limonov, the Ballad» is a work that lacks integrity.

Synopsis: At once militant, revolutionary, dandy, rogue, butler and homeless, he was an enraged and bellicose poet, a political agitator and the novelist of his own greatness. The life of Eduard Limonov, like a trail of sulfur, is a journey through the turbulent streets of Moscow and the skyscrapers of New York, from the back alleys of Paris to the heart of the gaols of Siberia during the second half of the 20th century.

«Sortir à Paris», May 21, 2024

«Limonov, la balada» de Kirill Serebrennikov,
en la Competición Oficial de Cannes 2024:
Nuestro veredicto

Manon de Sortiraparis

Kirill Serebrennikov vuelve al Festival de Cannes 2024 en Competición Oficial con «Limonov, la balada», un biopic de Eduard Limonov. Lea nuestra crítica.

Para su nueva película, «Limónov, la balada», en Competición Oficial en el Festival de Cannes 2024, Kirill Serebrennikov se ha propuesto contar la vida y obra de Eduard Limónov, adaptando el libro «Limónov» de Emmanuel Carrère —que también aparece como guiño en una breve escena—. En este biopic cronológico que relata su historia desde principios de los años 70 hasta su muerte en 2020, la película resulta molesta al centrarse en detalles intrascendentes, diluyendo el aspecto político del hombre y sus luchas durante la mayor parte de la mitad del metraje.

«Ni disidente ni soviético», corrige cuando se le pide que se defina. Limónov ha tenido mil vidas: obrero de fábrica, mayordomo, vagabundo, poeta, escritor de éxito, agitador y luego, al final de su vida, fundador del Partido Nacional-Bolchevique, justamente denostado por sus posiciones en la extrema derecha del espectro político. Pero Serebrennikov prefiere perder el tiempo (¿o ganarlo?) centrándose en cambio en la pareja formada por el escritor y una joven modelo que mantienen relaciones sexuales a todas horas, sin ningún interés narrativo.

A lo largo y ancho, el director ruso traza el retrato de un hombre radical y excesivo en muchos aspectos, a veces violento (se rebautiza Limonov por la granada, en ruso), inglorioso y a la vez extremadamente egocéntrico (a veces habla de sí mismo en tercera persona), constantemente provocador (sanamente o no). Aunque Ben Whishaw realiza una verdadera interpretación de este personaje múltiple, Serebrennikov se muestra más inspirado y atento a su tema.

Sólo cuando la película aborda finalmente la implicación política de Limónov, durante el colapso del Imperio Soviético, se vuelve interesante y se aleja del retrato más bien ordinario de un simple punk ruso que disfruta de todos los placeres que le ofrece Occidente, con la animada —si no vanguardista— banda sonora de la «Velvet Underground». Tras Kharkiv, Nueva York y París, regresó a la Rusia de Putin, donde en 2001 fue enviado a una colonia de Siberia, donde permaneció varios años.

Pero también en este caso, aunque Serebrennikov no le escatima y destaca sus posiciones dudosas (sobre la caída del Muro de Berlín, entre otras), el cineasta se cuida de no entrar en los detalles de su partido político, considerado rojigualdo, y no es hasta el final de la película cuando vislumbramos algún atisbo de crítica.

Por no hablar de un detalle menor: ¿cómo es posible que el biopic de un hombre que luchó contra el imperialismo americano se ruede en inglés? Incluso cuando Limónov se reencuentra con sus padres, dos campesinos de la campiña rusa que hablan perfectamente inglés, en 1989, tras años de ausencia. A pesar de su inquieta y creativa dirección y de la interpretación de Ben Whishaw, «Limonov, la balada» es una obra que carece de integridad.

Sinopsis: Militante, revolucionario, dandi, pícaro, mayordomo y vagabundo todo en uno, fue un poeta enfurecido y belicoso, un agitador político y el novelista de su propia grandeza. La vida de Eduard Limonov, como un reguero de azufre, es un viaje por las turbulentas calles de Moscú y los rascacielos de Nueva York, desde las callejuelas de París hasta el corazón de las cárceles de Siberia durante la segunda mitad del siglo XX.

«Sortir à Paris», 21 de mayo de 2024

«Limonov, die Ballade» von Kirill Serebrennikov,
im offiziellen Wettbewerb in Cannes 2024:
Unsere Meinung

Manon de Sortiraparis

Kirill Serebrennikov kehrt mit «Limonov, la ballade», einem Biopic über Eduard Limonov, in den offiziellen Wettbewerb der Filmfestspiele von Cannes 2024 zurück. Lesen Sie unsere Meinung.

Für seinen neuen Film «Limonov, la ballade», der im offiziellen Wettbewerb der Filmfestspiele von Cannes 2024 lief, hat Kirill Serebrennikov das Leben und Werk von Eduard Limonov nach dem Buch «Limonov» von Emmanuel Carrère erzählt, das in einer kurzen Szene mit einem Augenzwinkern gezeigt wird. In diesem chronologischen Biopic, das seine Geschichte von den frühen 1970er Jahren bis zu seinem Tod im Jahr 2020 erzählt, ist der Film jedoch ärgerlich, weil er sich auf inkonsequente Details konzentriert und den politischen Aspekt des Mannes und seiner Kämpfe für die Hälfte des Films verwässert.

«Weder Dissident noch Sowjet», berichtigt er, wenn es darum geht, sich selbst zu definieren. Limonow hat tausend Leben gelebt: Fabrikarbeiter, Butler, Obdachloser, Dichter, erfolgreicher Schriftsteller, Agitator und später Gründer der Nationalbolschewistischen Partei, die zu Recht wegen ihrer Positionen am äußersten rechten Rand des politischen Spektrums verschrien ist. Aber Serebrennikov zieht es vor, Zeit zu verlieren (oder zu gewinnen?), indem er stattdessen das Paar des Schriftstellers und eines jungen Models detailliert beschreibt, die sich nach Herzenslust gegenseitig flachlegen, ohne jegliches erzählerisches Interesse.

Der russische Regisseur zeichnet das Porträt eines radikalen und in vielerlei Hinsicht exzessiven Mannes, der manchmal gewalttätig ist (er nennt sich Limonow nach dem russischen Wort für Granate), sich nicht mit Ruhm bekleckert, obwohl er extrem egozentrisch ist (er spricht manchmal in der dritten Person von sich) und ständig provoziert (ob gesund oder nicht). Während Ben Whishaw bei der Verkörperung dieser vielschichtigen Figur eine echte Leistung vollbringt, hat man Serebrennikov schon inspirierter und aufmerksamer gegenüber seinem Thema erlebt.

Als der Film schließlich auf Limonows politisches Engagement während des Zusammenbruchs des Sowjetreichs eingeht, wird er interessant und verlässt die eher unspektakuläre Darstellung eines einfachen russischen Punks, der alle Freuden genießt, die der Westen ihm zu bieten hat, während der Soundtrack von «Velvet Underground» eingängig, aber nicht besonders anspruchsvoll ist. Im Jahr 2001 wurde er in eine Kolonie in Sibirien geschickt, wo er einige Jahre blieb.

Serebrennikov schont ihn zwar nicht und hebt seine fragwürdigen Positionen (u.a. zum Fall der Berliner Mauer) hervor, aber er geht nicht näher auf seine als rot-braun geltende politische Partei ein, und es dauert bis zum Ende des Films, bis man eine kritische Haltung erkennen kann.

Und nicht zu vergessen ein Detail, das keines ist: Wie ist es möglich, dass das Biopic über einen Mann, der gegen den amerikanischen Imperialismus kämpfte, in englischer Sprache gedreht wird? Und das sogar, als Limonow 1989 nach Jahren der Abwesenheit seine Eltern wiedertrifft, zwei Bauern aus dem tiefsten russischen Hinterland, die perfektes Englisch sprechen. Trotz seiner unruhigen und kreativen Inszenierung und der Leistung von Ben Whishaw ist «Limonov, die Ballade» ein Werk, dem es an Integrität mangelt.

Synopsis: Gleichzeitig Aktivist, Revolutionär, Dandy, Schläger, Butler oder Obdachloser, war er ein wütender und streitbarer Dichter, ein politischer Agitator und der Romancier seiner eigenen Größe. Eduard Limonows Leben, wie eine Schwefelspur, ist eine Reise durch die unruhigen Straßen Moskaus und die Wolkenkratzer von New York, von den Gassen von Paris bis ins Herz der sibirischen Kerker in der zweiten Hälfte des zwanzigsten Jahrhunderts.

«Sortir à Paris», 21. Mai 2024

«Limonov, la ballata» di Kirill Serebrennikov,
in Concorso Ufficiale a Cannes 2024:
il nostro verdetto

Manon de Sortiraparis

Kirill Serebrennikov torna al Festival di Cannes 2024 in Concorso Ufficiale con «Limonov, la ballata», biopic su Eduard Limonov. Leggi la nostra recensione.

Per il suo nuovo film, «Limonov, the Ballad», in Concorso Ufficiale al Festival di Cannes 2024, Kirill Serebrennikov si è proposto di raccontare la vita e l'opera di Eduard Limonov, adattando il libro «Limonov» di Emmanuel Carrère — che compare anche come ammiccamento in una breve scena. In questo biopic cronologico che racconta la sua storia dall'inizio degli anni '70 alla sua morte nel 2020, il film è fastidioso perché si concentra su dettagli insignificanti, diluendo l'aspetto politico dell'uomo e delle sue lotte per buona parte della metà del film.

«Né un dissidente né un sovietico», si corregge quando gli si chiede di definirsi. Limonov ha avuto mille vite: operaio, maggiordomo, barbone, poeta, scrittore di successo, agitatore e poi, in tarda età, fondatore del Partito Nazional-Bolscevico, giustamente criticato per le sue posizioni all'estrema destra dello spettro politico. Ma Serebrennikov preferisce perdere tempo (o guadagnarlo?) concentrandosi invece sulla coppia formata dallo scrittore e da una giovane modella che fanno sesso in continuazione, senza alcun interesse narrativo.

In lungo e in largo, il regista russo dipinge il ritratto di un uomo radicale ed eccessivo sotto molti aspetti, a volte violento (si fa chiamare Limonov come la granata, in russo), inglorioso ma estremamente egocentrico (a volte parla di sé in terza persona), costantemente provocatorio (in modo sano o meno). Mentre Ben Whishaw dà una vera e propria interpretazione di questo personaggio multiplo, Serebrennikov è noto per essere più ispirato e attento al suo soggetto.

Solo quando il film arriva finalmente al coinvolgimento politico di Limonov, durante il crollo dell'Impero sovietico, diventa interessante e si allontana dal ritratto piuttosto ordinario di un semplice punk russo che gode di tutti i piaceri che l'Occidente ha da offrire, con la colonna sonora vivace — anche se non all'avanguardia — dei «Velvet Underground». Dopo Kharkiv, New York e Parigi, è tornato nella Russia di Putin, dove nel 2001 è stato inviato in una colonia in Siberia, dove è rimasto per diversi anni.

Ma anche in questo caso, mentre Serebrennikov non lo risparmia e mette in evidenza le sue posizioni dubbie (sulla caduta del Muro di Berlino, tra le altre), il regista si guarda bene dall'entrare nei dettagli del suo partito politico, considerato rosso-bruno, e solo alla fine del film si intravede una parvenza di critica.

Per non parlare di un dettaglio secondario: come è possibile che il biopic di un uomo che ha combattuto contro l'imperialismo americano debba essere girato in inglese? Anche quando Limonov si riunisce ai suoi genitori, due contadini della campagna russa che parlano perfettamente inglese, nel 1989, dopo anni di assenza. Nonostante la regia inquieta e creativa e l'interpretazione di Ben Whishaw, «Limonov, la ballata» è un'opera che manca di integrità.

Sinossi: Militante, rivoluzionario, dandy, mascalzone, maggiordomo e senzatetto, fu poeta furioso e bellicoso, agitatore politico e romanziere della propria grandezza. La vita di Eduard Limonov, come una scia di zolfo, è un viaggio attraverso le strade turbolente di Mosca e i grattacieli di New York, dai vicoli di Parigi al cuore delle carceri della Siberia durante la seconda metà del XX secolo.

«Sortir à Paris», 21 maggio 2024

«Limonov, a balada» de Kirill Serebrennikov,
na Competição Oficial de Cannes 2024:
o nosso veredito

Manon de Sortiraparis

Kirill Serebrennikov regressa ao Festival de Cannes 2024 na Competição Oficial com «Limonov, the Ballad», um filme biográfico sobre Eduard Limonov. Leia a nossa crítica.

Para o seu novo filme, «Limonov, a Balada», em Competição Oficial no Festival de Cannes 2024, Kirill Serebrennikov propôs-se contar a história da vida e da obra de Eduard Limonov, adaptando o livro «Limonov» de Emmanuel Carrère — que também aparece como uma piscadela de olho numa curta cena. Neste filme biográfico cronológico que conta a sua história desde o início dos anos 70 até à sua morte em 2020, o filme é irritante na medida em que se concentra em pormenores inconsequentes, diluindo o aspeto político do homem e das suas lutas durante a maior parte de metade do filme.

«Nem dissidente nem soviético», corrige-se quando lhe pedem para se definir. Limonov teve mil vidas: operário fabril, mordomo, sem-abrigo, poeta, escritor de sucesso, agitador e, mais tarde, fundador do Partido Nacional Bolchevique, justamente criticado pelas suas posições de extrema-direita. Mas Serebrennikov prefere perder tempo (ou ganhá-lo?), concentrando-se no casal formado pelo escritor e uma jovem modelo que fazem sexo a toda a hora, sem qualquer interesse narrativo.

Em toda a sua extensão, o realizador russo traça o retrato de um homem radical e excessivo em muitos aspectos, por vezes violento (dá a si próprio o nome de Limonov, depois da granada, em russo), inglório mas extremamente egocêntrico (por vezes, fala de si na terceira pessoa), constantemente provocador (saudável ou não). Enquanto Ben Whishaw dá um verdadeiro espetáculo como esta personagem múltipla, Serebrennikov é conhecido por ser mais inspirado e atento ao seu tema.

É só quando o filme aborda finalmente o envolvimento político de Limonov, durante o colapso do Império Soviético, que se torna interessante e se afasta do retrato bastante vulgar de um simples punk russo a desfrutar de todos os prazeres que o Ocidente tem para oferecer, com a banda sonora animada — se não de vanguarda — dos «Velvet Underground». Depois de Kharkiv, Nova Iorque e Paris, regressou à Rússia de Putin, onde em 2001 foi enviado para uma colónia na Sibéria, onde permaneceu durante vários anos.

Mas, também aqui, embora Serebrennikov não o poupe e sublinhe as suas posições dúbias (sobre a queda do muro de Berlim, entre outras), o cineasta tem o cuidado de não entrar em pormenores sobre o seu partido político, considerado vermelho e castanho, e só no final do filme é que vislumbramos uma espécie de crítica.

Para não falar de um pequeno pormenor: como é possível que o filme biográfico de um homem que lutou contra o imperialismo americano seja filmado em inglês? Mesmo quando Limonov reencontra os pais, dois camponeses do interior da Rússia que falam inglês perfeitamente, em 1989, após anos de ausência. Apesar da sua direção inquieta e criativa e do desempenho de Ben Whishaw, «Limonov, a Balada» é uma obra que carece de integridade.

Sinopse: Militante, revolucionário, dândi, malandro, mordomo e sem-abrigo, foi um poeta furioso e belicoso, um agitador político e o romancista da sua própria grandeza. A vida de Eduard Limonov, como um rasto de enxofre, é uma viagem através das ruas turbulentas de Moscovo e dos arranha-céus de Nova Iorque, das ruas secundárias de Paris ao coração das prisões da Sibéria durante a segunda metade do século XX.

«Sortir à Paris», 21 de maio de 2024

فيلم "ليمونوف" للمخرج كيريل سيريبرينيكوف في المسابقة الرسمية لمهرجان كان :2024

Manon de Sortiraparis

يعود كيريل سيريبرينيكوف إلى مهرجان كان 4202 في المسابقة الرسمية بفيلم "ليمونوف، القصة"، وهو فيلم سيرة ذاتية لإدوارد ليمونوف. اقرأ مراجعتنا.

في فيلمه الجديد" ليمونوف، القصة" المشارك في المسابقة الرسمية لمهرجان كان 2024، شرع كيريل سيريبرينيكوف في سرد قصة حياة وأعمالإدوارد ليمونوف، مقتبسًا من كتاب "ليمونوف" للكاتب إيمانويل كاريير — الذي يظهر أيضًا كغمزة في مشهد قصير. في هذا التسلسل الزمني للسيرة الذاتية الذي يسرد قصته منذ أوائل السبعينيات وحتى وفاته في عام 0202، فإن الفيلم مزعج من حيث تركيزه على تفاصيل غير منطقية، مما يخفف منالجانب السياسي للرجل ونضاله في الجزء الأكبر من نصف الفيلم.

"ليس منشقًا ولا سوفييتيًا "، هكذا يصحح عندما يُطلب منه تعريف نفسه. لقد عاش ليمونوف ألف حياة: عامل في مصنع، وخادم في مصنع، ومشرد، وشاعر، وكاتب ناجح، ومحرض، ثم في أواخر حياته، مؤسس الحزب الوطني البلشفي الذي كان محقًا في انتقاده لمواقفه فيأقصى يمين الطيف السياسي. لكن سيريبرينيكوف يفضل تضييع الوقت (أو كسبه؟) بالتركيز بدلاً من ذلك على الزوجين اللذين يشكلهما الكاتب وعارضة أزياء شابة يمارسان الجنس طوال الوقت، دون أياهتمام سردي.

يرسم المخرج الروسي بطوله واتساعه صورة لرجل متطرف ومفرط في كثير من النواحي، عنيف في بعض الأحيان (يطلق على نفسه اسم ليمونوف تيمناً بالقنبلة اليدوية، باللغة الروسية)، مغرور ومغرورللغاية (يتحدث أحياناً عن نفسه بضمير الغائب)، مستفز باستمرار (صحياً كان أو غير ذلك). وبينما يقدم بن ويشاو أداءً حقيقيًا في هذه الشخصية المتعددة، فإن سيريبرينيكوف معروف عنه أنه أكثر إلهامًا واهتمامًا بموضوعه.

لا يصبح الفيلم مثيرًا للاهتمام إلا عندما يتطرق أخيرًا إلىانخراط ليمونوف في السياسة، أثناءانهيار الإمبراطوريةالسوفيتية، ويبتعد عن الصورة العادية إلى حد ما لروسي بسيط فاسق روسي يستمتع بكل ما يقدمه الغرب من ملذات إلى الموسيقى التصويرية المفعمة بالحيوية — إن لم تكن متطورة — لفرقة " فيلفيت أندرغراوند". بعد خاركيف ونيويورك وباريس، عاد إلى روسيا في عهد بوتين، حيث أُرسل في عام 1002 إلى مستعمرة في سيبيريا، حيث مكث هناك لعدة سنوات.

ولكن هنا مرة أخرى، بينما لا يرحمه سيريبرينيكوف ويسلط الضوء على مواقفه المريبة (بشأن سقوط جدار برلين وغيرها)، يحرص المخرج على عدم الخوض في تفاصيل حزبه السياسي الذي يعتبره أحمر-بني، ولا نلمح أي مظهر من مظاهر النقد حتى نهاية الفيلم.

ناهيك عن تفصيل بسيط: كيف يمكن تصوير فيلم سيرة ذاتية لرجل حارب ضد الإمبريالية الأمريكية باللغة الإنجليزية؟ حتى عندما يجتمع ليمونوف مع والديه، وهما فلاحان من الريف الروسي يتحدثان الإنجليزية بطلاقة، في عام 9891، بعد سنوات من الغياب. على الرغم من إخراجه المضطرب والمبدع وأداء بن ويشو في فيلم " ليمونوف "، إلا أن العمل يفتقر إلى النزاهة.

الملخص: كان مناضلًا وثوريًا ومتأنقًا ومارقًا وخادمًا ومشردًا في شخص واحد، كان شاعرًا غاضبًا ومشاكسًا ومحرضًا سياسيًا وروائيًا من عظماء نفسه. إن حياة إدوارد ليمونوف، مثل درب من الكبريت، هي رحلة عبر شوارع موسكو المضطربة وناطحات السحاب في نيويورك، من الشوارع الخلفية في باريس إلى قلب زنزانات سيبيريا خلال النصف الثاني من القرن العشرين.

«Sortir à Paris», 21.05.2024

2024年カンヌ国際映画祭オフィシャルコンペティション部門に出品されるキリル・セレブレニコフ監督のバラード『LIMONOV』:私たちの評価

Manon de Sortiraparis

キリル・セレブレニコフが、エドゥアルド・リモノフの伝記映画『Limonov, the Ballad』でカンヌ国際映画祭2024のオフィシャルコンペティション部門に戻ってくる。レビューを読む

カンヌ国際映画祭 オフィシャル・コンペティション部門に出品された新作『Limonov, the Ballad』で、キリル・セレブレンニコフはエドゥアルド・リモノフの人生と仕事を語ろうとした。1970年代初頭から2020年に亡くなるまでを時系列で描いたこの伝記映画では、取るに足らない細部に焦点が当てられており、映画の半分の大部分はリモノフという人物と彼の闘争の政治的側面が薄められているのが気に障る。

「反体制派でもソビエト派でもない」。工場労働者、執事、ホームレス、詩人、売れっ子作家、アジテーター、そして晩年には国民ボリシェヴィキ党の創設者となった。 しかし、セレブレニコフは、作家と若いモデルのカップルに焦点を当てることで、時間を浪費する(あるいは時間を稼ぐ?

時には暴力的 で(手榴弾にちなんでロシア語でリモノフと名乗る)、 独善的でありながら極めて自己中心的で(自分のことを三人称で語ることもある)、常に挑発的(健全かどうかは別として)。ベン・ウィショーがこの多重人格者を真に迫った演技を見せる一方で、セレブレニコフはよりインスピレーションに溢れ、対象への気配りを忘れないことで知られている。

映画が面白くなるのは、ソビエト帝国崩壊時のリモノフの政治的関与がようやく描かれるようになってからで、ヴェルヴェット・アンダーグラウンドの生き生きとした--最先端ではないにせよ--サウンドトラックに合わせて、西側が提供するあらゆる快楽を享受する素朴なロシア人パンクという、やや平凡な描写から脱却する。ハリコフ、ニューヨーク、パリの後、彼はプーチンのロシアに戻り、2001年にはシベリアのコロニーに送られ、数年間滞在した。

しかし、ここでもセレブレニコフは彼を惜しげもなく登場させ、彼の怪しげな立場(ベルリンの壁崩壊についてなど)を強調する一方で、赤茶色とされる彼の政党の詳細には立ち入らないように注意し、映画の最後の最後まで批判の片鱗を垣間見ることはできない。

些細なことは言うまでもない。アメリカ帝国主義と戦った男の伝記映画が英語で撮影されるなんてあり得るのだろうか?1989年、リモノフが何年も離れていた両親(完璧な英語を話すロシアの田舎の農民2人)と再会したときでさえも。 落ち着きのない独創的な演出と ベン・ウィショーの演技にもかかわらず、『リモノフ、バラード』は誠実さに欠ける作品である。

あらすじ: 過激派、革命家、ダンディ、悪党、執事、ホームレスがひとつになったエドゥアルド・リモノフは、怒り狂った好色な詩人であり、政治的扇動家であり、自らの偉大さを語る小説家であった。エドゥアルド・リモノフの人生は、硫黄の軌跡のように、20世紀後半、モスクワの激動の街とニューヨークの摩天楼、パリの裏通りからシベリアの牢獄の中心を巡る旅である。

«Sortir à Paris», 2024年5月21

基里尔-谢列布连尼科夫的民谣《利莫诺夫》入围 2024 年戛纳电影节官方竞赛单元:我们的评价

Manon de Sortiraparis

基里尔-谢列布连尼科夫(Kirill Serebrennikov)携爱德华-利莫诺夫(Eduard Limonov)的传记片《利莫诺夫,民谣》(Limonov, the Ballad)重返 2024 年戛纳电影节官方竞赛单元。阅读我们的评论。

基里尔-谢列布连尼科夫(Kirill Serebrennikov)的新片《利莫诺夫民谣》(Limonov, the Ballad)入围了 2024年戛纳电影节 官方竞赛单元,该片改编自埃马纽埃尔-卡雷尔(Emmanuel Carrère)的著作《利莫诺夫》(Limonov),讲述了爱德华-利莫诺夫(Eduard Limonov)的生平事迹。在这部按时间顺序讲述爱德华-利莫诺夫从 20 世纪 70 年代初到 2020 年逝世的传记片中,令人讨厌的是,影片将重点放在了无关紧要的细节上,淡化了爱德华-利莫诺夫的政治色彩和他的奋斗历程,整部影片有一半的篇幅都是如此。

当被要求给自己下定义时,他纠正说:"既不是持不同政见者,也不是苏维埃"。利莫诺夫有无数种身份:工厂工人、管家、流浪汉、诗人、成功的作家、煽动家,晚年又成为民族布尔什维克党的 创始人。 但是,谢列布连尼科夫更愿意浪费时间(或者说收获时间?),而不是关注作家和年轻模特组成的情侣,他们一直在做爱,却没有任何叙事兴趣。

这位 俄罗斯导演从长度和广度上描绘了一个人的形象,他在很多方面都很激进和过分,有时很暴力(他用俄语手榴弹给自己起名叫利莫诺夫), 不光彩但又极度自我中心(他有时用第三人称谈论自己),不断挑衅(健康或其他方面)。本-威肖(Ben Whishaw)将这一多重角色演绎得淋漓尽致,而塞雷布连尼科夫(Serebrennikov)则以更多的灵感和对主题的专注而著称。

直到影片最后讲到利莫诺夫在苏联帝国解体期间参与政治活动时,影片才变得有趣起来,不再是一个普通的俄罗斯朋克享受西方带来的一切乐趣的形象,也不再是 "地下丝绒"(Velvet Underground)乐队活泼(如果不是前卫)的配乐。在哈尔科夫、纽约和巴黎之后,他回到了普京的俄罗斯,并于 2001 年被送往西伯利亚的一个殖民地,在那里一呆就是数年。

但在这里,虽然谢列布连尼科夫也没有放过他,并强调了他的可疑立场(关于柏林墙倒塌等),但电影制作人还是小心翼翼地没有详细介绍他的政党(被认为是红棕色政党),直到影片的最后,我们才瞥见任何批评的影子。

更不用说一个小细节了:一个反抗美帝国主义的人的传记片怎么可能用英语拍摄?甚至当 1989 年,里莫诺夫与他的父母--两个来自俄罗斯农村、能说流利英语的农民--在阔别多年后重逢时,也是如此。尽管《利莫诺夫》在 导演和本-威肖的表演上都颇具 创意,但这部民谣电影却缺乏完整性。

简介: 他是一位激进分子、革命家、花花公子、无赖、管家和流浪汉,他是一位愤怒好战的诗人、政治煽动家,也是一位创造了自己的伟大的小说家。爱德华-利莫诺夫的一生就像一条硫磺之路,在二十世纪下半叶穿越了莫斯科动荡的街道和纽约的摩天大楼,从巴黎的后街到西伯利亚监狱的中心。

«Sortir à Paris», 2024年5月21

Kirilo Serebrennikovo baladė «Limonovas» oficialioje 2024 m. Kanų konkursinėje programoje:
mūsų verdiktas

Manon de Sortiraparis

Kirilas Serebrennikovas sugrįžta į 2024 m. Kanų festivalio oficialią konkursinę programą su Eduardo Limonovo biografiniu filmu «Limonovas, baladė». Skaitykite mūsų apžvalgą.

Savo naujame filme «Limonovas, baladė» («Limonov, the Ballad»), dalyvaujančiame 2024 m. Kanų kino festivalio oficialioje konkursinėje programoje, Kirilas Serebrennikovas ėmėsi pasakoti apie Eduardo Limonovo gyvenimą ir kūrybą, adaptuodamas Emmanuelio Carrère'o knygą «Limonovas», kurioje jis taip pat pasirodo trumpoje scenoje. Šiame chronologiniame biografiniame filme, pasakojančiame jo istoriją nuo 7-ojo dešimtmečio pradžios iki jo mirties 2020 m., erzina tai, kad daugiausia dėmesio skiriama nereikšmingoms detalėms, o politinis šio žmogaus ir jo kovų aspektas susilpninamas beveik pusę filmo.

«Nei disidentas, nei sovietas»,— pasitaiso jis, paprašytas apibūdinti save. Limonovas gyveno tūkstančius gyvenimų: fabriko darbininkas, tarnautojas, benamis, poetas, sėkmingas rašytojas, agitatorius, o gyvenimo pabaigoje įkūrė nacionalbolševikų partiją, teisingai smerkiamą dėl savo pozicijų kraštutinėje politinio spektro dešinėje. Tačiau Serebrennikovas mieliau gaišta laiką (o gal jo įgyja?), vietoj to sutelkdamas dėmesį į rašytojo ir jauno modelio sudarytą porą, kuri be jokio pasakojimo įdomumo nuolat užsiima seksu.

Rusų režisierius išilgai ir išilgai piešia daugeliu atžvilgių radikalaus ir perdėto, kartais žiauraus (rusiškai pasivadina Limonovu pagal granatą), negarbingo, tačiau itin egocentriško (kartais apie save kalba trečiuoju asmeniu), nuolat provokuojančio (sveikai ar ne) žmogaus portretą. Nors Benas Whishaw išties puikiai vaidina šį daugialypį personažą, Serebrennikovas, kaip žinia, yra labiau įkvėptas ir dėmesingas savo subjektui.

Tik tada, kai filmas pagaliau pradeda kalbėti apie Limonovo politinę veikląsovietų imperijos žlugimo laikotarpiu, jis tampa įdomus ir atitrūksta nuo gana įprasto paprasto rusų pankroko, besimėgaujančio visais Vakaruose teikiamais malonumais, vaizdavimo, kai skamba gyvybingas, nors ir ne naujausias, «Velvet Underground» garso takelis. Po Charkovo, Niujorko ir Paryžiaus jis grįžo į Putino Rusiją, iš kur 2001 m. buvo išsiųstas į koloniją Sibire, kur išbuvo kelerius metus.

Tačiau ir šiuo atveju, nors Serebrennikovas jo negailėdamas ir pabrėždamas abejotinas jo pozicijas (be kita ko, dėl Berlyno sienos griuvimo), režisierius stengiasi nesigilinti į jo politinės partijos, kuri laikoma raudonai rudąja, detales, ir tik pačioje filmo pabaigoje įžvelgiame bent menkiausią kritikos užuominą.

Jau nekalbant apie smulkmeną: kaip įmanoma, kad biografinis filmas apie žmogų, kuris kovojo prieš Amerikos imperializmą, būtų filmuojamas anglų kalba? Net tada, kai Limonovas 1989 m. po daugelio metų vėl susitinka su savo tėvais, dviem valstiečiais iš Rusijos kaimo, kurie puikiai kalba angliškai. Nepaisant neramios, kūrybingos režisūros ir Beno Whishaw vaidybos, «Limonovas, baladė» yra kūrinys, kuriam trūksta vientisumo.

Santrauka: Kovotojas, revoliucionierius, dendis, sukčius, butleris ir benamis viename, jis buvo įsiutęs ir karingas poetas, politinis agitatorius ir savo paties didybės rašytojas. Eduardo Limonovo gyvenimas, tarsi sieros pėdsakas,— tai kelionė per neramias Maskvos gatves ir Niujorko dangoraižius, nuo Paryžiaus užkampių iki Sibiro kalėjimų širdies XX a. antrojoje pusėje.

«Sortir à Paris», 21 gegužės 2024

Críticas de «Limonov: The Ballad», de Kirill Serebrennikov;
y «The Apprentice», de Ali Abbasi (Competencia Oficial)
— #Cannes2024

por Diego Batlle

Reseñas de dos acercamientos biográficos a personajes controvertidos (el poeta y político ruso Eduard Limonov y un tal Donald Trump) que se presentaron en la disputa por la Palma de Oro.

«Limonov: The Ballad» (Italia-Francia-España/2024). Dirección: Kirill Serebrennikov. Elenco: Ben Whishaw, Viktoria Miroshnichenko, Tomas Arana, Corrado Invernizzi, Evgeniy Mironov, Andrey Burkovskiy, Maria Mashkova, Odin Lund Biron, Sandrine Bonnaire, Céline Sallette y Louis-Do De Lencquesaing. Guion: Pawel Pawlikowski, Ben Hopkins y Kirill Serebrennikov, basada en la novela Limonov: The Outrageous Adventures of the Radical Soviet Poet Who Became a Bum in New York, a Sensation in France, and a Political Antihero in Russia, de Emmanuel Carrère. Fotografía: Roman Vasyanov. Edición: Yurii Karikh. Música: Massimo Pupillo. Duración: 137 minutos. En Competencia Oficial.

Si hay un personaje «de película», ese fue, sin dudas, Eduard Limónov (1943–2020), quien —como sostiene el subtítulo del libro del francés Emmanuel Carrère en el que este film está basado— fue «un poeta radical soviético que se convirtió en un vagabundo en Nueva York, una sensación en Francia y un antihéroe político en Rusia». Todas esas facetas están retratadas, con mayor o menor profundidad, pero siempre con más hallazgos que traspiés, en el nuevo largometraje del director de «Leto» (2018) y «Petrov's Flu» (2021).

Luego de un comienzo un poco confuso y con unos cuantos saltos temporales en los que se expone la siempre conflictiva y contradictoria relación con su Rusia natal, «Limonov: The Ballad» encuentra sus mejores momentos, su corazón, en la descripción del período que el poeta (por entonces desconocido y sin un centavo, en plan Charles Bukowski y la Generación Beat) pasó en Nueva York entre 1974 y 1982. Allí, en medio de una apasionada y tortuosa relación con la poetisa y modelo Elena Shchápova (Viktoria Miroshnichenko), vivió experiencias extremas en los ámbitos más sórdidos de esa ciudad (el encuentro sexual con un fornido hombre negro es de lo mejor de la película). En el terreno visual también es la década más lograda, ya que el personaje de Limónov (imponente interpretación de Ben Whishaw) se fusiona con locaciones reconstruidas en estudios e imágenes de archivo de la época en las zonas más densas y turbias de Manhattan. El look, claro, es siempre analógico y muy granulado.

Luego llegaría su radicación en París, donde publicó decenas de libros y se convirtió en una celebridad, y su regreso a Rusia tras la Glásnot y la Perestroika, donde formó partidos extremistas que lo convirtieron en una figura muy incómoda y le valieron un par de años en una prisión de Siberia acusado de terrorismo. En ese sentido, hay décadas que casi se pasan por alto (por ejemplo, buena parte de los años '80) y se condensan en un collage que se resuelve en un único plano secuencia.

La decisión de filmar toda la película en inglés (eso sí, con acento ruso) es bastante molesta, sobre todo al inicio. Como contrapartida o compensación, Serebrennikov regala unos cuantos pasajes de enorme intensidad con el viejo axiona de sexo, drogas (más mucho alcohol) y rocanrol (hay versiones de clásicos de Lou Reed solista, de la «Velvet Underground» y Tom Waits, entre otros). Por supuesto, la película resulta en muchos pasajes caprichosa, en otros algo complaciente o incompleta, pero jamás deja de fascinar con su espíritu punk y su «walk on the wild side». Serebrennikov, como Limónov, es un cineasta incómodo y desconcertante. Cannes, en un gesto arriesgado en estos tiempos de guerra, no cedió a las presiones y eligió para la Competencia Oficial a la película de un director ruso sobre un artista ruso. No se trata de un gesto menor.


⟨…⟩

«The Apprentice» (Canadá-Dinamarca-Irlanda/2024). Dirección: Ali Abbasi. Elenco: Sebastian Stan, Jeremy Strong, Maria Bakalova, Martin Donovan, Catherine McNally, Charlie Carrick, Ben Sullivan, Mark Rendall, Joe Pingue, Jim Monaco, Bruce Beaton, Ian D. Clark, Valerie O'Connor. Guion: Gabriel Sherman. Fotografía: Kasper Tuxen. Edición: Olivia Neergaard-Holm, Olivier Bugge Coutté. Música: David Holmes, Brian Irvine y Martin Dirkov. Duración: 140 minutos. En Competencia Oficial.

Tras el estreno oficial en Cannes, el equipo de abogados de Donald Trump salió de inmediato con los tapones de punta contra la nueva película del director de «Border: Sentí algo hermoso» y «Holy Spider», acusándola de ser «pura basura» y «difamación maliciosa», y amenazando con acciones legales. También surgieron cuestionamientos dentro de los financistas del film y críticas mayormente adversas en varios medios de relieve.

Sin embargo, con todos los problemas y carencias que pueda tener el proyecto, se trata de un film valiente y valioso, una sátira política con nombres y apellidos, sin maquillajes ni eufemismos, lo cual ya es toda una audacia para los tiempos que corren.

«The Apprentice» no es sobre el Trump político sino sobre el joven que, de la mano del no menos controvertido lobbysta de derecha Roy Cohn (Jeremy Strong el Kendall Roy de «Succession»), su mentor y hasta cierto punto padre postizo, fue ascendiendo hasta convertirse en millonario primero producto de audaces inversiones inmobiliarias y —muchos años después— en presidente de los Estaos Unidos.

El film arranca en 1973, cuando un Trump de 27 años interpretado por Sebastian Stan es poco más que un playboy que trabaja en una compañía constructora a la sombra de su padre Fred (Martin Donovan). Abbasi, a partir de un guion escrito por el periodista Gabriel Sherman, va mostrando las diferentes facetas y característica de la personalidad altiva, caprichosa, negadora, manipuladora, racista, vulgar y soberbia del protagonista, que luego se casará con Ivana (Maria Bakalova) e iniciará un raid de negocios apelando a todos los recursos (no siempre cristalinos) a su alcance. La construcción de la Trump Tower, el avance sobre los casinos de Atlantic City, sus encuentros con Andy Warhol y la irrupción de la era del HIV-SIDA son algunos de los aspectos que se desarrollan en las casi dos horas y media de metraje.

Con una estética (incluso en la elección de colores y texturas) que nos transporta a aquellos años '70 y '80, con varios pasajes sarcásticos que resultan entretenidos, y alguna que otra escena predestinada al escándalo (como una violación a Ivana), «The Apprentice» resulta un interesante acercamiento a aquellos inicios, a ese ascenso meteórico que lo convertiría en un referente de los negocios, en un nuevo Michael Corleone y mucho después del período que describe la película —ya sabemos— en figura mediática y más tarde en referente principal dentro de la política para casi la mitad de los estadounidenses.

«Otros Cines», 21 de mayo de 2024

Cannes 2024: Anora, Limonov, Ernest Cole: Lost and Found, Lula

Ben Kenigsberg

⟨…⟩

The films of Sean Baker («The Florida Project,» «Red Rocket«) invariably focus on people who live on the margins. If there's a difference in «Anora,» his latest feature, it's that the protagonist is almost immediately put on a fast track to great wealth. The movie stars Mikey Madison («Better Things»), in a deeply moving, verbally and physically demanding performance that should make her a household name, as Anora, a 23-year-old Uzbek-American stripper and sex worker from Brighton Beach, Brooklyn. She prefers the nickname Ani. Her ability to speak Russian gets her connected with a similar-aged customer named Ivan (Mark Eydelshteyn), who is visiting from Russia and turns out to be the son of an oligarch.

Living in his father's gated mansion by himself for a brief stay, Ivan is happy to throw money at Ani, and Ani is happy to accept. Ivan's being a good-natured, Chalamet-haired goofball doesn't hurt. (The way Eydelshteyn does a somersault on the bed before the characters first have sex is the kind of hilarious, possibly improvised comic touch that we've come to expect from Baker.) Eventually, after some wild partying, Ani accepts $15,000 to pose as Ivan's exclusive girlfriend for one week. Hell, they might even get up to more—like a wedding in Vegas.

Confirmation of the nuptials catches Torros (Baker regular Karren Karagulian, most memorable as the cab driver in «Tangerine«), whose job is to keep tabs on Ivan, at an inopportune moment that shouldn't be spoiled. Suffice it to say that the bulk of what follows involves the drawn-out efforts of Torros and his henchmen (Yura Borisov and Vache Tovmasyan) to end the blissful union. A marriage to a prostitute would bring shame on Ivan's family, even if—as those around the live-wire Ani quietly begin to recognize—she is the best thing that could ever have happened to that spoiled doofus Ivan.

While there are clear antecedents for the premise, from «Pretty Woman» to Billy Wilder's «One, Two, Three,» the most obvious precursor is Baker's madcap Christmas story «Tangerine.» Maybe «Anora,» which once again focuses on the lives of sex workers, is a crypto-sequel. Set at New Year's instead of Christmas, and relocated from Los Angeles to New York, it continually shifts tone and pace before landing on a bracing and unexpected note of winter chill. Baker now has a way of working with locations and actors that seems entirely his own (look out for other past collaborators, like Brittney Rodriguez from «Red Rocket»). His films are also effortlessly political, touching on issues of immigration, discrimination, economics, and city living in ways that feel entirely organic to the comedy.

The last time the Russian theater and film director Kirill Serebrennikov was at Cannes, with «Tchaikovsky's Wife,» in 2022, he was making something like a triumphant return, albeit one that was overshadowed by Russia's invasion of Ukraine. He could not attend the Cannes premieres of his two features before that, «Summer» (2018) and «Petrov's Flu» (2021), because of legal troubles in Russia. (He had been arrested in 2017 on embezzlement charges that were viewed internationally as bogus. «It was widely understood that his real offense was producing work that irritated the Kremlin,» The New York Times Magazine wrote in 2022.)

So the fact that Serebrennikov, who no longer lives in Russia, has a new movie in competition this year is not something to take for granted. But «Limonov. The Ballad» is a frustrating portrait of the Russian writer and provocateur Eduard Limonov (Ben Whishaw), who achieved what is portrayed as his ambition to live in exile («Writers must be thrown out of their country,» he says in the film. «They must be»), only to eventually return to Russia and then lead the ultra-right National Bolshevik Party. Judging from the film, the only constant in his politics over the years was that he picked whatever stance would most infuriate his audience.

In theory, there is nothing preventing a movie from celebrating the political and sexual rebelliousness of a man who in the film defends Stalin and rues the fall of the Berlin Wall, and who, before his death in 2020, approved of Russia's annexation of Crimea and supported Russian separatists in the Donbas. (The film began production before Russia invaded Ukraine in February 2022.) But «Limonov. The Ballad» seems to see Limonov's freewheeling invective as an end in itself. Limonov was a relentlessly angry man, it suggests, so here's an angry film, and screw you for hoping it could bring coherence to this material. Serebrennikov has been careful to note that this movie should not be seen as strict biography—it's based on a novel-style book by Emmanuel Carrère. But even the best of Serebrennikov's films tend to play like bombastic rambles, and the inherent sprawl of trying to capture a life as chaotic as Limonov's gets the better of him.

⟨…⟩

Considerably more straightforward, and much better, is Raoul Peck's documentary «Ernest Cole: Lost and Found,» showing in the festival's Special Screenings section. A South African photographer, Cole (1940-90) captured images of life under apartheid that were compiled in an influential book, «House of Bondage» (1967). LaKeith Stanfield reads the film's semi-fictionalized voice-over, which is in the first person—ostensibly from Cole's perspective—but is based on information from his friends, family, and associates. The searing photographs, which showcase the injustices, the casual cruelty, and sometimes the absurdities of segregation in South Africa, are largely Cole's own. According to the movie, 60,000 of Cole's negatives were rediscovered in a bank vault in Sweden in 2017.

In the voiceover, the film's version of Cole reflects on the strategies he had to use (such as learning to shoot at eye level), the things he saw in South Africa (he recalls a banishment camp near the Botswana border whose residents were so isolated that they had lost track of the day of the week), and how apartheid related to Jim Crow, which he photographed when he went into exile in the United States. (When he lived in New York, the voice-over notes, his background tended to get him assignments that involved showcasing poverty and desperation.) There are times when «Ernest Cole: Lost and Found» could be clearer about which words come from Cole directly and which are adapted from others. But mostly, it allows Cole's photographs to speak for themselves.

Also in special screenings, Oliver Stone and Rob Wilson's «Lula» is, by Stone's standards, a mostly straightforward account of the career and worldview of the current Brazilian president, Luiz Inácio Lula da Silva, a hero of the left who in the 2022 election cycle defeated Brazil's far-right president Jair Bolsonaro in a spectacular comeback. (He had spent more than a year and a half in prison on convictions that were eventually annulled.)

In a sit-down interview, Lula and Stone touch on a number of interesting topics, such as where Lula's politics fit on the political spectrum (Stone remarks that aspects of his background might have made him prone to either communism or conservatism) and his relationships with recent American presidents. But the movie is also largely old news—the interview itself took place 10 months before the election—and Stone is so prone to casually entertaining conspiratorial interpretations of events that it's difficult to trust him as a guide.

«RogerEbert.com», May 21, 2024

Limonov: The Ballad Review —
A Provocative Portrait of Russia's Most Infamous Dissident

by Arash Nahandian

Whishaw Shines in Serebrennikov's Stylish Yet Flawed Biopic.

Eduard Limonov lived a life of radicalism and contradiction. A poet, punk, writer, and political firebrand, he was by all accounts a magnetic and mercurial figure. The biopic Limonov: The Ballad sets out to capture this enigmatic man's improbable journey.

Based on Emmanuel Carrere's book, the film depicts Limonov from his days as a dissident writer in the USSR to his later controversial right-wing activism in Russia. At the helm is director Kirill Serebrennikov, known for unconventional biopics that blur reality and imagination.

True to form, he takes a freewheeling approach, leaping between times and places in fragmented yet propulsive storytelling. But it's Ben Whishaw's electric performance as Limonov that powerfully conveys the many sides of this endlessly contradictory personality. Through raucous cinematography, vivid editing, and Whishaw's captivating portrayal, the film succeeds in grasping the essence of a man forever at odds with the world yet magnetically compelling.

Kirill Serebrennikov's Cinematic Odyssey

Eduard Limonov lived a life of constant change and contradiction, taking him from a Soviet-era factory worker to a radical political figure. Serebrennikov's film follows this unlikely hero across decades and continents, weaving together the threads of Limonov's eccentric and eventful existence.

We first meet Limonov in late-Soviet Ukraine, frustrated by the narrow confines of small-town life and longing to share his rebellious poetic voice. His restless spirit soon leads him to Moscow and later to exile abroad as his unorthodox views bring him into conflict with the authorities. The lively streets of 1970s New York prove an unlikely home as he struggles to find purpose in the foreign city after his beloved Elena departs.

But Limonov's wayward journey is just beginning, next winding through bohemian Paris, where he finds acclaim for his wry memoirs. Ever the enigma, he mystifies friends and foes alike with his elusive mix of viewpoints, railing against capitalism yet nostalgic for aspects of the Soviet regime. As his homeland changes around him, Limonov returns to Russia seeking a new path, launching controversial political movements that confound expectations.

Through it all, Ben Whishaw brings intense nuance to Limonov—at once vulnerable and grandiose, his slippery principles shifting like the sands of history. With inventive formal tricks, Serebrennikov weaves a rich tapestry encompassing lively scenes from different eras. His film is a fittingly unconventional tribute, mirroring Limonov's own border-crossing life of passion and provocation through the 20th century's twilight of ideologies.

Eduard Limonov Comes to Life

Ben Whishaw brings Eduard Limonov to vibrant life in this biographical drama. Taking on such a complex figure would be a challenge for any actor, but Whishaw rises superbly to the task. He captures the many sides of Limonov—by turns grandiose, tender, raging, and despairing—often within the same moments. You truly believe this is a man constantly grappling with turbulent inner forces.

Whishaw throws himself fully into the role, holding nothing back physically or emotionally. His daring performance ensures Limonov is not just a larger-than-life myth but a flesh-and-blood human whose passions and inconsistencies make as much sense as his politics are questionable. The depth he finds in a figure many would dismiss as unknowable gives the audience a window into the soul of this intriguing dissident.

Supporting Whishaw's transformation, Viktoria Miroshnichenko is mesmerizing as Limonov's lover, Elena. Her natural beauty is the perfect foil to Limonov's restlessness. Their chemistry intensifies scenes of both tenderness and violence. As politics pull them apart, you feel her sadness at losing the man who once set her heart ablaze.

Other standouts include Maria Mashkova's forlorn Anna and Alexander Prince Osei's brief but impactful role. Together, this gifted ensemble ensures Limonov's journey, for all its flaws, feels grounded in humanity. Their collective accomplishment brings this provocative historical figure to pulse-pounding life.

Limonov's Ballad of Change

Kirill Serebrennikov's film captures the chaos and color of Eduard Limonov's life through an inventive visual style. Scenes move between times and places in abrupt cuts, mirroring Limonov's many transformations. News clips and propaganda posters flash between chapters, anchoring moments to their eras.

Dynamic steadycam shots are a highlight. Characters literally walk through streets and rooms, taking the viewer across decades. Past blurs into present as settings subtly shift, honing our sense of time passed. Music strengthens these transitions, with songs like »Walk on the Wild Side» evoking eras' spirit.

Animation and archival footage also mix reality and imagination. Scenes transition with whimsical doodles, recalling youthful poems. Newsreels place private scenes in historic context.

Production design is meticulous. Recreated 1970s New York comes to gritty life down to graffiti and dirty streets. Costuming equally grounds periods: Limonov dresses to shock in every land and age.

Cinematography brings eras viscerally alive. Scenes play in crisp 35mm or grainy 8mm, fitting their times. Light and shadows enhance mood, whether in broody underground bars or Moscow's gloomy flats.

This restless, roaming approach keeps viewers racing alongside Limonov. Rather than a linear portrait, we experience his Ballad of Change—the ecstasies, revolts, and reforms he lived through a prism of sensual dissent. Serebrennikov's vision pulls us into the currents of his subject's border-bending life.

Eduard Limonov's Provocative Politics

While Kirill Serebrennikov's biopic Limonov: The Ballad dazzles with its kinetic storytelling and depiction of its subject's lifelong rebellious spirit, some elements of Eduard Limonov's life and politics are left less illuminated. As a dynamic romp across decades, the film understandably keeps its focus on vibrantly conveying the poet's restless soul. However, Limonov's later fascist leanings that saw him lead the openly nationalist Bolshevik Party do not receive equal treatment.

Some may feel this omission risks minimizing important criticism of Limonov's far-right stances. By largely glossing over his alignment with separatist militants in Ukraine and vocal support for Russian annexation, uncomfortable aspects are quickly brushed aside. However, selectively addressing such a contradictory figure was likely unavoidable for a biopic format. Delving too deeply may have disrupted the stylistic energy and romanticized outsider image that appear central to the filmmaker's vision.

It's debatable if omitting substantive acknowledgment of Limonov's nationalist politics lessens their impact. For many, mere mention at the end fails to properly contextualize how his rebellious persona evolved into active involvement in violent causes. At the same time, emphasizing fluctuating personal ideologies less than flamboyant personas allowed for maintaining focus on the man's irrepressible spirit. Ultimately, difficult choices were required in adapting such a polarizing and mercurial subject to screen. While not a comprehensive accounting, the film stirringly captures what drove Limonov to continually upset expectations.

Eduard Limonov's Life Captured in Captivating yet Uneven Biopic

The film wraps up its examination of Eduard Limonov, leaving us with more questions than answers about this elusive figure. Ben Whishaw delivers a tour-de-force performance, molding himself fully into Limonov's many facets. But the fragmented nature of the film mirrors its subject's own contradictions.

We witness Whishaw disappearing completely into the role, bringing to life Limonov's grandiosity and occasional buffoonery with equal dedication. His portrayal seamlessly shifts between registers—tender and monstrous, ridiculous yet commanding. Through Whishaw's committed work, we get the most complete view of this mercurial man. However, some felt he was miscast, with another actor possibly embracing the soulfulness the director tried to discourage.

While boasting stylish flourishes and captivating sequences that sweep through time, the film keeps us at arm's length from truly understanding its protagonist. It focuses more on capturing his rebellious spirit than interrogating his politics and their real-world impacts. We learn a lot about Limonov through dramatic revelations but are left with as many uncertainties at the end as at the start.

Just as Limonov himself remained impossible to fully define, so too does the film—ragtag yet vibrant, earnestly crafted yet sometimes missing the mark. But perhaps this unevenness fittingly mirrors the contradictions at this man's chaotic core. Ultimately, it succeeds best as a character study rather than a political documentary, bringing to life a provocative and endlessly enigmatic figure in an energetic, if flawed,portrait.


The Review

Limonov: The Ballad

7 score

While uneven in its execution, Kirill Serebrennikov's «Limonov» succeeds in capturing the restless energy and infinite contradictions of its elusive subject through Whishaw's unforgettable lead performance. Despite narrative and stylistic missteps, the film brings an iconic countercultural figure compellingly to life. Though it raises more questions than answers, the portrait feels truthful to the mercurial and ever-evolving nature of this controversial writer-provocateur. Ultimately, for all its rough edges, this biopic crafts an arresting character study of an endlessly enigmatic man.

PROS
• Ben Whishaw's powerful lead performance
• Captures the spirit and restlessness of Limonov
• Stylish visuals and filmmaking flourish
• A sweeping chronological examination of Limonov's life
• The sense of mystery it leaves around its enigmatic subject
CONS
• Uneven pacing in the latter parts of the film
• Narratives can feel fragmented and loose at times
• Lacks meaningful exploration of Limonov's politics
• Female characters feel underdeveloped
• Direction leaves some emotional beats wanting

«Gazettely», May 21, 2024

Cannes Report 4:
«Limonov: the Ballad»

Writers on Film • Season 1, Ep.160 • John Bleasdale

Thomas Schultze from German trade website Spot (click here) talks the latest film by dissident Russian filmmaker Kirill Serebrennikov.

09:58 — «Limonov: the Ballad»

«Acast», May 21, 2024

* * *

Дружок, это Южинский кружок

Кирилл Серебренников снял фильм про Лимонова.

Кинокритики: НЕГР! ТАМ НЕГР! НЕЕЕГР!

«Telegram», 21 мая 2024 года

« Limonov — The Ballad » : un récit virtuose de la vie d'un homme insaisissable

Xavier Affre

Après un passage par la section Un Certain Regard en 2016 avec Le Disciple, puis par la Compétition en 2018, 2021 et 2022 avec respectivement « Leto », « La Fièvre de Petrov » et « La Femme de Tchaïkovski », le cinéaste russe Kirill Serebrennikov concourt à nouveau pour la Palme d'or avec « Limonov, The Ballad ». Adaptation du roman de l'écrivain français Emmanuel Carrère (qui fait une apparition dans une scène, un dialogue avec l'anti-héros dans une cafétéria), sorti en 2011, le long métrage retrace de manière fragmentée sur près d'un demi-siècle la vie du dissident et poète soviétique Edouard Limonov.

Dès les premiers plans, on identifie assez facilement le style du réalisateur russe : une mise en scène virtuose et puissante, un aspect fiévreux indéniable (ce que d'aucuns lui reprochent avec insistance), une musique rock et punk très présente et le choix d'une narration « éclatée » donnant l'impression d'un kaléidoscope visuel. Un sentiment, en outre, renforcé par le recours à du dessin ou des inscriptions / des mots apparaissant à l'écran. Il fallait tout le talent de Serebrennikov pour réussir un tel pari : raconter en près de 2h20 la vie mouvementée d'Edouard Limonov.

Tout à la fois ouvrier dans une usine à Kharkov, militant, révolutionnaire, dandy, voyou, majordome ou sans abri, il fut un poète enragé et belliqueux, un agitateur politique et un romancier qui essaya lui-même d'imprégner sa légende. Une vie qui nous emmène dans un voyage à travers les rues agitées de Moscou et les gratte-ciels de New-York, des ruelles de Paris au cœur des geôles de Sibérie. Un homme insaisissable et toujours dans la contradiction dont Serebrennikov est loin de faire l'apologie. Bien au contraire. Par des partis pris formels (comme par exemple, le fait de faire défiler en un plan-séquence plusieurs dates, inscrites sur des murs), il réussit à rendre palpable à l'écran toute la complexité d'un homme, à la fois fascinant et abject, marginal épris de liberté mais qui dirigera à son retour en Russie un parti ultranationaliste.

Antipathique, arrogant, irritant et douteux quant à ses opinions politiques, Limonov l'était assurément. On a d'ailleurs reproché au cinéaste de ne pas insister sur son virage politique dans les années 2000, lorsqu'il apporta son soutien aux milices nationalistes serbes, prenant la pose au-dessus de Sarajevo avec Radovan Karadži ou justifiant quelques années plus tard l'invasion de l'Ukraine par la Russie. En effet, seul un carton final donne des explications à ce sujet. Mais peut-on vraiment reprocher à Serebrennikov d'avoir choisi un axe d'étude, de proposer sa vision de l'œuvre de Carrère ainsi que de Limonov ? Et, ainsi, l'accuser d'être tombé dans le piège de la fascination pour un homme bien peu intègre ? Pour l'auteur de ces lignes, il n'en est rien. Exilés, bannis de leur pays, menacés ou même arrêtés, Limonov comme Serebrennikov l'ont été : c'est probablement le seul point commun entre les deux hommes. En réalité, s'il n'en condamne pas ouvertement les faits et gestes, c'est pour mieux explorer les aspects vénéneux de son sujet.

Enfin, il convient d'évoquer le comédien principal qui interprète avec brio Limonov, Ben Whishaw. Il est remarquable, incarnant parfaitement les errances multiples de son personnage. Il est un candidat très sérieux au prix d'interprétation masculine, à moins que le long métrage ne glane un prix plus important, ce qui ne serait pas franchement immérité.

★★★★☆

Réalisateur : Kirill Serebrennikov
Nationalité : France, Italie
Genre : Biopic
Avec : Ben Whishaw, Masha Mashkova, Tomas Arana
Durée : 2h18
Distributeur : Pathé

«Movierama», 21 mai 2024

Cannes 2024 : « Limonov — The Ballad », de Kirill Serebrennikov, propose un portrait immersif de l'artiste caméléon, provocateur et aux mille vies, Edouard Limonov

par Firouz Pillet

De retour sur la Croisette, le cinéaste russe y présente un quatrième film en Compétition officielle après « La Femme de Tchaïkovski» en 2022, film inspiré du roman « Limonov », d'Emmanuel Carrère, publié aux éditions « P.O.L » (2011), couronné par le prix Renaudot.

À la fois militant, révolutionnaire, dandy, voyou, majordome ou sans abri, Edouard Limonov a gravé son nom de plume dans l'histoire des écrivains comme dans l'histoire des artistes russes en tant que poète enragé et belliqueux, agitateur politique qui incite à la révolution, bête noire des autorités soviétiques puis russes, romancier de sa propre grandeur. En effet, la modestie n'étouffait pas ce personnage insolite et iconoclaste.

La vie d'Edouard Limonov, comme une traînée de soufre, est synonyme d'un voyage à travers les rues agitées de Moscou et les gratte-ciels de New-York le temps de son exil, puis les ruelles de Paris en passant par les geôles de Sibérie pendant la seconde moitié du XXe siècle : Kirill Serebrennikov avait une abondante matière à disposition pour réaliser ce film. À l'image de la vie de cet infatigable trublion, le film est réparti en plusieurs chapitres consacrés à chaque période de sa vie.

Quand il s'agit de biographies plus que de biopics, le cinéaste russe brille dans cet exercice. Quel que soit le sujet qu'il traite, Kirill Serebrennikov excelle et peaufine la forme comme le fond. Qu'il plonge le public dans l'univers psychédélique entre rêve et cauchemar, suivant le musicien et leader du groupe « Leto », Kino Viktor Tsoi (2018), dans un film musical sur l'émergence du rock soviétique des années 1980, qu'il parle d'une journée dans la vie d'un dessinateur de bandes dessinées et de sa famille dans la Russie post-soviétique dans « La fièvre de Petrov » (2021), qu'il se consacre à Antonina Miliukova, jeune femme brillante, épouse effacée et bafouée du compositeur du Lac des cygnes Piotr Tchaïkovski qui vit péniblement ses amours contrariées, c'est toujours convaincant et brillant.

« Limonov — The Ballad » ne dément pas la réputation que s'est fait le réalisateur. Porter à l'écran la vie de Limonov représentait un défi de taille vu les multiples facettes de l'artiste. À la sortie de son livre « Limonov », l'écrivain français Emmanuel Carrère résumait le personnage en ces termes :

« Limonov n'est pas un personnage de fiction. Il existe. Je le connais. Il a été voyou en Ukraine, idole de l'underground soviétique sous Brejnev ; clochard, puis valet de chambre d'un milliardaire à Manhattan ; écrivain branché à Paris ; soldat perdu dans les guerres des Balkans… »

Suivant les jalons biographiques de Limonov, né Edouard Savenko, en 1943, à Djerzinsk, non loin de Nijny Novgorod, Kirill Serebrennikov rappelle qu'il a été élevé dans une banlieue ouvrière de Kharkiv, en Ukraine. Dès les premières séquences, la représentation de l'écrivain est sans filtre et sans fard et la caméra du cinéaste russe, comme l'époustouflante incarnation par l'acteur britannique Benjamin Whishaw, montre un être atypique, provocateur, immodeste. Bien qu'autodidacte, Limonov est auteur de plus de quatre-vingts livres. À propos de son nom de plume, une séquence nous apprend que l'écrivain a tiré son pseudonyme du mot russe désignant une grenade à main à l'instar de l'esprit irrévérencieux, iconoclaste et inventif de Limonov qui explose ici sur l'écran. L'une de ses deux femmes est portée à l'écran, Lena (Viktoria Mirochnitchenko), « mannequin ratée » selon son mari.

Aussi considéré comme un original, voire un sulfureux provocateur, depuis qu'il avait fondé, en 1994 avec l'idéologue d'extrême droite Alexandre Douguine, le très radical parti national-bolchévique, Limonov n'est pas présenté sous cet aspect dans le film de Kirill Serebrennikov qui passe rapidement à la trappe cet épisode en passant un peu vite sur sa dégringolade politique. Grand opposant des privatisations, à la fois révolutionnaire et ultra-nationaliste, le parti cofondé par Limonov sera rapidement interdit par les autorités russes.

Pourquoi a-t-il abordé toues les diverses périodes de la vie de Limonov sauf cette-là ? Un tabou ? Une période difficilement avouable ?

Par contre, Kirill Serebrennikov n'omet pas de nous rappeler que l'écrivain, réputé dans son pays, est devenu mondialement célèbre à sa sortie des geôles sibériennes. En effet, la gloire de Limonov culmina au début des années 2000, lorsqu'il fit un séjour en prison pour une tentative de soulèvement armé au Kazakhstan. Dans le film, alors qu'il traverse les couloirs de la prison en se dirigeant vers la sortie, un gardien lui tend un livre : « Pouvez-vous me signer mon exemplaire ? Vous allez beaucoup nous manquer !». La porte métallique de la prison s'ouvre : admirateurs et journalistes l'acclament en l'accueillant tel le Messie.

Le cinéaste russe illustre les délires mégalos de l'auteur, s'attardant sur les années de loose à New York, soutenant les frasques de l'écrivain par une bande-son qui alterne entre chansons russes et classiques du rock occidental comme « Walk On The Wild Side », de Lou Reed, que l'on entend à plusieurs reprises, ou encore « Amado mio », de Grace Jones, « Sunday Morning » et « I Am Waiting For The Man » des « Velvet Underground » & Nico. Cette dernière chanson accompagne Limonov quand, arborant une perruque de cheveux longs, coiffé d'un chapeau, maquillé, l'écrivain aborde un grand afro-américain en pleine rue pour lui prodiguer une fellation et lui demander de lui apporter sa compagnie, lui qui se sent si seul. Il écrira sur cette expérience homosexuelle dans l'un de ses livres, recommandant à tout le monde d'essayer.

En deux heures dix-huit minutes, Kirill Serebrennikov a relevé le défi en livrant un film qui évolue dans un joyeux chaos à l'image de l'écrivain disparu en 2020.

Le film présente quelques omissions et ellipses, mais la réalisation offre un spectacle ébouriffant et éblouissant, portée par la remarquable performance de Whishaw qui habite le film de bout en bout. Whishaw offre de multiples registres d'interprétation à son personnage, l'incarnant flamboyant, grandiose, odieux, monstrueux, tendre et pathétique. Rayonnant une énergie contre-culturelle qui fleure le cinéma en roue libre des années septante, « Limonov — The Ballad », livre un portrait intéressant, et parfois exaspérant mais qui défie toute catégorisation facile.

Fervent défenseur des droits LGBTQ+ en Russie, assigné à résidence pendant deux ans en 2020, le cinéaste rappelle, en adaptant la vie du controversé Limonov, la force des convictions.

«j:mag», 21 mai 2024


[republication:]

Sortie en Suisse romande de Limonov — La ballade de Kirill Serebrennikov
// «j:mag», 17 décembre 2024

Серебренников показал в Каннах свой новый фильм об Эдуарде Лимонове.
Что о нем известно?

На Каннском фестивале состоялась премьера нового фильма Кирилла Серебренникова «Лимонов: Баллада» — снятого частично за границей, частично в России (еще до отъезда из нее режиссера) портрета скандального и выдающегося писателя, одной из самых ярких фигур отечественной культуры второй половины ХХ века. «Лента.ру» рассказывает, каким получился этот байопик и как его приняли на главном киносмотре планеты.

Дата премьеры: 19 мая 2024 года
Страна: Италия — Франция — Испания
Продолжительность: 2 часа 18 минут
Режиссер: Кирилл Серебренников
В ролях: Бен Уишоу, Виктория Мирошниченко,
Томас Арана, Сандрин Боннер, Мария Машкова

О чем фильм «Лимонов: Баллада»?

На этот вопрос отвечает уже название новой картины Кирилла Серебренникова — в ее центре оказывается писатель, публицист и политик, главный анфан террибль российской литературы второй половины ХХ века Эдуард Лимонов. В основу байопика легла ставшая в свое время международным хитом и сделавшая судьбу выходца из Харькова объектом зарубежного фурора новеллизованная биография «Лимонов» Эммануэля Каррера. Впрочем, если Каррер уделял одинаково пристальное внимание более-менее всем периодам богатой лимоновской жизни, то Серебренников самую большую часть своего фильма посвящает нью-йоркскому этапу жизни героя — остальные же, от приезда Эдуарда Савенко в Москву и обретения им ставшего знаменитым псевдонима до его возвращения из-за границы, создания запрещенной в современной России НБП и отсидки, обозначает скорее пунктиром.

Насколько откровенное кино получилось у Серебренникова?

Лимонов, всю жизнь занимавшийся созданием мифа из собственной личности — и выводивший в своих романах беллетризованную версию самого себя, бунтаря, гедониста и страдальца Эдичку,— славился не только произведениями и политической активностью, но и бурной личной жизнью. Серебренникова эта сторона биографии интересует точно больше политики — и, пожалуй, даже побольше литературы. Ярче всего фокус здесь наведен на роман и брак Лимонова с моделью Еленой Щаповой, с которой он познакомился в Москве и вместе с которой переехал в Нью-Йорк, когда у него возникли довольно мутные проблемы с КГБ.

Режиссер не стесняется живописать плотскую сторону этой любви в многочисленных постельных сценах

Причем одной Щаповой экранные партнеры не ограничиваются, не обходится и без попытки адаптировать самый скандальный эпизод из сделавшей Лимонову имя книги «Это я, Эдичка» [«Это я — Эдичка»], описывающий одно специфическое рандеву лирического героя в нью-йоркском переулке. А вот Наталья Медведева, самая яркая из следующих женщин писателя, в фильме так и не появляется.

Кто сыграл главные роли?

Заглавную роль в «Балладе» исполнил англичанин Бен Уишоу, артист пластичный и бесконечно одаренный, который одинаково убедителен и в блокбастерах вроде бондианы, и в артхаусе, и в пяти ролях одновременно в «Облачном атласе», и даже в качестве голоса медвежонка Паддингтона. Лимонов — далеко не первый реальный персонаж в его исполнении: до этого были поэт Джон Китс и рокер Кит Ричардс, писатель Герман Мелвилл и артист Боб Дилан. Серебренников роль Эдички отдает Уишоу более-менее на откуп — и Уишоу пользуется этой свободой с фирменной эффектной вертлявостью.

Отдельное внимание все, кто видел фильм, уделяют многочисленным вариациям его внешнего образа: количество причесок, которые за два часа экранного времени сменяются на голове актера, поистине феноменально

Роль Елены Щаповой исполнила Виктория Мирошниченко, выпускница ГИТИСа, которая в свое время уже прилично нашумела в Каннах главной ролью в «Дылде» Кантемира Балагова и снимается в кино выборочно, предпочитая фильмы режиссеров с ярким авторским видением (кроме Балагова это также, например, Роман Михайлов со «Сказкой для старых» и Алиса Хазанова с «Белым списком»). Также в фильме в относительно развернутых ролях появляются Мария Машкова в роли харьковской девушки Лимонова и Сандрин Боннер в роли радиожурналистки, которая берет у писателя интервью. Как всегда в фильмах Серебренникова, в «Балладе» хватает российских селебрити, которые появляются в камео и ролях третьего плана: это и журналист Юрий Сапрыкин, и вокалист «Shortparis» Николай Комягин, и многие-многие другие фигуры московской (а теперь и эмигрантской) светской жизни.

Как это снято?

Стиль «Лимонова» будет узнаваем всем, кто видел до этого хоть один фильм Серебренникова — а особенно «Петровых в гриппе» и «Жену Чайковского». Сделавший себе имя бравурными театральными постановками режиссер продолжает обращаться с кинематографом так, как будто уровень киноязыка определяется количеством разнообразных формальных трюков. Камера оператора Романа Васьянова то летаргически замирает, то кружится как в пляске святого Витта, условность экранного мира то и дело проявляют сломы четвертой стены, а Уишоу не только выходит из выстроенного пространства кадра в захламленный декорациями павильон, но и, наоборот, временами входит в архивную хронику того же Нью-Йорка 1970-х. На месте и демонстративно чрезмерные музыкальные решения за кадром (не обходится без Лу Рида), и лобовые отсылки к фильмам, не то чтобы синефильским: на «Таксиста» Скорсезе Серебренников кивает аж два раза.

Проще говоря, Серебренников по-прежнему снимает так, как будто нуждается в том, чтобы доказать всему миру свою креативность

Что об этом пишут?

Мировая пресса приняла «Лимонова: Балладу» неоднозначно: хватает и восторгов, и реакций куда менее позитивных. Так, одним из главных поклонников картины оказался заслуженный ветеран британской газетной кинокритики Питер Брэдшоу из Tht Guardian. Он увидел в этом фильме «ошеломительный, беспокойный взгляд на одну из самых обсуждаемых сейчас тем — русскую душу», а режиссуру Серебренникова счел «потрясающе бравурной». Райан Латтанцио из IndieWire хвалебно замечает, что Серебренников «больше озабочен не политикой, а стилем и чистым удовольствием кино», и считает, что Бен Уишоу еще никогда так не оголял на экране «ни свою душу, ни свое тело». Но это восхищение разделяют, конечно, не все западные критики.

Фильм Серебренникова так и не находит способа объяснить многочисленные противоречия в фигуре Лимонова (Грегори Эллвуд, критик, «The Playlist»)

Грегори Эллвуд из «The Playlist» отмечает креативность как главное достоинство серебренниковской режиссуры, но выражает мнение, что хотя попытка уложить необъятную биографию Лимонова в два с небольшим часа и заслуживает уважения сама по себе, в конечном счете «фильм оставляет нас неудовлетворенными». Довольно подробно описывает недостатки ленты и Джессика Кьянг из главного индустриального киноиздания «Variety». По ее мнению, Серебренников «избегает того, чтобы показывать многие проблемные эпизоды лимоновской жизни», а «фильм страдает от очевидности отсылок на классику кино». Она считает, что режиссер влюблен в лимоновскую позу бунтаря, но при этом не слишком-то заинтересован в том, что именно за ней стояло.

Когда «Лимонов: Баллада» выйдет на экраны?

После премьеры в основном конкурсе Каннского фестиваля «Лимонов: Баллада» наверняка выйдет в артхаусный кинотеатр во многих европейских странах (наиболее широко — в тех, компании которых вложились в его производство; это Франция, Италия и Испания). Когда можно ждать его показов на большом экране в России? Осмелимся предположить, что если не никогда, то еще очень не скоро по причинам, которые, впрочем, имеют мало отношения к достоинствам и неудачам ленты Серебренникова.

«Lenta.ru», 22 мая 2024 года

«Мы живем в мире Лимонова»

Отдел культуры «Новой газеты Европа»

В Каннах показали «Балладу об Эдичке» — фильм Кирилла Серебренникова об Эдуарде Лимонове. «Новая-Европа» рассказывает, о чем фильм и каким он получился.

19 мая на Каннском кинофестивале состоялась премьера фильма Кирилла Серебренникова «Лимонов. Баллада об Эдичке», основанного на романе «Лимонов» Эммануэля Каррера.

Это уже пятый визит режиссера на фестиваль (в прошлом году он представлял «Жену Чайковского») и вторая попытка снять фильм про эксцентричного писателя и поэта — в 2018 году экранизировать роман собирался польский режиссер Павел Павликовский (лауреат «Оскара-2015» за фильм «Ида»), однако проект не сложился, и последний остался в качестве сценариста.

В главных ролях в «Балладе» — британец Бен Уишоу («Парфюмер: история одного убийцы») и россиянка Виктория Мирошниченко («Дылда»). В камео — эмигрировавшие деятели культуры, например, актриса Чулпан Хаматова, журналист Сергей Николаевич, телеведущая Юлия Панкратова. Музыка — в диапазоне от «Sex Pistols» до блатного русского романса и «Shortparis».

Корреспондентка «Новой-Европа», посетившая премьеру фильма, рассказывает, что из себя представляет новая работа Серебренникова и как ее встретили иностранные зрители.

«У Лимонова уже что-то вроде культовой репутации»

«Лимонов. Баллада об Эдичке» — первый фильм Кирилла Серебренникова полностью на английском. При этом персонажи говорят с ярко выраженным русским акцентом. Сам постановщик на пресс-конференции в Каннах объяснил, что хотя что-то успели снять в России до начала полномасштабного вторжения, бóльшую часть картины сделали за границей (сцены с Нью-Йорком снимали в Латвии). Сама по себе картина интернациональная и тоже повествует об универсальном опыте переезда в другую страну, а соответственно, и об одиночестве.

«Я уехал оттуда, где мне плохо, туда, где есть мои друзья, работа и больше возможностей. Где мне, возможно, будет лучше. Это не эмиграция. Просто открываются новые двери, и мы начинаем новую жизнь»,

— говорит об эмиграции сам Серебренников.

То, что фильм снят не на русском языке, никого в Каннах не удивляет. Итальянец, присутствовавший на премьере, делится своими впечатлениями:

«У него [Лимонова] уже что-то вроде культовой репутации здесь. «Лимонов» — это очень бодрая картина, она должна привлечь большее международное внимание, чем предыдущие фильмы Серебренникова»,

— рассказал зритель. Он считает, Лимонов достаточно популярен в мире, и его популярность способствует продвижению картины.

Другой зритель, француз, предположил в комментарии «Новой-Европа», что даже если бы фильм был полностью на русском языке, его бы вряд ли показали в России из-за репрессивных законов. Но «вопрос даже не в языке. Как много людей за границей в целом захотят посмотреть фильм про человека, который поддерживал аннексию Крыма? Особенно после начала войны в Украине»,— задается вопросом он.

Сама премьера стала не такой многолюдной, как показы «Мегалополиса» Френсиса Копполы или «Всех видов доброты» Йоргоса Лантимоса, однако Серебренникова и актерский состав встретили в кинозале очень тепло — овации, по каннской традиции, продолжались около четырех минут. Среди гостей в зале корреспондентка «Новой-Европа» заметила журналистку Ксению Собчак, которая позже присоединилась к команде фильма на афтепати.

«Каррер в чем-то сочинил этого персонажа»

Кирилл Серебренников принципиально называет фильм «балладой», а не байопиком, поскольку он основан на «вымышленном романе-биографии» авторства Эммануэля Каррера.

«Когда я заново встретился с Лимоновым, которого знал и которым даже восхищался в 80-е годы во Франции, я стал размышлять о его жизненной траектории, о его непреодолимом стремлении прожить «настоящую» судьбу, стать героем романа. И я подумал, что, и правда, такой роман стоило бы написать,

— рассказывал Каррер.—

Ведь Лимонов необычайно подходит на роль героя плутовского романа, типа Барри Линдона, о приключениях вышедшего из народа авантюриста».

По этой причине, признается режиссер на пресс-конференции, ему и подошел именно этот материал для картины:

«Каррер в чем-то сочинил этого персонажа, сотворив его из лирических героев книг Лимонова. Это тройное сочинение».

В сюжете угадываются некоторые реальные события, но внимание на них не акцентируется — например, на Национал-большевистскую партию (НБП) и деятельность Лимонова в России 00-х выделяется меньше 15 минут. Этот отрывок напоминает документальную съемку, а сами акции НБП упоминаются лишь единожды — зрителям показывают митинг в Латвии, на котором задержали несколько десятков демонстрантов. Обвинения в попытках создания вооруженных организаций, тюрьма, участие в Балканской войне вовсе не упоминаются. Сам Серебренников объясняет такую расстановку приоритетов хронометражем (при этом, отметим, в сочинении Каррера всё вышеописанное присутствует).

Большая часть сюжета разворачивается в Нью-Йорке, куда Эдуард Савенко (только обзаведшийся псевдонимом Лимонов — от слова «лимонка») эмигрировал вместе с львицей из московской богемы, поэтессой и моделью Еленой Щаповой — после угроз от КГБ.

Именно с Щаповой Серебренников начинает исследование сексуальности героя и значения этой темы для жизни и творчества своего персонажа. Женщина «не из его лиги» заставляет Лимонова страдать, мучаться от невзаимных чувств, резать вены и измазывать кровью стены перед ее квартирой.

Они увлекаются эротическими фотосессиями, посещают порнокинотеатры и занимаются анальным сексом во время просмотра телевизионного выступления Александра Солженицына. После тяжелого разрыва с Щаповой он создает ее алтарь, наносит макияж, бродит по городу в поисках нового себя и занимается сексом с темнокожим бездомным — тогда же он и смотрит другими глазами на Нью-Йорк, который изначально представлялся эмигрировавшей паре как безумное и красочное место, «город-мечта».

В тот же момент происходит и новое перевоплощение Лимонова, его символическая «смерть» (тоже довольно эксцентричная — в этой фантазии его, одетого в пижонский белый костюм, расстреливают бандиты прямо на самой людной улице Нью-Йорка). Монтажный переход — и вот он уже не просто молодой и яркий, полный надежд экспат, а дворецкий на Манхеттене. И, тем не менее, он продолжает писать — и пытается хитростью примазаться к ненавистным богачам, чтобы выпустить свою первую книгу.

Разочарование капиталистическим миром Запада толкает Лимонова на возвращение в СССР — он не может встроиться в местное общество, которое кажется ему противным и недалеким. Последние годы в эмиграции ярко отражены в сцене, где поэт бежит по постапокалиптическим улицам Нью-Йорка, не обращая внимания на исторические события. Он вырывается из киношных декораций (в прямом смысле слова) и выбегает на улицу.

Тему «поиска себя» не раз поднимут журналисты, которые интервьюируют Лимонова. Они всё спрашивают, кем же он себя считает — советским писателем или диссидентом.

Лимонов — уже не поэт, не нищий, не маргинал, а настоящая селебрити и настоящий политик — уклоняется от этих вопросов и высмеивает их.

В одной из завершающих сцен сотрудник администрации президента РФ, который в прошлом был тем самым сотрудником КГБ, выгнавшим Лимонова из России, предлагает политику стать помощником нового президента. Лимонов, привыкший быть вне системы, отказывается.

Несмотря на деятельность политика в последние годы его жизни, «баллада» не транслирует эти ценности, а, наоборот, открещивается от всего, что связано с национал-большевизмом, перманентной войной с Западом и «воссоединением» с украинскими территориями. Фильм завершается послесловием, в котором говорится, что члены НБП воевали на востоке Украины, а сам Лимонов умер за два года до начала полномасштабного вторжения.

Как резюмировал сам Серебренников, «такое ощущение, будто мы сейчас живем в мире Лимонова. Будто российская власть прочитала его последние книги и сделала ровно то, что он предлагал».

«Новая газета Европа», 22 мая 2024 года

Русский «Джокер» Лимонов.
Интервью Кирилла Серебренникова с Каннского фестиваля

Денис Стрелков

Кирилл Серебренников привез в Канны фильм «Лимонов. Баллада об Эдичке», экранизацию романа Эмманюэля Каррера об эмоциональном поэте, любовнике и яром революционере. После премьеры режиссер рассказал, что теперь видит в Лимонове, умершем в 2020 году, предвестника войны в Украине, а задуманный давно фильм после 24 февраля поменял значение. Русская служба RFI вместе с другими журналистами обсудила с Серебренниковым то, что значил Лимонов для России, и каким его показали на большом экране.

— Лимонов — персонаж XX или все-таки XXI века?

— Мне нравится идея того, что Лимонов — сын XX века, комбинация всего того, что случилось в нем. Всех ужасных вещей: жестокости, насилия, идеи, что война может разрешить все, что можно убивать людей. Но при этом и большого искусства, поэзии, наслаждения и вдохновения.

Мы не создавали биографию реального писателя Эдуарда Лимонова. Это история, фильм, поставленный по книге Эмманюэля Каррера. Это очень разные вещи — Эмманюэль Каррер смог создать другого персонажа, зверя по имения «Эдичка». И Эдичка состоит из противоречий. Таланта, сумасшествия, поэзии, крови, похоти, спермы, пота, всего. И Эмманюэль Каррер сделал из него этого персонажа.

В книге Эмманюэль Каррер открыто говорит, что не знает, как именно создать портрет Эдуарда Лимонова. Что он непонятен западному созданию. Его история в книге — лишь то, что понял Эмманюэль Каррер.

Это дает мне свободу не следовать «правде», создать воображаемый образ мира вечного бунта, поэзии, насилия, секса, музыки, империализма и русского фашизма. Это стало возможно благодаря свободной структуре фильма. Мы называем нашего персонажа российским джокером.

При этом в моей жизни я показываю, что являюсь полной противоположностью идеям Эдуарда Лимонова.

— Процесс работы над этим фильмом был прерван войной — его производство прервалось после 24 февраля, и вы говорили, что в целом не были уверены, что фильм будет закончен. Повлияла ли война на то, что вы вложили в кино, на то, что мы видим на экране?

— Сценарий был написан гораздо раньше, чем началась война. Февраль 2022-го — это уже съемочный процесс. Лимонов же умер до того, как началась война, и не мог на это отреагировать.

Сегодня же этот фильм, как мне кажется, показывает природу войны и российского фашизма.

— Такой идеи не было в начале?

— Конечно, нет. Это был фильм, поставленный по книге, о персонаже, полном противоречий. Ничего больше.

— Сопоставляли ли вы себя с Лимоновым? Вы оба покинули страну по политическим причинам…

— Я был бы рад сказать — Мадам Бовари, это я! Но это не я. Я просто всматривался в персонажа, в ту его энергию, с которой я долго работал.

Бен Уишлоу, который сыграл в фильме главную роль, до начала съемок ничего не знал про Эдуарда Лимонова, не читал книгу. Работа над фильмом потребовала большого труда. Мы переводили для него тексты и поэзию Лимонова, смотрели с ним бесконечные интервью. Все для того, чтобы Бен впитал в себя все возможные черты Лимонова, его поведение, мимику и контекст, в котором происходят события фильма. Все это — его талант, но еще и большая работа.

Игра Бена Уишлоу — не про то, чтобы притворяться. Как по методу Станиславского в театре, он вживается с персонажем.

Интересно делать фильмы про плохих парней. Кому нравятся рассказы об идеальных, плоских?

— Как вы работаете с музыкой в фильме — одной из главных составляющих вашего кинематографа?

— Я начинаю с музыки, подбираю ее еще до съемок. Мы уже используем ее на площадке. Обычно музыка накладывается в конце, а я с нее начинаю.

Мы работали с невероятными профессионалами — в том числе с итальянцем Массимо Пупилло. Он ученик знаменитого композитора Луиджи Ноно. Массимо Пупилло может создать все, что угодно — от клубных или панковых саундтреков для сцен из Берлина до академической музыки.

Другая группа — «Shortparis», российские звезды. Они сделали аранжировки своих треков и написали песню, которую и исполнили в фильме.

— Это ваш первый фильм на английском языке. Как это повлияло на работу с материалом — в том числе с поэзией Лимонова?

— Ответ очень прост: я русский, мои продюссеры — итальянцы, писатель Эмманюэль Каррер — француз. Мы все говорим на английском, это наш естественный рабочий язык.

На английском фильм проще донести до аудитории. Если бы он был на русском, он был бы не для всех. Да, можно добавить дубляж, но это будет уже не то произведение. Английский был нашим выходом.

У нас была возможность работать с большими звездами — в том числе с Беном Уишлоу. Он даже специально освоил русский акцент. У Бена был преподаватель, с которым он занимался три месяца.

Этот фильм — не для российской аудитории, а для западной. (Продюсеры фильма объявили, что не будут показывать картину в России на фоне законов о запрете «пропаганды ЛГБТ» — RFI). Книга тоже для западной аудитории. А в России должны, наверное, снять свой фильм об этом спорном персонаже.

— Есть ли для России возможность вернуться назад, из такого фашизма, который представлял Лимонов?

— В этом вопросе я пессимистичен — я не понимаю, как это сделать. Я всегда называю это войну самоубийством, словно Россия совершила суицид. Это войне не только против Украины — но дух Украины становится лишь сильнее. А Россия убивает себя, политическая система разрушает общество.

Моя бывшая студента Евгения Беркович и сценарист Светлана Петрийчук находятся в тюрьме ни за что, за театральную постановку, которая получила национальную премию. Обвинения абсолютно безумны. Идея постановки — в том, чтобы остановить терроризм, а девушек обвиняют в обратно. Они в тюрьме уже год.

Это пример того, что происходит с Россией. Это портрет сегодняшней России, отношения людей и государства. Россия, которую я знал, и то, что я сейчас читаю о России — это разные страны. Это что-то совсем другое.

— То внимание, которое вы привлекаете к ним на Западе, может как-то помочь?

— Я нахожусь с ними на связи. Но, к сожалению, все наши утверждения не могут что-либо поменять в России. Мы каждый день говорим — остановите войну, но этого не происходит.

Надеюсь, что наши слова могут помочь Евгении Беркович и Светлане Петрийчук позже, когда это дело закончится. Люди будут знать их имена, и это повлияет на их работу в будущем.

Надеюсь, рано или поздно они покинут Россию и начнут новую жизнь.

— Дело против них — естественное продолжение «Седьмой студии»?

— Не продолжение, но то же самое. Только гораздо хуже.

— Часть фильма, снятая в Нью-Йорке, эстетически очень интересна. Это словно старый фильм.

— Это было нашей целью — сделать стилизацию под каждую эпоху. Часть в СССР была снята в черно-белом, словно старые советские фильмы. Текстура пленки, кадра позволила нам передать атмосферу 80-х.

Нью-Йорк был, пожалуй, самой сложной частью. Он потребовал много времени и денег. Эффект старой пленки, камеры был большей частью достигнут на пост-продакшене, но камера была очень, очень дорогой!

— Ваш следующий фильм — «Исчезновение» — о нацисте Йозефе Менгеле.

— Да, мы снимали его в Уругвае, Парагвае, в других странах. Это фильм о забвении. О том, как пытались спрятаться от правосудия нацистские преступники. Фильм уже закончен, но когда он будет показан, нужно спросить продюсеров. Вероятно, в следующем году.

«RFI» (ru), 22 мая 2024 года

Для тех, кто в панке:
«Лимонов: Баллада об Эдичке» —
избирательный байопик скандального писателя

Дарья Тарасова

На набережной Круазет продолжается праздник кино — и даже не обходится без российских актеров и режиссеров. В конкурсе 77-го Каннского кинофестиваля показали новый фильм Кирилла Серебренникова — «Лимонов: Баллада об Эдичке», снятый в копродукии компаний из Италии, Франции и Испании. Главную роль блистательно сыграл Бен Уишоу, а насколько бесспорно всё остальное — рассказывает Дарья Тарасова.

Поэт, «независимый коммунист», любитель плотского и развязного, непризнанный (как минимум, по его же мнению) гений, бунтарь и человек со своим пониманием национального и политического. В биографической книге Эмманюэля Каррера именно таким предстает Эдуард Лимонов: противоречивым, не всегда последовательным, но неизменно страстным. Таким же его изобразил и Кирилл Серебренников в англоязычном дебюте «Лимонов: Баллада об Эдичке» — с до невозможности похожим на прототип Беном Уишоу.

Некоторые люди настолько утонули в слоях напускных или вполне искренних характеристик, что продраться через набор мифологем о них, народных или собственного сочинения, крайне сложно. Эдуард Лимонов — как раз такой случай. Одиозный интеллектуал оставил за собой глубокий след в российской культуре и сделал это очень навязчиво, скандально. Литературные работы, отчаянная эмиграция, громкое возвращение, «Лимонка», [запрещенная в России] НБП, разлад с оппозицией. Опять же — эпизод с темнокожим бездомным, который обсуждают до сих пор.

Кажется, что Серебренникова привлек в Лимонове именно этот образ вечного панка, человека-против-истеблишмента (такая же характеристика подходит самому постановщику). По крайней мере, именно это отражено в фильме: обиженному страной и судьбой интеллектуалу важнее встать в позу, чем быть «за» хоть что-то. Благодаря жанровой приписке «баллада», Серебренников отчасти ускользает от бюрократической формулы байопика, жаждущей рассказа о человеке в более-менее объективной и исчерпывающей форме. Ведь баллада — она про героя, про человека-миф, его образ, трактуемый автором и публикой. Вот режиссер и сконцентрировал 30 лет из жизни писателя, чтобы набор эпизодов помогал раскрывать его панковость с разных сторон. Правда — и это важно — не со всех.

Бен Уишоу меняет костюмы и прически, переносясь то в монохромную молодость Лимонова, когда тот работал на заводе (неубедительно малое по хронометражу пространство картины), то в Нью-Йорк к возлюбленной Елене (Виктория Мирошниченко), то обратно в СССР — на встречу со стабильно шокированными читателями. Переходы между периодами сопровождаются ритмичным саундтреком, сменой кадрирования и красочными подзаголовками на весь экран, стилизованными под шрифты советских плакатов.

Место нашлось, конечно же, и полубайке с бездомным — именно по ней Лимонова знает широкая публика. С одной стороны, не включить её в «байопик» было бы странно, с другой — это лишь одна из многих крайностей, далеко не самая вопиющая, по которым читатель и гражданин запомнит титульного героя. Куда страннее, что о политическом мировоззрении Лимонова фильм не позволяет составить какого-то конкретного мнения. Судьба поэта в контексте государственного курса сведена к пояснительному слайду перед титрами. В отличие от сторонних зрителей, тем, кто знаком с российской реальностью, это может дать немного другое понимание взглядов Лимонова. Однако получается, что вне сугубо внутреннего контекста персонаж просто-напросто романтизирован,— заслуженно ли?

Можно ли снять фильм об Эдуарде Лимонове, отразив его характер, но обойдя вытекающие из него биографические последствия? Оказалось, что да: снова лазейку стоит искать в названии — по крайней мере, русскоязычном. Лимонов — реальный человек, Эдичка — литературный герой, и Серебренников избирательно снял ЖЗЛ обоих разом. Неудачным кажется разве что геополитический контекст, в котором выходит лента: заигрывать с подобными персонажами, хоть и с настолько убедительными оговорками, будто бы уже недопустимо.

Стилистически же «Лимонов» недалеко ушел от «Лета» — что, с одной стороны, закономерно, а с другой — как минимум спорно. Вновь идут в дело панковые замашки со сломом пресловутой четвертой стены, гуляющим соотношением сторон, бойкой камерой и не менее подвижными актерами, а также узнаваемые решения, вроде анимационных вставок и выступлении музыкантов из «Shortparis» (куда без них?). Всё это как бы и отвечает бунтарскому духу Лимонова-Эдички, но кажется вторичными по отношению к истории Виктора Цоя и Майка Науменко. А это всё-таки два совершенно разных бунта.

«Кино-Театр.ру», 22 мая 2024 года

Limonov, la ballade :
le pétard mouillé de Serebrennikov [critique]

par Gaël Golhen

Le cinéaste russe livre le biopic parcellaire d'un écrivain dandy, agent provocateur et addict compulsif. Mais il manque la folie de ses premiers films.

Comme son titre l'indique, cette «ballade» est un récit de la vie de Limonov, tour à tour voyou russe, poète et clochard exilé, majordome new-yorkais, rebelle et icône du milieu branché des 80s… L'auteur russe avait raconté chaque épisode de sa vie turbulente dans des bouquins au romantisme alcoolique et à l'énergie punk, avant qu'Emmanuel Carrère ne s'empare de lui pour en faire le héros d'un de ses romans-concept. Provocateur, bouffon romantique, produit à la mode, écrivain nihiliste : c'était un sujet en or pour Kirill Serebrennikov, grand cinéaste du chaos, de la folie et du débordement soviétique.

On est d'autant plus étonné de voir un résultat aussi lisse, anémié, presque sans vie.

Tout commence à Kharkov, en Ukraine. Le jeune Limonov rimaille et s'ennuie. Il décide alors de partir aux US. Là, il déambule dans les rues de la Grosse Pomme au milieu des ordures, des clochards et des homeless avant de tomber sur Elena (Viktoria Miroshnichenko), mannequin magnifique dont il s'éprend et avec laquelle il va vivre une véritable descente aux enfers (alcoolisme, drogue, violence… tout y passe). Puis viendra le retour en Russie, les romans, la célébrité, la prison…

OK. Mais qu'est-ce que nous raconte le cinéaste ? C'est bien le problème. Pas grand-chose. Etrangement, dès le début, son film paraît engoncé, trop sage, comme si Serebrennikov avait peur de son sujet. Les idées de mise en scène sont rebattues voire carrément usées. Ainsi, pour signifier que Limonov étouffe dans sa vie de poète maudit ukrainien, il écarte les bords du cadre faisant passer le film du 4:3 au 16:9. Pire, le cinéaste de « Leto » s'offre un tracklisting désespérément convenu («Russian Dance» de Tom Waits au moins trois fois, «Walk on the Wild Side» de Lou Reed en boucle). Il multiplie les plans-séquence qui tournent à vide ou les effets pyrotechniques bouffis (les dates des époques qui s'inscrivent sur les immeubles).

Il y a bien quelques belles transitions entre les différents chapitres du film, mais il manque le souffle, l'énergie, l'outrance du cinéaste de Petrov. Et surtout le contexte historique qui donnait tout son sens au roman de Carrère. Car Serebrennikov a décidé de se concentrer sur son exil new-yorkais, passant plus que rapidement sur les errements politiques de son héros, chevauchant sur ses années nationalistes et rouge-brunes. L'intérêt du bouquin de Carrère était de brosser le portrait contrasté d'un homme insaisissable, contradictoire, dont on ne savait s'il était un héros ou simplement une ordure. Serebrennikov n'offre aucun point de vue sur cet aventurier à la manque. Jusqu'à ce carton final qui, avec désinvolture, sans jamais s'en être emparé dans le film, explique ses tentations fascistes.

Ben Whishaw a beau être bluffant (à la fois par son mimétisme, mais aussi par la nuance de son jeu et de ses attitudes), son incarnation révèle un autre problème du film. Tout ici se joue en langue anglaise. Un paradoxe pour ce film en compétition pour la Palme d'or qui voulait vraisemblablement sonder l'âme russe.

« Premiere », 22 mai 2024

CANNES 2024 — Ben Whishaw pour LIMONOV, LA BALLADE

« L'énergie de cet homme m'a donné le tournis »

Depuis le Festival de Cannes, nous avons pu poser quelques questions à Ben Whishaw, venu présenter le biopic Limonov, la ballade !

[Ben Whishaw:]
— Les gens pensent souvent qu'il y a quelque chose de mystérieux dans le fait d'être acteur. Mais parfois, ça se résume aussi juste à se déguiser. Je n'avais jamais entendu parler de Édouard Limonov quand j'ai reçu le scénario. Tout a été une découverte pour moi. Je crois que nous étions en septembre 2020, on sortait juste du confinement. Je me souviens recevoir le scénario, le lire et l'énergie de cet homme m'a donné le tournis. Sa folie sautait hors de la page.

J'ai trouvé ça très intéressant et je l'ai lu une nouvelle fois et j'ai réalisé que c'était aussi quelqu'un de dérangeant et de problématique. J'ai donc hésité. J'ai eu des réactions et des sentiments très contradictoires. Mais j'aimais les films de Kirill, nous avons eu une excellente réunion sur Zoom et j'étais à un moment de ma vie où j'avais envie de tenter des choses.

C'était impossible de savoir comment le film serait au final. Il se réinvente constamment. Il a toujours des aspects différents, des looks différents. Ça montre sa créativité. Je n'ai jamais joué un personnage comme lui sur tant d'années, c'est un adolescent quand le film commence et un vieil homme quand il sort de prison. C'était intéressant de couvrir une telle période de sa vie, d'une façon poétique et pas littérale.

Les gens pensent souvent qu'il y a quelque chose de mystérieux dans le fait d'être acteur. Mais parfois, ça se résume aussi juste à se déguiser. Je crois vraiment à ça. Ça change la façon dont on bouge, on se sent, ça change la façon dont les gens vous perçoivent. Le costume, le maquillage, la coiffure, étaient vraiment très importants. Et c'est aussi une partie très amusante !

J'ai vite compris que le film serait composé de chapitres de la vie de cet homme. La fin d'un chapitre, il est au fond du trou, au bout du rouleau, mais il se relève, se réinvente en devenant quelqu'un d'autre. On ne peut pas le détruire, il renaît de ses cendres comme le phénix. C'était un défi incroyable, c'était complexe car à la moitié du tournage, la guerre en Ukraine a débuté. Ce qui nous a interrompu. Ça a forcément influencé le résultat final du film.

On peut approcher le personnage avec jugement. Et il le mérite car il fait parfois des choses terribles. C'est une figure controversée, dérangeante de bien des façons. Mais pour le jouer, on ne peut pas penser comme ça, il faut toujours se mettre dans ses chaussures, voir les choses de sa façon. Je pense que c'était dur pour lui de faire partie de ce monde. C'est pour ça qu'il était aussi difficile. Il n'était jamais en paix, toujours tendu, avec un appétit énorme dans le combat. Rien ne le satisfaisait jamais. C'est un sentiment très humain, que l'on peut comprendre, aussi dérangeant soit-il.

J'aime vraiment pouvoir faire des choses différentes. Travailler dans des médias différents. Sur scène, à la télévision, dans les films. Ne jamais se satisfaire de la situation. Toujours tenter de nouvelles choses pour continuer à découvrir, c'est très important pour moi.

« YouTube. Pathé France », 22 mai 2024

«Limonov: The Ballad» und «The Apprentice»

Patrick Straumann

Mit «Limonov: The Ballad» von Kirill Serebrennikow und «The Apprentice», Ali Abassis Porträt von Donald Trump, wurden dieses Jahr zwei Filmbiografien in den Wettbewerb des Festivals aufgenommen. Sowohl Serebrennikow als auch Abassi illustrieren jeweils eine Hauptfigur, die sich selbst genügt; beide Filme spielen, zumindest teilweise, im New York der Siebzigerjahre. Und so unterschiedlich die beiden Figuren sind: weder Trump noch der russische Schriftsteller und Provokateur können (und wollen) auf eine empathische Reaktion seitens des Publikums bauen.

«The Apprentice», der sich als ein Rückblick auf die New Yorker Karriere des Immobilienmoguls erweist, setzt mit einer Illustration des Machthungers des zukünftigen Präsidenten ein: Die Eröffnungsszene zeigt den 27-jährigen Trump, wie er in einem exklusiven Club Manhattans ein junges Model stehen lässt, um den Kontakt mit der einflussreichen Elite der Stadt zu suchen. Der charismatischste Mann der Gruppe, der Anwalt Roy Cohn, der sich mit seinem Zynismus und seiner «Take-no-prisoners»-Mentalität in die Nähe der New-Yorker Milliardäre manövriert hat, nimmt ihn alsbald unter seine Fittiche. Von Cohn wird Trump auch jene Lektionen erhalten, die er in Zukunft mit Perfektion und in jeder Lebenslage applizieren wird: «Immer angreifen, alles leugnen, keine Niederlage zugestehen», wie offensichtlich auch immer diese sein mag.

Da die Handlung — entgegen den Erwartungen, die der Titel wecken könnte — lange vor Trumps Teilnahme an der gleichnamigen Reality-TV-Show endet, werden allerdings auch die Konsequenzen ausgeblendet, die Trumps Wirken auf die Öffentlichkeit haben wird. Für Abassi bietet Trumps politische Zukunft allenfalls die Gelegenheit, «The Apprentice» mit einer Pointe enden zu lassen: Was er zu tun gedenke, falls er eines Tages Bankrott gehe, fragt ihn eine Fernsehjournalistin während eines Interviews im Trump-Tower mit Blick auf die New Yorker Skyline. Er würde vermutlich für die Präsidentschaft kandidieren, lautet die Antwort.

Auch Serebrennikows Inszenierung ist kaum an den tieferen Resonanzen der mit der Zeitgeschichte interessiert: Obschon der Film auf Emmanuel Carrères Roman «Limonov» basiert, spart das Drehbuch die zahlreichen Bezüge aus, die der französische Autor zwischen der Implosion der UdSSR und dem Lebenslauf des russischen Autors ausmachen konnte. Erst am Ende, als mittels eines Zwischentitels der Hinweis erfolgt, dass Limonows Geburtsstadt Charkiw heute von Moskau bombardiert wird, suggeriert die Regie eine mögliche Wechselwirkung zwischen dessen politischer Rhetorik und der Wirklichkeit.

Natürlich bieten Limonows Lebensstationen allein genügend Stoff für eine Fiktion: Als Sohn eines KGB-Offiziers geboren, präsentierte er sich erst in Moskau als Poète maudit, bevor er sich später in New York als Clochard und Butler durchschlug und anschliessend in Paris in der Rolle des «leninistischen» Dissidenten Karriere machte. Während des Kriegs in Jugoslawien trat er als Sniper in Erscheinung, 1994 gründete er die «Nationalbolschewistische Partei Russlands». 2002 schliesslich wurde er im Altai-Gebirge verhaftet und wegen illegalen Waffenbesitzes zu zwei Jahren Haft verurteilt.

Kein Ausblick auf die Gegenwart

Abassis souveräne Regieführung findet adäquate Lösungen, um der Sucht nach Luxus seiner Figur gerecht zu werden: Die grobkörnigen, ausgewaschenen Farbaufnahmen erinnern an die Siebzigerjahre, die glitzernden Accessoires scheint sich an der Ästhetik von Fernsehserien wie «Dynasty» zu orientieren. Auch die Entscheidung, Trumps Wirkungsfeld wie einen geschlossener Boxring darzustellen, erscheint angesichts dessen komplexfreiem Streben nach Macht als schlüssig.

Serebrennikows Kamera bietet ebenfalls eine eklatante Talentdemonstration, wenn auch mit anderen Intentionen und entgegengesetztem Effekt: In den New Yorker Sequenzen bricht die Regie in einem brechtschen Moment das Dekor der Strassenzüge auf, um Limonows destruktive Selbstbezogenheit zu illustrieren. In seinen stärksten Momenten erinnert «Limonov: The Ballad» an die rastlose Energie von Serebrennikows Erstinszenierung «Leto», allerdings scheint die furiose Rebellion des Protagonisten hier in eine historische Leere zu fallen.

Weder Abassi noch Serebrennikow riskieren in ihren Produktionen einen Ausblick auf die Gegenwart. «Trump ist Trump», beziehungsweise «Limonow ist Limonow» ist das Credo der beiden Regisseure, was ihre Sicht auf ihre Figuren betrifft. Die Tautologien, schrieb einst Roland Barthes, würden die Realität stets auf «berechenbarer Distanz halten». Hier liegen vermutlich auch die Grenzen dieser im Übrigen brillant inszenierten Biografien.

«Journal21.ch», 22. Mai 2024

HS näki uutuuselokuvan venäläis runoilijasta, josta tuli Putinin kannattaja

Veli-Pekka Lehtonen

Cannesissa esiteltiin uutuuselokuva unohdetusta venäläisrunoilija Eduard Limonovista, joka nuorena miehenä loikkasi Yhdysvaltoihin ja palattuaan Venäjälle kannatti Putinin sotapolitiikkaa.

Harva on kuullut venäläisrunoilija Eduard Limonovista. Ehkä pitäisi.

Cannesissa esiteltiin sunnuntaina hänestä ja hänen runoistaan kertova uutuuselokuva «Limonov: The Ballad».

Vuonna 2020 kuollut Limonov oli vanhemmiten myös hyvin kiistelty venäläispoliitikko, joka ihaili Stalinia ja kannatti Putinin sotapolitiikkaa.

Elokuva seuraa Limonovin kasvua runoilijana. Mukana seuraa tarina, jossa Venäjä muuttuu entistä aggressiivisemmaksi valtioksi.

Limonovin tarinassa on paljon ristiriitaa kuten venäläisyyteen kuuluu. Vaikka Limonov kannatti putinilaista politiikkaa, hänen omaelämäkerrallinen autofiktionsa «It's me, Eddie» vuodelta 1979 kuuluu Venäjällä teoksiin, jotka määrättiin kirjastoista tuhottaviksi vuonna 2022.

Cannesin kilpasarjassa kilpailevan elokuvan on ohjannut Kirill Serebrennikov, joka on Limonovin tapaan venäläinen emigrantti.

Serebrennikov, venäläisen teatterin takavuosien voimahahmo, lähti Moskovasta Venäjän hyökättyä Ukrainaan 2022.

Cannesissa Serebrennikov otti nyt kantaa kahden Venäjälle jääneen kollegansa puolesta. Ohjaaja Jevgenija Berkovitš, joka on Serebrennikovin oppilaita, sekä käsikirjoittaja Svetlana Petritšuk pidätettiin vajaa vuosi sitten «terrorismin oikeuttamisesta».

«He ovat olleet vuoden vankilassa. He eivät ole tehneet mitään pahaa, ainoastaan esityksen», Serebrennikov sanoi ja totesi vangitsemisen vain osoittavan, mihin Venäjän laki ulkomaisista agenteista johtaa.

Vuonna 1943 syntynyt Eduard Limonov lähti Venäjältä 1974 hieman samankaltaisessa tilanteessa, ainakin elokuvan mukaan.

Vaihtoehto oli ryhtyä KGB:n vasikaksi. Limonov päätti lähteä länteen ja nousta emigranttikirjailijoiden ihailtuun joukkoon.

Nimiroolissa on britti Ben Whishaw, joka on suurelle yleisölle tuttu kolmesta «Bond»-elokuvasta. Niissä hän esittää varusteita kehittävää Q-hahmoa. Kyllä, lähinnä venäläisistä kertova elokuva on englanninkielinen. Tuottajien mukaan siksi, että näin tavoitellaan mahdollisimman suurta yleisöä.

Whishaw on roolissa mainio, paksusankaisia ja paksulinssisiä silmälaseja myöten. Hänen pitää esittää paitsi runoilijaa myös poliitikkoa, karnevalistista agitaattoria sekä miestä, jonka voitot rakkaudessa ovat harvalukuisia.

Elokuvan ensimmäiset kaksi kolmannesta ovat perinteistä ja rosoista taiteilijakuvausta.

Nähdään, miten Limonov kasvaa runoilijaksi Harkovan niukkuudessa ja miten hän keksii Savenko-sukunimen tilalle kirjailijanimeksi Limonovin, joka viittaa sekä sitruunaan että käsikranaattiin.

Limonov siirtyy Moskovaan ja sieltä New Yorkiin. Runoilijana hän ei halunnut olla länttä eikä itää vaan jotain muuta. Vastaus löytyi päihteistä, naisista, sekoilusta. Leipänsä hän hankki muun muassa vaatturina ja hovimestarina.

Limonov halusi olla sukupolven ääni, synnyinmaansa hellimä, enemmän kuin Joseph Brodsky tai Aleksandr Solženitsyn, joita hän halveksi. Limonovin tempaukset olivat osa runoilijuutta, ainakin hänelle itselleen.

Cannesissa Serebrennikov korosti, ettei Limonov ole elämäkertaelokuva vaan filmatisointi meilläkin suomennetusta ranskalaisen Emmanuel Carrèren kirjasta, joka taas perustui Limonovin autofiktioiden varaan.

Jos elokuvaa katsoessa Limonovin persoona jää hämäräksi, se johtuu siitä, että runoilija on kolmen verhon peitossa: elokuvan, hänestä tehdyn kirjan sekä Limonovin itsensä.

Visuaalisesti ja musiikillisesti Serebrennikovin elokuva on sisarteos vuoden 2018 rockelokuva «Kesälle». Yhtenä käsikirjoittajana on puolalainen Pawel Pawlikowski, joka tunnetaan kylmän sodan vuosien ja etenkin Itä-Euroopan lähihistorian taitavana tulkkina.

Vuoden 2022 elokuvassaan Serebrennikov käsitteli Pjotr Tšaikovskin vaimon kautta säveltäjän homoseksuaalisuutta.

Teema nousee myös Limonovissa, eikä Serebrennikov jätä provokaation mahdollisuutta käyttämättä. Elokuvassa venäläisten aikalaisten on vaikea hyväksyä Limonovin suhdetta mustaan kodittomaan mieheen. Runoilija lyö elokuvassa vettä myllyyn ja kehottaa muitakin kokemaan saman «edes kerran elämässään».

«Limonov» on eräänlainen venäläisten toisinajattelijoiden ja emigranttien lyhyt historiikki. Elokuvassa mainittujen saharovien ja baryšnikovien rinnalla Limonov ei kuitenkaan ole samaa tasoa.

Serebrennikov sanoi Cannesissa, että Limonov on edelleen hieno runoilija «siitäkin huolimatta, mitä kaikkea hän on sanonut».

New Yorkin 1970-luvun dekadentti rokkielämä on elokuvassa vaikuttavasti kuvattu, mutta tarinan siirtyessä 1990-luvun Venäjälle ote herpaantuu. Limonovista ja hänen hengenheimolaisistaan ei synny analyysia, eikä katsojaa auteta ymmärtämään, miten runoilijasta kuoriutuu kiihkonationalisti, yhdistelmä bolsevikkia ja kansallissosialistia, joka päätyy kannattamaan Krimin valtausta.

Sillä kun Neuvostoliitto kaatui, Limonov palasi Venäjälle suurempana runoilijana mitä hän oli ollut lähtiessään ja suuntautui politiikkaan. Limonovista tuli yksi kansallisbolsevistisen puolueen johtohahmoista. Puolue ihaili Stalinia ja suuntautui slaavinationalismiin. Hänet nähtiin myös sittemmin sotarikollisena tuomitun serbi Radovan Karadžićin rinnalla ammuskelemassa Bosniassa.

«Jos kuvaukset olisivat alkaneet myöhemmin, olisin lisännyt kohtauksen Balkanilta mukaan», Serebrennikov arveli Cannesissa.

Serebrennikov oli aloittanut kuvaukset Moskovassa, mutta kaikki pysähtyi helmikuun 2022 hyökkäykseen.

Myöhemmin Limonov lähti mukaan Toinen Venäjä-puolueeseen, joka jatkoi kielletyksi tulleen kansallisbolsevistisen puolueen perinteitä. Kun Venäjä hyökkäsi Krimille 2014, putinilaisen sotapolitiikan kannattaja Limonov lähti riemuissaan Donbassiin.

Politiikassa Limonovin roolina oli vain hämmentää, järkyttää, karnevalisoida ja hänen perintönsä nyky-Venäjän politiikassa on mitätön. Elokuvassa runoilija tuon tuosta ehdottaa väkivaltaa ja vallankumousta milloin minkäkin asian ratkaisuksi.

Ben Whishaw a Cannes 2024:
«Il fascino di Limonov»

di Stefania Saltalamacchia

L'attore britannico è il protagonista di «Limonov — The Ballad», il film in concorso a Cannes che racconta la storia del folle e controverso poeta e scrittore russo. Il regista Kirill Serebrennikov: «Purtroppo il cinema non può fermare le guerre».

Militante rivoluzionario, delinquente, scrittore underground, maggiordomo di un miliardario a Manhattan, outsider. Ma anche poeta, amante delle donne, attivista, romanziere, artista. È questo il ritratto (assolutamente non esaustivo) dell'Eduard Limonov di Kirill Serebrennikov, presentato in concorso al Festival di Cannes e accolto da nove minuti di applausi. E dalle parole del regista russo anti Putin:

«Purtroppo il cinema non può fermare le guerre. Realizzare questo film è stato un viaggio molto lungo e finalmente siamo qui. Spero che l'arte, e il cinema in particolare, possano aiutare le persone a capire e a fermare la violenza che travolge il mondo oggi».

«Limonov — The Ballad»

Il film, «Limonov — The Ballad», racconta lo scrittore folle e controverso, senza voler essere una biografia e senza voler riproporre fedelmente il romanzo best seller di Emmanuel Carrère, a cui liberamente si ispira. A interpretare il poeta dissidente russo qui è uno straordinario Ben Whishaw, che accompagna il viaggio di Limonov tra la Russia, New York e Parigi. Il film è una co-produzione Italia, Francia e Spagna — prodotto da Wildside, società del Gruppo Fremantle, Chapter 2, Fremantle Spain, France 3 Cinema — e uscirà in Italia distribuito da Vision Distribution. Carrère ha girato un cameo a Mosca il giorno prima che iniziasse l'invasione dell'Ucraina: il giorno dopo la produzione ha dovuto trasferirsi in Lettonia, dove è stata girata quasi tutta la parte del film ambientata in America.

Whishaw porta sullo schermo la vita sregolata di Limonov, senza limiti, pericolosa, a tratti estrema. «Per prepararmi ho letto il libro di Carrère e visto diversi suoi video, in particolare del periodo in cui era a Parigi e poi a Mosca», ha raccontato l'attore britannico nel giardino dell'hotel Residéal di Cannes, «E poi Kirill mi ha incoraggiato a essere il suo Limonov. Non l'ho mai giudicato, ho cercato di comprenderlo e di interpretarlo sentendomi libero». E ancora: «Abbiamo lavorato insieme a Kirill per più di quattro anni e poi è scoppiata la guerra». La Russia ha invaso l'Ucraina.

La guerra ha cambiato tutto, ha spiegato il regista: «È un evento che ha cambiato la mia vita, perché ho dovuto lasciare il mio Paese», ha fatto sapere Serebrennikov,

«La guerra ha travolto i nostri piani e ha trasformato questo film in qualcosa di diverso, è come se il film si fosse fatto da solo».

Serebrennikov guarda alla guerra con grande dolore:

«Migliaia di persone pregano ogni giorno la Russia di fermare questa terribile guerra ma non succede niente, nessuna reazione. Il mondo intero sembra non essere in grado di fermare questo regime. L'arte non ha nulla a che vedere con chi è coinvolto nell'uccisione di esseri umani. Il male e la cattiveria sono purtroppo sempre più forti e mi chiedo perché siamo così impotenti di fronte al male e alla violenza».

Limonov non se lo chiede, è sempre contro qualcosa, ama i margini, gli estremi. L'amore con la modella Ekaterina Volkova (Viktoria Miroshnichenko) lo accende e lo distrugge, New York brucia intorno a loro. È un'esistenza spericolata, quella di Limonov, impossibile da riassumere.

«C'è qualcosa nella sua personalità»,

spiega Whishaw,

«È contro le cose, è nella sua natura. Va controcorrente ovunque si trovi. È un ribelle, sempre. In qualunque sistema politico si ritrovi a fare parte, deve assumere un atteggiamento di opposizione. Lo trovo affascinante, ma anche destabilizzante. È un personaggio ambiguo e inquietante».

Dopo le avventure di New York, Limonov diventa scrittore di successo in Francia per poi tornare in Russia e diventare un politico. Nel 2007 ha persino fondato un suo partito, definendolo «nazional bolscevico», mescolando nazionalismo russo e altre ideologie confuse.

«È stato un eroe della mia gioventù, un poeta»,

spiega il regista,

«ero affascinato dal suo essere antieroe, bastian contrario eterno. Questo lo rende una figura affascinante per i giovani. Ma quando si parla di rivoluzione si parla anche di violenza. E allora la sua rivoluzione non mi interessa, io mi associo a quella non violenta dell'arte e della creatività».

«Vanity Fair», 22 maggio 2024

Алина Витухновская:
«Лимонов» в Каннах как диверсия

Алина Витухновская

[Антон Мырзин:]
— Алина, а фильм про Лимонова в Каннах — это искусство или политика?

[Алина Витухновская:]
— Ну, это безусловно политика. Это культурно-политический… политическая, информационно-психологическая спецоперация. ИПСО — кратко. Лимонов являлся идеологом и вдохновителем консервативного реванша и нынешней диктатуры. Он создал… создавал почву. Он был Путиным до Путина. Не он подстроился под Путина, а Путин подстроился под него. Сейчас говорю про условного Путина. Государство подстроилось под него. Когда от избытка денег и наглости им понадобилась идеология, они взяли вот это всё. Ильин… это микс: Ильин, Дуги́н, Лимонов. Дуги́н и Лимонов долгое время работали вместе. Не знаю, когда родилась брошюра «Программные документы НБП» (запрещённая организация, признанная экстремистской в России)… ну, возможно, они составляли это вместе. Планы по Украине были… публиковались в газете «Лимонка» ещё в 90-х годах. Всё это было тогда. И, в сущности, нынешней власти не пришлось уже ничего особо придумывать. Они пришли на готовенькое. Поэтому совершенно непонятно, как условно-либеральный режиссёр, на условно-либеральном… Он не условно-либеральный Запад сейчас, он слепой. Т.е. он слепой, доверчивый в самый опасный момент. Как слепой Запад устраивает то обстоятельство, что на его кинофестивале такого уровня представлен фильм фактически об идеологе того, что происходит сейчас. Т.е. по факту этот фильм является публичной легализацией происходящей катастрофы. Легализация Владимира Владимировича Путина, легализация насилия и т.д и т.п. Благодушная публика, в том числе, увы, либеральная в «Facebook»-е, которая начинает искать в Эдичке какие-то милые свойства и таланты, и испытывать к нему теплоту, не только лицемерна и глупа, но она так же становится соучастником этой самой спецоперации, и становится соучастником путинизма. Стать соучастником этого очень легко. Не делать этого, этого не делать, просто всего лишь быть логичным. Почему они не были логичны? Потому что им где-то отказывает логика, а где-то отказывает вкус, а где-то они хотят… Что, собственно такое феномен Лимонова? Это феномен для них — для старой гвардии. Это прежде всего культурный феномен, человек, которого они читали, человек, с которым они связывают свою культурную среду, своё культурное поле. И это бессознательная попытка с их стороны прощупать… прощупать сферу дозволенного. А прокатит такое, тогда, может быть, и всё остальное прокатит. Тогда, может, и менять ничего не надо. Если с Россией всё в порядке. Может быть, следует сделать следующий фильм про Дугина, или Стрелкова, или Пригожина, почему бы нет? Это же такие интересные персонажи.

«YouTube. Алина Витухновская, youtube-канал», 22 мая 2024 года

Алина Витухновская («Facebook», 21.05.2024):

#Витухновская_политические_заметки

Искусство в контексте трагедии

Лимонов — один из идеологов и вдохновителей нынешней диктатуры. Сейчас, во время длящейся мировой трагедии, снимать о нем фильм, представлять его в Каннах, на широкой международной площадке — это фактически заниматься режимной пропагандой, завуалированной под искусство.

Любой творец, работающий на такую аудиторию, должен понимать контекст, в котором его произведение будет рассматриваться публикой. Это ответ на ваш вопрос — почему фильм про Лимонова — это отвратительно.


Алина Витухновская («Facebook», 21.05.2024):

#Витухновская_политические_заметки

Проект «Лимонов»

Литературный талант — не есть бонус, который отправляет вас прямиком в культурно-исторический рай. Скорее, талант — это отягчающее обстоятельство.

Пока Лимонов был политическим маргиналом-провокатором, его леваческая глупость, его «Сталин-Берия-ГУЛАГ», «Россия — все, остальное — ничто!», все эти подростковые прыщавые кричалки и страшилки воспринимались как постмодернистские игры.

Когда же идеология НБП* стала основой нынешней государственной идеологии, пропитанной нищетой и кровью, когда стало очевидно, что проект НБП, впрочем как и «проект Лимонов» — есть не более, чем оперативная разработка для внедрения агентуры в молодежную среду и распространения реваншистских, милитаристских идей, никаких благоглупых иллюзий о пресловутой лимоновской «гениальности» ни у кого из здравомыслящих людей не осталось.

Я не моралист, особенно в том, что касается философии, искусства и литературы. Но как гражданин и политик, я моралист. Я считаю, что ущерб, нанесенный России Лимоновым и ему подобными «идеологами» огромен. И последствия его еще долго будут аукаться новым поколениям, заложникам преступной политики нынешней власти.

* Признана экстремистской организацией, запрещена в России.


Telegram-канал Алины Витухновской («Telegram», 22.05.2024)

#Витухновская_политические_заметки

Адичка

Пушкина, не имеющего никакого отношения к современности, скинули с корабля. Гениального Бродского прокляли за одно стихотворение. А провинциального паяца Лимонова, слегка пожурив, дружески похлопали по плечу.

«Крутой-плохой-свой» — странный маркер идентификации специфической части гоп-интеллигенции. Сейчас она бессознательно прощупывает границы дозволенного, волочит сквозь стены цензуры, здравого смысла и гуманизма тщедушную мумию Эдички, а протащив, расслабится, обнаглеет и потащит в цивилизацию весь литературный хлам — от Прилепина и до, только и спрашивая в хмельном угаре — «Ну а чё?»

За день обесценились все двухлетней давности рефлексии. Ничего не стоят больше ваши идеи коллективной ответственности. Они и так нежизнеспособны и отвратительны. Но какое право у тех, кто поднял на пьедестал системного агента, человека, активно участвовавшего в построении консервативного реванша и диктатуры, обвинять в чем-либо народ? Нет у вас этого права.


Telegram-канал Алины Витухновской («Telegram», 22.05.2024)

#Витухновская_тексты

Руки

Последний раз я видела Лимонова на одном публичном судилище. Это был старик, советский пенсионер. Никакой персонажной монументальности. Я всегда полагала, что персонажи, писатели как-то дистанцируются от быта. Да я сама так делаю. Тут нет. Не так. Он был бюрократичен, замедленен и суетлив одновременно.

Это здешнее азиатское бытие просочилось в него, как и во всякого местного, распятого обыденностью (гробыденностью). Сказав нечто дежурно-литературное, он скукожился общим, обезличенным — «Спешу ребенка из сада забрать!» «Сын» — горделиво и так же обезличено, как всегда говорят они все. И добавил: «Не сидел еще».

Это он говорил не впервые. Советские всерьез полагают, что «анатомия героя» и смысл жизни состоят из наследования неврозов и биографических травм. Именно в этой фатальной вере ключ ко многим семейным драмам и к русской истории, в принципе.

В общем, за исключением некоторой демонстративной эксцентричности, это, повторюсь, был обычный российский пенсионер. Все, что выдавало его инаковость — холеные гейские руки, подделка под аристократа, с изысканно неуместным перстнем. А сам Эдичка, казалось, полностью слился со здешним пейзажем, существуя отдельно от рук.


Алина Витухновская («Facebook», 23.05.2024)

#Витухновская_политические_заметки

Микроб империи

Возвращаясь к фатально неуместному каннскому фильму. Сам Лимонов виделся мне человеком катастрофически жалким. Этакий отгламуренный мамлеевский Падов, но упивающийся падением и выжимающим из него весь коммерчески-литературный сок (слякоть).

Судорожный, истеричный, завистливый. Маленький жалкий человек для маленьких жалких людей. Такого рода патологические типы хорошо срастались с имперской основой, сулящей им необходимую субъектность, этакие микробы, убегающие в масштаб.

До кремля и власти таким «политикам» никогда не давала добежать томатная гебня, бравшая их под материнское почти кураторство, она даровала им коммунальные блага, но и была бесстрастным доктором, патологоанатомом всего патологического, ведь патологическое — есть сущность такого рода персон.

Конец Шойгу;
тайная жизнь Белоусова /
Эпитафия Лимонову /
Опасная семья Невзоровых /
Ларина/Киселёв

Хочу сказать • Евгений Киселёв + Ксения Ларина

53:36 — Вспоминаем Лимонова: новый фильм Серебренникова. Достоин ли Эдуард Лимонов такой памяти и такого изучения?

[Ксения Ларина:]
— Плавно переходим к товарищу Лимонову! Который сегодня герой светских хроник везде.

[Евгений Киселёв:]
— Ты написала, по-моему, что-то у себя по этому поводу в «Facebook»-е.

[Ксения Ларина:]
— Я написала про фильм, про фильм, который я раньше видела. Я Кирилла не видела фильм. Давай мы поясним нашим зрителям, которые на знают, что Кирилл Серебренников на Каннском фестивале вот прямо сейчас представил свою новую работу — фильм «Лимонов: Баллада об Эдичке», по роману, забыла как зовут автора… французского автора… написал свою беллетризированную биографию Лимонова. Вот. Ну, вот он снял этот фильм и представил его на… и вокруг развернулись споры. Достоин ли Лимонов вот такого увековечивания памяти, достоин ли он такого внимания, достоин ли он такого подробного изучения его личности, его биографии и пр. и пр. и пр.?

[Евгений Киселёв:]
— Ну, там ты совершенно справедливо вспомнила у себя в «Facebook»-е фильм, который…

[Ксения Ларина:]
— «Русское», «Русское»…

[Евгений Киселёв:]
— …который был снят когда-то, между прочим…

[Ксения Ларина:]
— Двадцать лет назад.

[Евгений Киселёв:]
— Двадцать лет назад. И снималось это в рамках…

[Ксения Ларина:]
— В Харькове.

[Евгений Киселёв:]
— Ну, короче говоря, это был проект, который делался, в некотором смысле, под эгидой того, что осталось от бывшего «НТВ», т.е. это вот… Делалось, можно сказать, по заказу «ТВ6»/«ТВС». Вот это вот замечательное кино. Ну, кому-нибудь, может быть, не понравилось. Но это по мотивам «Подростка Савенко»…

[Ксения Ларина:]
— Да, «Савенко».

[Евгений Киселёв:]
— Вот был такой роман у Эдуарда «Савенко», да. Действие происходит, кстати, в Украине.

[Ксения Ларина:]
— В Харькове. Это его родина. Да.

[Ксения Ларина:]
— Это его родина, Харьков его родина. А ты справедливо написала о том, что: «Господи, вот если ты есть, сделай так, чтобы моя жизнь была необыкновенной, чтобы она была как в книгах, чтобы я всегда побеждал, был самым-самым героем, чтобы меня все любили, все-все-все». Это вот молитва подростка Савенко из этого вот самого фильма «Русское». Я, знаешь, что подумал? А на самом деле между подростком Савенко и Эдичкой Лимоновым и Владимиром Путиным есть много общего.

[Ксения Ларина:]
— [смеётся]

[Евгений Киселёв:]
— На самом деле, вот эту молитву подросток Вова Путин тоже мог запросто…

[Ксения Ларина:]
— [аплодирует] Да, точно. Тоже обиженный любовью, вниманием, что был мелким, никчёмным. Тут же у него там вот эти бесконечные… как же сказать это слово приличное. Страдания по женскому половому органу. Есть такое слово.

[Евгений Киселёв:]
— [нрзб.]

[Ксения Ларина:]
— [смеётся] Там первая любовь. Там первая попытка суицида. Там первая психушка. И, кстати, важно, что фильм снимали в Харькове. Это был 2004-й год. Фильм снимали в Харькове, причём, пейзажи такие угрюмые, тяжёлые, такая промышленная окраина Харькова. Там, собственно, где родился сам Лимонов, Эдуард Савенко. [Эдуард Вениаминович Савенко родился в городе Дзержинск Горьковской области, СССР, ныне Российская Федерация]. Там его формирование личности и происходило. В бесконечном… то, что хотелось человеку, как и Вове Путину… (ты абсолютно прав), сбежать из этой подворотни, сбежать от этой нищеты, да?, сбежать от этих равнодушных людей, которые не чувствуют, не понимают. И быть таким же крутым, как бандюки рядом с ним… в этой подворотне. А он-то был на побегушках. Ну кто там, обмылок какой-то.

[Евгений Киселёв:]
— И вот смотри. Ты справедливо написала в своём посте, где ты как раз о фильме Велединского, о «Русском» пишешь… Что он ведь сидел в тюрьме, в Лифортовской тюрьме, был рьяным оппозиционером, тоже его чуть ли не в терроризме тогда…

[Ксения Ларина:]
— «Стратегия 31»! Ты вспомни. Это же была целая… это его креатура, это он придумал. Он придумал эту «Стратегию 31»: 31-го числа каждого месяца, где есть 31-е число, собираться на Триумфальной.

[Евгений Киселёв:]
— [нрзб.] Он всегда, покойник, говорил, что «это я придумал». Ну не важно.

[Ксения Ларина:]
— Ну нет, ну всё равно это Лимонов.

[Евгений Киселёв:]
— Правда, никто не мог предположить… Это, это вот к вопросу о перевёртышах. Никто тогда не мог предположить, что этот пламенный революционер станет певцом…

Reichsadler + Rammstein

Sie woll'n mein Herz am rechten Fleck,
doch seh' ich dann nach unten weg.
Da schlägt es links.
Links, links, links!
Links zwo, drei, vier,
Links zwo, links zwo, links zwo,
   drei, vier, links… © 2001

[Ксения Ларина:]
— Фашистом.

[Евгений Киселёв:]
— …путинского режима. Фашистом, да.

[Ксения Ларина:]
— Причём таким легальным. Он же всегда… ему нравилось, как я понимаю его, ему нравилось быть таким вот андеграундом, всё время перпендикулярно развиваться общепринятому мейнстриму, вот быть по-другому, «а я вот буду по-другому». Вот в Приднестровье поехал воевать, когда приехал… вернулся в Россию, ты помнишь. Много чего было в его жизни. И почему я говорю про это превращение, потому что он вдруг стал частью этой власти. Таким гладеньким, уже с продуманным образом [показывает на себе бородку], в костюмчике… Всё как бы… охраннички.

[Евгений Киселёв:]
— Начал ходить по светским мероприятиям.

[Ксения Ларина:]
— Да-да-да-да-да! Ну как, по светским? Политические ток-шоу. Он был завсегдатаем всей этой соловьёвщины. Он стал колумнистом «Russia Today». Вообще в страшном сне не может присниться.

[Евгений Киселёв:]
— Сначала он был колумнистом журнала… «GQ».

[Ксения Ларина:]
— Угу.

[Евгений Киселёв:]
— Вот. И тогда он писал в общем неплохие тексты.

[Ксения Ларина:]
— Да он вообще талантливый писатель. [смеётся]

[Евгений Киселёв:]
— И вот это была публицистика на злобу дня у Эдуарда Лимонова. В «GQ». Это был период, когда Николай Усков был главным редактором. Как раз придумал такую фишку, что в рамках этого вполне гламурного журнала будут появляться серьёзные очерки, выходящие из-под пера людей, которые в том числе и о политике пишут. Я там даже в некотором качестве некоторое время сотрудничал, да? А потом вот гламур довёл подростка Савенко до того, что он начал ходить уже на совсем другие политические…

[Ксения Ларина:]
— И стал абсолютным певцом режима. Он восхищался Путиным. Ну, я уж не говорю… там как бы совсем пошло дальше дело, когда аннексия уже произошла Крыма, когда он этот Евромайдан проклинал, и говорил про то, что украинцы вообще не нация… всё то же самое, всё то же самое, что является основой идеологии.

[Евгений Киселёв:]
— [нрзб.] который исповедовал, вот этот левый экстремизм под названием национал-большевизм, который исповедовал Эдуард Лимонов, и который был мил сердцу многих леваков, в том числе, наверное, и тех леваков, которые, если бы было разрешено… А я не знаю, может быть, это и разрешено — проводить демонстрации в поддержку страдающего народа Палестины…

[Ксения Ларина:]
— Да-да-да.

[Евгений Киселёв:]
— …на территории сектора Газа. Вот абсолютно, понимаешь, эти две крайности смыкаются.

[Ксения Ларина:]
— Конечно.

[Евгений Киселёв:]
— Вот этот крайне-правый национал-фашизм российский в его путинском изводе и вот этот крайне-левый национал-большевизм в изводе тех, кто ходил вслед за Лимоновым на марши нацболов, и которые сейчас тоже радостно аплодируют всему, что Россия творит…

[Ксения Ларина:]
— В Украине.

[Евгений Киселёв:]
— …в агрессивной войне против Украины.

[Ксения Ларина:]
— Но я тебе скажу, закольцовывая с Высоцким, что если мы сомневаемся в том, что Высоцкий бы сегодня поддержал бы всю эту вакханалию фашистскую, то, к сожалению, в отношении Лимонова, я думаю, никаких сомнений быть не может. Я думаю, что он был бы абсолютно сегодня на этой стороне.

[Евгений Киселёв:]
— И у меня нет никаких сомнений.

[Ксения Ларина:]
— И приветствовал бы всё это. Да поехал бы ещё, если бы силы были, поехал бы туда.

[Евгений Киселёв:]
— [нрзб.] чтобы скорее освобождали его родной Харьков.

[Ксения Ларина:]
— Да-да-да. И вообще был… он бы оттуда не вылезал. Это точно совершенно. Ну, это его жизнь. Повторю, мне кажется, нельзя ему отказывать в таланте. Потому что есть имитаторы — вот тот же Прилепин, который его предал по сути. Понимаешь? Он же за ним бегал, как собачка. «Заметьте меня, Эдуард Вениаминович, заметьте меня! Я вот как вы, я вот как вы! Вот я нацбол, вот у меня тут тоже роман про, значит, молодёжь, которая, значит, бунтует против буржуазии. Я весь такой как вы, как вы, как вы». И он ему помогал, он его, по сути, ввёл в большую литературу — Лимонов. Он ему покровительствовал. А тот потом его скинул вообще, как ненужную какую-то дверь. И всё.

[Евгений Киселёв:]
— Это правда.

[Ксения Ларина:]
— Ну.

[Евгений Киселёв:]
— Это правда.

[Ксения Ларина:]
— Поэтому талант… он талантливый человек.

«YouTube. Ксения Ларина», 22 мая 2024 года

* * *

Ксения Ларина

Хочу сказать, что про Лимонова уже был снят один фильм, двадцать лет назад, в 2004 году. Это фильм Александра Велединского «Русское», по мотивам автобиографических текстов Лимонова, в основном — «Подросток Савенко», о детстве и юности будущего писателя в городе Харькове, в конце 50-х.

Фильм снимался в Харькове. Роль Савенко/Лимонова играл Андрей Чадов. В ролях его родителей — Михаил Ефремов и Евдокия Германова.

Бандиты, разборки, мрачные окраины Харькова, попытка суицида, психушка (в которой реальных сумасшедших — один-два на десяток нормальных — интеллектуалов с антисоветскими взглядами), побег, предательство матери. Вот из такого замеса рождался Лимонов.

Я не помню, как тогда оценили фильм критики, но помню, что мне он понравился, и по атмосфере, и по актерским работам, и по авторской оценке персонажей. Велединский не романтизировал Лимонова, а наоборот, очень прозаично и жестко объяснял его буйную бунтарскую натуру, в основе которой — дефицит родительской любви и человеческого внимания и маниакальное желание выбиться в герои, любой ценой.

В 2003, когда снимался фильм, сам Лимонов сидел в Лефортовской тюрьме, был рьяным оппозиционером и врагом режима, активным участником Маршей несогласных. И никто не мог предположить, что через несколько лет он переоденется в костюм имени Путина, поддержит аннексию Крыма, станет завсегдатаем пропагандистских шоу и кончит свою карьеру колумнистом Рашатудей.

«Господи, если ты есть,
сделай так, чтобы моя
жизнь была необыкновенной,
чтобы она была,
как в книгах,
чтобы я всегда побеждал,
был самым-самым героем,
чтобы меня все любили.
Все-все-все!»

(молитва Савенко из фильма «Русское»)

«Telegram. Хочу сказать. Ларина», 21 мая 2024 года

БЫКОВ:
Вертолет царя рухнет.
Путин — раб Китая.
Клещи-шоу Карлсона на России.
Мания величия Симоньян

программа «Навигатор» • Ренат Давлетгильдеев

28:29 — Фильм Серебренникова про Лимонова в Каннах

[Ренат Давлетгильдеев (…открытый гей, совершил каминг-аут в 2013 году; в 2020 году публично рассказал, что поборол наркозависимость © Википедия):]
— Еще хочу немножко русского затронуть в нашем сегодняшнем разговоре, потому что я знаю, что и фильм этот вам близок, и герой главный этого кино тоже вам близок. Еще один фильм про великого русского представителя Эдуарда Лимонова вышел наконец накануне в рамках конкурсной программы Каннского кинофестиваля. И ужасные, простите это слово, срачи происходят и никак не могут угомониться, критики ругаются друг с другом. Но наблюдать за этим не может не быть интересно, потому что это очень круто, что фильм про такого героя все-таки показывается на каннском экране. Вы испытываете скорее радость, оттого что Кирилл Серебренников снял фильм «Лимонов», или скорее негодование?

[Дмитрий Быков:]
— Я рад за Кирилла Серебренникова. Я считаю Кирилла Серебренникова несильным кинорежиссером. Ни один из его фильмов мне пока не понравился, включая «Юрьев день», который был наиболее талантливым, мне кажется. Мне нравятся его театральные постановки. Вообще, Кирилл Серебренников талантливый человек. Не говоря уже о том, что это талантливый человек, уцелевший в прямом столкновении с российским государством, победивший, положивший это государство в суде на обе лопатки, доказавший свою абсолютную чистоту.

И весьма символично, благородно и благодарно с его стороны, что сейчас он защищает во Франции Беркович и Петрийчук, говорит об их процессе. Рассмотрение их дел по существу началось. Безусловно, войдут в историю как страшная пьеса абсурда их обвинительные заключения о том, что их преступная деятельность выразилась в написании и постановке пьесы. Все это мы запомним, все это мы увидим. И Серебренников совершенно прав, об этом говоря.

Что касается фильма. Я пока не видел картину. Я могу быть абсолютно уверен, что понравится она мне или нет. В любом случае, Уишоу — это тот актер, который не может отработать плохо, который действительно, судя по кадрам, которые просочились, чрезвычайно сильно перевоплотился не за счет грима, а просто за счет лимоновских жестов, как правильно написано в одной…, и за счет мелкой моторики.

А я же, в общем, Лимонова наблюдал много, помню его жесты, которыми он поправлял очки, которыми он описывал книги. Я очень хорошо помню изящество лимоновской фигуры и, как написал замечательно Сергей Николаевич, его противный визгливый мальчишеский дискант. Все это сохранилось и все это есть в фильме.

Но фильм этот дает повод для очень серьезных наблюдений и размышлений. Что имеем, не храним. Вот сегодня главный бренд России в Каннах, а Канны — это, как ни крути, витрина мирового кинопроцесса, главный бренд — это выжатый из России режиссер Серебренников, которого лишили «Гоголь-центра», и выжатый в свое время Россией писатель Лимонов, которому, чтобы состояться, пришлось уехать в Штаты и во Францию. «Это я — Эдичка» — роман, написанный в Америке и напечатанный во Франции.

Это блистательные примеры того, как талантливых, ярких людей Россия сажает. Не надо забывать, что фильм «Баллада об Эдичке, Лимонов» — это фильм одного зэка о другом. Это Серебренников, арестованный на съемках «Лета» и потом два года просидевший под домашним арестом, которому не разрешили даже на похороны матери поехать, что отдельное мерзкое злодейство и тоже не будет забыто никем.

Фильм одного зэка о другом. Лимонов отсидел свои четыре года, неважно, там был он экстремистом или нет, по абсолютно ложному обвинению. Он не собирался устраивать никакого восстания в Казахстане. Он ездил туда с соратниками, примериваясь к борьбе за права русских в Казахстане. Лимонов, был он экстремистом или нет, сидел невинно, что и доказал, кстати говоря, процесс, на котором для него просили 14 лет, а дали фактически уже отсиженное, потому что он ни в чем оказался не виноват, а приписываемые ему документы оказались принадлежащими перу Клишина. То есть Тишина, простите. Да, Тишина.

Все это мы видели и наблюдали не один раз. Это еще один совершенно выдающийся человек, которого Россия выплюнула и который состоялся, что ни говори, вне России. Как бы ни были гениальны стихи Лимонова ранние, но знаем мы его по его потрясающей прозе, возникшей прежде всего под западными влияниями, под влиянием Буковского и Селина. И, разумеется, Лимонов был западным человеком в высшем смысле слова. Я же видел его библиотеку, вернее, то, что от нее осталось, и помню книги, которые там стояли. Он читал на двух языках — на английском и на французском. И все эти биографии великих экстремистов в диапазоне от Капоте до Уайльда были его настольным чтением.

Так что этот фильм сам по себе символичен. И появление его важно. И особенно важно то, что достоянием России — вот это главное подчеркнуть — всю жизнь были гениальные экстремисты, великие художники. И поскольку в истории России все повторяется, два великих харьковчанина, два великих террориста, известные более всего под псевдонимами, Савенко под псевдонимом Лимонов и Савинков под псевдонимом Ропшин, это доказательство того, что гений, большой писатель, большой художник не может не быть террористом, террористом в эстетическом смысле, взрывающим каноны. И в этом плане то, что нашим брендом становятся наши зэки, лишний раз показывает всю абсурдность российского исторического пути.

34:40 — Власть попробует присвоить Лимонова себе?

[Ренат Давлетгильдеев (…открытый гей, совершил каминг-аут в 2013 году; в 2020 году публично рассказал, что поборол наркозависимость © Википедия):]
— А как вам кажется, Россия, точнее российская пропаганда, она попытается забрать себе право в том числе и на этот фильм, как она забрала себе право на Лимонова, последние годы жизни Лимонова, фактически пользуясь его бедственным финансовым положением, тем, что у него вообще не было ни копейки денег? Кстати, вот Сергей Николаевич, которого вы вспомнили, тоже очень красиво описывает эту сцену, как он кричит: «Мне нужен только нал».

[Дмитрий Быков:]
— Да-да. Потому что они наложили лапу на все его гонорары, в том числе Лужков, кстати говоря. Это блистательная история и текст Николаевича очень откровенен. Вот это важная штука. Хорошо, что вы спросили. Это лишний раз доказывает, что гения присвоить нельзя. Идею Лимонова можно присвоить только в виде Прилепина, с которым Лимонов, как мы знаем, под конец жизни абсолютно разругался, именно в виде предельного опошления и корысти.

Потому что Прилепин, нынешний по крайней мере, это и есть воплощение пошлости и корысти. Вот присвоить Лимонова в таком виде, в виде корыстного государственника, который прислоняется к государству потому, что собственные его эстетические возможности для продвижения недостаточны, ему надо для настоящей славы не только репутацию гения из низов, ему надо еще и хорошо писать, а этого он не умеет, у него не хватает для этого работы над собой, он еще один пример попадания в случай. И, разумеется, он пользуется протекцией государства, чтобы оно выгнало всех конкурентов, а его посадило на трон и провозгласило писателям года, века, мира всего и так далее.

Вот присвоение Лимонова всегда осуществляется в каких-то пошлейших формах. Лимонов был слишком динамичен, слишком непредсказуем для того, чтобы государство присвоило его. Он всегда умудрялся с этим государством поссориться, оказаться против. Сама фактура государственной пошлости, этой бюрократии, как он говорил, эти тетки в шапках махеровых, эта сама эстетика абсолютно ему противна. Он из другой породы. Он в принципе такой неуловимый и неустрашимый нонконформист. Поэтому не надо бояться, что государство присвоит его идеи, ведь идей-то у Лимонова, грубо говоря, никаких нет.

У Лимонова есть стиль что в прозе, что в поведении, что прежде всего в гениальных его стихах. А этот стиль государством не присваивается, этот стиль государством отторгается.

Именно по этой причине, как бы мы ни относились к Кириллу Серебренникову, гениально одаренный строитель театров, строитель театрального дела, создатель «Седьмой платформы» Кирилл Серебренников, который мог бы принести российскому искусству новую славу и новую аудиторию во всем мире, ставит сегодня в Европе, ставит в Америке, картину представляет в Каннах, прокат в России она вряд ли получит. Иными словами, все лучшее в России как было, так и остается из нее выгоняемо. Я имею в виду отнюдь не себя, хотя, честно говоря, я тоже не самый бросовый товар.

«YouTube. Ходорковский LIVE», 22 мая 2024 года

Edi postanawia być wielki — recenzja filmu «Limonov — The Ballad» — Cannes 2024

przez Marcin Prymas

Ludzkie zepsucie, hipokryzja i niemoralność jako klucz do wejścia na szczyt urastają do miana przewodniego tematu tegorocznego canneńskiego konkursu. Po dramacie spowiedzi Schradera i koszmarze autonienawiści Fargeat nadchodzą Kiriłł Sieriebriennikow i Paweł Pawlikowski z przepełnionym pogardą listem miłosnym do wiecznego kontrkulturowca i prowokatora — oto «Limonov».

Gorejące wiecznym ogniem pragnienie wielkości, sławy, społecznego awansu, zmuszające człowieka do zniszczenia i upokorzenia samego siebie, złożenia ciała, duszy i godności na ołtarzu sztuki — to może być tematem niewiernej adaptacji nagradzanej biografii rosyjskiego enfant terrible pióra Emmanuela Carrère'a. A może to opowieść o rozczarowaniu: literackim światkiem, ZSRR Chruszczowa, amerykańskim kapitalizmem, politycznymi dysydentami, europejskimi intelektualistami chwalącymi Fukuyamę w imię wielkiego neoliberalizmu, a w końcu putinowską Rosją. Czy Paweł Pawlikowski chciał zrozumieć epizodycznego bohatera swojego «Serbskiego eposu» (1992), a może Sieriebriennikow pragnął przemycić na zachód swój podziw dla paradoksalnego idealizmu skrzętnie ukrytego pod kożuchem z kierowania stalinowską partią i pisania wschodnioeuropejskiej wariacji twórczości bitników?

Limonov — The Ballad, biorący być może więcej z debiutanckiego dzieła tytułowego bohatera — «It's Me, Eddie» (które we Francji stał się bestsellerem pod opisowym tytułem «Le poète russe préfère les grands nègres») niż z przeboju non-fiction, niczym jego protagonista jest dziełem paradoksów. Podczas seansu wyraźnie widać rywalizację między fragmentami, w których pozostało więcej scenariusza Pawlikowskiego, z przegadaną nieco narracją z offu tłumaczącą emocje protagonisty oraz pocztówkowo wyestetyzowanym seksem, a momentami, gdy pełną władzę miał Rosjanin, pierwsze skrzypce zaczyna grać łamiący czasowe kontinuum montaż wewnątrzkadrowy, kamera zamiast ciągłych kontrujęć tańczy, wiruje i spaceruje, a tłum w sklepie znikąd zaczyna musicalowy numer. Po połączeniu tego z faktem, jak żenującą i po prostu irytującą postacią jest sam Eduard, otrzymujemy miks frustracji i sakralnego niemal zachwytu, bądź co bądź Sieriebriennikow po premierach «Gorączki» i «Żony Czajkowskiego» może bez żadnej przesady kandydować do miana największego współczesnego reżysera, z niedoścignionym dla konkurencji warsztatem i kreatywnością. To euforyczne upojenie wzbudza zwłaszcza perfekcyjnie zrealizowana sekwencja lat 80., gdy protagonista biegnie i przedziera się przez plan filmowy wypełniony graficznymi reminiscencjami najważniejszych wydarzeń i strachów dekady, by w końcu wyrwać się z labiryntu i wylądować w Rosji późnej pierestrojki i głasnosti.

Jak zwykle u Sieriebriennikowa zachwyca strona wizualna, za którą w większości odpowiadają stali współpracownicy reżysera. Bena Whishawa i Wiktorię Miroszniczenko w tym wcale-nie-rosyjskim-filmie charakteryzuje więc Maria Tutkina, a ubiera Tatiana Dołmatowska po to, by przemieszczali się po lokacjach stworzonych przez Władysława Ogaja i Ljubow Korolkową. A to wszystko zostało dynamicznie nakręcone, oczywiście z użyciem różnych obiektywów zależnie od portretowanego roku, przez Romana Wasjanowa i zmontowane przez Jurija Karicha — bojkot rosyjskiego kina idzie światu wspaniale. Rock'n'rollowa energia ballady o pisarzu — lecz nie dysydencie (protagonista się od tego miana odżegnuje podobnie jak jego odpowiednik z prawdziwego świata) — przywodzi zresztą na myśl gangsterskie rosyjskie kino z przełomu wieków na czele z dylogią «Brata». Tak jak w dziele niedożałowanego Aleksieja Bałabanowa ambicjonalne pragnienia upodobnienia się do zachodu zderzają się tu z rosyjską dumą narodową i tęsknotą za imperium utraconym. W końcowej wymowie «Limonov» w dużo większym stopniu stanowi wielkoruską narodową opowieść ku wzbudzeniu serc, niż zapewne ktokolwiek z ekipy chciałby przyznać na międzynarodowym forum.

Akcja ledwie nieco ponad dwugodzinnego filmu rozciąga się na cztery dekady życia Eduarda, od pracy w charkowskiej fabryce, przez brylowanie na moskiewskich salonach, ciężki los ubogiego imigranta w Nowym Jorku lat 70., korzystanie z fruktów burżuazji jako kamerdyner miliardera, okres bycia w centrum paryskiej bohemy i w końcu polityczną karierę w Rosji i pobyt w kolonii karnej. Każda z tych epok charakteryzuje się unikalną stylistyką, od względnie zerowej monochromatyczności, przez prześwietlone ujęcia w duchu obrazów kostiumowej sielanki, dziki świat «Taksówkarza», po niemal wideoesej lub artystyczną instalację i na końcu paradokument — język ekranu zmienia się tak samo jak ten Limonova.

W papierosowym dymie, napędzani energią wódki i kokainy egzystują spragnieni lepszego jutra. Jedni łatwopalni, biegnący w ogień, by mocniej żyć, jak Jelena Szczapowa (Wiktoria Miroszniczenko) symbolizująca tu wszystkie żony bohatera, inni impregnowani, pozorujący łapanie dnia, ryzykowanie i narażanie się dla dramatycznego efektu bez groźby konsekwencji, jak Limonov. Wszyscy jednak wciąż rozedrgani, pragnący znaleźć spokój — szkoda tylko, że wierzą, że będzie on dopiero na wyobrażonym szczycie.

«Pełna Sala», 22 maja 2024

Limonov: The Ballad — first-look review

Isaac Feldberg

Ben Whishaw rises to the occasion of essaying the poet, provocateur and political dissident Eduard Limonov.

In «Limonov: A Ballad», his rambunctious indictment of the Russian poet, provocateur and political dissident Eduard Limonov, Russian auteur Kirill Serebrennikov unleashes a withering, fabulist whirlwind of a character study, one with as much if not more to say about the self-contradicting social conditions of a post-Soviet Russia as the deeply troubled contrarian at its centre.

Born in the Soviet Union as Eduard Veniaminovich Savenko, only to later derive his pen name Limonov from limonka, the Soviet nickname for an F1 hand grenade, Limonov lived many lives as he careened across Moscow, New York and Paris, only to eventually end up back in Russia. He was known alternately as a literary talent, a bohemian adventurer, a political firebrand, and a fascist street thug; in adapting Emmanuel Carrère's fictional biography alongside Ben Hopkins and Pawel Powlikowski (who'd once intended to direct before deciding he didn't like Limonov enough to base a film around him), Serebrennikov embraces each of these identities as core to the man's perplexing, self-perpetuated myth.

Considered one of Russia's great modern theatre directors, and previously the artistic director for the Gogol Center in Moscow, Serebrennikov seeks not only to depict Limonov's personal and political evolution but also to follow his trajectory through a strange, tumultuous period in world history. In keeping with the flair for expressive surrealism he showcased in Petrov's Flu and Tchaikovsky's Wife, the filmmaker stages Limonov in an impassioned, elaborate fugue, bringing together the historical record and what's known about Limonov's life story with what the filmmaker imagines as his fraught emotional and psychosexual interior. In doing so, he locates a common thread in Limonov's life in his compulsion to rebel: a bright-burning energy that formed the fury of his artistic voice and fed into the abiding chaos of Russian nationalism that slowly corrupted and consumed him.

A blistering interrogation of the many roles Limonov played in popular consciousness, the movie also formally mirrors the character's seemingly unstoppable momentum, collapsing time and space through the filmmaker's signature long takes, including one standout sequence in which the poet and his friends are visualised moving through the years as they travel from room to room, the culture steadily shifting around them through recognisable artefacts and signifiers.

As portrayed by Ben Whishaw, in an explosive performance that's closely attuned to the vitality and vigour of such a character while depicting the destructive force of his jealous rage and petty insecurities, Limonov doesn't alternate between attractive and repulsive but straddles an uneasy erogenous zone in the middle. Hilarious, terrifying, absurd, pathetic, and impetuous, Limonov is a particularly volatile lover, and Serebrennikov's film traces through his relationships with first wife Anna (Maria Mashkova), who's also engaged in the literary scene, then second wife Elena (Viktoria Miroshnichenko), a socialite and model, his precipitous descent into emotional violence and reactionary politics.

In Passages, opposite Franz Rogowski and Adele Exarchopoulos, Whishaw recently stood out as half of a gay marriage that collapses after one partner pursues a relationship with a woman, capturing the sensitivity and growing self-awareness that can accompany romantic turbulence. But the actor has never had a role quite as complex and contradictory as that of Limonov, and he rises to the occasion with a transformative lead turn that's most compelling in its depiction of how malignant narcissism can sour romantic desperation into something uglier and more grimly depressing. It's a fascinating, slow-motion car crash of a performance: destined for destruction, spiralling magnificently all the way down.

«Little White Lies» (Truth & Movies), May 22, 2024

Cannes 2024:
Rosjanin uzależniony od imperializmu

Barbara Hollender

«Limonov: The Ballad» w reżyserii Kiryłła Serebriennikowa wg scenariusza Pawła Pawlikowskiego opowiada o mrocznej postaci rosyjskiej literatury.

«Limonov: The Ballad» to dziwny film. Po ponad dwóch godzinach projekcji nie umiem powiedzieć, o czym on był i dlaczego powstał.

Limonov: The Ballad: Sołżenicyn źle o Limonovie

Tak, Eduard Limonov jest postacią niejednoznaczną, niepokojącą. Inteligent, który zaczynał jako dysydent i emigrant, by w końcu opowiedzieć się za najmroczniejszą polityką imperialną byłego Związku Radzieckiego. Poeta, pisarz, dziennikarz, polityk — przewodniczący Partii Narodowo-Bolszewickiej. Syn oficera NKWD. Urodził się w 1943 roku w Charkowie, niejednokrotnie wchodził w konflikt z prawem. Jako młody chłopak siedział za obrabowanie sklepu. Miał 23 lata, gdy przyjechał do Moskwy i zaczął kręcić się w środowisku artystycznym. Wydał własnym sumptem kilka tomików poezji. W 1974 roku wyjechał do Ameryki. Pracował jako kamieniarz, kelner, majordomus. W 1980 roku opublikował pierwszą powieść «To ja — Ediczka», w której opisywał swoje amerykańskie upokorzenia. Kompletną degrengoladę. Sołżenicyn nazwał go «małym insektem-pornografem», ale książka została przetłumaczona na 15 języków. Dwa lata później Limonov przeprowadził się do Paryża, gdzie dostał francuskie obywatelstwo. W latach 90. wrócił do Rosji. Stanął na czele partii narodowo-bolszewickiej. Wychwalał politykę Stalina, interes narodowy przedkładał nad wartości demokratyczne, w 1995 roku startował w wyborach do Dumy. W konflikcie bałkańskim popierał Serbię, potem chwalił politykę przyłączenia Krymu do Rosji. Zmarł cztery lata temu.

Paweł Pawlikowski o Limonovie

Postacią Limonova zainteresował się Paweł Pawlikowski. W jego dokumencie «Serbski epos» z 1992 roku Rosjanin strzelał w kierunku Sarajewa. Po latach Pawlikowski napisał scenariusz o Limonovie, odstąpił jednak od realizacji filmu. Włoski producent zaangażował jako reżysera Kiryłła Serebriennikowa. Dziś «Limonov…» walczy o Złotą Palmę. Podobno Paweł Pawlikowski dostał zaproszenie do Cannes, z którego nie skorzystał. Ale na konferencji prasowej Serebriennikow zapytany, dlaczego nakręcił film po angielsku, odpowiedział, że stoją za tym obrazem: włoski producent, francuska książka Emmanuela Carrère'a i rosyjski reżyser. A wykonawca głównej roli jest Anglikiem. Nazwisko Pawlikowskiego na konferencji nie padło.

Nie wiem, jaki byłby film Pawła Pawlikowskiego. Na pewno krótszy, bo dzieła polskiego artysty nie przekraczają półtorej godziny, a «Limonov…» dłuży się niemiłosiernie. I wyobrażam sobie, że po wyjściu z kina miałabym o czym myśleć. Na jakich strunach chciał zagrać Serebriennikow — nie wiem. Poszczególne rozdziały życia Limonova przynoszą ciekawe obrazy. Najczęściej zresztą degrengolady, niezależnie od tego, czy bohater zapija się w Moskwie, wegetuje w Nowym Jorku, czy podstarzały już w Rosji pisze do «Limonki» i staje na czele bolszewickiej organizacji. «To nie jest biopik, lecz ballada» — mówi Serebriennikow. Tylko o czym? O degrengoladzie świata? Artysty? Człowieka?

Rosja i Gruzja

Serebriennikow wykorzystał konferencję prasową, by upomnieć się o dramatopisarkę Swietłanę Petrijczuk i reżyserkę Jewgienię Berkowicz, które za wystawienie sztuki «Finist» zostały aresztowane i grozi im siedem lat więzienia. Ale przecież jednocześnie na tym samym spotkaniu z dziennikarzami dziennikarka z Gruzji mówi o protestach, jakie w tej chwili mają miejsce w Gruzji, i pyta, dlaczego reżyser uczynił bohatera z człowieka, który w wojnie bałkańskiej wspierał Serbów, a potem poparł aneksję Krymu przez Rosjan.

Znakomitą rolę stworzył w filmie Ben Wishaw, który jednak do Cannes nie przyleciał. Wytłumaczono, że jest w trakcie prób w teatrze w Londynie.

«Rzeczpospolita», 22 maja 2024

Postkarten aus Cannes #7:
Mannsbilder

von Joachim Kurz

Post aus Cannes: Über Männer, die über Geschlechterverhältnisse nachdenken, indem sie über Männerrollen nachdenken.

Auch wenn der Frauenanteil in Cannes im Wettbewerb immer noch sehr zu wünschen übrig lässt, spielen dennoch Geschlechterfragen eine zentrale Rolle. Abzulesen ist dies exemplarisch an zwei Spielfilmen, die beide bei aller Unterschiedlichkeit einen ähnlichen Stoff behandeln. Ali Abbasis «The Apprentice» und Kyril Serebrennkovs «Limonov — The Ballad» begleiten zwei Männer auf ihrem Weg in die Politik und sezieren, wie sie wurden, was sie sind oder waren. Während nämlich der «Held» in Serebrennikovs Film nicht mehr lebt, könnte der Protagonist von Abbasis Film uns als US-Präsident wiederbegegnen.

⟨…⟩

Donald Trumps Ruhm auch vor seiner Zeit als 45. Präsident der USA begründet sich nicht allein auf seinem (allerdings recht fraglich gewordenen) Reichtum. Der TV-Nation wurde er vor allem als Star der Reality-Show «The Apprentice» (Der Lehrling) bekannt, mit der er sein Image als Selfmade-Millardär trotz heftigster geschäftlicher Turbulenzen festigen und der Nation vormachen konnte, er sei der geborene «Dealmaker». Ali Abbasis neuer Film nach «Border» und «Holy Spider» (welch Bandbreite diese drei grundverschiedenen Filme aufweisen, ist mehr als beachtlich) spielt zwar auf Trumps wundersamen Aufstieg zum TV-Star an, beleuchtet aber im Wesentlichen die 1970er- und 1980er-Jahre, als der Immobilienunternehmen selbst noch ein Lehrling war.

Verantwortlich für diese Entwicklung sind hauptsächlich zwei Menschen: Donalds Vater Fred Trump (Martin Donovan) und sein erster «political fixer» Ray Cohn (unfassbar gut: Jeremy Strong), einen gewieften Society-Löwen und knallharten Anwalt, der seine Homosexualität bis zu seiner AIDS-Erkrankung geheim halten konnte. Während Fred Trump nach Tyrannenart die Familie beherrscht, nimmt Cohn den jungen Trump (Sebastian Stan) auf andere Art und Weise unter seine Fittiche und bringt ihm die drei Grundregeln des wirtschaftlichen wie politischen Business bei: «1: Immer in die Offensive gehen. Attack, attack, attack!»; «2. Es gibt keine Wahrheit: Deny, deny, deny!» und «3. Niemals eine Niederlage eingestehen, sondern sie stets als Sieg verkaufen!» Später wird Donald Trump diese Prinzipien als seine eigenen ausgeben, in Wirklichkeit stammen sie aber von Cohn, den er später schmählich im Stich und fallen lassen wird.

Abbasi inszeniert sein eher episodisch angelegtes Werk im leicht verwaschen wirkenden Look der damaligen Zeit und zeigt ein New York, das damals in einem bedauernswerten Zustand war. Sebastian Stan versteht es in seiner außerordentlichen darstellerischen Leistung, Trump als noch unfertigen Menschen zwischen Unsicherheit und beginnendem Größenwahn erscheinen zu lassen. Man sieht und hört dessen spätere Eigenheiten, aber sie sind nicht so ausgeprägt wie später: ein Machtmensch, der erst ganz am Anfang einer Entwicklung steht, in manchen Moment fast sogar sympathisch. Und vielleicht ist das gerade das Monströse an diesem Film, der durchaus so etwas wie ein Schlüsselwerk zum tieferen psychologischen Verständnis von Trump werden könnte. Der Porträtierte selbst hat jedenfalls bereits eine Klage gegen den Film und seine Darstellung angedroht. Falls es noch eines weiteren Lobes für diesen Film bedurft hätte — hier ist es.

* * *

So ähnlich oberflächlich die Thematik auch sein mag: Kyril Serebrennikov wählt für seinen Film «Limonov — The Ballad» eine ganz andere Herangehensweise. Während Abbasi die feinen Details herausarbeitet, ist Limonov laut, penetrant, rumpelig, räudig und eher Punk-Oper als fein ziseliertes Porträt. Das liegt auch und vor allem an der Hauptfigur, von der man (außer man ist bestens mit der russischen Innenpolitik der letzten Dekade vertraut) bis zum Schluss nicht ahnt, wer sich in Wirklichkeit dahinter verbirgt: Es handelt sich um den Schriftsteller und Politiker Eduard Weniaminowitsch Sawenko, der sich selbst Limonov nannte und der später die Nationalbolschewistische Partei und nach deren Verbot die Partei «Das andere Russland» begründete, in der extrem linke wie rechte Positionen zusammenfanden.

Im Westen weitgehend unbekannt sind die Hintergründe und der Werdegang ihres Begründers, der 2020 an einer Krebserkrankung verstarb. Limonov wuchs in der Ukraine auf und siedelte später nach Moskau um, wo er als Avantgarde-Lyriker zu einiger Berühmtheit gelangte und schließlich 1974 aus der UdSSR ausgewiesen wurde. Im Exil in New York entdeckte er Punk für sich, führt ein Leben zwischen Rockstar-Attitüde und völliger Mittellosigkeit, hielt sich schließlich als Butler in einem feinen Haushalt über Wasser und attackierte in seinen Schriften sowohl seine Heimat als auch die USA, der er bescheinigte, dass echter Dissens hier nicht möglich sei. Trotz aller Bemühungen konnte Limonov in den USA nicht Fuß fassen. Sein autobiografischer Roman «It's me, Eddy» wurde schließlich von einem französischen Verlag herausgebracht. Und dieser Anerkennung folgte 1982 die Übersiedlung nach Paris, wo ihm endlich die ersehnte Anerkennung zuteilwurde.

Ben Whishaw gibt in der Rolle Eduard Limonovs einfach alles und trägt diesen unsympathischen Antihelden mit seiner zur Schau gestellten Abgefucktheit trotz aller Schwächen bis zum Ende. Dass man diesem Kotzbrocken nahe kommt, das vermag auch er nicht zu leisten, Whishaws leidenschaftlichen Engagement und allen inszenatorischen Tricks zum Trotz, die Serebrennikov hier abfeuert.

«Kino-Zeit», 22. Mai 2024

Limonov: The Ballad (2024)

Lida Bach

138 Min | Drama | Historie | Biografie

Regie: Kirill Serebrennikov

Drehbuch: Paweł Pawlikowski, Ben Hopkins, Emmanuel Carrère

Cast: Ben Whishaw, Donald Sumpter, Tomas Arana, Masha Mashkova, Sandrine Bonnaire, Odin Lund Biron, Louis-Do de Lencquesaing, Viktoriya Miroshnichenko, Corrado Invernizzi, Ivan Ivashkin, Daria Zueva, Victor Solé, Pierre Bourel, Alexander Prince Osei, Derwayne Mcbayne

Inhalt

Ein fiktives Biopic des Dichters, Autoren und Partei-Gründers Eduard Limonov.

Kritik

Der Titel-Zusatz überschreibt den pseudo-progressiven Persönlichkeitskult Kirill Serebrennikovs (Tchaikovsky's Wife) bilderstürmenden Biopics mit einem Air epochaler Romantik, die von dem protzigen Personenkult der erratischen Inszenierung noch weiter entfernt ist als von den literarischen Ergüssen des Titelcharakters. Dessen zum ikonischen Mononym stilisierter Nachname klingt für nicht wenige seiner Zeitgenossen nach sauren Südfrüchten, was der als Eduard Veniaminovich Savenko geborene Hauptcharakter (Ben Wishaw, Bad Behaviour) umgehend korrigiert. Seine Herleitung ist ein russischer Begriff für «Handgranate». Passend für einen nationalistischen bis neo-faschistischen Partei-Gründer.

Den kennt man, wenn überhaupt, für seine Unterstützung Russlands Annektierung der Krim und eines russischen Angriffs der Ukraine. Das will der Regisseur mit seinem Drehbuchautoren-Duo Paweł Pawlikowski (Ida) und Ben Hopkins (Hasret: Sehnsucht) augenscheinlich ändern. Statt des realen Lebenslaufs Emmanuel Carrères (Wie im echten Leben) fiktionale Fassung davon. Die verklärt den sich mit diversen Jobs im Atomkraftwerk, Stofffabrik und als Butler durchlavierenden Hauptcharakter mit James-Dean-Haartolle, Arthur-Miller-Brille und Travis-Bickle-Jacke zum jungen Wilden: ein Rebell ohne Ziel — außer gegen alles und jeden zu hetzen.

Kommunismus, Kapitalismus, Dissidenten, Literaten, Intelligentsia, Eliten, Bürgertum und die Romantisierung der Arbeiterklasse, der er selbst frönt, obwohl er das elterliche Arbeiterdasein verachtet. Jene Heuchelei übergeht die impulsive Ikonographie ebenso wie Edichka «Eddie» Limonovs Verlogenheit und Fanatismus. Beide finden ironischerweise ein Pendant im verkappten Konformismus des generischen Szenarios, das den abgetretenen Wegen der Filmbiografie folgt und alle tatsächlich kontroversen Äußerungen als bloße Provokation kaschiert. Hinter der Fassade zeitgeistiger Zitaten und populistischer Phrasen ist der egomanische Exzess so hohl wie sein Protagonist.

Fazit

Nachdem Kirill Serebrennikov 2022 mit «Tchaikovsky's Wife» in Cannes Wettbewerb vertreten war, ertränkt er die dortige Leinwand erneut in eine biografische Bilderflut. Gegen die strampelt Ben Wishaw vergeblich als aus dem Kultfilm-Fundus eingekleidete Karikatur eines rebellischen Außenseiters. Aktuelle Implikationen der Verehrung des echten Limonovs überfordern die chaotische Collage ebenso wie die Psychologie des zum solchen stilisierten Enfant terribles, das Fake-Filmsets und Pappkulissen einrennt. Ein paradox passendes Bild für eine Inszenierung, deren hysterische Ästhetik rechte Klischees verbrämt.

4.0

«Moviebreak», 22. Mai 2024

⟩ Seine Herleitung ist ein russischer Begriff für «Handgranate».

Edward Limonow «Der kleine Dreckskerl», 1982–1985:

«…aus Langeweile ein literarisches Spiel daraus gemacht, sich als Dichter und symbolistische Maler auszugeben, die zu Beginn des 20. Jahrhunderts in Charkow gelebt hatten. Wagritsch Bachtschanjan hatte vorgeschlagen, daß alle sich einen Namen ausdenken sollten, der ihnen entsprach. Lonka Iwanow hatte sich Odejalow genannt, Melechow war Buchankin geworden. Und was Ed betraf, hatte Bachtschanjan vorgeschlagen, ihn Limonow zu nennen. Als das Spiel zu Ende war, waren sie alle nach Hause gegangen, aber am nächsten Tag hatte Bachtschanjan im »Automaten« seinem Künstler-Freund von der Zeitung »Lenins Nachfolge« Ed als Limonow vorgestellt. Und seither nennt er ihn hartnäckig nur noch so. Genka gefiel der Spitzname »Limonow«. Alle jungen »Dekadenzler«, die sich im »Automaten« herumtreiben, nennen Ed jetzt Limonow. Der Spitzname klebte fest, und Eduard Sawenko wurde immer seltener Ed genannt. Er blieb Limonow».

«Vive l'écrivain Carrère. A bas le réalisateur Serebryannikov»

Артемий Мороз

«Видите, какое дело, господа,— порок силен, красив и притягателен, а добро — серенькое и неинтересное, хотя на тебя и направлено».

«Дневник Неудачника».

Лимонов прекрасно понимает, что такое порок.

Мой порок состоит в том, что мы упадём с места в карьер, без размеренного вступления.

Главная идеологическая составляющая взглядов Кирилла — стандартный соевый либерализм. Экстремисты из организации КВАСQ+? Одобряемо. Поддержка войны? Осуждаемо, если Россия. Но если иная страна, то всё хорошо.

Артемий Мороз

Про это он говорил в интервью у Дудя, разобранное всеми. Хорошо про него высказался Иван Гладин. Не будем отвлекаться на ответы про людоедов, как снималось про героя, желавшего войны, и тому подобное. Прочтите заметку Ивана и всё поймёте.

Преимущество Кирилла в том, что он жуткий эстет. Его картины имеют вылизанную картинку, красивейшие переходы, театральность, которая здесь имеет право на жизнь.

Сам Серебренников описывал ленту как «поэтическую биографию».

«Мы используем метафоры, паузы и другие поэтические инструменты, чтобы показать его сумасшедшую жизнь»,

— сказал режиссёр в интервью Variety.

Данным словам веришь, в отличие от самой картины. Нет, к визуальной части жизни Лимонова подошли с очень большим трепетом. Не сосчитать сцен, диалогов, моментов, которые повторены точь-в-точь.

Съёмка фотосессии с голой Еленой и «пиджаком национального героя», тусовка на даче в Москве, где он впервые знакомится с Щаповой, вступительный разговор в столовой из «Иностранца в смутное время», эстетика партии, название которой «Нельзя Больше Произносить», и самих нацболов. Но есть нюанс.

В этом нет сути. Картина является скорее «фильмом-иллюстрацией». Она прекрасно воспроизводит эпизоды бытия Эдуарда, трепетно относится к каждой ниточке и иголочке, но не ставит смысла за ней. Абсолютно. Зачем, например, показаны те же нацболы? Не объясняется никак, что представляет собой движение. Ты не узнаешь, что они воюют за Донбасс, Крым, Русских людей, социализм в экономике и анархизм в культуре. В фильме они радикалы ради того, чтобы просто быть красивыми радикалами в кадре.

Нет, конечно, что-то объясняется в финальных титрах, а некоторые говорят, что «и слава богу, как говорится, что титрами».Но извините, Вы либо крестик снимите, либо штаны наденьте. Когда за такой подход критикуют российские фильмы, это считается справедливым, а как сей метод использовал Серебренников, это никого не смутило и было удостоено рукоплесканий.

Фильм берёт структуру книги Каррера. Начинает с детства и ведёт до максимально близкого к нам по времени момента (Картина заканчивается на том, как нацболы, размахивая «Лимонкой», с журналистами встречают Лимонова из исправительной колонии), вычленяя сумасшедшей выборкой эпизоды из всей жизни.

Показаны полвека Эдуарда, но толком не отрефлексированы. В этом и есть проблема.

Говорят, это о молодости, «панк-рок эпопея о нестареющем Лимонове». Но суть в следующем: довольно средний фильм «Русское», который вышел при Эдуарде, имел больше рефлексии, чем в фильм Кирюши. Некрасивый, снятый за бутылку водки и державшийся при создании на старом добром «и так сойдёт», фильм Велединского лучше представляется как биографический фильм, хотя такой цели не ставилось.

После просмотра выходишь на балкон и пытаешься понять, а в чём смысл картины? Это просто нарезка сцен, которые не бьются друг с другом. Художественной мысли на уровне обычного киноязыка нет. Сколько бы у тебя не было киноведческих или режиссёрских образований — не найдёшь сути. Подкуривая сигарету, понимаешь, что остаётся только выходить на метауровень повествования, то есть пытаться понять мысли в голове режиссёра.

Посмотрим на факты. Каррер относительно добротно пересказывает свои воспоминания о Лимонове, все книги Эдички, редко ссылается на иных людей. То есть имеется в руках режиссёра, наскоро слепленная, но неплохо со всех сторон представленная жизнь одного из ярчайших людей. Но не забываем, что мы говорим о Серебренникове, имеющем собственную идею.

Кинокритик Станислав Зельвенский как-то написал:

«Серебренников ⟨…⟩ вычленил из богатой лимоновский биографии интересные для себя пункты, а остальные либо пробормотал скороговоркой, либо вовсе опустил».

Так и есть.

Что-то не подходит под канву? К чёрту! Здесь Эдуард показывает себя как человек стойкий, спасая товарища из петли? Нет, под нож. Каррер эпически описывает своё случайное столкновение с Лимоновым в день памяти «Норд-Оста», восхищаясь внешней непоколебимостью Эдуарда? Нет, тоже вырежем. Пробежки за умирающим товарищем под пулями в Сербии? Нет, это слишком благородно. Не тот Лимонов.

Кирилл широкими мазками нам рисует следующую схему: истеричный, забитый в детстве мальчик, нереализовавшийся в богеме поэт, отверженный любовью всей жизни человек, который опускается до дна — становится русским патриотом, фашистом и экстремистом. Ставится жирное равно между всеми этими понятиями.

Лимоновский патриотизм исходит не из опыта жизни Эдуарда за границей. Не из любви к русскому искусству. Не из того, что он жил в семье советского офицера, служившего в НКВД. Лимоновский патриотизм по Кириллу исходит из расхода с Щаповой, спуска на социальное дно и поломанного детства.

Лимонов Каррера — герой с неоднозначной судьбой, но абсолютно великий человек.

Лимонов Велединского — пассионарий, готовый на всё ради желаемой цели.

Лимонов Серебренникова — истерик, который ничего не добился, и поэтому решил стать патриотом-фашистом.

Именно ради этого образа Кирилл взялся за фильм. Банально, плоско, но актуально. Именно такого Лимонова хотят видеть в богеме, а не едкого, до сведения скул, Эдуарда.

Фильм Серебренникова имеет ценность только как экранизация отдельных эпизодов биографии. Порезать на отдельные сцены, составить список к каждой книге и при рекомендации оной отправлять его, дабы читатель мог лучше визуализировать, пристраститься к произведению Эдуарда. Больше «фильм-иллюстрацию» смысла смотреть не имеется.

Серебренников, к слову, обмолвился, мол:

«Спасибо роману, у нас повествование до нулевых годов, остального Лимонова пусть снимают там, это задача наших соотечественников».

Кирилл, снимем, не беспокойся. Фильм про Сербскую республику, про Францию и радикальных знакомых Эдуарда, а партии, которую «Нельзя Больше Произносить», целый сериал уделим.

Это наше священное право и обязанность.

Диагноз по Карреру:

Отдельно скажу про книгу. На свете существуют несколько биографий Эдуарда, но нас интересуют только две, циркулирующие по территории СНГ. Собственно, книга самого Эммануэля и труд Андрея Балканского-Дмитриева.

Их существенное различие в том, что Каррер пересказывает всю биографию в общем, основывается на двухнедельном общении и художественной литературе. Андрей Юрьевич, наоборот, берет информацию от ближайших людей, из документов и собственного взаимодействия с Эдуардом, которое длилось несколько десятков лет.

Последняя, красиво документальная, но немного пугающая для обывателя. Там больше упор на политику, ныне запрещённую партию и взгляды Эдуарда на страну, которые подтверждаются акциями. Такая книга должна быть, и хорошо, что она есть.

Но современный обыватель пуглив до такого материала, ему подавай более спокойное повествование да поменьше острого. В этом плане Каррер выделяется и неудивительно, что его книга стала бестселлером во Франции.

Эммануэль даёт большую вводную во все романы Эдуарда (Да, именно романы, ибо Каррер черпал информацию из художественных книг, в чём пару раз признаётся в тексте — авт.), общую историю России и, посредством сравнений с собой, наглядно показывает разницу между культурами.

Данная книга скорее отличный трамплин для абсолютного новичка, раньше Лимонова никогда не читавшего. Но она должна быть прочитана при одном условии: готовности читателя впоследствии изучить труд Андрея Дмитриева, чтобы составить более полную картину. И только потом любая художественная книга самого автора.

Я бы остановился на «Американских каникулах» или «Дневнике неудачника».

Кратко: не нужно судить по работе Кирилла о работе Эммануэля. Последняя на несколько голов выше.

«Telegra.ph», 22 мая 2024 года

* * *

Даниил Дубшин

Я, слава Богу, не кинокритик, поэтому высказываться про фильм Серебренникова якобы о Лимонове не обязан. Тем более, нет никакого желания увеличивать информационный поток вокруг этого кино.

Но так как я знал Эдуарда достаточно близко более четверти века (а знакомы мы и вовсе были 31 год), дружил и работал с ним, и был как он написал в одной из книг «единственным интеллектуалом, кроме художника Филипповского» в его окружении, моё мнение, возможно, кому-то будет интересно.

Эдуард Лимонов

Кино я смотрел где-то год назад, в пиратской копии, без компьютерной графики, без нормального звука и, возможно, неокончательный вариант монтажа. Но это и не особо важно.

Не важно и то, какие стороны богатой на разное биографии Лимонова отобрал для своего сюжета автор фильма. Есть там «сцена с нeгpoм» или нет её, присутствует Медведева или отсутствует, показана НБП (запрещенная на территории) или не показана — это всё частности.

Главное — абсолютное непопадание с исполнителем главной роли.

Артист Бен Уишоу играет мозгляка.

Физиономически, пластически и психически неприятного человека. Отталкивающего.

А Лимонов мог быть кем угодно, но мозгляком он никогда не был.

Мне, конечно, не пришлось знать его в Харькове пятидесятых-шестидесятых или NY семидесятых, но я застал парижского Лимонова и видел все его превращения последующих лет.

Так вот, он был парень светлый и обаятельный. Какие бы тараканы не бегали внутри его непростой головушки, внешне он всегда держал себя очень хорошо, что трезвый, что наоборот.

Он был достаточно крепок, всегда прям, красиво двигался, у него была исключительно аристократическая пластика рук.

Он был, и это никуда не девалось с возрастом, хорошо воспитанный мальчик порядочных родителей. Это свойство оставалось при нём в любой ситуации, по крайней мере из тех, что я мог наблюдать.

Внутри он, может быть, был и истерик (а кто из нас не таков?), но почти никогда не давал этому качеству проявляться внешне.

Стихотворение «Если ты джентльмен, то уж ты джентльмен» для Лимонова программное.

Полагаю, что даже в 60х, когда Эд резал вены назло Елене Сергевне Щ, он никак не походил на артиста Уишоу в роли «Лимонова».

Я даже позволю себе сказать, что даже когда у меня на глазах он бил (ну не бил — ударил, было и это, и было за что) одну из своих подруг, он не выглядел таким жалким как артист Уишоу…

Так что Лимонова в этом фильме и близко нет.

А смотреть кино про блуждания неприятного психопата меж различных декораций — только время терять…

(Фотография шедевральная — моя, какой год уже и не помню).

«Facebook», 22 мая 2024 года

* * *

Даниил Дубшин

Вспомнил сейчас. Красивый-двадцатидвухлетний Андрей Чадов в давнишнем фильме Саши Велединского «Русское» был в разы более удачным и точным выбором.

Андрей Чадов + Эдуард Лимонов

С его звериными обаянием и живостью, Чадов действительно был похож на протагониста. Ему даже играть особо не надо было, достаточно было просто существовать в кадре. Органика + сходство решали режиссёрскую задачу.

А тут, Уишоу, блин. Клей бороду, не клей, всё равно — бяда…

Вообще, психофизические характеристики актёра, умение увидеть их соответствие или несоответствие задуманному образу это важнецкая вещь. Вот Велединский умеет, а Кирилл Сэ — нет.

«Facebook», 22 мая 2024 года

La ballata di Limonov è un'occasione persa

di Chiara Fanetti

Il film di Kiril Serebrennikov, ispirato al bestseller di Emmanuel Carrère, che racconta la storia del controverso poeta russo, danza e corre ma resta sul posto.

«Stranger than fiction», più strano della finzione. La vita di Eduard Savenko è un buon esempio per quest'espressione. Un'esistenza che è stata tutto e il contrario di tutto, mantenendo, non si sa come, una strana e inspiegabile coerenza.

Nato nel 1943 a Dzeržinsk, cresciuto nella città ucraina di Char'kov, morto nel 2020 a Mosca, il russo Limonov — suo nome d'arte — in 77 anni di vita riassume gli aspetti estremi di un paese-mondo, uscito dalla seconda guerra mondiale per attraversare il comunismo, lo sgretolamento dell'URSS, una particolare forma di capitalismo e l'era Putin.

Una vita, non un film

Poeta bohémien alla fine degli anni '60 in Russia, emigrato e sfaccendato dandy nella giungla newyorkese a inizio anni '70 per poi lavorare come maggiordomo di un milionario a Manhattan, Limonov diventa uno scrittore riconosciuto a Parigi, dove vive dal 1980 al 1989. Negli anni '90 partecipa alla guerra civile yugoslava sposando la causa del comandante Zeljko «Arkan» Raznatovic, capo delle Tigri della Guardia volontaria serba. Tornato in Russia, fonda il giornale «Limonka» (molto simile ad una fanzine punk rock) e il Partito Nazional Bolscevico, una realtà che fa presa sui giovani che non si riconoscono nel comunismo ma nemmeno in una Russia che si definisce ora democratica. Di orientamento nazionalista, il partito viene additato di neofascismo, anche per le sue posizioni espansionistiche e nazionaliste, che supportano l'adesione della Crimea. Limonov entra ed esce di prigione — soprattutto per manifestazioni non autorizzate — fino alla reclusione in isolamento, come nemico pericoloso per lo stato e il governo Putin. Viene scarcerato, continua la sua attività politica, scrive poco e muore nel 2020 dopo una lunga malattia.

È senza dubbio difficile portare su schermo un personaggio così peculiare, ancora di più se questa storia è già stata resa nota da un libro di grande successo, diventato una sorta di titolo di culto: «Limonov» di Emmanuel Carrère, uno scrittore che è a sua volta un personaggio.

Potremmo dire che Limonov è per molte persone ciò che Carrère ha deciso che fosse, soprattutto per il pubblico occidentale. La sua biografia romanzata è stata il veicolo con cui i più hanno conosciuto «Eddie», come amava farsi chiamare, ma, per quanto fedele ai fatti, è pur sempre una trasposizione, un montaggio, un racconto. Su carta un soggetto di questo tipo apre le porte dell'immaginazione e lascia ai lettori il compito di gestire e «amministrare» tutti i mutamenti di contesto storico e politico, di atteggiamento, di stile estetico e di relazioni completamente estreme che scorrono tra le pagine. Il cinema però deve farsi carico di tutto questo processo e spiegare visivamente queste trasformazioni radicali. È decisamente più complesso, il margine d'errore è molto sottile, tutto potrebbe divenire facilmente didascalico o eccessivo.

Una ballata, non una biografia

Il regista russo Kiril Serebrennikov lo dichiara nel titolo; quella che stiamo per vedere è una ballata ed è con questa forma che ha trovato un escamotage per dare corpo a tutti i passaggi di una vita (e di un libro) intraducibile per il cinema.

Questo impianto offre a Serebrennikov, che viene dalla danza e dal teatro, la possibilità di giocare in un campo che conosce e gestisce molto bene, fatto di scenografie che incastrano tra loro luoghi e periodi differenti, movimenti di camera fluidi e vorticosi, piani sequenza coreografati come balletti, minuziosi ed elaborati. È con questa struttura che il regista riesce non solo a costruire un'estetica e un ritmo interessanti ma anche ad evidenziare l'elemento che tiene insieme tutte le vite di Limonov, ovvero la sua indomabile costanza nell'essere «contro».

Seguiamo il personaggio aprire porte a New York che si richiudono a Parigi, bucare schermi cinematografici per cambiare aspetto, lo vediamo sfondare muri, strappare manifesti, morire in un attentato immaginario per ritrovarlo risorto altrove. Limonov forza tutto, soprattutto sé stesso, anche solo per la necessità di farlo, per il bisogno di sfuggire e non farsi davvero catturare, incasellare, definire mai. Ogni volta che viene riconosciuto e stimato da un certo ambiente poi lo vuole ripudiare, fugge dalla Russia per repulsione per poi trovarsi negli USA ed odiare anche quelli, ambisce alla celebrità ma quando la ottiene torna a vivere ai margini, come un reietto.

L'attore britannico Ben Whishaw riesce bene a restituirci tutto questo, a mostrarci il glaciale fascio di nervi che Limonov è stato, sempre sul punto di far esplodere una rissa ma al contempo imperturbabile freddo osservatore e lapidario commentatore della società. I tanti tormenti di Limonov convivono con la sua disciplina e la sua fermezza grazie all'interpretazione di Whishaw, e la sua bravura e adesione alla causa sono uno dei motivi per cui vale la pena guardare il film. È lui che tiene in piedi il racconto, sostenuto in un'unico capitolo da Viktoria Miroshnichenko, che interpreta il grande amore della sua vita, la prima moglie Elena Sergeevna Kozlova, modella e scrittrice.

Troppi assenti

Limonov era un guerriero solitario, un randagio difficilmente avvicinabile, più abituato a rivolgersi alle folle (immaginarie o meno) che a sostenere un dialogo. È giusto che Serebrennikov si concentri su di lui e che Ben Whishaw regga il film ma l'assenza di diverse figure e di intere fasi, che hanno influenzato e caratterizzato un personaggio così complesso e controverso, compromettono il ritratto, dandone un'immagine parziale, a metà.

Le fragilità di Limonov emergono nel suo rapporto con le donne ed è ingeneroso che ci venga fatta conoscere soltanto la figura di Elena. Ci sono molte donne che nel libro affiancano Limonov e in qualche modo sono co-autrici di tutti i suoi scritti, trattandosi fondamentalmente di un autore che attingeva alle sue esperienze e al suo vissuto. Anna Moiseevna Rubinstein lo ha accompagnato in tutta la fase iniziale del suo percorso artistico; Nataliya Medvedeva, cantante e scrittrice, è stata la sua seconda moglie, insieme hanno vissuto a Parigi e lei ha collaborato anche al giornale «Limonka», che è stato il grande mezzo di affermazione politica per il protagonista.

Affidare solo alla sua relazione con Elena Sergeevna Kozlova il compito di mostrarci un uomo instabile, allo sbando, dipendente da relazioni simbiotiche e maniacali, violento e fissato con il sesso, risparmia a Limonov un certo giudizio (con il rischio di vittimizzarlo o di farlo sembrare un «errore di percorso» da cui è poi rinato) che invece nel libro è presente e che aiuta a far pendere l'ago della bilancia nella valutazione complessiva del personaggio. Serebrennikov (malgrado Carrère abbia contribuito alla sceneggiatura) lo fa risultare molto più sicuro di sé di quanto realmente fosse e questa determinazione è ingannevole, senza il contrappeso di un'esistenza ciclicamente scossa da insicurezze, crolli e abusi.

Ingannevole è anche lo spazio ridotto che ha ricevuto nel film l'attività politica militante che Limonov ha svolto dal suo ritorno in Russia, a metà anni '90. Sarebbe stata interessate anche per leggere l'attualità che riguarda il paese e la scacchiera internazionale, ma non sembra un obiettivo nel mirino del regista, o forse era meglio che non lo fosse. Il progetto è iniziato quattro anni fa, lo scoppio della guerra ha cambiato molte cose, senza dubbio anche il corso di questo film, ma se nel 2020 avremmo potuto accettare un ritratto più blando e artistico, che sorvolava sugli aspetti prettamente politici del personaggio, oggi non possiamo non considerare questa «ballata» come un'occasione persa per trattare temi come il populismo o le nuove correnti politiche in ascesa nel mondo.

Clamorosa poi è la totale assenza del periodo che vede Limonov nei Balcani durante la guerra in Bosnia al fianco di personaggi quali Radovan Karadžić e Ratko Mladić, entrambi condannati dal tribunale penale internazionale per l'ex-Jugoslavia per genocidio e crimini contro l'umanità. Anche il fatto che i suoi discepoli di partito abbiano combattuto in Donbass per i separatisti russi venga citato solo prima dei titoli di coda ci dice qualcosa del tono globale del progetto.

Il luogo in cui il film si sofferma maggiormente è New York, e c'è da chiedersi se non sia stata una scelta cosciente. Forse Serebrennikov voleva mostrare quanto in realtà Limonov vivesse l'estremismo politico e di pensiero come un accessorio alla moda, al pari di una giacca, di un paio di pantaloni, di una posa da set fotografico o da passerella. Purtroppo, nella pratica, non si è limitato solo alle apparenze.

«RSI», 22 maggio 2024

Limonov, la ballade — Kirill Serebrennikov — critique

Laurent Cambon

Inspiré du roman d'Emmanuel Carrère, le portrait que dresse Kirill Serebrennikov d'un poète dandy, clivant et antipathique, est un exercice de cinéma, définitivement débarrassé de tout académisme narratif. Jubilatoire et passionnant.

Résumé : Tout à la fois militant, révolutionnaire, dandy, voyou, majordome ou sans abri, il fut un poète enragé et belliqueux, un agitateur politique et le romancier de sa propre grandeur. La vie d'Edouard Limonov, comme une trainée de soufre, est un voyage à travers les rues agitées de Moscou et les gratte-ciels de New York, des ruelles de Paris au cœur des geôles de Sibérie pendant la seconde moitié du XXe siècle.

Critique : Eddy Limonov, de son vrai nom Veniaminovitch Savenko, est poète. Il passe ses soirées à déclamer ses œuvres dans un club privé où la bourgeoisie côtoie l'orgueil et la mauvaise foi. Le jeune homme est déjà en colère contre une société russe qu'il juge inadaptée à ses désirs de gloire littéraire. Au moins, s'il ne parvient pas à trouver des personnes prêtes à défendre ses textes et à les faire publier, il y trouve celle qui sera sa première femme, et avec laquelle il va partir à New York à la conquête de la reconnaissance. Une grande partie du film se déroule d'ailleurs dans la mégalopole américaine où le couple trimbale sa misère, l'un vivant d'expédients et d'aide sociale, l'autre en s'exposant à des photographies pornographiques.

Eddy Limonov est un personnage complexe, colérique et impulsif, qui cultive une immense violence contre le monde. Il aurait idéalement toute sa place dans le texte de Molière, « Le Misanthrope », tant il fait montre de monomanie et de détestation du genre humain. La mise en scène de Serebrennikov appuie ce tableau sinistre, dans un environnement urbain très alternatif, en pleine révolution culturelle et artistique. D'ailleurs, on se demande à travers ce portrait polémique, tout en contrastes, si le réalisateur ne parle pas de lui-même et de sa relation complexe à la Russie de Poutine. Toujours est-il que le personnage éminemment romanesque use de tous les abus, préférant l'oisiveté au travail et coulant ses jours dans l'alcool, l'agressivité et l'asociabilité. Les décors très soignés ainsi que le montage, avec parfois des plans-séquences remarquables, accompagnent avec efficacité la théâtralisation d'un écrivain, perdu au milieu de lui-même et de l'empire américain.

La mise en scène témoigne très bien de la fragilité du personnage qui peut se révéler aussi brutal que parfaitement vulnérable. Le récit procède par petites touches de vie que commente une voix off qui récite des extraits des œuvres de Limonov lui-même. On prend conscience que l'écrivain est un fondateur de l'autofiction, tant il n'est pas capable d'écrire sur autre chose que lui-même et sa relation colérique au monde. Par comparaison, on se demande si Serebrennikov n'est pas non plus son propre modèle dans ce personnage lunaire, acariâtre et passionnant. D'ailleurs, le réalisateur sort d'un cinéma assez austère de ces dernières années pour une mise en scène très fantasque et décalée. Le trait de génie de Serebrennikov demeure dans sa capacité à exploser les cadres, dans les tourbillons de décors qui reproduisent un New York créatif et vivant, là où la Russie est regardée comme un modèle rétrograde, pourri de l'intérieur.

« Limonov, the Ballad » est réussi à plus d'un titre. D'abord, c'est un récit où l'on ne s'ennuie jamais. Ensuite, parce que le scénario est très travaillé, grâce sans doute aux conseils avisés de l'écrivain Emmanuel Carrère. On découvre un personnage qui était autant créateur que la propre créature de ses romans. Enfin parce que derrière ce récit biographique, le réalisateur lance une critique acerbe contre les régimes gouvernementaux dans l'Empire des tsars qui, depuis la prise de pouvoir par Lénine au début du XXe siècle, ont éteint toute forme d'idéologie, au seul bénéfice d'une pensée sécuritaire et nationaliste. On ne saura pas si ces skinheads extrémistes conduits par l'écrivain lui-même ne sont pas une représentation de la mécanique du pouvoir à l'œuvre aujourd'hui en Russie. Il faut saluer une fois de plus, dans un film de Serebrennikov, la force des personnages féminins qui s'émancipent autant qu'ils peuvent des abus d'autorité de la gent masculine.

« Limonov, the Ballad » est un voyage dans l'imaginaire littéraire de la Russie. L'occasion est trop belle à la sortie du film de nous replonger dans l'ouvrage de Carrère et les œuvres du poète lui-même. Serebrennikov fait la démonstration d'un cinéma vivant, dynamique, dont la portée est bien plus politique et universelle qu'on ne voudrait le croire.

« AVoir ALire », 22 mai 2024


[republication:]

Limonov, la ballade — Kirill Serebrennikov — critique
// « AVoir ALire », 16 novembre 2024

Тысячеликий антигерой

Марк Саблин

Призрак, бродящий по Европе.

На днях в Каннах состоялась премьера фильма «Лимонов: баллада» или «Лимонов: баллада об Эдичке».

О фильме я узнал случайно, причём прямо в день его премьеры, и тогда же решил фильм посмотреть и написать на него развёрнутую рецензию.

Так или иначе, слитую в сеть версию фильма я посмотрел, однако, театральной версии перед нами пока нет, и мы не можем знать, насколько эти два варианта фильма отличаются друг от друга. А значит, пока, вместо рецензии вас ждёт короткий очерк.

В любом случае сейчас я хочу поговорить не столько о фильме, сколько о его главном герое — об Эдичке, именно что Эдичке, а не Эдуарде Лимонове. Потому как художественности фильма никто не скрывает, это игровое кино, причём основанное на романе, чей автор прямо говорит, что выдумал многое в книге.

К тому же и сам Лимонов, в знаменитом интервью, отвечая на не менее знаменитый вопрос, сказал: «Все мои книги выходят с подзаголовком «роман»».

Так или иначе, Лимонов уже несколько лет как является председателем партии мёртвых, но дело его живо и неотделимо от личности. И раз дело развивается и меняется, развивается и меняется сам Лимонов.

Не тот Лимонов, который уже разложился на плесень и липовый мёд, а Лимонов-мономиф. Некий «Вождь», «Дед» или «Эдичка», называйте как угодно, персонаж художественный, быть может, никогда и не существовавший, тем не менее объединяющий всех нас.

Я хочу сказать, что данный фильм уже является победой национал-большевизма. Сам факт, что его сняли, показали в Каннах и даже с некоторым шумом обсудили.

Конечно, это всё не настоящий Лимонов, и, пожалуй, что даже не настоящий Эдичка. Это очень романтизированный и приукрашенный образ, тем не менее есть сотни и сотни их, тех, кто узнал и ещё узнает о Лимонове сквозь эти и другие подобные романтические розовые очки.

Не бойтесь, имеющий глаза — да увидит. Те, кто не захотят понять Лимонова, так и останутся до конца жизни в раздумьях о неграх, те, кто захотят — непременно найдут своего собственного, но всегда радикального и непримиримого.

Важно, что, смотря фильм, я из раза в раз чувствовал, как Бен Уишоу, быть может, одержимый бродячим духом Эдуарда Вениаминовича, молчаливо смеётся над разодетыми в бриллианты людьми, по ту сторону экрана. А они этого, кажется, и не замечают.

Забавно получается, как один Лимонов развлекает их, а другой непременно однажды заявится к ним с арматурой в руке и совсем другими намерениями…

Эдуарда. Лимонов, это настоящий тысячеликий антигерой, не столько реальный человек, сколько образ. Призрак, который бродит по Европе, забредая то в Париж, то в Донецк, то теперь вот, в Канны…

«Другая Россия Э. В. Лимонова», 22 мая 2024 года

Rietumu ienaidnieks Kannu festivālā.
Serebreņņikovs izrāda filmu par odiozo Eduardu Ļimonovu

Arturs Skutelis

Kannu kinofestivālā pirmizrādi nupat piedzīvoja krievu režisora Kirila Serebreņņikova jaunākā filma «Ļimonovs: balāde par Edičku» («Limonov: The Ballad of Eddie») — stāsts par skandalozo literātu, enfant terrible Eduardu Ļimonovu (1943–2020). Vairāki kinokritiķi jau ir par filmu izteikušies ļoti atzinīgi, bet netrūkst arī tādu skatītāju, kuriem sašutumu un neizpratni rada jau pats šīs filmas izrādīšanas fakts vien. Kamēr Ukrainā rit karš un Krievija dienu no dienas kļūst arvien lielāks drauds Eiropas un pasaules drošībai, prestižajā festivālā izrāda filmu par krievu fašistu un šībrīža Kremļa politiku pilnībā atbalstošu rakstnieku. Daļa filmas «Ļimonovs: balāde par Edičku» ir uzņemta Rīgā, jo, kad sākās karš, turpināt filmēšanu Krievijā vairs nebija iespējams.

Kā raksta ASV žurnāls «The Hollywood Reporter», «Ļimonovu» sākotnēji bija paredzēts uzticēt poļu režisoram Pāvelam Pavļikovskim, kas apbalvots ar «Oskara» statueti par filmu «Ida» (2013), tomēr viņš no šī projekta jau darba gaitā atteicās, jo jutis lielu nepatiku pret galveno varoni.

[Lai turpinātu lasīt, iegādājies abonementu.]

«Delfi», 22. maijs 2024

«Limonov — The Ballad»
by Kirill Serebrennikov

Christer

«Limonov — The Ballad» is the latest film by Kirill Serebrennikov and his first in English. The latter is a problem that many arthouse directors have to deal with nowadays: the need to make films in English to get funding. Among the directors who suffered the most, Jessica Hausner is the most obvious example, next to Halina Rejn and Kristoffer Borgli. In other cases, like Yorgos Lanthimos, who always made mainstream films, it doesn't matter much. In Serebrennikov's case, there were obvious political reasons as well. «Petrov's Flu» was one of the best films of the glorious 2021 edition of the Cannes Film Festival. Would the director be able to maintain his quality in a foreign context?

The film was initially planned as a project for writer-director Pawel Pawlikowski. However, in May 2020, Pawlikowski said he lost interest in the character and abandoned plans to direct the film. He is still credited as co-writer and executive producer. The titular character is the infamous Soviet writer/dissident Eduard Limonov, played by Ben Wishaw. He repeatedly corrects others' pronunciation of his name. Since he took the name himself (he was actually born Eduard Veniaminovich Savenko), it's less obnoxious than it sounds. Still, the portrait of this highly controversial character is not all that flattering. Quite a few festival visitors, including festival programmers, decided not to find out and boycott the film based on the topic alone.

«Limonov — The Ballad» is loosely based on Emmanuel Carrère's biographical novel from 2011, which I haven't read. Several critics who have read the book have expressed regret over how much the film deviates from its source novel. The film jumps in time and space, with one of the first sequences showing Limonov's return from his exile life to Russia during the Perestroika period. Then, it moves with the character to Kharkiv (formerly Kharkov) via Moscow, where he meets Elena (Viktoria Miroshnichenko). They fall in love and later go to New York, where Elena will enjoy a successful model career. This kind of description doesn't say much about what the film looks and, more importantly, feels like.

Serebrennikov is not working with his usual DOP, Vladislav Opelyants, but Roman Vasyanov is more than capable of taking over the fallen mantle. The production designer, Vladislav Ogay, is still on board. The resources may have been smaller than in the director's earlier works, but the style from earlier works is occasionally on display here as well. Fans of the director might still feel that something essential is missing and that the film might come off as linear despite all the theatrical quirks.

«Limonov — The Ballad» Not the Whole Truth

Wishaw plays against type in his portrayal of Limonov, appearing constantly frustrated and resentful towards everyone and everything. Something that would result in several repulsive but also contradictory positions during his lifetime, some of which are merely referred to during the end credits. The actor's Russian-accented English works in the scenes set outside Russia but is downright cringe in the scenes set in the Soviet Union. On occasion, Limonov feels like a spoiled rock star, obsessed with creating his own legend. There are even similarities with Quentin Dupieux's depiction of Salvador Dali last year, however absurd that comparison might seem. Other characters largely fade in comparison, even if Viktoria Miroshnichenko's Elena occasionally shines.

Whatever flaws «Limonov — The Ballad» might have, Serebrennikov is a director on a much higher level than virtually everyone in this year's competition, with the possible exception of Miguel Gomes. Apparently, his next film, «The Disappearance», is already finished. There are even reports stating that the film was submitted to Cannes, as well. The subject of the film is the notorious Nazi doctor Josef Mengele (played by August Diehl), focusing on his fugitive years. Could it possibly make it to the Venice competition?

«The Disapproving Swede»
(A blog about Hungarian and non-Hungarian films),
May 22, 2024

* * *

Victor Solé • @victorsoleactor

Starring Ben Wishaw and directed by Kirill Serebrennikov, the film «Limonov-The Ballad» premieres in the official section of the Cannes Film Festival this year. I had the chance to participate in a small part of the film in the role of Carlos, the pimp of one of Limonov's lovers.

Shooting in Latvia a scene happening in New York is the magic of cinema!

#cinema #actor #actorslife #limonov #film #cannesfilmfestival

Victor Solé

«Instagram», May 22, 2024

Élégant de velours

Marie Klock

Ben Whishaw. L'acteur britannique, qui joue l'écrivain Limonov dans le film de Kirill Serebrennikov, évoque sa fascination pour la noirceur et la liberté d'exploration qu'offre l'art.

Ben Whishaw, d'un pas calme et assuré, revient de la piscine au bord de laquelle il vient de se faire photographier. On lui tend la main, et on reçoit en retour la poignée la plus remarquablement exécutée qu'on ait jamais vécue : le dos très droit, le haut du corps s'incline légèrement au moment où la main exerce la pression, la tête se penche sur le côté, jambes serrées, petite saccade, relevé de buste, regard droit dans les yeux, et attention, top sourire. Sympathie sans fausse connivence, élégance légèrement guindée mais pas intimidante — une leçon de diplomatie européenne, contenue dans un simple geste. Les treize minutes d'entretien avec Ben Whishaw seront à l'avenant et il faudra se concentrer très fort pour ne pas succomber à la fascination de toutes ces belles manières qu'a l'acteur britannique, qui répond aux questions comme s'il interprétait un texte, expressif jusque dans la moindre de ses prépositions. Et irréprochable dans sa prononciation du nom de «Limonov», unique résidu de l'accent russe dont il s'est paré pour incarner l'écrivain dans le film de Kirill Serebrennikov adapté du roman d'Emmanuel Carrère.

Ben Whishaw

Ben Whishaw, à Cannes, le 19 mai.

(Photo: Laura Stevens)

Pendant près de trois heures, le sulfureux personnage hurle, casse, baise, étrangle, se contorsionne et irradie d'un feu malsain même dans ses moments les plus calmes, comme cette conférence de presse dont chaque question est évacuée par une punchline (« Je me fiche de votre cœur » à une femme qui dit le sien brisé de voir Limonov, ex-poète fauché, devenu un bourgeois ronflant).

« Une des joies du métier d'acteur, c'est l'exploration. Je ne sais plus qui a dit que le jeu avait à voir avec ta frustration d'être limité à une seule vie. On se confine immanquablement dans la personnalité dont on décide, poussé par les circonstances, qu'elle est la nôtre. Je veux faire l'expérience d'autre chose, m'amuser à me demander : et si ceci ? Et si cela ? Et si je n'étais jamais devenu cette version de Ben que les gens pensent connaître ? »

Clownesque. Révélé hors des frontières de son pays en 2006 par son interprétation de l'abominable Jean-Baptiste Grenouille dans l'adaptation (abominable elle aussi) du « Parfum » de Süskind, le quadragénaire campait un journaliste impertinent dans la géniale mini-série BBC « The Hour », s'imposait en crush romantique ultime dans « Bright Star » de Jane Campion, où il jouait le poète John Keats, creusait sa veine de dandy post-Bowie en Q dans James Bond. Avec Edouard Limonov, écrivain à la vie rocambolesque passé de dissident politique à chef d'un parti fasciste, il se coule dans un personnage dont

« la seule constante, c'est qu'il était toujours contre ce qui l'entourait. Contre l'Union soviétique quand il y vivait, contre le libéralisme quand il a fui en Occident, contre la scène littéraire bourgeoise parisienne quand il était à Paris… Et puis le livre de Carrère est une fiction sur un homme qui lui-même était une sorte de fiction, qui a passé sa vie à s'inventer et se réinventer. Il n'y avait en lui rien de définitif ».

Une nature dont Serebrennikov lui pointe l'aspect clownesque:

« Je ne l'avais pas perçu, mais il m'a dit que Limonov était presque une sorte de Chariot russe — avec évidemment beaucoup plus de noirceur dans le tempérament. »

Cette noirceur justement le fascine, et quand on lui demande s'il éprouve une sympathie pour les agents de chaos, il hésite.

« Je ne sais pas si on peut parler de sympathie, mais… il y a indéniablement quelque chose de séduisant là-dedans. Cette façon d'être totalement honnête avec sa part obscure, d'embrasser la rage et toutes les émotions, désirs, pensées les plus noires, de refuser de les maquiller pour faire bonne figure… J'ai pu connaître ce genre de personnalités dans ma vie — vous savez qu'il faudrait les éviter comme la peste, mais vous ne pouvez-vous empêcher d'être magnétisé. »

Ses belles mains garnies de bagues miment deux aimants.

Diction. Plutôt que de s'étendre sur quoi que ce soit de sa vie privée, il évoque — «pardon, ce n'est pas très original, mais» — Salò ou les 120 journées de Sodome:

« C'est tellement courageux, tellement dénué de compromis, et en même temps il y a une forme de rigueur dans cette liberté-là… Elle vous perturbe, mais elle vous réveille. »

Il déclame presque, toujours avec cette diction impeccable:

« Une partie de moi a envie de croire que l'art peut tout explorer. Si on se retourne vers les formes d'art les plus anciennes, le théâtre grec par exemple, tout regorge d'une violence inouïe et d'émotions destructrices. Mais je pense qu'il y a un besoin profondément ancré en nous de se servir de l'art comme d'un outil pour visiter, en toute sécurité, ces émotions. »

« Libération », No.13.338, 23 mai 2024

هذا الفيلم… فأين إدوارد ليمونوف؟

شفيق طبارة

كان | كان إدوارد ليمونوف (3491–0202) كاتباً روسياً منفياً إلى الولايات المتحدة، شخصيةً إشكاليةً ومتناقضةً، هو الصبي الشرير المشاغب في الأدب السوفياتي. كانت حياة ليمونوف غريبة وغير عادية، ومثيرة للشفقة إلى حدٍّ ما. هذا ما يقوله لنا المخرج الروسي كيريل سيريبرينيكوف في فيلمه Limonov: The Ballad، المشارك في المسابقة الرسمية لـ «مهرجان كان». الفيلم المقتبس عن رواية إيمانويل كارير (1102)، يأخذ كل الحقائق المتناقضة والتحوّلات في حياة ليمونوف، ليحكي قصة قد تلخّص تاريخ الاتحاد السوفياتي منذ الحرب العالمية الثانية حتى يومنا هذا. قدم المخرج الروسي ليمونوف كما يراه، ناشطاً، ثورياً، متأنّقاً، جانحاً، خادماً، مشرداً، مقاتلاً، محرّضاً سياسياً، وفي النهاية روائياً ناجحاً. الفيلم مثل معظم الأفلام الروسية (أفلام السِيَر بالتحديد) يمشي مثل قطار فائق السرعة، وفي حركة مستمرة. يدور محوره الرئيسي في حقبة السبعينيات التي قضاها ليمونوف إلى حد كبير في الولايات المتحدة، حيث بدأ بعيش حياة نجوم الروك، وزواجه من إيلينا (فيكتوريا ميروشنيشنكو)، التي يعرفها منذ زمن وجوده في موسكو، وتربطه بها علاقة عاطفية وجنسية تنتهي بطريقة عنيفة. في البداية، نلتقي بليمونوف (بن ويشوو ـــ بأداء يرشحه بجدارة إلى جائزة أفضل ممثل في المهرجان)، المولود في أوكرانيا — التي كانت آنذاك جزءاً من الاتحاد السوفياتي — ثم انتقاله إلى موسكو في التسعينيات، ومن هناك نعود إلى الستينيات عندما كان شاعراً ومحرّضاً، ومحاولات انتحاره، ونفيه إلى الولايات المتحدة وحياته في باريس، ثم عودته إلى روسيا، وسقوط جدار برلين، ولمّ شمل عائلته، وسجنه، ثم التحولات السياسية الراديكالية التي اتخذها في العقد الثاني من حياته. ينتهي الفيلم في العقد الأول من القرن الحادي والعشرين، وتتلخّص بقية حياة ليمونوف، في بعض النصوص التي توضح كيف انجرف الرجل أيديولوجياً أكثر فأكثر.

«Limonov: The Ballad»

لا يختلف الفيلم كثيراً من حيث البنية والنية والنهج عن أعمال سيريبرينيكوف السابقة. تتحرك الكاميرا دوماً في لقطات طويلة جنباً إلى جنب مع عرض مسرحي يقع في مكان ما بين ما يحصل وما يُستذكر. يوضح الفيلم أنّ ليمونوف مثير للاهتمام ليس لأنه كان مجنوناً، بل لأن جنونه هو جنون الجميع، جنون العصر الذي عاش فيه وشكّله. يتلاعب الفيلم بما هو حقيقي وخيالي طوال الوقت، فيأخذ المواقف إلى حدود معينة ثم يتراجع عنها ويظهر أنّها مختلَقة. بنية الفيلم السينمائية عظيمة فيها روح وثائقية، تمنحه درجة هائلة من المصداقية.

يركّز الفيلم على أن ليمونوف كاتب فاسق، مدمن على الكحول وإشكالي، ويقول هو بنفسه في أول الفيلم بأنه شيوعي مستقلّ، ويضيف أنّه لم يكن منشقاً، لكنه لم يكن كاتباً سوفياتياً أيضاً. يفضّل سيريبرينيكوف عدم القلق أو الخوض في مسار مؤسّس «الحزب البلشفي الوطني» ولا جانبه النضالي. صحيح أنّه حدّد بعض المواضيع السياسية، لكنّه لم يذكر مثلاً اسم الرئيس الروسي فلاديمير بوتين ولا مرة، رغم معارضة ليمونوف له بشكل علني ومباشر. ولا تظهر تأمّلات ليمونوف حول خطايا الرأسمالية، إلا بشكل عابر. ركّز الفيلم أكثر على دفاع ليمونوف عن الثقافة السوفياتية الأصلية، التي ستكون في النهاية العنصر الحاسم في شعره السياسي. في الفيلم، اختُزل كل ما يتعلق بالقضية الفلسطينية التي مرّت مرور الكرام، مثلما حُذف تأسيس الحزب البلشفي الوطني مع ألكسندر دوغين.

Limonov: The Ballad عبارة عن رحلة بين شوارع موسكو المزدحمة، وناطحات سحاب نيويورك، وأزقة باريس، إلى قلب سجون سيبيريا في النصف الثاني من القرن العشرين. رحلة تمر بسرعة بطريقة آسرة، لكن من المؤسف اختزال شخصية معقّدة وغامضة مثل إدوارد ليمونوف إلى صورة نمطيّة عن العبقري المجنون والفوضوي المتيّم بالحب.

2024 أيار 23, «الأخبار» (al-akhbar.com)

«Mein Land ist krank»:
Der russische Regisseur Kirill Serebrennikow in Cannes

von Andreas Busche

Der Theater-Rock'n'Roller hat das Leben des Schriftstellers und rechten Politikers Eduard Limonow, den er einst selbst verehrte, als Fieberfantasie verfilmt. Eine Begegnung.

Als wäre so ein Filmfestival nicht schon stressig genug, musste Kirill Serebrennikow diese Woche zwischen Cannes und Wien hin und her jetten. Am Sonntag feierte sein neuer Film «Limonov: A Ballad» über den 2020 verstorbenen Avantgarde-Schriftsteller, Dissidenten und rechtsradikalen Demagogen Eduard «Eddie» Limonow (ein Persönlichkeitsprofil, wie gemacht für den russischen . . .

[Lesen Sie weiter mit Tagesspiegel Plus]

«Der Tagesspiegel», 23. Mai 2024

Teppista Limonov

di Mariarosa Mancuso

Dopo il libro di Carrère, il biopic. E all'ottavo giorno di festival, ecco una commedia.

Prima del «Limonov» di Emmanuel Carrère, capitava di trovare in libreria e poi sulle bancarelle un volumetto dal titolo così scorretto che a citarlo ora non sembra vero. Era il 1985, quando Frassinelli pubblicò «Il poeta russo preferisce i grandi negri». Traduzione liberissima e acchiappa-lettori di «Io, Eddie»: la vita bohémienne di Eduard Limonov negli anni 70. Fu pubblicato per la prima volta nel 1980 a Parigi, rifugio per tanti scrittori perseguitati. Ma Limonov, nato nel 1943 in una cittadina ucraina dove visse i sui anni da teppista, non lo era abbastanza. Portava rancore verso i dissidenti più famosi di lui, da Solgenitsin a Brodskij a Sacharov. Con qualche ragione: quando chiede al governo sovietico «mandatemi in esilio», gli rispondono «non sei abbastanza famoso».

Dopo il micidiale e nebbioso — nel senso della fotografia e della noia, «La moglie di Ciaikovskij» — il regista Kirill Serebrennikov racconta per episodi la vita di Eduard Limonov, che poi sfrutta la dissidenza per diventare una pop star. Anche grazie a Emmanuel Carrère, che qui fa una breve apparizione nella parte di sé stesso. Un giovanotto «contro», sempre e comunque. Smanioso di stare al centro dell'attenzione, difendendo cause giuste e cause che giuste non erano, negli anni più recenti soprattutto (è morto nel 2020). In cameretta aveva i poster di Lenin e dei «Sex Pistols», a New York dormiva sotto i ponti. Corteggiava la figlia di un miliardario che non era mai in casa — in realtà era la domestica.

«Limonov» parte con parecchia musica e scene veloci. Ben Winshaw si accolla l'ingombrante personaggio, Il regista taglia corto sugli anni più recenti: il sostegno a Milosevic e ai serbo-bosniaci, il carcere come terrorista. È difficile immaginare chi lo andrà a vedere, i biopic funzionano quando il personaggio è conosciuto.

All'ottavo giorno di festival — scrive Libération «che pesano come ottanta, e ci si riduce a far colazione con un sacchetto di patatine» — finalmente una commedia. Da non credere, finora erano corpi smembrati, in decomposizione, massacrati, trasformati in mostri da chi scherza con il siero dell'eterna giovinezza. Anche qui ci sono i russi: oligarchi con villa e figliolo nullafacente negli Stati Uniti (era prima delle sanzioni). «Anora» di Sean Baker mostra corpi giovani e scattanti, quasi sempre nudi. Al massimo o una catenina o una giarrettiera perché il cliente ci infili i biglietti da 50 o 100 dollari. La ventenne protagonista — Anora detta «Ani», l'attrice si chiama Mikey Madison — lavora in un locale di pole dance, che nei separé diventa lap dance e nelle stanzette vip quel che il cliente desidera e paga in anticipo. Alla domanda «la tua famiglia sa che sei qui? lei ribatte: «E la tua, lo sa?» Sean Baker è un magnifico regista che non sbaglia un film. Se avete visto «Un sogno chiamato Florida» sapete di cosa è capace, purtroppo non sembra essere disponibile in streaming — contro le piattaforme che non hanno mai niente, stavolta inveire tocca a voi.

Le viene affidato un giovane cliente russo, e scoppia l'amore. Lei sa qualche parola per via della nonna, e dopo un sostanzioso anticipo di luna di miele — negli intervalli lui gioca con la playstation — decidono di sposarsi a Las Vegas. La famiglia del giovanotto scatena l'inferno. E i suoi scagnozzi armeni. Lui scappa, lei rimane prigioniera. La Cenerentola per un giorno è più intelligente dei carcerieri, li sorprende con calci e pugni (poi le legano i polsi con il filo del telefono, e lei morde). Ora però bisogna annullare il matrimonio. Con la forza, i 10 mila dollari di buonuscita sono sdegnosamente rifiutati.

«Il Foglio», 23 maggio 2024

Канны 2024:
«Лимонов, баллада об Эдичке» — поэт, хулиган, бунтарь, миф

Матвей Ромодановский

19 мая на 77 Каннском международном кинофестивале прошла премьера фильма «Лимонов, баллада об Эдичке» режиссера Кирилла Серебренникова. Картина была неоднозначно принята прессой, как иностранной, так и немногочисленной российской. Основные претензии в том, что в она недостаточно биографична и не отражает политические взгляды героя.

Однако, «Лимонова…» нельзя в полной мере считать байопиком. В 2011 году был опубликован роман Эммануэля Карреры «Лимонов», который уже сам по себе был художественным произведением, с определенной долей вымысла и авторским взглядом. Павел Павликовский взялся за эту тему в 2017 году, адаптировал книгу, написав сценарий, и собирался снимать картину. Однако в 2020 году Павликовский сообщил, что потерял интерес к персонажу и отказался от съемок. В результате режиссерское кресло получил Кирилл Серебренников, а Павел Павликовский указан в титрах как соавтор сценария и исполнительный продюсер. Да и полное название фильма — «Лимонов, баллада об Эдичке». То есть фильм как бы соединяет образ самого Лимонова и его литературного героя, причем через призму восприятия сразу четырех авторов: Эммануэля Карреры, Павла Павликовского, Кирилла Серебренникова и самого Эдуарда Лимонова.

«Лимонов, баллада об Эдичке» разделен на части, посвященные разным периодам жизни героя. Их названия выполнены стилизованным под советский агитационный плакат шрифтом. Открывает фильм короткий пролог на вступительных титрах, когда Лимонов (Бен Уишоу), одетый в рубашку под американский флаг ухмыляясь заявляет: «Я независимый коммунист».

Язык фильма — английский, при этом все, включая Уишоу, говорят с нарочито сильным акцентом, что немного сбивает с толку русскоязычного зрителя, особенно когда действие происходит в СССР или современной России.

Основное действие начинается с московской пресс-конференции, которую Эдди — как он любит, чтобы его называли — дает по возвращении из эмиграции в перестройку. Женщина в зале сетует, что его прежний имидж диссидента, по ее мнению, подменен имиджем бюрократа. «Это разбивает мне сердце»,— говорит она. «Мне плевать на ваше сердце»,— отвечает Эдди. Таким образом Серебренников с самого начала создает образ самовлюбленного бунтаря-одиночки, который любит протест сам по себе и не заботится о мнении окружающих.

Затем действие переносится назад во времени, в Советский Союз начала 1970-х. Изображение становится черно — белым, а экран практически квадратным. В молодые годы Эдди — рабочий металлургического завода по необходимости и поэт по страсти. Он читает свои стихи в кругу таких же непризнанных поэтов, разочарован узостью своих перспектив литературной славы в Харькове, где родился и жил в то время. Он считает, что величие — его судьба, а вокруг него бесталанные посредственности, не признающие его гениальности. И поэтому он сбегает в Москву, оставив свою девушку Анну (Мария Машкова) ни с чем, кроме мультяшного пениса, нарисованного на ее заднице в память о нем.

Картинка становится цветной, а Эдди очень эффектно раздвигает кадр до широкоформатного. В столице у него нет возможности публиковаться, и он угрюмо хандрит на литературных вечерах. Именно там он впервые встречает Елену (Виктория Мирошниченко). Эдди буквально завоевывает ее, при этом используя классику манипуляции — показательно режет себе вены на пороге ее квартиры.

В Нью-Йорке, куда Эдди и Елена в конце концов уезжают, бедные, безумно влюбленные эмигранты прожигают время. Мегаполис (на самом деле это всего одна улица) эффектно выстроен художником Владиславом Огаем в Риге. Елена становится моделью и постепенно отдаляется от Эдди. После болезненного разрыва главный герой впадает в депрессию и пускается во все тяжкие, иногда погружаясь на самое дно. Но всплывает в довольно странном качестве дворецкого, безупречного (как он себя видит). Работа дает средства к существованию и оставляет небольшое количество времени для литературного творчества. Интересная деталь, подчеркивая дух времени и города, Серебренников, делает несколько отсылок к «Таксисту» Мартина Скорсезе. Сначала саундтреком Лу Рида, затем сценой с такси, и прямо называя фильм, когда один из персонажей советует Эдди обязательно посмотреть его.

Следуя за главным героем по разным временам и странам (после Нью-Йорка будет еще Париж, Москва, перестроечный Харьков, заснеженная сибирская колония) мы всегда находим его вечным аутсайдером, борцом с любой системой, уверенным в своей исключительности и гениальности, абсолютно неуправляемым. Постепенно Эдди из бесшабашного хиппи становится убежденным ультралевым, желающим разрушения (уже практически не важно чего). Однако, действие в этой части фильма проносится мимо героя как курьерский поезд, на бешенной скорости.

Поэт, панк, изгнанник, политический лидер… Лимонов прожил много жизней, хотя многое из того, что он говорил о себе, оспаривалось как сомнительное самомифологизированье, что только добавляло ему загадочности. «Лимонов, баллада об Эдичке» показывает зрителю лишь некоторые фрагменты из его жизни, выбирает отдельные части, создавая новый миф, конструируя образ романтичного, ранимого, самовлюбленного бунтаря baby Eddy, как он сам себя называл.

В российских СМИ и телеграмм-каналах появилось много информации о том, что картину Серебренникова разгромили в фестивальной прессе. Это не совсем так. Отзывы очень разные, есть и те, кто ругает, и те, кто пишет, что это лучшая работа Серебренникова. Достаточно посмотреть на рейтинг (и распределение оценок в журнале Screen), чтобы увидеть, что мнения полярные.

Каким будет решение жюри узнаем уже скоро — в субботу, 25 мая.

«ProfiCinema», 23 мая 2024 года

Грэм:
арест Шамарина, что ждет Герасимова, почему ожил Лимонов —
Осечкин, Федоров, Пронченко

программа «И грянул Грэм» • Вадим Радионов

1:00:11 — Зинаида Пронченко

[Вадим Радионов:]
— Кинокритик Зинаида Пронченко с нами на связи. Зинаида, здравствуйте!

[Зинаида Пронченко:]
— Добрый день.

[Вадим Радионов:]
— Каннский фестиваль и, конечно, в русскоязычном пространстве обсуждают фильм Кирилла Серебренникова — «Баллада об Эдичке», «Лимонов: Баллада об Эдичке». И вы ведь писали некролог на смерть поэта. И там как раз признались к нему в любви. Поскольку там через ненависть, вот такой парадоксальный был подход. Сегодня, когда вы смотрите этот фильм, какие чувства вы испытываете?

[Зинаида Пронченко:]
— Я испытываю разочарование в первую очередь, потому что картина мне показалась слабой. Да это в общем основная эмоция, потому что я смотрю фильм… Это даже не имеет никакого отношения к парадоксальной и трагической, наверное, фигуре Лимонова, поэтому…

[Вадим Радионов:]
— А в чём слабость этого фильма… для вас?

[Зинаида Пронченко:]
— Мне кажется, слабость этого фильма в малодушии, и в лукавстве одновременно. Серебренников показывает нам абстрактного проклятого поэта и историю его несчастной любви к своей первой [второй] супруге Елене Щаповой, которая ушла от него в Нью-Йорке, и вот в тот момент всё рухнуло, и, собственно, это занимает три четверти фильма. А Лимонов имеет очень отдалённое отношение к российской истории, к российскому контексту, особенно к политическому контексту, в который он был интегрирован на 100% после своего возращения из Европы. И сам Серебренников хочет отстоится от России. На всех пресс-конференциях и в интервью говорит, что он не чувствует себя эмигрантом, что он международная персона, так называемый international people, и смотреть надо только вперёд, а не назад. Ну тогда в таком случае зачем браться за Лимонова? Потому что Лимонов и Россия реально неразделимы.

[Вадим Радионов:]
— Вы ведь в своей статье сравниваете Лимонова с Холденом Колфилдом, героем Селинджера. И ведь Холден Колфилд интересен ещё и тем, что его можно поместить в любое пространство, в любое время. И конечно, он интересуется, что происходит сутками в Центральном парке, но это не про это. И вот Лимонов ведь действительно… Я просто задумался после вашей статьи, что это действительно Холден Колфилд в каком-то смысле.

[Зинаида Пронченко:]
— Ну, это очень старый текст, если честно.

[Вадим Радионов:]
— [20]20-й год, если не ошибаюсь.

[Зинаида Пронченко:]
— Ну даже, по-моему, он старше, хотя окей. Может быть, это из некролога действительно. Да, действительно я Лимонова и его альтер эго литературное, ну и в общем самого человека Лимонова всегда воспринимала, как трудного подростка, который всё время пытается доказать миру, что он непонят, отринут, и в ответ отвергает окружающую действительность и тех, кто её населяет. И что протест и провокация — это его главный способ общения с окружающими, с окружающей реальностью. А у Серебренникова даже, мне кажется, и эта черта Лимонова как-то приглушена, потому что… ну, вот главная… главная интрига — это его несчастная любовь. Всё отходит на второй план, в том числе и его творчество. Потому что, почему Лимонов интересен как писатель и является ли он большим писателем. Для меня лично является. Совершенно непонятно всё это из фильма. Мы видим просто стонущего от неразделённого чувства мужчину.

[Вадим Радионов:]
— Вот как раз, если процитировать Лимонова. У него там очень много про русских, про русское, про себя как русского. Но есть ещё отношение к власти и к сильным мира сего. И вот я процитирую: «Я в своей ненависти к сильным мира сего не хотел образумиться, не хотел считаться с разнообразными объяснительными причинами и с ответами на мою ненависть». Вот это можно назвать квинтэссенцией всё-таки Лимонова, как вы думаете? Вот эта фраза.

[Зинаида Пронченко:]
— Думаю, да. Но опять же… Так говорить неприлично. Но хорошо, что он умер в 2020-м году. Потому что есть подозрение, что он не прошёл бы испытание событиями последних двух с половиной лет, войной. И как раз в этот момент всё-таки слился в экстазе с сильными мира сего, по крайней мире с сильными российского мира, русского мира.

[Вадим Радионов:]
— Вот это, если мы опять же анализируем Колфилда в этой истории. Он же любил Фиби. И в его, скажем так, за всем этим гротескным поведением пряталась как раз главная идея: он хотел спасать детей, которые падают, ловить, быть ловцом, не позволять им разбиваться… вот над пропастью во ржи. И он был мальчиком, который где-то в глубине души был добрым. Когда мы смотрим на таких персонажей-литераторов, как Лимонов, мы не пытаемся, как вам кажется, их идеализировать в этом смысле, найти там, чего там нет. Вот можно ли говорит о том, что Лимонов — это человек, в котором было что-то хорошее, и что-то доброе в конечном итоге, это то, что побеждало его гротескную натуру, учитывая «НБП», учитывая «Другую Россию», учитывая его участие в том числе в донбасских событиях и так далее, как вы думаете? Насколько мы его упрощаем или усложняем сейчас в восприятии?

[Зинаида Пронченко:]
— Ну я, во-первых, не знаю кто такие мы. Я говорю от себя. Для меня Лимонов — один из любимых писателей. И я всегда, ну как бы, считала, что… (я там, по-моему, тоже написано в том некрологе) что с Лимоновым очень хорошо ненавидеть вместе разные несправедливости, имманентные этому миру, что лучшего соратника тут не найти. А другое дело, что, конечно же, Лимонов не спасал никаких детей. Т.е., может быть, ему казалось, что, подбирая потерянных… потерянную молодёжь российскую мужского пола, собирая её в партию «НБП», он давал им какой-то смысл жизни, а смысл — это самое главное. Но, по сути, он сделал этих мальчиков ещё более потерянным поколением, чем они являлись, причём предметно, потому что многие погибли: либо в тюрьмах, либо на театре военных действий. Было ли в нём что-то хорошее? Безусловно, в нём было что-то хорошее. Что-то хорошее, мне кажется, в любом человеке… Кто-то любит животных, а кто-то — балет. Просто не уверена, что это побеждало в нём… злость, идеологический экстремизм и тому подобное.

[Вадим Радионов:]
— Вот ещё одна цитата из Лимонова, которую, учитывая то, что вы сказали о Серебренникове, мне кажется, она очень в тему. «Он русский, как и я, русский даже в том, что не хочет быть русским». Вот эта попытка абстрагироваться, отстроиться, но при этом всегда возвращаться к некой российской теме, она позволяет, скажем, художнику, режиссёру увидеть что-то в другой оптике и дать, может быть, какой-то творческий импульс? Или вот эта попытка отстраниться, она не несёт какого-то творческого заряда? Вот как вы видите… вот то, о чём вы… Этот вопрос родился у меня исходя из того, что вы сказали про Кирилла Серебренникова, его попытку заявить о себе на Западе.

[Зинаида Пронченко:]
— В самой первой сцене фильма «Баллада об Эдичке» мы видим, значит, Бена Уишоу, играющего Лимонова, играющего хорошо, на мой взгляд… Он отвечает на вопросы французского интервьюера, и говорит, что писателю непременно нужно быть выкинутым из страны, имея ввиду, что он покидает таким образом территорию комфорта, в том числе и языкового комфорта, и пытается превзойти сам себя в нахождении новых слов для описания нового опыта. Но Лимонов был выслан всё-таки, покинул страну не от хорошей жизни. И всегда рвался назад. И тот Лимонов, который показан… Как и Серебренников покинул не от хорошей жизни. Но Серебренников, скажем так, не хочет чувствовать себя русским и быть русским художником, как я понимаю из его высказываний. Что, мне кажется, утопия. И тот Лимонов, которого Серебренников показывает в своём фильме, тоже бы никогда не вернулся в Россию, даже если бы у него была такая возможность. Я имею ввиду, если бы такая возможность была у Серебренникова. Это, мне кажется, ну, ложная идея, которая объясняет нам, что Серебренников действительно совсем ничего не понял про Лимонова, или хочет снимать какого-то другого Лимонова, выдуманного, не имеющего никакого отношения к существовавшему.

⟨…⟩

[Вадим Радионов:]
— А Кирилл Серебренников и его эволюция, его трансформация, т.е… Ну, понятно, что эволюция происходит у любого художника, у любого режиссёра… Там можно вспомнить ранних Стругацких и поздних Стругацких. Ну, просто литературный пример. А наблюдая за Кириллом Серебренниковым, вы что отмечаете? Вот как он эволюционирует? Или это не эволюция, а что-то другое, но тем не менее, какие процессы он как режиссёр, как художник переживает?

[Зинаида Пронченко:]
— А я не вижу, честно говоря, никакой эволюции. Это вообще, бери шире, проблема нынешнего Каннского фестиваля, что практически все режиссёры, которые участвуют в основном конкурсе, занимаются повторением пройденного. И Серебренников в их числе. Т.е. у него есть своё видение, что он хочет снимать кино про ярких и неоднозначных личностей. Это уже был у него третий фильм — триада. Я так понимаю, что готов четвёртый про Эйхмана, опять же. И показывать их исключительно через призму их личной жизни. А с точки зрения непосредственно стиля кинематографического — это страшная театральщина. Потому что Кирилл Серебренников был и есть и остаётся в первую очередь театральным режиссёром, и эту театральщину он тащит в кино. Кому-то это нравится, мне — нет. И никакой эволюции я не вижу. Эволюция есть только в его высказываниях, потому что в этом году, в отличие от [20]22-го, он говорит политически правильные вещи международной прессе. Если в 22-м он просил снять санкции с Абрамовича, то в 24-м он показывает фотографии Жени Беркович и Светланы Петрийчук.

[Вадим Радионов:]
— Но на ваш взгляд, это имеет значение сегодня… Вообще, если воспринимать фестивали класса А, насколько важны политические высказывания и политический контекст и подтекст конкретно, чтобы получить награду?

[Зинаида Пронченко:]
— Я думаю, важны на 99,9%.

⟨…⟩

[Вадим Радионов:]
— Но ведь фильм «Лимонов» — это как раз попытка посмотреть вперёд через призму как раз прошлого, потому что Лимонов — это человек пошлого, и фигура прошлого.

[Зинаида Пронченко:]
— Это попытка была такая у Эммануэля Каррера, автора оригинальной книжки, и такая же была у Павла Павликовского, который изначально должен был снимать этот фильм. И поскольку он, скажем так, более сильный режиссёр, чем Серебренников, возможно, и фильм получился бы другой. Но «Лимонов» Серебренникова это никакая не попытка посмотреть в прошлое, чтобы понять будущее… Это просто попытка рассказать историю раненного мужчины, раненного неразделённой любовью, больше ничего. Ну правда. Ну всё, что показано в этом фильме, начиная с 89-го года, какой-то reels… это reels, о том, как закончил свои дни Эдуард Савенко. На снегу. Всё.

[Вадим Радионов:]
— Вопрос от Сергея: «Как Канны пережили нашествие Собчак?» Ну, как есть, так и зачитал вопрос. Пережили ли? И заметили ли, скажем так, я от себя добавлю.

[Зинаида Пронченко:]
— Ну, Канны, безусловно… Какие Канны, Каннский фестиваль и жители Канн не заметили присутствие Ксении Собчак на Каннском фестивале. Они не знают кто это. Здесь находится столько людей, большинство абсолютно бессмысленно… Это люди, которые летят свет софитов и на красный ковёр. Это опять же вопрос к творческой группе фильма «Лимонов», потому что она приехала в основном из-за этой премьеры. Они с ней провели афтер-пати. Но меня там не было. Я её вблизи не наблюдала.

[Вадим Радионов:]
— Но вы не связывали, учитывая, что у вас было интервью, и мы это обсуждали, но после этого каких-то контактов не было с Ксенией Анатольевной…

[Зинаида Пронченко:]
— Упаси Господь! Она меня считает каким-то совершенно страшным человеком и демонизирует, она и её супруг. Нет, мне скорее показалось любопытным, что она так демонстративно в своём канале, который не «Кровавая барыня», а «СОБЧАК», поддерживает в общем-то политэмигранта, выкладывает его речи после премьеры. Далеко не все режиссёры берут микрофон, когда заканчивается показ их фильма. Серебренников взял, он брал в 22-м году. Не то, чтобы он там сказал что-то особенно острое. Но это всё транслировалось через «Telegram»-канал Ксении. И я даже подумала, а не превышает ли она свои полномочия, потому что это довольно смело.

«YouTube. I Gryanul Grem», 23 мая 2024 года

Vom verkrachten Künstler zum Rechtspopulisten

Patrick Heidmann

Nach Leningrader Underground-Rock in «Leto» und einem Klassik-Genie in «Tchaikovsky's Wife» widmet sich Kirill Serebrennikov mit «Limonov: The Ballad» nun einer ganz anderen Künstlergeschichte.

Nicht die reale Biografie des russischen Schriftstellers (und späteren Politikers) Eduard «Eddie» Limonov, sondern der in Teilen fiktionalisierte Romanbestseller «Limonov» des Franzosen Emmanuel Carrère war die Vorlage für diesen Film. Das betonte der russische Regisseur Kirill Serebrennikov anlässlich der Weltpremiere seines neuen Films «Limonov: The Ballad» in Cannes immer wieder. Und konnte damit doch nicht verhindern, dass man sich als mit dem Protagonisten leidlich vertrautes Publikum daran stösst, was im Film erzählt wird. Und vor allem was nicht.

Ausführlich widmet sich Serebrennikov, der in seiner Heimat selbst mehrfach juristisch verfolgt und verurteilt wurde, dem aus einfachen Verhältnissen stammenden Limonov (Ben Whishaw), der in Russland als eine Art Punk-Literat beginnt, in den 1970ern ins Exil nach New York geht, dort (nach gewalttätigen Übergriffen) von seiner Frau verlassen wird und auch sonst das Glück nicht findet. Später feiert er in Frankreich Erfolge und nach dem Fall des Eisernen Vorhangs kehrt er nach Russland zurück, wo er gerade deswegen bejubelt wird, weil er nie ein echter Dissident war. Nur dass er in den 1990ern auch im Balkankrieg am Beschuss von Sarajewo beteiligt war oder sich immer mehr dem Nationalbolschewismus verschrieb und etwa die Annexion der Krim befürwortete, kommt im Film eben gar nicht oder nur ganz zum Schluss kurz vor.

Ob es nun bloss naiv oder doch fahrlässig ist, Limonov fast ausschliesslich als wortgewandten, dauerleidenden Autor, Denker und Umsympathen in einem Leben voller Sex und Drogen zu zeigen, sei dahingestellt. Anstrengend anzusehen und mit 138 Minuten Laufzeit viel zu lang ist das allemal. Daran ändern auch ein schauspielerischer Kraftakt von Ben Whishaw sowie die einfallsreiche, energetische Inszenierung Serebrennikovs wenig.

«Cineman», 23. Mai 2024


[Republikation am 24.05.2024:]

Cannes 2024: «Limonov: The Ballad»: Vom verkrachten Künstler zum Rechtspopulisten

Cannes ma do odrobienia ważną lekcję.
Musi zrozumieć, że reżim Putina trwa tu i teraz

Krzysztof Kwiatkowski

«Limonov: The Ballad» Kiriłła Sieriebriennikowa jest kontrowersyjną propozycją w canneńskim konkursie. Film Rosjanina to portret literata, odszczepieńca, ale i radykała rozkochanego w wojnie. Także z Ukrainą.

— Młody Limonow był wspaniałym poetą — mówił na konferencji prasowej rosyjski reżyser na emigracji, Kiriłł Sieriebriennikow.— Opisywał upływ czasu, kondycję człowieka zmieniającą się Rosję. Ciekawiło mnie, jak ktoś taki może zmienić się w ekstremistę, który najchętniej zniszczyłby wszystko, co go otacza.

Festiwal w Cannes stara się trzymać rękę na pulsie tego, co dzieje się w Europie Wschodniej. Po przejmującej pozakonkursowej projekcji dokumentu «Inwazja» Siergieja Łoźnicy mieszane uczucia wywołał biograficzny «Limonov: The Ballad» Sieriebriennikowa (luźno oparty na scenariuszu Pawła Pawlikowskiego). A tuż po nim Sean Baker dekoracją «Anory» uczynił środowisko rosyjskich imigrantów w Stanach Zjednoczonych.

[Ten artykuł przeczytasz tylko z aktywną prenumeratą cyfrową.]

«Wyborcza», 23 maja 2024

Лицемерие или случайность:
как Евгений Миронов получил охапку негатива из-за роли в новом скандальном фильме Кирилла Серебренникова

Сергей Марочкин

Здравствуйте! Видимо, не обо всех ролях стоит рассказывать зрителям и журналистам. Особенно, если роль у сбежавшего режиссёра в пошлой картине, да ещё и в партнёрстве с теми, кто яро осуждает нынешние события. Авось, не заметят. Но заметили, и негатив полился, как из рога изобилия. Мол, как это так? Художественный руководитель государственного театра, поддерживающий президента, съездивший в Мариуполь и, вдруг, такое. Таких теорий заговора я давно не слышал. Но неужели всё действительно так запутано и лицемерно?

Дорогие читатели, сейчас в Каннах проходит кинофестиваль, где Кирилл Серебренников показал свою новую картину «Лимонов. Баллада об Эдичке». Картину встретили, кстати, долгими овациями, и скоро узнаем выиграл ли «Лимонов» какую-либо номинацию. Фильм я посмотрел ещё год назад. У Серебренникова очевидно проблемы с командой, ведь уже третью подряд картину крадут на этапе монтажа и сливают в сеть. Так было с «Петровы в гриппе», с «Чайковским» и вот теперь с «Лимоновым». Сам Серебренников уверяет что крадут его фильмы российские спецслужбы, но я думаю что это не так. Ну зачем им это? Для чего условный товарищ майор сливает в сеть его фильмы?

Чтобы что? Насолить и сорвать премьеру? Так эти фильмы и так в России не покажут, или чтобы всё-таки дать нашему зрителю возможность посмотреть каннские «шедевры» Серебренникова? Да там такая чернуха, что товарищ майор наоборот должен всё сделать, лишь бы держать это подальше от зрителя. Я писал подробные рецензии на эти фильмы, снова этого делать не хочется. Скажу лишь, что по количеству пошлости «Лимонов» переплюнул «Чайковского». Там и нетрадиционное «общение» с чернокожим и показ всех мужских органов крупными планами. В общем, кино явно на специфического любителя и почитателя таланта Серебренникова.

Кирилл Серебренников + Евгений Миронов + Кирилл Шамалов + Герман Греф

Это фото выглядит так, будто Евгений Миронов, Кирилл Шамалов и Герман Греф в заложниках у Кирилла Серебренникова. 😈

«Telegram. Героиня Татлера»,
14.09.2021

Кирилл Серебренников + Евгений Миронов

Мы знаем друг друга весь текущий 21 век. Весь век вместе. И всегда мало. Надо, чтобы больше. Очень этого хочу и нам обоим желаю — видеться, работать, смеяться, говорить, говорить о кино, о театре и не наговориться… Спасибо, Друг, что ты родился!!!!

«Telegram. Kirill and his friends»,
29.11.2021

Но в российских СМИ всколыхнулся интерес к этому фильму потому как в одной из ролей — Евгений Миронов. Никто бы, возможно, и не заметил, если бы не Ксения Собчак, которая написала про это. Многие считают, что она подставила артиста, но факт от этого не меняется — в кино он действительно снялся. Он сыграл злого КГБшника и, кстати, весьма талантливо. Роль небольшая, но яркая. И как же это сильно возмутило политических экспертов, тг каналы, журналистов и прочих. Сразу покатились теории заговора, мол, Миронов тайно всё это поддерживает и молчит, ведь он руководит театром. Он же подписал вместе с Хаматовой письмо против нынешних событий в феврале 2022. А потом, мол, ему намекнули сверху и он быстро переобулся, съездил в Мариуполь и поменял риторику.

Про политические взгляды и переобувания я обсуждать не хочу. Ведь заглянуть в голову Миронову мы не можем, а плодить домыслы — последнее дело. Но вот факты: фильм «Лимонов» Серебренников начал снимать ещё в 2021 году, когда во всю шло следствие, и он ждал решения суда. Все сцены с Мироновым отсняли тогда же в 2021, когда ещё и не пахло никакими событиями. Да, сейчас он не афиширует своё там участие, но это можно понять. Вон как пресса раздула в очередной раз скандал на пустом месте.

Нет тут никакого лицемерия. Сми так запугали артистов своими раздутыми скандалами, что сейчас действительно чаще лучше молчать. Фразы вырывают из контекста, додумывают и факты никто особо не проверяет. Тут Миронов ни в чём не виноват. Но зачем он вообще снялся в этой картине?

Я давно не понимаю зачем Миронов пускает на свою сцену режиссёра Богомолова и ему подобных. В прекрасном театре Наций идет спектакль по Островскому, где от Островского почти ничего не осталось. Где мужчины играют женщин, полностью тем самым подменяя смыслы Островского и опошляя их до невозможности. Зачем одному из лучших артистов современной России сниматься в похабном кино? Он же читал сценарий, он же общался с Богомоловым прежде чем пригласить его на постановку.

Этого не могу понять. Может, вы понимаете? Как можно построить такой успешный и интересный театр, а потом наполнять его пошлостью? Как можно говорить о том, что нашу культуру пора спасать, а самому сниматься в таком?

Что думаете? Напишите, пожалуйста, в комментариях!

«Дзен. Записки актёра», 23 мая 2024 года

Traktati o velikoj kinematografskoj lepoti

Dubravka Lakić

Legendarni kanadski autor Stiven Kronenberg u 91. godini života fascinira i fizičkom i mentalnom snagom i izaziva ogromno poštovanje za film «Pokrov».

Toliko je vizuelne lepote u mnogim glavnim takmičarskim filmovima. Vizuelna estetika često ima primat nad samom naracijom, a filmovi poput onih sa potpisom Đa Žangkea ili Paola Sorentina pravi su traktati o velikoj kinematografskoj lepoti. I lepoti života, ma kako on setan ili gorak često bio.

U filmu kultnog kineskog autora Đa Žangkea «Uhvaćeni plimama ipsilon» — koji će se u Srbiji u distribuciji «MegaCom Film — MCF» prikazivati pod naslovom «Romantična generacija ipsilon» — u fokusu je protok vremena kao metafora važnog prelaznog toka u istoriji moderne Kine. Film obuhvata decenije, od početka novog milenijuma do perioda pandemije virusa korona 2020. godine, i kroz priču o jednom paru što se stalno mimoilazi otvara prostor za ljude i predele koji se menjaju ubrzano i nezaustavljivo, pod pritiskom ekonomskog buma i otvaranja Kine prema Zapadu. Nezaobilazni element u gotovo svakom Žangkeovom filmu je brana «Tri klisure ipsilon» zbog koje su potopljeni gradovi i raseljeno stanovništvo. To postoji i u ovom novom predivnom filmu punom lirizma i melanholije i nestvarne vizuelne lepote…

Francuski reditelj Žak Odijar, čiji film «Emilija Perez» (MCF ga je takođe otkupio za Srbiju) trenutno važi za jednog od najvećih favorita za nagrade, okrenuo se mjuziklu. Tačnije: društveno-političkom muzičkom narko-kartel trileru čija se radnja događa u Meksiku (iako tamo nije sniman). Meksičkom tužiocu Riti vođa kartela Manitas nudi preveliku sumu novca kako bi mu pomogao da se povuče iz svog «posla» i živi životom o kojem je oduvek sanjao — a to je da bude žena. Operacija pola je uspela i Manitas se pretvara u Emiliju Perez, seli se u Švajcarsku, a Rita preuzima obavezu da tamo nastani i njegovu suprugu i dvoje dece sa kojima je Emilija ostala blisko povezana. Priča ima i nastavak u vidu povratka u Meksiko i osnivanja ogromne nevladine organizacije za pomoć stradalima u obračunima kartela, a Odijar uz pesmu i izvanredno koreografisanu igru čini razne obrte i svoje glumce, među kojima je i američka glumačka i pevačka zvezda Selena Gomes, vodi kroz ovaj meksički transrodni «ringišpil».

Izvanrednu priču o radikalnom i kontroverznom ruskom književniku Eduardu Limonovu (1943–2020), pod naslovom «Limonov: Balada» nudi ruski reditelj Kiril Serebrenikov. Njegov Limonov je od one vrste junaka koji gotovo da od pop, preko rok i hard roka, postaje prava pank zvezda. Naravno, u metaforičkom smislu. Anarhistički pisac, skitnica, beskućnik, batler, aktivista, političar, koji je sedamdesetih godina prošlog veka živeo u egzilu u Njujorku, a potom i u Parizu, posle raspada Sovjetskog Saveza vratio se u Rusiju protiveći se svemu i svačemu u toj svojoj samozadovoljnoj poziciji «uvek sam kontra», osnovao Nacional-boljševističku a potom i opozicionu partiju Druga Rusija i neko vreme boravio i u sibirskom zatvoru.

Čudan je taj junak Serebrenikovog filma — mešavina stvarnog i onog fiktivnog iz jednog francuskog romana — koji sam sebe opisuje kao Džonija Rotena, anarhistu i pevača «Seks pistolsa». Limonov sebe nije smatrao ruskim disidentom, a umeo je provokativno i javno da prozove disidentstvo Solženjicina i Brodskog kao totalno lažno. Serebrenikov deli ovaj svoj energetski i vizuelno moćan film u nekoliko poglavlja: «Elena», «Revolucija», «Slava» i «Vreme», prateći njegov život, uspone i padove od rodnog Harkova, preko Moskve, Njujorka, Pariza i ponovo Moskve, nudeći scene iz društvenog i političkog života iz tog vremena kao i procvat pop kulture. Lik Limonova je izvrsno odigrao britanski glumac Ben Višou, dok je ljubav njegovog života Elenu odigrala Viktorija Mirošićenko…

Legendarni kanadski autor Stiven Kronenberg u 91. godini života fascinira i fizičkom i mentalnom snagom i izaziva ogromno poštovanje za film «Pokrov» s kojim se takmiči za «Zlatnu palmu». U fantastičnom trileru, u kojem igraju Dajane Kruger i Vensan Kasel, Kronenberg meša gubitak i tugu izazvanu smrću voljene osobe (Kronenbergu je nedavno preminula supruga) sa elementima teorije zavere. Priča se vrti oko biznismena Karsa (Kasel) koji otkriva kontroverzni izum visokorezolutnih kamera koje omogućavaju ožalošćenim porodicama da se infiltriraju u grobove svojih najmilijih i posmatraju kako njihova tela postepeno trule. Kronenberg, reditelj čuvenih naučnofantastičnih i horor filmova poput «Muve», «Kosmopolisa», «Golog obroka» i ovde se bavi telesnošću, ali na drugačiji način, postepeno stvarajući onostranu atmosferu filma i prostor za tugovanje za onima kojih više nema…

Film «Moj Marčelo» francuskog reditelja Kristofa Onorea nije samo veliki omaž Marčelu Mastrojaniju i celoj porodici Denev — Mastrojani, već i ogroman omaž glumcima, filmu i životu, kao i samoj Kjari Mastrojani — ćerki Marčela i Katrin Denev, izvanrednoj glumici koja u Onoreovom filmu preuzima lik svog slavnog i velikog oca. Kjara je «pljunuti» Marčelo, fizička sličnost je neverovatna. A upravo to i jeste glavna ideja ovog pametno sročenog i predivnog filma u kojem svi igraju sami sebe: i Katrin i Kjara i Fabris Lukini i Melvil Pupo. I ovaj film je otkupljen za prikazivanje u Srbiji.

I za kraj ovih današnjih kritičkih prikaza glavnih takmičarskih filmova, da progovorim o još jednoj velikoj lepoti. O filmu «Partenope» italijanskog maestra Paola Sorentina. Autor prati pedesetogodišnji životni put prelepe napuljske nimfe, devojke Partenope (i zove se kao jedna od Odisejevih nimfi) i stvara veliki i raskošan ženski ep. Lišen herojstva, ali prepun neumoljive strasti za slobodom, za gradom Napuljem i svakolikim licima ljubavi, od besmislenih do neizrecivih.

Napolitanci u Sorentinovom filmu, punom očaravajuće vizuelne lepote, posmatrani su i voljeni, razočarani i vitalni. Njihovi talasi melanholije, tragične ironije i potišteni pogledi su pred gledaocima. Vreme koje prolazi nudi ogroman repertoar emocija, a tu je i prelepa glumica Seleste dala Porta kao mlada Partenopa, Stefanija Sandreli kao Partenopa u poznijim godinama i Gari Oldman kao slavni pisac Džon Šiver. A tu je i velika posveta italijanskoj kinematografiji i velikim italijanskim divama.

«Политика», 23. maja 2024

Трактати о великој кинематографској лепоти

Дубравка Лакић

Легендарни канадски аутор Стивен Кроненберг у 91. години живота фасцинира и физичком и менталном снагом и изазива огромно поштовање за филм «Покров».

Толико је визуелне лепоте у многим главним такмичарским филмовима. Визуелна естетика често има примат над самом нарацијом, а филмови попут оних са потписом Ђа Жангкеа или Паола Сорентина прави су трактати о великој кинематографској лепоти. И лепоти живота, ма како он сетан или горак често био.

У филму култног кинеског аутора Ђа Жангкеа «Ухваћени плимама ипсилон» — који ће се у Србији у дистрибуцији «MegaCom Film — MCF» приказивати под насловом «Романтична генерација ипсилон» — у фокусу је проток времена као метафора важног прелазног тока у историји модерне Кине. Филм обухвата деценије, од почетка новог миленијума до периода пандемије вируса корона 2020. године, и кроз причу о једном пару што се стално мимоилази отвара простор за људе и пределе који се мењају убрзано и незаустављиво, под притиском економског бума и отварања Кине према Западу. Незаобилазни елемент у готово сваком Жангкеовом филму је брана «Три клисуре ипсилон» због које су потопљени градови и расељено становништво. То постоји и у овом новом предивном филму пуном лиризма и меланхолије и нестварне визуелне лепоте…

Француски редитељ Жак Одијар, чији филм «Емилија Перез» (MCF га је такође откупио за Србију) тренутно важи за једног од највећих фаворита за награде, окренуо се мјузиклу. Тачније: друштвено-политичком музичком нарко-картел трилеру чија се радња догађа у Мексику (иако тамо није сниман). Мексичком тужиоцу Рити вођа картела Манитас нуди превелику суму новца како би му помогао да се повуче из свог «посла» и живи животом о којем је одувек сањао — а то је да буде жена. Операција пола је успела и Манитас се претвара у Емилију Перез, сели се у Швајцарску, а Рита преузима обавезу да тамо настани и његову супругу и двоје деце са којима је Емилија остала блиско повезана. Прича има и наставак у виду повратка у Мексико и оснивања огромне невладине организације за помоћ страдалима у обрачунима картела, а Одијар уз песму и изванредно кореографисану игру чини разне обрте и своје глумце, међу којима је и америчка глумачка и певачка звезда Селена Гомес, води кроз овај мексички трансродни «рингишпил».

Изванредну причу о радикалном и контроверзном руском књижевнику Едуарду Лимонову (1943–2020), под насловом «Лимонов: Балада» нуди руски редитељ Кирил Серебреников. Његов Лимонов је од оне врсте јунака који готово да од поп, преко рок и хард рока, постаје права панк звезда. Наравно, у метафоричком смислу. Анархистички писац, скитница, бескућник, батлер, активиста, политичар, који је седамдесетих година прошлог века живео у егзилу у Њујорку, а потом и у Паризу, после распада Совјетског Савеза вратио се у Русију противећи се свему и свачему у тој својој самозадовољној позицији «увек сам контра», основао Национал-бољшевистичку а потом и опозициону партију Друга Русија и неко време боравио и у сибирском затвору.

Чудан је тај јунак Серебрениковог филма — мешавина стварног и оног фиктивног из једног француског романа — који сам себе описује као Џонија Ротена, анархисту и певача «Секс пистолса». Лимонов себе није сматрао руским дисидентом, а умео је провокативно и јавно да прозове дисидентство Солжењицина и Бродског као тотално лажно. Серебреников дели овај свој енергетски и визуелно моћан филм у неколико поглавља: «Елена», «Револуција», «Слава» и «Време», пратећи његов живот, успоне и падове од родног Харкова, преко Москве, Њујорка, Париза и поново Москве, нудећи сцене из друштвеног и политичког живота из тог времена као и процват поп културе. Лик Лимонова је изврсно одиграо британски глумац Бен Вишоу, док је љубав његовог живота Елену одиграла Викторија Мирошићенко…

Легендарни канадски аутор Стивен Кроненберг у 91. години живота фасцинира и физичком и менталном снагом и изазива огромно поштовање за филм «Покров» с којим се такмичи за «Златну палму». У фантастичном трилеру, у којем играју Дајане Кругер и Венсан Касел, Кроненберг меша губитак и тугу изазвану смрћу вољене особе (Кроненбергу је недавно преминула супруга) са елементима теорије завере. Прича се врти око бизнисмена Карса (Касел) који открива контроверзни изум високорезолутних камера које омогућавају ожалошћеним породицама да се инфилтрирају у гробове својих најмилијих и посматрају како њихова тела постепено труле. Кроненберг, редитељ чувених научнофантастичних и хорор филмова попут «Муве», «Космополиса», «Голог оброка» и овде се бави телесношћу, али на другачији начин, постепено стварајући онострану атмосферу филма и простор за туговање за онима којих више нема…

Филм «Мој Марчело» француског редитеља Кристофа Онореа није само велики омаж Марчелу Мастројанију и целој породици Денев — Мастројани, већ и огроман омаж глумцима, филму и животу, као и самој Кјари Мастројани — ћерки Марчела и Катрин Денев, изванредној глумици која у Онореовом филму преузима лик свог славног и великог оца. Кјара је «пљунути» Марчело, физичка сличност је невероватна. А управо то и јесте главна идеја овог паметно сроченог и предивног филма у којем сви играју сами себе: и Катрин и Кјара и Фабрис Лукини и Мелвил Пупо. И овај филм је откупљен за приказивање у Србији.

И за крај ових данашњих критичких приказа главних такмичарских филмова, да проговорим о још једној великој лепоти. О филму «Партенопе» италијанског маестра Паола Сорентина. Аутор прати педесетогодишњи животни пут прелепе напуљске нимфе, девојке Партенопе (и зове се као једна од Одисејевих нимфи) и ствара велики и раскошан женски еп. Лишен херојства, али препун неумољиве страсти за слободом, за градом Напуљем и сваколиким лицима љубави, од бесмислених до неизрецивих.

Наполитанци у Сорентиновом филму, пуном очаравајуће визуелне лепоте, посматрани су и вољени, разочарани и витални. Њихови таласи меланхолије, трагичне ироније и потиштени погледи су пред гледаоцима. Време које пролази нуди огроман репертоар емоција, а ту је и прелепа глумица Селесте дала Порта као млада Партенопа, Стефанија Сандрели као Партенопа у познијим годинама и Гари Олдман као славни писац Џон Шивер. А ту је и велика посвета италијанској кинематографији и великим италијанским дивама.

«Политика», 23. maja 2024

Alles nur Show?

Filmfestspiele in Cannes • von Barbara Schweizerhof

Punk und Populismus: Die neuen Filme von Kirill Serebrennikow und Ali Abbasi zeichnen die Karriere zweier Selbstdarsteller nach. Ihre Namen: Eduard Limonow und Donald Trump.

Er wolle ein Festival ohne politische Polemik, hatte Cannes-Direktor Thierry Frémaux zum Auftakt verkündet, die Filme im Programm seien schliesslich nach rein künstlerischen Gesichtspunkten ausgewählt worden. Im Lauf des Festivals offenbarte der Ansatz seine eigene Problematik — auch das Einbunkern im Luftschloss der Ästhetik kann zur politischen Geste werden.

Der russische Regisseur Kirill Serebrennikow etwa hat die Ambition, «nur Kunst» zu machen, in Wladimir Putins Russland so lang für sich reklamiert, bis er im Zuge einer aufgebauschten Betrugsanklage zu Hausarrest verurteilt wurde, bevor er dann doch ausreisen durfte. Die Dreharbeiten zu seinem Biopic über den Poeten und Provokateur Eduard Limonow begann Serebrennikow trotzdem noch in Moskau.

Erst durch den russischen Angriff auf die Ukraine im Februar 2022 sah er sich gezwungen, den Dreh von «Limonov» nach Riga zu verlagern; von einer Überarbeitung des Drehbuchs ist nichts bekannt. Dass Limonow, Gründer der Nationalbolschewistischen Partei Russlands, 2014 die Annexion der Krim bejubelt und an der Seite von russischen Freischärlern im Donbass gekämpft hat, erfährt man erst am Schluss des Films — aus Schrifttafeln: Serebrennikows Art, die politische Polemik aus seinem Film herauszuhalten.

Berühmt um jeden Preis

Der von Ben Whishaw mit viel brütender Innerlichkeit verkörperte Limonow ist hier in erster Linie ein Künstler. Die Wut gegen die dissidenten Küchenpoeten im Moskau der frühen sechziger Jahre, die angebliche Verbrüderung mit den Obdachlosen im New York der Siebziger und das Anstänkern gegen das linke Intellektuellenestablishment im Paris der Achtziger: Serebrennikow zeigt das als Selbstinszenierung eines Literaten, der um jeden Preis berühmt werden will. Garniert mit Schriftzügen wie aus sowjetischen Propagandaplakaten und der passenden Musik, zeigt der Film seine Titelfigur als russischen Punkpoeten.

Für das unsägliche politische Gebräu aus «Mutter Russland»-Phrasen, Stalin-Apologetik und Sowjetnostalgie, aus dem Limonow über die Jahre seinen eigenen «Nationalbolschewismus» zusammenrührte, findet Serebrennikow keine schlüssigen Szenen. Die neunziger Jahre, als Limonow aus dem Exil ins chaotische Moskau zurückzog, kommen gar nicht vor. Das macht dieses Biopic zu einem frustrierenden Film, so wie Limonow selbst eine frustrierende Figur der sowjetischen und russischen Geschichte war.

Der Film endet 2003, als Limonow, von Fans bejubelt, nach einer Verurteilung wegen Waffenbesitz und Planung eines Aufstands vor die Gefängnistore tritt. Dann muss die Szene wiederholt werden, weil die Kamera falsch stand. War alles nur Show? In Zeiten, in denen kryptofaschistische, medienbesessene Populisten, die Aussenseiterstatus für sich reklamieren, weltweit Zulauf erfahren, erscheint Serebrennikows «Limonov» als geradezu schmerzhaft verpasste Chance.

⟨…⟩
Bücher zu entsorgen

Auch der ukrainische Dokumentarfilmer Sergei Loznitsa wollte seine Filme immer jenseits der politisch vorgegebenen Linien positionieren — und ist trotzdem in den letzten Jahren heftig angegriffen worden. Etwa dafür, dass sein aus Archivmaterial zusammengesetzter Film «Babi Yar. Context» (2021) auch Szenen von Ukrainer:innen enthielt, die 1941 die Nazis begrüssen; oder dafür, dass er in «The Natural History of Destruction» (2022) die Zerstörung deutscher Städte durch die Bombenangriffe der Alliierten zeigte — ganz ohne Kommentar.

Für seinen neuen Dokumentarfilm «The Invasion» hat Loznitsa wieder selbst gefilmt, in der von Russland überfallenen Ukraine. Das Ergebnis ist eine Montage von Alltagsszenen — die Front selbst kommt nicht vor —, die den beständigen Druck dokumentieren, mit dem sich der Krieg ins Leben der Ukrainer:innen eingeschrieben hat. Da werden Fertigmahlzeiten verteilt oder Schüler:innen während eines Alarms im Schutzkeller durch Unterricht abgelenkt. In einer Rehaklinik lernen Menschen mit Prothesen das Laufen neu. Es finden Hochzeiten mit Männern in Soldatenmontur statt und immer wieder Beerdigungen junger Menschen mit zahlreichen Trauergästen. Kurz sieht man ein Puschkin-Denkmal, das jemand mit «Imperialist» beschmiert hat.

Eine Szene zeigt ein Antiquariat, bei dem Bücher zum Entsorgen abgegeben werden; die meist mit Schnüren zusammengehaltenen Stapel bestehen verdächtig oft aus Bänden von russischen Autoren. Loznitsa verbreitet keine politische Botschaft, er zeigt eine politische Entwicklung: eine dem Krieg zum Trotz funktionierende ukrainische Zivilgesellschaft, die sich vom sowjetischen Erbe verabschiedet.

Mit den Worten «It's time to make movies political again» bedankte sich der iranisch-dänische Regisseur Ali Abbasi für den Applaus für «The Apprentice». Sein Film erzählt davon, wie Donald Trump unter der Mentorschaft des berüchtigten Anwalts Roy Cohn zu Donald Trump wurde.

Mit nur gelegentlichen Manierismen des Marvel-Darstellers Sebastian Stan verkörpert, wirkt Trump zu Beginn als 27-jähriger Möchtegernmogul beängstigend sympathisch. Wie der Film diesen Reflex dann nach und nach untergräbt, indem er Deformationen sichtbar macht und explizit zeigt, wie Trump seine damalige Ehefrau Ivana vergewaltigt: Das ist tatsächlich ein Stück politische Aufklärung. Trump hat bereits ankündigen lassen, er werde gegen den Film klagen.

«WOZ — Die Wochenzeitung», Nr.21, 23. Mai 2024

Кирил Серебреников показа новия си филм в Кан

Божидар Манов

«Лимонов. Балада за Еди» е биографична драма. Режисьорът за четвърти път е в официалната селекция.

Централният персонаж избира изгнанието

Руският режисьор Кирил Серебреников показа новия си филм «Лимонов. Балада за Еди» (Италия, Франция, Испания) на фестивала в Кан. Той е биографичен разказ за поета и писателя Едуард Вениаминович Савенко (1943–2020), който по произход има украинска фамилия и е отраснал в Харков, преди да отиде в Москва. Тъкмо там се развива творческата му работа и все по-често в литературните издания се появява псевдонимът Лимонов. Но за различни опозиционни дейности и публикуване на «неудобни» книги с добре известния щемпел Самиздат, попада в окото на КГБ като заклет «антисъветчик», макар самият той да декларира леви възгледи и въпреки, че баща му навремето е бил офицер в НКВД. Това плюс неприкрития му свободолюбив характер и непокорно публично поведение, го отпраща в коловоза на опозиционер и дисидент.

Филмът обаче не иска да е просто «биографична справка», а е построен в по-амбициозна плоскост: психологическата мотивация на личността към свобода и независимост, ала най-често по ръба на нещастието! Лимонов е представен на екрана тъкмо по този начин в основните му житейски измерения: талант и поезия, любов и разочарования, въодушевление и депресивни пропасти. А непокорното му свободолюбие е естествено преплетено с ярка мотивация на творческото его, което го прави безкомпромисен дори към всеобщо признати писатели. Иронизира Солженицин за пасторална изостаналост, нарича Бродски «гений от старата школа», остро и безапелационно се отнася към Евтушенко, който по онези години е на върха на славата си!

Филмовият разказ проследява както нарастващата неприспособимост на Лимонов към съветската реалност, така и трудните му емигрантски години. Защото след отказ да сътрудничи на КГБ и пред възможността да попадне в затвор, Лимонов избира изгнанието — първо в САЩ, а по-късно и във Франция. В емиграция е до падането на берлинската Стена, след което се връща в родината, без да е очарован ни най-малко от реалността, в която попада.

Не е изненадващо, че тъкмо режисьорът Кирил Серебреников се е заел с биографичен филм за Лимонов. Той самият има подобна житейска парабола. След успешната му работа в театралния център «Гогол», но притиснат от съдебни дела с обвинения за финансови нарушения, сега също живее извън Русия и прави филмите си най-често във Франция и Германия. Той имаше великолепно начало в руското кино с ранния си филм «Изобразявайки жертвата» (2006), а в Кан е за четвърти път след «Ученикът» (2016) «Грип у Петрови» (2021) и «Жената на Чайковски» (2022).

«Труд news», 23 май 2024

* * *

Вячеслав Ширяев

Маленький человек с большими амбициями переезжает в центр мира, чтобы преуспеть в творчестве и прославиться. Он обивает пороги культурных институций, но его отвергают. Он спит в клоповниках, испытывает дикую нужду, однако продолжает верить в свой дар и предъявляет миру счет: это с тобой что-то не так, а не со мной. В голове вызревают идеи об ущербности общества и необходимости его переустроить, сделав более справедливым… Наверняка уже на 20-й минуте вы подключились бы к этому романтику-бунтарю, если бы не знали реального прототипа героя фильма — Адольфа Гитлера. Или Эдуарда Лимонова. Сюжет тот же.

Swastika t-shirt worn by Sid Vicious of the «Sex Pistols»

Julien's Auctions:

Sid Vicious and «Sex Pistols» publicity and film worn t-shirt

Sold price: US$44,800

За долгие годы изучения драматургии со мной такое впервые: картина LIMONOV. THE BALLAD заставила задуматься о том, можно ли в художественных целях отделить симпатию к экранному персонажу (без которой не случится крутая история) от презрения и ненависти к его реальному прототипу? Ведь Серебренникова тут разнесли в пух и прах именно за романтизацию фашиста. Зритель сочувствует Эдичке, даже где-то понимает его. Как понимал бы и Гитлера, сними Кирилл что-то в таком ключе про духовного отца Лимонова.

НО! Фильм сделан по книге Эммануэля Каррера и роману самого Лимонова, на страницах которого живет отнюдь не автор, а лирический герой! «Это я — Эдичка» — не автобиография, а художественное произведение, в котором автор никогда не равен протагонисту! Тот же Серебренников показывает обитателей лимоновского бункера брутальными качками под руководством яростного Троцкого, хотя на самом деле там под взором напомаженного и наманикюренного акциониста в генеральской шинели гнили прыщавые доходяги, которым бесплатно ни одна бы не дала…

Если мы не научимся видеть в экранном герое лишь повод к рассказыванию крутой истории, то не узнаем о мире много всего интересного. Будут обструкции, отмены и запреты. Никто не станет рисковать миллионами долларов, чтобы снять что-то выходящее за рамки. С другой стороны, мы не понимаем, как устроено наше сознание. Даже не веря в тождественность экранного «Эдички» и реального лидера нацболов, мы вполне можем проникнуться доверием к чуждым нам идеям. Драматургия — оружие массового поражения.

Что думаете?

PS: художественных достоинств у картины много, хотел и о них написать, но это уведет от центральной дилеммы — отмечу лишь мою любимую сцену, где впервые (не считая фильмов про съемки фильмов) главный герой выбегает за декорацию (Нью-Йорка), и зритель видит обман, в который только что верил. Главный вопрос насчет Лимонова после фильма Серебренникова — что это было? Настоящая жизнь или игра в неё? В финале «бунтарь» Лимонов по команде журналистов его встречающих (Action!) делает второй дубль своего выхода из тюрьмы. Так все-таки жизнь — игра? Или Эдичка просто заигрался? А мир — точно театр? И многим ли удается выбежать за декорацию, чтоб стала видна изнанка матрицы?

«Facebook», 23 мая 2024 года

программа «Один»

Дмитрий Быков

49:42

⟨…⟩

«Какие актуальные книги вы посоветуете подросткам до 20 лет?»

⟨…⟩ Я думаю, что Лимонов. Особенно Лимонов поздний, как он сам говорил, «густопсовый поздний Лимонов». Мне кажется, что зрелые лимоновские рассказы — замечательная школа стоицизма. Сразу отвечаю на вопрос, что фильм Серебренникова я не видел. Но мне, страшно сказать, не очень интересно его смотреть. Понимаете, мне Серебренников представляется гениальным театральным деятелем, гениальным создателем миров, гениальным создателем студии, гениальным театральным режиссером: всё-таки «Господа Головлёвы» был шокирующий и чрезвычайно мощный спектакль. Мне могут нравиться или не нравиться разные его вещи, но «Барокко» — очень сильная вещь. Нет, он очень серьезный мыслитель театральный.

Кино его, его фильмы всегда казались мне избыточными, довольно аморфными, несколько затянутыми. Мне не очень интересно было все это смотреть. И про Лимонова мне тоже не очень интересно. Как сказал Лимонов: «Свою биографию я знаю сам». Я достаточно знал Лимонова, и мои тексты о нем нравились ему самому. Он говорил: «Вы что-то углядели, что-то ухватили». Поэтому ни книга Каррера, которую я читал, ни фильм с участием всей московской тусовки, изображающей тусовку 70-х,— всё это мне не очень любопытно. Эта тусовка как будущая законодательница мод в российском культурном социуме не очень мне интересовала, при всем моем уважении к Сапрыкину или Родионову.

⟨…⟩

// «YouTube. Живой гвоздь», 23 мая 2024 года

Канны:
Кирилл Серебренников представил фильм о Лимонове

Телеканал OstWest

На проходящем сейчас во Франции Каннском кинофестивале Кирилл Серебренников представил свою новую и самую высокобюджетную кинокартину о советско-российском политике-писателе, национал-большевике Эдуарде Лимонове — «Лимонов: Баллада». Это совместное производство Италии, Франции и Испании. Декорации Манхэттена в этом фильме были построены в Риге. Сам же герой фильма — Эдуард Лимонов — был врагом независимости Украины, в свое время выступал против Майдана в Киеве и открыто поддержал оккупацию Крыма Россией. И фильм вызвал критику со стороны украинских зрителей.

А что говорит сам Кирилл Серебренников о фильме, войне, эмиграции, смотрите в нашем видео:

«Facebook», 23 мая 2024 года

[Константин Хакеталь:]
— На, проходящем сейчас во Франции, Каннском кинофестивале Кирилл Серебренников представил свою новую и самую высокобюджетную кинокартину о советско-российском политике, писателе, национал-большевике Эдуарде Лимонове — «Лимонов: Баллада». Это совместное производство Италии, Франции и Испании. А декорации Манхэттена в этом фильме были построены в Риге. Сам же герой фильма, Эдуард Лимонов был врагом независимости Украины и в своё время выступал против Майдана в Киеве, а также открыто поддержал оккупацию Крыма Россией. Фильм вызвал критику со стороны украинских зрителей. А вот что Серебренников сам говорит о своём фильме.

[Кирилл Серебренников — фрагмент пресс-конференции на Каннском фестивале:]
— Я иногда… возникает мысль, что мы сегодня живём в мире Лимонова. Ощущение, что российская власть прочитала его последние эссе или какие-то книги, и сделала ровно так, как он предлагал. Начали войну, восстанавливать Советский Союз. Т.е. то, что было в лимоновских самых радикальных текстах публицистических, и нам казалось, ну, каким-то безумием, сегодня это всё оказывается реальностью, и мы из этой реальности просто бежим, потому что она очень токсичная и кровавая.

[Константин Хакеталь:]
— Серебренников в 2022-м году покинул Россию и переехал в Германию, где в Гамбурге и Берлине в перерывах между театральными (sic!) и кинофестивалями ставит свои театральные постановки. В Берлине у Серебренникова квартира, и ещё до войны он часто приезжал в столицу.

[Кирилл Серебренников:]
— Я, например, могу сегодня понять, что такое жизнь в эмиграции, и что такое как бы одиночество и ощущение, так сказать, такого вечного… поиска новой жизни. Я могу это понять. Но всё-таки, конечно, сейчас искусство оказывается втянуто в политику. Политика всегда грязная вещь, всегда кровавая вещь. И у меня… я тешил себя иллюзиями, что можно как-то это не совмещать. Но оказалось — нет. Искусство всё-таки может быть инструментом в борьбе за права, за идеи, за какую-то правду. Я думаю, что каждый из нас во время того, как идёт война, и во время того, как на наших глазах… (А война это преступление, да?) совершается такое количество злодеяний, должен бояться за свою безопасность. Вот все люди, которые находятся в этой комнате в принципе не находятся в безопасности. Пока идёт в Европе настоящая война, когда умирают люди. Смотрите, что происходит. Мы на грани какой-то большой катастрофы. Но об этом нельзя забывать. Конечно, никто из нас не в безопасности.

[Константин Хакеталь:]
— В России продолжаются громкие процессы, в ходе которых государственные обвинители требуют для обвиняемых поистине сталинских сроков наказания за действия, которые в Германии были бы самой обычной гражданской позицией и общественной нормой. Кирилл Серебренников выступил в защиту двух российских театральных режиссёрок — Жени Беркович и Светланы Петрийчук, которых российские власти судят по делу об оправдании терроризма, за спектакль «Финист ясный сокол», постановка которого вышла в 2021-м году и получила две «Золотые маски».

[Кирилл Серебренников:]
— Как бы я могу только в сотый раз повторять: освободите этих женщин, они не сделали ничего плохого! Они всего лишь поставили спектакль, и спектакль талантливый, спектакль, за который они получили национальную театральную премию. Все остальные… все измышления, все обвинения вымышленные, являются просто абсолютным садистским преследованием этих двух талантливых людей. Отпустите их уже… Не нравятся вам эти люди, дайте им хотя бы уехать.

Dans « Limonov la ballade »,
le parcours hors norme d'un écrivain russe controversé

12h45 • Silvia Garcia

« Limonov — la ballade » de Kirill Serebrennikov

Adapté du roman d'Emmanuel Carrère, «Limonov — la ballade» retrace le parcours protéiforme d'Edouard Limonov, des années 1950 à 2020, date de sa mort.

De Kharkov, ville d'Ukraine, jusqu'à Moscou, en passant par New York, Paris et les prisons de Sibérie, le film tente de rendre compte de l'existence excentrique de cet homme tour à tour militant, révolutionnaire, dandy, bandit, majordome, SDF, puis poète provocateur, agitateur politique et romancier mégalomane.

Un grand fourre-tout

Brassant les mutations de l'URSS sur plusieurs décennies, Kirill Serebrennikov (« Leto », « La fièvre de Petrov ») signe une œuvre à la mise en scène très rock'n'roll rythmée par les tubes du « Velvet Underground ». Un grand fourre-tout par moments assez vertigineux où se retrouvent, pêle-mêle, des références à la guerre en Ukraine, le nationalisme, la dissidence, la décadence, l'opportunisme, la misogynie, incarnée par un personnage détestable que le cinéaste observe sans réel point de vue.

Si l'acteur Ben Whishaw s'avère remarquable, on reste un peu sur notre faim face à ce récit qui s'attarde sur la partie new-yorkaise tout en survolant d'autres périodes plus paradoxales. A trop hésiter entre un récit plus court qui se serait concentré sur un moment de l'existence de son héros et une fresque qui, en l'état, aurait dû durer une heure de plus pour prétendre à une ampleur romanesque digne du personnage, « Limonov — la ballade » déçoit quelque peu de la part de Serebrennikov.

« RTS — Radio Télevision Suisse », 24 mai 2024

Julie Evard @julieevard («Instagram», 21.05.2024):

K . S E R E B R E N N I K O V R E C T O V E R S O

#kirillserebrennikov #limonovtheballad #compétitioninternationale #tournage #rectoverso #meauboutdemavie 📸vera #festivaldecannes #cannes24 #day8 #cannes

Kirill Serebrennikov
Kirill Serebrennikov

Cannes grenade

An array of cult figures meet in Kirill Serebrennikov's new film about Russia's original enfant terrible.

Even after his death four years ago, by which time he was widely reviled and considered something of a madman, the Russian writer, émigré and extremist political disruptor Eduard Limonov still inspires fascination in many, as demonstrated by multi-award winning Russian director Kirill Serebrennikov's new film Limonov: The Ballad, which premiered at the Cannes Film Festival on Sunday.

Based on French writer Emmanuel Carrère's 2011 novel Limonov, which was in turn based on Limonov's life, the film stars British actor Ben Whishaw and is Serebrennikov's fifth Cannes outing, as well as his first feature entirely in English.

Limonov rose to prominence in the 1970s and 1980s for his poetry and fiction, making his name with his fictionalised 1976 account of his own experiences as a Soviet migrant in New York, It's Me, Eddie. The book, which wasn't published in Russia until 1991, eventually found an enthusiastic Russian readership, selling over 1 million copies in the years after the Soviet collapse.

In the later decades of his life, however, Limonov's reputation as a writer was overshadowed by his incendiary politics after he co-founded Russia's right-wing extremist National Bolshevik party with ultranationalist «philosopher» Alexander Dugin. While the party was ultimately outlawed in 2007, Limonov's extremist views appear not to have softened, and he was an outspoken supporter of Russia's illegal 2014 annexation of Crimea.

«Limonov»

Polish director Paweł Pawlikowski, who won an Oscar in 2015 for his film Ida, had originally planned to adapt Carrère's novel into a film before allegedly losing interest in the project, leaving Serebrennikov to take over where Pawlikowski's screenplay left off.

Emigration is a central theme of both the film and its production. The narrative, like It's Me, Eddie, follows a fictionalised version of Limonov emigrating to New York from the Soviet Union in the 1970s. Serebrennikov himself left Russia in 2022, and the film features a number of cameos from other Russians who went into exile at around the same time following Russia's full-scale invasion of Ukraine, including actress Chulpan Khamatova and journalist Sergey Nikolaevich. For similar reasons, while a few of the film's scenes were shot in Russia before the war began, most of the film was shot outside the country, with Latvia having to double for New York in the late 1970s.

During a press conference in Cannes, Serebrennikov maintained that his own «emigration» had been very different from the experience of loneliness and displacement depicted in the film. «I was leaving a place that was very bad for me and going to a place where I have friends, work, and more opportunities — a place where things, possibly, would be better. That is not emigration. That is just new doors opening, a new life starting,» he said.

The film received generally positive reactions from attendees. One Italian delegate who said that Limonov had already become something of a cult figure in Europe, described the film as «joyous» and said he hoped it would garner more attention internationally than Serebrennikov's previous films had.

The closest the film comes to engaging with the late-in-life politics of the real Limonov is a message before the credits, which informs viewers that members of the National Bolshevik Party fought in eastern Ukraine during Russia's eight-year proxy war against Kyiv and that Limonov had died two years before the full-scale invasion of Ukraine began.

But other viewers thought that Limonov's political legacy might stand in the way of the film enjoying widespread acclaim. «How many people abroad will really want to see a film about a man who supported the annexation of Crimea?» one French festival delegate wondered rhetorically.

Serebrennikov has insisted, however, that the film should not be seen as a biopic, stressing that the book on which it was based was a novel rather than a biography. He said that the film's protagonist was a character «invented, in part, by Carrère» that melded elements of the real Limonov, whom Carrère knew personally in France in the 1980s, with the heroes of Limonov's own works.

The carefully-maintained distinction between Limonov the character and Limonov the man may explain why so little of the film — a mere 15 minutes — deals with the National Bolshevik Party for which the real Eduard Limonov is now most famous. Instead, the focus is squarely on Limonov's escapades in New York, including his work as a butler, his sexual experimentation with men, and his tumultuous relationship with model Yelena Shchapova. Other recurring themes are Limonov's disgust with the capitalist culture of the West, his nonconformity and his desire to remain an outsider even after returning to Russia following the collapse of the Soviet Union.

The closest the film comes to engaging with the late-in-life politics of the real Limonov is a message before the credits, which informs viewers that members of the National Bolshevik Party fought in eastern Ukraine during Russia's eight-year proxy war against Kyiv and that Limonov had died two years before the full-scale invasion of Ukraine began.

Serebrennikov himself acknowledged Limonov's politics more directly in the press release than he did in the film. «It feels like we're now living in Limonov's world,» he said. «It's as though the Russian authorities read his books and did exactly what he suggested.»

«Novaya Gazeta Europe», May 24, 2024


[оригинальная русскоязычная версия текста]

A Limonov — The Ballad non basta Ben Whishaw, o forse è bellissimo

di Giulio Zoppello

A Cannes 2024, il regista Kirill Serebrennikov presenta il biopic sull'iconico poeta e politico russo, ma è un film spento.

Eduard Limonov è stato un personaggio unico nel suo genere, sicuramente tra le personalità di maggior spicco nel panorama russo pre e post disfacimento sovietico. Polemista radicale, scrittore sicuramente tra i più fertili e anche più iconici del suo tempo, Limonov è stato anche un'attivista, arrivando addirittura a farsi coinvolgere dal conflitto nei Balcani, diventando uno dei volti di spicco della vita politica russa successiva al crollo del muro di Berlino. Ma anche prima, questo individuo irascibile, ribelle più per natura che per convinzione, capace dei gesti più estremi e dei percorsi personali più assurdi, era stato capace di lasciare un segno profondo, che il regista russo Kirill Serebrennikov, traendo spunto dal libro di Emmanuel Carrère, ha portato a Cannes 2024. «Limonov — The Ballad» è un ritorno alle origini per il regista russo, che qui dà di nuovo sfogo alla sua visione cinematografica fatta di variazioni, ellissi, inversioni, del suo stile eccessivo, roboante, estremo. A vestire i panni di Limonov c'è Ben Whishaw, sicuramente tra gli attori più poliedrici e allo stesso tempo sottovalutati della sua generazione, che ce la mette tutta, ma davvero tutta, per donarci ogni oncia dell'anima di quest'uomo. Limonov era tormentato, insaziabile, sempre portato alla rottura contro tutto e tutti, ma affascinante proprio per questo. Il risultato finale però non è quello che ci si aspetterebbe, risulta essere sì particolare ma instabile, irrisolto, incapace di cogliere tutta la complessità del suo protagonista.

«Limonov — The Ballad» pare quasi seguire più il flusso umorale del suo protagonista, che Ben Whishaw tratteggia come un individuo detestabile, irritante, eccessivo e odioso. Il fatto che tali sensazioni si mantengono, è in effetti un problema. La fotografia di Roman Vasyanov è aggressiva, ci guida dentro la vita di un uomo in perenne stato di ricerca, innamorato più che della Russia, probabilmente dell'essere russo, più che dello scrivere, dell'essere uno scrittore. In questo paradosso, in questa conflittualità, «Limonov — The Ballad» risulta essere però un film che non riesce a nobilitare la fonte letteraria originale, né a far arrivare ai profani il perché Limonov, scomparso quattro anni fa, sia stato un intellettuale unico, inimitabile. Con tutte le prudenze del caso, dovute anche alla situazione politica russa al momento veramente difficile, bisogna anche riconoscere che il regista russo ha avuto in dote una sceneggiatura molto complicata. Lo script è passato di mano in mano, ufficialmente la sua paternità spetta a Serebrennikov, Pawlikowski e Hopkins. Troppe mani, di solito non è mai un bel segnale e infatti mancano i lati più oscuri e contraddittori di Limonov, sicuramente non un personaggio verso il quale provare delle emozioni e delle considerazioni nitide e facili, ma non un personaggio banale questo è certo. Qualcuno lo avrebbe definito un punk, ma forse la definizione di dannunziano è quello che più gli si può affibbiare. Peccato che «Limonov — The Ballad» sia noioso, inutilmente sovraccarico visivamente, quanto vuoto narrativamente, incapace di sviluppare un iter convincente e potente.

«Limonov — The Ballad» in sostanza è un film che non riesce ad essere ciò che vorrebbe, a catturare lo spettatore, che è costretto casomai a rincorrerlo, a cercare delle coordinate che non arrivano. Limonov ha fatto, detto, scritto di tutto, era un personaggio così eccessivo da apparire irreale, ma nulla di tutto questo arriva veramente. Il primo metro di paragone che viene in mente è il «Napoleon» di Ridley Scott, altro biopic malato di nanismo, intorpidito, che non dice molto e lo dice pure male. Un'occasione persa sicuramente è la definizione più calzante per ciò che Serebrennikov ci offre, spesso perdendosi in inutili e secondarie digressioni, con una regia che effetti a parte, è veramente incostante. Di base «Limonov — The Ballad» rimane soprattutto un film per pochi intimi, i fan del cineasta russo, di un certo modo di intendere la narrazione cinematografica. Da certi punti di vista questo film possiamo già definirlo il simbolo di questa Croisette del 2024, dove fino ad adesso i titoli teoricamente più attesi spesso hanno deluso. Limonov, volenti o nolenti, fu capace di essere di tutto e contrario di tutto, nazionalista ma morigerato, garantista ma intollerante, simbolo del postmodernismo. Un film che si poteva anche non fare, se bisognava farlo così, un film che non lascerà traccia, che sicuramente anche Emmanuel Carrère avrebbe ben poco gradito. Figurarsi Limonov, con lui Serebrennikov avrebbe rischiato grosso.

«Esquire.it», 24 maggio 2024

Kirill Serébrennikov,
la defensa de artistas rusas y el desafío al Kremlin con «Limonov — The Ballad»

Alicia García de Francisco

El cineasta ruso compite por la Palma de Oro con una historia sobre el escritor y opositor radical Eduard Limónov, además alzó la voz por Yevguenia Berkovich y Svetlana Petriychuk detenidas por una obra de teatro.

El cineasta y disidente ruso Kirill Serébrennikov mostró públicamente en el Festival de Cannes su apoyo a la directora teatral Yevguenia Berkovich y a la dramaturga Svetlana Petriychuk, detenidas por enaltecimiento del terrorismo y aseguró que «no hicieron nada malo».

En la rueda de prensa para presentar su filme «Limonov — The Ballad», que compite por la Palma de Oro de Cannes, Serébrennikov enseñó a los periodistas una foto de Berkovich y a Petriychuk, en prisión desde hace un año acusadas de enaltecimiento del terrorismo por una obra sobre mujeres rusas que se casan con islamistas sirios.

«No hicieron nada malo, simplemente montaron una obra de teatro. Y llevan un año en prisión por cargos falsos. Zhenia es madre de dos hijas adoptivas»,

afirmó el director, que fue profesor de Berkovich.

Serébrennikov también habló de la situación en Georgia, donde se han producido multitudinarias manifestaciones contra la ley sobre «la transparencia de la influencia extranjera».

«Estoy contento de ver a todos esos manifestantes en las calles porque lo que ocurre en Georgia es terrible»,

afirmó el cineasta, que dijo que por su parte lo único que puede hacer es contarlo

«para que la gente reflexione sobre las consecuencias».

El cineasta fue detenido en 2017 acusado de una supuesta malversación de fondos y fue mantenido arresto, lo que le impidió viajar al año siguiente al Festival de Cannes, donde presentaba «Leto».

En 2020 fue declarado culpable y en 2022, cuando cumplió el tiempo de prohibición de salir de Rusia, se trasladó a Alemania. Desde entonces se ha convertido en una de las voces más críticas contra el Gobierno del presidente ruso, Vladimir Putin.

Y precisamente la película que presentó en Cannes es una adaptación de la novela de Limónov, de Emmanuel Carrère, sobre otro crítico, el escritor y opositor radical al Kremlin, Eduard Limónov.

Aunque Serébrennikov hizo hincapié en que su película no es una biografía del escritor, sino una adaptación de la historia que creó Carrère para hablar de la figura de Limónov.

«Así que podemos decir que es una triple creación, la de Limónov, la de Carrère y la mía»,

explicó el director de una película que está protagonizada por el británico Ben Wishaw, ausente de la rueda de prensa porque está trabajando en una obra de teatro.

El hecho de que el protagonista fuera británico fue una de las razones por las que decidió rodar la película en inglés, además de por la posibilidad de que «se entendiera mejor en todo el mundo».

«Limónov — The Ballad» comienza con el escritor como un joven poeta en Jarkov (Ucrania), donde se crió, que decide mudarse a Moscú en busca de un ambiente más intelectual. Y de ahí da el salto a Nueva York, antes de regresar a Rusia y radicalizarse.

La película, como suelen ser las de Serébrennikov. tiene un ritmo frenético tanto por la realización como por el personaje protagonista, que no deja de hablar y moverse durante toda la película. Y la música juega un importante papel en la narración.

Una película bien recibida en Cannes y que no podrá distribuirse en Rusia, donde los trabajos de Serébrennikov están prohibidos, pero el cineasta dijo ser «optimista» y espera poder mostrarla en algún momento «porque es muy importante para los rusos».

Limónov, al que el realizador llamó «el Joker ruso» es un personaje que merece una película que sea verdaderamente biográfica porque aunque a final de su vida hizo barbaridades, como tirar bombas en Sarajevo durante la guerra,

«escribió poesías perfectas que explican la naturaleza profunda de su país»,

afirmó Serébrennikov.

«La Crónica de Hoy», 24 de mayo de 2024

«Limonov: The Ballad» Review:
Ben Whishaw Shines in a Jukebox Musical of Urban Squalor

Ben Croll

Cannes 2024: Kirill Serebrennikov's film is about a Russian poet and rabble rouser, but it spends much of its time in New York City at its grimiest low.

If the sprawling contradictions of any single life will invariably exceed the narrow narrative constraints of a feature-length biopic, the particular mess and mania unique to Russian poet-turned-rabble-rouser-turned-Nazbol party leader Eduard Limonov would be enough to send even the most seasoned filmmaker screaming.

Which is more or less what happened to «Cold War» director Paweł Pawlikowski, who spent years trying to find coherence for such an unruly tale before ultimately giving up and handing off the project to Kirill Serebrennikov. That Russian film and theater director did stay the course all the way through, even when that course required six months of shutdowns following Russia's 2022 invasion of Ukraine.

Though the real Limonov spent the last years of his life cheerleading for such an invasion, you won't hear many echoes of that (ever-ongoing) conflict but for a closing-credits cap in Serebrennikov's «Limonov: The Ballad,» which premiered in the Main Competition at the Cannes Film Festival.

Indeed, as that added subtitle would suggest, Serebrennikov's take is closer in tune to his 2017 musical biopic «Leto,» offering another stage for the filmmaker's brand of big-screen showmanship that skirts the challenges of a narrative biography by resetting its terms on more comfortable stylistic grounds.

That's not exactly bad news, as Serebrennikov's style is accomplished and distinctive enough to warrant a spotlight in Cannes for each of his past five films. The Russian auteur has developed a poetic language all of his own, orchestrating unbroken traveling shots that dip in and out of fantasy and while collapsing both narrative and expository elements into an organic and interactive visual space.

Serebrennikov doesn't simply note the passage of time with an onscreen supertitle; instead he builds that information onto his sets before embellishing those frames with annotations and asides, and introducing background dancers swaying to the music we initially thought only the audience could hear.

That might explain Serebrennikov's dedication to this project, because in the punk poet Eduard Limonov, the maximalist filmmaker has found his ideal Byronic rogue. Played with sinewy energy by Ben Whishaw, the character that goes by «Eddie» moves through the world with a chip on his shoulder and a fire in his guts. Eddie, you see, was born under a different family name, rebranding himself Limonov to evoke the Russian word for grenade, taking on a nom-de-plume that doubles as a nom-de-guerre as he cuts a fearsome path through the literary salons of the USSR.

Mind you, Eddie's rakish persona most fully emerges once the aspiring poet and his aspiring model wife Yelena (Viktoria Miroshnichenko, «Beanpole») find themselves willingly and eagerly exiled to the Big Apple at the city's grimiest low. If our two starving artists seize on John Lindsay's New York with wanton pleasure, taking in every squalid pleasure the city has to offer, they just as readily seek out adversity. The film frames the artist as gutter punk, sponging up dirt and grime and grease and gruel to channel it back into his work. The problem is, no one cares to actually read that work, which only fuels Eddie's anti-social malaise.

The director takes equal delight in his New York City playground, devoting more than half the film to that American stopover, most of it scored to the music of Lou Reed. The film sometimes plays like a jukebox musical of urban squalor, revealing more of the filmmaker's passions than those of the title character. Eventually Eddie loses his marriage but gains full-time employment, moving on up to the Upper East Side to serve as live-in butler for a lush millionaire. That new station taps him into a network of dissident Russian authors — he hates them, of course.

That hatred only grows by the time Eddie finds literary success of his own in Paris a decade later, and it reaches a white hot peak by the time he gets back home just in time to watch the Berlin Wall fall from the Eastern side. If, as described, these pieces feel like self-evident building blocks leading towards a skinhead-adjacent ideology, the film itself resists such psychological profiling. Instead, «Limonov: The Ballad» leans into the more visceral extremes of Eddie's experience, playing into Serebrennikov's strengths as a screen stylist above all else.

That makes for a galvanizing bout of agitprop somehow devoid of politics, a portrait of an artist-turned-agitator that elides the man's intellectual life and output.

For good or ill, «Limonov: The Ballad» reflects the limitations of this kind of biopic form, owning up to its inability to account or explain its central paradox by doodling around the margins. This ballad finds a groove and rides it out, showcasing the director's chops and the star's commitment while shining little new light on the ostensible subject. In that sense, «Limonov: The Ballad» most ably lives up to one half of its title.

«TheWrap», May 24, 2024

Лучшие фильмы Каннского фестиваля-2024

Елена Слатина

Жак Одиар, Юра Борисов и Кирилл Серебренников в Каннах

Фестиваль еще продолжается, еще не все фильмы показаны, но уже возможно открыть рубрику «лучшие фильмы фестиваля» и попробовать предугадать победителей (вместе проверим мою интуицию). Сразу оговорюсь, что была на фестивале не полностью, посмотрела не всё, поэтому ставки мои могут не сработать, но в любом случае рекомендую найти нижеперечисленные фильмы и во что бы то ни стало их посмотреть. Начну как раз с тройки картин, которые в российский официальный прокат точно не выйдут, хотя два из трех — про Россию, причем оба — совсем не антироссийские.

⟨…⟩

«Лимонов. Баллада», режиссер — Кирилл Серебренников

«Лимонов» оказался, пожалуй, самым противоречивым фильмом фестиваля. Он получил много критики и нареканий, как со стороны русских, так и французов, так и всех остальных. Русские предъявляют за то, что Серебренникова в фильме больше, чем Лимонова, французы не могут смириться с тем, что режиссер ни кадром не упомянул в фильме факт участия Лимонова в Боснийской войне, на которую тот отправился, как раз проживая во Франции, к фильму много претензий за запутанность и хаотичность повествования. Но лично мне он очень понравился, в том числе за эту рок-н-ролльную хаотичность.

Этот фильм одновременно является экранизацией романа «Лимонов» Эммануэля Каррера, дебютного и хитового романа Лимонова «Это я, Эдичка» [«Это я — Эдичка»], и персональным взглядом режиссера на своего героя, историей одного художника, пропущенной через другого. Да еще и в герое Бена Уишоу, как и в самом Лимонове, абсолютно стерта грань между реальным человеком и его литературным персонажем. Лимонов придумал Эдичку, Каррер придумал Лимонова, Серебренников придумал своего Лимонова Eddy-baby, создав бунтаря и рок-н-ролльщика, человека, который изо всех сил стремился никому не нравиться и разрушавший все вокруг себя своим непомерным эго, но в то же время ранимого поэта с разбитым сердцем, скатившимся на дно, вернувшимся звездой, сменившим литературу на политику, но оставшимся поэтом, основавшим Национал-большевистскую партию (запрещена в РФ), отсидевшим в тюрьме за террористическую деятельность. В подробностях личности Лимонова можно запутаться и утонуть, потому Серебренников и берет свою интонацию, оставляя за кадром множество подробностей этой безумной биографии.

Мы не увидим, как Лимонов в результате проиграл и мучительно умирал, мы увидим, как он жил и жег, не щадя ни себя, ни тех, кто был рядом, в том числе своих женщин. Как известно, у него их было много. И некоторые из них закончили трагически. На экране мы мельком увидим его первую жену, которая сошла с ума, и подробно — Елену Щапову (в этой роли блистает Виктория Мирошниченко — заглавная героиня «Дылды») — красавицу и топ-модель, которая ради Лимонова бросила богатого мужа и более чем красивую жизнь, сбежала с Эдичкой в Америку, где у нее не было ни денег, ни работы, а только лишь наркотики и алкоголь, а иногда и драки с мужем. Она бы тоже сгорела, если бы ее не увез в Испанию встретившийся мужчина. Но пока они вместе живут в нищете, она пытается подрабатывать моделью, он ревнует ее к мужчинам, Бродского — к успеху, Евтушенко (в этой роли Андрей Бурковский) — к благополучию.

Бен Уишоу (звезда фильма «Парфюмер», лауреат двух премий BAFTA и обладатель Золотого Глобуса) в роли Лимонова безупречен. В жизни похожий на своего прототипа разве что комплекцией, на экране он становится Лимоновым, живет им. Чистокровный англичанин, актер британского театра, он играет на английском с русским акцентом. Предполагаю, что призов фильм не получит, а у Бена Уишоу все шансы есть. Возможно, это лучшая роль в его блистательной биографии.

Фильм полностью снят на английском языке, и если все действие, происходящее в Америке, которую грандиозно выстроили в Риге, выглядит органично, то разговоры на советских кухнях, а также читки стихов, на английском звучат чудно. Но таковы уж правила игры — гениальный сериал «Чернобыль» тоже снят на английском, и никого это не смущает.

Драйвовый ритм фильму задает музыка — Том Уэйтс, Лу Рид, «Sex Pistols», «Shortparis» и даже русский шансон (единственное, где слышен русский язык). Оператор фильма — Роман Васьянов («Стиляги», «Ярость», «Отряд самоубийц»), вместе с режиссером они выстраивают микс из кинематографичности и театральности, в котором главный герой — то человек, то актер, играющий себя самого.

Сценарий написал Пол Павликовский («Оскар» за фильм «Холодная война»), изначально он сам должен был снимать этот фильм, но потом, как он сам сказал, потерял интерес к персонажу.

Но задуманная задолго до массовой волны эмиграции, эта история как-то органично соединилась с личностью режиссера. На пресс-конференции Серебренников сказал, что он не чувствует себя эмигрантом, а просто работает в другой стране. К тому же он, надо признать, в отличие от Лимонова, феноменально востребован и успешен. То есть кроме переезда — ничего общего. И тем не менее, Серебренников с глубоким пониманием экранизирует не биографию, а внутренний мир героя — его одиночество, раздутое самомнение, жуткую неудовлетворенность.

Фильмы Серебренников в Каннах уже пятый раз (до «Лимонова» здесь были «Ученик», «Лето», «Петровы в гриппе», «Жена Чайковского»), и несмотря на то, что ни одной награды он здесь пока не получил, он точно вошел в каннский пул вместе со многими выдающимися режиссерами современности.

⟨…⟩

«Театрал», 24 мая 2024 года

* * *

Марат Гельман

[video]

В Риге, после сьемок «Баллады о Лимонове» остался кусок анилинового Нью-Йорка. Фильм я пока не смотрел, выскажусь по самому герою, которого хорошо знал и которому много помогал когда-то. О чем жалею. У меня была такая конструкция в голове что таланту многое прощается, потому что талант требует от него реализации. Типа он может быть сволочью так как ему надо пробиться и послужить для человечества. Бренер, Лимонов, Курехин, их тянуло в маргинальную политику, а я такой, ну зачем вам это вы же большие художники.

Надо сказать что Лимонов меня от этого вылечил. Наплевать на его талант, если он человек говно. А он себя повел именно так. Я не говорю сейчас даже про идеологию.

Что касается фильма, посмотрю. Как персонаж для фильма он конечно интересен. Разговоры о неуместности считаю странными. Просто в оценке фильма кроме эстетических критериев будет и этический. Насколько фильм снятый во время войны про войну. Даже если Лимонов до нее не дожил, он один из ее персонажей, ИМХО.

«Facebook», 24 мая 2024 года

« Limonov, la ballade » :
Ben Whishaw, un acteur aux multiples facettes

par Lisa Muratore

Présenté en compétition officielle au Festival de Cannes, « Limonov, la ballade » a su marquer les esprits grâce à l'interprétation magistrale d'un Ben Whishaw habité.

Kirill Serebrennikov était de retour sur la Croisette, deux ans après avoir présenté « La femme de Tchaïkovski » (2022) dans le cadre de la sélection en compétition officielle de « Limonov, la ballade ». Adaptation du roman d'Emmanuel Carrère, le film présente de façon originale un biopic sur la vie du poète Édouard Limonov. Tour à tour militant, révolutionnaire, voyou, majordome ou sans-abri, cette nouvelle proposition de la part du réalisateur russe explore les différentes facettes d'un personnage aussi fascinant qu'effrayant à qui l'acteur britannique, Ben Whishaw, prête ses traits.

Bien qu'il soit difficile de rentrer pleinement dans le film, du fait des dialogues qui fusent et d'une mise en situation parfois dense, « Limonov, la ballade » surprend par son rythme, finalement fidèle à la trajectoire d'un personnage ayant eu plusieurs vies. Par ailleurs, cet aspect est renforcé par la notion de « road-trip » qui nous embarque de New York, à Paris, en passant par la prison sibérienne. Le film ne fait ainsi jamais du surplace et permet de rendre le propos plus digeste, à l'instar de sa mise scène.

Cette dernière — divisée en chapitres comme un écho à son adaptation littéraire et au romancier qu'était l'artiste surnommé « Eddie » — apparaît très pop, à l'instar d'un homme hors normes, qui se plaçait souvent en dehors des conventions.

Néanmoins, malgré cette « glamourisation », « Limonov, la ballade » porte en lui une certaine violence, parfois difficile à regarder. Son personnage dérange aux quatre coins du monde, Kirill Serebrennikov souhaitant avant tout rendre compte de la réalité d'un homme, de ses contradictions, d'un héros loin d'être manichéen, mais qui reste difficile à saisir.

Un Prix d'interprétation pour Ben Whishaw ?

L'acteur apparaît aujourd'hui comme un sérieux prétendant au Prix d'interprétation masculine. Après avoir évolué de façon subtile chez Ira Sachs dans « Passages » (2023), le comédien, dévoilé au grand public pour son rôle de Q dans la saga James Bond portée par Daniel Craig, incarne avec puissance le nationaliste russe décédé en 2020.

Il dévoile ainsi toute l'envergure de son jeu, et témoigne d'une capacité à se réinventer en explorant des rôles complexes. Surtout, Ben Whishaw se donne corps et âme pour ce rôle, que ce soit dans des scènes de sexe crues ou lorsqu'il déclame de la poésie ainsi que ses discours. Il multiplie registres et les métamorphoses à travers une variété d'identités, et de costumes. Passionnant.

Le Prix d'interprétation masculine serait une belle reconnaissance pour l'acteur qui ne cesse, à travers des projets — à la fois d'auteur ou plus grand public — de surprendre son audience. Pour le savoir, il faudra attendre la cérémonie de clôture, ce samedi 25 mai 2024. On croise fort les doigts pour lui en tout cas !

« L'Éclaireur Fnac », 24 mai 2024

* * *

Валерия Гай Германика

Не знаю, что там с Эдичкой Серебринникова, но мой Эдичка на которого 15 лет назад просила бюджет начинался так: голый Лимонов сидит на балконе и ест щи. Рядом бутылка шампанского. И кстати Лимонов лично давал мне права на экранизацию, а не аффилированные лица.

«Telegram. Germanica_is_Love🎥», 24 мая 2024 года

* * *

Валерия Гай Германика

Мне 23 и у меня премьера «Все Умрут, а я Останусь». На этой премьере произошли окончательные договоренности о передаче мне прав, если компания Профит, которая участвовала в переговорах даст бюджет. Топили сердце Лимонова подростковым бунтом. Компания решила тогда не снимать фильм, а Михаил Идов через пару лет на премии GQ со сцены еще раз попросил общественность собрать мне бюджет на Эдичку. Но СудьБа распорядилась иначе. Вообще на фото котики.

Валерия Гай Германика + Эдуард Лимонов

«Telegram. Germanica_is_Love🎥», 24 мая 2024 года

«ليمونوف»: عن الغضب المجاني ضد العالم

هوفيك حبشيان

يقدّم «ليمونوف» للمخرج الروسي كيريل سيريبرينيكوف المُنافس على «السعفة الذهبية» في الدورة الحالية من مهرجان كانّ السينمائي (14 — 25 أيار)، سرداً مثيراً لقصّة شخص؛ الكلمة الأفضل لوصفه هي «سرسري». هذا الشخص هو الأديب الروسي إدوارد ليمونوف، الذي أراده مخرج «ليتو» انعكاساً لتقلّبات النصف الثاني من القرن الماضي، وهو في الواقع خير مَن يمثّل الوجه القبيح لذلك القرن. هذا الثورجي الذي تتسرّب أفعاله من بين أصابعه، يناقض نفسه في كلّ خطوة. حيناً يوظّف عقله وحيناً يلجأ إلى إحساسه، وفي الحالتين يُخلّف الكوارث. الفيلم يلتقط هذا التناقض الكارثي من دون أخذ مسافة فعلية منه. لا إدانة أو احتفاء، بل مجرّد توثيق مبني على أرض رمادية. ساعتان لن تكفيا لنحبّ ليمونوف، ولكن لن نكرهه أيضاً. فمن منّا ليس متناقضاً ليلقي بحجرة على التناقض.

يأخذ سيريبرينيكوف سيرة ليمونوف إلى ذروة تجلياتها؛ ينظر في عمق تعقيداتها التي تشكّل ورشة عمل جادة لأي فنّان، من خلال سيرة غير تقليدية، تصطدم خاتمتها بنهاية التاريخ؛ وهي الفكرة التي تلقي بها على الطاولة مذيعة فرنسية خلال مقابلة معه. فليمونوف يجسّد فعلاً فكرة نهاية التاريخ، لا بحسب فوكوياما، بل بمعنى استهلاك كلّ التجارب، حدّ الخروج منها بمنطق الإنسان الانتهازي الذي يؤمن بكلّ شيء ولا يؤمن بشيء، حيث المصلحة هي العقيدة الأفضل. ليمونوف مرَّ بالكثير واختبر الكثير، لا هو منشق عن الشيوعية التي فرّ منها ولا موالٍ لها، بل أنهى حياته انعزالياً يؤمن بعظمة روسيا القياصرة. هذا القليل من سيرة شخص واهم اجتاز القرن العشرين ولم يعش ما يكفي لنعرف رأيه باجتياح بوتين لأوكرانيا. النقطة الأخيرة لا تحمل لؤماً، بل يمكن القول إنّ أسئلة الصحافيين الذين قابلوا سيريبرينيكوف دارت حولها.

«ليمونوف» أفلمة لرواية الفرنسي إيمانويل كارير، كاتب ومخرج عرف ليمونوف خلال إقامته في باريس ووجد فيه مادة دسمة. هذا الكتاب بيع منه مليونان ونصف مليون نسخة. لعلّه الأفضل للحديث عن هذا الرجل الغامض الذي بقي غامضاً إلى حدّ كبير حتى رحيله عام 0202 عن 77 عاماً. يقول: «ليمونوف ليس شخصية خيالية. أنا أعرفه. كان فاسقاً في أوكرانيا، ومعبوداً في العمل السرّي السوفياتي في عهد بريجنيف، وصعلوكاً ثم خادماً لملياردير في مانهاتن، وكاتباً عن شؤون الموضة في باريس، وجندياً تائهاً في حروب البلقان، والآن، زعيماً في بيت الدعارة الضخم في روسيا ما بعد الشيوعية. قد يرى نفسه بطلاً، لكن يمكن أن يُنظر إليه أيضاً على أنه نذل: حياته خطيرة وغامضة. أعتقد أنها حياة تحكي قصّة. ليس فقط عن ليمونوف وعن روسيا، بل عن تاريخنا جميعاً منذ نهاية الحرب العالمية الثانية».

إذاً، لا نخطئ إذا اعتبرنا أنّ خطاب الفيلم، وهو غير مباشر في أي شكل من الأشكال، يتخطّى ليمونوف؛ وهذه حالة الأفلام الكبيرة حيث حضور الشيء فيها يستحضر أشياء أخرى وينبشها. اختيار المخرج هذا الرجل لسرد تجربته قد لا يكون بريئاً تماماً، فهو أيضاً مثل ليمونوف عانى اضطهاد النظام، بعدما ألصقت به السلطات الروسية تهمة اختلاس أموال حين كان مديراً لأحد مسارح موسكو، فاختار المنفى هرباً من السجن، وهو الآن يعيش في باريس. عرف سيريبرينيكوف كيف يجعل من قصّة ليمونوف صدى لأبشع ما في القرن الماضي وأسوأ ما في تجّار الإيديولوجيات، وأن يقول أيضاً من خلالها شيئاً من تجربته، لحُسن الحظ من دون أي إشارة صريحة. في كانّ، تسنّت لي مقابلته، فطرحتُ عليه هذا السؤال عن التشابه. كان ردّه أنّ ليمونوف هو نقيضه في كلّ ما يؤمن به: «أنا ليبرالي وهو كان إمبريالياً يؤمن بروسيا القيصرية».

«يمونوف» لم ينجزه سيريبرينيكوف ناطقاً بالروسية بل بالإنجليزية، وهذه نقطة ضعفه الوحيدة. فهو رغبه فيلماً لجمهور غير روسي. عندما تسأله عن السبب، يرد: «هذه رؤيتي الخاصة لليمونوف. لينجز الروس نسختهم عنه». عدا ذلك، نحن أمام فيلم كثير الانشغال بالكادرات والتكوين والمونتاج والإدارة الفنية، من دون ترْك ذلك الانطباع فينا. فيلم سريع الإيقاع، يمضي لاهثاً داخل متتاليات بصرية لا تخلو من إبهار ودهشة، ولا يلتقط أنفاسه سوى لثوانٍ، قبل أن يمضي بنا مجدّداً إلى أقاصي التجربة الليمونوفية. والتجربة هذه تعني كيف تكون من روسيا وتعيش بعيداً منها، بلا سقف عقائدي يؤويك، بعد حياة في كنف نظام أبوي قاتل يؤسّسك ويهدمك في الحين نفسه. هذا أحد أهم المواضيع الذي يتسلّل إلى الفيلم، بهدوء تام، إذ لا يريده سيريبرينيكوف في الواجهة، لكن لا قدرة له على إنكاره، فهو في الحمض النووي للفيلم.

الفصل الحيوي الذي يحدث في نيويورك ويشهد على تسكّعات بطلنا الذي سيعرف أخيراً حجمه في العالم، ذروة الروعة السينمائية. إنها النار التي سيُطبَخ عليها ليمونوف. من هنا سيخرج ليمونوف جديد، بعد اكتشافه أنه ليس النقطة التي يدور عليها العالم. ماذا يحدث إذا ألقيتَ رجلاً هشّاً يعتقد أنه روائي فاشل في نيويورك السبعينات، حيث الحرّية تمتحن قدرات الكاتب؟ خصوصاً إذا كان كلّ أدبه يتناسل من مشاهداته، لا من مخيّلته؟ إنها نيويورك الممكن، التي سيبغضها ليمونوف وستعيد تشيكله إلى الأبد.

بصرياً، يعيدنا الفيلم إلى تلك الحقبة، بإيقاع وتسلسل وخامة صورية لا مثيل لها، واضعاً إيانا في الأجواء والألوان التي غلبت على أفلام تلك الحقبة. الأمر أشبه بأن تجد فيلماً ضائعاً وتعيده إلى الحياة. بهذه الواقعية، يزجّنا الفيلم في السبعينات؛ مختبر الأفكار الجديدة والقطيعة مع العالم القديم والغليان الثقافي، دائماً مع شحنة من الغضب المجاني ضد العالم، هذا الذي لا يكاد يفارق وجه ليمونوف.

2024 أيار 24, «فاصلة» (fasllah.com)


Если кто-то знает, как исправить порядок цифр в тексте, пишите — jewsejka@gmail.com

«Limonov: The Ballad»:
reflejar lo incomprensible

Ricardo Fernández

Reseña de «Limonov: The Ballad», de Kirill Serebrennikov.

Eduard Veniaminovich Savenko, conocido como Limonov, fue un escritor, poeta y político ruso, nacido en 1943 y fallecido en marzo de 2020. Una figura polémica y multifacética que desafió constantemente las convenciones y fronteras de la sociedad rusa y global. Desde sus inicios como poeta underground en la Unión Soviética, pasando por su vida como emigrado en Estados Unidos y Francia, hasta su regreso a Rusia donde se convirtió en un líder político y fundador del Partido Nacional Bolchevique, Limonov destacó por su capacidad para reinventarse y por la mezcla de escándalos, ideologías extremas y un talento literario indiscutible, haciendo de él un personaje inabarcable pero que, a la vez, ejemplifica gran parte de las contradicciones de la sociedad actual. Emmanuel Carrère hizo una magnífica aproximación al personaje en su biografía «Limónov», la misma en la que se ha basado Kirill Serebrennikov para hacer su película «Limonov: The Ballad».

Kirill Serebrennikov es un habitual del Festival de Cannes desde que su película «El estudiante» fuera seleccionada para «Un Certain Regard» en 2016. Desde entonces ha estado en la lucha por la Palma de Oro con «Leto» (2018), «Petrov's Flu» (2021) y «La mujer de Tchaikovsky» (2022) y, por supuesto, con Limonov: The Ballad. Un cineasta con una fuerza visual innegable y con cierta tendencia al exceso, un estilo que le va como anillo al dedo a una historia como la de Limonov, un personaje tan magnético como excesivo.

Limonov es retratado por Kirill Serebrennikov como un individuo en constante estado de rebelión. Según la época, dirige su ira contra el comunismo, los disidentes, el capitalismo estadounidense y la idealización occidental de la URSS.

«Limonov: The Ballad» es un collage que recuerda a los fanzines punk —o a su película «Leto»— con títulos de capítulos destacados y animaciones simples, rebosante de energía. Estos fragmentos los une Serebrennikov con unas transiciones visuales en plano secuencia que son una auténtica maravilla y que están a la altura de muy pocos realizadores. El trabajo del director de fotografía Roman Vasyanov y del editor Yuriy Karikh maximiza el uso de los escenarios neoyorquinos recreados en Riga por Vlad Ogay, logrando un efecto realmente realista. La música se emplea de manera muy acertada, incluyendo sorprendentes versiones de «The Velvet Underground» interpretadas por la banda rusa «Shortparis» (lo que nos vuelve a llevar a «Leto»).

La película presenta una estructura acelerada, fragmentada y caótica, como si quisiera crear una épica rusa contemporánea. Limonov se muestra como un ser humano complejo, con grandeza y monstruosidad, ternura y ridiculez, todo a la vez. Una manera de reflejar las contradicciones y neurosis de la sociedad moderna. La interpretación de Ben Whishaw es magistral, logrando unificar los diversos aspectos de este personaje esquivo y destacando por su convincente acento ruso. Es cierto que, como la vida de Limonov, puede ser una película confusa y que ciertos bandazos del personaje pueden parecer algo arbitrarios si no se conoce la historia previamente. Aunque lo cierto es que conociéndola también hay cosas inexplicables. Es fácil sentir que no se entiende la deriva de un personaje que convirtió su vida en una serie de provocaciones y posturas ideológicas que él parecía entender como una forma de performance.

Por cierto, se lee «Limónov». Llana. Como deja bien claro el protagonista.

«El Contraplano», 24 mayo 2024

Презентация «Бунта красоты»
24 мая 2024 г. в Петербурге,
Пространство Svetlo

Александр Чанцев

«Бунт красоты. Эстетика Юкио Мисимы и Эдуарда Лимонова». Второе, исправленное и дополненное издание книги японоведа, культуролога и прозаика Александра Чанцева. Книга раскрывает загадочного японца со множества неожиданных сторон — в частности, в том, что и как повлияло на самого Мисиму, а также как и в чем он повлиял на других.

Special guests: Ольга Балла-Гертман, Андрей Дмитриев, Магдалена Курапина, Вадим Назаров, Андрей Песоцкий

⟨…⟩

[Магдалена Курапина:]
— Имя Лимонова так или иначе всплывает. Вот сейчас мы все наблюдаем, как оно появилось вновь ввиду того, что вот в Каннах был представлен Серебренникова фильм — «Баллада об Эдди». И мы видим, как все сейчас об этом пишут. Я знаю точно, что Лимонов сам не согласился… Он и не соглашался. При мне лично, ещё в две тысячи как раз тогда восьмом году, он в мою, скажем так, бытность, все несколько месяцев, когда мы вместе жили, он встречался с Серебренниковым. Это всё было на моих глазах, и он не соглашался.

[Александр Чанцев:]
— Это тогда уже [нрзб.].

[Магдалена Курапина:]
— В 2008-м уже шли какие-то переговоры. Я не знаю подробностей этих переговоров, либо не помню. Но я знаю точно…

[реплика из зала:]
— Видимо, по Прилепину он когда спектакль ставил. [«Отморозки», 2011]

[Магдалена Курапина:]
— Нет, это отдельно. Он с Эдуардом Вениаминовичем встречался, обсуждая именно Эдуарда Вениаминовича. Я уже не знаю точно — «Эдичку» или нет, но речь шла не о Прилепине. И в общем-то нет, не соглашался. Я думаю, что, наверное, на тот результат, который мы имеем в Каннах, он бы не согласился. Я так полагаю.

[Александр Чанцев:]
— Нет, ну, известно от самого Лимонова, что он считает Серебренникова средним режиссёром достаточно.

[Магдалена Курапина:]
— Ну, в общем да. Они общались… Правильно Вадим Борисович сказал, что он же отказывался саму книгу… переиздавать не хотел, не соглашался. А уж не говоря о фильме. [пауза] Кстати, вот сам фильм, раз уж мы о нём заговорили, я давно его уже посмотрела, вот то, что слили. Наверное, многие из вас тоже. Ты не посмотрел?

Эдуард Лимонов:

Анна Моисеевна мычит во сне, и молодой негодяй внимательно оглядывает спящую подругу. Вдруг в голову ему приходит блестящая хулиганская идея. А что, если… Он присаживается рядом с постелью на корточки, жуёт губами, чтобы выделилась слюна, и лижет ляжку Анны Моисеевны. Еврейская красавица продолжает ровно сопеть. По мокрой ляжке химическим карандашом Эд выводит первую цифру даты: «2»… Анна чуть заметно вздрагивает ногой и замирает. Эд осторожно выводит шестёрку и, убедившись в полной безнаказанности, уже более развязно дописывает: «…августа 1967 года». Полюбовавшись надписью, выглядящей как татуировка, злоумышленник, решив, что с тела Анны всегда можно будет смыть вещественное доказательство, опускается на колени у постели, чтобы приняться за работу серьёзно. Жирными буквами он приписывает: «Эд поджёг дом».

Полюбовавшись на дело рук своих и не зная, чем заняться, юноша прохаживается по комнате, отодвинув штору, смотрит на светлеющее небо. Возвращается к столу, вертит в руке карандаш, вставляет его в банку, вынимает опять и решает разукрасить Анну Моисеевну как следует.

По гиппопотамьей внутренней мякоти ляжки злодей старательно выводит: «Умру за… горячую… еблю!» Под надписью он рисует толстый член. Головка члена направлена в спящее сейчас отверстие меж ног Анны Моисеевны.

Юноша трудится, пристроившись на коленях у постели. На животе еврейской красавицы он выводит: «Не забуду мать родную!». Руки Анны он обвивает толстыми чешуйчатыми змеями. Талию украшает поясом с кинжалами с кавказским узором. Всеми известными ему блатными изречениями испещряет он кожу подруги.

Покончив с фронтальной стороной тела, он расталкивает Анну. «Ты храпишь как биндюжник и мешаешь мне писать стихи»,— врёт злодей. Испуганно моргая сонными глазами, Анна ничего не понимает, но послушно переворачивается на бок. Художник набрасывается на могучую спину и непомерные ягодицы подруги и украшает их якорями, русалками, кинжалами и опять ругательствами и членами. Исчерпав полностью запас рисованных и афористических мерзостей, которые успели накопиться в его памяти за недолгую ещё жизнь, злодей с чувством удовлетворения от проделанного разглядывает жертву. «Вставай, Анна… Анна!» Растолкав гиппопотамика, злодей насильно за руку тащит её в ванную комнату. В ванной комнате, увидев себя в мутном зеркале, Анна Моисеевна неожиданно плачет.

— Злобный молодой негодяй! Что я тебе сделала? Сколько волка ни корми, он все в лес смотрит!

Успокаивается Анна Моисеевна только после того, как молодой негодяй убеждает её в том, что совершенное — на самом деле сюрреалистическая акция. С помощью намыленной губки поэт принимается смывать сюрреалистическую акцию с тела подруги. Когда он заканчивает смывать с ляжки все ещё хнычущей Анны «Эд поджёг дом» и они возвращаются в комнату — за окном уже совсем светло. Анна снова закутывается в римские складки простыни, а Эд замирает, растянувшись на кушетке. В комнату, посланный сверху из-за крыши бывшего Дворянского собрания на противоположной стороне площади, попадает острый первый луч солнца.

«Молодой негодяй», 1982–1985 гг.

[Александр Чанцев:]
— Нет.

[Магдалена Курапина:]
— Я смотрела. Когда я говорю что-то негативное про фильм, я говорю, как человек, который смотрел.

[Александр Чанцев:]
— Это пиратская версия?

[Магдалена Курапина:]
— Да, пиратскую версию я посмотрела. Вот на английском языке. Ну там просто есть какие-то моменты, честно говоря, которых я не нашла ни то что у Лимонова в книгах… Может, я ошибаюсь. Но я вот не выискала. А даже у того-же Каррера, считается, что это по Карреру.

[Александр Чанцев:]
— Притом что мы всё понимаем про Каррера.

[Магдалена Курапина:]
— Притом что мы всё понимаем про Каррера, но даже у Каррера…

[Александр Чанцев:]
— Та ещё клюква там.

[Магдалена Курапина:]
— Но даже у Каррера этих… Ну, к примеру… А вот поправьте меня. Может, кто-то знает, а я ошибаюсь. Вот, например, там в самом начале — в фильме — момент, вы увидите, как он… спит Анна, вот его первая жена…

[Александр Чанцев:]
— Рубинштейн.

[Магдалена Курапина:]
— Анна Рубинштейн, да. Она спит. И он её переворачивает и рисует у неё, прошу прощения, на заднице каким-то карандашом член. Вот было где-то у Лимонова, чтобы он Ане Рубинштейн нарисовал на жопе член?

[реплика из зала:]
— Не было такого.

[реплика из зала:]
— В харьковской трилогии точно не было.

[Магдалена Курапина:]
— Вот, ребята, а вы понимаете, что выставляют его таким образом…

[Александр Чанцев:]
— Но я думаю, там более-менее читали…

[Магдалена Курапина:]
— Ну, если никто из нас не знает, правильно? Так вот кем выставляет Серебренников Лимонова, если… каким-то подлецом мелочным, который у женщины нарисовал на заднице член. Т.е. это в самом начале. Т.е. он уже задаёт тон. Как какого-то… гада какого-то, который… Понимаете, это только один… одна мелочь, которую я обнаружила. Будем вместе, вот когда посмотрим, все перечислим.

⟨…⟩

«YouTube. Alexander Chantsev», 31 мая 2024 года

Eduard Limonov, da Dzeržinsk a Cannes, un profeta tutt'altro che controverso

Luca Bagatin

In questi giorni si parla molto del film presentato a Cannes, «Limonov: The Ballad of Eddie», scritto dal regista polacco Paweł Pawlikowski, diretto dal regista russo Kirill Serebrennikov e interpretato dall'attore britannico Ben Whishaw.

Confesso di non averlo visto, se non qualche piccola immagine, e le opinioni di chi lo ha visto sembrano essere contrastanti. La maggioranza delle persone che ho sentito, ad ogni modo, confessa che di Eduard Limonov, in quel film, ci sia molto poco.

Un po', forse, come nel libro di Emmanuel Carrère, da cui è tratto il soggetto.

Eduard Limonov, di quel libro, si disinteressò completamente. Non gli interessava il punto di vista di un intellettuale borghese su di lui. Sicuramente non gli sarebbe interessato nemmeno il film in questione.

Quando intervistai Limonov, nel 2019, mi disse chiaramente che a lui non interessavano affatto «tutte le sciocchezze» che gli altri potevano dire o scrivere su di lui.

Eduard Limonov viveva e lottava per i suoi «ragazzi proletari», come amava definirli. Per i nazionalboscevichi, riuniti ne «L'Altra Russia», il movimento che prendeva il nome da un suo profetico saggio.

Ragazzi giovani e giovanissimi, spesso adolescenti che, dagli Anni '90 in poi, avevano visto la propria patria svenduta a oligarchi, mafie e nazionalismi di estrema destra.

Eduard Limonov aveva dato loro una bandiera per cui lottare: il ritorno dell'URSS, ma nel socialismo popolare.

Una via di mezzo fra Vladimir Lenin e Nestor Machno. Questo era Limonov. Che non era affatto né controverso, né tanto meno fascista, come in Occidente talvolta viene definito.

Era un dissidente russo, che si era fatto espellere dall'URSS. Insofferente alle regole. Alla ricerca dell'amore assoluto, della rivoluzione e di una vita vissuta come un'opera d'arte, come Gabriele d'Annunzio.

Ma Limonov, a differenza di d'Annunzio, amava considerarsi un «perdente». Uno che non si è mai arricchito. Che ha frequentato i bassifondi newyorkesi, ma anche la Parigi bene.

Rimanendo sempre sé stesso.

Un russo nato a Dzeržinsk, in Unione Sovietica, nel 1943 e che ha mantenuto ben chiare le sue origini.

Che non è stato cambiato da un Occidente borghese e liberale che, anzi, sul finire degli Anni '80, criticherà nel suo «Grande Ospizio Occidentale», nel quale, fra le altre cose, punta il dito contro l'uomo bianco, borghese, ricco e «civilizzato», il quale

«è convinto di poter capire qualsiasi conflitto sul pianeta dopo aver dato una rapida occhiata alla televisione o leggiucchiato un paio di trafiletti su qualche giornale. Non è cosciente delle conseguenze negative del proprio intervento nella vita dell'Africa, del fatto che la civiltà europea non è estranea alla moltiplicazione delle Vittime».

Limonov, infatti, negli Anni '90, tornerà nell'Europa dell'Est e parteciperà alla guerra civile nell'ex Jugoslavia a sostegno della Repubblica Federale di Jugoslavia e alla guerra di Transnistria, a sostegno della Repubblica Socialista Sovietica Moldava di Pridnestrovie. Successivamente, tornato in Russia, prenderà parte alla resistenza popolare in difesa del Parlamento russo, fatto bombardare da Eltsin.

Quell'Eltsin che, assieme a Gorbaciov, porrà fine per sempre — contro la volontà della maggioranza assoluta dei cittadini sovietici — all'Unione delle Repubbliche Socialiste Sovietiche, ovvero a una realtà pluri-nazionale che, nel socialismo, permetteva a popoli diversi di vivere pacificamente.

Sarà a seguito del crollo indotto dell'URSS che Limonov, nel 1993, fonderà il Fronte Nazionale Bolscevico che, nel 1994, assumerà la denominazione di Partito NazionalBolscevico, formato prevalentemente da artisti, giovani e giovanissimi, spesso provenienti dalle estreme periferie dell'URSS e dalla generazione punk.

Ovvero formato da quei «perdenti» vittime dell'avvento del liberalismo oligarchico in Russia e nelle Repubbliche post-sovietiche.

Un gruppo che sarà animato anche dal cantante e chitarrista punk rock Egor Letov e dal musicista e attore Sergey Kuryokhin, oltre che dal filosofo Aleksandr Dugin che purtuttavia presto abbandonerà il partito.

Un gruppo di giovani e giovanissimi, prevalentemente artisti autodidatti, musicisti, pittori, scrittori, che si ispiravano e ascoltavano la musica di David Bowie e Viktor Coj e leggevano le opere di Aleister Crowley, del Marchese De Sade, di Gabriele d'Annunzio, di Yukio Mishima, di William S. Burroughs, di Jack Kerouac e di Hunter S. Thompson. E che, dunque, trovarono in Limonov il loro profeta artistico, il loro padre, una guida che aveva attraversato tutte le generazioni che amavano e che li facevano sentire vivi: quella beatnik, hippie, punk e cyberpunk.

Il Partito NazionalBolscevico di Limonov unirà i principi del nazionalbolscevismo di Ernst Niekisch (ex deputato socialdemocratico e primo oppositore, in Germania, del totalitarismo hitleriano) e gli ideali nazionalcomunisti del repubblicano mazziniano italiano Mario Bergamo, a quelli della controcultura punk e beatnik.

Un partito che non poteva che infastidire il potere putiniano, tanto da essere messo al bando, nel 2007, con l'infondata accusa di «estremismo».

Un partito che, purtuttavia, non poteva suscitare nemmeno le simpatie dell'Occidente liberal-capitalista, in particolare considerando che Limonov fu il primo, negli Anni '90, a denunciare la deriva di estrema destra russofoba e anti-comunista che stavano prendendo ormai i governi delle ex Repubbliche sovietiche, le quali si stavano avvicinando alla sfera atlantista.

Interessanti e spesso trascurate, invece, le parole della compianta giornalista Anna Politkovskaja sui nazionalbolscevichi di Limonov, ai quali dedicò anche molte pagine del suo «Diario Russo».

Su di loro, Anna Politkovskaja, ebbe a scrivere:

«Mi sono ritrovata a pensare di essere completamente d'accordo con ciò che dicono i Nazbol. L'unica differenza è che a causa della mia età, della mia istruzione e della mia salute, non posso invadere i ministeri e lanciare sedie.

⟨…⟩ I Nazbol sono soprattutto giovani idealisti che vedono che gli oppositori storici non stanno facendo nulla di serio contro l'attuale regime. Questo è il motivo per cui si stanno radicalizzando.

⟨…⟩ I Nazbol sono probabilmente il gruppo di sinistra più attivo, ma il loro nucleo si è ridotto da quando molti sono stati arrestati e imprigionati.

⟨…⟩ I Nazbol sono giovani coraggiosi, puliti, gli unici o quasi che permettono di guardare con fiducia all'avvenire morale del Paese».

Anche Eduard Limonov aveva un'alta considerazione di Anna Politkovskaja e su di lei scrisse:

«⟨…⟩ Cosa ha fatto Anna Politkovskaja per noi? Ci ha fatti conoscere nella società. Ci ha spiegati alla gente, perché ci ha riconosciuti prigionieri politici. Ha ricreato nei suoi articoli l'atmosfera di un terribile processo contro i giovani della Russia. Questo processo di massa non avveniva sulla nostra terra dalla fine del XIX secolo. E così rinasceva nel XXI secolo.

⟨…⟩ Il 7 ottobre 2006 Anna Politkovskaya fu uccisa all'ingresso della casa dove abitava. Sono andato al cimitero. C'erano già tutti i nazionalbolscevichi di Mosca. E quelli che sono riusciti a venire dalle zone limitrofe. I ragazzi mi hanno consegnato fiori di garofano bianco. Poi si è svolta la processione funebre. Il ritratto di Anna Politkovskaja è stato portato da una nostra compagna nazbol, che indossava occhiali in una cornice in metallo. Molto simili a quelli della Politkovskaja».

Fa piacere che anche nella ricca e borghese Cannes — così lontana da Limonov e dai suoi ragazzi proletari — si siano accorti di Eduard Limonov, ma bisognerebbe approfondirlo a 360 gradi, senza pregiudizio. E ci sarebbe molto da imparare.

Sulla Russia di oggi, ma anche sulla deriva di estrema destra di un Occidente ricco, viziato e borghese, ormai sempre meno democratico.

E sul fatto che Limonov ha dato a giovani e giovanissimi post-sovietici, una bandiera per cui lottare, anziché lasciare che diventassero degli sbandati, come sta avvenendo in Occidente, ove la noia e il benessere effimero sta condannando molti ragazzi ad ingrossare le fila delle baby gang o a tramutarli in hikikomori solitari.

Personalmente ho cercato di approfondire la figura di Eduard Limonov e dei suoi nazbol nel saggio «L'Altra Russia di Eduard Limonov — I giovani proletari del nazionalbolscevismo», edito da IlMioLibro e con prefazione di Sandro Teti (acquistabile unicamente a questo link: ilmiolibro.kataweb.it/…).

E da anni di Limonov, della sua letteratura e della sua militanza si occupa anche l'ottimo sito francese, tradotto in varie lingue e curato dall'amico José Setien, «Tout Sur Limonov»: tout-sur-limonov.fr.

Eduard Limonov è e rimane un profeta del nostro tempo. Un profeta tutt'altro che controverso.

«Amore e Libertà.blogspot.it», 25 maggio 2024


[ripubblicazione:]

Cannes omaggia Limonov. Che se ne sarebbe fregato…
// «Èlecto» (liberi di pensare), 26 maggio 2024

Eduard Limonov, da Dzeržinsk a Cannes, un profeta tutt'altro che controverso
// «Secolo Trentino», 27 maggio 2024

Eduard Limonov, da Dzeržinsk a Cannes, un profeta tutt'altro che controverso
// «Liberalcafé», 5 giugno 2024

Едуард Лимонов од Ђержинска до Кана — пророк који је све само не контроверзан

Лука Багатин

Ових дана увелико се прича о филму «Лимонов: Балада о Едију» приказаном у Кану, према сценарију пољског редитеља Павела Павликовског, у режији руског редитеља Кирила Серебреникова и у којем главну улогу игра британски глумац Бен Вишоу.

Признајем да га нисам погледао, осим неколико мањих инсерата, а мишљења оних који су га видели су опречна. Већина људи које сам чуо, међутим, каже да је у том филму врло мало Едуарда Лимонова.

Мање, можда, него и у књизи Емануела Карера, на којој се филм заснива.

Едуард Лимонов је био потпуно незаинтересован за ту књигу. Није га занимао поглед на њега као на буржоаског интелектуалца. Ни филм га сигурно не би занимао.

Када сам интервјуисао Лимонова 2019. године, он ми је јасно рекао да га уопште не занимају «све глупости» које би други могли да кажу или напишу о њему.

Едуард Лимонов је живео и борио се за своје «пролетерске дечаке», како је волео да их назива. За национал-бошевике, окупљене у «Другој Русији», покрету који је добио име по једном од његових пророчких есеја.

Млада и веома млада деца, често тинејџери који су од деведесетих па надаље видели распродају своје домовине олигарсима, мафијама и крајње десним националистима.

Едуард Лимонов им је дао заставу за коју се боре: повратак СССР-а, али у виду народног социјализма.

Нешто између Владимира Лењина и Нестора Махноа — то је био Лимонов. Што уопште није било ни контроверзно ни фашистичко, како се то понекад дефинише на Западу.

Лимонов је руски дисидент, који је био протеран из СССР-а. Неко ко није подносио правила, неко у потрази за апсолутном љубављу, револуцијом и животом који је проживео као уметничко дело, попут Габријелеа д'Анунција.

Али Лимонов је, за разлику од Д'Анунција, волео да себе сматра «губитником». Неким ко се никада није обогатио. Ко је посећивао сиротињске четврти Њујорка, али и монденске делове Париза. Као некога ко увек остаје сам.

А у основи је био Рус рођен у Ђержинску, у Совјетском Савезу, 1943. године и који је веома јасно држао до свог порекла.

Порекла које није променио буржоаски и либерални Запад којег ће, заиста, крајем осамдесетих година прошлог века критиковати у текстовима, у којима, између осталог, упире прстом у белог буржуја, богатог и «цивилизованог», који је «убеђен да сваки сукоб на планети може да разуме након што баци поглед на телевизију или прочита пар чланака у неким новинама. Он није свестан негативних последица своје интервенције у живот Африке, нити чињенице да европској цивилизацији није страно гомилање жртава».

Лимонов се, наиме, деведесетих година вратио у источну Европу и учествовао у грађанском рату у бившој Југославији у знак подршке Савезној Републици Југославији и у рату у Придњестровљу, у знак подршке Молдавској Совјетској Социјалистичкој Републици Придњестровље. Након тога, по повратку у Русију, учествовао је у народном отпору у одбрани руског парламента, који је бомбардовао Јељцин.

Тај исти Јељцин који ће заједно са Горбачовим заувек — против воље апсолутне већине совјетских грађана — окончати Савез Совјетских Социјалистичких Република, односно вишенационалну државу која је у социјализму дозвољавала различитим народима да живе мирно.

Након индукованог распада СССР-а, Лимонов ће 1993. основати Национални бољшевички фронт који ће 1994. године добити име Националбољшевичка партија, углавном сачињена од уметника, младих и веома младих, који често долазе са крајњих периферија СССР-а и из панк генерације.

Односно, састављена од оних «губитника», жртава олигархијског либерализма у Русији и постсовјетским републикама.

Групу коју ће анимирати и панк рок певач и гитариста Јегор Летов и музичар и глумац Сергеј Курјохин, као и филозоф Александар Дугин који ће, међутим, ускоро напустити журку.

Група младих и веома младих људи, углавном самоуких уметника, музичара, сликара, писаца, који су слушали музику Дејвида Боувија и Виктора Цоја и читали дела Алистера Кроулија, Маркиза де Сада, Габријелеа д.'Анунција, Јукија Мишиме, Вилијама С. Бароуза, Џек Керуака и Хантера С. Томпсон. И који су, дакле, у Лимонову нашли свог уметничког пророка, свог оца, водича који је прошао кроз све генерације које су волели и који их је учинио живима: битничку, хипи, панк и сајберпанк генерације.

Лимоновљева Национал-бољшевичка партија ће комбиновати принципе националбољшевизма Ернста Никиша (бившег социјалдемократског посланика и првог противника, у Немачкој, Хитлеровог тоталитаризма) и националкомунистичких идеала италијанског мацинијевског републиканца Марија Бергама, са онима панка и битничке контракултуре.

Партија која није могла а да не изнервира Путинову власт, толико да је забрањена 2007. године под неоснованом оптужбом за «екстремизам».

Партија која, међутим, није могла ни да изазове симпатије либерално-капиталистичког Запада, посебно с обзиром на то да је Лимонов био први који је деведесетих година прошлог века осудио крајње десничарски русофобски и антикомунистички занос који су доносиле владе бивших совјетских република, које су се приближавале атлантистичкој сфери.

Занимљиве су и често занемарене, међутим, речи покојне новинарке Ане Политковске о Лимоновљевим национал-бољшевицима, којима је посветила многе странице свог «Руског дневника».

О њима је Анна Политковскаја написала:

«Ухватила сам себе како мислим да се потпуно слажем са оним што Нацболи говоре. Једина разлика је што због година, образовања и здравља не могу да упадам у министарства и бацам столице.

⟨…⟩ Нацболи су пре свега млади идеалисти који виде да историјски противници не раде ништа озбиљно против актуелног режима. Због тога се радикализују.

⟨…⟩ Нацболи су вероватно најактивнија левичарска група, али њихово језгро се смањило откако су многи од њих ухапшени и затворени.

⟨…⟩ Нацболи су храбри, чисти млади људи, једини или скоро једини који нам дозвољавају да са поверењем гледамо у моралну будућност земље».

Едуард Лимонов је такође ценио Ану Политковску и овако писао о њој:

«Шта је Ана Политковска урадила за нас? Она нас је учинила познатим у друштву. Објашњавала нас је људима, јер нас је препознала као политичке затворенике. У својим чланцима је реконструисала атмосферу ужасног процеса против младих људи Русије Овај масовни процес није се десио на нашој земљи од краја 19. века. И тако се поново родио у 21. веку.

⟨…⟩ Дана 7. октобра 2006. Ана Политковскаја је убијена на улазу у кућу у којој је живела. Отишао сам на гробље. Сви национал-бољшевици из Москве су већ били тамо. И они који су успели да дођу из околних места. Дечаци су ми дали цветове белог каранфила. Затим је уследила погребна поворка. Портрет Ане Политковске донео је један од наших нацбол другова, који је носио наочаре у металном оквиру. Врло слично онима које је носила Политковска».

Лепо је да су и у богатом и буржоаском Кану — тако далеко од Лимонова и његових пролетерских момака — приметили Едуарда Лимонова, али њега треба га дубински проучавати, и то из свих углова, без предрасуда. Тако би се могло много научити.

Како у данашњој Русији, тако и на крајње десничарски настријеном богатом, размаженом и буржоаском Западу, сада све мање демократском.

Пре свега о чињеници да је Лимонов младим и врло младим постсовјетским људима дао заставу за борбу, уместо да их пусти да постану пропалице, као што се дешава на Западу, где досада и ефемерно благостање осуђују многе клинце на прикључивање бандама или их претвара у усамљенике.

Укратко, Едуард Лимонов је и остао пророк нашег времена. Пророк који је за мене све само не контроверзан.

«Шраф / Šraf», 25 maja 2024


Текст је објављен на његовом сајту «Љубав и слобода» на: https://amoreeliberta.blogspot.com/…

С италијанског превео Владимир Коларић

Каннские байопики:
о талантливом ученике Трампе и яростном бунтаре Лимонове

Татьяна Розенштайн

Историк искусства и кино — специально для Forbes.kz

В Каннской программе представлены байопики. Самые яркие из них — «Ученик» и «Лимонов: Баллада об Эдичке». Первый фильм посвящен молодым годам бывшего президента США Дональда Трампа, второй рассказывает о жизни писателя-анархиста Эдуарда «Лимонова» Савенко.

⟨…⟩

«Ученик» — довольно скромное обозначение для того, кого мы сегодня знаем как Дональда Трампа. Известный застройщик Манхэттена, позднее магнат недвижимости, с трудом верится, что он тоже начинал как неопытный юноша. Этот фильм как раз о том, что сформировало сегодняшнего Трампа. Действие картины начинается в 1973 году, когда молодой вице-президент в компании своего отца сидит в элитном нью-йоркском клубе на 55-й улице и непринужденно беседует с моделью. Однако его глаза ищут тех, ради кого он пришел сюда, и у кого есть то, что нужно ему: известность и власть.

В следующие минуты ему поступает предложение присоединиться к компании в одной из VIP-комнат. Приглашает его туда завсегдатай клуба известный адвокат Рой Кон. Так Трамп попадает в мир влиятельных и сильных, знакомится с нужными людьми, и его наставник учит юношу всему, что нужно для выживания и восхождения по лестнице успеха в этом мире.

Среди его новых знакомых оказывается Роджер Стоун, чья «специализация» — грязные трюки. Именно он создал предвыборный лозунг кандидата в президенты Рональда Рейгана «Давайте снова сделаем Америку великой», который Трамп позже использует как свой собственный во время президентской кампании.

Понять характер Кона можно уже по одной сцене, когда тот приводит Трампа в комнату, где он тайно записывает телефонные разговоры, и рассказывает юноше, как он организовал смертный приговор осужденной советской шпионке Этель Розенберг. Он объясняет своему подопечному: другие считали, что ее следует спасти, хотя бы потому что она мать, Кон не согласился. «Она предала нашу страну и заслуживает смерти»,— считает он. Такой вывод Кон делает не из особого патриотизма, ведь его единственная религия — власть, а средство достижения — «победа». Чтобы победить, нужно, по его мнению, быть готовым сделать что угодно и для кого угодно. Именно Кон объясняет Трампу свои три золотых правила, которые Трамп позже сделает своими: «Всегда атакуй», «Никогда и ни в чем не признавайся» и «Всегда заявляй о своей победе, никогда не признавая поражения». Подлость станет второй сущностью прилежного ученика, который позже направит ее против своего учителя, а также против многих других близких ему друзей, как только он получит то, к чему стремился — победу и власть.

Но вначале Трамп, всё еще желторотый птенец, то и дело бежит к своему влиятельному другу, умоляя того замять судебные разбирательства, например, иск о дискриминации афроамериканцев, с которых он взимает квартплату, в четыре раза превышающую аренду для белого населения.

Молодому Трампу, сыгранном румыно-американским актером Себастианом Стэном, нельзя отказать в обаянии. Временами он наивен, он трогательно ищет одобрения у своего жестокого отца и борется за свою первую любовь. С помощью Кона Трамп воплощает в жизнь свои самые дерзкие мечты, в том числе строительство Trump Tower, сфальсифицировав для этого заседание комиссии по планированию, чтобы получить налоговые льготы на $160 млн. Фильм показывает, как уже тогда Трамп прославился тем, что не платил своим строителям, часто терпел крах в бизнесе, как, например, в деле с казино в Атлантик-Сити, не умея правильно выстраивать стратегии или рассчитывать риски. А его отношения с женщинами, если перенести их в сегодняшний день, точно бы закончились судебными разбирательствами, как недавний иск Э. Джин Кэрролл против Трампа.

«Мы можем утверждать, что Трамп не стал бы тем человеком, которым он является сегодня, без Роя Кона. Тот первым открыл для него ворота нью-йоркского общества. Клиентами Роя были самые влиятельные люди в Нью-Йорке. Дональду Трампу было всего 27 лет, когда Рой взял его под свое крыло и познакомил со всеми, кто имел значение в Нью-Йорке. Именно он научил его бессовестным методам коррупции и торговли, которые были необходимы, чтобы стать крупным игроком в бизнесе и политике»,— считает журналист Габриэль Шерман, который написал сценарий к этой картине.

Непонятно, будет ли этот фильм выпущен в Америке до ноябрьских выборов, на которых Трамп снова баллотируется как кандидат от Республиканской партии. Однако если он всё же выйдет и его посмотрят в Америке, возможно, некоторые из будущих избирателей задумываются, стоит ли отдавать свой голос за Трампа.

«Лимонов: Баллада об Эдичке»

Кирилл Серебренников вновь заявляет о себе на Каннском конкурсе, представляя картину «Лимонов: Баллада об Эдичке» о жизни известного поэта, радикального агитатора, эмигранта Эдуарда Лимонова. Фильм основан на художественной биографии Эммануэля Каррера 2015 года, а также включает элементы из известного романа самого Лимонова «Это я — Эдичка».

Первая сцена фильма переносит зрителя в советский Харьков, где Эдуард Савенко днем трудится на заводе, а по вечерам превращается в поэта, посещая литературные кружки. Уверенный в своей гениальности, он считает себя непризнанным в провинциальном городке на северо-востоке Украины и отправляется за славой в Москву. Однако и в столице его отказываются публиковать. Его единственным достижением становится завоевание сердца прекрасной и, казалось бы, недоступной красавицы Елены, которую увозит с собой в американскую эмиграцию, где вскоре ее теряет. Как и почему они туда попадают, режиссер оставляет за кадром.

В Нью-Йорке Елена строит карьеру модели, а Эдди блуждает по городу, ввязываясь в драки и творя бесчинства. Доведя свои протесты до предела, но так ничего и не добившись, кроме работы дворецкого у местного богача, Лимонов отправляется в Париж, где его начинают публиковать, а затем — и в Россию, где его ждут популярность, тюремное заключение и руководство популистской партией. Здесь, в составе группы он продолжает бунтовать так же яростно, как когда-то в одиночку. Лимонов, сыгранный британским актером Беном Уишоу, предстает перед зрителем как человек в состоянии перманентного бунта. Его протест направлен против всех и вся: коммунистов и диссидентов, капиталистов и западного мира, СССР и России.

Этот фильм, насыщенные динамикой и противоречиями, вызвал противоречивые реакции у многих каннских критиков. И это вполне понятно. От единственного россиянина в конкурсе престижного фестиваля ожидались объяснения. Например, почему поэт Эдуард Лимонов протестовал, почему после возвращения из США в перестроечную Россию он основал Национал-большевистскую партию, почему поддержал аннексию Крыма и позже Донбасса, и есть ли во всём этом намек на современные события. Однако те, кто знаком с предыдущими картинами этого режиссера, такими как «Лето» или «Грипп Петрова», знают, что их создатель редко отвечает на подобные вопросы. Яркие политические заявления с большого экрана его мало интересуют. Скорее, он охотно делится ими на пресс-конференциях, как, например, на нынешней в Каннах, где режиссер поддержал проходящие сейчас в Грузии протесты.

Фильмы Серебренникова похожи на рок-н-ролл: они полны музыки, эмоций и бунтарского позерства. Поэтому сцена совокупления Эдди с бездомным афроамериканским мужчиной выглядит более внушительно, чем сцены его возвращения на Родину. И в новой работе Серебренников сохраняет свой характерный стиль, погружая зрителя в музыкально-драматический хаос повествования. На этот раз беспокойные кадры «Баллады» точно передают диссонанс героя-одиночки, который не может найти свое место в мире.

«Forbes.kz», 25 мая 2024 года

* * *

Счета фонда Кирилла Серебренникова, который он бросил после своего побега из России, заблокировала Федеральная налоговая служба — за долг в полмиллиона рублей. Если его не покроют в ближайшее время, на режиссёра могут завести уголовное дело сразу по двум статьям.

Кирилл Серебренников

Бывший худрук «Гоголь-центра» открыл Фонд поддержки современного театра в 2013 году. Главная задача организации — описана в названии. Спустя семь лет режиссёра обвинили в краже 129 млн бюджетных рублей, которые выделили на развитие всё того же современного театра,— отделался условкой. Через месяц после начала СВО Серебренников уехал из России во Францию, бросил фонд и вышел из числа учредителей.

За несколько лет организация накопила невыплаченных налогов на 510 тысяч рублей. Но учредителей по документам у фонда больше нет. Фактически он бесхозный. Так что и платить некому.

ФНС начала дополнительную проверку. Если налоговые нарушения приведут к Серебренникову, на него могут завести уголовку за уклонение от уплаты налогов. Кроме того, выход из состава фонда всех учредителей грозит статьей «незаконное создание юридического лица».

бессеребренников

«Telegram. Mash», 25 мая 2024 года

Festival de Cannes 2024

Festival de Cannes 2024

14 au 25 mai 2024

Jurys
  • Greta Gerwig (présidente du jury)
  • Ebru Ceylan
  • Lily Gladstone
  • Eva Green
  • Nadine Labaki
  • Juan Antonio Bayona
  • Pierfrancesco Favino
  • Hirokazu Kore-eda
  • Omar Sy

Palmarès officiel
  • Palme d'or:
    «Anora»
    de Sean Baker
  • Grand prix:
    «All We Imagine as Light»
    de Payal Kapadia
  • Prix de la mise en scène:
    Miguel Gomes
    pour «Grand Tour»
  • Prix d'interprétation masculine:
    Jesse Plemons
    dans «Kinds of Kindness»
  • Prix d'interprétation féminine:
    Karla Sofía Gascón,
    Selena Gomez,
    Adriana Paz
    et
    Zoe Saldaña
    dans «Emilia Perez»
  • Prix du scénario:
    Coralie Fargeat
    pour «The Substance»
  • Prix du jury:
    «Emilia Perez»
    de Jacques Audiard
  • Prix spécial:
    «Les Graines du figuier sauvage»
    de Mohammad Rasoulof
  • Palme d'or du court métrage:
    «The Man Who Could Not Remain Silent»
    de Nebojsa Slijepčević
  • Mention spéciale du court-métrage:
    «Bad for a Moment»
    de Daniel Soares
  • Palme d'honneur:
    Meryl Streep,
    Studio Ghibli,
    George Lucas

www.festival-cannes.com

* * *

Андрей Некрасов

Я стараюсь «держать себя в руках», и не обсуждать/осуждать работу «коллег по цеху», но в связи с тем, что я лично знаю двух сценаристов «Лимонова», и знал его самого, при том, что смотрел другие фильмы Серебренникова (которые считаю посредственными), должен сказать, что не удивлён, что он, опять, ничего «там не получил».

«Footnote»: это вовсе не означает что жюри объективно в своих оценках, при том что Серебренников известен на западе, в основном, как жертва режима (а не кинорежиссёр). А сейчас, для русского, это огромная фора. Ох уж эти парадоксы!

«Facebook», 25 мая 2024 года


Андрей Львович Некрасов

* * *

Миша Козырев

Сегодня в Каннах раздадут призы. Желаю успеха картине Кирилла Серебренникова «Лимонов». И в который раз отмечаю, насколько словоохотливая и токсичны некоторые «знатоки кино», считающие необходимым швырнуть камень в своих талантливых соотечественников. Комментарии людей, не видевших фильм, состоят из следующих тезисов:

Ben Whishaw + Михаил Козырев

— Зачем снимать фильм о Лимонове?

— Зачем сейчас снимать фильм о Лимонове? («что, не о ком больше снимать?!»)

— Зачем выставлять фильм о Лимонове в Каннах? Что, не о чем больше снимать? Что у нас нет более достойных режиссёров?

— Зачем смотреть фильмы Серебренникова вообще? («видела пару картин, не понравились, скукотища!»; «спектакли не видела, но читала про них одно говно!»)

Зависть, глупость и нестерпимый зуд высказаться. Всё как всегда. Не то, чтобы Кириллу нужна моя защита, но если хотя бы пара комментаторов задумаются над тем, что не стоит давать какую-то оценку любому произведению, когда его не смотрел, и что любое тявканье ноунеймов выглядит жалко на фоне имени режиссёра, который уже вошёл в историю мирового искусства, то я не зря написал этот пост.

Серебренниковым надо гордиться.

При всём моём отвращении к Лимонову подчеркну: снимать можно и нужно обо всех — об ангелах и демонах, о талантах и злодеях, и тем более — о тех, кто сочетает в себе и то и другое.

«Facebook», 25 мая 2024 года

* * *

Кирилл Серебренников • Kirill/Кирилл

Palais des Festivals, Cannes Хуй пойми где

This was the craziest and most difficult project of my life. If they offered me to make this film now, I would refuse. But then, before the war, in another world, the prospects for the future seemed completely different. One way or another, I don't regret anything. The movie came out loud and bright. I tried a lot for myself and learned a lot. I met some wonderful people with whom we made this film. I kept working with my best team ever. I love all of you, guys! In my film, the amazing Ben Whishaw played one of his best roles. This film has caused a storm of reactions, which is wonderful. I know that now the whole world will watch it, except for the country where the character and I come from. Thanks to the festival for the great premiere, let's move on.

«Limonov»

«Instagram. kirillserebrennikov», May 25, 2024

Ben Whishaw discusses becoming poet and dissident Eduard Limonov for a new film and accessing a Russ

Associated Press, Cannes — 19 May 2024

Ben Whishaw: «Well, there's not really not that much footage of Limonov speaking English, but there is a little bit so, you know, I remember I just studied. You study it and you try and draw something. And I feel like the sound became a way into him. I don't know, it's hard to describe, but you could access a part of him because of the sounds he made in his. Yeah».

Kirill Serebrennikov: «Ben is a type of actor who doesn't play. He just becoming a character. And it was for me, it was a pleasure because it's quite a method. It's a kind of classical system. You don't play, you don't pretend. You just becoming. And it's it's his huge skill or gift or whatever to dig and to become the… to take the skin of the character and put it on».

«YouTube. AP Archive», May 25, 2024

* * *

Gromov Gromov • nosi_ysbl

Memory 🙌

#limonov #balladofeddie #arabskygrip #gaffer #cannesfilmfestival #setlife #dopcrew #lightboys #lightdepartment #vsco #movie #cinema #sonyvenice #bestwork #filmmaker #filmmakersworld #griprigs

«Limonov: The Ballad»

«Instagram. nosi_ysbl», May 25, 2024

Being John Malkovich Kirill Serebrennikov

Being Kirill Serebrennikov

Limonov — recensione:
Il poeta del caos — Cannes 2024

di Marco Lovisato

L'epopea punk di Kirill Serebrennikov si ispira al celebre romanzo biografico di Emmanuel Carrère, con Ben Whishaw che dona il corpo a un artista diviso tra spirito rivoluzionario e aneliti di conformismo.

«Limonov: The Ballad» pone la domanda cardine alla base di ogni biopic: come si può riassumere tutta una vita in un film, specie se è quella di Eduard Limonov, l'artista maledetto russo già ritratto con maestria dalla penna di Emmanuel Carrère in una celebre (e celebrata) biografia?

Alla sfida ha provato a rispondere Kirill Serebrennikov, il più ribelle tra i registi russi, che eredita un progetto a cui ha lavorato per anni Paweł Pawlikowski e lo realizza col supporto della casa di produzione italiana Fremantle e della subsidiaria Wildside, riuscendo con ottimi risultati nell'impresa di raccontare le mille contraddizioni di una figura tanto affascinante quanto inquietante, soprattutto quando messa in relazione ai nostri tempi.

Eduard «Eddie» Limonov (un immenso Ben Whishaw) è un giovane poeta russo a cui i diktat artistici, letterari e culturali dell'Unione Sovietica stanno stretti; negli anni '70 decide quindi di trasferirsi a New York con la fidanzata Elena (Viktoria Miroshnichenko), senza però riuscire a riscuotere il successo che spera.

Ansioso, ribelle, larger than life, seguiamo Eddie mentre affronta lo shock culturale del passaggio dalla Russia agli Stati Uniti: i suoi amori, le sue gioie, le sue avventure, i suoi lavori e i viaggi a Parigi prima e di nuovo in Russia poi, dove da rivoluzionario finisce per abbracciare il nazionalismo, adottando la leadership del Partito Nazional Bolscevico.

Una figura controversa come quella di Limonov non poteva che affascinare Emmanuel Carrère: la biografia del poeta russo, edita in Italia da «Adelphi», è tra le opere più celebri dello scrittore francese, le voci di un adattamento sono iniziate a circolare nel 2018, subito dopo l'uscita del celebrato Cold War di Paweł Pawlikowski, col regista polacco al timone dell'operazione.

Dopo qualche anno di ritardi, «Limonov: The Ballad» è passato a un regista russo, il dissidente Kirill Serebrennikov, condannato all'arresto da Vladimir Putin nel 2021 e da allora emigrato a Berlino, già in concorso a Cannes con «Petrov's Flu», «La moglie di Tchaikowski» e, soprattutto, «Summer», il suo film che più somiglia a «Limonov: The Ballad» nel suo amore per i ribelli, i reietti e la musica punk.

«Limonov: The Ballad» è, come suggerisce il titolo, un adattamento della biografia lirica e romanzata di Carrère, raccolta dai racconti più o meno esagerati dello stesso Limonov, piuttosto che un fedele resoconto della vita del protagonista.

Sid Vicious + Nancy Spungen

© Steve Emberton

Serebrennikov (co-autore della sceneggiatura con Pawlikowski e Ben Hopkins) prende la figura controversa del poeta e ne plasma un'epopea punk, mettendo in mostra tutto il suo virtuosismo, con la macchina da presa (condotta dal rimarchevole Roman Vasyanov) che si muove senza soluzione di continuità, attraversando fluidamente spazi ed epoche, assistita ritmicamente da una colonna sonora che vede brani di artisti cult come, tra gli altri, i «Velvet Underground», Lou Reed, Tom Waits e i «Sex Pistols».

Serebrennikov è un provocatore della messa in scena, quindi affine di spirito al protagonista del suo film, qui interpretato in maniera impressionante dall'inglese Ben Whishaw, che davanti alla camera si trasforma completamente in Eddie, cogliendone tutte le sfumature e le idiosincrasie.

Si può criticare la scelta di girare «Limonov: The Ballad» in lingua inglese con un protagonista britannico, ma va tenuto presente che l'opera è una coproduzione internazionale, e la prova di Whishaw (affiancato da Viktoria Miroshnichenko nel ruolo di Elena e dai cameo di Sandrine Bonnaire e dello stesso Emmanuel Carrère) ha un trasporto viscerale che abbatte le barriere della lingua e, anzi, rende tutto sommato credibile la parlata di un russo che comunica in inglese.

Sia Serebrennikov che Whishaw affrontano con coraggio la sfida di raccontare con «Limonov: The Ballad» una figura così controversa, rendendo lirica la parabola che porta l'uomo da poeta tormentato a leader nazionalista attribuendo lo «scatto», la rottura, alla mancanza di amore, che sia quello romantico o quella gloria, quel riconoscimento tanto cercato ma che l'ha sempre eluso e che trova soltanto abbracciando radicalmente la conformità del regime.

La virata dello scrittore verso il fascismo offre il gancio a una critica alla Russia contemporanea: la guerra in Ucraina, infatti, ha influito sulla realizzazione di «Limonov: The Ballad» causando lo spostamento dei set da Mosca a varie località europee, con Serebrennikov che ne ha approfittato per lasciare il Paese.

Lo scenografo Vlad Ogay compie un autentico miracolo ricostruendo meticolosamente in teatro di posa la Russia degli anni '60 prima e '90 poi, ma soprattutto quella New York sporca ed eccitante tra anni '70 e '80, tra vicoli angusti e appartamenti fatiscenti, con un look che è debitore di film come «Taxi Driver» o, più recentemente, di «Joker» di Todd Phillips, altri film sulla parabola di autodistruzione di uomini alla ricerca di un posto nel mondo.

In una sequenza pregevole la macchina da presa attraversa anni di storia mondiale con la fluidità di un long take, cancellando le distanze temporali a ritmo di «Pretty Vacant» dei «Sex Pistols» e creando uno spazio dove tutto esiste contemporaneamente nello stesso momento.

Il lugubre finale di «Limonov: The Ballad», con il ritorno del figliol prodigo nelle vesti di santone delle frange nazionaliste più estreme, è un commento alla situazione politica Russia con Putin che, secondo il regista, ha realizzato il «sogno» di Limonov di creare una nuova Grande Russia, dove, paradossalmente, non c'è spazio per la dissidenza, per quello spirito di ribellione che ha animato Eddie per tutta la sua vita, sacrificato all'altare del conformismo e del pubblico riconoscimento.

In sostanza, «Limonov: The Ballad» è un film tanto caotico quanto coraggioso nell'affrontare di petto un rappresentante controverso della cultura sovietica, capace al contempo di tracciare dei paragoni con la situazione attuale e di svelare meccanismi universali di accettazione e compromesso.

La qualità più grande che Serebrennikov dona al film è però l'esuberanza, l'energia, la voglia di spaccare tutto e rifondare le cose a immagine e somiglianza del naturale caos della vita, fuori dalle regole e dagli schemi; per una parabola che sembra lasciare poche speranze ai sognatori, l'esito non era così scontato.

Cinema vitale e spontaneo, come buttar giù due versi su un quadernetto o accendersi una sigaretta.

«#CineFacts», 25 maggio 2024

"ليمونوف: القصّة"… بيوغرافيا تقبض على حياة "آخر المسكونين"

سعيد المزواري

لعلّ بيوغرافيا الشخصيات التاريخية أكثر الأنواع السينمائية التي عرفت تنميطاً، بفعل سعي الاستديوهات الكبرى إلى الركمجة على ربحيّتها العالية، والإقبال الذي تعرفه في الصالات. أغلب أعمال السنوات الأخيرة استعراض محطات من حياةِ شخصيّةٍ، مع دراما مُفتعلة، وإيقاع مُرتبك يقول أشياء كثيرة في حيّز ضيّق، لينتهي الفيلم بإغفال الأساسيّ: أنْ يحكي الإنسان وراء الفنان أو السياسي.

يقتبس الروسي كيريل سيريبرينيكوف، في "ليمونوف: القصّة"، المشارك في مسابقة الدورة الـ77 (52–41 مايو/أيار 4202) لمهرجان كانّ السينمائي، مؤلَّف الفرنسي إيمانويل كارير، "ليمونوف" (1102، جائزة رونودو الأدبية): سردٌ روائي يرتكز على تحقيق صحافي مُعمّق في حياة الكاتب السوفييتي إدوارد ليمونوف (0202–3491)، الذي غدا فرنسياً، ثم معارضاً سياسياً روسياً، أنشأ "الحزب الوطني البولشفي" (3991) ذا الميول الفاشية. حياة فوضوية وصاخبة، يبرع سيريبرينيكوف في القبض عليها، لأنّه بالضبط يغمض عيناً على القصة، ليرينا العالم بعينيّ شاعر شاب، هو نفسه كاتب مُثير للجدل وسياسي معارض، من دون أنْ يحسّ بضرورة الحكم على اختياراته. مردّ تفوّقه قدرته (برهنت عليها أفلامه السابقة) على استثمار الفضاء سينمائياً، لالتقاط الفوضى الداخلية للشخصيات، ولجماليةٍ بمثابة "زوبعة في جمجمة".

يسعى ليمونوف إلى فرض نفسه شاعراً في "خاركيف"، التي أمضى طفولته فيها، ويخلص إلى أنْ المدينة وأهلها أضيق من استيعابهم طاقته. وبدل ذهابه إلى موسكو، كما يُقرِّر، يُدفَع إلى الهجرة إلى نيويورك عام 4791، حيث ينشأ لقاء شديد الانفجارية بين جموحه الفائق ومدينة عارمة الآفاق، وحيث يمكن للآمال والرغبات أنْ تتحقّق. لكنّه يكتشف سريعاً الوجه الآخر القبيح لليبرالية الأميركية، عندما لا تكفيه الإعانة الخاصة به بوصفه كاتباً مُحتفى به في الغرب، فيدفع ثمن مبيته في فندق رثّ. يرفض الناشرون إصدار رواياته، بحجّة أنّها مفرطة في التشاؤم، حول نموذج العيش الأميركي، في مشهد مُلهم، يقاربه المخرج بغمزة ذكية لـ"سائق التاكسي" (6791) لمارتن سكورسيزي. في ثقافة المطالبة بالحقوق المدنية، يجد ليمونوف ضالته، لكنّه لا يوافق على سلميّتها.

في مشهد لقائه سيدتيّن من حركة مطالبة بالحقوق المدنية للأقليات، والنضال من أجل المستضعفين في فلسطين، وغيرها من الأقطار، فيُعرب لهما عن اهتمامه بالانضمام إليهما. تمدّان له مطويّة عن أنشطة الحركة، فيقول: "لست بحاجة إلى هذا. ماذا تنويان فعله؟". تجيبان أنّ نشاطهما يقتصر على التظاهر، فيصرخ فيهما أنّ شيئاً آخر غير التظاهر ينبغي فعله إزاء ما يحدث في العالم، ثم يرمي المطويّة في حاوية نفايات معدنية، ويحمل الأخيرة مهشّماً بها واجهة زجاجية لمبنى مجاور. وازع أناركيّ عميق، عبّر عنه سيريبرينيكوف بوصف ليمينوف بـ"جوكر روسي"، يمتزج بشخصية رومانسية، تنعكس في علاقة اندماجية انتهاكيّة (ككلّ ما يتعلّق بليمونوف)، مع عارضة الأزياء لينا (فيكتوريا موريشريشنكو)، ومشاهد الحب المحمومة الجامعة بينهما.

المحصّلة شخصية بالغة التعقيد، يختلط فيها البلطجي بالمرتزق، ومَن بلا مأوى بالناشط السياسي والخادم في منزل ثري أميركي. لكنّ السيناريو (المخرج متعاوناً مع بافيل بافليكوفسكي وبِن هوبكنز)، بدل نزوعه إلى حيلة، كفعلة تود هاينز في "أنا لست هناك" (7002)، مانحاً كلّ وجه من شخصية بوب ديلان إلى ممثل ـ ممثلة مختلف، اعتمد على عبقرية تشخيص الممثل البريطاني بِنْ ويشو وحربائيّته، لسبر جنون ليمونوف وتقلّبه بين مواقف وهويات سياسية وجنسية. هناك أيضاً نزعة كلبية جذّابة، تعكسها ردوده غير المتوقّعة على مناوئيه، كمشهد سيدة تواجهه، عند عودته إلى روسيا نهاية التسعينيات الماضية بعد غياب طويل، لتوقيع كتب له، بحقيقة أنّ المواقف التي يعبّر عنها في كتبه "تؤلم قلبها"، فيجيبها بجفاء أنّ شأن قلبها لا يهمّه.

شخصية زئبقية دائمة الحركة تمقت الامتثال، يرافقها الفيلم بإيقاع مرتفع، يبلغ أوجه في لقطات متتابعة بكاميرا "ستيدي كام" على ليمونوف، في تجوّله وسط ديكور يحاكي التنصيبات الفنية، يُعبّر عن محطات تاريخية، كلوحة القبلة الشهيرة بين بريجنيف وهونيكر في برلين (9791).

يبعثر الفيلم مسار الحكي خائناً الخطية، ويبقى وفيّاً لحقيقة شخصية استثنائية تتجاوز مفهوم الزمان والمكان. مفتاح ذلك نَفَس فصلي، يقارب ليمونوف من وجهة نظر ثيمة معيّنة (الحرب، الحب)، بعد كتابة هذه الكلمات على الشاشة بمزيج من خط البروباغاندا الروسية وفنّ اللصق.

لعلّ أجمل ما في الفيلم شبه إقرار بالفشل في الإحاطة بجوانب حياة معقدّة، عند وصوله مُرهقاً إلى الفصل النهائي لحياة، فيُظَنّ أنّ سنوات السجن ستنتهي بكسره. لكنّه يرفض عرض احتواء من مبعوث رسمي، يتمثّل بوظيفة رسمية لقاء أجر كبير، وسط خلفية ثلجية، وهذا قبل أنْ يخطو خارج الطريق، ثم يحمل قضيباً حديدياً يضرب به أرضاً مجمّدة، لكنْ بالكاد يبدو أثر الضربات عليها. إحالة ذكية ومزدوجة إلى أنّ الشخصية لم تفقد شيئاً من اهتياجها الوجودي، وأنّ سعيها شبه تجريدي في عالم قاسٍ، "لم يُخلَق لتلبية رغباتنا" (ألبير كامو).

توفي ليمونوف قبل اجتياح روسيا أوكرانيا (42 فبراير/شباط 2202). لكنّ اللوحات الختامية لفيلمه تقول إنّه أيّد وساهم في ضمّ شبه جزيرة القرم. وسيلة الفيلم ترك المُشاهد بطعم مضارع في فمه، بعد وجبة سميكة من الماضي. شيء لا ينفيه الاقتباس الافتتاحي من أدب الكاتب الروسي سوى ليؤكّده أكثر في مخيلتنا: "أنا الماضي. لا يستطيع الماضي تقديم النصح للحاضر". هذه خاصية أفلام كبرى، تضيء الحاضر بمصباح ما مضى، مُلقية ضوءاً جديداً على ما نعيشه من وقائع. "ليمونوف: القصة" فيلمٌ كبير، ربما يشكّل محطة بارزة في تاريخ أفلام البيوغرافيا، تنفض عنها غبار الإثارة السهلة والوصفات الجاهزة، وتنير أمامها طريق التفرّد والإبداع.

«alaraby.co.uk», 2024 مايو 25

К каннской премьере «Лимонов. Баллада об Эдичке» Кирилла Серебренникова

Дмитрий Губин • dimagubin

Я много лет пишу «Книгу мертвых». Это некрологи на смерти тех людей, чьи жизни влияли на мою: от Сергея Курехина до Жака ле Гоффа, от Михаила Лесина до Ричарда Пайпса. Когда некрологов будет 50 (сейчас 43), я книгу опубликую. Забавно, если 50-м нумером станет Путин. Еще забавнее, если я сам умру после 49-го…

Это все к тому, что в моей «Книге мертвых» есть и некролог на смерть Лимонова. У которого, к слову, была своя «Книга мертвых», состоящая из развернутых, пространных некрологов, где главным объектом описания были не покойник или его эпоха, а сам Лимонов.

Прочитав несколько рецензий на серебренниковский «Лимонов, баллада об Эдичке», посмотрев какие-то фрагменты и даже принятые за фрагменты съемки Лимонова в Париже в 1980-х («ну, Бен Уишоу до Лимонова, конечно, не дотягивает, но играет неплохо!»), я вдруг и вспомнил про наши «Книги мертвых». Лимонов ведь был по стилю резким контрастом всем русским писателям, которые стучались в двери вечности в немодных штанах и с надутыми щеками. Бродский с Лимоновым — редкие исключения, но Лимонов по фактуре круче. Ну, в общем, вот некролог на смерть Лимонова, написанный в марте 2020-го. Даю его сноской к фильму. И, доживи Лимонов до войны, он пошел бы воевать, и был бы убит — тут у меня сомнений нет. И ему бы нравилось, если бы на его труп плевали, а не рыдали.

На смерть Эдди-бэби

Свежепреставленный Эдуард Лимонов, в миру Савенко, умел писать романы только до тех пор, пока брал на них чернила из чернильницы собственной жизни. Придумывать он не умел. Не невидаль. Жан Жене (чье имя к Лимонову куда ближе Бориса Савинкова) тоже умел тренькать только на трех имевшихся в наличии струнах — воровстве, предательстве и гомосексуальности — зная, что за это его балалайку оближут французские интеллектуалы. Они и Лимонова вылизывали. «Le poète russe préfère les grands nègres», «Русский поэт предпочитает высоких негров», сначала вышло во Франции, и только затем прилетело в Россию в обложке «Эдички».

Невидаль в том, что бурная жизнь эмигранта (во всех смыслах) Лимонова, чтобы стать тканью романа, должна была прокрашиваться даже не ненавистью, а искренним отторжением страны и среды обитания. Он, похоже, сам это не понимал. Но пять его лучших романов, цвет русской литературы второй половины XX века, наша гордость и краса — «У нас была великая эпоха», «Подросток Савенко», «Молодой негодяй», «Дневник неудачника», «Это я, Эдичка» — результат именно этого действия. Речь не об отторжении политических систем и прочей плохо перепревающей в вечность пошлости,— речь об отторжении народов. В самой известной, тысячекратно ставившейся Лимонову в вину сцене из «Эдички» — яростного секса с черным парнем на нью-йоркском пустыре — вся эротика подчинена идеологии. Это не столько секс, сколько метафора: в вашем поганом, продажном, скурвившемся на бабле, мертвом Нью-Йорке, где твоя женщина ради бабок легко уходит к другому,— единственный, кому Эдди-бэби с ножом за голенищем может отдать и подарить себя, так вот этот черный преступный парень. Потому что он тут единственный, кто Эдички достоин. Потому что он единственный, кто тут живой. Секс — это ведь высшая степень жизни, разве нет?

И в «харьковской трилогии», от «Эпохи» до «Неудачника», та же внутренняя пружина: типа, я предпочитаю время Сталина, потому что то время было временем настоящих жизней и смертей. «А приехали на бронемашине, и она у дверей пыхтит, и пулеметы торчат грубо во все стороны. И водитель, между прочим, из Бразилии». А у вас тут — что? Совок на хрущевско-брежневской вдовьей пенсии?

Пока Лимонов умел писать романы, он не умел любить народы, среди которых существовал. «Великая эпоха», кстати, долго была на русском полностью не издана: сцены детского секса посредством карандаша существовали лишь во французской редакции, хотя смысл их ровно в том же, в чем и в негре на пустыре. Детская сексуальность важна и реальна, а вы боитесь про нее даже вспомнить и упомянуть. Лимонов не боялся писать про существенное.

Лимонов как писатель действительно был велик, пока не вернулся в постсоветскую Россию в 1991-м. Потому что тут он принял свой народ. Высшее достижение Лимонова возвратных в Россию времен — это не книги, одна другой публицистичнее, назидательней, слабей и беспомощней, эдакий «Филипок идет в школу»,— но создание им НБП, национал-большевистской партии, а также газеты «Лимонка». Это вызывало общее недоумение: как так, как можно оправдывать большевизм и нацизм, с их горами трупов?! Но, как разумно заметил Дмитрий Быков, у молодых есть право быть против просто потому, что они молодые. А Лимонов был в России чуть не единственным, кто позволял молодым реализовать это имманентное право. Молодых нацболов распихивали по тюрьмам. Понемногу стареющий Лимонов оставался на свободе под защитой имени. Ему это — то, что других сажают, а его нет — опять ставили в вину. Он вины справедливо не признавал, поскольку видел в посадках вину государства (и не видел — близоруко — вины народа).

Когда его самого посадили в 2001-м (потому что не сажать уже было нельзя, он реально затевал вооруженный госпереворот в пограничном Казахстане, но это были еще времена молодого, еще вегетарианского Путина, и отсидел он в итоге «двушечку»), Лимонов сразу связался с издателем и запретил «Эдичку» переиздавать. Потому что понятно было, что делают в русской тюрьме с тем мужчиной, кто за метафору сосет член черным парням в Нью-Йорке. Это было окончательным предательством по отношению к литературе. И Жан Жене, положим, так бы не поступил. Но это не было никаким предательством Лимонова по отношению к самому себе. Ведь по возвращению в Россию он не уставал повторять, что он больше не писатель, что он никакой не писатель: считайте его только политиком.

То есть он окончательно смирился, принял, подчинился правилам русского народа.

Это собственно, и есть подлинная дата смерти и подростка Савенко, и Эдуарда Лимонова, за которой не следует уже ничего, что бы нас пронзало, вонзало и вштыривало солнечной шпагой прямо в сердце: запредельной искренностью, маргинальной отвагой, солнечным подростковым откровенным слогом, на фоне которого все комментирующие слова дряхлы. Дальше были молодые подруги, единственный черный костюм от Armani, телохранитель, съемная квартира в Денежном переулке, желание сохранить юным и стройным тело, все более тусклеющие слова, все более немощная надежда прислониться к государственной силе — а где вы видели другую мудрость у старости?

Но он успел сделать — зафиксировать, записать — самое для нас ценное.

И сейчас юные, молодые, зрелые, всякие набрасывают на его смерть, как венки на кладбищенский холм, такие искренние — Эдичкой спровоцированные — чувства. Ткнешь в телеграм — и кто-то уже про него пишет:

«Желчный. Завистливый. Ранимый. Маргинальный. Слабый. Жаждавший успеха. Добившийся успеха. Суетный. Ненастоящий. Придумавший себя. Недооцененный. Податливый, как тряпичная кукла. Но внутри определенно какой-то стержень. Цепкий к жизни. Труженик. Смешной. Беззащитный. Неприятный. Отталкивающий. Талантливый. Мастер слова. Часто меткий».

Другой бы всю жизнь отдал за один такой букет над своей могилой.

У нас был великий Лимонов.

«LiveJournal», 25 мая 2024 года

Dopo Cannes tutti parlano di Limonov per «The Ballad», ma chi era davvero?
Ce lo racconta chi lo ha conosciuto:
«Un dandy, sovversivo, punk, trasformista, rivoluzionario».
Ma anche «non esiste»…

di Diana Mihaylova

Alla 77esima edizione del Festival del Cinema di Cannes è stato presentato in anteprima assoluta il film «Limonov. The Ballad» del regista Kirill Serebrennikov, ispirato al romanzo di Emmanuel Carrère e dedicato al grande autore russo morto nel 2020. Di lui e della sua vita di scrittore e politico, emigrato dall'Urss a Parigi e New York, fondatore del Partito Nazional Bolscevico con Aleksandr Dugin, e incarcerato sotto Putin, ci sono tanti racconti e storie controverse. Ma chi fu davvero Eduard Limonov? Quanto assomiglia al ritratto di Carrère? Lo abbiamo chiesto a quattro autori che lo hanno incontrato e intervistato: Sandro Teti, Vittorio Macioce, Helena Velena e Yurii Colombo: «Un dandy, sovversivo, punk, un personaggio in cerca d'autore, un asceta, un trasformista, un rivoluzionario». Ecco i loro racconti.

Ėduard Veniaminovich Savenko, meglio noto come Eduard Limonov (1943–2020). Una delle figure più potenti e controverse del secolo scorso. Lo scrittore russo reso iconico dal romanzo di Carrère; l'autore del libro «Il poeta russo preferisce i grandi negri»; il politico e contestatore, ideatore insieme ad Aleksandr Dugin del partito Nazional Bolscevico; un ribelle a New York, un emigrato a Parigi; ammiratore di Pasolini, critico con Venedikt Erofeev, oppositore e al contempo sostenitore dell'Urss e del comunismo; un rivoluzionario e contrario a Boris Eltsin; combattente nelle guerre di Jugoslavia con le tigri di Arkhan, isolato in Siberia, incarcerato sotto Putin; bisessuale, stravagante, sovversivo, circondato di belle donne e grupies; un dandy in Urss, un premonitore e persino un asceta, indifferente alle merci e alle cose materiali. Tante descrizioni, rimandi, immagini, ma chi fu davvero Eduard Limonov?

Una possibile risposta è arrivata grazie al film «Limonov. The Ballad» di Kirill Serebrennikov, presentato in anteprima mondiale alle 77esima edizione del Festival del Cinema di Cannes. Il film, accolto con una standing ovation, è ispirato al best-seller di Emmanuel Carrère dedicato al grande scrittore russo. Nei panni di Limonov l'attore britannico Ben Whishaw, con una colonna sonora d'eccezione a cura di Massimo Pupillo, dove compare anche «Walk on the Wild Side» di Lou Reed, a incorniciare un'esistenza fatta di eccessi e controversie. Il film, di produzione mista (Italia, Francia e Spagna), uscirà in realtà nelle sale italiane il prossimo 19 settembre, distribuito da «Vision Distribution». Nel frattempo però, a distanza di quattro anni dalla sua scomparsa, il 17 marzo 2020, ci siamo chiesti, chi fu davvero Limonov? Quanto fu dissimile da quell'eccentrico personaggio descritto da Carrère? Lo abbiamo chiesto a quattro autori che hanno avuto la fortuna e il privilegio di incontrarlo, intervistarlo e parlarci personalmente. Ecco a voi le esperienze e riflessioni di Sandro Teti, Vittorio Macioce, Helena Velena e Yurii Colombo, a delineare un complesso quadro su un personaggio straordinario.

Sandro Teti:
«Limonov è sempre stato un dandy»

Sandro Teti, politologo, giornalista e fondatore della «Sandro Teti Editore», nel 2018 pubblicò «Zona Industriale» di Eduard Limonov, invitando anche l'autore in Italia. Ci ha raccontato il suo rapporto col controverso scrittore, proprio attraverso i viaggi fra Russia e Italia.

— Lei ha conosciuto e pubblicato Limonov. Ha sentito del nuovo film a lui dedicato appena presentato a Cannes?

— Su Limonov, intanto ho uno scoop: il primo canale della tv russa, con cui sono in contatto, sta lavorando da mesi insieme a una delle più grandi registe russe su un docufilm proprio sulla vita di Limonov. Il film presentato a Cannes invece, non l'ho ancora visto, ma sono molto curioso.

— Com'è stato conoscere il vero Limonov?

Eduard Limonov + Sandro Teti

Eduard Limonov e Sandro Teti

— Limonov è sempre stato un dandy. L'ho conosciuto nel lontano 1992, quando l'Urss era appena caduta, nel mese di gennaio. Mosca, città sempre pulitissima e in ordine, per la prima volta era sporca e afflitta dalla microdelinquenza. Molte persone da tutta la Russia, così come dalle altre repubbliche, vi si trasferirono, decine di migliaia di persone. Ci fu un fenomeno incredibile a livello politico: tutte le organizzazioni strampalate che erano state vietate negli anni dell'Urss, si palesarono. Piazza della Rivoluzione era gremita in modo pittoresco, fra chi faceva comizi, volantini, c'erano persino le centurie nere, gruppi ultranazionalisti, trozkisti venuti dalla Francia e dagli Stati Uniti, partiti comunisti di ogni sorta… Il Partito Nazional Bolscevico di Limonov e Dugin ancora non era stato fondato. In quel contesto conobbi Limonov, che comunque era, per l'ennesima volta, controcorrente.

— Controcorrente, perché?

— Nonostante fosse acclamato come eroe dagli eltsiniani, per aver combattuto contro il comunismo e l'Urss, reagì in modo brusco, li attaccò. Voleva fare la rivoluzione. In realtà quella fu una replica di quello che fece anche a New York, da immigrato. Era stato invitato a sottoscrivere alcune petizioni contro «il sanguinario regime sovietico», ma si rifiutò. Aveva sempre un atteggiamento da contestatore. Mi ripeteva sempre che lui, a differenza di molti altri russi emigrati, non era stato preso da quella sorta di sindrome di Stendhal di fronte a una disponibilità di merci sconfinata. Reagiva con indifferenza e trovava la vita dell'americano medio «vacua». Proprio per queste sue posizioni critiche verso gli Usa, e in particolare per un articolo ripreso dalla «Komsomolskaya Pravda», un giornale sovietico della gioventù comunista con una tiratura mostruosa, di oltre 20 milioni di copie, quando viveva negli Usa venne licenziato da tutti i giornali e radio antisovietiche con cui collaborava e la sua esistenza divenne difficile. Non aveva soldi per andare avanti e trovò impiego come maggiordomo presso un ricco americano omosessuale, di cui scrisse nel famoso libro uscito in Italia con il titolo «Il poeta russo preferisce i grandi negri», che lo rese celebre a livello internazionale. Io lo seguivo per le sue attività politiche e andai a trovarlo con l'intenzione di portarlo in Italia, ma non fu facile. Era convinto di essere finito sulla «Black List» degli Stati Uniti per aver combattuto in Bosnia, e aveva paura di essere arrestato, una volta messo piede in Occidente. Feci amicizia con la sua guardia del corpo, un uomo in realtà molto intelligente e sensibile, che scrive poesie. Mi disse: «Sandro, convincilo a partire!». Alla fine lo convinsi e nel 2018 venne in Italia. Fu il suo primo viaggio in Occidente dopo decenni, anche perché era stato in carcere e non poteva espatriare prima.

Come fu quel viaggio in Italia con lui?

— Un Bagno di folla. Si fermò per 9 giorni, io lo seguii. Gli piacque molto che le persone avevano letto davvero i suoi libri e non solo quello di Carrère, e molti conoscevano anche la sua politica. Non fu semplice, perché comunque aveva un carattere difficile, ma si creò un bel rapporto per cui tornò in Italia anche una seconda volta, anche se lì stava già molto male e dopo pochi mesi morì. Però in questi viaggi in Italia riuscì a fare alcune cose a cui teneva particolarmente, da tutta la vita: si recò a Capri a vedere la lapide dedicata a Lenin e Gorkij e poi soprattutto, rese omaggio a Pasolini.

— Perché proprio Pasolini?

— Si sentiva molto vicino a lui e quando venne in Italia volle andare sul luogo in cui Pasolini fu ucciso, a Ostia. Lì c'è un monumento e Limonov giuntogli davanti si mise a parlare a Pasolini, ad alta voce: «Sono qui da te, mi sarebbe piaciuto incontrarti» gli disse. «Ho seguito i tuoi film quando ero a Parigi». Gli rese omaggio, perché era una persona che avrebbe tanto voluto incontrare.

— Quanto si assomigliano il Limonov del libro di Carrère e quello reale?

— Sul libro di Carrère, Limonov si è sempre astenuto dal giudicare e commentare, ma gli veniva sempre chiesto cosa ne pensasse. Lui in realtà non si esprimeva granché, ma comunque gli piacque, perché aiutò a farlo conoscere e per questo era grato all'autore. Io conoscendolo di persona, posso dire che è vero che ci sono dei passaggi un po' forzati in quel romanzo, ma è anche vero che ce ne sono altrettanti appena accennati, che nella realtà furono molto bizzarri e carichi di intensità. La cosa più importante che emerge in quella biografia è che Limonov poteva passare tranquillamente da ambienti di lusso sfrenato, a dormire per terra con un sacco a pelo, con disinvoltura. Ed era davvero così. Era indifferente al lusso e alle cose materiali, al punto che la seconda volta che venne in Italia apparve come una persona ascetica, con un piccolo fagottino come bagaglio a mano, e nient'altro. Dentro aveva solo due camicie e la biancheria.

— Secondo lei Limonov condivise fino alla fine le idee alla base del suo partito Nazional Bolscevico?

— Sì e anzi, quando venne in Italia e tutti i quotidiani lo intervistarono, per esempio «Repubblica» voleva cogliere occasione per chiedergli di rinnegare Putin, o se non altro gli chiesero se avesse cambiato idea su di lui, ma lui rispose di no. «Ma come? Ma l'ha messa in galera» gli dissero, ma lui rispose che era Putin ad aver cambiato idea, oltre ad essere d'accordo con l'annessione della Crimea, che per lui era Russia. Lasciò tutti di stucco. Aveva un'idea tutta sua di imperialismo, come un qualcosa che unisce lingue, culture e minoranze linguistiche in un unico grande concerto. Fra le sue numerose dichiarazioni, ne ricordo una particolarmente profetica: mise più volte in guardia sul fatto che ci sono tanti immigrati russi all'estero e posizioni sempre più contrastanti fra Russia e Ucraina. Ne parlò come di una bomba a orologeria e di un qualcosa che sarebbe diventato, presto o tardi, un grosso problema. Con quello che succede oggi, fu una sorta di veggente e premonitore.

Vittorio Macioce:
«Limonov non esiste, o meglio, non esisteva, perché era una proiezione letteraria»

Vittorio Macioce, caporedattore del «Giornale», autore del romanzo «Dice Angelica» (Salani), e ideatore del Festival delle Storie della Valle di Comino, ha incontrato e intervistato Limonov nel 2018, durante il suo penultimo viaggio in Italia, e a proposito di quell'incontro ci ha detto:

— Ho passato una giornata appresso a Limonov, per intervistarlo. Una giornata surreale in cui ho capito una cosa: Limonov non esiste, o meglio, non esisteva, perché era una proiezione letteraria. Ho visto una persona molto intelligente e brillante, ma comunque, incontrandolo, ho capito che era diventato un personaggio. Un personaggio in cerca d'autore. Quando gli ho chiesto chi fosse davvero Limonov, mi ha risposto «Dipende da come mi sveglio la mattina.

— E a proposito del famoso libro di Carrère?

— Il libro di Carrère lo ha scisso: la persona di Eduard Limonov non ha amato quel ritratto, ma essendo lui un po' vanitoso, quel ritratto è ciò che lo ha reso iconico e il personaggio letterario che è diventato.

Helena Velena:
«Era un ometto piccolo, fragile, con gli occhiali»

Helena Velena, cantante, produttrice e attivista transgender, fondatrice della «Attack Punk Records» che pubblicò i primi album dei CCCP Fedeli alla linea. Ha incontrato Limonov durante una delle sue ultime presentazioni in Italia, a un evento di «Sandro Teti Editore»:

Eduard Limonov + Helena Velena

Eduard Limonov con Helena Velena

— Una cosa divertente di quell'evento, fu che venne pubblicizzato come presentazione del suo ultimo libro, ma di esso si parlò solo nei primi due minuti. Poi per tre ore si parlò di politica, anche vista l'esperienza del partito Nazional Bolscevico di Limonov con Aleksandr Dugin. Fra i presenti c'erano persone di ogni sorta: comunisti, neonazisti, fascisti, dirigenti di Forza Nuova. Limonov affascinava per quel suo essere un ribelle sperimentatore, per il suo essere, o essere stato, anche bisex, per i suoi racconti in ex Jugoslavia, l'isolamento in Siberia, l'esperienza del carcere. A trovarselo davanti in realtà era un ometto piccolo, fragile, con gli occhiali. Dal vivo, inaspettatamente, non aveva quell'aria da «guru» con la barba come ce l'ha invece Dugin, e nemmeno quella potenza, ma piuttosto di fianco a me vidi come una persona normalissima, che in altri contesti forse sarebbe passata inosservata.

— Ci ha parlato anche personalmente?

— Sì, anche se dovevamo per forza ricorrere al traduttore e c'era sempre qualcosa di non chiaro, non riuscimmo a spiegarci. Mi disse «Io capisco pochissime parole d' italiano. Parlo russo e vengo tradotto, ma non sono 100% sicuro che quello che traducono sia quello che dico veramente». L'impressione che ebbi è che era fin troppo diplomatico rispetto alle idee dell'apparato putiniano, e viste le sue contestazioni passate e il partito Nazional Bolscevico me lo aspettavo più estremo, anche se comunque fu preciso e attento, nonostante i problemi di comprensione.

— Cosa la colpì di quell'incontro?

— Come dicevo era piccolino, non aveva quel physique du rôle, e forse anche per questo aveva bisogno di accompagnarsi a ragazze punk dal look estremo. C'erano alcune grupies con lui, fra cui una in particolare bellissima, vistosa, che si sedette subito in prima fila. Limonov voleva riprodurre quel meccanismo del passato di avere relazioni con queste ragazzine punk, frizzanti e molto più giovani di lui. La cosa divertente fu che quando all'incontro si iniziò a parlare di politica, diverse persone lo attaccarono e lo contestarono, le grupies si annoiarono subito e se ne andarono via. Mi spiace molto sia venuto a mancare, perché forse oggi avrebbe potuto essere una linea di demarcazione verso una certa deriva politica e ideologica, della Russia, ma non solo. La sua voce sarebbe stata importante per creare un freno e un'opposizione che oggi non esiste.

Yurii Colombo:
«Dava il meglio di sé in pubblico e nei romanzi»

Yurii Colombo, giornalista, storica firma de «Il Manifesto», autore di «La sfida di Putin» (Edizioni Il Manifesto) e «Svoboda» (Castelvecchi). Da diversi anni vive a Mosca. Ha intervistato Michail Gorbaciov ed Eduard Limonov più volte, scrivendo anche un libricino su di lui, che però purtroppo, come lui stesso ci ha detto, è oggi introvabile. Nel giorno della morte di Limonov, il 17 marzo del 2020 di lui scrisse:

— Limonov dava il meglio di sé in pubblico e nei romanzi. Personalmente quando l'ho frequentato, non mi ha né impressionato, né incuriosito. Era timido, aveva una voce nasale, ma quasi femminea. Ascoltava poco gli altri. Non era una buona forchetta: non dava importanza a ciò che mangiava e beveva, ma se aveva un pubblico si trasformava. Diventava brillante, sapeva modulare il discorso, senza essere affettato. Iconoclasta, ma con stile. Sapeva cogliere gli umori del pubblico. La sua scrittura letteraria, la cosiddetta autografia, mi è sempre piaciuta, anche se andava letto con parsimonia. La saggistica al contrario era spesso pesante e involuta. Politicamente era un rossobruno alla russa, cioè sapeva pencolare verso il liberalismo e aveva una grande opinione di Trotsky (oltre che di Stalin). Comunque, il suo racconto-programma «Un'altra Russia» andrebbe letto, anche se non esiste in traduzione italiana. Un personaggio a tutto tondo. Mancherà.

Oggi, a distanza di 4 anni dalla morte ci ha ribadito:

«Lo ritenevo un ottimo scrittore. Umanamente e politicamente invece, era, secondo me, discutibile.»

«MOW», 26 maggio 2024

Почему «Анора» с российскими актерами выиграла Канны, а «Лимонов» остался с носом?

Анна Стрельчук

На Каннском фестивале победила «Анора» Шона Бейкера — трагикомедия с «русским следом» (главные роли в картине исполнили Марк Эдельштейн и Юра Борисов). Также в Каннах показали новый фильм Кирилла Серебренникова «Лимонов, баллада об Эдичке». Анна Стрельчук — о том, почему одной картине досталось все, а другой — ничего.

«Анора» («Anora»),
реж. Шон Бейкер
<…>

Лауреат высшего приза Канн «Золотой пальмовой ветви», фильм Шона Бейкера («Мандарин», «Проект Флорида», «Красная ракета») начинается как типичная история в духе «Красотки», но обманывает ожидания, приобретая по ходу действия одновременно комедийный и очень реалистический характер, ведь жизнь чаще всего выступает именно в жанре трагикомедии.

В своей торжественной речи на церемонии награждения Бейкер — певец маргиналов и делинквентов, когда то снимавший кино на три смартфона,— отдал должное «всем секс-работницам». Его фильм действительно очень уважительно репрезентует эту профессию, предпочитая банальной объективации и сексуализации сложность человеческих отношений. Анора, или Энни (Майки Мэдисон), танцует в стриптиз-клубе, иногда занимаясь секс-работой. Однажды в клуб приходит клиент, который предпочитает разговаривать по-русски. Анора, имеющая узбекские корни и русскоговорящую бабушку, понимает его, хотя предпочитает общаться на английском из-за выраженного акцента.

Таинственный клиент оказывается сыном русского олигарха Ваней Захаровым (Марк Эйдельштейн), который, в свою очередь, плохо изъясняется по-английски и смеется над своим «****** акцентом». Переплетение акцентов и языков (не только русского и английского, но даже армянского: на нем говорит нянька Вани — Торос) придает фильму уникальную интонацию. Встреча потерянных душ происходит вопреки всем лингвистическим нормам. А несовершенство коммуникации (вплоть до грамматических ошибок) делает из фильма очаровательный этюд о человеческой близости в самых нестандартных ситуациях. Впрочем, не все встречи благоприятны, не все люди честны с собой и другими, и героев на пути ждет страх, насилие, несвобода, одиночество. Сопротивляться этим преградам можно только с помощью любви, уважения и верности себе.

Фильм Бейкера рассказывает о поколении зумеров, беззаботно наслаждающихся жизнью взрослых детях, мечтающих провести медовый месяц в Диснейленде, но слишком потерянных, слишком боящихся ответственности в нашем непростом мире. Аноре всего 23, Ване — 21, но девушка гораздо более зрелая и независимая, чем главный герой — представитель золотой молодежи, который пока преуспел лишь в употреблении легких и не очень легких наркотиков и игре в приставку.

У Вани властные родители (Алексей Серебряков и Дарья Екамасова), от которых он никак не может сепарироваться, поэтому ему недостает субъектности. Главный герой может лишь жаловаться на то, что «придется работать в долбанной отцовской компании», но никаких активных действий по изменению ситуации юноша не принимает. При этом отметим, что Бейкер с теплотой относится к молодому поколению и с иронией наблюдает за конфликтами отцов и детей.

Что касается персонажа Юры Борисова — гопника Игоря на службе у семейства Захаровых,— то он одновременно воплощение совести и авторского взгляда в этом фильме. Игорь с изумлением (но без осуждения) наблюдает за происходящей ситуацией. «Анора» эксплуатирует уже знакомый нам по «Купе номер шесть» Юхо Куосманена образ Борисова с устрашающей внешностью и глубинной нежностью, скрытой под стальной оболочкой. Отдельного упоминания заслуживает связь Игоря с Анорой — подлинная романтическая линия фильма, которая намеренно смещена. Игорь как будто больше боится независимую и знающую себе цену Анору, чем она его. Но именно с ним девушка чувствует себя расслабленно. Она может позволить себе больше не притворяться.

Страшно, когда легче в сотый раз заняться сексом, чем проявить уязвимость. Чувство гнева понятнее и безопаснее чувства беззащитности — легче оскорбить, чем признаться себе и другому, что все еще что то чувствуешь.

«Лимонов, баллада об Эдичке» («Limonov: The Ballad»),
реж. Кирилл Серебренников

Другой фильм, связанный с Россией и показанный в основном конкурсе,— максимально безопасный портрет Эдуарда Лимонова, который из-за обтекаемой позиции, кажется, всех раздражает. Режиссер Кирилл Серебренников остался верен своей гипертеатрализованной манере, хотя и изрядно умерил ее динамичность. Его Эдичка (Eddie baby), сыгранный Беном Уишоу,— это даже не сам Лимонов, а коллаж из Лимонова Эммануэля Каррера (автора биографии писателя, по которой снят фильм), Лимонова соавтора сценария Павла Павликовского и, наконец, Лимонова самого Серебренникова.

На контрасте с «Анорой» Серебренников делает для фильма странный языковой выбор. Абсолютно все персонажи (даже когда действие происходит в России) говорят по-английски. Это экспортное решение добавляет еще большей искусственности происходящему. В переполненных референсами мизансценах (Кирилл Семенович явно пересмотрел «Таксиста» Мартина Скорсезе или даже «Джокера» Тодда Филлипса) нет воздуха и легкости, даже несмотря на то что в какой-то момент «Лимонов» пытается косплеить самый подражающий жизни арт-проект «Дау». Поскольку картина также отталкивается от книг самого Лимонова (тут много прямых отсылок к «Это я — Эдичка» и «Укрощению тигра в Париже»), в ней можно найти большое количество трансгрессивных эротических сцен — например, с участием бывшей жены Лимонова «прекрасной Елены» (Виктория Мирошниченко).

В итоге вся провокативность и противоречивость героя сведены к порнографическому аспекту и восхищению красотой бедности и революции. Фильм явно не понравится поклонникам творчества Лимонова — уж слишком вольно он обходится с его биографией. А те, кто ненавидит Лимонова, невзлюбят картину за чрезмерную романтизацию персонажа. При этом на уровне сценария и режиссуры это все-таки один из наименее расходящихся по швам фильмов Серебренникова.

«Афиша Daily», 26 мая 2024 года

Канны 2024:
комплекс Собчак, уехавшие артисты из России не цветут и не пахнут, Лимонов не наш

Эх, жаль, что острого язычка Лены Миро нет с нами. Сейчас бы она прошлась по Собчак в Каннах.

⟨…⟩
Комплекс Собчак

Психологический комплекс, а не строительный, если что.

В свое время психолог Вероника Степанова обрисовала проблемы и комплексы Собчак.

Чтобы россияне полюбили Собчак, ей надо навсегда исчезнуть из информационного поля. Любить, конечно, не будут, зато перестанут её ненавидеть и не любить!

Само собой, это её родословная, из-за которой Ксения Анатольевна никак и никому не может доказать, что всего добилась сама, без громкой фамилии и денег, доставшихся от отца.

Хотя я вижу ещё один её психологический комплекс. Вот из-за него Ксюша и ударилась в политику.

Ну, это как с почтальоном Печкиным вышло.

Почему Ксюша в политике и россияне ей недовольны?

А потому что она не стала голливудской звездой! Да, этот комплекс можно назвать так: несостоявшаяся голливудская кинозвезда.

И вот потому злится Собчак и на нас, и на Россию. Вот потому ударилась в политику.

А если бы стала кинодивой?

Свет софитов, новые роли в мировом кинематографе, интервью для глянцевых журналов, не только российских, очередь на год, чтобы она дала интервью очередному топовому блогеру на ютубе, роли, расписанные на три года вперед. Оскары, пальмы. Какая тут киномалина даже! То есть время для политики!

Почему я так решил?

Смотрите и судите сами.

Кто её первый муж?

Актёр со звёздной фамилией.

Ну сыграли они в кино вместе. А роли какие? Даже не вторые какие-то, а третьестепенные, специально под них и написанные.

Кто второй муж? Режиссер!

А ведь любая актриса мечтает выйти за талантливого режиссера.

Только и талантливый режиссер порой тоже мечтает выйти в свет, то есть в топ кино за счёт удачного брака.

Талантливый режиссер Богомолов попытался так с актрисой Дарьей Мороз, дочерью режиссера, не вышло. А тут Собчак подвернулась, мечтающая о славе голливудской актрисы. Удачный брак. Правда, не для Собчак, а для её мужа.

Теперь все знают талантливого режиссера Богомолова, как мужа Собчак.

Вот я, к примеру, раньше слышал его фамилию и то как муж Дарьи Мороз.

А то, что Собчак хотела бы стать известной кинодивой, говорит ещё вот этот скриншот из её видео, в котором она обсуждала, почему Никита Михалков у нас в России очень богатый человек.

И само собой, что недавно посетила Канны!

Спасибо Вики Боне, прояснила нам, что на красную дорожку в Каннах продаются билеты. Просто надо вовремя купить их — цена около $5 тыс. Только Вика Боня готова и продать билет любому желающему туда попасть за десятки миллионов, то есть она — банальная перекупщица билетов.

Так и Ксения Собчак попала на эту красную дорожку. Никто её не звал как мировую звезду кино, просто купила билет.

И надо признаться честно, никому она там не интересна. Как и Вика Боня.

Разве что Ксения Собчак, в отличие от Бони, ещё и вертолёт в Каннах может нанять. Ну как истинные голливудские звёзды.

Зато обе наняли профессиональных фотографов за отдельную плату и постят оттуда своей аудитории фотки.

Завидуйте молча!

А вот Белле Хадид и билет покупать не нужно было, как и профессиональных фотографов нанимать.

Уехавшие из России не цветут и не пахнут

Та же Собчак заявила на Каннах, что у уехавших из России артистов всё на Западе тип-топ.

Уехавшие из России артисты там цветут и пахнут.

Ну да, конечно, цветут и пахнут.

Вот и Артур Смольянинов* выступил в Риге с концертом под названием «Слова и музыка».

Полный аншлаг был бы, если Артур* поумнее оказался — арендовал бы зал на 20 персон. А как звучало! Артур Смольянинов* выступил перед полным залом.

Подвела его жадность — хотелось больше кассы снять. Какие тут Канны!

Или взять Машу Машкову*, которая в очередной раз недавно заявила про своего отца, что не отказывалась от него на этот раз, просто все опять меня неправильно поняли. В общем, у Маши денег не хватило даже на самолёт до Канн, не говоря про билет на красную дорожку. Потому и не прилетела.

Ну а артист Бурковский прям нарасхват!

Прилетел в Канны.

Успел лишь пофотографироваться, раздать интервью малоизвестным изданиям и обратно. Ну а как же! В Голливуде нарасхват!

Это и главная роль в последнем фильме Тарантино, главная роль в очередном Sci-Fi блокбастере Кристофера Нолана. Да и сам Вуди Аллен готов снова встать у киноаппарата, лишь бы поработать с гением из России.

А может всё банальнее и проще? У Бурковского было столько денег, сколько хватило на Канны.

Ну а что?! Это же деньги Ксении Собчак, которая может позволить ещё и вертолёт в Каннах.

Кино или политика?

Артисты из России Марк Эйдельштейн и Юра Борисов сыграли в фильме американского режиссера Шона Бейкера «Анора». И этот фильм как раз и получил золотую пальмовую ветвь — главную награду фестиваля в Каннах.

Кроме них в этой картине сыграли Алексей Серебряков и Дарья Екамасова. А также в фильме звучала песня группы «Тату».

Зрители удостоили этот фильм десятиминутной овации, а также бурей аплодисментов улыбающегося актёра Юру Борисова.

Ну, вообще-то надо понимать. Два года парламенты цивилизованных стран тоже рукоплескали и удостаивали овациями так и не состоявшуюся звезду Голливуда.

Хотя настоящая звезда Голливуда исправила сиё недоразумение и подарила даже свою статуэтку Оскара так и несостоявшейся звезде.

А ещё европейские кинофестивали лет так десять полюбили вдруг иранское кино. Основные призы тогда уходили иранцам.

Что это? Настоящее кино или политика?

Конечно, настоящий мастер может так снять, что будет вам и политика, и кино.

Зато любой кинодеятель прекрасно понимает, если не снимать в угоду политике Запада, бороться с их системой, будешь голодным художником.

Так что я не рекомендовал сильно обольщаться российским артистам, снявшимся в фильмах, которых показывают, номинируют и награждают сейчас на международных кинофестивалях. Тут может дело всё в политике.

Короче, фильм «Красотка» ещё долгие годы будут смотреть по всему миру, некоторые кинокритики сравнили «Анору» с этим фильмом.

А про «Анору», скорее всего, забудут. Сразу же после мирового проката. Если вообще выйдет в кинопрокат.

Не наш Эдичка

В принципе, несколько лет назад я писал, что на Западе соберут деньги под громкий фильм, в который пригласят уехавших из России артистов, и снимут такой фильм.

Так и произошло — с фильмом про Эдуарда Лимонова.

Пока что это самый дорогой фильм для режиссера Константина Серебрянникова*. Для него порядка $10 млн. собрали в Италии, во Франции и в других европейских странах.

А господину Серебрянникову* не надо отчитываться за украденные ложки и вилки, то есть за реквизит, а просто творить. Чем он и занимался.

Да так, что Маше Машковой, снявшейся у него в эпизодической роли, не хватило на билет в Канны!

Ну а этот фильм нужен был для поддержания штанов уехавшим российским артистам, поскольку западное коммерческое кино их не особо балует.

Как метко и правдиво заявил недавно Никита Кологривый, актерская профессия — это слава и большие деньги.

И само собой, про политику.

Итак, я в курсе, кто такой Эдуард Лимонов. Прочитал с ним несколько интервью, которые он дал в начале девяностых журналисту Додолеву, смотрел его интервью Дудю*, в котором, кстати, Лимонов сказал про Собчак, что она «полная ура», «ура набитая» и вдвойне была бы «ура», если поцеловала его ботинок.

Конечно, в данном фильме опять педалируют тему негра и Лимонова, который, кстати, литературный персонаж. У самого писателя Лимонова совсем другая фамилия, что говорит ещё и о том, что Лимонов — это и творческий псевдоним, правда, сильно понравившийся писателю.

И лишь текстом в данном фильме об его участии в боевых действиях на Балканах и поддержке Крыма и прочее.

Но если копнуть глубже, со слов самого Лимонов, то Лимонов — экстремист. Для него важнее революция, чем миллиард долларов!

Что такое миллиард долларов? Это полноценная политическая партия с офисами по всей стране, что позволит проталкивать свою политическую позицию законным образом и даже взять власть политически.

Ну а в России, как заявили два российских президента за последние двадцать лет, лимит революции закончился.

Вот потому российская власть и вытащила из лимоновских нацболов Захара Прилепина и дала ему громкий голос.

Чего, кстати, Лимонов так и не мог ему простить. И даже в последние часы своего ухода из жизни он писал про Прилепина. Что о многом говорит.

А тем, кто посмотрит фильм про Лимонова от Серебрянникова, будет невдомёк, зачем либеральные кинодеятели так его полюбили.

А за тем! Либералам и западникам совершенно без разницы, чем и кем свалить власть в России.

«Дзен. За 1000 км от Москвы», 26 мая 2024 года

Il film su Limonov (The ballad) a Cannes non convince tutti

di Antonio Fiore

L'esteta armato trasformato in un personaggio iconico. Ma lo scrittore, come ben noto ai nostri lettori, era molto altro.

«Poeta maledetto, divorato da un'energia rivoluzionaria che ondeggia al servizio di molti, Limonov dal best seller omonimo di Emmanuel Carrere («Adelphi») sullo scrittore e militante morto nel 2020 dopo una vita avventurosa, vola sul concorso del festival di Cannes come trascinato da una furia iconoclasta con la trasposizione del regista russo Kirill Serebrennikov»:

cosi' l'Ansa presentA il film sull'intellettuale anarcofascista russo.

Il racconto cinematrografico va dalla Storia del dopoguerra fino ad oggi, da Stalin a Putin, tra David Bowie e Lou Reed. L'attore inglese Ben Wishlow è Eduard Limonov che sulle note di una colonna sonora riuscita presenta ad un pubblico di benpensanti l'esistenza ribelle di un russo nato sul confine ucraino.

«Poeta, delinquente, barbone, tossico, politico, artista e attivista, Limonov vive i suoi tempi da outsider, oppositore, intellettuale sempre contro qualcosa, ai margini, ma non per questo li evita. Serebrennikov, che lavora in Europa, forse a Berlino, da un'immagine espressionista a Limonov (non a caso l'ha scritto con Pawel Pawlikowski, Oscar nel 2015 per il film Ida oltre che con Ben Hopkins) e lo rende però moderno come un The Serpent, la serie tv con Tahar Rahim premiata nel mondo»:

Limonov trasformato in un personaggio iconico. Ma lo scrittore, come ben noto ai nostri lettori, era molto altro.

«Barbadillo», 26 Maggio 2024

Старик путешествует в Канны

Вит Леев

На Каннском кинофестивале показали фильм «Лимонов, баллада об Эдичке» Кирилла Серебренникова. И это афигенно! Не высказался об этом событии до сих пор только самый ленивый, то есть я. При(е)ступим же, пожалуй.

Не так давно я прочел книгу писателя Эммануэля Каррера «Лимонов», на основе которой и создавался фильм. Пару слов о бумаге.

Как по мне, книга написана талантливо, если отбросить весь французский патетический флер, исходящий от нее. Это эдакая ретроспектива литературных трудов Эдуарда Вениаминовича: от самой Салтовки до Алтая, и даже чуть дальше.

Помимо изучения художественных произведений, Каррер прилетал в Москву, чтобы лично пообщаться с Лимоновым, знакомство с которым случилось давно и во Франции, когда тот выглядел, по воспоминаниям автора, как настоящая рок-звезда. Лимонов питал интересен к людям и обладал феноменальной памятью, потому сразу узнал старого знакомого. Они беседовали, пили чай. Нацболы рядом молча наблюдали за ними. У Лимонова никогда не было постоянного жилья, потому даже будучи уже в почетном возрасте, он перемещался с квартиры на квартиру, а рядом с ним неотлучно находились два больших мужика, охранявших его. Так что заставил побегать дед французского дряблотелого писателя, который всегда восхищался спортивной формой Лимонова.

Хоть Каррер и глубоко погрузился в изучении истории Советской и Новой России, он не брезговал крутыми героическими байками.

Вот пример.

Помните, сын Сталина попал в плен?

Иосифу Виссарионовичу тогда предложили обмен пленными, а он нацикам отвечает: «Я солдата на фельдмаршала не меняю». Записан в слоны автоматом.

СПОЙЛЕР!!!!! (СПОЙЛЕР?)

Сталин не говорил таких слов, хотя «Википедия» может поспорить.

Лимонов эстетизировал Сталина, советскую (и не только) символику, совсем не стесняясь этого ни в Америке, ни во Франции, из-за чего сыскал множество недоброжелателей. Каррер думал, что крутизна Салтовского негодяя и Советского лидера идеально раскроется через этот википедийный пример. Не осуждаю, понимаю. Художественная литература все-таки! Кстати, как и фильм художественный!

Слишком шумное одиночество — период жизни в Америке

— Вы расист?— спрашивает журналист

— Какой расист? Я негру сосал,— отвечает анекдотичный Лимонов

Если Вы беспокоились, то выдохните. В книге есть эта пресловутая сцена с чернокожим. Думаю, в кино она будет обязательно. И еще парочку, чтобы вы точно поверили в художественный вымысел. Надеюсь, Серебренников, являясь профессиональным режиссером, сначала показал чернокожему, как нужно сосать Бену Уишоу, а потом крикнул: «Начали!». Честно, не знаю, почему этот эпизод по сей день так волнует читателей (скоро и зрителей), хотя в книгах Лимонова есть куда более изощренные сцены, но сейчас не об этом.

К фильму.

Сейчас личности сомнительной репутации сетуют на то, что в такое кровавое время вышел фильм о людоеде Лимонове. Господи, это может исказить восприятие в конфликте между Россией и Украиной/Европой/Америкой. А чего тут искажать, когда и так все ясно? Мы вообще говорим о фильме, чего вы лезете с политикой? Лимонов с тихим восторгом воспринял бы выход фильма. Сказал бы что-то вроде: «Нуу… рано или поздно это должно было произойти. Сколько можно бревно в глазу не замечать, верно?»

А так Эдуард Вениаминович всегда мечтал о мировой славе, не довольствуясь малым.

Мало ему Америки — отдайте ее Бродскому, пусть подавится!

Мало ему Франции — ее великому Жану Жене!

Дайте ему Россию — все, остальное — ничто!

«ВКонтакте. ДРУГАЯ РОССИЯ Э.В.ЛИМОНОВА», 26 мая 2024 года

Le Festival de Cannes 2024 en cinquante portraits

Le palmarès est tombé, le tapis rouge remballé. Rétro en photos sur les acteurs, actrices, réalisateurs et réalisatrices de ce Festival, à travers le regard du photographe Yann Rabanier, qui a suivi cette édition pour «Télérama».

Dans l'agitation cannoise, Yann Rabanier attend patiemment, loin du tapis rouge et des flashs qui crépitent, dans le couloir d'un hôtel ou du Palais des festivals, sur une plage ou sur une terrasse encombrée, que la tension s'estompe. Le temps d'une image, le temps d'une rencontre. Souvent la session ne dure que quelques secondes. Il réussit néanmoins à embarquer dans son univers ses modèles, qu'il dirige avec douceur et bienveillance, par sa lumière, ses improbables accessoires, son cadre. Et perpétue ainsi avec l'aide de Pierre Auriac, son assistant, la petite flamme de la magie d'une folle quinzaine.— L. A.

En compétition

⟨…⟩

Kirill Serebrennikov

Le cinéaste russe Kirill Serebrennikov, en compétition à Cannes pour son film « Limonov, la ballade ».

Photo Yann Rabanier pour Télérama

⟨…⟩

«Télérama», 26 mai 2024

• • •

Philine Janssens + Kirill Serebrennikov

Philine Janssens

«Limonov: The Ballad of Eddie»
Date: shoot 2021-2022, edit 2023-post production
Role: Intimacy coordinator

www.philine-janssens.com

I, Philine Janssens (She/Her) began my career several years ago as a professional dancer working for the finest opera houses and dance companies. By experience, I know what nudity and exposure feel like. Without having had any traumatic experiences as such (I must admit I rather enjoyed performing nude scenes), I am aware of the dangers lurking: peer pressure, consent issues, shame, coercion, traumas, and power dynamics, to name but a few.

As a professional choreographer and movement coach I am a people person who knows how to guide, coach, and add value to a production. This combination of skills and experiences brought me seamlessly to my current position as an intimacy coordinator (IC).

Let's be honest: the best performances and scenes are shot when the cast and crew are in the moment. This can only be achieved when everyone involved is informed, respected, and working as a team. Intimacy must be addressed and openly discussed, with a view to taking characters, narratives, and productions to the next level.

Rest assured, I can make myself scarce when necessary but can also be very «hands-on» (no pun intended) when directors or actors need me to be so. Clarity and open communication are of the utmost importance to guarantee a safe working environment.

«As a creative artist, I work closely with performers and directors, focussing on positive body image, sensuality, vulnerability, and credibility while fearlessly bringing in a wide range of expertise to fulfill the potential of each project.»

Professional references are available on request.

«Limonov: The Ballad of Eddie»

Антон Долин о победителях и лучших фильмах Канн

Антон Долин + Игорь Садреев

1:36:09 «Лимонов». За и против

26 мая на «Радио Долин» — традиционный стрим по итогам Каннского кинофестиваля. Антон Долин посмотрел все громкие премьеры: скандальный «Мегалополис» Фрэнсиса Форда Копполы, «Лимонова» Кирилла Серебренникова, «Виды доброты» Йоргоса Лантимоса, «Фуриосу» Джорджа Миллера и другие фильмы, которые будут обсуждать весь год.

— Ну что, теперь про единственный российский фильм в конкурсе… в основном конкурсе Канн.

— Ну вот скажи, как мы можем его называть российским?

— А вот как раз я сказал и думаю. А как его назвать? Европейский тогда назвать? У него же нет страны-приписки.

— Тоже убого звучит — европейский. Да, он итальяно-франко-немецкий [итало-франко-испанский] что ли…

— При том, что я знаю, что часть сцен снималась… (вот мы сейчас в Риге) снималось в Риге, в Юрмале. У меня там друзья снимались. Ну, конечно, у всех друзья снимались в этом фильме.

— Это точно.

— Т.е. в общем, это такой получается… всемирный фильм.

— Да.

— Кирилл Серебренников, «Лимонов». Или как он называется? «Баллада».

— «Лимонов». На самом деле по-русски сейчас называют только так, хотя там есть эта баллада, «Баллада об Эдичке».

— У нас есть кадр с дорожки. Давайте посмотрим. Вот, значит, понятно… Кирилл.

— Да.

— Серебренников, режиссёр. Справа Бен Уишоу, прекрасный британский актёр, исполнитель роли Лимонова…

— И Виктория Мирошниченко, вы её помните по фильму «Дылда». Она сыграла роль Елены, собственно говоря. Той самой, из жён Лимонова, расставание с которой и привело к созданию романа «Это я — Эдичка». Т.е. она, наверное, самая легендарная из его жён, хотя с каждой из них были интересные сюжеты и истории. Но вот эта, эта история… из неё родился шедевр писателя. Кстати говоря, верните на секундочку эту фотографию, пожалуйста. Там сзади мы видим в очень странной позе, с очень странным лицом Тьерри Фремо — директора Каннского фестиваля.

— А!

— Да-да-да. Это он.

— А то, знаешь, в таких случаях подписывают там: «Кирилл со спутником», или ещё как-нибудь.

— Вот это вот спутник, да. А… да… Ну, что сказать. «Лимонов» вызвал очень бурную реакцию, в том числе реакцию отторжения. Некоторые претензии в духе того, что не время сейчас снимать фильм про Лимонова…

— [кивает]

— …я бы решительно отверг. Мне кажется, что это. Мне кажется, что это глупость. Мне кажется, что этот фильм — совсем не воспевающий Лимонова, а показывающий очень сложного персонажа. Мне очень понравилось, как сам Кирилл квалифицировал своего героя. Он сказал: «Это русский Джокер». И я сразу подумал, что это ещё Нью-Йорк тех самых 80-х, когда «Джокер» Тодда Филлипса и его прообраз — Трэвис Бикл, герой «Таксиста» — там жили, по грязным улицам ходили, злым улицам. Вот. Ровно тогда, ровно там же. И он в этом своём клоунском белом костюме, конечно, типичный Джокер. Да, этот персонаж — трикстер, да, это поэт с уязвлённым самолюбием, с уязвлённым эго, которому не хватает любви, которому не хватает признания, и который готов взорвать свой воображаемый, а, может, и не только, лимонкой весь мир только для того, чтобы мир его принял и признал. Вот о чём эта история. Она очень много говорит о России и о русском человеке, и о русской… поэте. И больше, чем о Лимонове самом. Всё время говорят о несовпадении прототипа с персонажем. Я сделаю одно страшное допущение, страшно непримиряемое… Я уверен, уверен, что Лимонову очень бы понравился этот фильм. Он бы себе там понравился. Железно. Потому что он был невероятный нарцисс, ему очень нравилось…

— Ну, знаешь, фильм о себе в основном конкурсе Канн, конечно, любому понравилось.

— Ему… не обязательно, нет, конечно, нет… Ему очень нравилось быть красивым, трагическим, страдающим, и некрасивым тоже. И это всё в фильм есть. И Бен Уишоу работает просто потрясающе. Это филь довольно условный — театральный. И на фоне этой театральности стиля, то, как работает… (сам Кирилл сказал) по Cтаниславскому Вишоу, как он погружается в персонажа. Мне рассказывал Кирилл, что он — Бен Уишоу — в одной из сцен от перенапряжения потерял сознание. До такой степени он вошёл в этот вот нервический, неврастенический, истерический регистр, в котором существовал Лимонов или его лирический герой. Я допускаю, что это всё экранизация произведений Лимонова, в которых есть только лирический герой, нет никакого настоящего Лимонова там. И все, кто говорят: «Я знал Лимонова, он был не такой», они все идут мимо. Фильм не называется «Савенко». Фильм называется «Лимонов». Лимонов — это выдуманный персонаж, это псевдоним. Это фильм об образе или о нескольких образах. И если это понимать, ты останешься гораздо лояльнее, окажешься к этой… очень интересной, экспериментальной, необычной картине.

— Да. Слушай, я знаю, что тебя связывают как минимум приятельские отношения с Кириллом Серебренниковым.

— Да, но никаких обязательств.

— Но я аккуратно спрошу. А чего тебе не хватило в этом фильме тогда?

— Мне не хватило, конечно, драматургической цельности. Очень многое выпало. Мне не хватило пограничности в эротических сценах, которые как бы присутствуют, но они очень так красиво сняты. В этом фильме всё сделано немного… слишком для такого пограничного персонажа, слишком для меня гладко. И мне кажется, что, если бы Кирилл… Многие говорят: он слишком растянул нью-йоркскую часть жизни Лимонова. А мне кажется, если бы можно было её ещё больше растянуть и только из неё сделать фильм. Вообще можно было бы сделать фильм по… не по роману Каррера, а по книжке «Это я — Эдичка». Вот взять её и экранизировать, со всеми её непристойностями и ужасами, и страданиями.

— И сцена с афроамериканцем есть.

— Она есть, конечно. Сцена на помойке с чёрным бездомным, угрожающим и очень красивым этим парнем в фильме, конечно, присутствует. Не знаю.

— Слушай, при этом, подожди, сценарий же писал…

— Павел Павликовский.

— Ну, т.е. ни кто-то там…

— Да нет. И Павел Павликовский, и Роман Васьянов, снимавший «Отряд самоубийц» (это к разговору о Джокере) и «Ярость» с Брэдом Питом,— замечательнейший оператор. До этого, когда он снимал «Стиляги»… но он оператор мирового класса. И Бен Вишоу сам. Это потрясающие профессионалы, которые сошлись, чтобы делать это кино. Нет, это очень, очень, очень индивидуально яркое кино. И то, что оно не является совершенным, это хорошо отражает несовершенство и странности и противоречия внутренние самого героя. Так я на это смотрю.

— Вот тут пишут: «Где Лимонов, а где Бен Уишоу? Полный мискаст». Слушайте, Ирина, мне кажется, тут по-разному можно на это смотреть.

— Он в фильме очень похож. Есть сходства, внешние сходства. Но я не знаю, внешнее сходство — где Лимнов, а где… Ну, представьте себе — про любого актёра вы скажете. Где Иэн Маккеллен, а где Макбет или там Гамлет.

— Да.

— Ну, нигде. Это разное всё. Работа актёра в том, чтобы перевоплощаться. Не только при помощи грима, но и при помощи своего мастерства, в того, кем ты не являешься. Не надо быть похожим. Хотя тут есть сходство.

— Человек из другой культуры, на секунду.

— Ну нет, конечно. Это актёрская работа, это актёрская игра. И её суть в том, чтобы превращаться. Трансформация это то, из чего это состоит.

— Да. Знаешь, какой ещё у меня вопрос? А ты можешь объяснить, за что вообще Канны любят Кирилла Серебренникова, как не театрального, понятно, а кинорежиссёра? Мне… вот я как-то задумался об этом и не нашёл ответа. Ведь он не первый раз.

— Нет, который раз уже.

— Который раз. Всегда без наград, но который раз. Как тебе кажется, чем он притягателен для Каннского фестиваля?

— Во-первых, давай начну с самого начала. Режиссёров, которые участвуют в Каннах много много-много лет, и ничего там не получают, но продолжают участвовать, очень много.

— Угу. Всё это как бы нормальная история.

— Да. Нет такого, что ты приезжаешь в Канны, только чтобы уехать с призом. Даже статистически это невозможно. Просто невозможно. Поэтому неполучение призов… Есть режиссёр такой Джеймс Грей, синефилы многие его обожают. Пять или шесть его фильмов были в конкурсе Канн за последние 25 лет. Практически всё его, начиная то ли с «Маленькой Одессы», то ли второго фильма «Ярды», всегда было в Каннах. Ни одного приза, ни одного раза. Ну и что как бы?! Абсолютно из этого не следует ровным счётом ничего. Вот. И… это я навскидку вспомнил. На самом деле очень много есть, очень много есть таких режиссёров, которые ничего не получают. Я думаю, что Кирилл очень… он обладает тем, чем не обладают многие даже из лучших каннских режиссёров. Он обладает совершенной непредсказуемостью. Он всё время ищет… Именно потому, что он не профессионал в кино. Он всё время ищет новый язык, новый подход, новый какой-то ракурс для каждого своего проекта. И его потрясающая непокорность каким-то форматам и непредсказуемость делает его настолько привлекательным для фестиваля. Вообще для любого. Но сейчас он стал действительно завсегдатаем именно в Каннах. Я думаю, это объясняется этим. Ну, можно говорить всякие пусты слова типа: он талантливый. Ну да. А другой скажет: да нет, он не талантливый. Но это будет бессмысленный обмен какими-то штампами ничего не значащими. Но его непредсказуемость — это несомненное его качество. Вот. Его неформатность. Он ни на кого не похож. Вот попробуйте назвать: на кого из режиссёров похож в кино Кирилл Серебренников. Вы не найдёте никаких аналогий.

— Прямых уж точно.

— Это тоже достоинство. Про многих гораздо крупных, признанных художников в кино мы можем найти каких-то братьев и сестёр по разуму и по стилю. Но не в этом случае. Это же тоже интересно. Вот поэтому, я думаю, и уверен, что он будет продолжать приезжать.

«YouTube. Радио Долин», 26 мая 2024 года

Limonov, Ben Whishaw interpreta lo scrittore russo come una rock star

di Valentina Ariete

«Limonov è un personaggio affascinante: è esasperante e contraddittorio»: intervista a Ben Whishaw e Kirill Serebrennikov, protagonista e regista di Limonov, film ispirato al libro di Emmanuel Carrère sul poeta e politico russo. In concorso a Cannes e prossimamente nelle sale italiane.

Il percorso di «Limonov: The Ballad» (che uscirà nelle sale italiane con il titolo Limonov, con Vision Distribution) è stato complesso, al punto da cambiare completamente in corso d'opera. Lo dice il regista Kirill Serebrennikov a Cannes, in un giardino, dove abbiamo potuto incontrarlo in occasione della presentazione del film in concorso al festival francese.

Tutto è cominciato dal libro di Emmanuel Carrère (presente nella pellicola con un cameo), come conferma l'autore nella nostra intervista:

«Il personaggio viene dal libro di Emmanuel Carrère, è la sua visione. Non è il vero Limonov, ma una versione di finzione. Quindi per me la sfida è stata prendere un personaggio già maneggiato da Carrère e adattarlo. Per questo ho utilizzato molte immagini con uno specchio: c'è una duplicità».

Poi però il mondo è cambiato ed è cambiato anche il film:

«Non ero consapevole del fatto che sarebbe diventato così importante raccontare la storia di Limonov. Abbiamo cominciato raccontando un poeta punk pieno di contraddizioni: ci sono voluti quattro anni e poi è cominciata la guerra. Questo è stato un evento enorme, molto doloroso per me. È un avvenimento che mi ha stravolto la vita: ho lasciato il paese che conoscevo. E ha anche influito sul film, trasformandolo in qualcos'altro. È come se non avessimo fatto noi il film, ma si fosse fatto da solo».

Ben Whishaw è Limonov

A interpretare Ėduard Limonov, poeta e politico russo, è l'inglese Ben Whishaw, che si è preparato a lungo per il ruolo:

«Ho letto il libro di Carrère e visto diversi video di Limonov e documentari. Sopratutto sulla sua vita a Parigi. E ho letto i suoi libri tradotti in inglese. Mi sono basato molto sulle indicazioni di Kirill. Il film si chiama la ballata di Limonov e questo ci ha permesso di essere molto più liberi nel raccontare il personaggio».

Limonov è un personaggio pieno di contraddizioni e l'attore inglese ne è consapevole:

«È stato complicato: ci siamo incontrati nel 2020, quando il mondo era molto diverso. Pensavamo di fare un tipo di film, che poi invece si è rivelato diverso. Alla luce della guerra alcune cose di Limonov non sono state più così affascinanti. Per me è stato importante non giudicarlo, ma capirlo. È il mio lavoro cercare di capire cosa provasse come persona. È stato molto interessante perché era un essere umano complesso, con reazioni imprevedibili. Ho amato collaborare con Kirill: anche se veniamo da culture profondamente diverse, siamo riusciti a trovare una lingua comune».

Il Limonov di Kirill Serebrennikov

Per il regista Limonov è sempre stata una figura interessante:

«Limonov mi ha sempre affascinato perché era un antieroe. Era contrario a tutto. Quindi oggi è sempre più affascinante. L'altro lato della medaglia quando si parla di rivoluzione però è che tutto diventa sanguinoso e violento. Quindi ci tengo a dire che per me la rivoluzione deve essere quella dell'arte, non violenta. Per questo, come nel libro, ci siamo concentrati sulla sua vita a New York e sulla perdita del suo amore, un evento cruciale per lui».

Serebrennikov però non l'ha mai incontrato:

«Non l'ho mai conosciuto, non volevo. Quando ho avuto l'occasione ormai era un uomo anziano molto arrabbiato. Conosceva il libro di Carrère e penso che fosse contento che fosse diventato un bestseller. Gli piaceva essere al centro dell'attenzione: si comportava come una rock star. Limonov è un personaggio affascinante: è esasperante e contraddittorio».

Limonov, Serebrennikov e la Russia di oggi

Il regista è consapevole che il suo film esce in un momento storico delicato:

«Ogni giorno milioni di persone dicono: fermate la guerra. Fermate questa terribile guerra. Ma purtroppo chi è al potere non reagisce. Forse conoscete questo caso: in Russia due donne, una è una mia ex studentessa, sono state messe in prigione solamente per aver messo in scena uno spettacolo teatrale. Sono Evgenija Berkovič e Svetlana Petrijčuk, accusate senza alcun motivo, ma accusate di essere terroriste. Pensate che la pièce ha ricevuto anche un premio molto importante. È una situazione kafkiana: i poteri alti non reagiscono, queste signore sono ancora in prigione. E il tutto viene visto anche in modo un po' sadico, tanto che non sono convinto si possa fare davvero qualcosa. Il male purtroppo è molto più forte».

C'è quindi qualcosa che il cinema possa fare?

«La Russia peggiora di giorno in giorno. La guerra è ancora in corso e gli oppositori del regime vengono eliminati. L'arte non riesce a influenzare chi ha il potere: il mondo intero non riesce a fermare questa gente, figuriamoci noi artisti».

Nonostante questo però, Serebrennikov non rinuncia a raccontare storie difficili:

«Sto lavorando a un altro progetto complicato, basato sul libro di Oliver Guez La scomparsa di Josef Mengele».

«Movieplayer.it», 26 maggio 2024

КИНОАГЕНТ. Экстренный эпизод.
Афигительное шоу. S01E10

программа «Киноагент 283» • авторы-и-ведущие: Зинаида Пронченко + Станислав Белковский

⟨…⟩

[Зинаида Пронченко:]
— Для меня эта картина [Palme d'or: «Anora» de Sean Baker] реально — набор анекдотов, причём таких с бородой. И русские именно в этом виде — с водкой, с гармонью — хорошо продаются на Западе исторически гораздо лучше, чем проклятый поэт Эдуард Вениаминович Лимонов, главный герой действительно русского фильма в конкурсе, снятого Кириллом Серебренниковым. Такая Россия — с какими-то странными полуфашистскими идеями, с болезненными отношениями с женщинами, с литературой, с претензиями…

[Станислав Белковский:]
— С болезненными отношениями с мужчинами.

[Зинаида Пронченко:]
— …с болезненными отношениями с мужчинами,— это нет.

⟨…⟩

«YouTube. Белковский», 26 мая 2024 года

Everything Else I Watched at Cannes 2024

1:55 — Limonov: The Ballad

[auto-generated YouTube-subtitles with a little help from ChatGPT (for corrections: jewsejka@gmail.com):]

In the competition film I saw, «Limonov: The Ballad,» directed by Serebrennikov. Ben Whishaw stars as the revolutionary militant, thug, and underground Russian writer Edward Limonov. Ben Whishaw captures his voice, mannerisms, and tone. He embodies the stereotype of that witty Russian with a cigarette in his mouth, coming up with quippy, self-deprecating, existential jokes.

For me, the most interesting part of this film was the voiceover poetry from Limonov himself. However, I found the film a bit boring. Limonov's life had a very strange structure to it, which I think makes the film interesting. The trajectory of his life points in a different direction than you'd expect, and he lands in a place where you can see how he's a very controversial figure. Not necessarily someone you like, but for most of it, I didn't really care about him because his main characterization is that of a disaffected young person who just cares about tearing down every system. I don't think that's a super interesting character.

It was kind of like, okay, of course, if you are this person, you're going to oppose this, and you're going to dislike that. The character's views do change over time, and his behaviors do change in very interesting ways. He comes to adapt to society more than you would expect him to, and that's kind of what the crux of the film is about. There are a lot of interesting pieces in here, but overall, I think the reason I didn't enjoy it more is because it feels a bit structureless. It falls into a biopic trap where they want to tell you everything about him without distilling it.

What I like about the film is that you don't feel like it's endorsing this person, and you also don't feel like it has any disdain for him. If anything, it seems to honor and idolize him a bit, to a point where people may take issue with that, since his political views in the end are quite dangerous. There's some flirting with Nazis, let's just put it that way. It is directed with a lot of energy, and I think some people will like it. I give it a five out of ten.

«YouTube. The Oscar Expert», May 26, 2024

Limonov e Ben Whishaw interpretam o escritor russo como uma estrela do rock

Redação Universo Cinema

A jornada de Limonov: The Ballad (que será lançado nos cinemas italianos com o título Limonov, com Vision Distribution) foi complexa, a ponto de mudar completamente no decorrer da produção. O realizador Kirill Serebrennikov diz isto em Cannes, num jardim, onde o pudemos encontrar por ocasião da apresentação do filme em competição no festival francês.

Tudo começou com o livro de Emmanuel Carrère (presente no filme com uma participação especial), como o autor confirma na nossa entrevista:

«O personagem vem do livro de Emmanuel Carrère, é a visão dele. Então para mim o desafio foi pegar um personagem já manipulado pelo Carrère e adaptá-lo. Por isso usei muitas imagens com espelho: há uma duplicidade».

Mas depois o mundo mudou e o filme também:

«Não sabia que seria tão importante contar a história de Limonov. Começamos por contar a história de um poeta punk cheio de contradições: demorou quatro anos e depois a guerra. Foi um acontecimento enorme e muito doloroso para mim. Virou a minha vida de cabeça para baixo: deixei o país que conhecia e também afetou o filme, transformando-o em outra coisa, o filme, mas se ele tivesse feito. ele mesmo».

Ben Whishaw é Limonov

No papel de Ėduard Limonov, poeta e político russo, está o inglês Ben Whishaw, que se preparou durante muito tempo para o papel:

«Li o livro de Carrère e vi vários vídeos de Limonov e documentários. livros traduzidos para o inglês. Confiei muito nas indicações de Kirill. O filme se chama balada de Limonov e isso nos permitiu ser muito mais livres na descrição do personagem».

Limonov é um personagem cheio de contradições e o ator inglês tem consciência disso:

«Foi complicado: nos conhecemos em 2020, quando o mundo era muito diferente. À luz da guerra, algumas coisas sobre Limonov já não eram tão fascinantes. Era importante para mim não julgá-lo, mas compreendê-lo. interessante porque ele era um ser humano complexo, com reações imprevisíveis. Adorei colaborar com Kirill: embora viemos de culturas profundamente diferentes, conseguimos encontrar uma linguagem comum».

Limonov de Kirill Serebrennikov

Para o diretor Limonov sempre foi uma figura interessante:

«Limonov sempre me fascinou porque era um anti-herói, é que tudo se torna sangrento e violento. Então, quero dizer que para mim a revolução deve ser a da arte, não a da violência. Isso, como no livro, focamos em sua vida em Nova York e na perda de seu amor. um evento crucial para ele».

No entanto, Serebrennikov nunca o conheceu:

«Nunca o conheci, não queria. Quando tive oportunidade, ele era um velho muito zangado. Ele conhecia o livro de Carrère e acho que ficou feliz por ele ter se tornado um best-seller. Ele gostava de ser o centro das atenções: comportava-se como uma estrela do rock. Limonov é um personagem fascinante: é exasperante e contraditório».

Limonov, Serebrennikov e a Rússia de hoje

O realizador tem consciência de que o seu filme é lançado num momento histórico delicado:

«Todos os dias milhões de pessoas dizem: parem a guerra. Parem esta guerra terrível. Mas infelizmente quem está no poder não reage. Talvez você conheça este caso: duas mulheres na Rússia, um deles é um ex-aluno meu, foram presos apenas por encenar um espetáculo de teatro. São Evgenija Berkovič e Svetlana Petrijčuk, acusadas sem qualquer motivo, mas acusadas de serem terroristas. É uma situação kafkiana muito importante. os altos poderes não reagem, essas senhoras continuam na prisão e tudo também é visto de uma forma um tanto sádica, tanto que não estou convencido de que algo realmente possa ser feito de forma mais difícil».

Ben Whishaw e Emily Mortimer:

«A verdadeira Mary Poppins é o diretor Rob Marshall!»

Então, há algo que o cinema possa fazer?

«A Rússia está a piorar dia após dia. A guerra continua e os opositores do regime estão a ser eliminados. A arte é incapaz de influenciar aqueles que estão no poder: o mundo inteiro é incapaz de deter estas pessoas, muito menos nós, artistas».

Apesar disso, porém, Serebrennikov não desiste de contar histórias difíceis:

«Estou trabalhando em outro projeto complicado, baseado no livro de Oliver Guez, O Desaparecimento de Josef Mengele».

«Universo Cinema», 26 maio 2024

Арест Нетаньяху. Китай VS Тайвань. Кто убил Раиси? Рудой дискредитирует ВС РФ

Алло, где буря? • Кристина

27:30 — «Лимонов: баллада»

19-го мая в рамках программы Каннского фестиваля, который ежегодно проходит на юге Франции, состоялась премьера нового фильма российского режиссёра-эмигранта Кирилла Серебренникова — «Лимонов: Баллада». Эта картина является экранизацией популярного романа-биографии о жизни Эдуарда Лимонова, который написал французский писатель Эммануэль Каррер в 2011-м году. Роман этот во Франции настолько популярен, что его можно найти на полке почти в каждом книжном магазине, и даже в небольших городах.

За основу сюжета взят период жизни Лимонова, начиная с момента его эмиграции в США. Как раз тогда были написаны романы «Эхо я — Эдичка» и «История его слуги». Заканчивается же экранная история серединой-концом 1990-х, с не очень невнятным описанием его деятельности как лидера «Национал-Большевистской Партии». Причём повествование это основано на пересказе романов Лимонова, а не на фактах из его реальной биографии. Впрочем, Серебренников этого не скрывает и открыто говорит о литературности его персонажа.

[Кирилл Серебренников:]
«…возбудила задача. Не сам персонаж, а задача — вот снять фильм про именно такого персонажа, про такого русского Джокера, который… в каждый там какой-то период умирает, а потом восстаёт в новом обличии, который в себя вмещает и любовь, и ненависть,— и поэзию, и национализм,— и войну, и нежность,— и всё вместе взятое. Ну вот такой достаточно… как бы англичане сказали — character».

Судя по рецензиям российских и западных кинокритиков, режиссёра Серебренникова больше всего интересует возможность показать Лимонова как такого нахального панка, ненавистника всего вокруг (особенно Бродского и Солженицына), сексуального обольстителя и поэта «цветов зла». Его политическая деятельность либо совсем не интересна режиссёру, либо он показывает её по касательной, так, чтобы не говорить на острые и волнующие темы.

Вообще, наверное, главный девиз этого фильма — не говорить о том, что может вызвать неоднозначную реакцию. Поэтому фильм получился похожим на другое произведение Кирилла Серебренникова — «Лето». Просто весело рассказанная история о людях в исторических костюмах 70–80-х. На самом деле, это отмечают все, кто уже успел посмотреть картину.

Центральной сценой в соответствии со стереотипным взглядом на Эдуарда Лимонова стала, конечно же, сцена гомосексуальной любви с чёрным бездомным. Именно это, судя по всему, представляет для режиссёра истинную ценность. Вот так. Когда был жив Лимонов, он запрещал переиздавать свой первый роман. А как только умер, остался в памяти только этой сценой.

Стоит отметить, что картина озвучена на английском языке, видимо, чтобы актёру Бену Вишоу было удобнее. Очень странно смотреть на то, как Лимонов со своей женой Еленой говорит на английском языке, рассказывая о своих неразделённых чувствах.

[ведущая:]
— Это вообще очень странно. Ну, согласись. Ну, т.е. как… Ты не можешь представить, как вообще русский человек может говорить о чувствах на английском языке. Это невозможно.

[оператор:]
— Ну, как Наполеон у Ридли Скотта.

[ведущая:]
— Я не могу себе представить, чтобы я признавалась в любви на французском языке кому-то. Ну, это для меня практически ничего не значит. Это просто фраза.

[оператор:]
— Ну, ты можешь только на [нрзб.] признаться.

[ведущая:]
— [смеётся] Воистину.

В общем в кино получился вполне стереотипный образ Лимонова, как представителя богемы и бунтаря. Он протестует против всего, и иногда даже не понимая против чего конкретно. Реальный же Лимонов вполне конкретно представлял, против чего он выступал и во имя чего боролся. Поэтому обходить стороной его националистические, реваншистские и имперские взгляды — со стороны режиссёра явная ошибка. Будто бы попытка либерально сгладить противоречия яркой личности.

«YouTube. Вестник Бури», 26 мая 2024 года

ИНФЛЮЕНСЕР БОГА, ПОБЕГ ПУТИНА В ПРОШЛОЕ, ПОЧЕМУ ЗАБИРАЮТ РОССИЙСКИХ ГЕНЕРАЛОВ

программа «Набело» • Наталья Влащенко

30:57 — как Белковский перерос себя, любящего Лимонова
34:05 — главная тема Серебренникова — гомос*ксуальность и г*й-сообщество

[Наталья Влащенко:]
— Вопрос только один. Может быть, всё дело действительно в этом поколении. Потому что, когда я вижу… Серебренников, человек, который выступает против войны, против там режима Путина, всё-таки ему кажется наиболее интересной тема сейчас во время войны — это тема Лимонова, фактически одного из архитекторов вот этой системы, поддерживателя путинской системы, это довольно странно.

Алина Витухновская («Facebook», 03.06.2024):

#Витухновская_политические_заметки

К ставшему распространенным аргументу, что Лимонов не архитектор системы, а всего лишь нонконформист, ну тогда и Путин всего лишь нонконформист, расслабьтесь.

Все создатели реванша должны быть названы, их роли задокументированы.

[Станислав Белковский:]
— Ну, я ещё не досмотрел интервью Ходорковского Дудю, и когда досмотрю, я смогу о нём сказать что-то целостное и объёмное. На мой взгляд, ничего кардинального в конфликте российской оппозиции не произошло за отчётный период. Ну а что касается Кирилла Семёновича Серебренникова с «Лимоновым», то нет… Во-первых, Лимонов не был, конечно, никаким архитектором системы поддержки войны. Эдуард Вениаминович Лимонов, которого я хорошо лично знал, безусловно, большой писатель, нет никаких возражений, и один из моих любимых писателей, правда, не сейчас, а в прошлом. Мне кажется, я немножко перерос себя… не его, а себя, любящего Лимонова. Значит, он… его всегда главной целью было привлечение внимания буржуазного мейнстрима. Т.е. его нарочитая антибуржуазность с этим и была связана. «Национал-большевистская партия» была его художественным проектом, а не политическим. Это вот иммерсивный театр в классическом современном понимании. Когда ты разыгрываешь некое представление, и тут людей убивают и сажают в тюрьмы на самом деле, а не только на сцене. Прекрасно. Вот. И то, что он поддержал, так сказать, войну на Украине… ну, помимо того, что он давно тяготел к таким взглядам, но был антикремлёвским при этом. Это было ответом на то, что он считал, что таким образом… опять же, бросая свой антибуржуазный вызов, он получает признание буржуазного мейнстрима. Это его художественная логика, в которой гораздо более преуспел куда менее талантливый, но значительно более изворотливый его ученик Захар Прилепин.

[Наталья Влащенко:]
— Ну вот я как раз и хотела сказать…

[Станислав Белковский:]
— Евгений Николаевич Прилепин.

[Наталья Влащенко:]
— …из художественного вымысла растут такие цветы, как Захар Прилепин…

[Станислав Белковский:]
— Прилепин сделал всё то, что Лимонову удалось не до конца, а Прилепину — до конца. Т.е. как литератор, конечно, Прилепин не может выдержать сравнение с Лимоновым. Но в смысле реализации жизненной стратегии — привлечь внимание буржуазного мейнстрима через нарочитую и во многом фейковую антибуржуазность, эта стратегия у Прилепина сработала в полном объёме, всё получилось то, что у Лимонова недополучилось. А что касается Кирилла Семёновича Серебренникова, то просто он… совершенно очевидно, что для него главная тема — это гомосексуальность и гей-сообщество. И он рассматривает в первую очередь Лимонова с этой точки зрения, конечно, а не как там борца с кровавым режимом или его, напротив, сторонником такового режима. Потому что Лимонов мог быт и тем и сем в зависимости от приоритетов и реализации его художественной стратегии… художественной, не политической. Политической стратегии у него не было в данный момент.

«YouTube. Власть vs Влащенко», 30 мая 2024 года

Овации русским и триумф зрительского кино:
итоги Каннского фестиваля — 2024

Ольга Маршева

Главным сюрпризом 77-го Каннского фестиваля оказалась победа «Аноры» — мелодрамы, в которой все главные роли играют русские актеры. Остальные фильмы-победители остались далеко в тени.

⟨…⟩

Смущенно улыбался 22-летний Марк Эйдельштейн, «Коля Герасимов» из «Ста лет тому вперед». На пресс-конференции режиссер Шон Бейкер рассказал о том, что в «Анору» ему его взять посоветовал Юра Борисов, сыгравший вторую главную мужскую роль. Зал Дворца фестивалей рукоплескал парням стоя — но это было потом, а во время показа самого фильма зрители взрывались смехом каждые пять-десять минут, особенно эмоционально реагируя на русскую обсценную лексику. «Анора» оказалась не похожа ни на какой другой фильм из конкурсной программы, она оказалась не похожа на фестивальное кино вообще. По сути, это вольный ремейк «Красотки» Гэри Маршалла, вот только с другим финалом — роль условного Ричарда Гира поделили в нем как раз Эйдельштейн и Борисов.

Наверное, это первый случай за многие годы, когда абсолютно зрительское, жанровое кино (комедия про богатого сынка русского олигарха, влюбившегося в проститутку), получило «Золотую пальмовую ветвь». То, что все ключевые актеры в «Аноре» русские — скорее, рандомный выбор режиссера — но от этого нам не менее приятно.

А еще мы рады за «Эмилию Перес» Жака Одиара, получившую приз жюри и приз за лучшую женскую роль, разделенный сразу между четырьмя актрисами (Зои Салдана, Селена Гомес и другие). «Эмилия Перес», как и «Анора», разрывает шаблон, каким должно быть фестивальное кино — а Одиар заходит на территорию, оккупированную на несколько десятилетий Педро Альмодоваром.

Приз за лучшую мужскую роль взял Джесси Племонс («Виды доброты»), муж Кирстен Данст и невероятно крутой актер, в чем мы все еще можем убедиться, посмотрев в наших кинотеатрах «Падение империи». Тот редкий случай, когда на еще молодого (36 лет) актера обратили внимание — а значит, возможно, Джесси скоро начнет играть не только гениальные эпизодические, но и главные роли.

Вообще, на этот раз в Каннах заседало жюри, начисто лишенное снобизма — большая их часть снимаются и снимают как раз коммерческое кино. Глава жюри — Грета Гервиг («Барби»), а вместе с ней — Ева Грин, Омар Си («Неприкасаемые»), Хирокадзу Корээда («Магазинные воришки»), Пьерфранческо Фавино («Ангелы и демоны»). Их нетрадиционный выбор для многих — как порция освежающего мороженого после долгой диеты из капустных листьев. Да, возможно, «Эмилия…» и «Анора» не особенно интеллектуальны, но это то кино, в которое влюбляешься с первого кадра.

Уступкой традициям выглядит только Гран-при индийскому фильму «Все, что мы представляем как свет» (когда еще доведется увидеть конкурсанта из Индии?) и приз за режиссуру иранскому режиссеру Мохаммаду Рассулофу («Семя священного инжира»). В его родной стране Рассулофу грозит большой тюремный срок, так как тема фильма в том числе — антиправительственные протесты. Режиссер выехал из Ирана тайно, и сам факт появления его фильма в программе Канн — акт персонального человеческого мужества.

И тут же мы вспомним Кирилла Серебренникова, чей «Лимонов: Баллада об Эдичке» не взял в Каннах ничего — но мы-то знаем, какой он блестящий режиссер, полностью растворенный именно в русской культуре. Уверены, Канны будут рукоплескать ему еще не раз, как в этом году уже рукоплескали нашим.

«7дней.ru», 27 мая 2024 года

* * *

Magdalena Kurapina

Фильм Серебренникова «Баллада об Эдди», слитый пиратами(?), я посмотрела.

Действительно, главный герой на реального Эдуарда не похож. И дело не в актёре даже, актёр старался. А в том, какой режиссёр задаёт тон изначально…

Чего стоит одна из первых сцен, где главный герой рисует на попе спящей женщины (видимо, это имелась ввиду Анна Рубинштейн)… член.

Рисует, и, как отталкивающий мелочный подлюшок, уходит, оставляя женщину спать дальше с нарисованным хреном на попе.

Разве была такая сцена где-либо в книгах Лимонова?! Вы меня поправьте, если была, я не нашла.

Да, Эдуард Вениаминович бывал разным, мог и обидеть открыто и сильно. Но чтобы вот так, исподтишка, член на попе… Не, это уже что-то из оперы других «героев».

* upd: сцену нашли, есть. Значит, с нею я ошиблась, сама и не нашла и у других спрашивала. Потом перечислю тогда ещё сомнительные нюансы в фильме.

«Facebook», 27 мая 2024 года

Грэм:
как поступили с генералом Поповым, что показал Киселев, Лимонов, ЭТИ ДВОЕ — Минкин

программа «И грянул Грэм» • Вадим Радионов

⟨…⟩

[Вадим Радионов:]
— Каннский фестиваль прошёл и фильм Кирилла Серебренникова про Лимонова — «Лимонов: Баллада»… ну, т.е. не получил Пальмовую ветвь… Ну, фильм, конечно, посмотреть пока нельзя, по крайней мере официально, потому что он по фестивалям путешествует. Но тем не менее, резонанс большой. Вот как вы считаете, фильм про Лимонова… вообще насколько эта фигура кинематографична, как вы думаете?

[Александр Минкин:]
— Дело в том, что, во-первых, я фильма не видел и обсуждать это в данном случае бессмысленно. Что касается самой темы, то я бы так сказал. Фигура Лимонова вполне годится для кино. Его жизнь, его приключения, его биография годится для кино. Но это не значит, что каждое кино про Лимонова будет интересно, удачно, блестяще. Мали фильмов там про Петра I-го или про Сталина. Вот сейчас даже вспомнить невозможно сколько было фильмов про Сталина. «Ленин в восемнадцатом году», «Падение Берлина», трали-вали. И где они все? Поэтому тема Лимонова вполне возможна, очень интересна, если её сделает… ну, если её сделают талантливо, гениально. Что касается этого кино. Совершенно неизвестно что это такое.

⟨…⟩

«YouTube. I Gryanul Grem», 27 мая 2024 года

De la provocación al terror:
«Limonov / la balada», de Kirill Serebrennikov

por Sergi Ramos

Kirill Serebrennikov, cineasta ruso en exilio, presentó «Limonov / La balada» en competición oficial. La anterior «Leto», de 2018, revivía con nostalgia la llegada del rock a Rusia, en los años 80, al mismo tiempo que empezaba a rasgarse el telón de acero y que la Unión Soviética se iba desencajando. «Limonov, la balada», sería la otra cara de la moneda, el lado oscuro, ya no mecido por David Bowie, sino por la llegada del ruidismo al rock y el nacimiento del punk, que enterró cualquier posible utopía que esa corriente musical hubiera podido representar hasta entonces.

De la poesía al ultranacionalismo

Una de las citas más repetidas de André Breton, el Papa del surrealismo, apelaba al «acto surrealista más simple, que consiste en salir a la calle empuñando una pistola y disparar a la muchedumbre». Divisa que Limonov pretende aplicar al pie de la letra en la película, primero de manera literaria, y más tarde literal.

Eduard Veniaminovitch Savenko, más conocido como Eduard Limonov, su nombre artístico, ejerció de obrero o mayordomo, entre otros muchos oficios. Pero fue también un poeta de vocación vanguardista en Ucrania y Rusia, beatnik en la Nueva York de la segunda mitad de los setenta, un sulfuroso novelista de éxito en la Francia de los ochenta, y el líder de los ultranacionalistas rusos a partir de su vuelta a Rusia en 1989 y hasta su muerte en 2020.

Espasmos físicos y espirituales

Kirill Serebrennikov, inspirándose en una biografía escrita por el escritor francés Emmanuel Carrère, esboza su retrato por toques desde la comedia, convirtiéndolo en una figura casi burlesca, impregnando su cuerpo de nerviosismo y tics diversos, fuera de control, como su espíritu. Ben Wishaw interpreta a la perfección este papel, aunque la elección de un actor anglófono suponga que en Rusia hablan inglés con acento ruso, a pesar del resto del elenco, lo que quizá sea un signo más de los despropósitos que habitaban al personaje.

La película le dedica más tiempo al primer periodo de la vida de Limonov, sus ambiciones literarias iniciales en Rusia y sobre todo su periodo beatnik en Nueva York. Los últimos años, presentes en la parte final del filme, abandonan cualquier atisbo de humor (si no es el negrísimo).

Transgresiones alucinadas

Limonov es retratado como un personaje obsesivo, convencido de que su obra ha de conducirle a la fama, a pesar de que apenas consiga escribir. Un escritor fallido, por no conseguir separar su vida de su obra. Incapaz de plasmar en el papel su voluntad absoluta de transgresión, vivida como deseo y fantasía.

Estéril en literatura, donde sólo consigue hacer unos autorretratos megalomaníacos de sí mismo, como lo hace notar un editor de Nueva York. Y en la vida, poseído por pulsiones homicidas, que la película pone en escena como puras proyecciones de su imaginación.

También la inclusión de algunos números musicales, con temas de los «Velvet Underground» y de Lou Reed, son otras de las fantasías que dan forma al tortuoso espíritu del escritor ruso. A pesar de estas provocaciones, y sumido en las contradicciones de su personalidad, el descastado también se muestra servil frente al poder y al dinero.

Un recorrido a través de la historia

El escritor atraviesa algunas grandes etapas de la segunda mitad del siglo XX. En una secuencia, corre por calles empapeladas con las grandes imágenes icónicas de los 70, y con los «Sex Pistols» de fondo; hasta salir de la ciudad, donde un giro de la cámara nos muestra que todo era un decorado. En algunos segundos, Limonov ha atravesado la década, mientras se anuncia el fin de la guerra fría. Y también ha abandonado su máscara de disidente para empezar a abrazar la fe del nacionalismo ruso.

La moraleja de Limonov, cuyo referente inmediato es la guerra entre Rusia y Ucrania, puede extenderse a todos los megalómanos, a quienes nuestras sociedades democráticas se apresuran a entregar el poder, y señala en particular la fina línea que separa la provocación del autoritarismo.

«La Gualdra» («La Jornada Zacatecas»), No.623, 27 de mayo de 2024


https://issuu.com/…

Эти смешные русские

Мнения • Зинаида Пронченко

Зинаида Пронченко — о фильме-победителе и других итогах 77-го Каннского кинофестиваля.

«Золотая пальмовая ветвь» 77-го Каннского кинофестиваля досталась фильму Шона Бейкера «Анора», главные мужские роли в котором сыграли российские артисты Марк Эйдельштейн и Юра Борисов, а второстепенные — Алексей Серебряков и Дарья Екамасова. Американский фильм американского режиссера оказался более «русским», чем англоязычный «Лимонов» Кирилла Серебренникова, где политика и писателя сыграл Бен Уишоу. Кинокритик Зинаида Пронченко специально для «Холода» рассказывает об обеих картинах, а также других главных премьерах, завершившегося главного киносмотра планеты.

Зинаида Пронченко
⟨…⟩

У Греты Гервиг, возглавлявшей на 77-м Каннском кинофестивале жюри, был выбор между искусством и политикой. За первое отвечал транс-мюзикл патриарха французского кинематографа Жака Одиара «Эмилия Перес», за второе — декларация либеральных ценностей «Семя священной смоковницы» иранца Мохаммада Расулофа.

Увы, икона американского инди-кино, в прошлом году переквалифицировавшаяся в авторку псевдо-феминистских блокбастеров («Барби»), решила осчастливить своего соотечественника Шона Бейкера. Режиссера, выросшего в той же нью-йоркской песочнице упертых демократов, беспокоящихся о судьбах простых людей, которым все тяжелее преследовать мечту о личном обогащении в условиях тяжелейшего кризиса капиталистического жанра.

В недавней колонке для журнала «Cahiers du cinéma» продюсер большинства подобных инди-картин Грэм Суон популярно объясняет решение Греты Гервиг: стремительное обнищание в США среднего класса — основного потребителя и по касательной спонсора инди-проектов; а также глобальный упадок кинотеатрального проката.

В этом контексте речь Шона Бейкера на церемонии закрытия уже не кажется столь оторванной от геополитической реальности. Режиссер упомянул в своем спиче не только секс-работников и работниц, которым, собственно, посвящена картина, но и плачевное состояние кинотеатров, лишившихся еще в эпоху ковида последних зрителей.

Для Франции это, кстати, тема актуальная: на родине кино трепетно следят за условиями его просмотра, всячески субсидируют залы, плавно превращающиеся в руины. Впрочем, на фоне двух войн и не прекращающей свирепствовать диктатуры аятолл в Иране, соображения Бейкера прозвучали чересчур наивно: режиссер надеется на мир во всем мире — дай бог, искусство, якобы объединяющее людей, сможет остановить Владимира Путина или огонь в секторе Газа.

С другой стороны, невыносимо наивен (если не попросту глуп) и сам фильм «Анора», слишком многословно повествующий о приключениях стриптизерши с Брайтон-Бич, поверившей в чувства капризного сына русского олигарха. Ее метания по Бруклину под мелодии группы «Тату» — от ресторана «Татьяна» до магазина соболиных шуб — имеют своей целью не только рассмешить публику особенностями постсоветской охоты на состоятельных мужчин, но и романтизацию загадочной русской души.

Оную в привычной для себя манере олицетворяет артист Юра Борисов, успешно пародирующий Данилу Багрова. Тот, как мы никогда не забудем, даже если бы хотели, подходил к вопросам обольщения довольно топорно, ограничиваясь в качестве прелюдии фразой: «Да ладно, че ты».

Эти смешные русские, а также армяне и узбеки старательно исполняют гэги с бородой: пьют водку, прикладывают к ушибам пельмени, мастерски матерятся, готовы ради ближнего на все. Колониальная оптика или все тот же феминизм? Бейкер не вдается в идеологические нюансы — для него люди в кадре прежде всего маргиналы par excellence, в силу своего скромного финансового положения морально превосходящие любого успешного янки.

Пока стриптизерши будут оголяться, а гопники с Брайтон-Бич без дела шататься, Бейкер не перестанет снимать свое социалистическое по духу кино об Акакии Акакиевиче, у которого рвут из рук доставшуюся ценой невероятных унижений шубу с благородной проседью. В общем, «добры» надо говорить добрее, желательно с карикатурным славянским акцентом.

Что касается «Эмилии Перес», поразившей сердца каннской публики масштабом творческих амбиций, то она не осталась совсем без наград. Как когда-то Звягинцев со своею «Нелюбовью», уже представлявшей «Золотую ветвь» у себя на каминной полке, Одиар вынужден был в последний момент довольствоваться второстепенными наградами: призом жюри и хрусталем за лучшую женскую роль, а точнее, роли.

В «Эмилии Перес» Зои Салдана блестяще сыграла фиксера барона мексиканского наркокартеля, а роль его жены исполнила с неожиданной глубиной Селена Гомес. Самого Манитас изобразила трансгендерная актриса Карлос Гаскон.

По сюжету ее герой, свирепый убийца и драгдилер, решает наконец реализовать мечту детства, а именно сменить пол. Однако ему придется на собственном примере убедиться в правоте поговорки «от себя не убежишь», и патриархальные рефлексы ближе к финалу этой монументальной красочной фрески берут над «Манитасом» верх, уничтожая то хорошее, что он успел создать в новом обличье.

Безумную идею испаноязычного феминистского мюзикла Одиар вынашивал много лет. Зная историю режиссера, не лишним будет предположить, что «Эмилия Перес» довольно автобиографична и в этой картине автор пытается изжить в себе путем творчества эдипов комплекс — отношения Одиара с отцом, мэтром мизогинного кино 1960-х, проходят красной строкой через всю фильмографию режиссера. Убить отца невозможно, зато вполне реально до неузнаваемости изменить себя… по крайней мере Эмилия попыталась.

Иранское «Семя священной смоковницы», напротив,— высказывание абсолютно прямолинейное, силу которого лишь умалили бы эстетические изыски. Это абсолютно традиционная картина, местами даже сваливающаяся в клише, но упорно, до последних минут настаивающая на своем: народ Ирана (как и России) находится в заложниках у режима, неужели мир оставит их погибать в изоляции?! Действие разворачивается на фоне протестов двухлетней давности в Тегеране, спровоцированных трагической смертью Махсы Амини в полицейском участке.

Главный герой работает следователем в прокуратуре, во имя Аллаха подписывает, не глядя, смертные приговоры, а в это время его собственные дочери ратуют за свободу, равенство и сестринство на баррикадах. Конфликт поколений закономерно выливается в последний бой добра и зла на примере одной несчастной семьи. К сожалению, страдания иранских женщин не так важны для Греты Гервиг, как мучения бруклинских стриптизерш, хотя и тем за несладко замужем за русскими.

«Гран-при» Канн (вторая по значимости награда) досталось фильму «Все, что мы представляем как свет» — игровому дебюту режиссерки из Индии Паялы Кападиа, очень личной и лирической истории трех медсестер из Мумбаи, тихо и грациозно сопротивляющихся кастовому обществу.

Бэкграунд Кападиа дает о себе знать: фикшн тут чередуется с документальными кадрами и все это под удивительную музыку эфиопской монахини, придающую фильму отчетливый привкус 1960-х. Что-то подобное снимал Риветт или, например, Марлен Хуциев. Европейцы с американцами давно утратили необходимое для «новой волны» целомудрие, а Кападиа без доли пошлости реконструирует атмосферу славной для кинематографа эпохи.

За режиссуру жюри отметило португальского автора Мигеля Гомеша, представившего на Круазетт меланхоличную картину «Гранд-тур» — о путешествии по Азии начала ХХ века двух англичан, которые, как водится, бегут не от цивилизации, а от правды жизни, в их случае напрочь лишенной смысла. «Гранд-тур» — это упражнение в настоящей синефилии, все реже попадающей в Каннах в основной конкурс.

Приз за лучший сценарии ушел француженке Корали Фража, попытавшейся повторить успех своей соотечественницы Жюлии Дюкурно, выигравшей в 2021 главный приз за прогрессивный боди-хоррор «Титан». В «Веществе» в центре сюжета две женщины — одна стареющая телезвезда, сыгранная с неожиданной свежестью Деми Мур, другая — родившаяся из ее тела путем химических экспериментов более молодая версия себя нелюбимой, карикатурно исполненная Маргарет Куэлли. Все смыслы «Вещества» лежат на поверхности грудей и ягодиц, по-прежнему продолжающих быть исключительно женским делом.

Награда за мужскую роль отправилась в Лос-Анджелес к не посетившему церемонию Джесси Племонсу. Его аж тремя амплуа побаловал главный абсурдист современности Йоргос Лантимос в своей новой картине «Виды доброты», этакой версии «Криминального чтива» с той лишь разницей, что герои совершенно не заботятся о деньгах, а власть понимают как непрекращающийся абьюз близких, ибо по-настоящему хороших людей сегодня не существует.

Нашумевшая среди русскоязычной аудитории биография Эдуарда Лимонова («Лимонов, баллада об Эдичке»), срежиссированная завсегдатаем Канн Кириллом Серебренниковым, предсказуемо разочаровала и поклонников великого русского писателя и противников великорусского фашиста. Как обычно, Серебренников выбрал примат политкорректности над смыслом и формой, малодушно редуцировав своего героя до стонущего от неразделенной любви мужчины, от которого ушла жена.

К Чайковскому пришла, от Лимонова ушла, никакой другой оптики, кроме сексуальной, Серебренников и на этот раз не придумал.

Таким образом в Каннах победила несуществующая в реальности международная дружба. Об отмене отмены (русских, разумеется) говорить смешно: триумф Юры Борисова, Алексея Серебрякова или Марка Эйдельштейна, сыгравших в «Аноре», совершенно не означает возвращение русской культуры в западный контекст.

Русскую водку пили на Лазурном берегу все два с половиной года войны, доброжелательные шутки про русских все это время рассказывали и местные, и любые другие таксисты. Зато совершенно точно произошла отмена войны — всякой: пить водку и шутить сегодня стремятся, как никогда раньше. Хотелось в этом кого-то обвинить — Грету Гервиг или «мировое правительство»,— но жизнь есть жизнь, она продолжается, это надо принять как данность.

«Холод», 27 мая 2024 года


Мнение автора может не совпадать с мнением редакции.

«Лимонов»

Аня Шикер

Фильм «Лимонов, баллада об Эдичке» видели только Канны. И Local Crew. Мы вам сейчас расскажем.

Пять лет назад Дудь на своём интервью пытался вытащить Эдуарда Лимонова на эмоции, чтобы показать аудитории, какой злой и страшный человек скрывается за внешностью щуплого и немного дёрганного мужчины.

— Если бы вы когда-нибудь пришли к власти, вы бы решали какие-то вопросы, прибегая к репрессиям? Считаете допустимым такой метод?

Лимонов спокойно пожал плечами:

— Сейчас люди послабее, потрусливее, нейтрализовать их можно, просто лишив работы.

В 2024 году эти слабые люди созрели для того, чтобы выпустить фильм про «возмутительные приключения радикального советского поэта».

«Лимонов»

Лимонов как биографическая фигура заинтересовала западную интеллигенцию уже давно: обратная эмиграция из Франции в Россию, участие в балканских войнах, отказ от французского гражданства, создание политической партии. «Эдичка», видимо, требовал какого-то комментария, попытки отделить лирического героя и тщательно выстраиваемого публичного образа от реального Эдуарда Савенко. В каждом интервью Лимонов, пусть и падкий до публичного внимания, вёл себя как трикстер — слишком нетипично для западного артиста, который рано или поздно под натиском социума сдаётся и разоблачает сам себя. Наверное, поэтому и понадобился француз, который попытался рассказать о реальном Эдичке.

Эмманюэль Каррер решил написать биографию Лимонова после своего визита в Россию, куда приехал делать репортаж об убийстве Политковской. По его словам, он был удивлен не столько плутовской фигурой политика, сколько тем, что вся оппозиция от покойной Политковской до Елены Боннер, правозащитницы и жены Сахарова, о Лимонове отзывалась с уважением и какой-то симпатией. Лимонова Каррер, несмотря на их ещё парижское знакомство, наоборот, не заинтересовал совсем, он неохотно давал ему какие-то комментарии и не был в восторге от того, что какой-то писатель решил следовать за ним по пятам. Биография неплохо продалась во Франции, но русский перевод остался почти невостребованным: во-первых, русскоязычному читателю не очень понятно, зачем в принципе нужны эти сумбурные комментарии к автобиографическому творчеству Лимонова (француз признает, что из правдивых фактов у него чуть больше половины, остальное приходилось додумывать «для полноты образа»), во-вторых, Карреру этот самый цельный образ не удался:

«Я не хотел становиться ни его адвокатом, ни его прокурором. Моей задачей не было реабилитировать Лимонова: «Все думали, что Лимонов мерзкий фашист, а на самом деле он — хороший парень». Вовсе нет. Я говорю, что Лимонов во многом мерзкий фашист, а с другой стороны, он — хороший парень: например, когда он оказывается в тюрьме, ведёт себя честно, прямо, смело. Он — сложный человек».

Не очень понятно, чем эта биография привлекла Павла Павликовского. Возможно, Лимонов как фигура отлично укладывался в череду его документалок о русских неудобных людях: Достоевском, Ерофееве, Жириновском. Возможно, симпатия появилась во время съемок «Сербского эпоса» — Павликовский вставил туда документальные кадры празднующего свой день рождения Лимонова, который выпускает автоматную очередь в сторону Косово. Симпатия оказалась взаимной: Лимонов встречался с режиссёром, а также говорил прессе, что именно такой человек мог бы снять фильм про него. Павликовский, в самом деле, любил смотреть на внутреннее человека, которое меняется под действием внешних изломов — войн или переживаний о них. Можно додумать, что восторженные отзывы Лимонова о «Холодной войне» Павликовского определили сюжет «Баллады об Эдичке»: в обоих случаях сценарий раскрывает героев и мир на фоне мелькающих перемен в мире трещащего по швам тоталитаризма. Только в случае с фильмом о Лимонове задумка Павликовского осталась на бумаге — по каким-то причинам режиссёр, переработав сценарий, отказался от идеи воплощения фильма.

Фрагмент видео-конференции с Эдуардом Лимоновым
от 28-го октября 2009 года:

— Правда ли, что Вы в Сербии стреляли по гражданским?

— Вопрос такой широкий, с подковыркой, «стреляли по гражданским в Сербии»… Очевидно, задавший этот вопрос ориентируется на фильм BBC, режиссёр Поль Павликовски (Paweł Pawlikowski), назывался он «Сербская этика»… «Сербская эпика» («Serbian epics»), где главным героем является Радован Караджич (Radovan Karadžić). Как раз сейчас начался над ним суд в Гаагском трибунале. Я в этом фильме интервьюирую Радована Караджича, три дня я участвовал в этом фильме, и там есть сцена, которую снял Поль Павликовски, пусть это останется на его грязной совести, где я стреляю из пулемёта. Действительно я там стреляю из пулемёта. Всё это дело происходит в Пале, тогдашней столице Боснийской Сербской республики. И я стреляю из пулемёта на полигоне. И когда впоследствии это всё интерпретировалось, якобы я стреляю по Сараево, то надо хотя бы себе представлять, что Пале и Сараево разделяют несколько десятков километров. Поэтому в данном случае все вопросы с меня нужно снять. Поль Павликовски подставил там после этой сцены на полигоне, буквально как 25-й кадр… там мелькают какие-то домики такие, похожие на средневековые с большим количеством окон. Вот это, видимо, попытка вот такой поганой провокации, которая уже 17 лет продолжается, потому что фильм был выпущен в 1992 году, и якобы он хотел этим показать, что я стреляю по какому-то городу. Но я опять повторяю, что небольшой городок Пале находится от Сараево на расстоянии нескольких десятков километров.

Не очень понятно, когда сценарий попал в руки к Серебренникову, но явно после смерти Лимонова, потому что его мнения о том, что бывший директор Гоголь-центра занял режиссёрское кресло, мы не знаем. Зачем Серебренникову понадобилось снимать о Лимонове — тоже загадка, но, кажется, разгадку подсказывает одно из допремьерных интервью Серебренникова:

«Он русский, как и я — он русский даже в том, что он не хочет быть русским».

Честно говоря, после этих слов уже можно было не тратиться на билет на премьеру, но всегда интересно, о чём будет говорить и русская, и западная аудитории.

К сожалению, говорить будет не о чем.

Серебренников берёт текстовое чудище Франкенштейна, доставшееся ему от Каррера и Павликовского, и пытается наложить на него свой кинематографический опыт. От «Лета» тут явная ностальгия по старой доброй творческой тусовке, от «Чайковского» — попытка рассказать о жизни творца через призму его отношений с женщиной. К сожалению, как киношный режиссёр Серебренников не преобладает, и его театральные инстинкты берут верх.

Серебренников мнит съёмочную площадку как сцену, и памятуя о своих постановках там, переносит её атмосферу на экран. Только если у классиков весь мир — театр, у Серебренников весь мир — судебно-тюремно-полицейская реформа. Восточное окружение всегда репрессивно, какие-то эпизоды буквально превращаются в клипы «Shortparis» (солист группы Николай Комягин не только поёт в саундтреке, но и исполняет одну из эпизодических ролей). Западный мир — образцовая картинка Америки начала 80-х — конца 90-х. Лимонов в фильме ходит по чистым, вымытым улицам с чистыми, причёсанными людьми на заднем плане. Этот уместный в театре контраст на экране становится смешным и наивным.

Не очень смешно становится, когда смотришь на сюжет. Режиссёр наблюдает Лимонова не как писателя, революционера и бунтаря, а как хулигана и гедониста, жадного до любой славы и оттого сильно к ней ревнующего, и по сути, никакими амбициями не обладающего. Фильм начинается с пресс-тура Лимонова в 90-х, а дальше скачет флешбеками по географическим эпизодам из жизни писателя, бессвязно пытаясь объяснить брошенную Лимоновым фразу в самом начале. «Мне плевать на твоё сердце», отвечает он на упреки слушательницы в том, что он предал своих последователей.

В наследство от Павликовского фильму досталась романтическая линия (точнее, целых две), занимающая большую часть экранного времени. Только если Павликовского в фильмах интересует личность, которая ломается и ярче всего этот излом проявляет в близости, то Серебренникова эта близость не интересует вообще. Серебренников показывает секс просто потому, что в жизни Лимонова он был. Секса много, он заполняет слишком много пространства, он грязный и показан во всех подробностях — некоторые дамы в вечерних нарядах выходят с показа даже до эпизода с негром: им плохеет от соития под вещающего о святости Солженицына с экрана телевизора.

В 2024 году уже не боишься ни негров, ни гомосексуальных отношений, и даже оригинальный лимоновский наброс на вентилятор воспринимается чуть отстранённо: современный вдумчивый читатель как будто бы понимает, зачем это было нужно. К сожалению, Серебренников заставляет вспомнить, что живем мы, увы, в 2024 году, и сцена орального секса с афроамериканцем — это не хулиганский вызов трикстера косному и консервативному обществу, не метафора настолько радикальной отчуждённости от буржуйского, обывательского мирка, а принадлежность к своим. Ну то есть всё буквально по заветам Каррера: «Вот в этом эпизоде он — хороший человек». Про хорошесть, которая заставила русского писателя не брезговать чужим чёрным членом, намекает и эпизод в конце фильма: Лимонов, вещая над построившимися в шеренги бритоголовыми нацболами, краем глаза видит проходящего мимо африканца и с тоской провожает его взглядом. Спасибо, уважаемый Кирилл Семенович, мы уже десятый год в курсе, что свобода — это когда BLM и LGBTQ+, вы кому это пытаетесь очередной раз с лопаты скормить?

В этом, кажется, и заключается главная проблема фильма. Критики ругаются, что Ахмадуллина в Москве читает стихи на английском, что какие-то эпизоды Серебренников выдумал, что обещанный французский период показан буквально в пяти минутах одного интервью. Мол, всё это недостоверно — но мы-то с вами знаем, что за достоверностью люди идут не в кинотеатры. Любое искусство призвано говорить со зрителем, но Серебренников не знает, о чём говорить. Он как будто бы старается понравиться всем подряд: и оставшимся в России — смотрите, зэтники, снимаю про «вашего»,— и эмиграции, и Западу, который уже устал понимать загадочную русскую душу, но для которого русский всё ещё остаётся далёким синонимом интеллектуальной элиты. Серебренникову плевать на самого Лимонова, он его не понимает и просто фиксирует события как киноленту: он почему-то возвращается в Россию, почему-то из писателя превращается в политика, почему-то едет на Балканы. И почему-то вся творческая тусовка (многие из которых вошли в эпизодические роли чуть ли не в камео) в восторге от этого маргинала. Для Серебренникова Лимонов — это бунтующий пидор, который решил снять тик-ток после осознания собственной идентичности. Как будто бы в подсказку к этой «клиповой» трактовке последние года Лимонова в Америке сняты одним долгим кадром, в котором меняются цифры календаря.

Бен Уишоу тоже не понимает, кого ему играть. Он изображает то Мика Джаггера, то какого-то Холдена Колфилда-переростка, который бредёт по декорациям к «Таксисту» Скорсезе и пытается воссоздать балабановщину на свой отдалённый, американский манер. Играет он замечательно, Уишоу — отличный актер, но мнительность подсказывает, что выбор его на роль не случайный — в его фильмографии очень мало гетеросексуальных ролей. Видимо, эти дерганность, болезненная необходимость выместить всё или в эротическое, или в насилие, были пожеланием режиссёра. В таком случае к исполнению нареканий нет. Монтаж, съёмка, костюмы — на высоте. Видна сплочённость команды, которая работала вместе от фильма к фильму и начала снимать почти по-голливудски. Смотреть фильм хотя бы красиво.

И всё-таки, главный вопрос, который хочешь задать в самом конце, остается. Ради кого — и ради чего этот фильм был снят?

Поклонники Лимонова будут недовольны полнейшим несоответствием образа героя с их кумиром. Эмигрантская тусовка — та, которая не попала на роли второго плана в фильм — возмущается романтизации русского националиста. Западный зритель не увидит в фильме ничего нового: фильм парадоксальным образом напоминает клюквенного «Нуреева» Файнса, только если бы его снял Звягинцев. Наконец, широкая аудитория, которая смотрит кино из любви к кино, не поймет ни героя, ни обстоятельств, его сформировавших. Фильм как бы говорит: смотрите, он вдруг взял, вернулся и стал имперцем. В титрах напомним о его позиции по Украине. И, кстати, Эдуард Савенко умер на снегу. Такое ощущение, что нынешняя волна эмиграции, упорно проводящая параллели со всеми — от Стравинского до Довлатова,— так ничего и не поняла. «Вернуться в Россию стихами» для них — повод для создания не новых смыслов, но новой приятной песенки ни о чём.

Одновременно с премьерным показом Серебренникова в Каннах начались показы фильма Али Аббаси. Такой же продукт woke-культуры: иранский эмигрант из Швеции, снявший очередное фестивальное кино про ещё одного отрицательного трикстера — Трампа — с ещё одним кумиром миллениалов, Себастьяном Стэном, в главной роли. И при этом удивительно завершенная и глубокая картина. Как так получается, что русская эмиграция с её большим опытом проживания русского взгляда на мир теряет связь не только с Родиной, но и с реальностью, а Запад, наоборот, благодаря эмигрантам смыслы приобретает? Отвечает Лимонов в том же интервью Дудю.

«Я умру, а вы, ваши дети всё будут ходить с этими вопросами проклятыми, друг друга доебывать».

«Local», 27 мая 2024 года

Cannes Diary: «Limonov: The Ballad»

by Elisa Giudici

A final surprise, though not a good one. With the exception of a fully committed star turn by Ben Whishaw, I would never have thought I'd use the adjectives «timid» and «indecisive» to describe «Liminov: The Ballad» on my Cannes festival bingo card. Not when the film is helmed by someone as bold in his views and choices as Kirill Serebrennikov. Yet here we are…

«Limonov» brings to the screen a decades sprawling portrait of an artistic figure suspended between the East and West blocs. What made Limonov famous internationally was the book by Emmanuel Carrère, who collaborated on this European production split between Italy and France. The biopic depicts the facets of a different kind of Russian «dissident,» one more akin to Warhol for his ability to transform himself into a sensation and a product than to his contemporaries like Solzhenitsyn, whom he fiercely hated. During a TV appearance, Limonov's hatred is so incited that it leads to a rather explicit anal sex scene with his lover. In that sequence it's clear he's excited by her and by the fact that Solzhenitsyn «is watching them,» and by his desire to outdo Solzhenitsyn in terms of success and fame.

In short, «Limonov» does not shy away from the more extreme aspects of its protagonist's life as a Russian exile in America: a thousand jobs, an unquenchable sexual voracity, a taste for excess and melodrama. The best aspect of the film is that Ben Whishaw gives substance and, above all, body to the character. He's present at 110%, even when, maddened by the end of his relationship, Limonov licks his semen off his fingers, embarking on a dizzying night in which, as punishment, out of curiosity, or as a self-inflicted wound, he lets himself be violently possessed by the only soul more desperate than him.

Whishaw, as usual, is immense, but the film relies on the strength of his performance without having something equally strong to impart in its narrative. Given that the subject is so controversial and divisive, a stronger stance, a critical angle, or something more than remaining mere spectators would have been beneficial behind the camera. Instead Kirill Serebrennikov lets Limonov's strange life unfold without commentary, and without punctuation.

«The Film Experience», May 27, 2024

🎥Продюсер Сэм КЛЕБАНОВ:
Итоги КАННСКОГО фестиваля, Триумф «Аноры» ;
«ЛИМОНОВ. Баллада» // @xlarina

Ксения Ларина

28:15 — Гражданские высказывания на фестивале: фильм Серебренникова о Лимонове, речь Серебренникова о Петрйчук и Беркович. Почему Лимонов?

[Ксения Ларина:]
— Давай тогда, если мы заговорили про гражданское высказывание этого года в Каннах, были ли ещё фильмы, которые ты мог бы вот по этому жанру определить — как высказывание политическое, гражданское.

[Сэм Клебанов:]
— Я хочу сказать о фильме, который мог бы быть таким высказыванием, но им не стал. Это фильм «Лимонов: баллада» Кирилла Серебенникова. Потому что, ну, не очень понятно, в чём так вот идея сейчас снимать фильм о Лимонове, который в общем-то является одним из таких вот идеологов российского фашизма, который такой предтечей его был. Если почитать всякие его высказывания, то в общем-то они очень хорошо соответствуют той идеологии, которая в итоге воцарилась в России. И в принципе могло быть интересно… интересной история о том, как из такого независимого фрика, поэта, писателя… как он превращается в такого вот фашизоидного монстра. И можно было бы… это как бы повод для такого интересного исследования, и такого более широкого обобщения, чем вот просто история одного писателя. Но по идее фильм так и остался такой, как сшитый… как лоскутное одеяло, как там костюм самого Лимонова, такой лоскутный, который он себе сшил. Там, по-моему с какого-то количества кусков. Кто-то знает, кто-то из моих товарищей говорил, сколько там было кусков. Так же в общем-то и фильм такой же получился. Ну вот несколько лоскутов, каждый из которых посвящён какому-то определённому периоду в его жизни.

[Ксения Ларина:]
— Может быть, это потому, что… Прости. Может быть, это потому, что Кирилл получил всё-таки уже готовую заявку. Поскольку опять же вот тут важна предыстория, что фильм должен был снимать Павликовский, и, собственно, под себя он готовил и сценарный материал. Но потом история умалчивает по каким причинам он отказался от этого. И вот фильм предложили делать Кириллу и он согласился.

[Сэм Клебанов:]
— Да, но, во-первых, Кирилл мог сделать под себя. А, во-вторых, может быть… я опять тоже не знаю эту историю. Я читал где-то, что Павликовский сказал, что работая над этим фильмом он так и не смог проникнуться к этому персонажу.

[Ксения Ларина:]
— Т.е. не полюбил его, не полюбил.

[Сэм Клебанов:]
— Не полюбил его, нет-нет-нет. Может быть, Павликовский почувствовал, что у него не получается вот сделать какую-то убедительную историю, которая была бы наполнена более глубоким смыслом, чем просто вот показ каких-то чудачеств такого «русского», поначалу не признанного, а потом довольно популярного писателя и поэта. Там какая-то…

[Ксения Ларина:]
— Давай, в скобочках… Прости, что я перебиваю. Всё-таки надо учитывать, что мы не для профессионалов говорим, а для зрителей. Что как раз Павликовский — это как раз человек гражданского высказывания. Все его картины, они абсолютно попадают в какой-то очень… ну, такой болезненный… очень уязвимый… какой-то момент, да?.. в истории, в обществе. Один фильм «Ида», который столько произвёл вокруг бури, и возмущения в том числе, и на родине у него, в Польше, давай вспомним. Поскольку он берёт темы, которые не каждый возьмёт… не каждый возьмётся, что называется. Очень тяжёлый. Поэтому, может быть, здесь он, как ты сейчас говоришь, он понял, что он не может быть искренним в этом смысле до конца, да? Какой-то химии не случилось с героем.

[Сэм Клебанов:]
— Да, вполне. Вполне может быть. Т.е. сама по себе картина, она, понятно… Кирилл Серебренников талантливый режиссёр, он умеет снимать, у него яркий визуальный стиль. [нрзб.] Всё как бы из… все элементы в принципе неплохо работают, но они не складываются в какое-то целое наполненное каким-то сквозным и более глубоким — чем то, что мы видим на экране — смыслом. Т.е. мы видим какие-то чудачества этого персонажа, который страдает от несчастной любви, употребляет вещества… Потом вдруг — бац!— мы видим: он становится батлером, и ведёт себя достаточно сервильно, но при этом оставаясь в душе художником. Потом вдруг — бац!— он уже популярный писатель в Париже, который скандалит в студии, бьёт там другого ведущего и заявляет неожиданно о своих экстремистских убеждениях. Потом — бац!— он уже лидер партии в России. И между этими явлениями как-то… не прослеживается какая-то внутренняя связь. И потом уже текстом, что он поддержал и аннексию Крыма и…

[Ксения Ларина:]
— А, т.е. это идёт просто за кадром, что называется?

[Сэм Клебанов:]
— Да. Это уже… Ну, т.е. мы уже видим, что он становится политическим деятелем, что за ним стоит вот эта самая «Национал-большевистская партия». Там уже понятно, что он становится достаточно фашизоидным типом. И потом уже вот текстом идёт, что он поддержал вот ту первую стадию войны. До полномасштабной войны он не дожил, да? Но проследить — как всё это… как, что называется, арку персонажа, как одно связано с другим, очень сложно. Такие малосвязанные такие между собой вот именно лоскуты, из которых сшит фильм.

[Ксения Ларина:]
— Может быть, тогда, может быть, тогда Кирилл, как человек тонкой душевной организации, как художник очень эмоционально уязвимый, он почувствовал, что какого-то высказывания в этом фильме не хватает, или оно не случилось и не получилось, и поэтому решил договорить это буквально, когда на пресс-конференции он рассказал залу, журналистам про то, как в России преследуют деятелей культуры — про Женю Беркович и про Свету Петрийчук. Мне кажется, это очень важный был жест Кирилла, что абсолютно вписывается и в его природу, и, собственно, в природу таких фестивалей. Они всё-таки призваны для того, чтобы как-то фокусировать…

[Сэм Клебанов:]
— Ты абсолютно права. Это безусловно достойный поступок с его стороны. Я сам не пресс-конференции не был. Я всё-таки не журналист, у меня нет такой необходимости.

[Ксения Ларина:]
— Но ты знаешь об этом, естественно.

[Сэм Клебанов:]
— Слышал, да-да-да-да. Вот. У меня нет такой обязанности — ни ходить на пресс-конференции, ни досматривать фильмы до конца, если они мне не нравятся и я не собираюсь с ними работать.

[Ксения Ларина:]
— [с улыбкой] Свободный человек!

[Сэм Клебанов:]
— Да, свободный человек. Могу с чистой совестью уйти, да? Понятно. Тут как бы я всё не стал связывать с фильмом. Ну потому, что это просто порядочный человеческий поступок. Кто-то недавно написал из знакомых: как вообще сейчас можно всерьёз говорить, обсуждать какие-то театральные премии в России… Вот недавно кого-то… за кого-то радоваться, поздравлять, когда людей именно за театр, за пьесу, за их театральную работу судят и вменяют им политические преступления, за которые им грозит большой тюремный срок. Поэтому надо всё-таки разделять поступки Кирилла, как человека, и вот то, как воспринимается снятый им фильм. Для меня это была очень такая… яркая, но… как бы неубедительная, и не совсем внятная работа. Да, вот этот… когда исчезает вот этот вот… история развития персонажа, то не очень понятно почему мы сейчас в [20]24-м году должны так внимательно изучать биографию Лимонова, и его историю.

[Ксения Ларина:]
— А могло бы быть, ты понимаешь? Он…

[Сэм Клебанов:]
— Могло быть, да.

[Ксения Ларина:]
— Я тут вспоминала, знаешь, фильм Велединского про Лимонова — «Русское». Ты наверняка его помнишь.

[Сэм Клебанов:]
— Я помню, потому что тогда Лимонов ко мне даже в студию приходил, я брал у него интервью для программы «Магия кино».

[Ксения Ларина:]
— Понимаешь? Ты понимаешь? И даже в том фильме — он был очень точен по атмосфере, как мне кажется, и по тому исходному материалу самой личности Лимонова, как, почему он таким стал, что лежало в основе этой фигуры, как она начиналась. А сейчас, вполне возможно, вот люди, которые говорят… Я несогласна, когда говорят, что вот «кому интересен Лимонов сейчас, почему он герой?» Ну потому, что, как ты сказал это волшебное слово — архетип, это тот самый случай. Это превращение, которое…

[Сэм Клебанов:]
— Да. Как человек дошёл до жизни такой.

[Ксения Ларина:]
— Да, да.

[Сэм Клебанов:]
— Откуда в нём взялась эта идеология, которая… русского империализма. Тут просто я почитал его высказывания, вот в «Facebook»'е опубликовал: что надо и Казахстан разделить, и Украину забрать, и вообще вонзиться… Россия должна с Китаем вонзиться в мягкое тело Европы. Вот это его абсолютно антизападное… антизападные убеждения, антидемократические. Притом что человек вроде бы уехал из Советского Союза, страдал от тоталитарной диктатуры, которая его не печатала. И тем не менее стал таким прямо тоталитаристом.

[Ксения Ларина:]
— Но при этом… Тут ещё есть… ещё вторая линия его судьбы. То, что он всегда был таким бунтарём, таким enfant terrible, как принято говорить, бросался во всякие авантюры — от военных до политических, и никогда не был с властью. И вдруг в конце жизни просто слился в экстазе с путинской диктатурой, с Кремлём.

[Сэм Клебанов:]
— Ну потому, что, мне кажется, тут его оппозиционность — она была протестом против недостаточной фашизации российской власти.

[Ксения Ларина:]
— Во как.

[Сэм Клебанов:]
— Да. Т.е. он как бы и… Я в те времена тоже очень много времени проводил в России и… Ну как, следил гораздо больше, чем сейчас, за внутренней повесткой. Сейчас я от неё очень далёк. И тогда, мне кажется, оппозиция российская — демократическая — играла опасные игры с Лимоновым, потому что он был от неё очень далёк. Но им был нужен Лимонов как человек, который мог поставить, как сказать, не под ружьё, но хотя бы вывести на улицы довольно большое количество людей, хорошо организованных и верящих ему. Но их цели, их картина мира была совершенно другой. И, конечно, интересно было бы подумать о том, какую позицию занял бы Лимонов сейчас, и что бы он сейчас говорил, когда…

[Ксения Ларина:]
— Ой, он бы сейчас пошёл добровольцем в ЧВК «Вагнер», я тебя умоляю.

[Сэм Клебанов:]
— Конечно, воплощаются все его… да, все его мечты и идеи.

[Ксения Ларина:]
— Но талантливый писатель был всё равно.

[Сэм Клебанов:]
— Да.

[Ксения Ларина:]
— Тут уж не отнять. Скажи. Талантливый же писатель был.

[Сэм Клебанов:]
— Честно скажу: я ни одной книги Лимонова не читал.

[Ксения Ларина:]
— А-а-а! Безобразие. Вот теперь почитай.

[Сэм Клебанов:]
— Не уверен. И после этого фильма у меня не возникло желание. Ах, как же я это упустил, надо почитать Лимонова. Ну, есть много других книг.

[Ксения Ларина:]
— Ну, постой. А как же Ben Whishaw, такой прекрасный.

[Сэм Клебанов:]
— Безусловно прекрасный. Я говорю: актёры играют хорошо, Ben Whishaw — это вот просто его бенефис, он отлично играет. И через какое-то время принимаешь правила игры, что все говорят по-английски. И агенты КГБ говорят по-английски, и Бен… и Лимонов говорит по-английски. И опять же, вот что интересно, Женя Миронов, который в общем-то…

[Ксения Ларина:]
— А, он же здесь играет кагэбешника какого-то.

[Сэм Клебанов:]
— Да-да-да. Женя Миронов играет кагэбешника. Актёр, который абсолютно поддержал всё, что происходит в России…

[Ксения Ларина:]
— Не то слово.

[Сэм Клебанов:]
— Встроенный в режим человек, играет одну из главных ролей в фильме, который показывают на Каннском фестивале, который пойдёт в мировом прокате. Т.е. это всё равно, мне кажется, такое остаётся… здесь такая идеология междусобойчика. Ну, он же как бы наш близкий. Ну, сказал что-то. Как одно время… Сейчас, мне кажется, это ушло, но очень долго, например, тому же Ивану Охлобыстину артистическая тусовка многое прощала, потому что это наш человек — Ваня, мы его любим. Ну да, валяет дурака. Но Ваня-то — чистый фашист. Вот. Так же и здесь. Если мы видим там, ну условно говоря, Дарью Екамасову и Алексея Серебрякова, которые, ну, по крайней мере они ни за, ни против не высказались, стараются очень аккуратно себя вести. То Миронов-то однозначно занял позицию.

«YouTube. Ксения Ларина», 27 мая 2024 года

В Каннах показали «Лимонов. Баллада об Эдичке», который частью сделан и в Латвии

25 мая завершился очередной 77-й Каннский кинофестиваль. Призы распределило жюри во главе с американской постановщицей Гретой Гервиг. На конкурсе также была представлена картина режиссера Кирилла Серебренникова «Лимонов. Баллада об Эдичке», продакшн которой осуществлялся и в Латвии, рассказал в передаче Rus.LSM «Новый день» продюсер Игорь Пронин.

Главной награды смотра, «Золотой пальмовой ветви», удостоилась картина «Анора» американского инди-режиссёра Шона Бэйкера — картина о спонтанной свадьбе бруклинской секс-работницы (Майки Мэдисон) и сына российских олигархов (Марк Эйдельштейн).

По две крупных награды получили криминальный мюзикл «Эмилия Перес» Жака Одиара и драматический фильм «Семя священного инжира» иранского режиссёра Мохаммада Расулофа. Первая картина удостоилась приза жюри и приза за лучший женский ансамбль, а вторая — специального приза жюри и премии Международной ассоциации кинопрессы.

Подробнее об итогах Каннского фестиваля — в видеозаписи интервью с продюсером и руководителем компании Forma Pro Films Игорем Прониным:

[video]

«Rus.LSM.lv», 27 мая 2024 года

Алина Ребель.
Кино надо смотреть в кинотеатре!

программа «Эклеры Галициной» • Валерия Галицина

В гостях у Леры Галициной кинокритик Алина Ребель.

[Валерия Галицина:]
— Ну давай про «Лимонова» поговорим.

[Алина Ребель:]
— Ну давай про «Лимонова» поговорим. Да, вот ты мне задала вопрос как раз перед перерывом: а возможно, что появятся вот эти молодые актёры, которые придут на смену нашим любимым мэтрам. Ну, Бен Уишоу…

— Я говорю «не появятся», а те, кто уже появились — способны ли они составить конкуренцию?

— Способны безусловно. И вот роль Бена Уишоуа… Уишоу в картине «Лимонов» режиссёра Кирилла Серебренникова нам это показывает. Собственно, Уишоу мы знаем ещё по фильму «Парфюмер» [2006], где он блистательно играет, по многим другим картинам. А фильм Серебренникова тоже, надо сказать, вызвал весьма противоречивую реакцию. И одним из контраргументов против этой картины было: зачем, собственно говоря, Серебренников сейчас именно выбрал этого персонажа? Который очень хорошо, этот аргумент, коррелируется с претензией к «Аноре». А почему, собственно, сейчас надо рассказывать историю про русских олигархов и мальчиков-мажоров? В совокупности фильм «Анора» и фильм «Лимонов» дают отличную картину вот этой самой, не знаю… ну, шаблон, конечно, сейчас скажу, но загадочной русской души. Фильм «Лимонов» показывает, как из амбициозного, никому неизвестного персонажа вылупляется в общем чудовище, не менее амбициозное, но более известное и уже влияющее на умы. Сам Серебренников, кстати, сказал, что Лимонов — это русский Джокер, с чем я совершенно согласна. Не только вот как исторический персонаж, но и… Лимонов Серебренникова — это безусловно русский Джокер, причём Джокер, ты знаешь, тот, которого придумали как раз [Кристофер и Джонатан] Ноланы для «Тёмного рыцаря», которого играл Хит Леджер. Т.е. создание, лишённое эмпатии, создание, лишённое какого-то бы ни было интереса к этому миру, если этот мир не реагирует на меня, т.е. только в обратной связи про меня этот мир может существовать, а иначе я его разрушу, во эта идея Ноланов о том, что Джокер это абсолютное зло просто потому, что он готов разрушить мир, если мир на него не реагирует. А заложенное здесь в «Лимонове»… Фильм крайне неровный. Это вся западная пресса, вот все сказали, что очень такое рваное повествование. Возвращаемся, я два часа назад тебе сказала, что главное в произведении искусства — это единство формы и содержания.

— Угу.

— Значит, сам персонаж, сама личность Лимонова вот через эту форму вот этого рваного повествования, вроде бы глав — вот как-то чётко разложены главы, у них даже заголовки есть красными буквами такими печатными, очень похоже на Маяковский стиль плакатный,— и всё равно рваная история, история, в которой вроде как и есть линейность, есть арка героя, есть сюжетная арка, и всё-таки оно всё такое неврастенически раздёрганное. В фильме огромное количество времени, доминирующее количество времени посвящено истории любви… господи, Эдички с его первой женой Леной. И вот эта параноидальная зависимость его — Лимонова — от этой женщины, с которой он переезжает, собственно, в Америку из Советского Союза, она тоже сдаёт на будущее его вот эту вот неврастеническую озлобленность против человечества, потому что, естественно, этот роман обречён. А поэтому мне этот фильм очень понравился. В нём, с моей точки зрения… Ну смотри, Серебренников театральный режиссёр.

— Да.

— Он не кинорежиссёр. Я обожаю его театральные работы, просто обожаю. Мне гораздо меньше нравится он как кинорежиссёр. И здесь, конечно, есть много и такого театрального, очень… есть ощущение некой постановочности. Но и в «Тёмном рыцаре» Кристофера Нолана было, конечно, вот это театральное, хотя Нолан — ну, абсолютно кинорежиссёр.

— Угу.

— И он знает как это делать. И мы это видим до сих пор. Его Оскар прошлого года нам это доказывает, в «Оппенгеймере». Тем не менее, «Лимонов» был в конкурсе, он был отобран в конкурс, это уже много. Он не получил никаких наград, получил не очень высокие баллы от вот этого самого рейтинга журнала «Screen International», что совершенно, мне кажется, не влияет на качество этого фильма.

— Ну, потому что им действительно тяжело понять. Для них это просто ещё одна история, которая непонятна в общем-то почему, как и где.

— Да-да.

— Вот я сейчас всё это время слушаю, я пытаюсь представить в этой роли Бена Уишоу. Он для меня пока заклеймён Q из «Спектра» [2015] и «Не время умирать» [2021] — это из фильмов о Джеймсе Бонде. Если кто помнит, там вот этот, который оснащал его всякими финтифлюшками. Q — это тот самый Бен Уишоу. Я сейчас пытаюсь как-то вот его… на него надеть Эдуарда Лимонова, и меня… Надо посмотреть.

— В процессе надевается и ты вообще перестаёшь понимать как это возможно. Как англичанин, британец, да… Фильм англоязычный. Т.е. все — Лимонов и все соратники — говорят на английском языке. Стихи Лимонова переведены на английский язык. Это гениальная фишка Серебренникова. Почему фильм снят на английском языке? Это тоже очень многим не понравилось. Но на английском языке стихи Лимонова, ну, совершенно непонятно отчего он переживает, что его никто не признаёт. Ну, набор слов.

— [смеётся]

— Т.е. естественно, да, естественно, стихи, в отличие от прозы… ну, их вообще очень сложно перевести.

— О, да.

— Очень сложно передать метафоричность, ритмику и динамику вот этого текста. Поэтому с моей точки зрения, этот фильм, конечно, получился. Уишоу совершенно потрясающий. Каким образом ему удалось вжиться в этот образ, повторить даже пластику тела, повторить мимику, повторить какую-то… интонационно точно повторить. Притом, что он говорит на английском с русским акцентом. Понимаешь, британец, британский актёр.

— [смеётся]

— Т.е., мне кажется, это очень достойная работа. Претензия на тему того, что Серебренников… со стороны русскоязычных зрителей к тому, что Серебренников сейчас должен был снимать про войну, а не про Лимонова. И странный выбор персонажей, романтизация… Во-первых, там нет никакой романтизации. Это действительно Джокер, отвратительный персонаж на протяжении всего фильма. И в конце фильма идёт титр, что Лимонов поддержал СВО, поддержал… не СВО, поддержал…

— Войну.

— …Донбасс, да. И он даже был на Донбассе. И войну против Украины и всю агрессию. Это совершенно не романтизация. Это А. И Б: Лимонов… Серебренников здесь делает гораздо больше, чем говорит о войне в Украине. Он говорит о том… об истоках этой войны, откуда это всё взялось. Потому что, в сущности, Лимонов и есть вот эта нынешняя Россия. Вот эта амбициозная, невнятная, неврастеническая…

— Абсолютно лишённая эмпатии.

— Абсолютно лишённая эмпатии, существо, которое стало абсолютным мировым злом — Джокером.

— Да, надо будет посмотреть. Хотя я очень негативно всегда относилась непосредственно к персонажу Лимонову как таковому. Мне никогда не нравилось ни то, что он делал, ни то, кем он являлся. Мне всегда был непонятен ажиотаж вокруг его персоны. Но тем не менее фильм я посмотрю, потому что мне уже интересно посмотреть на Бена Уишоу в этой роли.

«YouTube. Лучшее радио Израиль», 27 мая 2024 года

Limonov encarna em filme a carência incontrolável do seu protagonista real

Caio Coletti

Com Ben Whishaw, longa foge da biopic e se aproxima do estudo de personagem.

Se há uma personalidade do século XX que viveu uma vida cinematográfica, foi Eduard Limonov. O poeta russo, embora seja um nome obscuro para aqueles fora de seu país e da bolha literária, perpassou a segunda metade do século passado como um ciclone de ideias emblemáticas de seu tempo — seja na posição confrontacionista de suas ideias políticas, no caráter egocêntrico de sua produção artística (ele mesmo admitia que só era capaz de escrever sobre si mesmo), na vida imigrante e cosmopolita que ele levou, passeando por cenários hipsters e engomadinhos de diferentes culturas com o mesmo cinismo anárquico… Limonov encarnava como ninguém a derrocada do discurso falso de comunhão do Ocidente contemporâneo, e a forma como ele se infiltrou vitorioso e maligno até nas últimas fortalezas que resistiram contra ele.

Dito isso, a vida de Limonov também foi capitular por natureza — primeiro isso, depois isso, e depois ainda aquilo, em transformações radicais cujo tecido conectivo é de pouco interesse ou pouco documentado. Impressionante, portanto, que «Limonov: The Ballad», cinebiografia do poeta russo que foi exibida em competição no Festival de Cannes 2024, consiga fugir com tanto brilhantismo da armadilha protocolar do subgênero, ao invés disso extraindo do livro biográfico assinado por Emmanuel Carrère uma história centrada obstinadamente em desenhar e entender o buraco impreenchível de carência que o seu protagonista (Ben Whishaw) passou a vida tentando costurar com conflito — com polêmica e admiração, com violência e nacionalismo, com serviço e ambição, com amor e obsessão.

O grande culpado, claro, é o diretor Kirill Serebrennikov («Verão»), que também divide o crédito de roteiro com Pawel Pawlikowski («Guerra Fria») e Ben Hopkins («Dentro»). Nas mãos deles, «Limonov: The Ballad» se afasta da biopic e se aproxima do estudo de personagem, recortando e ordenando eventos notáveis da vivência do protagonista para tentar se aproximar dele, desenhar um arco de esclarecimento sobre o seu papel no mundo e na história. Testamento do sucesso dessa empreitada é que chegamos ao fim das quase 2h20 do filme tendo alguma ideia de como esse encaixe de indivíduo e tempo aconteceu, e como ele reverbera até hoje.

«The Ballad» decide interromper sua narrativa antes de Limonov se tornar figura ativista ultra-nacionalista na Rússia, mas não parece um ato de covardia. É como se o filme estivesse nos dizendo: «Agora que você o conhece, isso não deve lhe surpreender». Sem contar que, a essa altura, Serebrennikov já intercalou com tanta vitalidade as referências pop pelas quais o seu protagonista se movimentou que, em uma contemporaneidade tão derivada dessas referências — e tão nostálgica delas —, apresentar o último ato político de Limonov como uma consequência lógica de tudo o que veio antes, um epílogo, lê como uma escolha de ironia fina e penetrante. Depois de lançar mão de tracking shots, quebras de quarta parede, transições de cenário ricamente planejadas e executadas à precisão, linguagem propagandística e muito mais, o que sobra ao filme… é nada.

Talvez subscrevendo um pouco à egolatria boomer do seu biografado, «Limonov: The Ballad» reserva ao século XXI somente um letreiro na tela, uma explicação do que já é evidente por tudo o que foi levantado e movimentado (por Limonov e por outros) nos anos que vieram antes. É caos gerado por caos, é claro, e violência gerada por violência — mas o caos e a violência de hoje são preto-no-branco, autoconscientes, irônicos, algo ressentidos. Entediantes, enfim, e de alguma forma isso só os faz piores. O filme parece postular que ao menos, no passado, (alguns de) nós tínhamos a mínima consideração de causar sofrimento com algum estilo.

«Omelete», 28 de maio de 2024

Cannes 2024:
Überraschungssieger, Enttäuschungen und ein kleines Meisterwerk

Rüdiger Suchsland

Bodyhorror-Schocker von David Cronenberg, der Polit-Punk Edward Limonow und ein großartiger Gangsterfilm von Julien Colonna beim Festival von Cannes.

«Ich träume von einem gewaltsamen Aufstand. Ich werde niemals ein Nabokov werden, ich werde nie in der Schweizer Prärie auf Englisch sprechenden, haarigen Beinen Schmetterlingen hinterherlaufen. Geben Sie mir eine Million — ich kaufe dafür Waffen und sorge in egal welchem Land für einen Aufstand».

Edward Limonow

«We breath fear. We eat fear. That's what keeps us alive.»

aus: «Le Royaume»

Er war ein Nichts und ein kleiner König, ein Maulheld und ein erfolgreicher Poet, ein narzisstischer Dandy und ein liebevoller Liebhaber, Vater und Freund. «Als unbedeutender Rebell ging er ins Gefängnis. Als er entlassen wurde, war er ein Liebling der Medien», heißt es einmal im Film — dieser Mann der Gegensätze war Edward Limonow (1943–2020), eine der schillerndsten Figuren der jüngeren russischen Geschichte.

Als Dissident wurde er 1973 ausgewiesen, zunächst nach New York, wo er eine Weile in bitterer Armut lebte. Dann zog er nach Paris, wo er sich schnell in die postmoderne, von Punk und New Wave inspirierte Literaturszene integrierte, und schrieb in 15 Jahren 17 Bücher, die immer erfolgreicher wurden.

Nach dem Fall des Eisernen Vorhangs kehrte er in die untergehende UdSSR zurück. Dort gründete er eine Partei («National-Bolschewistische Partei», NBP), die manche für faschistisch hielten, die aber von Oppositionellen wie der Journalistin Anna Politkowskaja und der Sacharow-Witwe Jelena Bonner geliebt wurde, weil sie Putin mutig herausforderte, und die vielleicht doch vor allem ein Kunstprojekt war, das Traditionen der sowjetischen Avantgarde der Zwanziger 'Jahre wieder aufnahm.

Er wollte nur spielen: Provokateur und Ästhet mit Hang zum Zynismus

Der Franzose Emmanuel Carrère setzte ihm mit seinem Doku-Roman «Limonow» bereits ein Denkmal zu Lebzeiten — das Buch ist Grundlage für den gleichnamigen Film von Kiril Serebrennikov, der jetzt bei den Filmfestspielen von Cannes gefeiert wurde und das Publikum spaltete.

Ausschnitt aus einer Videokonferenz mit Eduard Limonow
vom 28. Oktober 2009:

— Stimmt es, daß Sie in Serbien auf Zivilisten geschossen haben?

— Die Frage ist sehr breit gefächert und hinterhältig, «auf Zivilisten in Serbien geschossen»… Offensichtlich bezieht sich der Fragesteller auf den «BBC»-Film des Regisseurs Paweł Pawlikowski, er hieß «Serbian epics», in dem Radovan Karadžić die Hauptrolle spielt. Genau jetzt hat sein Prozess vor dem Haager Tribunal begonnen. In diesem Film interviewe ich Radovan Karadžić, ich habe drei Tage an diesem Film mitgewirkt, und es gibt dort eine Szene, die Paweł Pawlikowski gedreht hat, lassen wir das auf seinem schmutzigen Gewissen, in der ich mit einem Maschinengewehr schieße. Tatsächlich schieße ich dort mit einem Maschinengewehr. Das Ganze findet in Pale statt, der damaligen Hauptstadt der Bosnischen Serbischen Republik. Und ich schieße mit dem Maschinengewehr auf einem Schießstand. Und als das später so interpretiert wurde, als ob ich auf Sarajevo schieße, muss man sich zumindest vorstellen, dass Pale und Sarajevo durch mehrere Dutzend Kilometer getrennt sind. Deshalb müssen in diesem Fall alle Fragen von mir genommen werden. Paweł Pawlikowski hat nach dieser Szene auf dem Schießstand buchstäblich wie eine «unterschwellige Werbung»… dort irgendwelche Häuschen aufblitzen lassen, die wie mittelalterliche Häuser mit vielen Fenstern aussehen. Das war offenbar der Versuch einer solchen schmutzigen Provokation, die seit 17 Jahren andauert, weil der Film 1992 veröffentlicht wurde, und angeblich wollte er damit zeigen, dass ich auf eine Stadt schieße. Aber ich wiederhole nochmals, dass die kleine Stadt Pale mehrere Dutzend Kilometer von Sarajevo entfernt liegt.

Denn einerseits macht der Film, der sich auf wenige Schlüsselmomente konzentriert, deutlich, dass Limonow, der nur wusste, mehr zu wollen, als nur nach 30 Jahren in einer Fabrik zum sowjetischen Arbeiterhelden zu werden, seine vielen Begabungen nicht zu bündeln vermochte. So wurde aus dem traurigen Kleinbürgerkind eine verlorene Seele, ein politisch-künstlerischer, von Wut getriebener Anarchist, der sich charakterlich zum indifferenten Ästheten mit Hang zum Zynismus entwickelte, der auf allen Ebenen seines übervollen Lebens vor allem ein produktiver Provokateur gewesen ist. Er wollte nur spielen.

Allzu stark hält sich der Film mit Limows Zeit in den USA und seinem Liebesleben auf, zu wenig kommt die Politik in Russland seit 1991 vor, die Oppositionellen-Szene und die Bündnisse mit Kasparow und Dugin und das Parteienbündnis «Das Andere Russland». Völlig weggelassen wurde Limonows Beteiligung an der Belagerung Sarajewos und am Serbienkrieg aufseiten des Massenmörders Karadžić.

So lebte der Film vor allem durch die glänzenden Bilder von Kameramann Roman Vassyanov und durch seinen Hauptdarsteller Ben Whishaw — der einst den Massenmörder in «Das Parfüm» spielte und einen glänzend-abgründigen Limonow gibt.

Regisseur Kiril Serebrennikov ist zum vierten Mal im Wettbewerb und selbst Putin-Gegner und Dissident. Seit 2022 lebt er im Exil in Deutschland — in diesem Film dürfte er auch sein eigenes Schicksal spiegeln. Bei der Pressekonferenz am Montag verwies er auf aktuelle politische Prozesse gegen Künstler und klagte Putins Regime offen an. Dass ein Preis in Cannes ausblieb, war zu erwarten, dafür ist «Limonow» politisch zu kontrovers, eine Anerkennung aber war dem Film sicher.

⟨…⟩
Bodyhorror von David Cronenberg und Coralie Fargeat

Eine der größten Enttäuschungen im Wettbewerb war selbst für eingefleischte Fans der neue Film von David Cronenberg: «The Shrouds» handelt von einem Bestatter (Vincent Cassel), der von Tod und Verfall besessen ist, und per avancierter Technik eine Art digitales Weiterleben nach dem Tod in digitalen Grabtüchern nobel gestalteten, komplett in Schwarz gehaltenen Edelfriedhöfen möglich machen will.

Der konfuse Plot passte immerhin gut zum untergründigen roten Faden des Wettbewerbs: Immer wieder begegnet man den Sujets Tod und Nachleben, Erinnerung und Erinnert-werden. Oder Filmen, in denen das Sterben und der Abschied im Zentrum standen. Bei Francis Ford Coppola, Jean Luc Godard, Leos Carax, Paul Schrader, Christophe Honoré und eben Cronenberg wurde dies immer neu variiert.

Nur ist «The Shrouds» leider vor allem ein stinklangweiliger Film. Kino wie eine verlaberte Proseminararbeit oder ein Hörbuch: Die Figuren reden fortwährend, während sie in halbdunklen Räumen herumstehen. «The Shrouds» hat dagegen keine visuelle Ebene, die einzigen interessanten Bilder sind die der Grabtücher, die der von Vincent Cassel gespielte Bestatter gestaltet. Dazu kommen ein paar sehr schlichte Ideen über Künstliche Intelligenz und eine Verschwörung, an der jetzt halt die Chinesen schuld sind.

Einen solchen schlichten Film hätte der Cronenberg vor 20, 30 Jahren nie gemacht, sondern selbst verachtet und schlecht gefunden. Denkt man daran, was dieser Regisseur einst für Bilder gefunden hat, wie in seinen ersten Jahrzehnten alles Visualität war, und der Dialog-Text nur ein Vorwand, um bestimmte Bilder zu zeigen, während es sich heute umgekehrt verhält, erschüttert dieser Film noch mehr.

Nicht viel besser verhält es sich mit «The Substance», dem diesjährigen Schocker-Film im Wettbewerb. Er wurde in den USA mit US-Darstellern gedreht, stammt aber von der Französin Coralie Fargeat.

Demi Moore spielt eine Frau, die im Fernsehen eine erfolgreiche Körper-Ertüchtigungssendung macht, zunehmend aber feststellt, dass auch ihre Jugend nicht ewig währt. Ausgerechnet an ihrem 50. Geburtstag erfährt sie durch Zufall, dass sie der Chef des Senders durch eine deutlich Jüngere ersetzen will.

Werbefilm-Glätte und Blutfontänen

So gerät Elizabeth in Versuchung, sich die titelgebende Substanz einzuverleiben — mit dem Ergebnis, dass sich aus ihr eine junge Frau von großer erotischer Verführungskraft herausschält, wie ein Küken aus dem Ei: Sue (Margaret Qualley), eine bessere Version von Elizabeth. Beide teilen sich fortan ihr Leben, doch vorhersehbar gerät alles außer Kontrolle.

Aus dieser offensichtlichen und nur im Offensichtlichen liegenden Handlung kann man jede soziokulturelle Überlegung ableiten, die man daraus ableiten möchte: Man kann die durch Männerfantasien in der Unterhaltungsindustrie erzeugten Stereotypen und ihre schädlichen Folgen für viele Frauen hinterfragen.

Man kann darüber nachdenken, wie das männliche Begehren das Modell einer idealtypischen und geradezu künstlichen Schönheit entwirft, der die Realität nicht standhalten kann. Die Menschen fühlen sich gezwungen, gegen den Lauf der Zeit anzukämpfen. Man kann von einer Anprangerung von Altersdiskriminierung sprechen. Der Film legt nichts besonders nahe und weist nichts zurück, er ist einfach beliebig.

Formal ist er aufgenommen wie ein Werbefilm. Alles ist zu schön, zu ausgeleuchtet, zu glatt. Dialoge gibt es kaum, und die Dialoge, die wir hören, bewegen sich auf dem intellektuellen Niveau eines Kindergartens.

Der Film gefällt sich selbst auch zunächst in dieser Glätte. Nach etwa zwei Stunden verwandelt sich die Fabel aber in einen makabren Albtraum, in dem die schlanken Frauenkörper sich in Monster verwandeln, und in Fontänen von Blut gebadet werden.

Die Hauptschwäche von «The Substance» ist aber, dass er seine eigenen Regeln nicht befolgt, und in sich komplett inkonsistent ist. Einem Publikum, das dies für «Postmoderne» hält, hielt auch den Film für ein starkes feministisches Statement, glücklicherweise speiste ihn die Jury in Cannes mit einem Nebenpreis ab.

«Telepolis», 29. Mai 2024


Wikipedia: Список обвинённых Международным трибуналом по бывшей Югославии

* * *

Georgy Urushadze

Тринадцать лет назад в этот день вживую видел кусочек сериала «Лимонов».

Дело было в московской гостинице «Украина», вручали литпремию.

Лимонов обратился к близкому сотруднику тогдашнего президента: передайте, Дворкович, кому надо, что нам не хватает свободных выборов.

Человек десять похлопало.

Эдуард Лимонов

«Facebook», 29 мая 2024 года

КИНОАГЕНТ. Торжественный эпизод.
Афигительное шоу. S01E11

программа «Киноагент 283» • авторы-и-ведущие: Зинаида Пронченко + Станислав Белковский

⟨…⟩

[Станислав Белковский:]
— А сейчас обсудим ключевые события Каннского кинофестиваля. И начнём, может быть, не по рангу и не по порядку, а с того, что нам ближе всё-таки, с русского материала, а именно с картины Кирилла Семёновича Серебренникова «Лимонов, баллада об Эдичке».

[Зинаида Пронченко:]
— А мне картина не понравилась, и если совсем обобщить моё недовольство, то в первую очередь тем, что Серебренников снял автопортрет, а не фильм об Эдуарде Вениаминовиче Савенко.

[Станислав Белковский:]
— Так точно было и в фильме «Лето», по-моему. Про якобы Виктора Цоя. Не говоря уже о Чайковском.

Виктор Цой

Цой жив! © Цой уже не тот…

[Зинаида Пронченко:]
— Да, у него всегда якобы, потому что главная тема, если ему верить, его высказываниям в многочисленных интервью, это тема романтических бунтарей разного профиля и в разных эпохах, которая привлекает его своим тотальным несогласием с окружающей действительностью. Таков был Виктор Цой… Правда, в «Лете» он скорей походил на какого-то участника профкома. Таков был Чайковский. Таков получился Лимонов. И есть подозрение, что таким же выйдет и Эйхман, фильм о котором, кажется, готов. И не исключено, что его покажут очень скоро в Венеции в сентябре этого года. Почему автопортрет? Потому что в фильме «Баллада об Эдичке» минимизировано происхождение Лимонова, как советского гражданина и русского человека, и его вклад в историю России, и вообще в русскую культуру. Эдуард Вениаминович там предстаёт таким международным, абстрактным бунтарём, который в общем-то бунтует только против своей жены, бросившей его в Нью-Йорке, и, собственно, это и есть главная драма протагониста. Был такой журнал во Франции, в котором Лимонов когда-то работал в 80-е, анархистский, который назывался «Международный идиот» («L'Idiot International»). Вот предположение Серебренникова, что Лимонов был в первую очередь международным идиотом, а не великим русским писателем или русским революционером, оно очень удобно для режиссёра, поскольку позволяет ему избегать щекотливых тем, связанных в первую очередь с постсоветской историей нашей родины. Поскольку оная занимает в картине меньше одной четверти, и совершенно из неё не понятно, какую партию создал Лимонов, чего они хотели от жизни, кто такой Путин, он ли его посадил… (собственно, фамилия Путина вообще не произносится в картине) зачем сидел Лимонов и чем всё кончилось. Ну, так же в фильме нет войны в Югославии, потому что, я думаю, что этот эпизод был бы слишком скандальным, особенно по нынешним временам даже для Каннского фестиваля, и был бы уже совершенно не понят ни жюри, ни уважаемой публикой. В итоге мы имеем [нрзб.] историю брошенного мужчины, которая рифмуется забавным образом с предыдущим фильмом Серебренникова, тоже показанного в Каннах, «Жена Чайковского». Там жена преследовала мужчину, здесь она его бросила. Это и есть разгадка личности великого композитора и великого писателя. Никаких других дополнительных комментариев или трактовок Серебренников не даёт. Ну, и естественно огромное внимание уделено тому самому эпизоду с однополым сексом в Нью-Йорке. В общем гомосексуальная линия сакцентирована страшным образом в прямом и переносном смысле этого слова.

[Станислав Белковский:]
— В то, что случилось с «Лимоновым: балладой об Эдичке», на мой взгляд, вполне закономерно. Разумеется, Кирилл Семёнович Серебренников, должен быть идеально политкорректен, в этом залог его успеха. Точно так же, как залог успеха его героя состоял в тотальной неполиткорректности. Собственно, в рамках гей-культуры, на мой взгляд, в принципе вот описание женщины, как источника зла и порока, это безусловно одна из этико-эстетических доминант. Куда бы мы не обратились. Хоть к Марселю Прусту. Женское тело — это самое страшное, что может быть. В этом смысле и stalking в фильме «Чайковский» и поведение Леночки Щаповой, ныне графини де Карли, в «Лимонове» это, конечно, существенно негативный фактор в жизни любого мужчины. И вот если бы мужчина занимался только мужчинами, а не женщинами, он был бы куда успешнее. И такая позиция должна быть весьма последовательной, и, собственно, это позиция великого Платона, одного из основоположников мировой философии. Собственно, то, что Платон сформулировал представление о теле как тюрьме для души, из которой душа должна вырваться, это, конечно, следствие, скажем так, неурегулирование сексуальной идентичности великого философа античности и всей истории человечества. Что же касается Эдуарда Вениаминовича Лимонова, то это безусловно очень большой писатель, и я всегда им увлекался. Но сейчас, ретроспективно оглядываясь на историю Лимонова и даже свою скромную историю отношений с ним, я бы сказал, что он не был бунтарём и революционером, его целью не было переустройство мира, его целью было войти в этот буржуазный мир в качестве радикального художника и пленить этот буржуазный мир. Отчасти это получилось, отчасти нет. В этом смысле его политический проект в России «Национал-большевистская партия» — это иммерсивный театр, в чистом виде его очень его яркий пример иммерсивного театра, созданного тогда, когда этот термин не был расхожим до банальности. Вот что да, действительно разыгрывается некое шоу, в котором, правда, по-настоящему сажают в тюрьмы и убивают людей. Ну, такие уж каноны иммерсивного искусства. Собственно «НБП» — это был арт-проект Лимонова — ни больше, ни меньше того. Поэтому всякие попытки Кремля создать «НБП без Лимонова» были заведомо обречены на поражение, поскольку у этого арт-проекта нельзя было заменить автора. Он был тотальной собственностью Лимонова. Поэтому, если актёры этого иммерсивного театра, т.е. члены «НБП», активисты «НБП» начинали высказывать какую-нибудь отдельную самостоятельную политическую позицию или претендовали на избыточную публичность, то Эдуард Вениаминович их резко всячески осаживал, задвигал на место, как Карабас-Барабас своих кукол. Это неизбежное следствие этого жанра. И надо сказать, что одна из кукол иммерсивного театра оказалась очень успешной, и в известной степени обскакала своего Карабаса-Барабаса в реализации стратегии привлечь благосклонное влияние элит. Это Евгений Николаевич Прилепин, так же известный как Захар Прилепин. Конечно, как писателю, ему до Лимонова очень далеко, но зато вот в том, чтобы из «НБП» выскочить да прямо в кремлёвские предбанники, тут у него всё сложилось, хотя бы ещё и потому, что он не был обременён так искусством, как Эдуард Вениаминович Лимонов. Искусство было для него чистым инструментом, он не служил ему. В то время как Эдуард Вениаминович Лимонов, конечно, искусству служил. Но на мой взгляд было бы несколько поверхностно считать его политиком, боровшимся за власть. В этом смысле любое политическое действо, которое устраивал Лимонов, должно было быть ярким с привкусом смерти. Это фишка Эдуарда Вениаминовича, как художника. И слоган «Да, смерть!» «Национал-большевистской партии» в этом смысле более чем характерен и показателен. В этом весь Лимонов. Да, смерть! Уйти от жизни, уйти из тюрьмы. Из окружающей жизни в объятия смерти — это манифест Лимонова-художника, который он переносил и в политику. И поэтому, когда сейчас говорят, вот если бы вы послушали Эдуарда Вениаминовича в декабре 2011-го года и не зацикливались на разрешённых митингах на Болотной площади и проспекте Сахарова, а пошли бы на площадь Революции, на штурм Кремля и изменили бы власть, и путинский кровавый режим пал бы. Нет, путинский кровавый режим не пал бы. Была бы небольшая стрельба, небольшая, поскольку в любом случае больших народных масс иммерсивный арт-проект Лимонова предполагал, но с реальной кровью и трупами. И к концу жизни Лимонов отчасти преуспел. И здесь его успех омрачило только явление Прилепина, который оказался пародией и карикатурой на Лимонова. И как это часто бывает с пародией и карикатурой — гораздо более успешный, чем её объект. Ну а, возвращаясь к фильму «Баллада об Эдичке», то, конечно в условиях политкорректности нельзя было сказать больше, чем сказал Кирилл Семёнович Серебренников, и уж, конечно, нельзя было говорить о Балканах, потому что ни никогда не затухают, это пороховая бочка Европы, как сказал Бисмарк, и сейчас опять что-то намечается, то ООН принимает резолюцию о геноциде в Сребенице, инициированную США и, вы будете смеяться, Руандой, где был один из тяжелейших геноцидов с гибелью миллионов людей в 90-е годы XX века. Я только напомню, что Руанда не находится в Европе, она в Африке. А на то, что не находится в Европе, нам по большому счёту с нашим европоцентричным сознанием наплевать. Зачем нужно было принимать эту резолюцию неизвестно, но она уже породила новые брожения на Балканах, включая намечающуюся попытку Республики Сербской в составе Боснии-Герцеговины выйти из состава Боснии-Герцеговины. И, конечно, уже, так сказать, художник, который хочет быть в мейнстриме трогать этот вопрос не должен был. А, так сказать, фильм и книга о Лимонове ещё ждут своего часа, думаю, так или иначе Эдуард Вениаминович, конечно, остаётся крупным явлением русской культуры, как бы не оценивать социально-политические последствия активности его иммерсивного шоу.

[Зинаида Пронченко:]
— Ну видите, помимо дискуссии о том, насколько уместны дети русских олигархов в романтическом флёре в картине-победителе, были так же дискуссии о том, насколько уместно большому русскому художнику воспевать именно Эдуарда Лимонова в 2024-м году. Хотя понятно, что фильм задумывался до начала полномасштабного вторжения России в Украину, и возможно этим фактором объясняется присутствие Евгения Миронова в кадре, изображающего кагэбешника, тоже полуабстрактного, который сначала помогает Лимонову выехать из страны, а затем обсуждает с ним много лет спустя его политические амбиции, сидя в мерседесе, под снегом где-то там в Подмосковье. Кстати, меня прямо вот немножко передёрнуло, когда я увидела лицо Миронова, но бог с ним. Насколько он… действительно ли это сейчас самая важная тема для режиссёра. Если уж он за неё взялся, можно сколько угодно спорить, был ли Лимонов революционером или всего лишь паяцем-провокатором от искусства, но он точно был зеркалом русской истории и это была прекрасная возможность порассуждать сейчас на расстоянии человеку, который находится в принципе в безопасности, о том, что со всеми нами стало. Но фильм получился таким, каким он получился: набором опять театральных реприз. И только после премьеры Серебренников взял микрофон прямо в зале дворца Люмьер… Не все так поступают конкурсанты. Я бы даже сказала, что он в меньшинстве. Он взял микрофон и сказал, что искусство не может остановить войну, но искусство может объяснить её генезис.

[Кирилл Серебренников:]
— К сожалению, искусство или кинематограф не могут остановить войны, насилие, но, возможно, мы сможем помочь людям понять природу насилия и то, почему начинаются войны.

[Зинаида Пронченко:]
— Увы, этого не произошло.

[Станислав Белковский:]
— Ну, он же не говорил, что он собирается объяснять генезис. Он просто констатировал факт, что искусство это может сделать. Но этот тезис не оспорим.

[Зинаида Пронченко:]
— Ну, он же пояснял за свой базар, потому что это происходило после его фильма, после овации. Поэтому мне показалось это тоже очередным лукавством.

[Станислав Белковский:]
— Но в конце концов, я, выступая в роли апологета Кирилла Семёновича Серебренникова, могу сказать, что, наверное, война всегда… генезис войны понятен, она всегда случается из-за порочного женского тела. Не из-за него ли началась Троянская война, в конце концов. Так что здесь ещё есть в чём покопаться. И как разобраться, этот тезис может оказаться гораздо более глубоким, чем кажется на первый взгляд.

[Зинаида Пронченко:]
— Елена Прекрасная. Как и та самая Елена. И Щапова Елена.

[Станислав Белковский:]
— [нрзб.] Мы поняли. Да, в основании этого фильма лежит порочное женское тело: как в Троянской войне, так и в той войне, на которую пошёл Эдуард Лимонов много лет назад с романа «Это я — Эдичка». Ну а сцена с негром, разумеется, в рамках этой концепции… сообразно этой концепции не могла не стать столь заметной, если не кульминационной.

⟨…⟩

«YouTube. Белковский», 30 мая 2024 года

НИКОЛАЕВИЧ:
Трагедия Хаматовой. Травля Пугачевой. Мужество Галкина. Настоящий Лимонов. Серебренников

программа «Вдох-выдох» • Ренат Давлетгильдеев

12:15 — Кирилл Серебренников и отказ от «русскости»

[Ренат Давлетгильдеев (…открытый гей, совершил каминг-аут в 2013 году; в 2020 году публично рассказал, что поборол наркозависимость © Википедия):]
— В последние недели много, в том числе в наших эфирах, мы обсуждали одного из героев… (к героям сразу перейдём давай) вот твоего этого будущего бестселлера, я надеюсь, Кирилла Серебреникова. Это было связано с тем, что его фильм «Лимонов: Баллада об Эдичке» вошёл в конкурс Канн. И вот сейчас я не хочу углубляться… обязательно это сделаем, осудим, собственно, личность Лимонова и уместность, рассуждения на тему этого героя сегодня в воюющей стране, человек, который является представителем этой воюющей страны, но тем не менее… Вот Кирилл Серебренников — это самый яркий пример, у которого получилось. Потому что, несмотря на все пресловутые отмены русской культуры, всё равно… уже после начала войны, это уже не первая, а вторая работа в конкурсе Канн. Параллельно с премьерой в Каннах у него идут спектакли и оперы в ведущих европейских театрах. И он не привязан как будто бы к такой русской теме. Ну, если мы не говорим, например, про фильм о Лимонове. Тем не менее он не рефлексирует исключительно русскость свою. И на европейских сценах он не ставит про Россию и о России, и не на русском. И фильм «Лимонов» тоже, снятый не на русском языке. Это очень круто. Это дико важно. Он наиболее яркий пример, на твой взгляд, как человек, которому удалось вырваться и, не перечёркивая русскость, всё равно не быть исключительно русским режиссёром для русской публики, уехавшей из России.

[Сергей Николаевич:]
— Мне кажется, что всё-таки главный… козырь — это всегда талант. И более того. Мы знаем примеры из истории, когда… ну, при том, что художники как-то были связаны с русской культурой, с русской историей. Они всё равно утверждались как какие-то независимые артисты, творческие единицы. И не всегда можно, например… ну, может быть, речь больше идёт, скажем, о тех видах искусства, которые не так связаны со словом, с языком. Но если мы вспомним балет, если мы вспомним Рудольфа Нуриева или Михаила Барышникова, можно ли так уж всё время педалировать вот эту русскую тему. Наверное, нет. Тоже самое касается и Кирилла. Он довольно много всего поставил на то, чтобы вписаться вот в этот общеевропейский, общемировой ряд режиссёров, художников. И этот фильм, кстати сказать, о котором ты сказал, вот по… Она называлась первоначально «Баллада об Эдди». Сейчас называется «Лимонов: Баллада», более сухо, я бы сказал. Но тем не менее это же фильм, который начинал другой европейский режиссёр — Павел Павликовски. В общем первоначально права романа Каррера, а это французский, соответственно, автор, французский роман, были приобретены продюсерами для Павликовского. Дальше там что-то не сложилось. Никаких Павликовски на эту тему заявлений не делал. И фактически Кирилл подхватил этот проект, который… при том, что он был на… снят на западные деньги, и предназначался прежде всего для западного проката, с Беном Вишоу в главной… значит, английской звездой. Тем не менее, главный герой — русский. Но вот именно, мне кажется, сочетание Серебренникова, которого всегда тянуло ну как бы к европейской, к западной культуре, и вот этого российского бэкграунда, его Ростова-на-Дону, его знание вот этой русской… русских реалий и помогло сделать этот фильм. Я сразу каюсь и предупрежу, что фильма я не видел, хотя я там снялся в какой-то крошечной, микроскопической роли. Но тем не менее каким он в результате получился, я не знаю. Знаю, что он очень сосредоточен на теме… ну, фактически романа «Это я — Эдичка». Это как раз злоключения и переживания Эдуарда Лимонова вот в этот первый его период, когда он переехал в Америку и когда его бросила главная любовь его жизни — Елена Щапова. Кстати сказать, об этом мы в своё время мы с Лимоновым говорили. Поэтому это скорей такой Лимонов начальный, это первая его глава. Потом будет вторая, третья и четвёртая. Но насколько я понимаю, они существуют исключительно в таком… в таком рапиде, в таких мелких каких-то нарезках и каких-то титрах. Это не полный такой байопик, не полное повествование.

23:50 — О фильме «Лимонов. Баллада»
26:10 — Каким на самом деле был Лимонов?
30:50 — О чем говорил с Беном Уишоу?

[Ренат Давлетгильдеев (…открытый гей, совершил каминг-аут в 2013 году; в 2020 году публично рассказал, что поборол наркозависимость © Википедия):]
— А в фильме «Лимонов», как тебе кажется, должно было присутствовать эхо войны? Потому что претензия к этому фильму была тоже очень понятная. Лимонов в конце жизни стал одним из амбассадоров русского мира, да и был так или иначе подобным амбассадором последние десятилетия своей политической, яркой, разной карьеры… И всячески поддерживал российское вторжение в Украину в 2014-м году. И незадолго до смерти дошёл до того, что был колумнистом «Russia Today». Я очень большой поклонник Эдуарда Лимонова, я считаю его одним из ярчайших и величайших русских авторов, и одним из наиболее любопытных политиков в новейшей истории, который воспитал плеяду смелых полуполитиков-полуакционистов в лице членов «НБП». Я был всегда поражён и пленён этими образами, которые, на мой взгляд, куда более художественны, чем политически. Но тем не менее эхо войны в фильме «Лимонов» должно быть? Вот этот Лимонов, которым он стал в конце жизни, учитывая, что фильм выходит в 2024-м году на фоне бомб, которые летят в Харьков, родной для Лимонова город. Оно должно было прозвучать, как тебе кажется?

[Сергей Николаевич:]
— Понимаешь, Ренат, мне трудно говорить об этом фильме, не видя его. Я могу только доверяться своим коллегам там, тому, что я прочитал об этот фильм. Безусловно, основа его — этого фильма… И когда я общался как раз с Кириллом Серебренниковым, а они тогда заканчивали съёмочный период, речь шла о том, чтобы абсолютно соответствовать… (и это было условием этого контракта) книге Каррера «Лимонов», которая вышла в 13-м [2011-м] году. И до смерти Эдуарда Вениаминовича, и, соответственно, до всех этих событий. Повторюсь, в титрах там, насколько я знаю, там присутствует вот та информация, о которой ты говорил. Другое дело, что, например, я общался с Лимоновым. Он не был в большом восторге от этой книги, старался говорить довольно сдержанно. И более того, мне сказал: «Ну а зачем мне её читать? Я свою биографию и так знаю». Поэтому вот этот расчёт на то, что эта книга в общем для… для иностранцев, и фильм сам не рассчитан на русский кинорынок, я полагаю. Вот это всё обстоятельства, которые условно присутствовали, мне кажется, и у продюсеров, и у самого Серебренникова. Надо ли было вводить вот эти вот последние какие-то эпизоды, связанные и с его вот этим 31-м… Проект 31 [«Стратегия 31»]. То, что у него называлось, когда он выводил своих сторонников на Триумфальную площадь, на бывшую площадь Маяковского. Они там стояли и т.д. Я не знаю, есть ли это в фильме. Но по крайней мере такой, знаешь, как бы упор всё-таки сделан на его вот этот американский период и вот на его вот эту несчастную историю любви. Ну, как бы у искусства свои законы. И почему искусству надо навязывать вот эту газетную повестку… Я, честно говоря, всегда был против этого. И считаю, это не нужно делать. Это как бы сразу уводит искусство в какую-то другую сферу. И я полагаю, что Серебренников об этом, безусловно, думал.

[Ренат Давлетгильдеев (…открытый гей, совершил каминг-аут в 2013 году; в 2020 году публично рассказал, что поборол наркозависимость © Википедия):]
— Не так давно ты написал пост про Лимонова, про твоего Лимонова, про твою историю с Лимоновым. Многие цитировали. Мы его буквально на днях вспоминали в последней программе «Навигатор» с Дмитрием Быковым. И Дмитрий Львович цитировал некоторые фрагменты этого твоего текста про Лимонова, очень яркого, очень мощного. Я тоже оставлю ссылку на этот текст в описании к этому эфиру. Вообще какой Лимонов был для тебя? Твой Лимонов, он какой? Потому что он же у каждого разный… Лимонов.

Alla Schipakina: Великолепно, точно так! Одмо-кКозлик манекенщица, а Эдичка строчил джинсы из ужасной ткани!

[Сергей Николаевич:]
— Да. Ты знаешь, мне… Спасибо, что ты вспомнил и этот текст… и меня за него очень критиковали. И опять же с позиции сегодняшней, вот с позиции всего, что происходит сейчас в том же Харькове. М-м. Ну, дело в том, что Лимонова, каким я его знал, в течение почти двадцати лет, это был совсем другой человек, я не узнаю его, когда читаю какие-то воспоминания его соратников, какие-то высказывания тем более его критиков… А для меня он был человек, больше всего боявшийся, что его будут жалеть. Что вот эта старость, а потом уже и болезнь. Вот он как-то хотел всё вынести за скобки. Не потому что он всё время хотел быть молодым и, так сказать, молодился. Но главным и, я думаю, это очень важно понимать тем, кто так или иначе как-то соотносится с его жизнью. Ему было важно придумать биографию, придумать свою судьбу. Ему не хотелось быть ещё одним членом Союза писателей, который сидит там и ждёт своего собрания сочинений или есть свой постный суп где-то в Переделкино. Он ощущал себя героем. Вот с этим он родился, быть вот таким проклятым поэтом. Это требовало колоссальных жертв и колоссальных усилий на самом деле. От него. Вот этот храбрый портняжка, который был известен в Москве в начале 80-х годов исключительно как человек, который умел шить брюки. А в комментариях к моему посту там написали, что брюки были из очень дрянной материи, они быстро рвались; но лекала и точность в нём была. А он хотел быть поэтом. А потом он стал, соответственно, вот этим мужем признанной красавицы. Это тоже его как-то и унижало одновременно. Он хотел быть вровень с ней. И этот Нью-Йорк, и всё, что последовало после. Он придумывал себе биографию до последнего.

После смерти Махатмы Ганди поговорить не с кем

Что касается меня. Так получалось, что я знал некоторых людей, которых… которые ну как бы были в его прошлой жизни. Он редко к ним возвращался. И вокруг, главное… У него, если речь идёт о его сподвижниках, о его охранниках. Он, естественно, не мог с ними говорить, потому что для них это пустой звук были эти имена: Лиля Брик, Татьяна Яковлева, Алекс Либерман… Это весь вот этот его американский период. Этих людей он знал. Ну, Лилю он, естественно, знал раньше ещё по Москве. И так получилось, что я бы единственный человек, который тоже знал. Ему было очень приятно вспоминать. И он в этот момент становился очень незлобливым, очень неагрессивным, очень… каким-то лёгким, ироничным, и бесконечно, знаете, любящим человеком. Она даже как-то мне признался: «Мне так приятно с вами говорить». И я понимаю почему. Потому что, как бы он не молодился, и как бы он ни хотел быть этим самым революционером и проклятым поэтом… Он уже был очень пожилой человек. И многое осталось позади. Вот позади остались эти люди, с которыми его связывала жизнь. А я был ну как бы некоторой, знаешь, такой вот связной между тем в его прошлой жизни, о которой мало кто знал. И нынешними его обстоятельствами, довольно невесёлыми. Эти съёмные квартиры, эти охранники, которые стояли там внизу. Это безденежье, собственно говоря. Писал он в «Сноб» и там, я не знаю, в какие-то другие издания, которые я возглавлял. Не от хорошей жизни. Ему нужны были деньги. Я исправно ему их приносил. И перепечатывал сам его эти писания, которые всегда он мне давал. Они были написаны от руки. Короче, какой-то контакт такой между нами был. Поэтому вот я о нём вспоминаю даже с какой-то нежностью. Вот я понимаю, что сейчас на меня, наверное, посыпят много всяких камений за это. Но вот он был другой. И знаешь, вот ещё очень важно. Когда этот фильм Кирилла снимался, мы случайно оказались в гримёрке с Беном Вишоу, исполнителем главной роли. Его там тоже мазали, гримировали. Я сидел рядом и не мог ему не сказать: «Знаете, Бен, я знал Эдуарда. Я могу вам немного рассказать, если это вам интересно». И он стал меня слушать. Ну, такой [нрзб.] англичанин, который, соответственно, сидит и как бы никак своих эмоций не обнаруживает. И я ему рассказал о том, какой это был человек, как мы с ним встречались. Ну и всё. Спасибо и спасибо. А буквально вот в дни фестиваля я вдруг читаю в журнале «Vanity Fair» его большое интервью. И там он ссылается на «someone named Sergey» [someone called Sergei], он ссылается на меня, на наш этот разговор, и буквально подробно его воспроизводит. Так что я подумал даже, что моё участие в этом фильме тоже было не случайным. Может быть, Эдуард хотел, чтобы я Бэну рассказал о том Лимонове, которого он не знал, и мало кто знает.

«YouTube. Ходорковский LIVE», 30 мая 2024 года


poligon.media/…

* * *

Natasha Vlaschenko

Интервью с Дмитрий Львович Быков всегда встречает массу диаметрально противоположных мнений.

Что, собственно, естественно. Гораздо хуже, когда все думают одинаково по любому поводу.

На этот раз мы обсудили дискуссию у Марка Фейгина, почему иноагент Серебренников посвятил фильм Лимонову (Алина Витухновская считает Л одним из архитекторов путинской системы), зачем нужен Алексей Арестович.

Ссылка — в первом комменте.

«Facebook», 31 мая 2024 года

из комментариев:

Alina Vituhnovskaya: Нельзя снижать влияние и участие тех, по чьим методичкам и заветам была построена диктатура и начата эскалация — Дугина, Лимонова, Павловского и иже с ними. Нельзя нивелировать это влияние «искусством», вторичностью и смехотворностью идей. Важно, что это замышлялось всерьез. Вложения и ставки делались серьезные. И кровь проливается настоящая. Любая «широкая трактовка» широкой души ведет к затуманиванию, смещения фокуса от главного к второстепенному, а главное — всепрощению, ненаказанию виновных, а значит повторению.

Арестович доиграется, любовь путина к охранникам, кто залижет эти раны. Дмитрий Быков

программа «Власть & Влащенко» • Наталья Влащенко

13:26 — попробуйте сказать «нет»
20:21 — общее между Арестовичем и Лимоновым — самовлюбленность

[Наталья Влащенко:]
— Вот, кстати, о кинематографических шедеврах. На… Кирилл Серебренников из тех людей, которые уехали, которые против системы Путина, которые понимают, что происходит в России, он снял фильм «Лимонов». И очень многие писали о том, что: почему он выбрал себе такого героя? Дескать, вот Алина Витухновская писала, что Лимонов по сути дела архитектор того, что потом случилось с Россией, да? Ну, если иметь ввиду его партию, всех его Прилепиных и всё остальное. Хотя вот Белковский мне говорит: да это был просто художественный проект, это была не партия, ну так он развлекался. Но, собственно, ничего этого Кирилл Серебренников в фильм не внёс вообще: его политические взгляды, то, что он делал. А только там история любви. Почему такой странный герой в то время, когда идёт война?

[Дмитрий Быков:]
— Могу. Вот это я могу объяснить, как мне представляется. Я картину не видел, но я Лимонова знал хорошо. Думаю, что я его знал лучше, чем Серебренников. Мы очень давно были знакомы. И когда ссорились, я не перестал его любить. Думаю, что и он ко мне, судя по разным, долетавшим до меня слухам, неплохо относился. Лимонов — пример человека, у которого действительно вся идеология сводится к одному — всегда быть против. Он абсолютный нонконформист. Мне кажется, Серебренников исследует важную связь между талантом — а в случае Лимонова, пожалуй, можно говорить даже о гении применительно к стихам,— связь между талантом и нонконформизмом. Я прекрасно понимаю, я видел это, что когда лимоновская идеология стала на короткое время мейнстримом, Лимонов немедленно разругался со всеми своими учениками, и прежде всего с Прилепиным, которого он терпеть не мог, видя в нём совершенно отчётливо конъюнктурщика, к тому же малоодарённого. Значит, проблема в том, что… Я, помнится, Лимонова однажды спросил: «Эдуард Вениаминович, ну неужели вы сами не испытываете внутреннего протеста, когда ваши ребята кричат «[Завершим реформы так:] Сталин! Берия! Гулаг!»». Он говорит: «В наше время крикнуть «Сталин! Берия! Гулаг!» — это признак очень большой отваги. Они это кричат только потому, что это расходится с общими местами. В другое время они кричали бы другие вещи». В 70-х они кричали бы там «Долой Брежнева!» или «Архипелаг ГУЛАГ!», или что-нибудь такое. А крикнуть поперёк потока, встать поперёк потока — это главное в Лимонове. Я думаю, что, исследуя этот феномен, Серебренников, прекрасно чувствующий настроения в России, Серебренников очень поощряет в молодых людях это желание не идти в общем потоке. Он хочет показать: если вы талантливы, если вы самостоятельны, если у вас есть интеллект и страсть, если вас девушки любят или юноши, если вы чувствуете себя молодым, состоятельным, привлекательным,— не пойте в общем хоре, не играйте в общие игры, попробуйте встать поперёк. Связь между нонконформизмом и талантом прямая. Гений ломает каноны. Я думаю, и Серебренников любит русский театр гораздо больше всех охранителей. Но он выступает [нрзб.]. Я думаю, что этот фильм, если его увидят в России, хоть кто-то увидит его в России, покажет современным молодым людям: пока вы молчите, ваша жизнь проходит, и трухлявая субстанция покорности и старости постепенно заменяет ваши молодые мозги, попробуйте сказать «нет». Вот в этом плане Лимонов был безусловный гений. Умение всегда выступить в абсолютно ни на что не похожем жанре. Он был в этом смысле похож на своего почти однофамильца и двойника Савенкова, более известного как Ропшин. И я думаю, эти два харьковчанина — Савенков и Савенко — лучшие примеры того, как талантливый человек интуитивно приходит в революции.

[Наталья Влащенко:]
— Меня всегда напрягало, я, признаюсь, очень любила ранние книги Лимонова, давно их не перечитывала… меня всегда напрягало, что он так отнёсся к своему родному городу — к Харькову, что он так относился к Украине. Говорил достаточно пренебрежительно и считал, что, собственно говоря, это прови… это очень… это провинция, скажем так.

[Дмитрий Быков:]

О, Украина, услада божья!
[нрзб.] Эдемский сад.
Сладко натруженные низножья
долго потом болят.

[в оригинале:

Юной эрекции сила божья,
Благослови девчат!
Сладко измученные межножья
Долго потом болят.

]

Это вот Лимонов о родном городе. «Услада божья». Понимаете, он относился к Украине, скорее, по-гоголевски, по-шевченковски. Для него это рай, в том числе рай детства. И если вы перечитаете трилогию, то Харьков там — это райский город, город опасный, город красавиц и чудовищ, это не город только Салтовки, но ещё и город Милославского, замечательного тоже писателя-нонконформиста, город рабочего класса — сознательного и умного. «A working class hero is something to be» — он любил это повторять. Лимонов обожал Украину и родной Харьков. Другое дело, что у него разные бывали высказывания об Украине. Но ничего не поделаешь. Ведь, понимаете, Лимонов самый яркий… Давайте, я опять попробую, так сказать, я действительно так думаю. Лимонов самый яркий в украинской литературе носитель национального характера, неконформного, яркого, пассионарного, страстного, да? Я думаю, что стихи Лимонова выражают харьковский дух гораздо ярче, чем стихи, например, Чичибабина, при всей любви к нему. Потому что Лимонов — этот наследник Хлебникова, а Хлебников, как вы знаете, в Харькове испытывал лучшие свои минуты и был влюблён в главных харьковских красавиц. Поэтому у меня есть ощущение, что бы там Лимонов ни говорил, ни писал, он в русской литературе один из самых ярких украинцев. Я думаю, было три великих южанина: Гоголь, Бабель и Лимонов. Они носители южно-русского, юго-западного характера. И что бы они не говорили, южное солнце лежит на каждой их странице.

[Наталья Влащенко:]
— А есть что-то общее между Лимоновым и Арестовичем?

[Дмитрий Быков:]
— Хороший вопрос. Нонконформизм, быстрота обучения и невероятная эрудиция. Лимонов же был, кстати, потрясающе эрудированным человеком. Он читал книги, о которых я слыхом не слыхал. Я думаю, вся эрудиция Дугина абсолютно бледнеет на фоне того, что знал Лимонов. Я, кстати говоря, видел, как он собирал библиотеку после отсидки, там были книги первого класса. Правда, ему многое дарили. А Лимонов настолько детально читал весь западный авангард — Селина, Капоте, Уайльда… Вот Капоте, который, кстати, у меня на майке, первым оценил лимоновскую прозу. Я думаю, роднит их с Арестовичем интеллектуальный потенциал огромный и способность противопоставить себя мейнстриму, безусловно. И, конечно, та степень самовлюблённости, которая всегда отличает истинного модерниста. Понимаете, модернист — загадка для самого себя. Он пытается оценить себя как феномен. Поэтому говорит и думает в основном о себе.

«YouTube. Власть vs Влащенко», 30 мая 2024 года

Арестовича и Лимонова сравнивают
// «YouTube. Jiu-Jitsu Foxschool», 31 мая 2024 года

Україна

Эдуард Лимонов

…Женщин с натруженными руками,
Мявших сиськи коров,
Там, под кровавыми облаками,
Киев лежит багров…

Родина дедов с большими усами,
Синих небес жупан
Полон был жiнками та чоловiками
Твой, Україна, капкан…

Твой Україна, мой Україна
Чертополох да бурьян,
Вот ты и вырастила себе сына,
Сын оказался смутьян…

Гоголь направо, Бандера — налево
В херсонских степях Бронштейн,
Ты же славянская королева,
Днепр, как Дунай и Рейн.

Что за алхимики здесь бродили!
Юный Махно, террор,
Сковороду наизусть учили,
Но Красный Бронштейн хитёр…

Батьки по пыльным шляхам, в тарантасах,
Нам лучший брат,— «максим»
Да бурсаки в молодецких рясах —
Нам бы всем быть таким…

Юной эрекции сила божья,
Благослови девчат!
Сладко измученные межножья
Долго потом болят.

Нянька моя, рiдна мати ночная,
Сына ты ждёшь на крыльце,
Лампы мучительно не зажигая,
Чтобы зажечь в конце…

Прийде ще час, ти про мене згадаешь
И, расплескав самогон,
«Добрий козак був Савенко!» — признаешь,
Низкий ему поклон…

«LiveJournal.com»,
26 мая 2013 года

+ сборник
«СССР — наш Древний Рим»,
2011–2013 гг.

* * *

Gromov Gromov • nosi_ysbl

#limonov #balladofeddie #arabskygrip #gaffer #griprigs #griplife #setlife #lightboys #lightdepartment #dopcrew #sonyvenice #filmmaker

«Limonov: The Ballad»

«Instagram. nosi_ysbl», May 30, 2024

Das war das Cannes-Filmfestival

kinokino • …

Diese Woche zeigt kinokino die Gewinnerfilme und andere Höhepunkte der 77. Filmfestspiele von Cannes:

Schüler der Skrupellosigkeit — Donald Trumps Aufstieg in «The Apprentice»

Wer ist der Mann, der nicht nur die US-Politik ins Chaos gestürzt hat? Welche gnadenlose Ethik, welche Werte haben Donald Trump geprägt? Das sind Fragen, an die sich «The Apprentice» heranwagt. Mit Marvel-Star Sebastian Stan in der Hauptrolle blickt der Film dabei auf Trump in den 1970er und 1980er Jahren, als er sich aus dem Schatten seines dominanten Vaters löste und vom mafiösen Rechtsanwalt Roy Cohn protegiert wurde, der ihn zu einem gelehrigen Schüler der Skrupellosigkeit formte. In «kinokino» erzählen Regisseur Ali Abbasi und sein Ensemble von ihrem Trump-Portrait und vom bevorstehenden Rechtsstreit mit dessen Wahlkampfteam.

Geschlechterkampf als Body Horror — «The Substance» und «Animale»

Kaum eine Premiere in Cannes war so umjubelt und so umstritten wie der Wettbewerbsfilm «The Substance» in dem Demi Moore einen sehr gut aussehenden 50-jährigen TV-Star spielt, die wegen ihres Alters von den Herrn Produzenten aus ihrer Show geworfen wird. Da erhält sie die Möglichkeit, sich mit einer mysteriösen Substanz zu verjüngen. Aus ihrem Körper schält sich ein jüngeres, wunderschönes Wesen. Doch zwischen den beiden Versionen ihrer Selbst kommt es bald zum Wettstreit, der so blutig und irrwitzig ausfällt, dass er zum Gesprächsstoff auf dem Festival wurde. Auch der Film «Animale» nutzt das Body-Horror-Genre, um von der Rache einer Frau an der übergriffigen Männerwelt zu erzählen. «kinokino» hat die Teams von «The Substance» und «Animale» getroffen, um über ihre Werke in #metoo-Zeiten zu sprechen.

«Putin» — Filmbiografie mit Deepfake-KI

Der polnische Regisseur Patryk Vega präsentierte auf dem Filmmarkt in Cannes seine fiktionale Biografie «Putin», ein Portrait des russischen Machthabers und zugleich ein Pionier-Projekt, das eine neuartige Technologie einsetzt: Deepfake-KI. Vega hat die Putin-Rolle mit einem Schauspieler gedreht und anschließend Putins Gesicht realitätsnah per künstlicher Intelligenz hinein rechnen lassen. Im «kinokino»-Interview erzählt der Regisseur von der Arbeit am Film, den Ängsten der Branche vor KI und den Versuchen des russischen Geheimdienstes, den Film zu torpedieren.

Das Rennen um die Goldene Palme — Tops und Flops in Cannes

Welcher Film gewinnt in diesem Jahr den Hauptpreis des Festivals, die Goldene Palme? Hat Regisseur Jacques Audiard Chancen mit seinem wilden Musical «Emilia Pérez»? Oder geht sie an Kirill Serebrennikov mit seinem Biopic des umstrittenen russischen Künstlers und Politikers Eduard Limonov? Welche Filme haben begeistert, welche enttäuscht? «kinokino» mit den Tops und Flops aus der französischen Riviera.

«BR (Bayerischer Rundfunk)», 30. Mai 2024

[Sprecherin:]
— Von Amerika nach Rußland. Der, nach Deutschland emigrierte, Dissident Kirill Serebrennikow präsentierte im Wettbewerb ein Künstlerportrait eines schillerndes Dichters Eduard Limonow. Hauptdarsteller Ben Whishaw ralliiert als durchgeknallter Unsympath.

[Kirill Serebrennikow:]
— Eine sehr schräge russische Person. Schriftsteller, Poet, Terrorist und Faschist, Extremist und Philosoph, liebender/haßender.

[Filmausschnitt:]
Limonow: New York! Ja. Fick dich. Je schlimmer es ist, desto mehr mag ich es.
Ljonja: Du bist offen in deinen Büchern. Ist das alles wahr?
Limonow: Ich kann nur über das schreiben, was mir auch widerfährt.

[Sprecherin:]
— Opulente Plansequenzen, raffinierte Zeitsprünge, rauschhaft und egozentrisch bis an die Schmerzgrenze. «Limonov: The Ballad» ist ein Teufelsritz, der kein Mitgefühl erzeugt.

[Filmausschnitt:]
Limonow: Die Wahrheit ist, ich habe mich nie als Mann der Schrift gesehen. Und ich würde es hassen, einer dieser «Großen» zu sein, die zu Lebenszeiten eine Legende sind und mit sechzig an Prostatakrebs in einer Villa an der Côte d'Azur sterben, um dann auf dem Père-Lachaise begraben zu werden.

[Kirill Serebrennikow:]
— Für mich war Limonow ein großer russischer Dichter, der aber der Sowjet Union wiederaufbauen wollte, und blutige, schreckliche Dinge vertrat, und der sogar russischer Faschist wurde. Wir haben das Projekt vor der Ukraine-Krieg gestartet. Und die Stimmung war ganz anders, als nun bei der Fertigstellung.

[Sprecherin:]
— Ben Whishaw hätte einen Darstellerpreis verdient. Seine Leistung ist atemberaubend. Und Kirill Serebrennikows filmischer Handschrift gehört zum Besten, was auf internationalen Festivals läuft.

Сергей Алексашенко, Руслан Левиев, Антон Долин
|
Обзор от BILD

программа «Обзор от BILD» • Максим Курников

49:49 — О заявлениях Кирилла Серебренникова на фестивале и его новом фильме «Лимонов»
50:25 — «Международная аудитория не поняла фильм Серебренникова «Лимонов»»
51:55 — Покажут ли фильмы «Анора» и «Лимонов» в российском прокате?

Антон Долин, кинокритик — о прошедшем Каннском кинофестивале, где победил фильм с российскими актёрами.

Антон Долин о Каннах:
почему «Анора» разочаровала, фильмы Серебренникова и Лозницы, «Украина» забыта

11:05 — О заявлениях Кирилла Серебренникова на фестивале и его новом фильме «Лимонов»
11:41 — «Международная аудитория не поняла фильм Серебренникова «Лимонов»»
13:11 — Покажут ли фильмы «Анора» и «Лимонов» в российском прокате?

«YouTube. BILD на русском», 30 мая 2024 года

[Максим Курников:]
— Единственное что, Кирилл Серебренников в… во время овации фильму «Лимонов» сказал, что кино не может изменить реальность, не может остановить войну, но может заставить задуматься об источниках насилия, откуда это взялось. Это была очень хорошая речь. И фильм «Лимонов», который придумывался тоже до войны, он закончен титром о том, что Лимонов полностью поддержал, конечно же, аннексию Крыма. И идеи, которые сейчас осуществляет Путин в Украине, они в известной степени пришли именно из теоретических, так сказать, писаний Лимонова. Но «Лимонов», как часто бывает с фильмами, сделанными русскими режиссёрами, русским фильмом назвать «Лимонов» никак нельзя, это европейская копродукция… Просто, как я понял, большая часть, о чём это кино, ускользнуло от международной аудитории. Они не очень, за пределами Франции, знают Лимонова. Ну, многое, мне кажется, они не поняли и с некоторым недоумением вышли из зала, ну, приговаривая, что Бен Вишоу хороший актёр, а актёр он правда сногсшибательный.

[Максим Курников:]
— А вам понравился фильм?

[Антон Долин:]
— Мне он показался очень интересным. И если уж на то пошло, мне больше понравился, чем «Анора» победившая. Я ни на секунду не предполагал, что «Лимонов» может победить на фестивале. Это не лучший фильм Серебренникова. В нём есть такое странное… разбалансированность какая-то что ли — разных элементов, разных элементов жизни Лимонова. Но эта разбалансированность очень хорошо отвечает разбалансированности самой фигуры Лимонова, его биографии, где чего только не было и какие-только противоположности не встречались. Поэтому мне показалось, что это… ну, я не скажу удачная попытка… Я не знаю, что такое удачная попытка биографии Лимонова. Это классная попытка, она интересна, это точно интересное кино, не скучное, не ленивое, интересно придуманное. Вот там был фильм, более нашумевший по понятным причинам, «Ученик» Али Аббаси. Про молодость Трампа. И вот там этот фильм меня расстроил тем, что там вообще ничего не было неожиданного. Там было всё, что ты можешь предполагать: какой он был дурачок, а стал отморозок. Вот. Ну, и это очень красиво всё снято, тщательно сыграно. И очень линейно. А Серебренников вообще не работает линейно, и за это ему мой лично большой респект.

[Максим Курников:]
— А вот интересно — что фильм «Анора», что фильм «Лимонов» — какова вероятность, что их покажут в России в ближайшее время? ⟨…⟩ А на ваш взгляд, насколько в принципе современная российская власть терпимо отнесётся, если краденная версия «Аноры» покажут в России? ⟨…⟩ А «Лимонов»?

[Антон Долин:]
— ⟨…⟩ Что касается «Лимонова», его точно не покажут.

[Максим Курников:]
— Если Серебренникова вывести за скобки.

[Антон Долин:]
— А как его выведешь?

[Максим Курников:]
— Ну, я скорее по тому, вот что вы увидели в картине, насколько это можно показывать или нельзя.

[Антон Долин:]
— Нет, в этой картине есть, мне кажется, довольно искусственно… основная часть картины это по сути экранизация романа «Это я — Эдичка». Т.е. это эмигрантский опыт Лимонова молодого в Нью-Йорке. Не знаю, две трети, если не три четверти картины, об этом. И если бы это было только это в фильме, может быть, он бы и выиграл. Но это не так. Я… вообще я глупость сказал. Я очень не люблю обычно за режиссёра решать, что там лучше бы было. Нет, ну, есть так, как есть. Но это самый цельный кусок, самый большой. Но дальше там есть кусок, когда его вербует ФСБ, и говорит: «Нашему новому президенту ваши идеи очень близки. Вы не хотите, у нас такой «think tank», прийти и, может быть, посоветовать что-то?» По сюжету — 2000-й год. И мы знаем, что после этого Лимонов сел и отсидел. И он отказывается. Вот. И мы помнил, что 31-го числа он выходил на площадь. Мы помним, что на самом деле при всех своих мракобесных идеях, он был в оппозиции, тем не менее, к власти большую часть своей жизни при Путине. Вот об этом в фильме тоже идёт речь. И я не думаю, что нынешние цензоры обрадовались бы этому. Ну, кроме того… Но это, наверное, вообще спойлер. Наверное, все и так понимают. Ну, конечно, там есть эта самая ярчайшая, всех когда-то возмутившая, гомосексуальная сцена. Ну, как же без неё. Такое сейчас нельзя показывать.

Влад Ценёв —
о пяти ролях в «Лимонове»,
вызовах в карьере актёра

программа «В будущее возьмут меня» • Стася Толстая

«Жить жизнь», «Лимонов: баллада об Эдичке» и «Медиатор» — вот только несколько последних и многообещающих проектов, в которых сыграл Влад Ценёв. О том, каково работать с британцем Беном Уишоу, на что можно пойти ради роли у режиссёра «Ла-ла Лэнда» и как преодолеть устоявшийся образ, актёр рассказывает в проекте КИНОТВ «В будущее возьмут меня».

09:45 — О съёмках в «Лимонове», работе с Беном Уишоу и Кириллом Серебренниковым
13:20 — Сразу пять персонажей Влада в «Балладе об Эдичке»

«YouTube. Телеканал «КИНОТВ», 30 мая 2024 года

— И у Кирилла Семёновича [Серебренникова] ты снимался.

— Да, у Кирилла Семёновича снимался в последнем проекте — «Баллада об Эдди». Там играет Бен Уишоу…

— Угу.

— Прекрасный просто, замечательный, замечательный. Но я его помню с «Парфюмера», это всё, что я с ним смотрел. Потом я с ним смотрел «Агент 007». Он там играет такого компьютерного задрота, хакера. Мы с ним поработали. И у нас с ним даже есть сцены, и замечательные. Во-первых, он безумно был похож на Лимонова. Всё, что с ним сделали гримёры, костюмеры, и всё, что он над собой какую работу проделал…

— Угу.

— Прекрасный, прекрасный актёр. Он ещё с акцентом этим русским играл. Ну, он же русский — Эдуард Лимонов.

— Угу.

— А Бен Уишоу британец.

— Угу.

— Он делал русский акцент, у него получалось замечательно вообще. Я наблюдал за этим, думал: Уау, вот это уровень!

— Круто. В Риге, да, по-моему, снималось?

— Мы в Риге снимали. В Риге отстроили Нью-Йорк!

— Уау!

— Т.е. в первый раз я побывал в Нью-Йорке год назад. Мы снимали в сентябре [20]22 года. Это было что-то. Просто посреди поля стоит Нью-Йорк 70-х годов. 350 человек массовки. Все… афроамериканцы, азиаты, все национальности. Было очень круто. Все эти такси, знаешь, жёлтые, старые ретро-машины. Это было невероятно, конечно.

— Как работает Кирилл Семёнович?

— Ох, ох. Я тебе скажу так. Выработка — полторы минуты в день. [смеётся] Что тебе это говорит? Ну, полторы-две, может быть. Ну, т.е.…

— Там я слышу: у нас кто-то за кадром плачет.

— Да-да-да. В киноиндустрии, я думаю, люди точно поймут, что это значит. И круто, что человек может себе такое позволить. Круто, что продюсеры могут себе такое позволить.

— Угу.

— Это делает настолько качественным работу. И настолько досконально в деталях, скрупулёзно очень. Невероятно. Там ещё был оператор — Рома Васьянов.

— Угу.

— Тоже замечательный. Как они выстраивали свет, до сих пор помню, как они ставили приборы, и была какая-то невероятная картинка. Там снималась Вика Мирошниченко. Она играла возлюбленную Эдди. И сидел Эдди в кафе. И там невероятная какая-то картинка. Они так поставили свет. Я думаю: Господи, вот это да! Вот ради этого стоит, вот ради этого стоит снимать кино именно таким образом.

— Угу. Но продакшен был не российский, зарубежный.

— «Hype»…

— А, «Hype».

— …если я не ошибаюсь.

— А вот…

— Илья Стюарт.

— Да. А люди на съёмках, на съёмочной площадке преимущественно были русские?

— Нет. Прикольно, мы приезжали на площадку и разговаривали на трёх языках. Это был русский, это был латышский и это был английский.

— Ага.

— Ну, это очень необычно. Такая супер-интернациональная команда, и все на разных языках. И ты не знаешь, с кем на каком говорить.

— Ага.

— Т.е., а, тут можно по-русски, окей, по-английски, окей. Тут только латышский знают. Давай на английском.

— А есть какая-то разница между вот работой зарубежной команды и российской?

— Ну, конечно, конечно. Конечно есть. Это чувствуется сразу, моментально. Во-первых, всё спокойнее, во-первых, всё как по часам. Во-вторых, в смысле, всё как по часам. Ты чувствуешь какую-то, знаешь, глыбу, скалу, за которой ты стоишь и тебе нужно просто сделать так, чтобы она не то чтобы не упала, а вот ты стоишь за ней: я чувствую силу, я чувствую мощь. Мне нужно теперь как-то не обосраться.

— Соответствовать.

— Соответствовать всему этому, да.

— И у тебя там пять персонажей?

— Да, Кирилл Семёнович любит такое делать. Да, у меня там пять тире семь персонажей. Мы играем enemies of Eddie — это типа враги Эдди, главного героя. И мы втроём существуем всё время. Это Один Байрон, Вадим Степанов и я.

— Угу.

— И мы втроём в разных… в разных проявлениях Эдди существуем. То мы какие-то модели, которые фоткаются с его возлюбленной, которые трогают её, лапают. Он представляет всё это потом. То мы какие-то зажиточные аристократы. То мы музыканты на улице. То мы какое-то видение. В общем…

— Угу.

— Такая типа фантазия.

«Снимать кино про человека, который стреляет по людям, невыносимо. Я сказал, что про эту часть его жизни просто не хочу знать» Интервью Кирилла Серебренникова — о Лимонове и «Лимонове»

Беседовал Антон Долин

В мае на Каннском кинофестивале показали новый фильм Кирилла Серебренникова «Лимонов, баллада об Эдичке». Слово «баллада» в заглавии, по словам режиссера, ключевое — это не биографический фильм, а история о «не вполне Лимонове». При создании фильма автор основывался на автобиографических текстах лидера НБП и романе Эманнуэля Каррера «Лимонов». Как этот выдуманный персонаж выглядит в 2024 году и почему в фильме нет многих противоречивых моментов из биографии Лимонова, Кирилл Серебренников рассказал кинокритику Антону Долину.

— Мне очень понравилось, что ты назвал Лимонова «русским Джокером». Интуитивно сразу ясно, что имеется в виду. Но все-таки попрошу расшифровать.

— Когда ты себе задаешь вопрос, зачем ты снимаешь это кино, что ты хочешь рассказать, в какой стилистике, надо найти формулировку. Плюс еще есть иностранный артист [Бен Уишоу, сыгравший Лимонова], хоть и гениальный, и он тоже просит как-то емко и просто сформулировать задачу, «про что кино». Тогда я и сказал: «Ребят, это такой русский Джокер»,— имея в виду не только философские какие-то коннотации или сложную судьбу персонажа из вселенной DC, а именно того Джокера, которого в фильме Тодда Филиппса сыграл Хоакин Феникс. Мне он безумно понравился. «Джокер» казался идеальным фильмом, который меня вдохновил.

Лимонов, как и Джокер, это такой человек, у которого есть внутренняя драма и который при этом имеет очень яркую маску. Она иногда прилипает к лицу, иногда отваливается. Человек, у которого есть внутренняя боль, хрупкость, уязвимость: он поэт.

Ben Whishaw

Но при этом есть все то, за что его и любят, и ненавидят, и воспринимают как культовую фигуру. Позиция рок-звезды, которая всегда против любой системы. Позиция «гуру», вдохновленная Юкио Мисимой. Позиция человека, который всех ненавидит и презирает, а любит только самого себя. Много мифов и масок, которые Лимонов сам придумывал. Бену Уишоу это было понятно, и стилистически нам было понятно, как это работает.

— То есть перед нами определенно не байопик?

— Это не биография Лимонова. Если кто-то захочет снять биографию, он и снимет — наверное, это будут «русские патриоты» — про Донбасс, про поездку на Балканы и стрельбу по Сараеву, про какие-то вещи, которые для них будут важны. А наш фильм — экранизация книги Эммануэля Каррера. В ней представлен не вполне Лимонов, хоть она и называется словом «Лимонов».

— Так ведь «Лимонов» — это псевдоним, то есть художественный образ, звали-то его иначе.

— Конечно! Это не роман про Эдуарда Савенко. Это роман про некоего персонажа, которого автор пытается понять и честно говорит, что не может, признается перед читателем в некой растерянности. Хотя это написано как увлекательный авантюрный роман, поэтому он очень понравился публике.

Я снимал кино про выдуманного отчасти персонажа, который состоит из лирических героев его книг. Он всегда выдавал их за автобиографические — «я могу писать только про одно, про самого себя и то, что прожил». Но это разные лирические герои, у меня они слились в некоего персонажа, и в итоге я снял кино про этого выдуманного аватара. Поэтому для меня было важно слово «баллада» в подзаголовке.

— Твой фильм неотделим от конкретного политического контекста, его судят с особым пристрастием и те, для кого Лимонов герой и идеолог, и те, кто его ненавидит и считает фашистом. Сожалеешь ли ты сегодня о том, как расставил акценты в своей картине? О том, что многие эпизоды его жизни в фильм не вошли?

— У Эммануэля роман тоже рассказывает о событиях вплоть до начала XXI века. И написан он не для русского читателя, который мог с ним согласиться или не согласиться. Это взгляд на Лимонова глазами западного интеллектуала. Мне было не сподручно начинать смотреть на него какими-то совсем другими глазами, тогда это была бы уже не экранизация. А так…

И без того задача была сложная, но фильм мы начинали снимать до войны, и он был про одно, а после начала вторжения России в Украину сам по себе стал про другое. Я всегда говорю, что не мы снимаем кино, а фильм снимает себя сам. Вдруг оказалось, что весь мир превратился в мир Лимонова. Воплотились все странные, страшные, безумные, как нам казалось, идеи, которые звучали в его последних публицистических статьях: восстановление империи, вечная война с Западом, который надо обязательно уничтожить. Конечно, фильм оказался в другом контексте, но снимался по сценарию, написанному еще до всего этого.

Честно скажу, о многом я и не хотел снимать. Я понимаю, что участие в войне на Балканах, попытка государственного переворота, вся рижская эпопея, бросание помидоров в «бесогона» — это все часть его идентичности, именно поэтому Лимонов стал гуру для каких-то людей. И борьба с системой, выход на площадь 31-го числа в течение многих месяцев тоже принадлежит ему. Об этом обязательно снимет фильм кто-то еще.

А я вспоминал острое ощущение от первого прочтения его литературы, от романа «Это я — Эдичка», от «Истории его слуги», «Дневника неудачника». Той части, которая больше связана с эмиграцией, с невозможностью там находиться и вечным проклятием человека, который не может жить здесь и хочет жить там, но и там не может жить. Все эти метания условной «русской души» мне были интереснее. Поэтому большая часть фильма — это нью-йоркская эпопея и расставание с Еленой [Щаповой, его второй женой].

В первом варианте сценария было и его детство в Харькове, были сняты большие эпизоды с отцом и матерью, с маленьким мальчиком из романа «У нас была великая эпоха». Были в сценарии большие куски про Наталию Медведеву, и я очень хотел, чтобы они остались, но тогда это должен был уже быть какой-то бесконечный сериал. При монтаже какие-то эпизоды были просто выброшены в корзину, другие — не сняты из-за недостатка средств. Я бился за последние дорогие мне эпизоды 1993 года, бункера — без этого рассказать историю Лимонова невозможно. И все равно многое не вошло в картину. Что ж, мой фильм — субъективный взгляд на Лимонова. Никакой попытки объективности в нем нет.

— Я подумал, когда смотрел фильм, о том, что ты касался этой темы в своем балете «Нуреев» в Большом театре: тоже эмиграция из СССР, тоже сложная судьба, тоже тема гомосексуальности.

— Да, но Лимонов — не гомосексуал. Его знаменитый гомосексуальный эпизод в Нью-Йорке — это попытка поломать себя, найти что-то такое, что тебя освободит. Эта сцена произвела огромное впечатление на всех, потому что впервые на русском языке был описан гомосексуальный акт, причем так подробно и тщательно, что сомневаться в знаниях нюансов не приходится. Это был шок для огромного количества людей, включая меня, когда вышла книжка «Это я — Эдичка» в издательстве Александра Шаталова «Глагол». Мы прочитали и обалдели, как это возможно! Никогда по-русски такое не произносилось.

Плохие лимоны после смерти попадают в лимонАД ©

Для Лимонова это стало и, можно сказать, визитной карточкой, и проклятием. Всегда находился какой-то человек, который спрашивал: «А секс с черным парнем у вас был?» Ему приходилось отвечать каждый раз по-разному, как у нас в фильме показано. Но вместе с тем у него была абсолютная обсессия по поводу женщин, которых он любил, у него были самые красивые женщины, и он в них растворялся. Гомосексуальный эпизод — это попытка Лимонова превратить себя в Елену! Он старается поставить себя на место любимого человека — это Орфей спускается в ад за любимой.

Каждая женщина Лимонова — это сюжет, я бы вообще отдельный фильм посвятил Наталии Медведевой. Для меня это такая фигура потрясающая! У нас в фильме есть версия ее песни «Мне мало». Ее переделали и перевели на английский «Shortparis».

— Так вот, возвращаясь к сравнению с Нуреевым. Ведь отверженность Лимонова в эмиграции тоже часть литературного мифа. В той же Франции, где начинается действие твоего фильма, он был весьма успешным литератором, особенно для эмигранта.

— Все у него было, а ему было мало. Поэтому так важна эта песня Медведевой. Ему всегда было мало. Вот я стал знаменитым писателем, ну и что? Умру тут, похоронят на [кладбище] Пер-Лашез лауреатом Гонкуровской премии. Мало! Нужно стать революционером, взорвать страну, стать руководителем политической партии. Юкио Мисиму я не случайно вспомнил — хотел бы я снять кино и про него. Лимонов очень жаждал, мне кажется, и славы, и жизни, и революции, и войны.

— У тебя есть что-то общее с твоим героем? Ведь есть такое мнение, что необходимо ощутить это родство, чтобы рассказать о чужой жизни.

— Когда ты снимаешь биографию, то должен стать своим персонажем. А этим персонажем не так-то просто стать. У нас очень разные взгляды на мир. Я человек абсолютно либеральных взглядов, а он ровно наоборот, он имперец и человек войны, он «совок». Более противоположного существа, наверное, мне трудно найти. Но это же тоже интересно!

Есть и еще кое-что. Все 1990-е я читал газету «Лимонка» и даже распространял ее в Ростове-на-Дону. Я был не просто в фан-клубе, а дружил с людьми, которые бывали в лимоновском бункере. Они приезжали в Ростов и нам рассказывали, как это было. Желание для молодого человека найти вот эту антисистемную риторику — это как отыскать отзвук энергии, бродящей в тебе самом. Лимонов поэтому так легко завоевывал души молодых анархистов. И у меня были длинные волосы, и меня винтили на концертах, когда я прыгал на стульях, и куда было со всем этим идти? Конечно, читать и распространять «Лимонку»! Мы ее в штанах и трусах куда-то проносили, где-то рассовывали, где-то продавали. И читали-читали-читали-читали то, о чем Лимонов писал. Читали тех авторов, на которых он указывал, и это была очень хорошая литература.

Так что фильм «Лимонов» — трибьют юности моей. И знаешь, когда он уже в старости писал, не было человека, про которого он бы хорошее слово сказал. Он обсирал всех, меня в том числе. При этом я читаю «Старик путешествует» или «Книгу воды» и понимаю: ну да пускай обсирает, все равно литература хорошая.

Антон Долин + Кирилл Серебренников

— Твой «Лимонов» — прежде всего, портрет поэта. Но и в «Это я — Эдичка» он называет себя именно поэтом.

— Для меня было принципиально, что он поэт. Это особая связь — поэзии и смерти. Жестокость поэзии неизбежна, потому что поэт всегда отбирает самое важное слово, отрезает от языка «лишнее». Совершает вивисекцию языка. Жестокость поэзии интересно исследовать. Все эти большие французские «проклятые» поэты — Рэмбо, Бодлер, Малларме — у каждого ножик в кармане. Байрон — человек войны, Лермонтов. Романтики, но при этом, знаешь, с тесачком в руках. Вся их жестокость имперская выходит из поэзии.

— То есть, получается, когда сегодня обличают имперскость Пушкина или Бродского, для тебя это совершенно логично?

— Если ты поэт, то не можешь иначе. Если ты херовый поэт, то пишешь про розовое и воздушное. Понимаешь, поэт — это вообще жестокое существо. «Я люблю смотреть, как умирают дети»,— пишет Маяковский. Что он, действительно любит смотреть, как умирают? Да нет, но внутри его это живет.

— Насколько в тебе отзывается болезненный опыт Лимонова как эмигранта? Кажется, ты своей востребованности в Европе не стесняешься и ее не скрываешь.

— Я не употребляю слово «эмиграция». С нами происходит что-то другое, этому еще нет названия, но это не эмиграция. Это трудное время, начать новую жизнь в другой стране нелегко, ты сам знаешь. Но раз так вышло, то нельзя отчаиваться.

Люди уезжают оттуда, где им плохо, туда, где им хорошо. Или, возможно, будет хорошо. Мы уехали оттуда, где нам угрожает опасность, где невозможно работать, невозможно находиться, невозможно дышать. Вот зачем там находиться?

Человек едет за счастьем, за чем-то хорошим. Я именно так воспринимаю все, что с нами происходит. Я стараюсь мотивировать себя и поддерживать других. Мы открываем новые возможности, мы встречаемся с новыми людьми, мы начинаем все с нуля или почти с нуля. Да, нам надо много работать. Там, где мы были и где нам стало очень плохо, у нас были имена, имена работали на нас, все было, так сказать, схвачено, а тут надо много, очень много работать. Но это молодит, заставляет организм развиваться. Тебе надо учить языки, куда-то ездить, выступать, все время думать, у тебя происходит активизация всех жизненных процессов. Давай во всем этом искать что-то важное и хорошее.

Это не совсем так произошло в случае Лимонова. Когда я сначала прочитал его тексты про Нью-Йорк и Америку, сделал вывод, что он не принимает эмиграцию. А потом я изучил Нью-Йорк 1974 года. Это ад на земле! Город с разбитыми стеклами, вонючий, страшный, где бастуют мусорщики, с вот такими грудами мусора и крысами, которые бегают по людям. Самый ужасный город мира. Мы приехали не в такие города. Мы приехали в благополучную, богатую, чистую, интеллектуальную Европу. Где градообразующими предприятиями являются театры и музеи. Системная ошибка Лимонова в том, что он не в том городе оказался. А когда он поехал во Францию, у него все получилось.

— «Лимонов» многих сбил с толку тем, что русские персонажи там разговаривают по-английски,— это первый такой твой международный англоязычный проект. Ну, в кино, поскольку в театре ты давным-давно ставишь на разных языках, иногда смешиваешь их.

— Когда мне предложили снимать этот фильм, мы уже работали над «Черным монахом» и «Декамероном» — спектаклями, где соединяются немецкий, русский, английский, это все перемешано, и задача была — сделать это понятным любой аудитории. Мне вообще очень нравится идея ухода из языкового гетто. Нам всю жизнь внедряли идею, что русский язык — это проблема для артиста, что язык является тюрьмой. Да нет, современный театр и современное кино богаты всякими инструментами и возможностями, которые делают эту ситуацию гораздо свободнее. И артист легко может перейти с одного языка на другой — с акцентом, без акцента или вообще без языка. Или вообще это делать без слов! Все стало возможно. Следующий фильм я [уже] снял на немецком, испанском, португальском и венгерском языках.

— Меня восхищает твоя способность легко и с кайфом — или, во всяком случае, мастерски имитируя кайф — прыгать в любой омут и там резвиться.

— Честно говоря, мне помогает, что я не обласкан хвалебными отзывами и кинопризами. Человек, который получает какие-нибудь большие награды, думает: как бы мне снять следующий фильм, чтобы получить опять этот приз, или не хуже? А у меня ничего в этом смысле нет, мне нечего терять. Мне говорят: есть вот такой проект. Я смотрю, мне это интересно или нет. Например, знаменитый роман, возможность поработать на английском языке с артистом, которого я считаю одним из лучших.

На эту роль предлагались я даже не буду говорить кто, самые громкие имена, но Уишоу… Я сказал, ребят, давайте это будет Бен. Он, во-первых, великолепный, а во-вторых, он похож! Ставишь две фотографии — Лимонова в юности и Бена Уишоу — и понимаешь, что это в общем-то одно лицо. Грим там даже не особо нужен.

— А его техника, стиль? Чувствую, ты остался под сильным впечатлением.

— Ну, это чудо! Смотришь на него и думаешь — сука, ну как? Как, как он это ловит? Он работает, что называется, по системе Станиславского. Не играет, а становится персонажем. Он на площадке однажды потерял сознание от напряжения, не справилась хрупкая, так сказать, физиология британского человека. Внутренний русский убил, смял британца, придушил, отправил в нокдаун. Британец упал, а русский отряхнулся и пошел дальше. Бен поселил в себе этого Чужого. Мы видели, как из человека вылезает Чужой.

Это очень круто, я получал огромное удовольствие от работы с этим тончайшим, умнейшим человеком, в котором, честно говоря, ничего личностно общего с Лимоновым нет. Меня даже кто-то отговаривал: ты посмотри на его роли, он не сыграет. Но я был уверен, что сыграет. Он великий артист. Чудо этого времени, что мы живем одновременно с ним. В прошлых поколениях такими были Йен Маккеллен, Джуди Денч. Такой уровень.

Фрагмент видео-конференции с Эдуардом Лимоновым
от 28-го октября 2009 года:

— Правда ли, что Вы в Сербии стреляли по гражданским?

— Вопрос такой широкий, с подковыркой, «стреляли по гражданским в Сербии»… Очевидно, задавший этот вопрос ориентируется на фильм BBC, режиссёр Поль Павликовски (Paweł Pawlikowski), назывался он «Сербская этика»… «Сербская эпика» («Serbian epics»), где главным героем является Радован Караджич (Radovan Karadžić). Как раз сейчас начался над ним суд в Гаагском трибунале. Я в этом фильме интервьюирую Радована Караджича, три дня я участвовал в этом фильме, и там есть сцена, которую снял Поль Павликовски, пусть это останется на его грязной совести, где я стреляю из пулемёта. Действительно я там стреляю из пулемёта. Всё это дело происходит в Пале, тогдашней столице Боснийской Сербской республики. И я стреляю из пулемёта на полигоне. И когда впоследствии это всё интерпретировалось, якобы я стреляю по Сараево, то надо хотя бы себе представлять, что Пале и Сараево разделяют несколько десятков километров. Поэтому в данном случае все вопросы с меня нужно снять. Поль Павликовски подставил там после этой сцены на полигоне, буквально как 25-й кадр… там мелькают какие-то домики такие, похожие на средневековые с большим количеством окон. Вот это, видимо, попытка вот такой поганой провокации, которая уже 17 лет продолжается, потому что фильм был выпущен в 1992 году, и якобы он хотел этим показать, что я стреляю по какому-то городу. Но я опять повторяю, что небольшой городок Пале находится от Сараево на расстоянии нескольких десятков километров.

— Ты сказал, что Бен поселил в себе Чужого. А что было для тебя самым дискомфортным опытом при работе над «Лимоновым»?

— В самом первом варианте сценария, который написал еще Павел Павликовский, фильм начинался с эпизода, в котором Лимонов стреляет по Сараеву. Для меня, например, снимать кино про человека, который стреляет по людям, было невыносимо. И Павел перестал работать над этим проектом, я уверен, именно потому, что выводил героя из этого эпизода. А я воспользовался тем, что снимаю не про настоящего Эдуарда Савенко, а про персонажа Эммануэля Каррера, и сказал, что про эту часть его жизни просто не хочу знать. Ее не будет. Мой герой будет революционер, который хочет гражданской войны и говорит, что она музыка для его ушей. Это будет. А стрельбы по людям не будет. Наверное, этот выбор и был самым болезненным.

Вячеслав Попов

* * *

эдуард лимонов х@ев
в черной коже крепко спит

николай тот самый клюев
под рогожами сопит

этот спит а этот снится
оба спят и видят сны

этот вроде бы убийца
оба родины сыны

клюев тоже в черной коже
и лимонов с бородой

тот значительно моложе
этот тоже молодой

оба спят и оба снятся
оба стремные вполне

за обоих объясняться
почему-то нужно мне

«Facebook», 3 июня 2024 года

— Ты уже много раз делал спектакли и фильмы о реальных людях, причем обычно это не исторические персонажи из каких-то прошлых эпох, а твои современники, как Лимонов. Есть люди, о которых ты очень хотел бы сделать фильм или спектакль, но по каким-то причинам пока этого не делаешь?

— Я пытался разобраться с собой, почему я ЖЗЛ какой-то бесконечный снимаю. Есть такое. Но вдруг вспомнил, как был зачарован безумными кинобиографиями Кена Рассела. Для меня это были просто открытия стилистические, открытия возможности говорить о вещах типа исторических настолько дико. «Дикие кинобиографии», они так, по-моему, и назывались. И я, знаешь, «Листомания», «Малер», «Готика», «Валентино», «Любители музыки» про Петра Ильича… Дикий кринж, да, но так безумно! С тех пор я знаю, что биография — это способ разговора про себя и про мир.

Ну вот я тебе сказал, что хотел бы про Мисиму снять. Будет прямо продолжение «Лимонова». А следующий мой фильм «Исчезновение», [который находится на стадии постпродакшена],— про доктора Менгеле. Тоже неплохо. Работать над сценарием я начал, еще сидя под домашним арестом. Я понимал, что эти парни до добра не доведут. Тяжеловато такое снимать. Но в этом движении или вглядывании в бездну, которая может взглянуть в тебя, есть и терапевтический эффект.

«Meduza», 31 мая 2024 года

Зинаида Пронченко:

Антон Долин гениально поговорил с Серебренниковым. Прежде всего поражает заголовок «Снимать кино про человека, который стреляет по людям, невыносимо. Про эту часть жизни я не хочу ничего знать». Представляю интервью с таким же названием у Копполы после «Апокалипсиса», в котором не стреляют, а Бодлера барышням цитируют. Ну тогда не надо обижаться на претензии к «романтизации». Отдельно, конечно, удивили рассуждения об эмиграции. Это новый шанс, а русский язык для артиста не нужен. Лимонов вон тоже просто не туда сначала приехал (в грязный НЙ), а как только до чистого Парижа (в котором жил в неотапливаемом скворечнике с ванной, полной говна) добрался, сразу преуспел. Преуспейте и вы!

«Телеграм», 31 мая 2024 года

• • •

Лимонов на полигоне в Пале

Marc Bennetts:

⟨…⟩ Limonov's dislike of the west is mutual. He has been persona non grata in western literary circles since he was filmed shooting a machine gun into a besieged Sarajevo in the company of Bosnian Serb leader Radovan Karadžić. The incident, captured by Bafta award-winning director Pawel Pawlikowski in his «Serbian Epics» documentary and shown at Karadžić's trial at the Hague, cost Limonov publishing contracts in both Europe and the US.

But he reacts furiously when I bring up the issue.

«That schmuck,» he says. «I was shooting at a firing range, and that guy put in an extra frame to make it look like I was firing at buildings. I've been saying this for 15 years.»

I'm unsure of how to react to this, as well as to his assertion that he was «always a freelance journalist» during the conflict in Bosnia. I later dig up an extract from his 2001 «Book of the Dead» where he appears to admit — the sentence is ambiguously phrased — spraying the city with machine-gun fire. I then come across an article where he explicitly states that he «fought» in Bosnia from «February to May 1993». I send him the quotes and call later for a comment. He is beside himself with rage and barks down the phone that he regrets having had anything to do with me. ⟨…⟩

«The Guardian», December 12, 2010

Kiril Serebrenikov:
«Stvorio sam fiktivnog Limonova, stvarni je pucao po Sarajevu»

Dean Sinovčić

Kiril Serebrenikov, ruski redatelj koji se sa svojim filmom «Limonov: The Ballad» natjecao za Zlatnu palmu nedavno završenog Filmskog festivala u Cannesu, objašnjava tko je zapravo njegov glavni lik, kontroverzni ruski pisac, roker ili disident koji je podržavao agresiju Srba na BiH.

Na proteklom filmskom festival u Cannesu u konkurenciji za Zlatnu palmu prikazan je film «Limonov: The Ballad» ruskog redatelja Kirila Serebrenikova. Film se temelji na knjizi «Limonov» francuskog autora Emmanuela Carrèrea, a govori o životu Eduarda Limonova, kontroverznog ruskog pisca, pjesnika i političkog disidenta koji je preminuo prije četiri godine.

Limonov je rođen 1943. godine, 1974. je sa suprugom prebjegao u New York nakon što je odbio ponudu da postane KGB-ov doušnik. Ubrzo se razveo, priključio se punk sceni, družio se s Ramonesima, ali ni jedan američki izdavač nije želio objaviti njegov roman «It's me, Eddie». Bez novca, bez posla, razočaran američkim snom, 1980. preselio se u Pariz gdje su mu objavili knjigu te dodijelili francusko državljanstvo. U turbulentnim vremenima, nakon pada Berlinskog zida, vratio se u Rusiju, a početkom devedesetih obilježili ga sramotni događaji jer je podržao Srbe u ratu u bivšoj Jugoslaviji. Snimljen je kako 1992., u društvu Radovana Karadžića, puca na Sarajevo s okolnih brda. Godinu dana kasnije se hvalio kako je 50. rođendan proslavio u Krajini te je tom prilikom pucao na hrvatske vojnike. Ubrzo je osnovao ekstremističku Nacionalnu boljševičku stranku, a 2001. bio je osuđen na četiri godine zatvora i odslužio je polovicu kazne. Godine 2014. podržao je aneksiju Krima, invaziju Ukrajine za koju se zalagao nije doživio jer je preminuo 2020.

I redatelj filma Serebrenikov je zanimljiv na više razina, prije sedam godina bio je osuđen na kućni pritvor zbog navodnih financijskih malverzacija s državnim novcem koje su otkrivene u kazalištu koje je vodio. U sklopu toga bila mu je oduzeta i putovnica, ali kako je Serebrenikov protivnik Putinova režima, tako se smatralo da se radi o ušutkavanju disidenta. Godine 2022. je oslobođen te mu je vraćena putovnica.

S 54-godišnjim Serebrenikovim razgovarali smo u Cannesu, ekskluzivno za Nacional, gdje je govorio o tome zašto u filmu nije prikazao Limonov boravak na Palama, je li on bio disident ili rock zvijezda, zašto je film snimljen na engleskom jeziku i kako je Ben Whishaw uspio ući u lik Limonova.

— U vašem filmu, prepunom glazbe, Eduard Limonov prikazan je kao glazbena zvijezda, pomalo roker, pomalo panker. Smatrate li ga takvom osobom?

— Za početak, želim istaknuti da lik iz mog filma nije stvarna osoba. To je lik iz knjige Emmanuela Carrèrea koji se u knjizi zove Eddie. Moja je namjera bila da se film zove «The Ballad of Eddie», ali su producenti insistirali na drugačijem naslovu, onom «Limonov: The Ballad» kako bi ga povezali s knjigom «Limonov» i tako ga lakše prodali. Glavni je lik stvorio Emmanuel Carrère. On je započeo pisanje biografske knjige o slavnom ruskom piscu Eduardu Limonovu, ali je bio frustriran i zbunjen jer nije znao kako da zapadnom svijetu objasni njegove postupke. Nije znao kako je moguće da se u glavi jedne osobi nalazi i ljubav i mržnja, i fašizam i poezija. Sviđao mi se taj pristup te sam, na neki način, slijedio njegovu ideju.

— Limonov se smatrao ruskim disidentom, ali vaš film pokazuje da se nije slagao s drugim disidentima, ni s Josifom Brodskim koji je 1972. emigrirao iz Rusije u SAD, ni s Aleksandrom Solženjicinom, kojeg je smatrao dosadnim. Kako vi, kojeg također opisuju kao disidenta, gledate na disidentstvo Limonova?

— Gledajte, ne smatram se disidentom. Ja sam samo radnik. Po meni, Limonov nije bio protiv disidentstva. On je bio protiv načina na koji su djelovali Brodski i Solženjicin. On je želio pronaći svoju verziju disidentstva. Dok je bio u SAD-u on, na neki način, nije uspio u tome. On je došao 1974. u New York i bilo je to najmračnije vrijeme tog grada. Nije uspio, nije u New Yorku našao ništa zanimljivo. Izgubio je djevojku koju je volio. Nakon toga vratio se u Europu, u Francusku, gdje su njegovi romani doživjeli uspjeh. Nešto kasnije, ni to mu nije bilo dovoljno, sve mu je to bilo na neki način dosadno. Želio je nešto više i za njega, nakon perestrojke, to je bilo vrijeme prilika i mogućnosti u zemlji koja je nastala nakon raspada Sovjetskog Saveza. A on je imao dobar njuh za pronalaženje prilika. Bio je neka vrsta lovca na prilike. Mislim da se vratio u Rusiju jer je osjetio da se tamo stvara nešto novo.

— Povratak u Rusiju obuhvaća i dio koji se spominje u knjizi, ali se ne prikazuje u vašem filmu, a odnosi se na njegovo pojavljivanje na Balkanu u ratnim devedesetima.

Фрагмент видео-конференции с Эдуардом Лимоновым
от 28-го октября 2009 года:

— Правда ли, что Вы в Сербии стреляли по гражданским?

— Вопрос такой широкий, с подковыркой, «стреляли по гражданским в Сербии»… Очевидно, задавший этот вопрос ориентируется на фильм BBC, режиссёр Поль Павликовски (Paweł Pawlikowski), назывался он «Сербская этика»… «Сербская эпика» («Serbian epics»), где главным героем является Радован Караджич (Radovan Karadžić). Как раз сейчас начался над ним суд в Гаагском трибунале. Я в этом фильме интервьюирую Радована Караджича, три дня я участвовал в этом фильме, и там есть сцена, которую снял Поль Павликовски, пусть это останется на его грязной совести, где я стреляю из пулемёта. Действительно я там стреляю из пулемёта. Всё это дело происходит в Пале, тогдашней столице Боснийской Сербской республики. И я стреляю из пулемёта на полигоне. И когда впоследствии это всё интерпретировалось, якобы я стреляю по Сараево, то надо хотя бы себе представлять, что Пале и Сараево разделяют несколько десятков километров. Поэтому в данном случае все вопросы с меня нужно снять. Поль Павликовски подставил там после этой сцены на полигоне, буквально как 25-й кадр… там мелькают какие-то домики такие, похожие на средневековые с большим количеством окон. Вот это, видимо, попытка вот такой поганой провокации, которая уже 17 лет продолжается, потому что фильм был выпущен в 1992 году, и якобы он хотел этим показать, что я стреляю по какому-то городу. Но я опять повторяю, что небольшой городок Пале находится от Сараево на расстоянии нескольких десятков километров.

— Preskočio sam tu epizodu njegova života. Prvenstveno zato što nisam imao vremena prikazati sve epizode njegova života. Postoji snimka kada Limonov, pravi Limonov, u društvu Radovana Karadžića puca s okolnih brda na nevine ljude u Sarajevu. Za mene to nikako nije prihvatljivo. Tada sam rekao da to ne želim prikazati. Ne mogu snimiti film o osobi koja je to učinila. Zato sam stvorio personu bez tog dijela njegova života.

— Probajte mi to pojasniti. Inspirirala vas je knjiga «Limonov» koja je temeljena na životu Eduarda Limonova, ali ste stvorili novi lik. U knjizi se jasno opisuju događaji u Bosni i Hercegovini pa to izgleda kao pokušaj prikrivanja istine.

— Ne, to nije prikrivanje istine. Ako želite doći do istine, dovoljan je jedan klik koji će vas odvesti do istine na Googleu ili YouTubeu. Istina o Limonovu je svugdje. Za početak, snimio sam pet scena o njegovoj mladosti, o djetinjstvu u Harkivu. O majci i ocu koji je radio za KGB. O ocu za kojeg je Limonov smatrao da je ratni heroj, ali nije bio, on je bila osoba koja je pratila zatvorenike na putu od Harkiva do Gulaga i natrag. To je pet scena koje sam morao izbaciti zbog njihove dužine. Imali smo novca za film dužine dva sata. Morao sam nešto preskočiti. To nema veze sa skrivanjem istine.

— Problemi oko dužine filma su razumljivi, ali je nerazumljiva vaša izjava da niste mogli snimiti film o osobi koja je učinila ono što je učinila.

— Tako je. To bi mi bilo bolno, prikazati kako osoba puca ili čak ubija nevine ljude u Sarajevu. S druge strane, nije me briga za njegove ljubavne avanture u New Yorku. To je moj stav. Možda nije ispravan. Ja sam u ovom slučaju kirurg koji mora obaviti operaciju. Bio sam slobodan ukloniti neke epizode iz njegova života. Odlučio sam preskočiti taj dio zbog brutalnosti i terora. Nisam mogao raditi film o tom stvorenju.

— Na konferenciji za novinare u Cannesu spomenuli ste da ste film počeli snimati prije početka ruske invazije na Ukrajinu i da bi sve bilo drugačije da ste ga počeli snimati nakon početka invazije. Što bi se tada dogodilo?

— Možda bih ga odbio snimati. Prije rata, Limonov je bio poput nekog zabavnog pankera. To je bila priča o buntovniku koji izvodi razne budalaštine. Kasnije, kada je rat započeo, shvatili smo da živimo u svijetu koji je Limonov predvidio. On je predvidio rat, pozdravio je okupaciju Krima, govorio je o ruskom carstvu, o tome da Rusija treba biti carstvo. Govorio je i o obnovi Sovjetskog Saveza, što je bilo ludo. Bilo je to ludilo s kojim se teško nositi.

— Smatrate li ga groznim romantičarem?

— Da, mogli bi tako reći. Pisci romantičari bili su povezani s ratom. Smrt je također dio romantizma. Znamo za Lorda Byrona i mnoge druge velike pisce i pjesnike. Prilično sam siguran da biti pjesnik znači biti neka vrsta ubojice. Zato što je poezija na neki način povezana s idejom smrti. Sjetite se pjesnika kao što su Arthur Rimbaud i Stéphane Mallarmé. Ili, primjerice, Vladimir Majakovski, slavni ruski pjesnik koji je imao stihove poput «Ja volim gledati kako umiru djeca». Je li on doista gledao kako djeca umiru? Naravno da nije. Ali u njegovu svijetu, u njegovoj glavi sve je moguće. Dakle, ideja smrti, ideja ubojstva, dio je poetske svijesti ili podsvijesti.

— I knjiga i vaš film sugeriraju kako se od disidentstva može izgraditi karijera, naročito u kulturi. Vi ste rekli da niste disident, ali smatraju li vas filmski producenti i civilno društvo ipak nekom vrstom disidenta?

— Ne, nikako. Limonov nije želio biti disident, to je za njega bio Solženjicinov način života. Njegov način života bila je zabava, noćni provodi, najljepše žene, želio je biti rock zvijezda. A biti rock zvijezda i biti disident nije isto.

— Poljski redatelj Pawel Pawlikowski trebao je režirati film o Limonovu, na kraju je potpisan kao jedan od koscenarista na vašem filmu. Kako je izgledala vaša suradnja?

— Suradnje nije bilo. Nikada se nismo susreli, ne poznajemo se. On je započeo ovaj projekt prije pet ili šest godina. Napisao je prvu verziju scenarija. Kasnije je napustio projekt, a producenti su odlučili da bih ja trebao krenuti ispočetka sa snimanjem filma.

— Kako je izgledala suradnja s autorom knjige Emmanuelom Carrèreom? Njemu ste čak dali i malu ulogu u filmu.

— Tako je, on je u filmu. On je odbijao doći u Rusiju, ali sam ga uspio uvjeriti da dođe. U to vrijeme ljudi su zbog rata bježali iz Rusije, samo je Emmanuel Carrère došao u Rusiju. Molio sam ga da dođe, rekao sam mu da ga želim u jednoj sceni. Došao je i odglumio nevjerojatno dobro. Svidjela mi se njegova gluma. Ben Whishaw je u ulozi Limonova, odnosno lika koji smo stvorili, rekao svoj dio, a onda smo improvizirali dio u kojem govori Carrère.

— Kako ste znali da je Whishaw pravi glumac za ovu ulogu? Zašto niste odabrali ruskog glumca za ulogu Limonova?

— Film je temeljen na knjizi francuskog autora, talijanska filmska kompanija ga je producirala, a ruski redatelj ga je režirao. I svi smo govorili engleski. Ako smo svi na snimanju govorili engleski, onda je normalno i da se u filmu govori engleski. Što se tiče Bena Whishawa, od početka sam želio samo njega. Uzeo sam njegovu sliku, stavio je pored slike Limonova i shvatio da postoji prilična sličnost. Angažirao sam Whishawa koji je jedan od najboljih glumaca današnjice i sretan sam da će to mnogi vidjeti. Morao je portretirati osobu koja pripada drugoj kulturi, govori drugim jezikom, razmišlja na drugačiji način. Bilo je to teško, gotovo nemoguće. Osim što ima taj glumački dar da postane druga osoba, on je gledao snimke o Limonovu. Prevodili smo mu Limonove tekstove koji do tada nisu bili prevedeni, kako bi shvatio njegove ideje i esenciju tog lika. Prevodili smo njegove stihove. Whishaw je obavio ogroman posao. I onda je započeo prvi dan snimanja, za mene najgori jer sam smatrao da će sve propasti ako sam pogriješio što sam angažirao britanskog glumca. A on je došao na snimanje našminkan, odjeven, okružen Rusima. Svi su bili nervozni, pitali se jesmo li pogriješili. Što ako će glumiti nekog Britanca, britanskog pjesnika? Sve su dileme nestale kada je progovorio tvrdim ruskim akcentom s gestama koje je pokupio s videosnimki. Svi Rusi na snimanju su tada rekli pa to je on. Bilo je to glumačko čudo. On se nije trudio biti Limonov, on je bio taj lik.

— Značajan dio vašeg filma je opis događaja iz 1989., velike promjene u Europi, Limonov se vratio u Moskvu te se vidi jasna razlika između njegovog života prije i poslije toga. Kakva su vaša sjećanja na te godine?

— Moja su sjećanja prilično drugačija od onog što navodi današnja ruska propaganda. Po njima, devedesete su bile najgore razdoblje ikada u povijesti Rusije. Za mene, to je razdoblje velike slobode. Tada sam prvi put otputovao u inozemstvo, u Amsterdam i London. Posjetio sam punk festival. Skočio sam u ogroman bazen s ostalih tisuću mladih ljudi. Bilo je to inspirativno i novo. Bilo je to vrijeme nade, iako je u to vrijeme bilo jako teško nešto kupiti jer ljudi nisu imali novca, a police u dućanima bile su prazne. No nada je bila snažna. Svi su vjerovali da će život biti bolji, da će Rusija ići u pravom smjeru i da ćemo preživjeti. Da nećemo biti neprijatelji cijelog svijeta. Da ćemo biti dobrodošli. Da ćemo biti prijatelji. Mi smo braća. Bilo je to vrlo inspirirajuće vrijeme.

— Kako se to odrazilo na Limonova?

— Napravio je ono što je napravio. Tada je došlo vrijeme u kojem mu nije bila bitna sloboda, već prilike i mogućnosti. A on je bio osoba koji je tražio priliku da bude u centru pažnje. Tako vidim njegov lik. On je bio osoba koja, ako nekoga svi vole, on će tu osobu mrziti. Ako te svi mrze, on će te voljeti. Bio je oprečna osoba. Uvijek protiv. Nikada ga nisam upoznao, ali dobio sam sliku iz njegovih tekstova i društvenog ponašanja posljednjih godina njegova života. No ponavljam i ponavljat ću uvijek, ovo nije film o Limonovu. To je film o liku iz knjige Emmanuela Carrèrea, što daje slobodu prilikom odabira epizoda iz njegova života koje želite prikazati u filmu.

— Nevjerojatno je kako ste izgradili kulise za dio filma koji se odvija u New Yorku, mnogi misle da ste to snimali upravo u New Yorku.

— Zapravo, bio je to drugi New York koji smo izgradili. Prvi smo izgradili u Moskvi, ali je snimanje bilo tužno jer su svi otišli zbog invazije na Ukrajinu. Šetali smo između kulisa New Yorka koje smo izgradili u Moskvi, ali nismo snimili ni jednu scenu. Snimatelj Roman Vasjanov, ja i scenografkinja gotovo smo zaplakali jer smo smatrali da je sve gotovo. Nismo vjerovali da je moguće da ponovo, negdje drugdje, izgradimo kulise New Yorka jer je to jebeno skupo. Šest mjeseci kasnije rješavali smo papire kako bismo se preselili u druge europske zemlje. Producenti su tada odlučili da ponovo krenemo sa snimanjem. Složili smo se, ali smo im rekli kako moramo ponovo izgraditi New York. Drugi smo izgradili u Latviji, nedaleko Rige. Taj drugi New York je bio bolji, uvježbali smo se na onom u Moskvi. Sagradili smo nekoliko kvartova. Danas oni služe kao atrakcija za turiste koji dolaze u Rigu.

— Zanimljivo je kako u filmu glumci prelaze iz jednog grada u drugi, iz jedne scene u drugu, iz jednog razdoblja u drugo.

— To je bilo moguće jer smo bili otvoreni za sve ideje. To nije realističan film, na neki način izgleda kao adaptacija stripa. Kao punk opera, kao nešto vezano za glazbu. Zvali smo film ruski «Joker».

«Nacional», 31. маја 2024

(Auto)biografia człowieka złego,
a do tego poety — recenzja filmu
«Limonov: The Ballad»

Filip Grzędowski

imonov: The Ballad, czyli jeden z najbardziej wyczekiwanych filmów tegorocznego Festiwalu w Cannes, nie okazał się rozczarowaniem. Najnowszy film Kiriłła Sieriebrennikowa («Grając ofiarę», «Gorączka») według scenariusza Pawła Pawlikowskiego («Ida», «Zimna Wojna») to jeden z najoryginalniejszych filmów biograficznych ostatnich lat. Nieograniczona wyobraźnia reżysera, brawurowa inscenizacja oraz świetny Ben Whishaw w roli głównej łączą się w jeden z najciekawszych filmów roku.

«Limonov» to filmowa biografia sowieckiego poety — Eduarda Limonowa, który szybko stał się gwiazdą w Nowym Jorku, sensacją we Francji i czarnym charakterem w Rosji. Limonow w rzeczywistości urodził się w 1943. Był synem oficera NKWD, a wczesne lata spędził na wschodniej Ukrainie. Pod koniec lat pięćdziesiątych zaczął zajmować się poezją. Po piętnastu latach obfitej awangardowej twórczości wyjechał do Stanów Zjednoczonych. Tam pracował jako kamieniarz lub kelner. Dopiero po napisaniu «Rosyjski poeta, który lubi dużych, czarnych mężczyzn» stał się profesjonalnym pisarzem. Wśród swoich idoli Limonow podobno wymieniał Józefa Stalina i Yukio Mishimę.

Figura rosyjskiego artysty awangardowego, który opuszcza matkę-Rosję, by tułać się po Zachodzie w poszukiwaniu czystej sztuki, jest jasnym odbiciem biografii reżysera — Kiriłła Sieriebrennikowa. To rzeczywiście do pewnego stopnia film autobiograficzny — Sieriebrennikow podchodzi do Limonowa-poety w sposób czuły oraz pełen zrozumienia. Klaustrofobiczne przestrzenie okalające samotnego poetę sprawiają wrażenie niezwykle szczerych mrugnięć rosyjskiego reżysera. Jednocześnie Sieriebrennikow nie tworzy laurki Limonowa — podkreśla, że w wielu aspektach był to człowiek zepsuty i bezwzględnie zły (szczególnie w kontekście antyukraińskim). To film bardzo niejednoznaczny, nieustannie balansujący na granicy filmowej quasi-autobiografii i dydaktycznej przypowieści o zepsutym artyście. Fascynacja miesza się z silną krytyką i upadkiem ideałów — dokładnie tak, jak filmowy realizm miesza się z awangardową inscenizacją reżysera «Żony Czajkowskiego».

Ze scenariusza Pawła Pawlikowskiego (który jest także producentem filmu) zostało raczej niewiele, pojedyncze migawki. Pawlikowskiego ewidentnie interesowała figura człowieka ze Wschodu, który trafia do artystycznego centrum Zachodu. Rama konstrukcyjna filmu jest jednak pocięta i posklejana charakterystycznymi dla Sieriebrennikowa kolażami. Wydaje się, że Sieriebrennikow od Pawlikowskiego wziął jedynie temat, na podstawie którego stworzył typowy dla siebie — odważny formalnie — filmowy kolaż ze scenek z życia Limonowa.

To prawdopodobnie największa zaleta filmu — to w stu procentach film w stylu Kiriłła Sieriebrennikowa. Wizualny rozmach, balansowanie na granicy oniryzmu i realizmu oraz długie, wymyślne, a wręcz ekwilibristyczne jazdy kamery stanowią reżyserski popis Sieriebrennikowa. Typowa dla Rosjanina estetyka kolażu łączy się z nienachalnym głosem narratora, który odczytuje wybrane fragmenty autobiograficznej powieści Limonowa, które o dziwo idealnie sprawdzają się jako uzupełnienie wizualnej treści. Jeżeli lubicie «Grając ofiarę» lub «Gorączkę», «Limonov» nie pozostawi was rozczarowanym.

Ogromna fascynacja Limonowem przy jednoczesnej chęci do sumiennego i rzetelnego przedstawienia złej strony poety (działalność polityczna oraz obrzydliwe chwalenie ataku na Ukrainę) sprawiają, że film ugina się pod własnym ciężarem. Pomysł na opowiedzenie w nieco ponad dwie godziny praktycznie całego życia Limonowa jest karkołomny i niemożliwy. Całkiem nieźle przetłumaczony na język filmu styl Limonowa niknie pod ciężarem klasycznego filmu biograficznego, który musi odhaczyć kolejne epizody z długiego i bogatego w pozornie «filmowe» momenty życia. Sieriebrennikow przesadza, chcąc opowiedzieć całe życie artysty w dwie godziny. Być może lepszą decyzją byłoby większe zatopienie się w fikcji przy jednoczesnym zaadaptowaniu tego, co w Limonowie dla Rosjanina najciekawsze?

Eksplicytne zacytowanie «Taksówkarza» Martina Scorsesego niestety sprawiło, że łatwo «Limonowa» porównywać z legendarnym filmem Scorsesego i Schradera. Lata intertekstualnych laurek i odwołań w stronę nagrodzonego Złotą Palmą amerykańskiego filmu doprowadziły do sporej banalizacji persony Travisa Bickle'a. Za sprawą między innymi Jokera na Bickle'a patrzy się dziś nie bardziej poważnie niż na Jurka Killera cytującego «You talkin' to me?». Na szczęście Sieriebrennikow nie skręca w tę najprostszą ścieżkę i nie zrównuje Travisa Bickle'a z Eduardem Limonowem. Wręcz przeciwnie — tytuł «Taksówkarza» rzeczywiście pada w filmie, jednak jako niezrozumiały dla rosyjskiego poety kod, niedoścignioną modę, która jedynie w małym (choć radykalnym) procencie zgada się z ideami artysty. «Limonow» nie jest i nie próbuje być «Taksówkarzem» — scena, w której poeta zostaje postrzelony tuż po złapaniu za klamkę kultowej żółtej taksówki zdaje się to potwierdzać. Eduard Limonow to Eduard Limonow. Travis Bickle to Travis Bickle. A to, że różni ludzie w podobnym czasie mieli różne wizje na «czyszczenie ulic», to inna sprawa.

Choć «Limonow» to z pewnością nienajlepszy film utalentowanego Kiriłła Sieriebrennikowa, a decyzja o zaadaptowaniu całego życia w jeden film przyprawia o kilka ziewnięć, wizualny rozmach, reżyserska kreatywność i wielka rola Bena Whishawa sprawiają, że trudno rozpatrywać «Limonowa» jako jeden z najciekawszych projektów w tym roku w kinie festiwalowym. Trudno przewidzieć jaki los w polskiej dystrybucji spotka film Rosjanina — poprzednie dwa filmy z oczywistych względów ominęły polskie kina. Czy tym razem film produkowany przez Włochy, Francję i Niemcy przy jednoczesnym udziale Pawła Pawlikowskiego odmieni ten stan? Trudno powiedzieć i może lepiej «Limonowa» się w polskich kinach nie spodziewać.

«Immersja», 31 maja 2024

Immersyjnie na Styk | gościnnie: Marcin Prymas odc. 4 | Cannes 2024

Dzisiejszym gościem naszego studia z Cannes jest Marcin Prymas — redaktor serwisu Pełna Sala oraz wieloletni uczestnik festiwali filmowych. Rozmawiamy o m.in. najnowszym filmie Kiriłła Sieriebriennikowa — Limanov: The Ballad.

«YouTube. Immersja», 22 maja 2024

Исповедь фронтового врача:
воровство и реальные потери
|
Канны-2024:
Беркович, Серебренников, Ленина

программа «Объектив» • Ольга Бычкова

[Ольга Бычкова:]
— Ну, вот этот вот фильм «Анора», который получил Золотую ветвь. Я, честно говоря, должна признаться вам в ужасном таком фейле, потому что, когда я услышала новость, что… или прочитала, что фильм с российским, так сказать, каким-то сюжетом там или с российским… с российской частью сюжета, получил Золотую вещь… ветвь, я сразу подумала: «О, круто, Серебренников получил Золотую ветвь, какая прекрасная история, какое удивительное признание». Но… и тут же, конечно понятно, что это не Серебренников, а Шон Бейкер… ⟨…⟩ Расскажите про «Лимонова». Ну, я не прошу у вас подробную рецензию. Расскажите просто, как это всё выглядело, как принимали и советуете ли вы, например, мне его обязательно смотреть.

[Алина Ребель:]
— Я, конечно, советую его обязательно смотреть, потому что это, безусловно, достойное кино. Это очень интересный взгляд. Его принимали… Смотрите, европейская пресса его страшно раскритиковала. И в первую очередь они сказали… писали о том, что фильм неровный, а такое немножко неврастеническое повествование. Но с моей точки зрения, здесь как раз форма и содержание очень совпали, вот поскольку персонаж заглавный очень неврастенически устроенный, то то, как ведёт Серебренников о нём повествование, очень органично укладывается как раз в передачу… вот в желание передать этот характер. Тут важно понимать — это не байопик, это не попытка рассказать Кирилла Серебренникова вот последовательно биографию Эдуарда Лимонова. Там не случайно в заголовке слово «Баллада». Это интерпретация, это в какой-то степени размышление о самом литературном наследии Лимонова. И там очень много на самом деле цитат из книги «Это я — Эдичка». Кроме того, это, как мы знаем, книги западного журналиста вообще. Т.е. взгляд на Лимонова там несколько отстранённый. А фильм мне очень понравился. Он мне понравился в первую очередь, тем, что потом уже сам Серебренников сформулировал. Лимонов в этом фильме является Джокером, вот тем самым Джокером, да, вот который… с которым мы знакомы ещё с картины Кристофера Нолана [Тодда Филлипса]. И моё, так сказать, личное отношение, восприятие этого персонажа в данном случае очень совпало. Кирилл Серебренников показывает человека амбициозного, неврастенического, напрочь лишённого эмпатии, кроме как к себе любимому, человека в какой-то степени одарённого, правда, эту одарённость там очень сложно оценить, потому что фильм-то англоязычный, фильм снят на английском языке. Соответственно, Серебренников, делая упор на поэзию Лимонова, она переводится на английский язык. Дальше из этих переводов не очень понятно, откуда собственно претензия Лимонова на то, что он такой вот прямо большой поэт, потому что стихи на английском языке звучат, ну, не особо впечатляюще. Огромная часть фильма посвящена его истории любви с первой [второй] женой Леной, и их эмиграции, и вот этих попыток вписаться в нью-йоркскую жизнь самого Лимонова…

[Ольга Бычкова:]
— О том, о чём он сам много писал.

[Алина Ребель:]
— Да, о чём он сам очень много писал. В общем и целом… И главное там, конечно, совершенно потрясающая роль Бена Вишоу, который играет Лимонова, которого совершенно удивительно было ждать на самом деле, что он проберётся в кожу этого очень русского и очень советского персонажа. Британец Вишоу, понимаете, с потрясающим британским говором тут говорит на английском языке с русским акцентом, причём очень хорошо проработанным русским акцентом. И он действительно потрясающе попадает в этот образ. Значит, к этому фильму, естественно, тоже масса претензий, что в общем всегда происходит…

[Ольга Бычкова:]
— Да, я поняла вас. Да-да, отлично, спасибо вам большое за это… этот рассказ, за эти объяснения, и за эти рекомендации. Спасибо вам.

«YouTube. The Insider Live», 31 мая 2024 года

* * *

Roman Popkov

Короче ладно. В 2024 году выкатывать «кинобалладу» о Лимонове — мягко говоря, исторически неуместно и аморально. На третьем году бойни, для идеологического обоснования которой Лимонов делал всё, что только мог.

Надо быть полным м@даком, типа Серебренникова, чтобы этого не понимать.

Сейчас Серебренников в комфортном интервью на «Медузе» удобно прикрылся: мол, это не про физического Лимонова кино, а про одноименного персонажа книги Каррера. Как будто это что-то другое. Серебренников — хитрый холодноглазый сурковский жучила, в фальшивой шкуре прекраснодушного интеллигента.

Думаю он когда-нибудь и про какого-нибудь Прилепина снимет кино, когда Прилепина добьют. Про дегенеративного мента-писателя. Сделает из него пост-Лермонтова. Тоже все схавают.

Удивительно видеть на условной «Медузе» рядом миленькое дружеское интервью с Серебренниковым про Лимонова — и фотогалереи разрушенных торговых центров в Харькове.

«Facebook», 31 мая 2024 года

Роман Попков

Станислав Белковский: Собственно «НБП» — это был арт-проект Лимонова — ни больше, ни меньше того. Поэтому всякие попытки Кремля создать «НБП без Лимонова» были заведомо обречены на поражение, поскольку у этого арт-проекта нельзя было заменить автора. Он был тотальной собственностью Лимонова. Поэтому, если актёры этого иммерсивного театра, т.е. члены «НБП», активисты «НБП» начинали высказывать какую-нибудь отдельную самостоятельную политическую позицию или претендовали на избыточную публичность, то Эдуард Вениаминович их резко всячески осаживал, задвигал на место, как Карабас-Барабас своих кукол.

«YouTube. Белковский», 30 мая 2024 года

Национал-меньшевики

Андрей Ъ-Козенко

От Эдуарда Лимонова ушло московское отделение.

В запрещенной Национал-большевистской партии (НБП) произошел раскол. Лидер ее московского отделения Роман Попков был обвинен во «фракционной деятельности», в общении с оперативниками МВД и ФСБ и исключен из организации. Вместе с ним заявления о выходе из рядов нацболов написали практически все активисты московского отделения.

Как пояснил «Ъ» Роман Попков, «противоречия» у нацболов начались в феврале, когда их лидер Эдуард Лимонов объявил о намерении баллотироваться в президенты РФ в 2012 году.

«Непонимание возникло у многих,

— рассказал господин Попков.—

Заявление было сделано без обсуждения и без согласования с нашими партнерами по коалиции «Другая Россия». Надеяться, что выборы 2012 года будут честными, не приходится, а значит, и рассчитывать на серьезную полемику тоже глупо».

Активисты отделения сначала держали свое мнение при себе, однако в течение последних дней довели его до сведения господина Лимонова и его ближайшего окружения. В ответ господин Попков был жестко раскритикован и вместе со своим соратником Дмитрием Суминым вчера исключен из организации.

⟨…⟩

Роман Попков пришел в НБП в 1999 году. До этого состоял в брянском отделении «Русского национального единства». В 2004 году возглавил столичное отделение нацболов. Принимал участие в нескольких громких акциях лимоновцев — захвате общественных приемных администрации президента и «Единой России». В 2006 году Роман Попков был взят под стражу по делу о нападении неизвестных на Эдуарда Лимонова и его соратников у здания Таганского суда. В 2008 году он был приговорен к двум годам и трем месяцам лишения свободы по статье УК РФ «Хулиганство», но вскоре вышел на свободу, так как отбыл почти весь срок в СИЗО.

В руководстве запрещенной НБП сообщили, что господа Попков и Сумин исключены за

«фракционную деятельность и общение с оперативными сотрудниками ФСБ и УБОП»,

Роману Попкову инкриминировано также то, что с февраля 2009 года он

«конспиративно готовил раскол среди сторонников Эдуарда Лимонова с целью подчинения их себе лично».

Руководить столичным отделением нацболов с сегодняшнего дня будет лично господин Лимонов.

Господин Попков подчеркнул, что после его исключения из рядов нацболов заявления о выходе из организации написали 32 из 40 активистов столичного отделения (речь идет не о рядовых лимоновцах, точное число которых неизвестно, а об организаторах и постоянных участниках акций протеста).

«Мы действительно общались с УБОПом, пытались убедить их занять нашу сторону. Мы пытались наладить связи с регионами, тем более что федеральное руководство эту задачу провалило,

— заявил экс-нацбол.—

В итоге нам предъявили обвинения в стиле российского правосудия».

По словам Романа Попкова, московское отделение нацболов станет самостоятельной организацией:

«Мы уважаем вклад Эдуарда Лимонова в нашу судьбу. Я за него два года в тюрьме отсидел, но теперь у нас своя дорога».

Это уже не первый раскол в признанной экстремистской и запрещенной организации. В 2006 году из нее со скандалом вышло несколько десятков активистов, которые пытались создать «НБП без Лимонова» — Национал-большевистский фронт. Однако конкурировать с нацболами это движение так и не смогло.

Господин Лимонов заявил «Ъ», что «не хотел бы много говорить о случившемся».

«Я чувствую себя как главнокомандующий, у которого дезертировала лишь небольшая часть взвода во главе с взводным»,

— объяснил он. Лидер нацболов добавил, что многие написавшие заявление о выходе из НБП уже давно находятся не в Москве, а за границей и что столичное отделение организации продолжит свою работу.

«Это самый серьезный кризис в рядах нацболов за всю их историю,

— считает член федерального политсовета движения «Солидарность» Илья Яшин.—

Все предыдущие исходы нацболов от своего лидера проходили не без участия спецслужб, а сейчас раскол произошел только по идеологическим мотивам, ушли многие пользовавшиеся авторитетом активисты. В организации явный кризис, и ее ждет либо реформа, либо загнивание».

«Коммерсантъ», №123, 10 июля 2009 года

⚡️Галлямов, Липсиц, Долин, Шарп ⟨…⟩

программа «Воздух» • Юля Азарова

51:04 Долин об итогах Каннского фестиваля

[Юля Азарова:]
— В субботу 25-го мая закрылся 77-й Каннский фестиваль. Золотую Пальмовую ветвь получила картина «Анора» американского кинорежиссёра Шона Бейкера. В ней сыграли сразу несколько российских артистов, в том числе Марк Эдельштейн, Юрий Борисов и Алексей Серебряков. Так же в программе конкурса — фильм Кирилла Серебренникова «Лимонов: Баллада об Эдичке», который рассказывает о жизни писателя и идеолога «Национал-Большевистской Партии России» Эдуарда Лимонова. Кстати, включение этой картины в конкурс некоторые обозреватели сочли сомнительным на фоне российской агрессии в Украине. Я напомню. Вот что было в программе «Национал-Большевистской Партии», основателем которой Лимонов был наряду, кстати, с Александром Дугиным.

«Денонсируем Беловежский договор, и, как следствие, границы России будут пересмотрены. Объединим всех русских в одном государстве. Территории отколовшихся от нас «республик», где русское население составляет более 50 процентов, будут присоединены к России путём проведения местных референдумов и их поддержки Россией (Крым, Северный Казахстан, Нарвский район и прочие)».

Конец цитаты. О том, чем заполнился нынешний фестиваль в Каннах и действительно ли всё так однозначно с фильмом «Лимонов», мы поговорили с кинокритиком Антоном Долиным. ⟨…⟩ Вы говорили, что вам фильм-победитель — «Анора» Шона Бейкера — не понравился. Вы также отмечали, что в нём можно проследить романтизацию русских. Что не так именно с показом русских в картине «Анора»? И вы можете вообще представить себе контекст, в котором фильмы с персонажами-русскими сейчас был бы уместен?

[Антон Долин:]
— Послушайте, но фильм «Лимонов», с моей точки зрения… (можно его считать совершенно неудачным) но ничего неуместного в нём не было. Лимонов очень уместный персонаж для анализа сегодняшнего дня. И Серебренников сказал на премьере: это фильм в том числе о том, откуда берётся насилие, которое сейчас охватило весь мир, и является источником этого насилия, одним из главных источников. И вот Лимонов, который все эти идеи имперскости так любил, и который так ликовал в момент аннексии Крыма. Вот, пожалуйста, откуда он взялся. Его эмиграция, его отношения с Западом своеобразное. Его отношение с женщинами. Его отношение с собственным творчеством. Всё это анализируется в фильме Серебренникова. Можно сколько угодно обсуждать: хорошо это сделано или плохо. На мой взгляд гениально сыграл Бен Уишоу. У сценария фильма есть свои недостатки. Но это всё нюансы. Но ничего неуместного у этого фильма я не увидел. Я слышал отзывы украинцев, что вот Лимонов был плохой, поэтому фильм о нём сейчас неуместен. По-моему, это странная логика.

«YouTube. Ходорковский LIVE», 31 мая 2024 года

Звезда «Медиатора» и герой нового фильма Кирилла Серебренникова «Лимонов. Баллада об Эдичке» Владислав Ценев: «Актерская профессия — всегда про выход из зоны комфорта»

Эльвира Галиева

Топ 30. Самые знаменитые люди Уфы.

Новая звезда киноиндустрии, краш всея Руси — и это не только наше мнение! Судите сами: в 2019 году актер дебютирует в сериале «Кухня. Война за отель», потом покоряет наши сердца ролями Кости в «Жить жизнь» и Степного волка в «Медиаторе» — а уже в 2024 позирует на красной дорожке в Каннах (а еще в этом году он стал лауреатом нашей премии «ТОП 30. Самые знаменитые люди Уфы» — 2024!) Фильм с его участием «Лимонов. Баллада об Эдичке» (первая англоязычная картина Кирилла Серебренникова!) вошел в основную программу Каннского кинофестиваля.

— Как ощущается каннский вайб?

Владислав Ценёв

— Не передать словами! Я впервые оказался на той самой красной дорожке, по которой семьдесят семь раз проходили все голливудские актеры — те, кого я люблю, на кого равняюсь. Я просто находился в моменте, глубоко дышал и пытался осознавать происходящее. К черту фотографов! К черту все! Важно то, что ты находишься здесь, сейчас — и вместе с командой представляешь большое кино, которое войдет в историю. Потрясающее чувство.

— Кстати, кого вы играете в «Эдичке»?

— Одного из троицы «врагов Эдди», которые на протяжении фильма то и дело мелькают в разных ипостасях. То мы уличные музыканты, то снобы-аристократы, то модели, которые топлесс снимаются с Хелен — возлюбленной героя, то ее воображаемые любовники. Такая фишечка, о ней знает только Кирилл и мы — возможно, зрители ее даже не заметят, но в этом и есть магия кино.

— Как проходили съемки? Это же не первый ваш опыт работы с Серебренниковым, верно?

— Невероятно масштабно: представляете, на окраине Риги отстроили целый Нью-Йорк семидесятых — с кинотеатрами, барами, ресторанами, химчистками, прачечными. Триста человек массовки, машины того времени… В общем, это было потрясающее путешествие, которое закончилось Каннами. А с Кириллом Семеновичем мы знакомы давно: я и двое моих друзей после выпуска из театральной академии мечтали у него работать, по шесть-восемь часов ждали его у входа в «Гоголь-Центр» — как сейчас помню эту красную дверь!— но он говорил, что набора сейчас нет. В итоге за полтора года мы так его допекли, что он сдался и сказал — ладно, приходите на репетицию. Так все и началось: я получил одну из главных ролей в спектакле «Озеро», а потом Серебренников позвал меня сниматься в кино — был такой короткометражный фильм Out of the Box, снятый в коллаборации с H&M — я сыграл там Дьяволенка.

⟨…⟩

«Собака.ru» (Уфа), июнь 2024 года

TIFF.23 —
Transilvania International Film Festival

Cluj-Napoca • 14–24.06.2024

Film Surpriză: Limonov
Kirill Serebrennikov

22 iunie 2024 — sâmbătă — 18:00

Cinema Florin Piersic — Piața Mihai Viteazu, 11

Film Surpriză: Limonov
Film Surpriză: Limonov

Militant revoluționar, bătăuș, scriitor clandestin, majordom al unui milionar din Manhattan, dar și poet incisiv, iubitor de femei frumoase, răzbunător, agitator politic și romancier care a scris despre propria măreție. Bazat pe romanul lui Emmanuel Carrère, povestea vieții lui Eduard Limonov este o călătorie prin Rusia, America și Europa în a doua jumătate a secolului XX.

Selecționat în Competiția Oficială la Cannes 2024!

Proiecții:

Sâmbătă, 22 Iunie 18:00 Cinema Florin Piersic Strada Al. I. Cuza 1, Cluj-Napoca, Romania
Luni, 24 Iunie 15:30

«TIFF», 1 iunie 2024

Quand la paresse intellectuelle et le conformisme mènent à une grave distorsion de la réalité

par Igor Eidman

En mai, le nouveau film de Kirill Serebrennikov, « Limonov », a été présenté au Festival de Cannes. Pour le réaliser, l'auteur s'est inspiré des textes autobiographiques du leader du Parti national-bolchevique, NBP, et du roman éponyme d'Emmanuel Carrère. Le film se concentre sur les déboires amoureux et la soif de gloire de Limonov, mais fait abstraction de ses idées et agissements destructeurs. « Je ne voulais pas connaître cette partie de sa vie », affirme le réalisateur dans un entretien. En réalité, Limonov fut un impérialiste grand-russe et un criminel. Il fait partie de ceux qui ont semé les graines de la guerre d'agression actuelle. Le traiter à la légère est un procédé douteux. Nous publions une réaction d'Igor Eidman, un opposant russe, qui parle de la nocivité des idées de Limonov.

Limonov était l'un des précurseurs idéologiques du poutinisme, le créateur de fait du concept néofasciste du « monde russe », qui est maintenant inscrit dans la Constitution russe. Alors que dans les années 1990, Poutine volait de l'argent à Saint-Pétersbourg destiné à l'achat de nourriture et protégeait les jeux de hasard, Limonov tentait d'unir et de soulever contre les autorités locales les communautés russophones des pays post-soviétiques, des pays baltes et du Kazakhstan jusqu'aux régions ukrainiennes du Donbass et de la Crimée. En fait, il faisait ce qui deviendrait, deux décennies plus tard, la politique d'État de la Russie de Poutine. Dans l'article « Scénario d'une insurrection armée » (1998), inclus dans son livre « Anatomie d'un héros », Limonov a formulé les techniques de la guerre hybride et créé un scénario de son application contre l'Ukraine.

Je pense que la coïncidence frappante entre le scénario de Limonov et le déroulement réel de l'agression russe n'est pas fortuite. Il est probable que l'un des organisateurs de l'invasion en Ukraine, bibliophile et misanthrope, Vladislav Sourkov, a lu l'« Anatomie d'un héros ».

Voici les étapes de la guerre réelle et informationnelle contre l'Ukraine selon Limonov et Poutine :

  • provocation de conflits, déstabilisation de la situation dans le territoire occupé ;
  • falsification des informations sur ces événements dans les médias ;
  • propagation de rumeurs paniques dans la population locale, déclenchement d'une hystérie de masse ;
  • entraînement des habitants locaux dans la guerre avec de fausses informations sur les menaces dirigées contre eux ;
  • armement massif des personnes ainsi trompées ;
  • participation des troupes régulières sous couvert de « miliciens » et de volontaires locaux (l'unique innovation de Poutine).

Le conflit armé, décrit par Limonov et mis en œuvre par Poutine, peut être qualifié de guerre postmoderne, où « la queue remue le chien » : les rumeurs délibérément propagées dans les médias ne décrivent pas les événements en cours, mais les forment. Ainsi, les rumeurs provocatrices sur le massacre imminent de la population russe par les « bandéristes » ont servi de déclencheur à la guerre dans le Donbass. Limonov proposait de provoquer la guerre par la falsification de « preuves » de massacres de masse de Russes par les forces ukrainiennes. Les objectifs des provocations, tant dans le scénario de Limonov que dans la pratique de Poutine, sont les mêmes : déclencher une psychose anti-ukrainienne de masse en Russie et dans les régions russophones de l'Ukraine, puis

« une transition brutale… de l'indignation impuissante populaire à la voie de la guerre, d'où il serait impossible de se retirer »

(citation du même ancien article de Limonov).

Lisons le scénario de Limonov (toutes les citations sont entre guillemets) et comparons avec les événements réels récents.

Limonov proposait de récupérer dans des morgues locales et de présenter comme victimes des forces ukrainiennes

« 50 à 100 cadavres de jeunes gens plus ou moins jeunes… Des groupes de journalistes, russes et étrangers, sont amenés à l'endroit où les corps sont rassemblés. Arrivés près de la tranchée avec les cadavres ensanglantés et à moitié enterrés, les journalistes commencent à filmer frénétiquement les corps. Les prises de vue télévisées et photographiques de 50 à 100 cadavres bouleverseront l'opinion publique russe. Des titres comme « Les forces spéciales ukrainiennes ont fusillé 93 adolescents russes, dont une fille de 13 ans » ébranleront toute la Russie. »

Tout cela rappelle fortement la guerre informationnelle actuelle de la Russie contre l'Ukraine. Vous souvenez-vous de l'histoire fabriquée du « garçon crucifié » dans le Donbass, et d'autres fausses informations sur la découverte de fosses communes de « victimes de l'armée ukrainienne » ?

Limonov avait prédit avec précision l'effet d'une provocation informationnelle anti-ukrainienne de grande envergure. C'est exactement ce qui s'est passé presque vingt ans plus tard :

« La Russie, tremblante, a cru au crime… Comme la télévision russe est partiellement reçue en Ukraine, les Russes vivant en Ukraine — 11 millions de personnes — seront également obligés de trembler. »

Limonov a très clairement décrit une nouvelle méthode d'organisation de la guerre : d'abord, une image médiatique est créée, puis le mythe devient réalité.

« Le groupe NBP pour les relations avec les médias travaille à pleine capacité, fournissant des informations inquiétantes aux médias chaque heure… L'objectif de l'information : inciter à des mesures extrêmes, à participer à une (encore inexistante) insurrection, convaincre les hésitants qu'ils ne seront ni les premiers ni seuls. »

C'est ainsi que cela s'est ensuite passé dans le Donbass. Les habitants locaux y ont été utilisés à leur insu : sous prétexte de lutter contre la menace mythique bandériste, ils ont été entraînés dans une agression armée réelle de la Russie contre l'Ukraine.

Dans le Donbass, Poutine a fidèlement mis en œuvre le scénario criméen de Limonov. Des dizaines de milliers de combattants, sous la direction des services spéciaux, ont été rassemblés dans une enclave pirate à la frontière russo-ukrainienne, puis des unités régulières de l'armée russe sont venues les aider.

Limonov a tenté de croiser idéologiquement le fascisme et le stalinisme. Ce n'est pas pour rien que le drapeau du NBP ressemble tant au drapeau nazi, sauf qu'au lieu de la croix gammée, on y a inséré la faucille et le marteau soviétiques. Poutine a réussi, en combinant le culte du passé soviétique et le nationalisme agressif dans le style fasciste, à réaliser le projet idéologique de Limonov en pratique. Après 2014, Limonov a cessé d'être un opposant militant non pas parce qu'il s'est « soumis à Poutine », mais parce que Poutine est devenu en grande partie un « limonoviste ».

«Desk Russie», 2 juin 2024


Traduit par Desk Russie

Lire l'original ici:

Нашли «героя»

Игорь Эйдман

Серебренников снял сочувственный фильм не о писателе, а о военном преступнике Лимонове, который стоял у истоков агрессии против Украины и даже разработал план информационной провокации, давшей ей старт.

Лимонов был одним из идеологических предтеч путинизма, фактическим создателем неофашистской концепции «Русского мира», вошедшей теперь в российскую конституцию. Пока в 90-е Путин тырил в Петербурге деньги, предназначенные на закупку продовольствия, и крышевал игорный бизнес, Лимонов пытался объединить и поднять против местных властей русскоязычные общины постсоветских стран от стран Балтии и Казахстана до украинских Донбасса и Крыма. То есть занимался тем, что станет через пару десятков лет государственной политикой путинской России. Более того, Лимонов сформулировал основы технологии гибридной войны и создал сценарий их применения против Украины. Сделано это было в статье «Сценарий вооруженного восстания», которая вошла потом в его книгу «Анатомия героя».

Думаю, что удивительное совпадение лимоновского сценария и реального хода российско агрессии неслучайны. Наверняка, один из организаторов вторжения в Украину, книголюб и человеконенавистник Владислав Сурков читал «Анатомию героя».

⟨…⟩

Итак, этапы проведения реальной и информационной войны против Украины по Лимонову и Путину:

  • провокация столкновений, дестабилизация ситуации на захватываемой территории,
  • фальсификация информации о происходящем в СМИ,
  • распространение среди местного населения панических слухов, разжигание на их основе массовой истерии,
  • втягивание в войну местных жителей с помощью заведомо ложной информации о направленных против них угрозах,
  • массовое вооружение одураченных людей,
  • участие в войне регулярных войск под видом местных «ополченцев» и добровольцев (этот пункт отсутствует в сценарии Лимонова, но не в практике Путина),
  • использование войны для решения внутриполитических задач ее инициатора (по Лимонову для свержения существующей власти, по Путину для ее укрепления).

Вооруженный конфликт, описанный Лимоновым и реализованный Путиным, можно назвать постмодернистской войной, в которой «хвост виляет собакой»: СМИ и специально распространяемые слухи не описывают происходящие события, а формируют их. Детонатором войны в Донбассе были провокационные слухи о предстоящей резне русского населения «бандеровцами». Лимонов предлагал спровоцировать войну с помощью фальсификации «доказательств» массового убийства россиян украинскими силами правопорядка. Цели провокаций и в сценарии Лимонова, и в практике Путина одни и те же — разжигание массового антиукраинского психоза в России и русскоязычных областях Украины, а затем

«резкий перевод… из стадии народного бессильного возмущения на тропу войны, с которой хочешь не хочешь, уже нельзя будет свернуть»

(цитата из той же давнишней статьи Лимонова).

Читаем сценарий Лимонова (все цитаты закавычены) и сравниваем с реальными событиями последнего времени.

Лимонов предлагал позаимствовать из местных моргов и выдать за жертвы украинских сил

«50–100 трупов более или менее молодых людей… К месту, где собраны трупы, привозят группы журналистов, российских и иностранных. Оказавшись у траншеи с окровавленными и полузасыпанными землей трупами, журналисты начнут лихорадочно снимать трупы. Теле- и фотосъемки от 50 до 100 трупов взорвут российское общественное мнение. Заголовки вроде «Украинский спецназ расстрелял 93 русских подростка, среди них девочка 13 лет» выведут из равновесия всю Россию».

Не правда ли, все это очень сильно напоминает сегодняшнюю российскую информационную войну против Украины. Помните историю о «распятом мальчике», а сколько уже было лживых вбросов об обнаружении массовых захоронений «жертв украинской армии».

Лимонов абсолютно точно спрогнозировал эффект масштабной антиукраинской информационной провокации. Именно так и произошло почти двадцать лет спустя:

«Россия, содрогнувшись, поверила в злодеяние… Так как российское телевидение частично принимается на Украине и первые неожиданные сообщения никто не успеет остановить, то вынуждены будут вздрогнуть и русские, живущие на Украине, 11 миллионов человек».

Лимонов очень четко прописал новую методику организации войны: вначале создается информационная картинка, а потом миф становится реальностью.

«Группа НБП по связям со СМИ работает на полную мощность, ежечасно снабжая СМИ тревожной информацией… Цель информации: склонить к крайним мерам, к участию в (пока еще не существующем) восстании колеблющихся… Убедить их, что они не будут первыми и не будут одинокими».

Именно так впоследствии и произошло в Донбассе. Местных жителей там «использовали в темную»: под видом борьбы с мифической бандеровской угрозой втянули в участие в реальной вооруженной агрессии России против Украины.

В Донбассе Путин пунктуально реализовал крымский сценарий Лимонова. Десятки тысяч боевиков под руководством спецслужб были стянуты в пиратский анклав на российско-украинской границе, а потом на помощь им пришли регулярные части российской армии.

Лимонов пытался идеологически скрестить фашизм и сталинизм. Недаром знамя НБП так похоже на нацистское, только вместо свастики в него вмонтирован советский серп и молот. Путину удалось, совместив культ советского прошлого и агрессивный национализм в фашистском стиле, реализовать лимоновский идеологически проект на практике. Лимонов после 2014 фактически перестал быть воинствующим оппозиционером не потому, что «лег под Путина», а из-за того, что Путин стал во многом «лимоновцем».

«Facebook», 21 мая 2024 года

«СССР — оплот дружбы народов»

«СССР — оплот дружбы народов»
© Степан Карпов, 1924

Эдуард Лимонов («Моя политическая биография», 2001):

⟨…⟩ Если уж зашла речь о символике и аксессуарах, то надо знать, что флаг Национал-большевистской партии создал художник, работавший для Шаталова: Дима Кедрин. Дима был автором обложек всех моих книг, изданных издательством «Глагол». Красный фон, белый круг и чёрный серп и молот — так Кедрин оформил заднюю обложку книги моих статей «Исчезновение варваров». Туда вошла фантастическая повесть «Исчезновение варваров» и некоторые главы «Дисциплинарного санатория». Так что тех подозрительных субъектов, кто, нюхая наш флаг, подозревает нас в гитлеризме, вынужден разочаровать: автором флага является мирный, аполитичный художник Дима Кедрин, в последние годы он рисует пейзажи Италии. «Исчезновение варваров» вышла в 1992 году, когда ещё и партия не задумывалась.

Летом 1994 года я и Рабко просто-напросто скопировали и увеличили пропорции флага, сидя на Каланчёвке в разрушенной квартире. Этот флаг, впоследствии в партии его назвали «парус», размером четыре на два метра послужил причиной тому, что в июне 1994 года хозяйка квартиры Леночка Пестрякова изгнала нас из своего помещения. Мы на свою голову обратились к ней с просьбой сшить нам флаг. 10 июня 1994 должна была состояться совместно с Баркашовым и Анпиловым Конференция революционной оппозиции. Мы срочно хотели украсить своим флагом зал. Лена же была дизайнер и швея — шила у Славы Зайцева в Доме моделей. ⟨…⟩

«Sid and Nancy», 1986

Gary Oldman as Sid Vicious
© Alex Cox «Sid and Nancy», 1986

[версия текста от 2014-го года:]

Путин как недальновидный ученик Лимонова

Игорь Эйдман

А знаете ли вы, что сегодняшняя «гибридная война» против Украины была достаточно точно и цинично описана еще в конце 90-х в статье Лимонова «Сценарий вооруженного восстания», которая вошла потом в его книгу «Анатомия героя»?

Возможно удивительное совпадение лимоновского сценария и реального хода войны неслучайны. Уверен, что один из организаторов вторжения в Украину, книголюб и человеконенавистник Владислав Сурков читал «Анатомию героя».

⟨…⟩

Итак, этапы проведения реальной и информационной войны против Украины по Лимонову и Путину:

  • провокация столкновений, дестабилизация ситуации на захватываемой территории,
  • фальсификация информации о происходящем в СМИ,
  • распространение среди местного населения панических слухов, разжигание на их основе массовой истерии,
  • втягивание в войну местных жителей с помощью заведомо ложной информации о направленных против них угрозах,
  • массовое вооружение одураченных людей,
  • участие в войне регулярных войск под видом местных «ополченцев» и добровольцев (этот пункт отсутствует в сценарии Лимонова, но не в практике Путина),
  • использование войны для решения внутриполитических задач ее инициатора (по Лимонову для свержения существующей власти, по Путину для ее укрепления).

Вооруженный конфликт, описанный Лимоновым и реализованный Путиным, можно назвать постмодернистской войной, в которой «хвост виляет собакой»: СМИ и специально распространяемые слухи не описывают происходящие события, а формируют их. Детонатором войны в Донбассе были провокационные слухи о предстоящей резне русского населения «бандеровцами». Лимонов предлагал спровоцировать войну с помощью фальсификации «доказательств» массового убийства россиян украинскими силами правопорядка. Цели провокаций и в сценарии Лимонова, и в практике Путина одни и те же — разжигание массового антиукраинского психоза в России и русскоязычных областях Украины, а затем

«резкий перевод… из стадии народного бессильного возмущения на тропу войны, с которой хочешь не хочешь, уже нельзя будет свернуть»

(цитата из той же давнишней статьи Лимонова).

Читаем сценарий Лимонова (все цитаты закавычены) и сравниваем с реальными событиями последнего времени.

Лимонов предлагал позаимствовать из местных моргов и выдать за жертвы украинских сил

«50–100 трупов более или менее молодых людей». «К месту, где собраны трупы, привозят группы журналистов, российских и иностранных. Оказавшись у траншеи с окровавленными и полузасыпанными землей трупами, журналисты начнут лихорадочно снимать трупы. Теле- и фотосъемки от 50 до 100 трупов взорвут российское общественное мнение. Заголовки вроде «Украинский спецназ расстрелял 93 русских подростка, среди них девочка 13 лет» выведут из равновесия всю Россию».

Не правда ли, все это очень сильно напоминает сегодняшнюю российскую информационную войну против Украины. Помните историю о «распятом мальчике», а сколько уже было лживых вбросов об обнаружении массовых захоронений «жертв украинской армии».

Лимонов абсолютно точно спрогнозировал эффект масштабной антиукраинской информационной провокации. Именно так и произошло почти двадцать лет спустя:

«Россия, содрогнувшись, поверила в злодеяние… Так как российское телевидение частично принимается на Украине и первые неожиданные сообщения никто не успеет остановить, то вынуждены будут вздрогнуть и русские, живущие в Украине, 11 миллионов человек».

Далее по сценарию Лимонова идет раздача оружия с целью обострения конфликта.

«Оружие немедленно раздается как своим, так и просто энергичной молодежи… часть его можно будет просто раздать на ялтинских и феодосийских пляжах молодежи с российскими паспортами».

Путинские спецслужбы поступили практически по лимоновскому рецепту, подливая бензин в костер войны на Донбассе, раздавали оружие направо и налево — всяким авантюристам, «казакам», «добровольцам» и т.д.

Лимонов очень четко прописал новую методику организации войны: вначале создается информационная картинка, а потом миф становится реальностью.

«Группа НБП по связям со СМИ работает на полную мощность, ежечасно снабжая СМИ тревожной информацией… Цель информации: склонить к крайним мерам, к участию в (пока еще не существующем) восстании колеблющихся… Убедить их, что они не будут первыми и не будут одинокими».

Именно так впоследствии и произошло в Донбассе. Местных жителей там «использовали в темную»: под видом борьбы с мифической бандеровской угрозой втянули в участие в реальной вооруженной агрессии России против Украины.

Для Лимонова, как и для Путина, Украина — не главное. Основная цель их «проектов» — Россия. Лимонов мечтал организовать крымское восстание, чтобы перенести его в Москву. Для Путина крымско-донбасская авантюра — средство укрепления своей личной диктатуры.

«Следует понимать, что возникновение конфликта между русским населением и украинскими оккупационными войсками не есть самоцель, а лишь неизбежно необходимый первый этап вооруженного восстания с целью смены власти в Москве… В Крым стянутся все, кто воевал в Приднестровье, в Сербии, в Чечне. Таких людей сейчас десятки тысяч».

В Донбассе Путин пунктуально реализовал крымский сценарий Лимонова. Десятки тысяч боевиков стянуты в пиратский анклав на российско-украинской границе. А вот реализуется ли другая мечта Лимонова о том, что эти боевики станут детонатором взрыва уже в самой России, о том, что

«Крым (то есть сегодня Донбасс) будет нашей Сьерра-Маэстрой, откуда мы придем в нашу Гавану, в Москву»?

Применяя методику Лимонова, Путин забывает под какие цели она была создана. Ее реализация может ударить и по самому диктатору. Путину пока удается использовать войну для укрепления своей власти. Но вероятность того, что эта война похоронит его режим, также не исключена. В любом случае, все эти донбасские отморозки, вооруженные современным оружием, явно не остановятся на достигнутом, рано или поздно они будут убивать и в России.

«Каспаров.ru», 1 ноября 2014 года

«Pieces of a Woman» Director Kornél Mundruczó to Helm Epic Drama About Early Life of Joseph Stalin, With «Limonov,» «Santosh» Producers

by Christopher Vourlias

«Pieces of a Woman» filmmaker Kornél Mundruczó is set to direct «The Revolution According to Kamo,» an epic drama about the early life of Joseph Stalin. The Hungarian filmmaker's last feature, «Pieces of a Woman,» earned an Oscar nomination for Vanessa Kirby.

Oscar-winning filmmaker Paweł Pawlikowski («Cold War,» «Ida») and scriptwriter Ben Hopkins («Limonov: The Ballad of Eddie») penned the original screenplay which was adapted by Kata Weber, a frequent Mundruczó collaborator.

⟨…⟩

«Variety», June 3, 2024

* * *

Брат 3 [Валерий Переверзев]

Дорогие друзья!

На этой неделе готов поделиться с вами своими эмоциями с прошедшего 77 Каннского кинофестиваля. Всего в Каннах мне удалось посмотреть 24 фильма: большинство фильмов из основной программы, но были и поразительные картины, представленные вне конкурса, а также в параллельных секциях.

За эту неделю расскажу вам о своих восторгах, разочарованиях и недоумениях.

Валерий Переверзев

Фильм первый.

Начну с работы Кирилла Серебренникова (признан иноагентом на территории РФ): «Лимонов, баллада об Эдичке».

Думаю что это самая неудавшаяся работа режиссера, сделанная на скорую руку и, по традиции, перегруженная плохой актерской игрой и грязными сценами. С*ськи ради с*сек, пафос ради пафоса. Неинтересное кино про неинтересного человека. Художественное решение картины очень сильно напоминает произведение «Брат 3», но по уровню* до «Брата 3» не дотягивает.

Твердая двойка по десятибалльной шкале.

На премьере данной картины находился в корбее (это такое место между партером и балконом), наблюдал за реакцией зала со стороны. Такое ощущение, что фильм был сделан ради одного перфоманса — выступления режиссера перед залом после финальных титров.

На половину зала это не произвело никакого впечатления.

«Facebook», 3 июня 2024 года


* IMDb:

«Брат 3» — 5.4/10
«Limonov: The Ballad» — 5.3/10

* * *

Аркадий Поляк

Подогнали мне тут пиратскую копию фильма Кирилла Серебренникова «Лимонов: Баллада», с Беном Уишоу и Викторией Мирошниченко в главных ролях.

Фильм очень длинный, а звук кошмарный.

Промучившись часа полтора, я приглушил озвучку до минимума.

Фильм заявлен как биографический и посвящен одной из самых ярких фигур нашей культуры, второй половины 20 века.

Это правда, на мой вкус Саша Соколов, Михаил Шишкин и Эдуард Лимонов,— три титана современной русской прозы.

На читающем Западе Лимонов вообще является культовым литератором.

Аркадий Поляк

Во многом этому поспособствовала новеллистическая биография «Лимонов» Эммануэля Каррера, ставшая на Западе литературным бестселлером.

Серебренников заявил свой фильм как экранизацию хита Каррера, исключительно для продвижения на рынке.

У Серебренникова большая часть фильма это история жизни Лимонова в Нью-Йорке с Леной Щаповой.

Он тезисно коснулся всех периодов жизни Лимонова, но главная его женщина Наталия Медведева не упоминается вообще?

Правда в этом фильме присутствует, но на 90%, это буйные сексуальные фантазии Серебренникова.

Правдивость этого периода жизни Лимонова имеет огромное значение для будущих зрителей, т.к. вернувшись в Москву, он кардинально изменился и все знают совершенно другого человека.

Не могу вспомнить, остался ли сегодня кто-нибудь из живых, знавших Лимонова начала 70-х?

Ну, кроме Лены Щаповой, конечно.

Ныне, она графиня де Карли.

В те годы мы все называли её Козлик (девичья фамилия Козлова).

Сегодня, многие женщины охотятся за богатыми мужчинами.

В 70-е, женщины коллекционировали статусных мужчин.

Витя Щапов был и то, и другое.

Он был тогда самым модным коммерческим графиком…пожалуй, Цванг ещё.

Он был одним из самых богатых людей в СССР.

Внешне, он совсем не походил на «ходока»,— маленький, смолоду плешивенький…

Но, он был очень остроумным и несказанно щедрым.

Когда ему было немного за сорок, он соблазнил и женился на 17-летней Лене.

Витя знал Козлика с её лет 3-х (он долго романил с её старшей сестрой).

В те годы, в богемной тусе Москвы было человек 50, не больше.

Все знали обо всех всё!

Когда я жил в «Драматурге», вся русская литература, с детьми, внуками и собаками, вываливала с утра во двор и сплетничали все до одурения!

Были даже сексуальные летописцы.

Нахлынет бывало тоска, позвонишь Вите Горохову и он сходу поведает о том, как в 1938 году, одна культурная глыба с другой, в 30* мороз, в трамвае, на конечной остановке в Сокольниках…

В фильме Серебренникова, Козлик представлена жрицей порока.

Если бы в 70-е, её кто-нибудь так представил, все бы гомерически хохотали.

Да и во всём остальном, ничего плохого я о ней никогда не слышал.

Да и о других, я ничего кошмарного от неё никогда не слышал.

О том, что она была достойным человечеком говорит сам факт её второго замужества.

Лимонов в те годы был никем.

Просто, смазливый, провинциальный литератор, завоёвывающий Москву.

О Лимонове тех лет могу сказать только совсем общО.

Наши бесчисленные встречи начинались и заканчивались всегда одинаково: «здоров, как процесс?, пока».

Просто, у нас не было с ним ничего общего.

Тогда я не мог предположить, насколько он одарённее меня и даже большинства маститых?

В те годы у нас никакого портфолио ещё не было, но мы знали друг о друге практически всё.

Склонен ли он был в те годы как в фильме к бесконечным сексуальным экспериментам?

И да, и нет.

Он был бунтарём всегда и во всём.

Если считать бунтарство и склонность к экспериментам синонимами, то да.

Всё, что я написал выше, это скрытая под толщей лет реальность, знание которой необходимо для понимания фильма.

Что же до самого фильма…

Вообще, всё что Серебренников сделал в театре, ничего кроме отвращения у меня никогда не вызывало.

В кино же, мне нравятся почти все его работы.

Кроме фильма о Чайковском, конечно, где бессмертный гений планетарного масштаба, представлен примитивным параноиком и извращенцем.

В «Балладе» же, у Серебренникова один косяк, но очень существенный.

Он, несколько лет назад, снял очень симпатичную эротическую трагедию.

Не помню названия… фильм немецкий с томошними актёрами.

Здесь же, он сподвигся на самое сложное — пограничный жанр.

Фильм создан на границе эротики и порнографии.

Создавать произведение на очень зыбкой границе так же опасно как бегать по лезвию бриты.

Для этого нужно быть очень большим Художником.

Как Тинто Брасс, например, до которого сегодняшний Серебренников явно не дотягивает.

С другой стороны,— риск дело благородное, возможно когда-нибудь и получится.

Во всем остальном… если в двух словах, то фильмец прикольный, смотреть можно.

Единственное, чего я не могу понять, как пираты будут дублировать этот англоязычный фильм, в копии которого практически ничего не разобрать?

В любом случае, удачи им!

«Facebook», 3 июня 2024 года

Новая нереальность:
подводя каннские итоги

Лев Карахан

Несколько дней назад 77-й Каннский кинофестиваль закончился победой «Аноры» Шона Бейкера, но глобальные итоги смотра на Круазет будут обсуждаться еще долго. Лев Карахан делится своими впечатлениями от фестивальной программы этого года, осмысляя ее внимание или безразличие к актуальным темам.

⟨…⟩

В этом году было совсем нетрудно расшифровать месседж арт-директора Каннского фестиваля Тьерри Фремо, который унаследовал от своего легендарного предшественника Жиля Жакоба авторский подход к формированию конкурсной программы.

Уже в фильме, открывавшем фестиваль,— «Втором акте» французского режиссера-провокатора Квентина Дюпьё,— можно было распознать установку на недоверие к реальности, которая то ли есть, то ли ее нет.

«Реальность — это реальность. Время от времени»,— говорит героиня Леи Сейду Флоранс. А герой Луи Гарреля Давид даже призывает ее полностью отказаться от идентификации с окружающим миром, который уже давным-давно вышел из-под контроля.

Киношные пиротехнические взрывы дважды не приносят никакого вреда нелепому официанту из придорожного кафе «Второй акт», в котором собираются герои. Это явно подтверждает игривую несерьезность всего происходящего на экране. Известные французские актеры беспрерывно болтают о политкорректности, отмене культуры и других острых темах. При этом они постоянно и с удовольствием заглядывают в камеру, прозрачно намекая, что действие фильма — всего лишь кино в кино. Рельсы для операторской тележки «Долли», которые в финале картины проложены через поля, леса и горы, опутывая весь мир, придают легкомысленным авторским обобщениям видимость глобальности.

Веселый релятивизм отдельно взятого французского режиссера-озорника, конечно же, не исчерпывал содержание как всегда сложно устроенной и разнообразной программы Канн-2024. Но все же была в ней некая изначально определившаяся устойчивая расположенность мировой киноэлиты к отстранению той реальности, которая действительно начинает все более агрессивно выходить из-под контроля и одержима конфронтацией. Реальность эта насчитывает уже 57 региональных конфликтов, из которых как минимум семь позволяют экспертам все чаще констатировать, что третья мировая война, как ее ни называй — гибридной, прокси или как-то еще,— уже началась.

В этом году случилось так, что лицо фестиваля определили не фильмы, взаимодействующие с реальностью в любом случае, а прежде всего впечатляющие и по-настоящему праздничные вручения почетных «Золотых пальмовых ветвей» безусловно их заслужившим американским кинематографистам: актрисе Мэрил Стрип — на открытии, и режиссеру-продюсеру Джорджу Лукасу — на закрытии.

В том естественном достоинстве, с которым Мэрил Стрип принимала награду и поток написанных на бумажке комплиментов от Жюльет Бинош, было действительно что-то сакральное, приводившее каннскую аудиторию в радостное (до слез) возбуждение. Была какая-то завораживающая ребячливая растерянность и в том, как небожитель Лукас принимал приз из рук своего не менее великого друга и соратника Френсиса Форда Копполы.

О кино как комфортном бомбоубежище, с его немеркнущей славой звезд и утешительной способностью перекрывать «низкие истины» реальности «возвышающим обманом» экранной условности, говорил не только фильм открытия. То, что жизнь, в конце концов,— это всего лишь кино в кино, подтверждала и замысловатая картина «Гранд тур» португальца Мигеля Гомеша, получившего престижный приз за режиссуру. Путешествия жениха и невесты, изысканно и артистично им разыгранные, происходят не только в пространстве («паломничество в страну Востока»), но и во времени. Действие фильма, начавшись в 1918 году, постоянно соседствует с хроникой беспорядочной современной жизни азиатских мегаполисов. Но встретиться жениху и невесте так и не удается. Эдвард, разделяющий дурные предчувствия своего друга — курильщика опиума о конце имперского мира, погружается в наркотическое забытье, а его невеста Полли едва не погибает, оставив «райский сад» (Англию) ради «джунглей» (термины из словаря Жозепа Борреля — главы нынешней дипломатии Евросоюза). Не погибает Полли потому, что в финале мы слышим команду «Стоп!» — камера отъезжает, свет гаснет и вся история оказывается всего лишь кинематографической фантазией.

Еще более откровенно и прямолинейно курс конкурсной программы на отстранение реальности кинематографом поддерживал фильм Кристофа Оноре «Дорогой Марчелло!». Кьяра Мастроянни, играющая саму себя, в этой картине пытается компенсировать неопределенность собственной актерской карьеры перевоплощением в своего прославленного отца — Марчелло Мастроянни. Дочь, особенно с приклеенными усами, действительно на него очень похожа. Но беда в том, что все драматургические усилия в этой экстремальной ностальгической коллизии сводятся к тому, чтобы погружение Кьяры и ее мамы Катрин Денёв (тоже играющей саму себя) не выглядело тихим помешательством, а, наоборот, являлось подтверждением жизнеутверждающей силы экранного образа, возвращенного из прошлого.

Однако сегодня для того, чтобы надежно обуздывать немилосердную реальность, собственного эстетического авторитета все еще очень молодому искусству кино вроде как недостаточно. Когда-то на первые признаки деградации реальности и ее исходной устойчивости кинематограф отвечал растерянностью фотографа Томаса в фильме Микеланджело Антониони «Фотоувеличение» («Золотая пальмовая ветвь» 1967 года). Потом, в 90-е, в эпоху расцвета постмодерна, кинематографическая генерация Линча — Тарантино — Триера яростно огрызалась и пыталась защититься от все более неустойчивой реальности провокативным кинематографическим экстримом. Кирилл Разлогов даже напутствовал этот экстрим определением «неоварварство». Теперь нарастающее уже не по дням, а по часам давление всемирной неопределенности заставляет кино, явно утратившее былую самонадеянность, искать спасение и стабильность в сугубо сказочной перспективе. И прежде близкая кинематографу, она все же никогда полностью не закрывала от него горизонт живой реальности.

Когда два года назад, обсуждая итоги очередного Каннского фестиваля Антон Долин назвал сказкой фильм «Тори и Локита» признанных реалистов и поборников документальности братьев Дарденн, это определение еще могло показаться полемическим преувеличением. Но Канны-2024 в турбулентной как никогда реальности оказались настоящим оазисом именно сказочного контента. Правда, «мирным, радостным и щедрым», как обещал перед началом фестиваля Тьерри Фремо, этот контент назвать трудно.

Каннские сказки были по преимуществу страшными. А то, что многие из них в конце концов заканчивались хорошо и часто с пробежками, объятиями, поцелуями на берегу моря-океана, никак не меняло их общую устремленность к фантастическим и ужасным гипердеформациям реальности. В своей затейливой и навязчивой неправдоподобности эти деформации перекрывали, а точнее вытесняли — по крайней мере, на время — все известные кошмары реальности подлинной. Неслучайно в Каннах так и не состоялся изначально планировавшийся показ документального футажа о зверствах боевиков ХАМАСа в Израиле 7 октября 2023 года, который был показан журналистам в Gotham Hall в Нью-Йорке. По словам израильского атташе, представлявшего жуткую хронику, он отразил лишь 10% того ужаса, который происходил на самом деле. Самые страшные каннские страшилки могли не выдержать конкуренции.

Даже обращаясь к подлинной, почерпнутой из газет начала прошлого века криминальной истории о женщине, которая зверски убивала брошенных младенцев, шведский режиссер Магнус фон Хорн в конкурсной картине «Девушка с иглой» увлечен вовсе не исследованием реальных событий в реальном историческом времени (Первая мировая), но нагнетанием мрачного саспенса в духе немецкого экспрессионизма и описанных Диккенсом трущобных кошмаров викторианской Англии. Как сказал о своем фильме сам режиссер: «Я, в конце концов, видел его как сказку».

По сути, не было никаких серьезных, глубоких апелляций к реальности и в фантазиях, казалось бы, сотканных из взрывоопасной современности. По-новому шокировать публику было для многих каннских фаворитов важнее, чем помочь ей разобраться хоть в чем-то из сегодняшних трагических противоречий. Это в полной мере относится к абсурдистским наворотам Йоргоса Лантимоса в фильме с ироническим названием «Виды доброты». В нем зловещий герой Уиллема Дефо требует от своих зомби-подопечных человеческих жертвоприношений, а герой-простак Джесси Племонса (приз за лучшую мужскую роль) пытается удостовериться в подлинности своей вернувшейся из путешествия жены (Эмма Стоун), сначала заставляя ее отрезать и приготовить с цветной капустой большой палец, а затем — требуя подать к столу ее печень.

Еще более прихотливую фантазию предложила в своем, как назвали его каннские критики, «феминистском боди-хорроре» «Вещество» Корали Фаржа (приз за лучший сценарий). Ее героиня, неумолимо стареющая голливудская звезда Элизабет Спаркл (Деми Мур), принимает в угоду мужским амбициям таинственное зелье, эликсир молодости, и из ее тела, как из яйца, вылупляется сияющая юная красотка Сью (Маргарет Куолли). Продиктованная условиями игры необходимость постоянно возвращаться в омерзительное, брошенное в ванной, как тряпка, старое тело, оказывается слишком каверзным испытанием для увлеченной своей молодостью Сью-Элизабет.

Отец «боди-хоррора» Дэвид Кроненберг в конкурсном фильме «Саваны» смог перещеголять свою многообещающую наследницу тем, что посвятил картину манипуляциям не с живыми, а с мертвыми телами. Его герой, вдовец Карш (Венсан Кассель), владеет электронным кладбищем, где на экране родные и близкие могут наблюдать за разложением похороненных ими трупов, оставаясь с ними в контакте. На электронном кладбище есть и могила жены Карша, что заставляет его с особым усердием отбивать хакерские атаки китайцев и русских, которые почему-то пытаются взломать вечный электронный покой усопших. В фильме Кроненберга реальность проявила себя лишь в том, что 80-летний режиссер придумал свою историю, тяжело переживая смерть жены.

Сказочные мотивы давали о себе знать и в таких, казалось бы сделанных исключительно из сырого, почвенного материала фильмах, как картина француза Жиля Леллуша «Разбитые сердца» и бразильца Карима Айнуза «Мотель «Дестино»». В этих работах страстная любовь героев, бросающихся в объятия друг друга, чудесным образом торжествует над роковой неотвратимостью жестких криминальных сюжетов. А еще все чаще, за неимением подлинного современного фольклора, с успехом заменяющего истинный порыв народной души, превращает экранное действие если не в сказку, то в нечто подобное жестокому романсу или, в переводе на русский, блатному шансону. Только может ли эта душа опознать себя в тех благостных финалах на морском берегу, которые и Леллуш, и Айнуз используют вопреки всякой мыслимой реалистической сюжетной логике?

На берегу океана обретают покой и три главные героини индийского фильма «Все, что мы представляем как свет» режиссерки Паял Кападиа (Гран-при). Их умиротворение не сравнимо с буйным счастьем поверх запретов, которым одержимы герои кромешных страстей. В том, как в маленьком прибрежном кафе сидят на закате дня и смотрят в морскую даль женщины, работающие в доме престарелых в Мумбае, проявляется не взрывная эмоциональность, а медитативная энергия. Однако и в этом фильме, культивирующем тонкое, восходящее к поэзии наблюдение за обыденной жизнью, путь к покою и умиротворению лежит через форсаж реальности волшебными обстоятельствами. Как сказано в аннотации к фильму, «мистический лес становится пространством для воплощения мечтаний». При этом в замысловатых, нарочито таинственных сюжетных узорах неизбежно угасание. К примеру, муж одной из героинь уехал на заработки в Германию и не вернулся.

Далеко не всегда нынешним каннским номинантам удавалось перейти от правды жизни к вожделенному волшебному итогу с той же степенью художественной деликатности, с какой это сделала Паял Кападиа. Осторожно поставленные Фремо в самое начало фестивальной программы французский фильм Агаты Родингер «Дикий алмаз» и английский фильм Андреа Арнольд «Птица» достаточно достоверно описывают современные провинциальные коллизии. Разрешаются они либо откровенным принуждением к сказке, либо с помощью вопиющей условности, призванной враз преобразить унылую обыденность. Так, у Агаты Редингер неустроенная и потерянная героиня Лиана получает как нечто само собой разумеющееся приглашение в заветное телешоу «Волшебный остров». Забыв все свои проблемы, она устремляется к вершинам ожидающей ее впереди телеславы. А страдающая от бессмысленности существования и одиночества героиня Андреа Арнольд встречает загадочного маргинала по имени Птица, руки которого под конец фильма густо обрастают перьями и превращаются в могучие, под стать архангельским, крылья, указующие юной Бейли светлый путь в будущее.

Ставший главным на фестивале (в результате случившегося распределения призов) американский фильм «Анора» Шона Бейкера — тоже сказочный перевертыш. Хотя бы потому, что сама эта картина, разухабистая и отдаленно напоминающая отечественное кооперативное кино 90-х, вдруг удостоилась высшей каннской награды — «Золотой пальмы».

Сходство «Аноры» с картинами про дикие дни и ночи первоначального накопления в России усугубляет то, что большинство ролей в этом фильме сыграли русские звезды, как заслуженные, так и новые. Самый юный актер, Марк Эйдельштейн, предстал в образе лоботряса, весело тратящего в Нью-Йорке несметные деньги отца-олигарха. Дарья Екамасова сыграла бдительную жену олигарха, энергично блокирующую безответственные поступки недоросля-сына, а Алексей Серебряков, соответственно, того самого папу-богача, со снисходительной иронией взирающего на семейные разборки у подножия его золотого трона.

Все эти актеры профессионально, а Марк Эйдельштейн по молодости лет еще и с воодушевлением, вписываются в непринужденную импровизацию на, казалось бы, в России уже давно отболевшую тему — чудовищные «новые русские». Не вписывается в нее только Юра Борисов, который неброско, но последовательно играет молчаливого бруклинского гопника Игоря, живущего со своей бабушкой и работающего на тех, кто заплатит. Он тихо сочувствует главной героине, секс-работнице Аноре — американке с узбекскими корнями (Майки Мэдисон), поверившей, что она в самом деле станет женой богатого наследника.

Может возникнуть ощущение, что шумная русская свистопляска с привлечением неуемных армянских опекунов молодого оболтуса — это лишь экстравагантный этнический фон той реальной социальной истории об «униженных и оскорбленных», которые находят друг друга в мало подходящих для проявления человеческих чувств обстоятельствах.

Во время вручения призов Шона Бейкера, посвятившего свою победу маме, жене и труженикам секс-индустрии, легко было принять за социально мыслящего художника. Однако сказочный перевертыш — это не только сам фильм с его призовой удачей. Это еще и быстро снимающий какую бы то ни было драматическую остроту действия финальный сюжетный вираж картины. Встреча Аноры с Игорем располагает вовсе не к социальной аналитике, а лишь к вытеснению фальшивого волшебства волшебством — по Бейкеру — подлинным и более современным. Нет сомнения в том, что обиженная беспутным сыном олигарха Золушка-Анора успокоится, а слезы, которые она льет, уткнувшись в плечо Игоря, высохнут. В конце фильма судьба главной героини предрешена уже потому, что на доставшегося ей вместо принца хорошего парня из народа Игоря она усаживается в машине в победоносной позе — «женщины сверху».

Были в каннском конкурсе и два фильма, которые заняли в нем особое место. Их сняли этнические итальянцы, которые везде, где бы они ни жили — в Америке, как Ф. Ф. Коппола, или на родине предков, как Паоло Соррентино,— остаются наследниками того, заложенного еще античностью, культурного кода, который предполагает, даже когда речь идет о «похитителях велосипедов», явный или скрытый диалог с вечностью и обращение к глобальным историческим закономерностям.

Кажется, именно такой глобальный подход к современным реалиям и сделал аутсайдерами конкурса магнум опус Копполы «Мегалополис», посвященный медленно гибнущему «городу солнца» Нью-Йорку, и исповедальную, во многом автобиографическую картину Соррентино «Партенопа», прославляющую гибельную прелесть Неаполя и символ этого города соблазнов — красавицу-героиню фильма Партенопу (древнее название Неаполя).

При всем своем фантазийном буйстве и «Мегалополис», и «Партенопа» оказались слишком громоздкими произведениями для конкурса, стремящегося быть просто «мирным, радостным и щедрым». И если авторитет 85-летнего патриарха Копполы все-таки заставил фестиваль поклониться ему, то старания 54-летнего Соррентино (все еще впереди), создавшего в своем фильме немало впечатляющих образов, как бы никто и не заметил.

И не то чтобы, отвернувшись от режиссеров «больших идей», Канны неосмотрительно упустили свою кинематографическую жар-птицу. Коппола, замахнувшись на разговор о современной цивилизации («Империя умирает, когда люди перестают верить в нее»,— говорит за кадром дикторский голос), затрудняется с ответом на вопрос о том, что он на самом деле ждет от мира. Светлого ли будущего, нарисованного великим архитектором Цезарем Калиной (Адам Драйвер), обитающим в сказочном пространстве стрельчатых окон, на верхушке Крайсле-билдинга (архитектор Уильям ван Элен), или большой остановки времени, о которой просит Цезаря верящая в силу креатива и влюбленная в архитектора романтичная Джулия (Натали Эммануэль), дочь прагматичного мэра.

В отличие от Копполы, Соррентино никакой растерянности перед ускользающей сущностью глобального мира не испытывает. Но лишь потому, что с привычным лукавством подвешивает корневые вопросы современности — будь то сугубо научное ее осмысление («Что такое антропология?» — спрашивает героиня и не получает ответа) или чувственное постижение мира («Есть любовь или нет?» — спрашивает и как бы не может понять сам автор).

Ни Коппола, ни Соррентино в итоге не создали в конкурсе сколько-нибудь значимой альтернативы нынешнему каннскому мейнстриму. Но в их глобальных сказках сама попытка вопрошания жизни по-крупному оказалась слишком уж чужеродной для общей сказочной индифферентности фестиваля к сущностным вопросам бытия.

Похоже, что практика оппонирования миру с его устойчивыми представлениями и настроениями сегодня становится пригодной лишь для бережной музеефикации. И хотя французскому бунтарю Лео Караксу так и не удалось довести до воплощения предложенный ему парижским Центром Помпиду проект авторской выставки под условным задиристым названием «Это не я», короткий монтажный фильм под этим же названием Каракс все-таки сделал и показал во внеконкурсной программе «Каннские премьеры».

В этом фильме он явно попытался поднять с земли оставленную добровольно ушедшим из жизни Годаром протестную эстафетную палочку. Не случайно Каракс так тщательно стилизует свой монтаж под монтаж позднего Годара. Сразу узнаются как годаровское ноу-хау и громадные буквы многозначительных интертитров: «Бог следит за человеком тяжелым глазом».

Но сколько бы ни подражал Каракс агрессивной визуальности своего кумира, сколько бы ни использовал в монтаже неистовые пробежки неприкаянных героев из своих ранних фильмов, короткометражка «Это не я» заканчивается пробежкой спотыкающейся куклы заядлого альтернативщика, певца Дэвида Боуи. Эту куклу после сеанса под аплодисменты зрителей вынесли в зал, а Лео Каракс демонстративно достал сигарету и прямо в зале закурил, бесстрашно нарушая запреты. Как ни странно, было что-то общее между азартно выпускающим дым в неположенном месте Караксом и куклой Боуи, способной лишь воспроизводить взрывные повадки своего реального прототипа.

Пустопорожность оказалась сегодня особенно значимой и в бунтарских выходках Эдуарда Лимонова, о котором по роману Эмманюэля Каррера снял свой конкурсный фильм «Лимонов — Баллада» Кирилл Серебренников. Возможно, одним из самых актуальных эпизодов этой картины был тот, в котором штурмующий Нью-Йорк Лимонов (Бен Уишоу) вдруг выходит из города, оказавшегося большой театральной декорацией, никакого отношения к реальной жизни не имеющей.

⟨…⟩

И все бы шло на фестивале по изначально определившемуся плану, если бы не неожиданное вторжение на бульвар Круазет травматичной реальности, которое Тьерри Фремо, как опытный стратег, приберег на конец фестиваля. И не то чтобы в конкурсе вовсе не было прямых, неотфильтрованных сказкой, обращений к болезненной жизненной повестке. Но ни фильм Дзя Джанке «Поколение романтиков» о неизбежных внутренних потерях, которые принесло китайское экономическое чудо, ни фильм «Ученик» Али Аббаси о зарвавшемся папином сынке Дональде Трампе погоду на фестивале не делали. Скорее, они исподволь, для внимательных зрителей, ее предсказывали. Ровно в последний день фестиваля был показан фильм иранца Мохаммада Расулофа «Семя священного инжира» (спецприз жюри), который, как мог, все-таки обратил внимание каннской публики на мир в подлинно безрадостном его обличии.

Картина и ее создатель, отсидевший в тюрьме, потом вновь приговоренный к позорному наказанию, бежавший из тоталитарной страны и закончивший монтаж фильма уже в Берлине, получили естественное сочувствие и бурные продолжительные аплодисменты. Аплодисменты, заслуженные не только драматичной судьбой режиссера и его с трудом вывезенного из Ирана фильма, но и качеством этого яростного повествования о жестоком подавлении многотысячных протестов по всей стране в 2022 году. Они были вызваны жестоким убийством в полиции девушки, вышедшей на улицу без паранджи.

Тут нужна оговорка, которая даже в таком, казалось бы, эталонном случае прямого обращения к злобе дня возвращает разговор о нынешнем Каннском фестивале на круги своя. К той неуправляемой реальности, которая нас окружает и которую кинематограф, даже сталкиваясь с ней напрямую, пытается обуздать если не сказкой, то проверенными ходами всемирной фабрики грез.

Фильм, который сделал Расулоф, с самого начала открыт той хронике улиц, которую смотрят на своих телефонах дочери главного героя Имана (Мизах Заре). Он — чиновник иранского Революционного суда, подписывающий в день по 200 приговоров задержанным демонстрантам, в том числе и смертных. Как бы напрямую из хроники входит в картину и история про случайно попавшую под картечь полиции и тяжело раненую в лицо девушку, которой сестры Резван и Сана пытаются оказать первую помощь и спрятать у себя в доме от преследования. Мать этому противится, и можно себе представить, как отнесется к раненой гостье отец, когда вернется со своей ответственной работы.

Но на непосредственно заданную реальными событиями драматичную сюжетику режиссер полагаться явно опасается. Выйдя за дверь квартиры, в которой проживает семья судейского работника, раненая девушка исчезает из фильма, а вместе с ней и история, связанная с массовыми протестами в Иране. После того как у отца пропадает табельный пистолет, повествование фактически начинается заново, и именно психологический триллер, связанный с поисками пропавшего оружия (по классике, оно должно в конце выстрелить) становится надежной основой зрелищного действия.

Естественно, можно говорить о том, что домашний террор, который учиняет перепуганный после пропажи оружия отец,— это прямое следствие нездоровой обстановки в обществе, в стране. Но только уже не получается избежать в финале использования хроникальных кадров с улиц в качестве чисто технического усилителя драмы.

…Кино технологически бурно развивается: CG, AI и много другого будет в ближайшее время придумано для того, чтобы дать новый импульс экранной выразительности, преображающей и образно переосмысливающей живую жизнь в ее исходных формах. Даже документальное кино находит свои эффектные образные решения для того, чтобы преобразить хронику и сделать природную объективность экранной материи еще более объективной, более художественной. В этом смысле по-настоящему прорывными открытиями в документалистике стали картины Сергея Лозницы, которые неизменно присутствуют в каннских программах. В этом году его фильм Invention, собранный из хроникальных кадров, отснятых на Украине, был показан вне конкурса. Картина была собран из кадров не в зоне боевых действий, а там, где идет условная «мирная жизнь»: похороны, разрушенные жилые дома, школа в бомбоубежище, костер из книг на русском языке. Возведенная в степень искусства объективность всех этих кадров обжигает, но только холодным огнем. Лишь в тот, абсолютно не управляемый авторской волей момент, когда на экране появляется фотопортрет погибшего на фронте 21-летнего парня с потрясающим в своей веселой расположенности жить лицом, когда мы видим, как его отпевает когда-то крестивший его священник, кино словно возвращается к своим истокам, к «прибытию поезда» и потрясает именно непосредственным драматическим контактом с реальностью.

Среди всех телесных наворотов и деформаций, которыми Канны-2024 были загружены под завязку, лицо погибшего парня и скромная, тихая скорбь тех, кто пришел в церковь проститься с ним, останутся главным фестивальным напоминанием о том, что жизнь в кино все еще есть. Даже теперь, когда в самой жизни ее остается все меньше.

«Искусство кино», 5 июня 2024 года

Война уходит с фестивалей?
Почему россиянам стоит смотреть иранское кино?
Андрей Плахов

программа «Честно говоря» • Ксения Ларина

Гость выпуска — кинокритик Андрей Плахов.

16:32 — «Лимонов» Серебренникова: почему он уехал из Канн без наград?

— Про «Лимонова», конечно, хочу услышать, поскольку… Напомню, что фильм Кирилла Серебренникова «Лимонов: Баллада» — он не получил никаких призов… Очень разные мнения о нём. Я читала рецензии очень резкие, там как у Зинаиды Пронченко, или наоборот высоко-хвалебные, как у Антона Долина. Что ты скажешь про этот фильм, как он тебе показался, вообще, как событие, и событие ли это?

— Мне показалось, что это фильм, имеющий какую-то свою форму, и… ну, как бы, понимаете, Лимонов — конечно, с самого начала это очень противоречивый персонаж, и очень такой, скажем, сомнительный…

— Мягко говоря, противоречивый [смеётся].

Фрагмент видео-конференции с Эдуардом Лимоновым
от 28-го октября 2009 года:

— Правда ли, что Вы в Сербии стреляли по гражданским?

— Вопрос такой широкий, с подковыркой, «стреляли по гражданским в Сербии»… Очевидно, задавший этот вопрос ориентируется на фильм BBC, режиссёр Поль Павликовски (Paweł Pawlikowski), назывался он «Сербская этика»… «Сербская эпика» («Serbian epics»), где главным героем является Радован Караджич (Radovan Karadžić). Как раз сейчас начался над ним суд в Гаагском трибунале. Я в этом фильме интервьюирую Радована Караджича, три дня я участвовал в этом фильме, и там есть сцена, которую снял Поль Павликовски, пусть это останется на его грязной совести, где я стреляю из пулемёта. Действительно я там стреляю из пулемёта. Всё это дело происходит в Пале, тогдашней столице Боснийской Сербской республики. И я стреляю из пулемёта на полигоне. И когда впоследствии это всё интерпретировалось, якобы я стреляю по Сараево, то надо хотя бы себе представлять, что Пале и Сараево разделяют несколько десятков километров. Поэтому в данном случае все вопросы с меня нужно снять. Поль Павликовски подставил там после этой сцены на полигоне, буквально как 25-й кадр… там мелькают какие-то домики такие, похожие на средневековые с большим количеством окон. Вот это, видимо, попытка вот такой поганой провокации, которая уже 17 лет продолжается, потому что фильм был выпущен в 1992 году, и якобы он хотел этим показать, что я стреляю по какому-то городу. Но я опять повторяю, что небольшой городок Пале находится от Сараево на расстоянии нескольких десятков километров.

— Когда вы берётесь за такого героя, то… ну, 90% вероятности, что все будут недовольны. В общем, со всех сторон будут какие-то претензии, потому что каждый видит в нём что-то своё и… Но больше всего претензий, конечно, было вот со стороны того, что не показана вот эта вторая часть жизни Лимонова, вообще не показано вот то, что он оказался в Боснии… и вот эта стрельба, которая, конечно, придаёт его образу довольно токсичную окраску… И, собственно говоря, его деятельность, как руководителя нацболов тоже показана крайне так условно, театрально. Кстати говоря, театральность — это один из приёмов в фильме Серебренникова, и это как раз мне понравилось. Нашёл вот эту кинематографическую помочь через театральность, как ни странно, он сумел это соединить. Собственно, ничего странного, потому что он работает в кино и в театре и чувствует и то, и другое. Но вот то, что вторая половина биографии Лимонова оказалась как-то за бортом, это… И в конце, конечно, там что-то сказано в субтитрах финальных. Но это не то. Но это не заменяет художественного изображения. И поэтому очень многие остались недовольны. А тогда вообще зачем взяли этот персонаж, если вы его не раскрыли до конца. Почему вы не показали даже вот то, о чём рассказывается в книге Эммануэля Каррера, взятой за основу сценария. Дело в том, что у Серебренникова была своя версия Лимонова и своя концепция. В общем-то он хотел показать героя… Я думаю, что его волновали тут несколько тем. Ну, например, тема Лимонова как эмигранта. Поскольку Серебренников сейчас тоже испытывает такой аналогичный опыт, то ему было очень интересно показать и посмотреть, как Лимонов себя вёл в эмиграции, особенно вот оказавшись в Америке… в общем в довольно тяжёлой материальной ситуации поначалу, и психологической и т.д. и т.д. Всё это очень хорошо показано. И Бен Уишой, который играет, мне кажется, замечательно. Это очень точное попадание…

— Актёр замечательный. Дорогие друзья, напомню. Это «Парфюмер» прежде всего, наверное. Вот начало его карьеры и, по-моему, одна из самых главных… главных пока ещё ролей в его жизни. Но, может быть, «Лимонов» будет следующим этапом.

— [нрзб.] артист. Вот я всегда привожу пример, как Бен Кингсли играл Шостаковича в британском фильме. И кто-то из людей, знавших Шостаковича лично, в своё время сказал: знаете, я узнал этого… я узнал Шостаковича со спины в этом актёре. Т.е. как бы не лицо.

— Потрясающе.

— А именно вообще. Ну, пластика. В общем в этом мастерство актёра. И вот тоже Бен Уишоу… Я с Лимоновым встречался единственный раз в Париже, как раз перед тем, как он поехал в Россию. И почти там навсегда остался. Тогда он ещё не был в России, поэтому наша встреча… во время нашей встречи он был там нервен как-то… и он в общем видел мало ещё, тогда как бы приехавших из Советского Союза. Это был ещё конец Советского Союза. И вот я помню эти его реакции, вообще поведение такое, которое меня удивило. И в фильме я узнал просто Лимонова. Т.е. как бы я почувствовал, что он очень точно отображён. Хотя этот Бен Уишоу наверняка с ним не встречался лично и никогда не видел. Т.е. в фильме много достоинств актёрских. Там прекрасная Виктория Мирошниченко в роли Елены Щаповой, замечательная совершенно. Вот абсолютно такая икона стиля того времени — 70-х годов, Нью-Йорка. Вот эта раскованность, свобода. И в то же время… когда люди боролись за кусок хлеба, там всё это есть и очень точно показано. Ну, ещё какие-то вещи. Ну, разумеется, вот эпизод с, значит, чернокожим партнёром Лимонова занимает достойное место в картине. Это тоже волновало Серебренникова. В общем там есть на что посмотреть… и в общем фильм сделан вот в той форме, в которой он задуман, и придуман, и осуществлён. Вот. Но, к сожалению, вот это вот отсутствие второй половины этого персонажа, так сказать, и всей этой истории, оно обедняет фильм, и в общем вызывает вопросы. Опять же вот… так же, как в фильме «Анора», предположим, возникают вопросы почему. То и здесь возникают вопросы почему, зачем, в какой это попадает контекст сегодня. И в общем это попадает, к сожалению, не в самый благоприятный контекст, потому что… Да по многим причинам. И не только потому, что там это русский писатель-националист и недостаточно он разоблачён. Например, потому, что это вообще история о мужчине.

— Угу.

— А ведь все истории, которые были на Каннском фестивале, это были истории женщин. Начиная с «Аноры» и кончая… не знаю, ну, почти любой фильм, какой ни возьми. Практически там всегда в центре женщина, одна, или несколько, чаще всего одна, и это как бы даже такие монофильмы.

«YouTube. The Insider Live», 6 июня 2024 года

Cannes «Bears»

by Maksym Shcherbakov

The 77th Cannes Film Festival in 2024 once again confirmed the dubious assertion that «culture is above politics.» This was demonstrated by the presence of «good Russians,» who, like a true sabotage and reconnaissance group, descended on the Promenade de la Croisette in full force: celebrities, «principled» film critics, unprincipled actors, and directors calling for mutual forgiveness «from both sides.» The film production presented by this contingent at the Palais des Festivals et des Congrès matched the character of the Russian delegation.

Cannes 2024

Photo: The 77th Cannes Film Festival in 2024 once again confirmed the dubious assertion that «culture is above politics», Source: Collage The Gaze \ by Leonid Lukashenko

⟨…⟩

Considering that the Cannes Film Festival was established in protest against the politics of the Venice Film Festival—where in 1938 one of the main prizes was awarded to Leni Riefenstahl's film «Olympia,» prompting allegations of Hitler's administration interfering with the festival jury—it is disheartening to see history repeat itself. What began as a protest has ended in the same way. This festival too has failed, and a new one is needed.

Firstly, it is notable that Russian celebrities, even those on sanction lists, are still allowed and welcomed on the red carpet—nothing else can explain why this year, on the red carpet, Russian TV host Victoria Bonya and Putin propagandist Ksenia Sobchak (who is on Alexei Navalny's FBK sanctions list) were seen in their absurd outfits. Sadly, it appears that festival tickets can still be purchased by any rogue.

The current festival favourite, the film «Anora» by American director Sean Baker, is of greater interest. The film won the Palme d'Or at the 77th Cannes Film Festival, surpassing the Indian drama «All We Imagine as Light» and «The Seed of the Sacred Fig» by Iranian director Mohammad Rasoulof, who has been sentenced in his homeland to prison and flogging.

«Anora» is another variation of «Pretty Woman,» with an Uzbek stripper and a Russian playboy in place of Julia Roberts and Richard Gere. The plot is quite simplistic—sex worker Anora (whose ancestors were born in the USSR) meets Russian playboy Ivan, who loves drinking vodka and playing PlayStation, but their happiness is threatened by Vanya's parents, who (who would have thought!) are Russian oligarchs. The plot aside, even the casting of the film raises questions.

One of the main roles in «Anora» is played by popular Russian actor Yura Borisov, who is inexplicably regarded as liberal and anti-Putin. This is inaccurate. Even a cursory look at Borisov's pre-war filmography reveals notable works, such as his role in the propaganda film «Kalashnikov,» a biopic about the creator of the eponymous rifle, or in the film «Union of Salvation,» which portrays the Decembrist uprising in a highly negative light. Responding to criticism for participating in propaganda films, Yura Borisov admitted in an interview with Russian blogger Yuri Dud that he does not consider the political or ideological basis of a film. What matters is that the character is interesting. This likely explains Borisov's recent role in the historical series «Chronicles of the Russian Revolution» directed by sanctioned Russian director Andrey Konchalovsky. This is the same Konchalovsky who once tried to build a career in Hollywood, only to become disillusioned with the American dream and return to Russia. There, along with his brother, the fanatical propagandist Nikita Mikhalkov, he was eventually included in the sanctions list of individuals who publicly call for aggressive war, justify, and legitimize the armed aggression of the Russian Federation against Ukraine and the temporary occupation of Ukrainian territory. Whether Yura Borisov knows who is directing this series is a rhetorical question. Whether Sean Baker knew that his festival film featured an actor who simultaneously supports Russia's genocidal policies is equally dubious. But who cares about such details when the Palme d'Or is at stake!

Another significant event in the context of the Western audience's fascination with «these enigmatic Russians» is the film «Limonov: The Ballad» by Russian «opposition» director Kirill Serebrennikov, dedicated to Eduard Limonov, a Russian writer, politician, and head of the National Bolshevik Party (NBP). Both the director and the character he chose to highlight are of interest in this context.

The leading role in «Limonov: The Ballad» was played by the renowned British actor Ben Whishaw («Perfume,» «Cloud Atlas»). The film is an adaptation of the novel «Limonov» by the French writer Emmanuel Carrère. The writer's biography is noteworthy. His mother, Hélène Carrère d'Encausse, a famous French historian and Sovietologist (!), came from a family of Russian-Georgian emigrants and was a distant relative of the current President of Georgia, Salome Zourabichvili. This likely explains the writer's long-standing fascination with the USSR and Russia. He met Limonov in the 1980s and visited Moscow in the mid-2000s to write a report about him, which formed the basis of the novel dedicated to the early years of Eduard Limonov's career, focusing on his period of emigration and his involvement in dissident circles. The book and the film modestly omit the fact that towards the end of his life, Limonov became an overt misanthrope, a propagandist for Putin, supported the annexation of Crimea, and hosted programmes on the propagandist channels NTV and Russia Today. Nonetheless, the novel received wide acclaim in France, where audiences remain easily influenced by the allure of enigmatic Bad Russian Boys. The book topped sales charts for a long time, and French President Nicolas Sarkozy recommended it for reading. It is also notable that writer Emmanuel Carrère co-wrote the screenplay for the upcoming Olivier Assayas film «The Wizard of the Kremlin,» dedicated to another Putin henchman and open war criminal, presidential adviser Vladislav Surkov. Undoubtedly, this film with its star-studded cast—Paul Dano, Alicia Vikander, Jude Law—will contribute to the Western audience's fascination with «complex and ambiguous Russian villains.» Given the global trend towards antiheroes («Joker,» «Venom,» «Morbius»), this will not be difficult.

Kirill Serebrennikov + Vladislav Surkov

The theatrical play by Kirill Serebrennikov, «Nearzero»,
based on the novel by Nathan Dubovitsky (Vladislav Surkov),
at the Oleg Tabakov Theatre (2011).

Perhaps the fascination with attractive Russian criminals in France would be much less if the Russians did in Cannes what they did in Bucha and Izyum. But no—they only export festival cinema, ballet and «great writers» to Europe. Yet…

The personality of Russian director Kirill Serebrennikov is no less interesting and «ambiguous.» To begin with, while still in Russia, Serebrennikov staged plays in his theatre based on works by the aforementioned Surkov (with whom he had friendly relations) and the propagandist writer and war criminal Zakhar Prilepin (whose work he admired).

In 2022, after the full-scale Russian invasion of Ukraine had begun, Serebrennikov unhesitatingly brought his latest film, «Tchaikovsky's Wife,» to Cannes. At a press conference dedicated to questions about the «cancellation of Russian culture,» besides general anti-war statements, he also mentioned that Russians are as much victims of the war as Ukrainians and that help should be extended to everyone, including the families of those killed in the «special military operation» (SMO).

«It is very important to help the victims. In Ukraine and also in Russia, there are refugees, and a certain number of lives have been destroyed. It is very difficult and traumatic for many people, especially considering that Russians feel guilty. It is important to help all the victims and those who are sent to fight, and whose families no longer have an income. Artists should help these people, and I do so myself.»

In 2024, when asked by journalists about the appropriateness of a film about a Russian propagandist amid the Russo-Ukrainian war, Serebrennikov responded:

«Guys, this is like a Russian «Joker»… Exactly like the Joker played by Joaquin Phoenix in Todd Phillips' film. I loved it immensely. «Joker» seemed like the perfect film that inspired me… Limonov, like the Joker, is a person with an internal drama who also has a very vivid mask. Sometimes it sticks to the face, sometimes it falls off. A person with inner pain, fragility, vulnerability: he is a poet.»

Supporting this notion on social media, opposition Russian film critic Anton Dolin called the film about Limonov a film about a poet, not a propagandist.

«The hero of the film is depicted before the National Bolshevik Party membership 95% of the screen time. A poet, not a Nazbol.»

When asked whether one could imagine a German director in 1942 taking a film around Europe about the future Reich Chancellor of Germany, Minister of Propaganda Joseph Goebbels, where he is presented as a young lover, a poet, and the author of the novel «Michael,» film critic Dolin preferred not to respond.

Following the 77th Cannes Film Festival, it remains only to note that «Russian flowers of evil» are once again blooming vigorously in Europe, and how far these flowers will spread depends not only on the successes of the Ukrainian army at the front but also on the position of the European cultural community.

«The Gaze», June 7, 2024

Filmfestival Cannes 2024

Ein Festivalbericht von Kalle Somnitz und Anne Wotschke

⟨…⟩

Ein erstaunliches Spiegelbild zu diesem New York-Bild der 70er und 80er Jahre lieferte Kirill Serebrennikov, der mit «Limonov — The Ballad» nach dem doch sehr speziellen «Petrov's flu» und seiner Putin-Provokation «Tchaikovsky's wife» endlich an sein Meisterwerk «Leto» (2018) anschließen konnte. Er erzählt uns von Eduard Limonov, Gründer der Nationalbolschewistischen Partei, der 1974 aus Russland ausgewiesen wurde und im Westen als viel gefragter Dissident immer für einen coolen Spruch über das verkommene Russland gut war. 1990 kehrte er zurück und prägte die russische Kultur maßgeblich bis zu seinem Tod im Jahr 2020. Er war ein Messer schwingender Dichter, revolutionärer Kämpfer, Schläger, Untergrundschriftsteller, Kriegstreiber und politischer Agitator, aber auch ein Liebhaber schöner Frauen, ein Butler für einen Millionär in Manhattan und ein Romancier, der gern über seine eigene Größe schrieb. Seine Theorien sind in der Regel ziemlich grotesk und widersprüchlich, bergen aber immer auch einen wahren Kern. So setzt er dem D-Day entgegen, dass die Franzosen wahrscheinlich heute noch deutsch sprechen müssten, wenn nicht Millionen russischer Soldaten ihr Leben auf dem Schlachtfeld für deren Freiheit gegeben hätten. So gelingt ihm in einem Satz eine ungewöhnliche, aber dennoch überzeugende Geschichtsdeutung einfach durch den Wechsel der Perspektive.

Für Serebrennikov sind das Vorgaben, die er meisterlich zu einem komplexen Film aus Idealen, Träumen und Zukunftsvisionen umsetzt, die die russische Wirklichkeit gerne mal ausblendet und Putin als unwesentliche Übergangserscheinung abtut. Das mag auf der einen Seite verharmlosend sein, gibt uns aber auch eine Idee von der russischen Seele, die er mit viel Temperament, authentischer Musik und allerlei Provokationen genüsslich in Szene setzt. Ein Rock-Abenteuer, das auf der Novelle von Emmanuel Carrère beruht und mit einem phänomenalen Ben Whishaw in der Hauptrolle überzeugt.

⟨…⟩

«Düsseldorfer Filmkunstkinos», 7. Juni 2024

* * *

Аудиовидеоконцерн «Настоящие Слёзы Восьмидесятых» и лейбл «Вологдин Лебедев Видео-Асс» c гордостью представляют:

«ЛИМОНОВ, БАЛЛАДА ОБ ЭДИЧКЕ»:
МУЗЫКА К ФИЛЬМУ (2024)

Только сегодня, только сейчас и уже сегодня на всех ваших накопителях и носителях беспрецедентный саундтрек к самому ожидаемому фестивальному кинохиту 2024 года.

Владимир Матецкий и Артемий Троицкий будут плакать.

Блатная моя красавица
Больное твоё лицо
В любом мне часу понравится
Как было в краю отцов © Э. Лимонов

Да, жизнь!

«The Velvet Underground» «I'm Waiting For The Man»
«Бутырка» «Не трогай осень»
Tom Waits «Russian Dance»
Alessandro Alessandroni «Sea Breeze»
Дина Верни «Окурочек»
Oscar Rocchi «Rubino»
«Запрещенные барабанщики» Отрывок из поэмы
В. Маяковского «Любить»
Сергей «Паук» Троицкий «Я бы тебе показал»
(ст. Э. Лимонова)
Адвокат Беляк «Хочешь»
Grace Jones «Amado Mio»
Лев Лещенко «Песня о вечном движении»
«19:84» feat. Зоркий «Where She Goes»
Зоркий ft. Dipiphany «We don't talk»
Игорь Корнелюк & Эдита Пьеха «Белый вечер»
«R.A.SVET» «2 влюбленным дуракам»
Эдуард Лимонов «Красная армия всех сильней»
Наталья Медведева & «Трибунал» «Мне мало»
«The Velvet Underground» «Sunday Morning»
«Sex Pistols» «Pretty Vacant»
Саша Горчилин и Катя Стеблина «Мне мало»
(Наталья Медведева cover)
«The Velvet Underground» «Take a Walk on the Wild Side»

playlist

«ВКонтакте. Настоящие Слёзы Восьмидесятых», 7 июня 2024 года

«A Rússia está se suicidando»

EU& • Elaine Guerini

Perseguido em seu país, o diretor Kirill Serebrennikov apresenta dois novos filmes sobre personagens controversos.

Perseguido pelo Kremlin por criticar o conservadorismo de Vladimir Putin e por apoiar a comunidade LGBTQIA+, o russo Kirill Serebrennikov construiu a carreira aliando arte e provocação.

«Não saberia fazer de outro modo. Além disso, a quem poderia interessar um filme sobre um sujeito bonzinho, sem um pouco de escuridão, sangue ou esperma na sua trajetória?»,

diz o diretor de cinema e teatro de 54 anos ao abordar a sua predileção por temas e personagens controversos.

«Entre heróis e vilões, é muito melhor fazer filmes sobre vilões».

Kirill Serebrennikov

As duas últimas figuras históricas que Serebrennikov escolheu retratar, Eduard Limonov (1943–2020) e Josef Mengele (1911–1979), são polêmicas o bastante para merecer a atenção do «enfant terrible» do cinema russo.

Na recém-encerrada 77a edição do Festival de Cannes, o diretor disputou a Palma de Ouro pela quarta vez, com «Limonov: The Ballad», uma visão romanceada do escritor, jornalista e político russo, que se dizia comunista e fascista ao mesmo tempo.

Adaptado do livro homônimo do francês Emmanuel Carrère e ainda sem data para estrear no Brasil, o drama «Limonov» repassa a vida do soviético radical como se fosse uma ópera, regada a poesia, música, sexo e violência.

«O fato de o livro não ser uma biografia tradicional foi o que me interessou e o que me permitiu extravasar no mundo imaginado pelo autor para esse rebelde. Por vezes, ele c tratado como herói, mesmo não tendo uma bússola moral. É como um personagem de histórias cm quadrinhos, uma espécie de Coringa russo»,

conta o cineasta, atualmente envolvido na pós-produção de «Disappcarance».

Este filme é baseado no livro «O desaparecimento de Josef Mengele», do jornalista francês Olivier Guez, que se concentra nos anos de fugitivo do «Anjo da Morte», como o médico do campo de concentração de Auschwitz ficou conhecido. Até a sua morte por afogamento, cm 1979, cm uma praia no Brasil, ele ficou escondido por três décadas na América do Sul, onde praticamente não foi reconhecido.

«Mengele foi uma figura muito pior do que Limonov. O que me interessa aqui c revisitar os anos de anonimato do ponto de vista de Mengele, um dos maiores criminosos de guerra que infelizmente conseguiu se esconder após a Segunda Guerra Mundial, para não pagar pelas atrocidades que cometeu»,

diz Serebrennikov, ao «Valor», no hotel Residéal, em Cannes.

O exílio de Mengele, que fazia dos prisioneiros cobaias para seus experimentos cruéis, ganha aqui um ritmo de odisseia. Para não ser capturado pelos investigadores dos crimes de guerra, o protagonista usou um nome falso para deixar a Alemanha, inicialmente rumo à Argentina. Quando o seu paradeiro foi descoberto, ele foi para o Paraguai e, na sequência, para o Brasil.

«Mas não filmamos no Brasil. Rodamos tudo no Uruguai, por ser um país seguro c oferecer boas condições de trabalho»,

comenta o diretor.

Para encarnar o nazista acusado de executar cerca de 400 mil prisioneiros, Serebrennikov escolheu um ator que é familiar ao cinéfilo internacional: o alemão August Diehl. Ele é mais conhecido pelas atuações cm «Os Falsários» (2007), vencedor do Oscar de melhor filme estrangeiro, «Bastardos Inglórios» (2009), cm que foi recrutado por Quentin Tarantino para viver um oficial da Gestapo, e «Uma Vida Oculta» (2019), com o qual Terrence Malick disputou a Palma de Cannes.

«Teremos aqui uma perspectiva que vemos pouco no cinema. Até hoje, a Segunda Guerra foi muito mais retratada pelo olhar dos heróis, personagens com motivações muito mais fáceis de compreender»,

comenta o diretor, de olho nas próximas seleções dos festivais de Veneza ou de Berlim, para a première mundial de «Disappearance».

Entender claramente o biografado é tudo o que Serebrennikov não quer.

«Parte do que me conectou com Eduard Limonov foi o fato de termos ideias opostas, principalmente sobre a Rússia. Eu sou liberal, enquanto ele tinha uma postura imperialista. Ele ainda defendia o retomo da União Soviética, que glorificava como uma grande era, e ainda queria entrar em guerra com o mundo todo»,

conta o cineasta, obrigado a interromper as filmagens de «Limonov», em Moscou, assim que a Rússia invadiu a Ucrânia, cm fevereiro de 2022.

«Foi um momento muito triste. As pessoas pararam o que faziam e começaram a chorar no set. Como as embaixadas orientavam os estrangeiros a deixarem a Rússia, nosso ator principal (o britânico Ben Whishaw, por se tratar de uma produção falada cm inglês) precisou partir»,

recorda o diretor, que só retomou o filme seis meses depois, cm Riga, na Letônia, onde os cenários foram reconstruídos.

Desde 2022, Serebrennikov adotou a Alemanha como sua casa (Berlim, no caso). Ele não consegue mais viver na Rússia, de tanto sofrer perseguição do governo por seus trabalhos audaciosos nos palcos e nas telas, áreas em que atua desde os anos 90. Mais recentemente, em «A Esposa de Tchaikovsky» (2022), ele apresentou um tesouro cultural do seu país, o compositor Pyotr Tchaikovsky (1840–1893), como gay, algo que o Kremlin sempre tentou esconder.

Assim como «Limonov», «A Esposa de Tchaikovsky» ganhou visibilidade mundial ao concorrer à Palma de Cannes em sua première. O festival francês também selecionou, para a competição, as suas duas obras anteriores que criticavam o autoritarismo russo: «A Febre de Petrov» (2021) e «Leto» (2018).

Considerado um cidadão antipatriótico pelo Kremlin, Serebrennikov foi acusado, em 2017, de desvio de dinheiro no Centro Gogol, grupo de teatro avant-garde que ele dirigia em Moscou. Como resultado, ele passou quase três anos em prisão domiciliar, embora tenha sempre negado a participação na fraude, alegando ser vítima de uma armação para silenciá-lo.

«Não sou otimista quanto ao futuro da Rússia, que infelizmente está se suicidando com a sua política»,

diz o cineasta, que aproveitou a cobertura midiática de Cannes para protestar contra a prisão da diretora teatral Zhenya Berkovich e da dramaturga Svetlana Petriychuk. Ele posou para os fotógrafos segurando uma foto da dupla, acusada de «justificar o terrorismo» na montagem de «Finist, the Brave Falcon».

«Há um ano, elas foram encarceradas sem motivo, por uma peça teatral ganhadora de um prêmio nacional. As alegações são insanas, já que a intenção da montagem é prevenir o terrorismo e não o contrário»,

conta Serebrennikov, acrescentando que a situação das artistas ó um «retrato da Rússia de hoje».

«A Rússia do noticiário atual não é mais a nação que um dia eu conheci. Não volto para casa por não sentir mais que pertenço àquele lugar».

«Valor Econômico», 7 de junho de 2024

Привет, Андрей!

программа «Привет, Андрей!» • вечернее шоу Андрея Малахова

Богдан Савенко

БОГДАН ЛИМОНОВ САВЕНКО
сын Екатерины Волковой

[video]

⟨…⟩

[Андрей Малахов:]
— А куда, куда ты будешь поступать? Привет.

[Богдан Савенко:]
— Здравствуйте-здравствуйте. Я вот хочу лично попытаться в МГИМО поступить на факультет международных отношений.

[аплодисменты]

⟨…⟩

[Андрей Малахов:]
— Скажи мне, а ты следишь за Каннским фестивалем и за фильмом, который был там… про твоего папу?

[Богдан Савенко:]
— Честно сказать, я хотел поподробнее узнать об этом, но потом немножко… немножко у меня разочарование произошло. И я решил, что, пожалуй, оставлю на потом это. Думаю, когда постарше стану, познакомлюсь уже подробнее с этим.

[Алёна Свиридова:]
— Мудро, кстати.

⟨…⟩

«Россия 1», 8 июня 2024 года


https://cdn-v.rtr-vesti.ru/…

Если бы выборы состоялись в это воскресенье…

Сегодняшнюю беседу с Александром Пелевиным мы решили посвятить такой интересной теме, как настроения народа. Продолжив тем самым наш разговор о парадоксальной ситуации, которая заключается в том, что народ, единогласно избравший на недавних выборах Владимира Путина своим лидером, в ходе посадок чиновников Минобороны так активно и с уважением вспоминал Евгения Пригожина, которого сам Путин называл мятежником.

⟨…⟩

[???:]
— А ты бы за кого проголосовал?

[Александр Пелевин:]
— Я бы за Лимонова.

— Раз ты вспомнил сам об Эдуарде Вениаминовиче, скажи, видел ли недавно вышедший фильм о нем, который участвовал в Каннском фестивале?

— Не смотрел и не буду. Я посмотрел парочку отрывков, где Лимонов, как такой недоделанный Джим Моррисон, шляется по Нью-Йорку. Выглядит он хреново, если честно. На Лимонова ни разу не похож. Даже на того нью-йоркского Лимонова… Фильм сделан Серебренниковым, очевидно, для того, чтобы немножко апроприировать образ Лимонова у русских патриотов и извозюкать его в грязи. А зачем возюкать в грязи образ Лимонова, учитывая, что он сам его добровольно извозил в книге «Это я — Эдичка»? Этого я не понимаю. Но, видимо, такова была задача. Смотреть не буду. Хотя, конечно, считаю, что Серебренников режиссер хороший, талантливый. Фильм «Лето» был очень хорошим. Но эту повестку смотреть не буду.

⟨…⟩

«Ваши новости», 10 июня 2024 года

Achtung! Ф-фелефин! Не путать с писателем.

La fuga senza fine di Katerina Gordeeva

di Flavio Villani

Intervista alla giornalista, emigrata in Lettonia per sfuggire alla repressione putiniana, in occasione dell'uscita italiana di «Oltre la soglia del dolore», libro in cui racconta la guerra in 24 interviste a russi e ucraini.

⟨…⟩

— Nel film su Eduard Limonov, presentato allo scorso festival di Cannes, il regista russo Kirill Serebrennikov affronta il tema dell'emigrazione. In conferenza stampa, Serebrennikov ha dichiarato che l'emigrazione vissuta da Limonov come esperienza di solitudine e perdita è completamente diversa dalla propria, perché all'estero ha ritrovato tanti amici e ha molte più opportunità di lavoro. Lei come vive l'esperienza dell'emigrazione?

— Lo sa che Kirill e io siamo cresciuti nello stesso appartamento? Anche i suoi genitori erano nemici dello Stato. Fino alla morte di Stalin [nel 1953, nda], i nemici dello Stato non potevano fermarsi in una città più di quattro o cinque anni ed erano costretti a lavorare nei cantieri. Erano come un circo, sempre in movimento, un circo fatto di architetti, medici, insegnanti. Dopo la morte di Stalin hanno permesso ai nemici dello Stato di rimanere dov'erano e i miei nonni e i genitori di Kirill si sono fermati a Rostov. Kirill e io non solo siamo cresciuti nello stesso appartamento, ma abbiamo frequentato anche la stessa scuola di matematica. E visto che lui ha nove anni più di me, mia madre mi faceva accompagnare a scuola da lui. E siamo rimasti amici.

⟨…⟩

«Rivista Studio», 11 giugno 2024

Pathé Distribution:

«Limonov. La Ballade»
Limonov. La Ballade

Sortie en salles le 19 février 2025

Un film de : Kirill Serebrennikov
Avec : Ben Whishaw et Viktoria Miroshnichenko
Sortie le : 19 février 2025
Version de diffusion: VF/VOST
Durée : 2h 17min

Synopsis : Tout à la fois militant, révolutionnaire, dandy, voyou, majordome ou sans abri, il fut un poète enragé et belliqueux, un agitateur politique et le romancier de sa propre grandeur. La vie d'Edouard Limonov, comme une trainée de soufre, est un voyage à travers les rues agitées de Moscou et les gratte-ciels de New-York, des ruelles dxe Paris au cœur des geôles de Sibérie pendant la seconde moitié du XXe siècle.

Scénario : Pawel Pawlikowski, Ben Hopkins et Kirill Serebrennikov — Adapté du roman Limonov d'Emmanuel Carrère publié par « P.O.L » — Avec l'aimable autorisation d'Eduard Limonov.

Production : Wildside, Chapter 2, Fremantle Spain, Hype Studios et France 3 Cinéma.


VOST = version originale sous-titrée
VF = version française

Cannes Film Festival Review:
Kirill Serebrennikov's «Limonov: The Ballad of Eddie»

by Audrey Fox

«Vague Visages»' «Limonov: The Ballad of Eddie» review contains minor spoilers. Kirill Serebrennikov's 2024 movie features Ben Whishaw, Viktoria Miroshnichenko and Tomas Arana. Check out the VV home page for more film reviews, along with cast/character summaries, streaming guides and complete soundtrack song listings.

Ordinarily, part of the enjoyment of watching a film comes from getting to know its main characters — who they are, what makes them tick. But that's basically an impossible task in a film like «Limonov: The Ballad of Eddie», which features a protagonist who is essentially unknowable. In the hands of Russian director Kirill Serebrennikov and the utterly fearless Ben Whishaw, the 2024 film chronicles the chaotic life story of Eduard Limonov, a controversial Russian political figure and supremely unreliable narrator. Freed from the bonds of traditional storytelling, Serebrennikov (in his first England language production) goes HAM, transitioning between time periods and plot lines with anarchic panache. «Limonov: The Ballad of Eddie» is a divisive film, but its bold stylistic choices make up for any narrative deficiencies.

From the very start, Limonov (Whishaw) strains against the conventions of an ordinary biopic. He's barely even one person, so how could anyone hope to build a coherent story around him? Limonov has big dreams for himself — dreams that can't be achieved in Soviet Russia, so he moves to New York City, like any self-respecting aspiring writer in the 1970s. Limonov is a punk and a poet, a radical and a butler. He flits from occupation to occupation (and sometimes complete lack of occupation) with a chaotic energy, taking on anything and everything in his quest to make a name for himself as a writer. Then Limonov moves to Paris. Next, he goes back to Russia, his exile ended by the decline and fall of the Soviet Empire, where he became an unlikely — and extremely controversial — political figure. It's impossible to establish any kind of throughline to Limonov's narrative, because the real-life individual certainly didn't have one. His entire existence was more of a series of vignettes than anything approaching coherency.

«Limonov: The Ballad of Eddie» arguably features Whishaw's most unhinged performance. The actor throws himself into the character, embodying everything from Limonov's clipped Russian accent to his coiled energy to his pretentious and entirely self-obsessed narration style. Without a commanding and self-assured central performance, it's easy to see how the rest of «Limonov: The Ballad of Eddie» would simply fall away. The subject isn't a likable character, and although viewers may not root for him to succeed, there's something intriguing about his determination to carve out an extremely unique life for himself.

Limonov's eccentricities come through via Serebrennikov's stylistic choices. The director approaches the passages of time by having the subject barrel his way through a visual representation of each year, almost as though it were a cinematic version of Billy Joel's «We Didn't Start the Fire.» It feels like Limonov is acutely aware of the fact that he's in a movie about himself, and his subversive nature bleeds through into all aspects of the production. As the title character narrates each segment of his own life, reality blends with Limonov's fantasies, making it unclear exactly how much of his life's stories actually happened.

Things go a little off the rails once Limonov returns to Russia, and probably with good reason. Upon being reunited with his home country after the collapse of the Soviet Union, the film's subject becomes a famously controversial right-wing idealogue, something Serebrennikov seems unsure of how to address. Some viewers may feel that Limonov gets let off easy, and though he died two years before the full-scale invasion of Ukraine by Russia, Whishaw's character was strongly in favor of Crimean annexation and would have undoubtedly strongly approved of Putin's military efforts. Serebrennikov seemingly avoids passing judgment on Limonov's morality and political beliefs, focusing instead on a wild character who defies easy classification. Some components of «Limonov: The Ballad of Eddie» are more naturally engaging than others, but the end result is a bemused yet creatively satisfying look at a Russian oddball.

«Vague Visages», June 13, 2024

LIMONOV, THE BALLAD in cinema's soon🌎
#actress #movie #newrole #актриса #новаяроль #фильм #limonov

Daria Zueva

Look, how film character on the set is being created. First of all: fitting the costume. Changing something what is needed. Secondly: make up, it had to be in 70s style and rather bright like on the real commercial from 70s. Step 3: hair, what a work! It had to be in this retro vibe as you understood. Wow, I like it! And you? Later this day we had rehearsal time with the director. I dreamed to work with from the age of 18: his name is Kirill Serebrennikov. The other day we had to repeat the look, rehearse with the partner on the set. & VOILA! 2 years later the film was premiered on Cannes Film Festival!

«YouTube. Daria Zueva», June 15, 2024

* * *  |  * * *  |  * * *

Playhouse Cinema TLV | Кино в Израиле • playhouse_tlv | Tel Aviv, Israel

«Лимонов, баллада об Эдичке»

«Лимонов, баллада об Эдичке» — скоро в Playhouse Cinema TLV!

Начинаем рассказывать о наших приобретениях в Каннах. Мы рады сообщить, что наша компания приобрела права на новый фильм режиссера Кирилла Серебренникова «Лимонов, баллада об Эдичке»! Пишите в комментарии, вы уже слышали об этом фильме?

Впервые мы увидели этот захватывающий фильм этой весной на Каннском кинофестивале, где он вошел в главную программу. Фильм оставил неоднозначное впечатление, и после просмотра мы с коллегами обсуждали картину более двух часов. Фильм основан на реальных событиях и рассказывает историю Эдуарда Лимонова — радикального советского поэта, который стал бомжом в Нью-Йорке, сенсацией во Франции и политическим антигероем в России.

В новом фильме Кирилла Серебренникова снялись такие звезды, как: Бен Уишоу, Виктория Мирошниченко, Томас Арана, Сандрин Боннер, Иван Ивашкин, Коррадо Инверницци, Луи-До де Ланкесэ, Мария Машкова, Один Ланд Байрон и другие.

Не пропустите этот потрясающий фильм, который скоро появится на экранах в Израиле. 🎥🍿

«Facebook» + «Instagram» + «Telegram», 17 июня 2024 года

Igal Margulis:

Контракт подписан, и теперь мы можем официально заявить, что приобрели права на новый фильм режиссера Кирилла Серебренникова «Лимонов, баллада об Эдичке» для показа в Израиле!

Мы впервые увидели этот фильм весной на Каннском кинофестивале, где он вошел в главную программу. Фильм оставил неоднозначное впечатление и вызвал долгие обсуждения. Картина основана на реальных событиях и рассказывает историю Эдуарда Лимонова — радикального советского поэта, ставшего бомжом в Нью-Йорке, сенсацией во Франции и политическим антигероем в России.

В фильме снялись: Бен Уишоу, Виктория Мирошниченко, Томас Арана, Сандрин Боннер, Иван Ивашкин, Коррадо Инверницци, Луи-До де Ланкесэ, Мария Машкова, Один Ланд Байрон и другие.

«Facebook», 17 июня 2024 года


из комментариев:

Olga Tsipenyuk: ура! когда?

Igal Margulis: осенью

«Лимонов» Серебренникова —
безвкусное кино о русских иммигрантах

Oraz Kereibayev

Одна из самых скандальных картин нынешних Канн — это новая работа режиссёра Кирилла Серебренникова «Лимонов: Баллада об Эдичке». Наличие российского постановщика в основном конкурсе само по себе является вполне противоречивым решением со стороны отборщиков. Однако, несмотря на понятное негодование от украинского сообщества, лента всё-таки была показана на смотре, получив как сдержанную похвалу от иностранной прессы, так и разгромные статьи от журналистов из нашей части света.

Кинокритик Ораз Керейбаев солидарен со вторыми и считает «Лимонова» яркой, но неумелой поделкой, в которой режиссёр не может выбрать между своей симпатией к проблемному писателю и желанием угодить западным зрителям.

Есть ли в фильме та самая сцена

Какое-то количество читателей скорее всего открыло эту статью, чтобы узнать, присутствует ли в картине знаменитый эпизод Лимонова с темнокожим мужчиной. Чтобы не держать вас в ожидании, сразу стоит сказать, что да. Однако сам момент показан в рамках приличия, так что какого-то шока от сцены вы не испытаете.

Сюжет

Фильм рассказывает о жизни знаменитого автора и политического деятеля Эдуарда Лимонова, уехавшего из СССР и прожившего много лет в иммиграции. Этот период показан через отношения Эдички с его женой Леной, а также многочисленными встречами с российскими диссидентами. Уже к концу девяностых писатель возвращается на родину, где организовывает свою политическую партию, за что в итоге попадает в тюрьму. Картина заканчивается его выходом на свободу и поясняющим текстом жёлтого цвета на чёрном экране, говорящем о последних годах жизни Лимонова и вторжении России в Украину. Больше о сюжете сказать нечего.

Адаптация книги, а не байопик

На пресс-конференции в Каннах Кирилл Серебренников множество раз говорил, что его фильм — это адаптация книги Эммануэля Карреры, а не биографическая картина об Эдуарде Лимонове. Так постановщик будто защищается от всяческих претензий, направленных в сторону картины. А претензий к ленте полно, ведь режиссёр намеренно проходит мимо крайне противоречивых отрезков из жизни писателя, как и его политических взглядов (участие в боевых действиях в Югославии на стороне сербов), стараясь вместо этого фокусироваться на томных философских разговорах и сценах секса, при этом героизируя Лимонова.

Для кого вообще этот фильм?

Зритель, не знакомый с личностью Лимонова, мало что сможет узнать о писателе из фильма Серебренникова. При этом российская публика скорее всего поймёт все многочисленные отсылки, вставленные режиссёром в фильм. Но эта же аудитория выскажет целый ряд претензий по поводу утаивания определённых страниц из жизни Лимонова.

Непонятно для кого эта картина была сделана. Её точно не покажут в России, ведь постановщик сам является своего рода диссидентом. Её никто не посмотрит ни в Европе, ни в Америке, ведь Серебренников не удосужился сделать её понятной иностранному зрителю, у которого после просмотра возникает с десяток вопросов. Что такое «лимоновка»? В чём идеи партии НБП? За что Лимонов сел и каких взглядов он придерживался? На какую сторону писатель отправил воевать своих людей в Украину? Ничего из этого не объяснено зрителю, а оттого можно смело сказать, что Серебренников вводит публику в заблуждение.

При этом видно, что лента ориентирована как раз таки на запад, так как в течение всего фильма персонажи говорят на английском с ярко выраженным русским акцентом. На вопрос почему Серебренников захотел, чтобы герои говорили на английском, постановщик на пресс-конференции (вполне иронично) ответил, что это был международный копродакшн и английский был логичным выбором. Отвечал он, кстати, на русском языке. Тут стоит отметить, что русскоязычные «Петровы в гриппе» были сделаны совместными силами Франции, России и Швейцарии.

Серебренников, делая фильм на экспорт, к сожалению, подумал лишь о языке. В остальном, это очень русский фильм, понятный лишь локальному зрителю. К примеру, в одном эпизоде мелькает Иван Дорн, а в другом на мгновение появляется Антон Лапенко. Для людей, знающих кто перед ними, это выглядит забавно (хотя в моменте всё равно непонятно, зачем постановщик решил включить такие камео), но для иностранцев здесь нет никакой смысловой нагрузки. В итоге, у Серебренникова получилось снять ультимативный никому не нужный фильм.

Бен Уишоу

Если фильм и можно за что-то похвалить, так это за актёрскую игру Бена Уишоу. Во-первых, впечатляет невероятное внешнее сходство между исполнителем и писателем, особенно когда события доходят до 2000-х годов. Во-вторых, видно, что Уишоу всецело отдаётся персонажу, добавляя натуральный русский акцент в свою английскую речь и искусно паясничая на экране. Его речи действительно захватывают внимание, делая «Лимонова» хоть сколько-нибудь выносимой картиной.

Заезженный стиль

К сожалению, визуальный язык Серебренникова прекратил развиваться к моменту начала работы над «Лимоновым». Его новая картина выглядит как смесь интересных стилистических находок из его прошлых фильмов. Тут и эффект рвущейся бумаги из «Лета», и прыжки во времени через выход из одной двери в другую, и цветовая палитра из «Петровых в гриппе», и постоянные музыкальные вставки. Все эти элементы, хоть и выглядят стильно, никак не служат развитию истории, а лишь работают в качестве красивого двухчасового клипа.

Вывод

«Лимонов: Баллада об Эдичке» — это очередной провальный проект Кирилла Серебренникова. Его фильм не будет понятен иностранному зрителю, в то время как российская публика просто не сможет увидеть картину в кинотеатре. Постановщик будто пытается оправдать своего героя с самого начала фильма, делая его не то диссидентом, не то мучеником, отсидевшем в тюрьме. При этом обо всех проблемных моментах из жизни писателя режиссёр забывает, прикрываясь книгой Карреры. В конце он почему-то вспоминает про Украину, будто в очередной раз извиняясь за свою принадлежность к России. Серебренников неплохо показывал себя в картинах «Ученик» и «Лето», но его крайнее творение выглядит вторично. Постановщик пытается завлечь зрителя за счёт красивой картинки, но она никак не дополняет сюжет, а лишь отвлекает внимание от вполне проходного байопика.

«98mag.kz», 19 июня 2024 года

«Главный поэт — тот, кто сидит».
Дмитрий Быков о кино и силе искусства

Антон Долин

Дмитрий Быков в гостях у «Радио Долин». Не все знают, что он не только поэт и писатель, преподаватель литературы, лектор и общественный деятель, но и кинокритик. И хотя сам Быков уверяет, что эта ипостась уже в прошлом, разговор с Антоном Долиным все равно получился о кино и вокруг кино.

42:40 — Об Эдуарде Лимонове
45:35 — «Финал его был жалок»

⟨…⟩

[Антон Долин:]
— Я вспомнил, что в последний раз я лично виделся с Женей Беркович… ну, или, может быть, в какой-то предпоследний… до начала вторжения, соответственно, до этого её ужасного ареста и дела, на судебных заседаниях по делу Кирилла Серебренникова.

[Дмитрий Быков:]
— По делу Кирилла Серебренникова.

[Антон Долин:]
— Как бы это была предыдущая жизнь. Вот. И сейчас Кирилл только что вот он показал в Каннах свой новый фильм, который он придумал… начал придумывать, сидя под арестом. Вообще как всё друг с другом связано, это бог знает что. Фильм «Лимонов»… я считаю, в его названии уже содержится два фильтра. Во-первых, есть подзаголовок «Баллада», обозначающая условный жанр. Во-вторых, слово «Лимонов» обозначает всё-таки псевдоним, а не прототип. И таким образом это всё равно фильм про вымышленного человека, про лирического героя. А что ты скажешь о Лимонове? Я не про фильм, конечно, спрашиваю. Понимаю, что ты его ещё не смотрел. Я думаю, не так уж не правы те люди, которые говорят, что аннексия Крыма и всё последующее и Лимоновым в том числе было посеяно когда-то это семя.

«Fantastic Beasts and Where to Find Them»

[Дмитрий Быков:]
— Да нет-нет-нет.

[Антон Долин:]
— Ну, скажи, объясни почему нет.

[Дмитрий Быков:]
— Понимаешь, художник может говорить всё, что угодно. Профессия художника — прививать себе смертельные вирусы и показывать губительность их воздействия. Томас Манн написал «Размышления [рассуждения] аполитичного» и показал чем кончается национализм, и в общем предсказал фашизм. Шпенглер написал «Закат Европы» и предрёк философию рейха. Интеллектуал имеет право проверять на себе что угодно. Блок имеет право писать «Двенадцать» и говорить «есть еще океан». Художник вообще не учитель жизни, наоборот, художник скорее отрицательный пример. Лимонов в качестве проклятого поэта уж никак не может быть ни политическим вождём, ни идеологом.

[Антон Долин:]
— Он очень пытался.

[Дмитрий Быков:]
— Пытался. Но он на своём примере как раз показал, как талантливого человека выжигает ложная идея. При этом я вообще к Лимонову, ну, просто в силу его огромного личного обаяния, я, невзирая… (какую бы гадость он про меня не писал) я всё равно к нему отношусь с умилением. Вот Лимонов… моё отношение к Лимонову — это как в анекдоте про садиста и мазохиста, когда:

Мазохист кричит: «Ударь меня, ударь!»
Садист говорит: «Вот не ударю».

Вот я никогда о нём плохого слова не сказал в ответ. Сколько бы он об меня не вытирал ноги. Хотя это было очень деликатно, кстати. Я никогда про него плохого слова не сказал. Наоборот: Эдуард Вениаминович — гениальный человек. И думаю, это его уязвляло гораздо больше. Он действительно, что бы он не говорил, это страшный, бесчеловечный эксперимент на себе. Но видеть в нём учителя и мэтра нельзя. Это как вот: «I'm not totally useless. I can be used as a bad example». Понимаешь, служить плохим примером. С этим он справился гениально и впечатал себя в историю: «Не надо за мной». Потому что финал… Вот самое страшное скажу. Потому что финал его жизни был жалок. Это ужасно. Он был жалким одиноким стариком-подростком. Это не тот конец, которого он для себя хотел.

[Антон Долин:]
— Да, конечно, он рассчитывал на конец героический.

[Дмитрий Быков:]
— «Не может быть старого Лимонова». Боюсь, что так.

[Антон Долин:]
— Да, в фильме Кирилла говорится и об этом.

⟨…⟩

«YouTube. Радио Долин», 21 июня 2024 года

Film d'autore e pop, arriva nella Capitale il meglio di Cannes

di Gloria Satta

Dal 24 al 30 giugno in quattro sale, i titoli da non perdere, da «The Shrouds» di Cronenberg a «Limonov» di Serebrennikov.

Torna l'appuntamento atteso da tutti i cinefili. Sbarcano a Roma in anteprima i migliori film del Festival di Cannes 2024, sottotitolati in italiano per l'occasione e ospitati in 4 sale della città: Barberini, Quattro Fontane, Eden, Giulio Cesare. La rassegna, intitolata Cannes a Roma Mon Amour! e in programma dal 24 al 30 giugno, è stata presentata a Palazzo Farnese, alla presenza dell'Ambasciatore di Francia Martin Briens.

Realizzata dall'Associazione Nazionale Esercenti Cinematografici (Anec) del Lazio insieme con Circuito Cinema e promossa da Roma Capitale — Assessorato alla Cultura, vede la collaborazione di Anac — Associazione Nazionale Autori Cinematografici, Ambasciata di Francia e Accademia di Francia a Roma — Villa Medici.

«Abbiamo messo insieme sia opere d'autore sia film popolari», spiega il direttore artistico Francesco Ranieri Martinotti che ha lavorato in collaborazione diretta con la Quinzaine des Cinéastes, «per riflettere la ricchezza e la diversità del festival francese».

La rassegna si apre lunedi 24 al Giulio Cesare con due film premiati sulla Croisette: L'historie de Souleymane di Boris Lojkine, premio per il miglior attore al Certain Regard, e All we imagine as light della regista indiana Payal Kapadiya, premio speciale della Giuria nel concorso principale. Nella stessa giornata, all'Eden Film Center, si potranno vedere Mongrel di Chiang Wei Liang e Wilight of the warriors: walled in di Soi Cheang Cheang. Nei giorni successivi, da non perdere The Shrouds di David Cronenberg (mercoledì 26 al Giulio Cesare), dramma a tinte horror con Vincent Cassel vedovo inconsolabile che inventa un sudario hi-tech per seguire in tempo reale la decomposizione del corpo della moglie Diane Kruger.

La plus préciueuse des marchandises di Michel Hazanavicius, favola animata sulla Shoah, è invece in programma giovedì 27 al Quattro Fontane.

E bisognerà aspettare sabato 29 per vedere (all'Eden Film Center) Limonov, l'esplosivo film diretto dal regista russo in esilio Kirill Serebrennikov con ritmo rock e ispirato al best seller omonimo di Emmanuel Carrère: Ben Whishaw, fino all'ultimo in predicato sulla Croisette per il premio al miglior attore, interpreta l'avventuriero, scrittore e politico russo vissuto tra il suo Paese, Parigi e New York, finito in prigione in Siberia e scomparso nel 2020.

Cannes mon amour 2024

In cartellone anche Caught by the tides di Jia Zhang-Ke sull'industrializzazione della Cina e Grand Tour di Miguel Gomes, premiato a Cannes per la migliore regia (entrambi i film venerdì 28 giugno al Giulio Cesare). La Semaine de la Critique sarà rappresentata da Simon de la Montaña di Federico Luis (25 giugno, Barberini) e la Quinzaine da Sharq 12 di Hala Elkoussy (28 giugno, Giulio Cesare), Algo viejo, algo nuevo, algo prestado di Hernán Rosselli (27, Barberini), Good one di India Donaldson e Volveréis — the other way around di Jonás Trueba (29, stessa sala), Namibia no sabaku — desert of Namibia di Yoko Yamanaka (29, stessa sala), Les pistilets en plastiques di Jean-Cristophe Meurisse (30, Eden). La rassegna offrirà poi l'opportunità di rivedere alcuni film di Cannes già usciti nelle sale come Kinds of Kindness di Yorgos Lanthimos (28, Giulio Cesare) e il delizioso Marcello mio di Chritophe Honoré (28, Eden).

Barberini, Quattro Fontane, Eden, Giulio Cesare. Dal 24 giugno. Biglietto 7 euro, ridotto 6, abbonamento 40. Info: aneclazio.com

«Il Messaggero», 21 giugno 2024

Cannes a Roma Mon Amour 2024

Una rassegna che porta in Italia i migliori film provenienti dalla Croisette, il programma dei 18 film. Roma — 24/30 giugno 2024.

⟨…⟩

Limonov: The Ballad

Un'opera visionaria sulla travolgente e complessa vita di Èduard Limonov, dalla strada alla fama. Biografico, Italia 2024. Consigli per la visione:

★ ★ ★ ☆ ☆
MYMOVIES.IT 3.00

★ ★ ☆ ☆ ☆
CRITICA 2.11

★ ★ ★ ☆ ☆
PUBBLICO 3.00

Un film di Kirill Serebrennikov. Con Ben Whishaw, Viktoria Miroshnichenko, Tomas Arana, Corrado Invernizzi.

Ispirato al romanzo biografico di Emmanuel Carrère pubblicato da «Adelphi», il film ricostruisce le vicende del poeta e oppositore russo attraverso la storia di cinque suoi grandi amori in giro per il mondo.

Eduard Limonov, dissidente comunque mai allineato neppure con la dissidenza, lascia l'Unione Sovietica per vivere a New York dove, continuando a scrivere, vive prima da homeless per poi diventare maggiordomo di un ricco intellettuale. Tra grandi amori che iniziano e finiscono diventa famoso grazie alle sue pubblicazioni in Francia fino a fondare un partito che si definisce bolscevico e nazionalista. Serebrennikov mette la sua visionarietà al servizio di una personalità difficile da contenere in un film. E affronta la sfida innanzitutto da russo, cioè da artista capace di leggere nel profondo l'anima tormentata non solo del suo protagonista ma anche quella di un intero popolo in un ampio arco temporale. Lo fa con la visionarietà che gli è propria che gli consente improvvisi mutamenti di stile e di ritmo che accompagnano i movimenti tellurici, ondulatori e sussultori, della vita dello scrittore.

Programmazione a Roma
sabato, 29 giugno 2024 ore 21:00 Quattro Fontane Via delle Quattro Fontane, 23, 00184 Roma RM
domenica, 30 giugno 2024 ore 18:30 Giulio Cesare Viale Giulio Cesare, 229, 00192 Roma RM

⟨…⟩

«Mymovies.it», 21 giugno 2024

Cannes a Roma Mon Amour 2024
• Il programma •

Lunedì 24 giugno

Giulio Cesare:

  • 19:00 L'Histoire de Souleymane
    di Boris Lojkine
    93' (Un Certain Regard)

PREMIO MIGLIOR INTERPRETAZIONE MASCHILE;
PREMIO DELLA GIURIA;
PREMIO FIPRESCI

  • 21:00 All We Imagine as Light
    di Payal Kapadiya
    115' (Concorso)

PREMIO SPECIALE DELLA GIURIA

Eden Film Center:

  • 18:30 Mongrel
    di Chiang Wei Liang, You Qiao Yin
    128' (Quinzaine des Cinéastes)
  • 21:00 Twilight of the Warriors: Walled In
    di SOI Cheang Cheang
    125' (Fuori Concorso — Midnight Screening)

Martedì 25 giugno

Quattro Fontane:

  • 19:00 All We Imagine as Light
    di Payal Kapadiya
    115' (Concorso)

PREMIO SPECIALE DELLA GIURIA

  • 21:15 L'Histoire de Souleymane
    di Boris Lojkine
    93' (Un Certain Regard)

PREMIO MIGLIOR INTERPRETAZIONE MASCHILE;
PREMIO DELLA GIURIA;
PREMIO FIPRESCI

Multisala Barberini:

  • 19:00 Simón de la montaña
    di Federico Luis
    98' (Semaine de la Critique)

GRAN PRIX SEMAINE DE LA CRITIQUE

  • 21:00 Twilight of the Warriors: Walled In
    di SOI Cheang Cheang
    125' (Fuori Concorso — Midnight Screening)

Mercoledì 26 giugno

Giulio Cesare:

  • 18:30 An Unfinished Film
    di Lou Ye
    106' (Fuori Concorso)
  • 21:00 The Shrouds
    di David Cronenberg
    116' (Concorso)

Eden Film Center:

  • 18:30 Mongrel
    di Chiang Wei Liang, You Qiao Yin
    128' (Quinzaine des Cinéastes)
  • 21:00 Simón de la montaña
    di Federico Luis
    98' (Semaine de la Critique)

GRAN PRIX SEMAINE DE LA CRITIQUE


Giovedì 27 giugno

Quattro Fontane:

  • 19:00 La Plus Précieuse des marchandises
    di Michel Hazanavicius
    80' (Concorso — Animazione)
  • 21:00 An Unfinished Film
    di Lou Ye
    106' (Fuori Concorso)

Multisala Barberini:

  • 19:00 Algo viejo, algo nuevo, algo prestado
    di Hernán Rosselli
    100' (Quinzaine des Cinéastes)
  • 21:00 The Shrouds
    di David Cronenberg
    116' (Concorso)

Venerdì 28 giugno

Giulio Cesare:

  • 16:00 Sharq 12
    di Hala Elkoussy
    109' (Quinzaine des Cinéastes)
  • 18:00 Kinds of Kindness
    di Yorgos Lanthimos
    165' (Concorso)
  • 21:00 Grand Tour
    di Miguel Gomes
    129' (Concorso)

Eden Film Center:

  • 16:30 Marcello mio
    di Christophe Honoré
    120' (Concorso)
  • 19:00 Good One
    di India Donaldson
    90' (Quinzaine des Cinéastes)
  • 21:00 Caught by the Tides
    di Jia Zhang-Ke
    111' (Concorso)

Sabato 29 giugno

Quattro Fontane:

  • 16:30 Algo viejo, algo nuevo, algo prestado
    di Hernán Rosselli
    100' (Quinzaine des Cinéastes)
  • 18:30 Grand Tour
    di Miguel Gomes
    129' (Concorso)
  • 21:00 Limonov
    di Kirill Serebrennikov
    138' (Concorso)

    «Limonov: The Ballad»

Multisala Barberini:

  • 16:30 Good One
    di India Donaldson
    90' (Quinzaine des Cinéastes)
  • 18:30 Namibia no sabaku — Desert of Namibia
    di Yoko Yamanaka
    137' (Quinzaine des Cinéastes)
  • 21:00 Volveréis — The Other Way Around
    di Jonás Trueba
    115' (Quinzaine des Cinéastes)

PREMIO EUROPA CINEMA LABEL


Domenica 30 giugno

Giulio Cesare:

  • 16:45 La Plus Précieuse des marchandises
    di Michel Hazanavicius
    80' (Concorso — Animazione)
  • 18:30 Limonov
    di Kirill Serebrennikov
    138' (Concorso)

    «Limonov: The Ballad»
  • 21:00 Caught by the Tides
    di Jia Zhang-Ke
    111' (Concorso)

Eden Film Center:

  • 16:30 Volveréis — The Other Way Around
    di Jonás Trueba
    115' (Quinzaine des Cinéastes)

PREMIO EUROPA CINEMA LABEL

  • 18:45 Sharq 12
    di Hala Elkoussy
    109' (Quinzaine des Cinéastes)
  • 21:00 Namibia no sabaku — Desert of Namibia
    di Yoko Yamanaka
    137' (Quinzaine des Cinéastes)

* * *

Gromov Gromov • nosi_ysbl

Limonov 🙌

#limonov #balladofeddie #movie #gaffer #sonyvenice #arabskygrip #lightboys #dopcrew #lightdepartment #filmmaking #filmmakersworld

«Limonov: The Ballad»

«Instagram. nosi_ysbl», May 25, 2024

«Limonov: Balada lui Eddie».
Odiseea sovietică

Serban Mark Pop

Ambițios, amuzant și nebunesc, «Limonov: Balada lui Eddie», cel mai nou film de Kiril Serebrennikov, oferă o prospețime provocatoare maldărului de filme biografice.

O proiecție specială ar trebui să fie provocatoare, iar «Limonov: Balada lui Eddie» («Limonov: The Ballad of Eddie») ar putea sta în locul definiției pentru provocator în dicționarul oricărei limbi. Cea mai nouă peliculă semnată de Kiril Serebrennikov, de data aceasta în limba engleză, o premieră pentru regizorul rus, se aseamănă mai mult unui album dance-punk decât unei balade.

Punk-ul se datorează în mare parte protagonistului, Eduard Limonov, scriitor, disident și arhetip viu al genului, jucat cu dedicație completă de Ben Whishaw. Rolul e neașteptat de serios pentru vocea ursului Paddington și ajutorul tocilar al lui James Bond în «Spectre» și «Nu e vreme de murit». Whishaw se aruncă însă cu totul în pielea disidentului, atingând un soi de nebunie plină de senzualitate.

Spre deosebire de alte filme biografice mai cumințele, «Limonov: Balada lui Eddie» nu se lasă dominat de jocul actoricesc, ci susține atmosfera cu o doză bună de dinamism. Serebrennikov folosește întregul arsenal cinematografic, de la schimbări de aspect ratio, secvențe fără tăieturi, title cards, realități alternative onirice și mult, mut sex — pe principiul more is more.

Două ore de intensitate maximă trec la viteza unei curse. De-a lungul lor, titularul Limonov trece de la tânăr poet în Rusia, la servitor nebun în America și, odată întors acasă, într-un lider politic periculos. O viață cu atât mai interesantă, deoarece este doar parțial ficționalizată, în ciuda faptului că pare bastardul dintre «Șoferul de taxi», «Joker» și «Don Jon». Un lucru rămâne cert: adevărată sau nu, este o poveste demnă de urmărit.

«AperiTIFF», 22 iunie 2024

Сергей Николаевич:
«Вина и стыд — это главные чувства»

программа «Станция Вавилон» • Елена Фанайлова

Сергей Николаевич, театровед, критик, журналист и писатель, известен в Москве как руководитель нескольких изданий. Работал в журналах «Огонёк», «Домовой», «Elle». В середине нулевых возглавлял журналы «Madame Figaro» и «Citizen K». В десятые годы — руководитель журнала «Сноб», автор и составитель 11 книжных проектов. Телеобозреватель, ведущий программы «Культурный обмен» на Общественном телевидении. Сделал более 200 интервью с российскими и мировыми звёздами культуры и их творческие портреты. После 24 февраля 22 года перебрался в Латвию и продолжает наблюдать и изучать процессы, происходящие в российской культуре.

Разговор о книге «Статус: свободен. Портрет творческой эмиграции». Герои — Чулпан Хаматова и Кирилл Серебренников, чьи портреты вынесены на обложку книги, Максим Галкин и Алла Пугачева, Рената Литвинова, Гидон Кремер, Полина Осетинская и другие, героев более двадцати. Это рассказы об их чувствах и мыслях после полномасштабного вторжения России в Украину и о том, как они продолжают работу после отъезда из своей страны.

⟨…⟩

20:30 — Кирилл Серебренников
22:00 — Можно ли было показывать «Эдичку» на Каннском

— Кирилл Серебренников — первый герой книги. И вопрос. Можно ли было показывать кинобиографию Эдуарда Лимонова, фильм на Каннском фестивале, во времена бомбежек Харькова? Привлекать внимание к фигуре Лимонова, идеология которого во многом ответственна за эти события? Лимонов — уроженец Харькова. Как быть с корректностью не столько Кирилла Серебренникова, сколько организаторов Каннского фестиваля?

— Можно ли было снимать фильм о Лимонове? Этот проект начался задолго до войны, снимали по французской книге Каррера. Должен был снимать Павликовский. Но, когда сценарий был готов, существовала группа, деньги найдены (в кинематографе это важно), Павликовский отказался. На этом этапе возник Кирилл. Он переписал сценарий. Это было до войны. Они снимали в Переделкино, снимали на «Мосфильме». Фильм снимался, когда грянуло 24 февраля.

Есть процесс. Ты — часть его, ты не можешь его остановить. Для художника это сложно. Процесс был доведен до отборочной комиссии Каннского фестиваля. Не думаю, что были какие-то усилия со стороны Кирилла Серебренникова или его продюсера Стюарта, чтобы фильм обязательно присутствовал в конкурсной программе. Это выбрал Каннский фестиваль. Поэтому вопрос скорее к Каннскому фестивалю: стоит ли его дирекции в этих обстоятельствах показывать фильм о Лимонове?

Но искусство без провокаций, без конфликта, без попыток коснуться самого острого, самого больного, особенно когда речь идет о таком, в общем-то, сенсационном фестивале… Там жаждут сенсаций, не только в художественном аспекте, но и в политическом, и в социальном. Это всё-таки не салон, где все должны быть друг другу приятны. Что касается фигуры Лимонова, наверное, тут я не могу быть до конца объективен.

Я знал другого Лимонова. Я не знал Лимонова — лидера нацболов, Лимонова-трибуна, который вел этих ребят на убой. Я знал старого поэта, обаятельного, тонкого, не алчного (а я выступал в роли редактора, который оплачивал его тексты). Глубокого, трагического человека. Я не могу быть объективен, хотя я принял довольно много критики, когда написал свое эссе о Лимонове. Но будем честны: это искусство, это литература, они существуют по каким-то другим законам.

— Но это и история тоже. Я брала у Лимонова интервью в Москве после его выхода из тюрьмы, не забывая, что он может быть обвинен в военных преступлениях. Он ведь участвовал в событиях в Югославии на стороне сербской армии. Я задавала ему этот вопрос, он от него ушел.

⟨…⟩

«Радио Свобода»,  22  25 июня 2024 года

начиная с 14:25

⟨…⟩

[Елена Фанайлова:]
— Книга Сергея Николаевича «Статус: свободен. Портрет творческой эмиграции». Разговор с автором книги. Серёжа, ещё один острый вопрос. Вот Кирилл Серебренников… просто первый твой герой и это понятно. Кирилл, которого преследовали в России. Последний безумный спор вокруг того, можно ли было показывать биографию Лимонова, его фильм на Каннском фестивале в то время, когда, как сказала бы, Мария Степанова в своём стихотворении: «Пока мы спали, мы бомбили Харьков». Т.е. можно ли во времена бомбёжек Харькова привлекать внимание к фигуре Эдуарда Лимонова, идеология которого… созданная им молодёжная партия, во много ответственны за то, что происходит сейчас в Украине. А Лимонов уроженец Харькова. Я знаю, что, во-первых, Лимонов твой автор времён «Сноба», и он один из героев этой книги, и в общем ты относишься к нему с симпатией. А общественное мнение сейчас — это ещё одна война, соцсети — война, фестиваль — война. Контексты — как их учитывать? Я понимаю, что когда готовился фильм… он вообще задолго до войны готовился, но как быть с корректностью… не Кирилла Серебренникова, а вот людей Каннского фестиваля?

«Театральное дело». Приговор Кириллу Серебренникову / LIVE

Мещанский суд в Москве признал режиссёра Кирилла Серебренникова виновным в хищении по делу «Седьмой студии» и назначил ему условный срок. Обвинение ранее требовало приговорить режиссёра к шести годам колонии.

[«Радио Свобода»:]
— А, вот! А вот мы видим писателя Дмитрия Быкова. Попробую прорваться к нему. Дмитрий, здравствуйте. «Радио Свобода», мы в прямом эфире.

[Дмитрий Быков:]
— Я не люблю «Радио Свободу».

[«Радио Свобода»:]
— Ну-у, можно спросить…

[Дмитрий Быков:]
— Нет, нельзя. Я не люблю «Радио Свободу».

«YouTube. Радио Свобода», 26 июня 2020 года

[Сергей Николаевич:]
— Тут как бы есть два вопроса, да? Можно ли было снимать фильм о Лимонове… Проект начался задолго до войны. Снимали его по французской книге Каррера. Вначале должен был снимать Павликовский…

— Нужно сказать про Павликовского, что это знаменитый режиссёр, польский, выдающийся, автор «Иды», автор «Холодной войны»…

— «Холодной войны», да.

— …и человек, которого очень трудно упрекнуть в каких-то…

— Конъюнктурных соображениях.

— …конъюнктурных соображениях.

— Но тем не менее, когда сценарий был уже готов, группа сбита и деньги найдены, Павликовский сказал «нет». И для продюсера, конечно, это был очень большой удар. Поэтому возник Кирилл уже на этом этапе. Он переписал сценарий. Это всё было до войны. Они снимали в Переделкино, они снимали на Мосфильме. Уже снимался фильм, когда грянуло 24-е февраля. И как мы говорили в связи с Ренатой: ну вот show must go on. Ты часть этого процесса, ты не можешь его самолично остановить… или остановить очень быстро, и тогда ты выходишь из него. И дальше этот процесс был продолжен, и доведён до, соответственно, до отборочной комиссии Каннского фестиваля. И опять же, я не думаю, что это были какие-то особые усилия со стороны Кирилла Серебренникова или его продюсера Стюарта на то, чтобы этот фильм обязательно присутствовал в конкурсной программе. Это выбрал Каннский фестиваль. И поэтому вопрос, который ты вот сейчас задала, это скорее всё-таки вопрос к Каннскому фестивалю: стоит ли дирекции Каннского фестиваля показывать в рамках фестиваля фильм о Лимонове, учитывая вот весь этот бэкграунд, о котором ты говоришь?

— Я сейчас имею в виду исключительно вот этот временной промежуток — начало наступления на харьковском направлении и бомбёжек Харькова. Можно ли было изменить политику ровно на этом фоне?

— Всё-таки искусство без провокации, без конфликта, без попыток коснуться самого острого, самого больного… особенно когда речь идёт от таком в общем сенсационном фестивале. Они жаждут этих сенсаций. Им нужны эти супер-события. Причём не только в художественном аспекте, но и в политическом, и в социальном. Я думаю, что это правильное решение. Мы не должны демонстрировать всё время эти изумительные манеры и такт, когда речь идёт о Каннском фестивале, о главном кинофоруме мира.

— Так же тяжело говорить о такте, учитывая войну и учитываю то, что, например, не только ведущий поэт Украины Сергей Жадан отправился служить в армию, но и масса женщин это делает. И что это вообще страна, где искусство и война сейчас неразделимы, и где ведущие украинские поэты становятся офицерами…

— Воинами.

— Воинами, да.

— Поэтому мне думается, что здесь нет противоречия, да? Ну, как бы знать историю Каннского фестиваля, если знать историю этих ристалищ и кинофорумов. Это всё-таки не такой салон, где должны быть все друг другу приятны. Что касается фигуры Лимонова. Да, наверное, я не могу быть до конца объективен. Я знал другого Лимонова. Я не знал Лимонова — лидера нацболов, я не знал Лимонова — трибуна, который вёл этих ребят на убой. Я знал старого поэта: тонкого, очень неалчного по сути (а я выступал в роли редактора, который, значит, оплачивал эти его тексты), глубокого, трагического человека. И вот эти его встречи… их не так много было, они были какие-то внутренне окрашены какой-то и теплотой, и пониманием, и знанием его жизни, и каких-то общих наших знакомых, или героев, с которыми нас сводила судьба. И нам было приятно их вспоминать вместе или обсуждать их. И, похоже, рядом с ним не было человека, который был… ну так, знал бы Лилю Брик, или Татьяну Яковлеву, или Алекса Либермана и т.д. Вот этот весь набор, который остался как-то далеко-далеко позади. А ему хотелось об этом немного поговорить. В общем как уже человеку пожилому, и давно уже простившемуся с той другой жизнью. Поэтому, повторяю, я не могу быть здесь объективен. Хотя я тоже принял довольно много критики, когда я написал своё эссе о Лимонове, которое вызвало большой гнев. Но тем не менее, будем честны, это искусство, это литература. Она существует по каким-то другим немножко законам.

— Я брала когда-то у Лимонова большое интервью, после его выхода из тюрьмы, в Москве. И у меня впечатление о нём, конечно, довольно двойственное. Ровно… старый нежный поэт, одновременно немножко бухгалтер, при этом ещё и скандалист… Но знаешь, я не выпускала, что он ещё — то, что называется, опять же современным языком — может быть обвинён в военных преступлениях. Я имею ввиду… в Югославии…

— В Югославии, в Сербии.

— …он участвовал на стороне сербской армии… И я задавала ему этот вопрос. Он от него ушёл. Под окнами стояла наружка и ментовка во время этой записи. Но тем не менее вот это так. Тут остаётся только фиксировать это, закреплять это на своих полях.

⟨…⟩

первая публикация:
Блока «Возмездие» надо перечитывать
// «Радио Свобода», 22 июня 2024 года

repost:
Сергей Николаевич:
«Первое, что рухнуло после 24 февраля,— «глянцевый» мир»

// «LRT — Lietuvos nacionalinis radijas ir televizija», 24 июня 2024 года

Who is Russian Fascist Eduard Limonov, and
Why Are Many Critical of the New Film About Him?

Anti-fake • Vlada Toporkova

Eduard Limonov, the central character of a new film that made headlines a few months back, left behind a legacy marked by xenophobia and racism, a pan-Russian expansionist vision, and violent actions that followed. But did the film address that?

On May 19, 2024, over two years into Moscow's full-scale invasion of Ukraine, the Cannes Film Festival, renowned for its artistic merit and social commentary, premiered «Limonov: The Ballad» by Russian film director Kirill Serebrennikov. This caused widespread backlash amongst Ukrainians, who were all too familiar with the film's central character's work, life, and ideology.

But this wasn't Serebrennikov's first brush with Ukrainian ire. In 2022, during the premiere of his «Tchaikovsky's Wife,» outrage sparked when the filmmaker pleaded for lifting sanctions on Russian oligarch Roman Abramovich, defended Kremlin ideologue Vladislav Surkov, and called for support for Russian soldiers and their families alongside Ukrainian war victims.

Kirill Serebrennikov

Kirill Serebrennikov attends the «Limonov — The Ballad» press conference during the 77th annual Cannes Film Festival at Palais des Festivals on May 20, 2024 in Cannes, France.

(Source: Victor Boyko / Getty Images)

«Artists have to help these people, and I do so myself,» Serebrennikov said.

Rock and roll delusion celebrates a warmonger

What image does Serebrennikov's film offer of the deceased Russian fascist Eduard Limonov? After all, the film is aimed at a foreign audience, so why wouldn't it present a comprehensive look at the destructive figure?

«Poet, punk, exile, political leader…» says «Screen Daily».

«The Russian radical, poet, dissident, emigré, returnee, detainee, bête noire and cause célèbre who in 1993 co-founded the ultra-nationalist National Bolshevik Party,» mentiones «Variety».

«Kirill Serebrennikov's exhilarating punk-poet biopic,» «Deadline»'s headline says.

A «punk poet» is the common name the reviewers assume for Limonov, and no wonder: the Russian director seems to have delivered only part of what was promised—«switchblade waving poet, a lover of beautiful women, a warmonger, a political agitator and a novelist who wrote of his own greatness.»

Thus, viewers are presented with a controversial rebel, a charismatic «dissident» rock star, an underdog, and a lost soul who lived a tumultuous life. A few of those «lucky» to know this so-called «rock star» couldn't help but point out the film's persistent glossing over the Limonov-militant-Russian-fascist, the Limonov-warmonger, the Limonov-genocide-hungry-imperialist.

Even if the viewers are somehow informed of these aspects of Limonov's persona, they are «only mentioned in the postscript titles over the closing credits.»

It is hard to even gauge the extent of the film's whitewashing when the on-screen character bears little resemblance to the real Limonov. As one review described it:

«If one were to dilute a Molotov cocktail enough to make its destructive capabilities null and void, it would be the equivalent of Kirill Serebrennikov's [film].»

So, who is the «hero» of Serebrennikov's new film?

Eduard Limonov gained notoriety in the 1990s in Russia through «Limonka,» described by Radio Free Europe Free Liberty as «an extremist ultranationalist newspaper.» «Limonka» was the mouthpiece of the National Bolshevik Party, a fringe group and «Russia's oldest radical youth organization.» It was co-founded by Limonov and fellow fascist Aleksandr Dugin. The party was a mix of Soviet nostalgia and militant nationalism. Limonov's vision was hammer-and-sickle-wielding skinheads.

Limonov's worldview is well-known thanks to the man himself—Limonov loved to write about Limonov. The man craved a return to a bygone era when Stalin hadn't stopped with the deportations of Caucasians. He called for the eradication of entire ethnicities—Chechens, Croats, Latvians, Crimean Tatars, and many others.

««Bad» peoples exist,» he wrote in a 1995 article titled «Blacklist of people.»

«Russia has no friends. While we cherish our allies, our enemies—whether courageous or despicable—must be either pacified or eradicated. Our ancestors knew this. In 1830, General Yermolov expelled the Ingush, stating, «The Ingush are beyond redemption.»»

Excerpt from a video conference with Eduard Limonov
dated October 28, 2009:

— Is it true that you shot at civilians in Serbia?

— The question is quite broad, with a sting, «shot at civilians in Serbia»… Obviously, the person asking this question is referencing the BBC film, directed by Paweł Pawlikowski, called «Serbian Epics,» where the main character is Radovan Karadžić. As the trial against him has just started in The Hague Tribunal. In this film, I am interviewing Radovan Karadžić. I participated in the filming for three days, and there is a scene where I am seen firing a machine gun, which was captured by Paweł Pawlikowski. Let that remain on his guilty conscience. Indeed, I am seen firing a machine gun. All of this takes place in Pale, the former capital of the Bosnian Serb Republic. I am firing on a shooting range. And when this was later interpreted as if I was shooting at Sarajevo, one must at least understand that Pale and Sarajevo are several tens of kilometers apart. So, in this case, all the questions should be directed elsewhere. Paweł Pawlikowski manipulated the footage, adding a scene right after that, where some houses resembling medieval ones with many windows flicker, literally like the 25th frame. This appears to be an attempt at such a vile provocation, which has been going on for 17 years because the film was released in 1992. Allegedly, he wanted to show that I was shooting at some city. But I repeat again, the small town of Pale is several tens of kilometers away from Sarajevo.


Marc Bennetts:

Limonov's dislike of the west is mutual. He has been persona non grata in western literary circles since he was filmed shooting a machine gun into a besieged Sarajevo in the company of Bosnian Serb leader Radovan Karadžić. The incident, captured by Bafta award-winning director Pawel Pawlikowski in his «Serbian Epics» documentary and shown at Karadžić's trial at the Hague, cost Limonov publishing contracts in both Europe and the US.

But he reacts furiously when I bring up the issue.

«That schmuck,» he says. «I was shooting at a firing range, and that guy put in an extra frame to make it look like I was firing at buildings. I've been saying this for 15 years.»

«The Guardian», December 12, 2010

Limonov strongly supported Serbia and worked closely with a sniper patrol in Bosnia during the Yugoslav Wars. Polish filmmaker Paweł Pawlikowski's documentary film shows Limonov visiting Sarajevo's front lines in 1992, firing a machine gun toward the besieged city. Next to Limonov stood Radovan Karadžić, the Bosnian Serb president, guilty of genocide in Srebrenica, war crimes, and crimes against humanity, convicted by the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia.

Limonov's exile from the Soviet Union in the 1970s, living abroad in the United States, France, and other European countries (until his return to Moscow in 1991), gained him a «dissident» status. His criticism of both Russia and the West and active participation in Russian affairs through his writings and public statements reinforced it.

«Europeans are so timid they remind me of sick and elderly people,» he once told The Guardian. «In Russia, fortunately, the people still have some barbarian spirit. But Europeans and Americans are just dying, sick invalids.»

This «dissident» status persisted throughout Limonov's life, especially due to his calls for a radical and confrontational approach to Russian politics, his anti-Putin stance, and numerous imprisonments for charges ranging from illegal weapon purchases to sparking anti-government rallies.

He was known as a «famous Kremlin critic,» becoming even more outspoken with the creation of the opposition party «The Other Russia» in 2006, which included former world chess champion Garry Kasparov. However, Limonov and Putin did eventually find common ground.

«Some of [Putin's] political actions in recent years deserve applause,» wrote Limonov in his LiveJournal in 2015.

«For Crimea, on a five-point scale, I give him a ten. For the support of the uprising in the Donbas—well, a three, because he supported it, but he didn't have enough determination to bring it to a logical end, to Novorossiya (New Russia).»

Limonov was born in the Ukrainian city of Kharkiv, but in his eyes, Ukraine was a historical mistake carved out of Russia's rightful territory.

«I would add to Russia those regions that will fit: Donetsk, Luhansk, Kharkiv, Zaporizhzhia, Kherson, Mykolaiv, Odesa. Maybe I would consider Dnipropetrovsk,» Limonov said in 2014 in an interview with the Russian propaganda outlet ura.ru.

«The thing is, we need to hurry up and take everything we can before Ukraine joins NATO.»

Limonov supported the Russian aggression in the east of Ukraine, visited the occupied cities of the Luhansk Region, and formed the Interbrigades movement consisting of his loyal Nazbols (National Bolsheviks) to fight against Ukrainian forces.

Limonov died in 2020, leaving behind a legacy marked by xenophobia and racism, a pan-Russian expansionist vision, and violent actions that followed.

A «dissident» on a «dissident»

Many have said that Serebrennikov's portrayal of Limonov begs scrutiny. In an interview with Russian news site «Meduza», he offers a surprising response:

«It's unbearable to make a movie about a man who shoots at people. I just don't want to know about this part of his life.»

Serebrennikov didn't want to turn much attention to a lot of things—neither Limonov's Balkan War participation nor the support for Russian terrorism in Ukraine. He readily admits someone else should probably handle those. Serebrennikov's true fascination lies with the fascist's artistic side.

«I remembered the raw emotion from the first reading of his literature, from the novel It's Me, Eddie,» he says, listing Limonov's works.

«All these struggles of the so-called «Russian soul» interested me more. Therefore, most of the film is a New York epic and parting with Yelena (his wife).»

Pawlikowski, initially set to lead the project as writer-director, stepped back after three years, scaling down his involvement. He explained that he became disenchanted with the character and didn't like Limonov «enough to make a movie about him.» Serebrennikov, on the other hand, pressed on with his vision.

«Limonov is like the Joker,» the filmmaker explains.

«A person who has inner pain, fragility, vulnerability: he is a poet.»

Such selective focus on Limonov's artistic side ignores the real consequences of the man's ideology, and, ironically, seems to mirror its protagonist's lifelong quest: to mythologize himself.

Cannes' Silence: Ignoring Ukrainian voices?

The Cannes Film Festival's still decided to platform Serebrennikov's «Limonov: The Ballad» despite many Ukrainian voices that have criticized its problematic portrayal.

«Disconnected from the reality, connected to Russian money would be a proper motto of this Cannes Film Festival,» quips «Desaturated» director Marina Stepanska at the film's premiere. She is not alone in her disapproval. Critics argue that the film romanticizes a Russian imperialist figure, with the festival endorsing narratives that ignore current geopolitical realities. Ukrainians took to the Cannes Film Festival's official platforms to voice their opposition.

«A film dedicated to the leader of the Russian Bolshevik and fascist party, by a director who defends Russian oligarchs and Russian soldiers at the Cannes Film Festival. And this is not a joke or a dream!»

«Shame on this team and curator who provide them the power of voice.»

«Limonov: The Ballad»'s oversimplified and fictionalized depiction of a fascist appears to epitomize a larger issue with Serebrennikov's perspective.

«Serebrennikov stated that «Russian culture has always been anti-militaristic and anti-war,»» said the Ukrainian Institute, responding to the Russian director's speech at the panel in 2022.

«Such generalization is, of course, completely false. A great many Russian cultural icons, from Dostoevsky to Brodsky, have been outspoken chauvinists, especially when it came to Ukraine. Kirill Serebrennikov himself is living proof that Russian culture is, more often than not, pro-war and may be used quite effectively to whitewash Russia's aggressive expansionism.»

«Volcano» director Roman Bondarchuk pointed out in his message to the international community that «Those [Russian] artists who are critical of Putin have shown extreme passivity.»

«They did nothing to stop this war or to speak out against it before it began. And now their attempts to sign collective letters and resent the sanctions look hypocritical.»

Russian culture, for all its artistic merit, has too often been a tool of imperialism, and selective sanitized portrayals like Serebrennikov's film perpetuate a dangerous disconnect from reality. Such a perspective, particularly at a time when Ukraine is fighting an existential war, delivers a one-sided and incomplete story, furthering the marginalization of Limonov's victims' voices.

«United24», June 24, 2024

à part: Ленин в Польше

Pseudo-Kwascha

IMDb: Elena's Husband

Елена Щапова:

— Мне надо уходить, до свидания.

— Но ведь ты только что пришла,— умоляюще проговорил я.

— Да, но всё равно, уже очень поздно. Проводите меня, Даниэль. Обычно после поцелуя люди переходят на «ты». А у нас всё не как у людей,— усмехнулась она и подула губами на мой лоб.

Когда мы подъезжали на машине к её дому, она увидела какую-то фигуру, которая отходила от её подъезда.

— Проезжайте, проезжайте,— приказала она и такси проехало мимо.

Когда мы вышли, я, не понимая, спросил, что случилось.

Игорь Кваша

Игорь Кваша:
Ваше Величество! Вы знаете, что я старик честный, старик прямой. Я говорю правду в глаза, даже если она неприятна.

Евгений Евстигнеев:
Ну да.

Игорь Кваша:
Я ведь, Ваше Величество, стоял тут всё время. Видел, как вы, грубо говоря, встаёте, слышал, как вы, откровенно говоря, смеётесь, и так далее. Позвольте вам сказать правду, Ваше Величество.

Евгений Евстигнеев:
Ну, говори.

Игорь Кваша:
Позвольте вам сказать прямо, грубо, по-стариковски. Вы великий человек, государь!

Евгений Евстигнеев:
Ну-ну!

Игорь Кваша:
Да нет, Ваше Величество, нет. Мне себя не перебороть… Я ещё раз повторю. Простите мне мою разнузданность. Но вы, Ваше Величество, великан, светило!..

— Очкасов, понимаешь? Я видела Очкасова. Если он нас увидит вместе, то убьёт и тебя и меня, он совершенно сумасшедший. Давай, давай подождём здесь, он сейчас уйдёт и тогда мы сможем войти в квартиру.

Выждав минут пять, Анастасья, как кошка, выглянула на улицу из-за угла дома и потянула меня за руку. «Теперь можно, идём, он ушёл».

Мы вошли в квартиру Анастасьи, зажгли свет, и охватившее меня волнение, переданное от неё, улеглось. Казалось, здесь всё успокаивало — и белый королевский пудель, который от счастья, что увидел свою хозяйку, лежал на спине и повизгивал, и чёрная кошка, уменьшенный вариант пантеры, и гобелены, и иконы,— всё это заставило тут же забыть о только что пережитых неприятных минутах. Я сидел на диване, когда вдруг раздался длинный требовательный звонок.

— Не открою, это он,— прошептала побелевшая от страха девочка и подошла к двери, чтобы посмотреть в глазок.

Звонок повторился, и теперь уже со стуком в дверь.

— Он всех соседей разбудит, что мне делать?— спросила она, возвращаясь в гостиную.

— Открой. В конце концов, я здесь. Не бойся, ничего он тебе не сделает, я его уведу с собой. Да и вообще, какое он имеет право…

Анастасья странно посмотрела на меня и направилась к двери. Всё же, прежде чем её открыть, она навесила дверную цепочку и уже только после этого открыла дверь.

— Открой дверь и дай мне войти, я хочу с тобой поговорить,— услышал я упрямый голос Очкасова.

— Уходи, нам не о чем с тобою говорить. Слышишь! И что это за манера шпионить за мной по ночам, я свободная женщина.

При последних словах я не смог удержаться от улыбки — Анастасья и «женщина» были для меня несовместимы.

— Открой, слышишь!— и змеиная волна шипящих побежала в глубину коридора.

Анастасия сняла цепочку. Очкасов заглянул в гостиную, при виде меня как-то презрительно сморщился и, не проговорив ни одного слова, ушёл на кухню. Я не слышал, о чём они там говорили, так как, по-видимому, Очкасов закрыл кухонную дверь. Наконец, вернулась Анастасья и, глядя на меня с нескрываемым ужасом, открыла свой пухлый маленький рот и произнесла:

— Он там и не хочет уходить, говорит, чтобы ты ушёл первый. Я ему приказала убираться, но он твердит одно, чтобы ты ушёл. Я боюсь,— добавила она и опустила вниз свою фарфоровую кукольную голову.

— Я его сейчас приведу и мы вместе уйдём,— спокойно сказал я и, встав с дивана, решительно вышел из комнаты. Когда я открыл кухонную дверь, то невольное «Ах» вылетело из моей груди: Очкасов сидел, облокотившись на стол, и кровь хлестала из его перерезанных вен.

Кровь, кровь, кровь,— сколько её было, тонны? пуды? горы? реки? моря? Анастасья и я затягивали полотенца жгутами на его слабо повисших руках, при этом Анастасья ругалась, говорила, что он свинья и, кажется, залепила ему две толстых, сильных пощёчины. Я звонил в «Скорую помощь», где меня спросили ехидно-ленивым голосом: «Уж не спящая ли опять красавица?» (Так они называли девиц или всех тех, кто глотал снотворные таблетки). Но несмотря на всю ленность тона, явились очень быстро и спросили меня, не мой ли брат порезанный? Получив отрицательный ответ, изумились ещё больше, так как если не брат, то это ни в какие их логические рамки не укладывалось, а логика у них должна была быть особенная, она где-то перепутывалась с логикой самоубийц и логикой тех, которые их спасают. Вообще же вид у них был самых обыкновенных болванов в белых халатах, болваны взяли Очкасова под белые руки (вернее сказать, под красные) и повели к двери. Он уже вышел, когда вдруг на самом пороге что-то зашептал Настасье. Настасья отрицательно и испуганно качнула головой, а Очкасов настаивал; наконец, но-видимому, она согласилась, так как все ушли, и я увидел бледную Анастасью с пиджаком Очкасова в руке.

— Вот, оставил свой несчастный пиджак, не знаю, зачем, но просил сохранить,— с этими словами она как бы развела в стороны пустые рукава серого «несчастного» пиджака, и тут что-то вроде лёгкого вздоха вырвалось из её груди, затем, с ещё более испуганным выражением на лице, она вынула из кармана невероятно длинный и острый нож. Нож был столовый, но бывший в употреблении и с годами отточенный до тончайшего лезвия. И вправду становилось страшно и жутко, глядя на этот нож. Никаких мыслей, кроме как об убийстве этот нож не внушал.

— Это же он у нас с дачи спёр,— как-то окаменело выговорила Анастасья и вдруг бросилась на кухню.— Кис-кис,— звала она кошку,— кис-кис… Дэнди, Дэнди, он кошку зарезал! Тис, Тис, иди сюда. Тис! Он мне сказал, что он Тиса зарезал, но я не поверила…

В это время из-под кухонного дивана, лениво потягиваясь, вышел Тис. «Такой сам хоть кого зарежет»,— подумал я, глядя на удивительно бандитскую рожу Тиса с усами, которые росли вперёд и были, как мне казалось, невероятной длины.

— Так вот почему он мне свой пиджак совал! Конечно, ведь если бы в больнице нашли нож, то у него чёрт знает какие неприятности могли бы быть, а у него, ко всему прочему, и прописки московской нету.

С этими словами она взяла кошку на руки и поцеловала. Всё это время мне казалось, что я нахожусь в комнате ужасов и тишины, которая, однако, выла с леденящим страхом, напуская на меня хор синих мурашек и всепроникающую дрожь, которую я никак не мог остановить. Наконец, я понял, что воет собака, воет над огромными лужами буреющей крови, которая перемешивалась кое-где с лужами её собственной мочи. Я пошёл в туалет и меня вырвало.

Вернувшись, я увидел, что Анастасья куда-то таскает кровь; тяжёлые набрякшие куски простыней, словно куски мяса, она складывала в ведро, и слезы катились из её глаз и падали в это же ведро

— Не плачь,— сказал я,— он просто истерик, а может, и не истерик вовсе, а просто взял человек и настоял на своём.

— Что значит, настоял на своём?— не поняв, переспросила Настасья.

— Очень просто, ведь теперь я должен буду уйти и ничего между нами не произойдёт. Во всяком случае, сегодня ночью,— уже тише добавил я.

Как убийцы, которые заметают следы, мы стали выносить наши кровавые ведра на лестничную клетку и их содержимое спускать в мусоропровод; от нашей двери тянулась длинная кровяная дорога, и мне казалось — чем больше мы убираем и моем, тем крови становится больше. Собака выть перестала; она теперь забилась под кресло и оттуда смотрела на нас с тоской.

Елена и Виктор Щаповы

Елена (22.06.1950) и Виктор (11.06.1927 — 1983)
Щаповы, 1968 год

Утром Велемир приезжает,— сказала Анастасья.— Надеюсь, что он ничего не узнает. Ну, скажи, не свинство ли это в чужом доме себе вены резать?

Отвернувшись, я улыбнулся, вспомнив, что когда-то Анастасья сама порезала себе вены и именно в чужом доме. Эту историю я узнал случайно от одного знакомого, который к нашему миру богемы никакого отношения не имеет, и рассказал он мне этот незабываемый эпизод из своей жизни, не думая, что я когда-либо познакомлюсь с героиней рассказа. Ей тогда было шестнадцать лет, и никто из её тогдашних приятелей не понял, почему она это сделала.

— Да, некрасиво,— добавил я и в который раз посмотрел на длинную дорогу крови от двери до мусоропровода. Вымыв всю квартиру и лестничную клетку, я ушёл. На улице уже светало, и теперь, когда я пишу эти строки, я никак не могу припомнить, какой же это был месяц года и не перепутал ли я чего, и не приснилось ли мне это, и не выдаю ли я чужую историю за свою. Но в моем столе, на самом дне, под тетрадками и бумагами лежит длинное узкое лезвие на коричневой деревянной ручке. Как я потом узнал, бабушка Анастасьи долго искала свой любимый кухонный нож.

После этого кровавого воскресенья мы не созванивались в не встречались. От Сундукова я узнал, что Анастасья покупает свежую телятину на рынке и посылает Очкасову, чтобы «восстановить кровь». Потом я узнал от того же Сундукова, что они вместе смотрели фильм «Бони и Клайд». «Где-то ей должно быть ужасно стыдно»,— думал я. Стыдно, что я вдруг узнал её тайну, ведь до сих пор у меня были ещё сомнения, что Очкасов её любовник, но он ворвался ночью со своими правами и залил нас живой и горячей кровью. Анастасья просто легкомысленная кокетка, которая, конечно же, решила всё забыть; так кошки заметают за собой песок,— она с лёгкостью решила написать поверх старого романа новый, да только строки эти вдруг треснули и из них полилась живая кровь, от которой меня и стошнило. Тогда я понял и странный, до очарования варварский, визит Очкасова на дачу, и испуг Анастасьи. И решил уехать далеко и навсегда. Но одно дело решить, другое — выполнить. На какие средства я буду жить? Какую работу я могу делать, кроме писательской? Ответы были самые печальные, и тогда я подумал, если не сменить жизнь, то хотя бы сменить квартиру.

«Nil Nisi Bene [Ничего кроме хорошего]», 1989 год

Эдуард Лимонов:

⟨…⟩ «Однажды ночью, в почти такой же снежный буран… Нет, вру, буран был первый, и снег еще не лежал, я оказался у дома любимой женщины с большим длинным ножом. Представляете себе, Саша?»

«Наверное, она вам изменила, и вы явились защитить свою честь. Я не верю в то, что такой серьезный тип, как вы, Индиана Иваныч, мог бы разгуливать с длинным ножом беспричинно».

«Длинный нож я спрятал, закопав его в первый снег на карнизе дома, у входа в подъезд. На случай, если патрулирующей в автомобиле милиции захочется обыскать слоняющегося ночью во вьюге молодого человека».

«Разумно поступили,— согласился Смирнов.— И что же дальше?»

далее…

«Она поднялась по лестнице с безжалостной спиной. Радостно завизжав, ее приветствовала собака. Вслед за нею вошел мужчина. Сейчас он известный актер, народный артист. Едва за ним закрылась дверь, я сбежал вниз по лестнице и в глазах моих, Саша, метался белый огонь, как бывает всегда, если кровь бросается мне в голову. Я выгреб из снега мой нож, я сунул его во внутренний карман пальто, я взбежал по лестнице, и, когда после яростных звонков она открыла мне, я прошел, отстранив ее и не слушая ее объяснений. Откуда-то появился артист, но я сказал ему, что он тут ни при чем, пусть он уйдет. Короче, я предъявил ей ультиматум. Чтобы он ушел. Когда она сказала, что нет, я вскрыл себе вены у нее на кухне…»

«Ох, вы были сильны и страстны!— воскликнул Смирнов.— Я лично не чувствую себя способным на такие страсти».

«Взгляните налево,— сказал Индиана.— Пруд с лебедями. Позднее, я, она и собака часто гуляли у этого пруда. И здесь же в парке, у стен монастыря она собирала крапиву для собаки. Она варила больной собаке суп из крапивы».

«И чем же кончилась та кровавая ночь?»

«Я слабел по мере того, как из меня выливалась кровь. Ужасно выла собака. Испуганный, с бледным лицом стоял в двери кухни актер. Я все повторял, помню, укоряюще: «Эх, ты! Эх, ты!» и еще: «Я же тебе говорил, что со мною так нельзя, нельзя как со всеми». Она или он вызвали неотложную помощь и меня, теряющего сознание, с воем сирен привезли в шизоидное отделение больницы Склифосовского и бросили в белый кафельный подвал. Где утром, очнувшись, я обнаружил себя лежащим в коридоре, и окружали меня безумные лица безумных».

«Я так понимаю, что вы порезали себя, чтобы не резать их, Индиана Иваныч?»

«Что-то вроде этого. Из чувства протеста также. До этого я провел у нее в постели четверо суток, я считал, что имею на нее право… Не надоело бродить во вьюге, Саша? Приближаемся к цели. Всего через несколько домов будет бывший мой… Тогда я был уверен, что пережил конец моей любви. Позднее оказалось, что это было только начало».

«Женщинам льстит, когда из-за них стреляются и убиваются»,— сказал Смирнов. ⟨…⟩

«Иностранец в Смутное время», 1990–1991 гг.

Эдуард Лимонов:

⟨…⟩ Вся эта история, казалось, завершилась трагедией уже глубокой осенью [1971], когда выпал первый снег. Я опять повторил классическую схему поведения самца: вступив с ней в интимную близость (не очень удачную в первый раз, так я её хотел: когда она мне предстала без одежды, тоненькая и наглая, я впал в идиотский экстаз, как верующий, которому явился его Господь), я решил, что она мне принадлежит. И в тот же вечер убедился, что это не так. Муж её был в Польше, она привела глубоко ночью к себе домой мужика. Я сидел в подъезде и вполне серьёзно собирался её убить. До сих пор вижу её (я сидел выше на площадке лестницы) спину в длинной леопардовой, или под леопарда, тонкой шубе, я уже хотел броситься к ней, она открывала дверь, как вдруг услышал, как внизу подымается кто-то. Актёр Игорь Кваша, по-моему, народный артист, может многое рассказать о той ночи. Я ворвался в квартиру, и мои дикие страсти захлестнули их вялые. Поняв, что я не могу убить её, я разрезал себе вены у неё на кухне. Крови было неприлично много. Собака её лизала кровь. Кошка в ужасе убежала. Потом стало тихо. Мои друзья, доктора, грузины (Олег Чиковани и его приятели) вытащили меня из больницы Склифосовского наутро. Менты не успели в это вмешаться, а то не миновать бы мне психбольницы. Иди объясняй, что ты влюблён до такой степени. ⟨…⟩

«Книга мёртвых», 2000 г.

Эдуард Лимонов:

Ангел со вздернутой губкой и случайный актёр

В августе 2012 года скончался в Москве Игорь Владимирович Кваша, от легочной недостаточности. Как писали СМИ: «Народный артист РСФСР, замечательный актер театра и кино, ведущий передачи «Жди меня». Духовный человек, актер самой высокой пробы». Еще он назван одним из основателей театра «Современник».

Я не видел ни одного его фильма, как-то посмотрел по ящику часть передачи «Жди меня» и нашел ее слезливой и напыщенной, но когда он умер, я минут на пятнадцать загрустил и стал ходить, руки в карманы, от одного окна квартиры на Ленинском до другого, думая о жизни.

далее…

Дело в том, что я с ним встречался. Одной трагической ночью. Дело было в конце ноября 1971 года, мне тогда было 28 лет и я был без памяти влюблен в чужую жену, Елену Сергеевну Щапову. У нас был роман, и именно тогда улетел в Польшу муж Елены Сергеевны, художник Виктор Щапов, 47 лет, что ли, ему было, очкастый безобидный богач. Елене Сергеевне пошел в тот год двадцать первый год жизни, она была красива и аморальна.

То, что женщины изменяют супругам, я прекрасно знал, в моем-то возрасте, и не одобрял такого, но когда изменяют с тобой, то такая практика представляется восхитительной. Она была настолько хороша раздетой, нагая, что вызывала во мне эстетический восторг, ликование, можно сказать.

Как, стесняясь своей вульгарности, говорит наш целомудренный народ, «ножки тоненькие, ручки тоненькие, ебу и плачу», так вот было со мной.

Я был в то время также скован узами супружества. Моя пышная жена в тот мрачный сезон находилась в Латвии, на берегу Балтийского моря, я отправил ее туда лечиться от припадка безумия, которое ее сотрясало с лета 1971 года.

В этот день я ушел от моей феноменальной подружки под вечер, она должна была ехать на просмотр какого-то нового иностранного фильма, по-моему, в Дом кино. Меня с собой взять она не могла, поскольку там должны были присутствовать приятели ее супруга. «Козлик», как звали Елену Сергеевну, была младшей подружкой всех этих разбитных и красивых актрис театра «Современник», Галины Волчек, сестер Вертинских. Козлика все любили, как любят в сказках младшую избалованную дочь. Хороша она была необыкновенно. «Ангел со вздернутой губкой / Многим покажется хрупкой»,— такие стихи она писала о себе.

Экскурсия в музее, экскурсовод указывает на картину и говорит:

— Перед вами картина «Ленин в Польше». На ней вы видите жену Владимира Ильича — Надежду Константиновну Крупскую и верного соратника Ленина — Феликса Эдмундовича Дзержинского.

— А где же сам Ленин?— удивляется один из экскурсантов.

— А Ленин в Польше.

Так вот, ангел со вздернутой губкой, 177 сантиметров роста, 50 кг, пообещала мне позвонить, и я должен был прийти среди ночи. Муж ведь находился в Польше…

Ангел не звонил. Напрасно я сидел у двери моей отвратительной желтой комнаты (9 квадратных метров, коммуналка, деревянная постель), готовый тотчас выскочить в коридор, где висел, как в фильмах о Ленине, телефон с дырочками для набора нужного номера.

Как зверь, я почуял беду. Был я уже нетрезв, поскольку до вечера пил с ангелом малиновый джин (в квартире Виктор держал для юной жены ящика два этого заграничного напитка), а когда время перевалило за час ночи, я решил, что мне теперь все можно, и выпил бутылку красного вина. Давно уснули соседи, дед выпил ежевечернюю бутылку водки и сытно поужинал какой-то гадостью. Бабка часто тушила ему коровье вымя, поэтому, возможно, и в этот вечер он ел вымя, от вымени в квартире резко пахло кислым.

В последний раз я позвонил ей в два ночи и, когда никто не ответил, стал собираться. Взял длиннющий узкий, потому что источенный до узости, мясницкий нож (происхождение ножа неясно, возможно, я присвоил это оружие на чьей-то даче), взял еще бутылку вина и пошел.

Идти было совсем недалеко. Погодинская улица, где я снимал желтую комнату, через несколько сотен метров упиралась в парк Новодевичьего монастыря, а тотчас напротив главного входа в монастырь располагалось несколько многоквартирных домов. На втором этаже одного из них и жила «ангел со вздернутой губкой» и ее старый муж.

Пошел снег. Мне и так было тревожно и плохо, а тут еще этот снег, необыкновенно густой и какой-то серьезный, пришла зима. Я, надо сказать, очень не люблю белый цвет, для меня это цвет бесплодия, траура и смерти, так вот я устроен, таковы мои чувствования и верования.

Зайдя в ее подъезд, я некоторое время звонил в ее квартиру, предположив, что она устала, уснула и спит. В ответ на мой ночной трезвон в квартире взволновалась собака, белый королевский пудель по имени Двося. Бешено залаяла.

Взволновались и соседи. Полная женщина в халате выглянула на площадку. Увидев меня, я был одет в кожаную шоферскую куртку, красный свитер под курткой и самодельные джинсы из домотканого индийского хлопка густого винного цвета, женщина зарычала: «Чего звонишь, нет их никого. Собака вся обоссалась уж точно…»

Женщина закрыла дверь. Подумав, как бы она не вызвала милицию, я принял меры предосторожности: вышел на улицу и спрятал мое изуверское оружие (лезвие сантиметров сорок, таким можно было зарезать даже большую свинью, не то что пятидесятикилограммового ангела), положил его на карниз, обвивающий дом на высоте около метра, и укрыл его снегом.

Вернулся в подъезд и сел на лестнице ближе к третьему этажу. С моей позиции мне видна была ее дверь, и стал ждать. Часа через два я решил, что одиозный нож мне обязательно понадобится. Спустился вниз и извлек его, холодный и мокрый. Спрятал на груди под свитером.

Она появилась где-то часа в четыре ночи. Уверенным шагом в длинном пальто с воротником и обшлагами из искусственного меха (такое же пальто у героини фильма «Последнее танго в Париже»), в шляпе, прямая спина, она всадила ключ в скважину замка, потом взялась за второй ключ. Я был уже готов крикнуть «Лена!» и встал, чтобы пойти к ней, когда услышал, как на первом этаже хлопнула входная дверь.

Мужчина поднялся как раз в тот момент, когда она отворила дверь и к ней бросилась собака.

У мужчины я видел только спину. Потом выяснилось, что это был актер Кваша, тот, который был назван после смерти самой высокой пробы.

Я не успел вскочить за ним в дверь. Но, движимый страстью, я начал звонить и стучать в дверь ногами. Я кричал, что это я, я кричал, что ждал ее всю ночь, а она, а она… я некоторое время колебался, как мне ее назвать, и все же выдавил из себя «сука!» и потом растиражировал это «сука» несколько раз.

Она открыла. «Ты отвратителен!— сказала она мне.— Ты видел себя в зеркало? Ты уродлив, на кого ты похож?»

Я думаю, я был похож на человека, который понимает, что он не может уйти. Человека, который решил совершить поступок. А вот какой, он еще не выбрал.

Она попробовала смеяться. Не очень вышло. Потому что ей было страшно.

— Я пойду,— сказал актер. Ему было 38 лет в тот год, и действительно, зачем ему разбирательство между девкой, которой всего 21 год, и типчиком в шоферской куртке. Мужчина хотел просто трахнуть девчонку, пока ее муж в Польше, а тут такие сложности. Да еще время-то было советское.

Вонючая Двося оскалилась и начала лаять на меня. Я вынул нож и замахнулся им на собаку, вовсе не желая ее убивать. Я просто понимал, что я должен совершить поступок, а вот какой?

— Никуда ты не пойдешь, Игорь,— сказала она капризно.— Я пригласила тебя выпить чашку кофе, и ты ее выпьешь!

Ко мне:

— А ты, подонок, дурак провинциальный! Ну, выспалась я с тобой, и что ты, ты думаешь, ты теперь имеешь на меня права, я твоя собственность? Я ничья не собственность! И брось этот ужасный нож, где ты его взял, такой ужасный?

«Дурак провинциальный» в эти секунды взвешивал: убить ее? Убить его? Убить их обоих? Самой последней появилась option и вовсе несерьезная: «Убить собаку?»

— Уходи! Выметайся из моего дома,— стала кричать она и для удобства сняла парик. Швырнула его через открытую дверь в большую комнату, служившую гостиной.

— Сейчас уйду,— сказал я, потому что нашел поступок. И шагнул в ванную комнату.

— Ты куда?— закричала она. «Сейчас уйду»,— сказал «он» и закрыл за собой дверь. В ванной «он» бросил нож, нашел бритву ее мужа Виктора, это была опасная бритва, и, осторожно приставив ее к сгибу правой руки, сделал резкое движение. Кровь фонтаном брызнула ему в лицо.

Сразу образовалась лужа крови. Он открыл дверь. «Вот,— сказал он.— Вот тебе!»

Они закричали, забегали. Вызвали скорую. Забинтовали сгиб руки. Актер вынужден был уйти до прихода скорой. Происшествие с кровопусканием не поняли бы в его театре.

— Что ты наделал?— кричала она.— Что ты наделал, идиот? Ты сейчас сломал мне жизнь. Узнает Виктор, что я ему скажу?

— Скажешь, что связалась с серьезным человеком,— сообщил я ей.— Все твои связи до меня были несерьезные.

Скорая увезла меня в Склифосовского. Там не было мест, и меня положили в коридоре.

Утром я проснулся и сказал себе: «Все-таки все было по-моему. Ее мужик вынужден был уйти. Я сорвал ему кайф. Он с ней не переспал. Она с ним не переспала».

*

Как я и рассчитывал, ангел влюбилась в меня, безрассудного и двадцативосьмилетнего. И мы стали тяжело и страстно любить друг друга. И любили в Москве, в Вене, в Риме, в Нью-Йорке и даже в Париже. Потом перестали любить.

Сейчас она уже старая, ангел, бухает, наверное, в Риме.

А Игорь Кваша вот умер. Я полагаю, та ночь была самой безумной в его жизни. Я уверен, что это так.

И только когда я попал за решетку три десятилетия спустя, я узнал, что «вскрытия» — это высший воровской метод выразить свой протест. В 1971-м я выразил свой протест против ее несерьезности, показал дамочке, что называется… И ее проняло.

«Книга мёртвых 3: Кладбища», 2013–2015 гг.

Emmanuel Carrère:

⟨…⟩ Sans nouvelles d'Elena les jours suivants, Édouard se ronge, n'y tient plus et, un soir, va chez elle. Il sonne, le cœur battant. Personne. Il décide d'attendre sur le palier. C'est l'été, l'immeuble de nomenklaturistes est désert, pas de voisins soupçonneux pour lui demander ce qu'il fait là. Une heure, deux heures, toute la nuit passe. Il s'endort, se réveille par à-coups, le front sur les genoux. Juste avant l'aube, il entend Elena rire dans le hall, trois étages plus bas, et un rire d'homme répondre au sien.

suite…

Il se cache sur le palier du dessus, d'où il voit l'ascenseur s'arrêter et elle en descendre, toujours riant, avec l'acteur connu qui l'embrasse à pleine bouche avant d'entrer dans l'appartement. Édouard souffre, il lui semble que de toute sa vie il n'a jamais souffert autant. Le seul remède à une telle souffrance, pour un gars de Saltov, c'est de faire ce que l'occasion lui a manqué de faire dix ans plus tôt avec Svéta et son connard de Chourik : les tuer, elle et son amant. Il a toujours son couteau sur lui. Il le sort, descend un étage, sonne à nouveau. Pas de réponse. Ils n'ont pas eu le temps, quand même, de se mettre à baiser. Il carillonne, puis cogne la porte à grands coups menaçants, comme font les tchékistes quand ils viennent la nuit arrêter les gens. Les temps ont beau être devenus végétariens, Elena prend peur. Il l'entend venir du fond de l'appartement. La voix altérée, elle demande qui c'est. « Eddy? » Rassurée, elle rit. « Tu as vu l'heure? Tu es fou ! » Elle refuse de le laisser entrer, le prie de s'en aller, d'abord gentiment, puis moins gentiment. Qu'à cela ne tienne ! Il s'entaille les veines sur le palier. Il faudra bien ouvrir pour s'occuper de lui. Dans la cuisine où on l'a transporté, le petit chien lape de bon cœur le sang qui coule de son poignet.

Une autre aurait rompu immédiatement. Pas Elena, moins effrayée par cette scène qu'impressionnée par l'amour que lui porte le jeune poète. On ne sait pas aimer comme ça dans son milieu : avec sauvagerie, intransigeance. Il prend tout trop au sérieux, mais comparés à lui tous les gens qu'elle connaît paraissent tièdes. ⟨…⟩

«Limonov», 2011

Эммануэль Каррер:

⟨…⟩ После первой встречи Эдуард несколько дней не получает от Елены никаких новостей, он страдает и, не выдержав, однажды вечером идет к ней. С бешено колотящимся сердцем звонит в дверь. Никто не отвечает. Он решает подождать на лестнице. На дворе лето, в доме, где живет номенклатура, безлюдно, ни из одной квартиры не высовывается любопытный сосед, чтобы спросить, что он тут делает. Проходит час, два, целая ночь. Он засыпает и внезапно просыпается, сидя на лестнице, уткнувшись лбом в колени. Вот-вот рассветет. В подъезде, тремя этажами ниже, слышится смех Елены, потом мужской смех ей в ответ.

далее…

Он прячется на площадке верхнего этажа и оттуда видит, как останавливается лифт, из него, продолжая смеяться, выходит Елена, а за ней — известный актер. Они целуются и вместе входят в квартиру. Терзания Эдуарда становятся невыно симыми, ему кажется, что так он не мучился никогда в жизни. Чтобы прекратить эту пытку, парень из Салтовки знает только одно средство — сделать то, что ему не удалось десять лет назад со Светкой и этим козлом Шуриком: убить и ее, и любовника. Нож у него при себе. Он его достает, спускается на ее этаж и снова звонит в дверь. Никто не открывает. Но лечь в постель они еще не успели. Он снова звонит, потом начинает громко стучать в дверь ногами, как делают кагэбэшники, когда приходят ночью арестовывать людей. Хотя времена и вегетарианские, но Елене становится страшно. Он слышит ее шаги в глубине квартиры. Голосом, прерывающимся от волнения, она спрашивает, кто там. «Эдди?» Елена успокаивается и начинает смеяться. «А ты знаешь, который час? Да ты с ума сошел!» Она не хочет его впускать, уговаривает уйти, сначала ласково, потом не очень. Ерунда! Он вскроет себе вены прямо здесь, на лестнице. И тогда ей придется открыть, чтобы ему помочь. На кухне, куда его принесли, собачонка с удовольствием вылизывает кровь, стекающую с его запястья.

Другая его тут же бросила бы. Но не Елена. Эта сцена ее не очень напугала, гораздо сильнее поразила сила любви, которую испытывал к ней молодой поэт. В их кругу не любят так дико и необузданно. Он все принимает слишком близко к сердцу, в сравнении с ним другие люди кажутся холодными, блеклыми. ⟨…⟩

перевод на русский:
Наталия Чеснокова

Limonov:
la controversa Ballata di Eddie

Il film «Limonov: the Ballad of Eddie» ha generato grande interesse sin dall'annuncio della sua partecipazione al Festival di Cannes. La storia di Kirill Serebrennikov sulla vita di Eduard Veniaminovic Savenko, noto come Limonov, ha suscitato curiosità e dibattiti. Il protagonista, scrittore, politico e criminale, rimane un personaggio avvolto nel mistero tra realtà e finzione.

Limonov: un viaggio tra amore e ambizione

Nel racconto di «Limonov: the Ballad of Eddie», Eddie, interpretato da Ben Whishaw, è un giovane con il sogno di diventare scrittore in Unione Sovietica. La sua storia d'amore con Elena e il trasferimento a New York per cercare fortuna segnano la sua vita. Il suo coinvolgimento nel conflitto jugoslavo e la lotta contro il regime politico in Russia lo conducono a fondare un partito e affrontare l'arresto. La regia del film passa da Saverio Costanzo a Pawel Pawlikowski, mantenendo viva l'attenzione sul ritorno di Limonov nelle sale italiane.

Limonov: tra realtà e finzione

Limonov: the Ballad of Eddie si distingue per la sua intensità visiva e narrativa, con Ben Whishaw candidato al premio come miglior attore a Cannes. Il confine sottile tra biografia e romanzo, già presente nell'opera di Carrère, viene esplorato in profondità da Serebrennikov. L'interpretazione di Whishaw dona al personaggio di Limonov un fascino unico, pur tra alti e bassi nella trasposizione cinematografica. Pawlikowski, sceneggiatore di grande talento, ha coniugato la trasformazione da libro a film mantenendo l'essenza dell'opera di Carrère.

Pawlikowski: maestro della sceneggiatura

Pawel Pawlikowski, regista polacco di successo con opere come «Cold War» e «Ida», si conferma come uno dei grandi nomi del cinema europeo contemporaneo. La sua capacità di cogliere i dettagli e narrare storie complesse lo rendono un maestro della sceneggiatura. La collaborazione con Serebrennikov per Limonov rappresenta una sfida e un'opportunità per mettere in scena una ballata frenetica che lascerà il pubblico con il desiderio di scoprire di più al cinema.

«Horror Mania», 27 giugno 2024

Festival di Cannes (2024):
«Limonov — The Ballad» di Kirill Serebrennikov

di Cinzia Cattin

Riguardo al suo ultimo film, «Limonov — The Ballad», il regista Kirill Serebrennikov («Summer», «Petrov's Flu» o ancor più di recente il dramma in costume «La moglie di Tchaikovsky») ha più volte voluto precisare, durante la conferenza stampa a Cannes, che il suo interesse personale non era di girare un biopic sulla contrastata figura storica dello scrittore e politico russo nazional bolscevico Eduard Limonov (pseudonimo di Ėduard Veniaminovič Savenko, 1943–2020) ma di rendere una versione cinematografica del personaggio, così come descritto nel romanzo «Limonov» (uscito nel 2012 da «Adelphi») dell'autore francese Emmanuel Carrère — nel film ritroviamo lo scrittore francese in un breve cameo di sé stesso. Certamente il progetto filmico, che sembra risalire a fine 2017, è il frutto di una lunga genesi che ha visto solo nella fase finale la mano di Serebrennikov. Dato il grande successo editoriale dell'opera letteraria di Carrère in Italia ed in Francia, l'idea di farne una trasposizione per il grande schermo è nata come una coproduzione italo-francese delle case di produzione Wildside e Chapter 2. Originariamente la regia era stata affidata al regista polacco Pawel Pawlikowski (Premio Oscar per «Ida»), il quale, dopo essersi cimentato a stendere una sceneggiatura dal libro — il suo nome compare come autore nei titoli di coda —, sembra aver perso interesse al progetto.

Un ulteriore ritardo nel proseguimento delle riprese è stato causato dall'inizio della guerra; infatti, Serebrennikov stava girando alcune sequenze a Mosca, proprio il 24 febbraio del 2022, quando la Russia ha invaso l'Ucraina. Al nuovo incubo di dover abbandonare il film, in qualche modo, si è riuscito a rimediare spostando sei mesi dopo il set nella città di Riga.

Come nella biografia di Carrère, che porta in luce i momenti più salienti della vita del personaggio, così anche all'inizio dell'adattamento cinematografico troviamo Limonov (Ben Whishaw) a Kharkiv in Ucraina, la città dove «Eddi» era cresciuto e ha visto i suoi primi successi letterari. A questa introduzione seguono i primi passi da artista nella clandestinità sovietica sotto l'era di Leonid Bréžnev e la sua collaborazione con il gruppo di poesia «Konkret», a Mosca. Nella capitale sovietica Limonov inizia una relazione, coronata nel matrimonio, con la modella Yelena Shchapova (Viktoria Miroshnichenko) che cambia la sua vita. Dopo l'arrivo della coppia a New York, Serebrennikov sceglie di soffermarsi sul momento in cui Limonov, depresso dopo la separazione dalla moglie, si immerge nella subcultura punk newyorkese, raccontata poi nel colume «Il poeta russo preferisce i grandi negri» («Frassinelli», 1985), l'opera autobiografica che ne ha creato il mito di eroe anticonformista; fama che poi si è portato dietro a Parigi, dove ha vissuto da scrittore e poeta di successo. Si passa poi alla più tarda attività politica, come leader del Partito Nazionale Bolscevico russo; attivismo non ben visto dal Cremlino che lo ha portato a finire in carcere.

Ancor più dell'opera letteraria di Carrère, il film vuole concentrarsi sulla figura audace e carismatica, amante dello scandalo e autoreferenziale di un artista che avrebbe voluto fare della sua stessa vita un'opera d'arte, che ha cercato nella notorietà una forma di qualificazione agli occhi del pubblico; tanto che proprio il voler essere al centro degli avvenimenti sembra averlo influenzato nelle sue scelte personali. Il Limonov del film di Serebrennikov è un limonka, una bomba a mano appunto, un «Sex Pistols» (gruppo musicale molto amato dal poeta russo) della letteratura russa. Citando una sua frase dal film: «La vita è più interessante della scrittura», Limonov-Eddi, sceglie la vita e non si lascia mancare nessuna delle esperienze che questa gli offre. E quindi non si rifiuta nemmeno la conoscenza diretta della guerra, in questo caso quella dei Balcani, dove lo troviamo dalla parte dei cecchini del nazionalista Milošević. Di questa imbarazzante scelta di posizione, che lui ha continuato a difendere anche successivamente, nel film, come anche nel libro, non si parla. Solo alla fine, ma senza negargli il piedistallo da superstar, Serebrennikov ci mostra un uomo stanco, e provato dagli anni di carcere. «Limonov — The Ballad», si propone di spiegare ad un pubblico occidentale l'universo del personaggio, ma non si confronta con le motivazioni e con i perché un poeta, che ha saputo scrivere bellissime poesie, sia andato incontro ad una metamorfosi la quale precede idealmente la drammatica realtà guerrafondaia della Russia di oggi. A prescindere da ciò, la presente biopic, perché dopotutto di questo si tratta, propone il seducente ritratto di un outsider, che non ha mai voluto definirsi un dissidente, ma che, per il puro piacere dell'estremo, ha sempre preferito correre sul filo del rasoio.

«Close-up: Storie della Visione», 27 giugno 2024

Limonov:
il Bardo di Serebrennikov

di Stefano Minisgallo

«Limonov: the Ballad of Eddie» è stato tra i titoli più discussi del Festival di Cannes fin dall'annuncio della sua presenza in concorso. Vari elementi hanno contribuito a destare la curiosità riguardo al ritorno sulla Croisette di Kirill Serebrennikov. Il protagonista del film è un personaggio ancora oggi oggetto di discussione, ma anche di culto. Come al momento dell'uscita del libro a lui dedicato — scritto da Carrère — da cui il film è tratto, si sono riaccese le interpretazioni sul personaggio. Pseudonimo di Eduard Veniaminovic Savenko, Limonov è stato scrittore, politico, criminale nel corso di una vita di cui non si chiarisce mai del tutto dove inizi la menzogna e finisca la realtà.

Limonov: trama e cast

Limonov: the Ballad of Eddie racconta la vita (quasi) vera del celebre autore e politico russo. Nato in Unione Sovietica negli anni '40 Eddie (interpretato da Ben Whishaw) lavora in fabbrica col sogno di diventare scrittore. Durante una serata in cui il giovane protagonista presenta e legge alcune delle sue poesie, incontra Elena (Viktorija Mirošničenko). Innamoratosi della donna, Eddie pensa che il suo sentimento sia corrisposto, fino a quando non scopre che Elena è invece impegnata con un altro uomo. Dopo aver provato a togliersi la vita, Eduard incontra nuovamente la donna, con la quale inizia una relazione. Convinto che il suo talento non sia apprezzato in Unione Sovietica, si trasferisce a New York nel tentativo di cambiare vita. Elena diventa una modella famosa e a seguito degli atteggiamenti violenti del compagno decide di lasciarlo.

Decide quindi di rientrare in Europa e ottiene una discreta fama in Francia grazie alle opere sulle sue avventure negli Stati Uniti. Eduard combatte al fianco dei serbi, giudicati come criminali di guerra, durante il conflitto jugoslavo alienandosi le simpatie che si era conquistato. Ritorna in Russia, ormai ex sovietica e si pone in contrasto col nuovo regime politico. Fonda un partito di ispirazione nazional-bolscevica che lo porterà a essere arrestato. Il film inizialmente avrebbe dovuto avere la regia e la sceneggiatura di Saverio Costanzo. Dopo la sua rinuncia la sceneggiatura è stata affidata a Pawel Pawlikowski e la regia a Serebrennikov. Non è ancora nota la data di uscita di Limonov nelle sale italiane.

Limonov: la recensione

Limonov: the Ballad of Eddie è un film di eccessi, di colori e vignette. Whishaw è stato in lizza per il premio al miglior attore a Cannes fino alla fine grazie alla sua interpretazione. In questo film in cui la linea di confine tra verità e finzione non è chiaramente tratteggiata, l'intera dimensione artistica si amplifica. Serebrennikoc attorno a questo concetto costruisce l'intera mise en scene, con qualche esagerazione. Ma sono esagerazioni di cui, talvolta, il cinema necessita. La dimensione biografica si confonde con quella romanzata che già era ben presente nel libro di Carrère. Il primo impatto di questa storia così caotica, piena, intensa farebbe pensare a una sorta di rivisitazione d'essai del «Joker» portato in scena da Joaquin Phoenix. In realtà a ben guardare ci sono elementi sovrapponibili a quelli del «Bardo» dell'ultimo Iñarritu.

Serebrennikov non teme il rischio di eccedere nella rappresentazione scenica e nel perseguire il suo personale gusto estetico. Chiaramente, si tratta di scelte che possono polarizzare tanto la critica quanto il pubblico. Pur non privo di pecche, come l'eccessiva ripetizione di alcune situazioni, il film resta nell'immaginario dello spettatore. Pawlikowski assieme al regista e a Ben Hopkins ha avuto il compito di tradurre in scena l'opera di Carrère, grande successo editoriale. In questo senso Limonov rappresentava la difficoltà più grande. Tradurre opere letterarie in opere filmiche non sempre si rivela un esercizio fortunato. Sicuramente spicca nella realizzazione l'interpretazione di Whishaw che conferisce fascino e senso estetico al suo personaggio.

Pawlikowski: uno sceneggiatore di lusso

Carrère, che ha seguito Limonov durante la realizzazione, ha affermato che Saverio Costanzo ha abbandonato il progetto per delle difficoltà con il russo. Se la scelta di Serebrennikov alla regia sembra quasi naturale, essendo questi uno dei registi russi più noti tra i contemporanei diverso è per Pawlikowski. Il regista e sceneggiatore nel 2021 ha ottenuto grandissimi riconoscimenti con il suo «Cold War». Una consacrazione ulteriore arrivata a qualche anno di distanza da «Ida», un altro film di grande successo del regista nato in Polonia.

Pawlikowski è un regista europeo a tutto tondo e a dimostrarlo è prima di tutto la sua biografia. Nato in Polonia, ha poi vissuto in Germania, Italia e Gran Bretagna. Il suo rapporto col pubblico francese e col Festival di Cannes è confermato dalla stima e dall'apprezzamento di cui gode nel paese. Sono pochi i registi contemporanei che riescono ad affermarsi con il taglio autoriale che Pawlikowski offre ai suoi film. Ancora più difficile è riuscire a mettere assieme una visione personale con quella offerta da altri. Nel caso di Limonov, agendo da sceneggiatore, ha dovuto far convivere la sua idea con quella del regista. Questa ballata frenetica nei prossimi mesi rappresenterà un ottimo motivo per andare al cinema.

«Moviemag», 27 giugno 2024

« Limonov. La Ballade »,
de Kirill Serebrennikov (Compétition)

Christophe Kantcheff

Le cinéaste russe signe un film plein de fascination pour son héros douteux.

Emmanuel Carrère fait une apparition dans « Limonov. La Ballade », de Kirill Serebrennikov, présenté en compétition. Hommage du cinéaste envers l'écrivain, dont il a adapté à l'écran le roman, « Limonov » (paru en 2011 aux éditions POL) ? Sans doute. Mais plus encore : une bonne occasion de montrer que leur héros commun ne respecte vraiment rien ni personne. En effet, aux propos que Serebrennikov fait tenir à Carrère — il est vrai d'une bêtise avérée sur « l'âme russe », mais que celui-ci a accepté de prononcer — Edouard Limonov (Ben Whishaw) répond par une grossière injure.

Imagerie

Voilà ce qui a fasciné Serebrennikov, après Carrère, dans le personnage de Limonov : son anticonformisme agressif et rebelle, son côté bad guy assumé, sa tête brûlée. Ce à quoi s'ajoutent la figure du poète maudit, l'amant fragile et machiste et le vagabond céleste. Toute une mythologie, façonnée par l'écrivain russe dans ses propres livres (et non vérifiée par Carrère qui, rappelons-le, n'avait pas mené d'enquête et s'en était tenu aux écrits de Limonov). Le réalisateur de « Leto » exploite cette imagerie avec la maestria qu'on lui connaît.

Virtuosité de la mise en scène, utilisation inspirée du graphisme, trépidation rock'n'roll de la BO — avec une prédilection pour le «Velvet Underground». Serebrennikov déroule ainsi son biopic échevelé, passant de Kharkiv (la ville où Limonov est né, est devenu poète et a été expulsé sans pour autant qu'il se considère comme dissident), New York, Paris, puis retour en URSS au moment de la Perestroïka.

Comme Emmanuel Carrère, Serebrennikov n'émet pas de jugement explicite sur son protagoniste. Il montre ses faits et gestes (pas tous avérés, donc) et n'en cache pas la part sombre : sa violence, au premier chef, qui se déchaîne contre les autres et parfois envers lui-même. Mais il serait naïf de penser que le processus d'héroïsation opéré par le film n'a aucune incidence sur la perception que l'on peut avoir de Limonov. Or, cette héroïsation est trop peu contrebalancée par ce que le cinéaste offre à voir de la dimension la plus abjecte du personnage : son parcours politique.

Reichsadler + Rammstein

Sie woll'n mein Herz am rechten Fleck,
doch seh' ich dann nach unten weg.
Da schlägt es links.
Links, links, links!
Links zwo, drei, vier,
Links zwo, links zwo, links zwo,
   drei, vier, links… © 2001

Pris au piège

Certes, il est précisé au générique de fin qu'en 2014, Limonov a combattu dans le Donbass aux côtés des séparatistes russes. Il est aussi montré comme leader du parti qu'il a créé, L'Autre Russie, d'obédience nationale-bolchévique, où il est entouré d'une horde de skinheads. Mais la séquence est brève par rapport au long récit de ses tribulations sexuelles dans ses années de jeunesse.

Au moment de la parution du roman d'Emmanuel Carrère, qui survolait également l'aspect politique, Galia Ackerman, spécialiste du monde russe et ex-soviétique, citait dans un article de la revue Esprit des textes accablants de Limonov. Ainsi ces lignes publiées dans les années 1990 dans son journal « Limonka » :

« ⟨…⟩ en vérité, les citoyens russes ont envie que les fascistes arrivent au pouvoir — eux, terrifiants, soignés, jeunes — et règlent tous les problèmes… Le patriote a envie que les fascistes égorgent sans pitié les Tchétchènes trop impudents et il saluera la volonté vaillante et ferme du chef des fascistes, impitoyable comme un Assyrien. Celui-ci larguera des bombes sur toute la Tchétchénie criminelle, il mettra en cage les Caucasiens et leur apprendra à respecter les Russes… »

Un exemple parmi d'autres.

Limonov est ce qu'on appelle un « personnage sulfureux ». Kirill Serebrennikov a été pris au piège de sa fascination pour lui.

«Politis», 20 mai 2024

«Limonov: The Ballad of Eddie»:
Maestralan portret toksičnog intelektualca

Marina D. Richter

Ben Višo tutnji kao oluja kroz film Kirila Serebrenikova.

Šteta je što je Višo skrajnut za nagradu u Kanu, jer Džesi Plemons, iako standardno dobar, u Lantimosovom filmu «Kinds of Kindness» nije uradio više od onoga što inače radi, a to je da dobro glumi.

Činjenica: u današnje vreme vrlo je rizično uvrstiti na program filmskih festivačla bilo što na ruskom jeziku, sa režiserskim potpisom ruskih državljana ili o Rusima. Često je i neumesno s obzirom na to kakve su okolnosti, makar ukoliko se ne pronađe dovoljno dobar recept da se protestni glasovi uguše pre nego što se udruže u hor. Mada, gledajući malčice unazad, kuke i motike nisu zaobišle ni dobitnika Zlatne palme «Anoru», odnosno njenog tvorca Šona Bejkera koji je napadnut da je snimio neukusnu rusku komediju.

To što je Jura Borisov, jedna od ključnih zvezda filma, igrao u jednom od naj-neruskijih filmova snimljenih u Rusiji, «Captain Volkonogov Escaped» (2021) Natalije Merkulove i Alekseja Čupova, nekako je iščilelo iz sećanja onih što su se najjače drali. Takođe je nekako ispalo da su svi Jermeni postali Rusi, jer što gledati film ako o njemu može da se pročita dvorečenični tweet, pardon — x, kako god ta substantivizacija zvučala.

Nagažena muzika

Zapravo, kada uporedimo «Limonova» Kirila Serebrenikova i Bejkerovu «Anoru», oba sa svetskim premijerama u glavnom takmičarskom programu Kanskog filmskog festivala, imamo jedan ruski film na engleskom jeziku sa svim zamislivim lošim akcentima u stilu epskih ratnih filmova koje pamtimo iz šezdesetih ili iz legendarne serije «'Alo, 'alo», i jedan američki na prevashodno ruskom jeziku jer mu se to, prosto, može. To je u neku ruku i sporedna stvar, iako je gledati jedan film na tako antikvitetan način prilično simpatično ukoliko priča paše i onaj koji vodi režiju zna šta radi.

Serebrenikov je u ovih nekoliko godina kreativne pauze malo zaboravio kako da utiša svoju potrebu da muziku stavi iznad svega, pa je u «Limonovu» toliko nagazio po Lu Ridu i njegovom hitu «Walk On The Wild Side», da je to postalo malo naporno. Ko nije poželeo da spali album «Transformer» posle povratka iz Kana, ništa nije uradio. A ko nije stavio «Sex Pistolse» na gramofon, promašio je temu. Eduard Limonov i Sid Višus su u isto vreme harali po Njujorku.

Serebrenikova neurotična energija, koja je toliko dobro pila vodu u «Letu» (2018), filmu koji je takođe slavio svetsku premijeru u glavnoj selekciji Kana, ipak je počesto levo smetalo u «Limonovu» koji nije bio, niti će ikada postati rokenrol. E sad, treba priznati da i taj Lu Rid i ostala njujorška muzička ekipa imaju nekog smisla kada gledamo Bena Višoa kao Eduarda Limonova, dok nadrogiran vitla po ulicama Velike jabuke od 1974. do 1980, pre nego što se nastanio u Parizu.

Njujorška epizoda

Serebrenikov pravi greške, ali onu najstrašniju ne — njegov portret otrovnog staljiniste i ostrvljenog fašiste kakav je bio Limonov (1943–2020) nema nikakvu romantičnu crtu, iako se na mahove može osetiti njegova mekša strana. Međutim, ta mekanost ne dolazi iz dobrote njegove duše, već iz samodestruktivnih činova iz kojih se rađa samosažaljenje, što je jedna od mnogih odlika njegove narcisoidne ličnosti.

Da počemo otpočetka. Dete KGB-ovca koji je poslat u Harkov, Limonov (tada još uvek Eduard Savenko) tamo odrasta i naposletku upisuje studije pedagogije. Upoznajemo ga kao idealistu koji radi u fabrici i kroz zube reži svoju poeziju na književnim večerima gde se uglavnom svađa sa svima.

U Harkovu upoznaje i prvu ljubav, crvenu buržujku Elenu (Viktoria Mirosčničenko) koja će mu se, posle incidenta sa sovjetskim vlastima, pridružiti u Njujorku 1975. Njihova veza je toksična kao i život koji vode. Eleni ne treba mnogo da se preda noćnom orgijanju i otkrivanju drugih erotskih mogućnosti, što Limonova lomi psihički i pretvara ga u vrlo agresivnog monstruma — prema samom sebi i svima u okolini.

Ta njujorška epizoda je koliko divlja, toliko i nepotrebno dugačka s obzirom na to da je ono što dolazi po Limonovljevom potpunom mentalnom padu i povratku u Rusiju mnogo interesantnije i, nažalost, narativno zapostavljenije. Filmski gledano, sve drugo je mnogo upečatljivije, iako je Serebrenikov najviše svojih prepoznatljivih aduta ispucao u njujorškom poglavlju.

Na primer, malo poznat detalj je «pokoran život» batlera, koji je Limonov vodio kod pariškog bogataša povezanog sa čitavim francuskim kulturnim miljeom, uključujući i izdavače koji su vatra i plamen za ruske disidente. Možda je Pariz za ruskog maga bio premalo rokenrol, pa mu je ponestala adekvatna numera koja će da ga voza po Seni.

Eksplozija boja

Višo je maestralan u ulozi toksičnog intelektualca i šteta je što je u Kanu skrajnut za nagradu, jer Džesi Plemons, iako standardno dobar, u Lantimosovom filmu «Kinds of Kindness» nije uradio više od onoga što inače radi, a to je da dobro glumi. Višo, sa druge strane, protutnjao je kroz Serebrenikov film kao oluja.

Na istoj vrsti energetskog talasa vozio se i direktor fotografije Roman Vasijanov koji je «Limonova» pretvorio u eksploziju boja i trke kroz prostor, potpomognut magičnim sposobnostima montažera Jurika Karika koji je sa Serebrenikovim sarađivao na poslednja tri filma, da smanji tempo do oku prigodnih granica. Vasijanova maničnost dolazi iz iskustva sa snimanjem komercijalnih spotova za luksuzne marke, ali se ispod te mejnstrim površine pomalja talenat za dinamično kadriranje i posvećenost detaljima.

Ono što je artistički direktor Vlad Ogaj napravio od Rige, u kojoj su snimljene sve njujorške scene, vrlo je impresivno, i tom čoveku treba odati priznanje za metodičnost i inventivnost, naročito na polju namerno eksponirane scenografije koja služi kao vremenska mapa američke metropole.

Ocjena: 4/5

«Pobjeda», 28 juna 2024

Un personaj excentric —
«Limonov: The Ballad» la TIFF, 2024

Adrian Țion

Năvalnic suflu combativ-anarhist răspândește pe ecran, din primele secvențe, filmul lui Kirill Serebrennikov «Limonov: The Ballad», creat pe filon biografic, după romanul francezului Emmanuel Carrère publicat în 2011.

Proiectat ca «film-surpriză» în cadrul ediției 23 a TIFF-ului clujean (2024), pelicula selecționată în competiția oficială la Cannes 2024 a făcut vâlvă printre cinefilii clujeni. Viața rebelului Eduard Limonov (pe numele lui real Eduard Veniaminovici Savenko), scriitor și politician rus, e pusă pe ritmuri trepidante, îndrăcite, într-un film-dinamită de 2 ore și 20 de minute, ce violentează spiritele și agresează retină. Timpanele abia mai rezistă în timpul proiecției. Pe scurt, regizorul mizează excesiv pe vehemența unui limbaj dur, incendiar. Aservit total stilului hollywoodian, s-o recunoaștem deschis, nu întotdeauna convingător atunci când e vorba despre spiritul rus. Ba din contră.

Acțiunea din filmul lui Serebrennikov (titlul alternativ: «Limonov: The Ballad of Eddie») ne aduce în actualitatea bulversantă a Rusiei putiniste prin prisma răvășitoarei aventuri existențiale a eroului considerat de The Guardian «rebel politic și coșmarul cel mai cumplit al lui Putin» care n-a ajuns să fie «înlăturat» ca Aleksei Navalnîi, dar a murit în 2020 la 77 de ani, după ce a fost arestat pentru trafic de arme și după ce Partidul Național Bolșevic înființat de el a fost interzis în 2007. O viață tumultuoasă, de erou baladesc, opozant, la început, al regimului comunist sovietic, în război cu toată lumea mai apoi, extremist cu spirit revoluționar înnăscut, Limonov a trăit în afara Rusiei între 1974 și 1991.

Ben Whishaw creează profilul lui Eddie ca tânăr punk autentic, cu plete de beatnic și fizionomie de răzvrătit, poet sovietic radical, expulzat din URSS ca Iosef Brodski, vagabond în New York și politician dizident după întoarcerea în Rusia. Actorul intuiește cu precizie temperamentul coleric al eroului, afișează strident trăirile lui excentrice și construiește un arhetip al revoltatului funciar implicat în implementarea și dezvoltarea utopiilor revoluționare de orice fel, până la a răspândi ideologii de orientare comunist-fascistă.

Subiectul filmului se pliază pe două aspecte definitorii ale personalității lui Limonov. Sunt puse sub lupa analizei latura sentimental afectivă și cariera poetică. Amândouă potențate și modelate de impulsul politic devastator. Zbuciumat și impulsiv în amor, Eddie cunoaște pasiunea fără limite, îndrăgostindu-se nebunește de Elena, o modistă stilată, interpretă Viktoria Miroșnichenko. Actrița abordează rolul încredințat cu dezlănțuită forță de a întruchipa nebulozitățile feminine în plină acțiune răvășitoare. Scenele de sex sunt explicite. Dar Elena e numai femeie și greșește, rănindu-l crud în repetate rânduri.

Încearcă de toate: muncitor la o fabrică, majordom la un om bogat, poet și agitator politic. Distrus psihic, ruinat material, decăzut în ultimul hal în «America tuturor posibilităților», Eddie nu mai are posibilitatea de a se redresa și cedează psihic. Își caută trista consolare în brațele unui bărbat de la periferia populației newyorkeze și scrie un roman obscen pornografic forțând succesul. Firește, acesta nu vine. America nu are nevoie de el. Sucombă lamentabil printre marginali și sfârșește împușcat într-o secvență vag onirică ce amintește de moartea prin împușcare a lui John Lennon. În plină zi, în plină stradă. Conjunctură tragică expandată în ficțiune. E un flash din cartea sa cu iz autobiografic? Cert e că nu mai are posibilitatea de a-și reveni din marasmul în care a căzut decât întorcându-se în Rusia, după o altă încercare eșuată de a se integra în comunitatea artistică franceză. Dar nici Rusia nu-l primește cu brațele deschise, chiar dacă reușește să convingă o parte a populației cu nostalgii stângiste. Limonov este un personaj dubios, controversat și deranjant. Îl critică pe Gorbaciov, apoi pe Putin, deși sprijină anexarea Crimeii din 2014. Cariera lui literară e varză, politic e adulat și detestat deopotrivă. E arestat, eliberat, epuizat. O umbră a ceea ce a fost în tinerețe. Sfârșitul lui e aproape.

Fiind vorba despre un scriitor învârtit prin lumea literară, fără glorie eclatantă, dar în căutare disperată a gloriei, scenariștii Pawel Pawlikowski și Ben Hopkins i-au prevăzut un anturaj adecvat (real sau insinuat fictiv). Astfel că Limonov ca personaj de film pare o sinteză între mai multe figuri proeminente ale culturii ruse. Eddie se manifestă public zgomotos, în manieră maiakovskiană, are structura intelectuală a dizidenților Ana Ahmatova și Iosif Brodski (considerat rivalul său). Are ceva din naivitatea copilărească și impetuozitatea manifestate în America de Esenin. Sfatul lui Evtușenko (și el aciuit prin SUA) de a face pușcărie mai întâi pentru a impresiona mulțimea și a cuceri gloria pare a fi fost îndeplinit până la urmă. Nu e clar dacă rezultatele au fost cele scontate. Îndârjit împotriva lui Soljenițîn, fără un motiv bine definit, ni-l definește pe egocentricul Limonov ca pe un neînduplecat războinic. Cu toată zbaterea lui de a deveni un scriitor celebru, zbucium puternic subliniat în filmul lui Kirill Serebrennikov, Limonov a rămas sub un con de umbră întâmplător, poate nedrept. Posteritatea, poate, își va spune cuvântul.

«LiterNet», 29 iunie 2024

«Limonov: The Ballad» Review:
A Biopic Gone Wrong (Cannes)

by Clotilde Chinnici

Directed by the Russian filmmaker Kirill Serebrennikov, «Limonov: The Ballad» premiered at the Cannes Film Festival where the film competed for the Palme d'Or in May 2024. Serebrennikov also co-wrote the name with Ben Hopkins and Pawel Pawlikowski. The film is based on «Limonov», a 2011 book by Emmanuel Carrére that is a fictionalized biography of the man from whom it borrows its name from: Eduard Limonov, a Russian dissident writer and politician who is best known for having founded the National Bolshevik Party.

Eduard Limonov's big-screen treatment

As evident from the title of the film, «Limonov: The Ballad» follows none other than Eduard Limonov (Ben Whishaw) — often affectionately called Eddie in the film — and his life journey through Russia and the United States in the second half of the 20th century. The film begins in Moscow during a press conference when a cold and sarcastic Eddie seems to care very little about people's opinions of him. From then onwards, the movie goes back in time to the 1970s Soviet Union, where Eddie lives as a struggling poet before he gets himself and his girlfriend Anna (Maria Mashokova) exiled to New York City.

Ben Whishaw is the star of the entire film, stealing every scene he is in — which is virtually all of them — and portraying the complex character of Limonov in all its iterations throughout his life: a poet, a politician, a revolutionary militant, and even, at one point, a butler. Despite some weaknesses in both the script and, mostly, the pacing of the film, Whishaw is incredibly believable in every form and shape he appears on screen as, even when some acting and lines may initially seem exaggerated and over the top.

The film does a really good job of creating the setting from the very beginning of the film. This is particularly important because «Limonov: The Ballad» often changes in both its geographical setting and period: as Limonov travels between Russia and the United States, the difference between the two countries is immediately clear through the visuals of the film with every aspect of the movie from the cinematography itself to the costumes. The same can be said for the historical change as the years pass, and the film visually follows suit so that it is immediately clear where and when each sequence is set just by looking at the overall aesthetic of it.

Despite Whishaw's brilliant performance as the lead actor, the Russian accent — which might even be fairly accurate, or at the very least recognizable as Russian — only took me out of the story of «Limonov: The Ballad» and exposed the film's level of artificiality. This is often a common misstep in movies about non-English characters but aimed at an English-speaking audience; «House of Gucci» and «Ferrari» are just two unfortunate examples, but only with Italian instead of Russian.

By having an English-speaking character force a fake Russian accent to portray a Russian character, the film does nothing except point out its lack of authenticity. It would have been a lot more successful, instead, to either have the Russian characters actually speak in Russian or simply have everyone speak English because why would Limonov speak perfect English with a fabricated Russian accent that only serves to constantly remind the audience of his origins?

After watching the whole — rather lengthy — film, I still felt like I had learned nothing about the actual historical figure. The film offers no clarity over who Limonov was, or what he actually stood for in his political ideas, opting instead to portray a mixture of various snapshots of his life that amount to very little. «Limonov: The Ballad» also has little to say over the significantly lengthy time period in which the film is set. Despite being set over a good number of years and across two of the most politically relevant countries at the time, the movie ends up portraying a monothematic and black-and-white version of each country and its citizens with no real depth at all.

Unfortunately, there is no actual commentary on the political undertones of the film, which is particularly unsettling for a biopic based on Limonov, a figure whose political life was much discussed during his lifetime. Similarly, «Limonov: The Ballad» does not seem to have much to say about Limonov's actions in his personal life — including some problematic scenes that are not necessarily portrayed as negative or condemnable — and contradictory statements that are never really explored. Instead, it looks like every element of his life has been randomly stitched together, creating a confusing picture of Limonov more than anything else.

Overall, «Limonov: The Ballad» starts with a good premise — promising to shed some light on a much-discussed political character that many may not be familiar with before watching the film — but its lengthy runtime and increasingly slow pacing make it an unimpressive film to watch overall as we learn very little about Limonov or the turbulent times he lived in as a Russian in the United States in the mid-70s. The movie is also especially hard to watch because of some quite violent sequences that, despite being fundamental to establishing Limonov as a character, feel unnecessary in the overall narrative of the film.

«Movies We Texted About», July 1, 2024

Nasljednik Motovun Film Festivala donosi nove filmove Agnieszke Holland i Kirila Serebrennikova, među nagrađenima je i jedan pas

Ante Peričić

Cinehill se održava se od 24. do 28. srpnja na izletištu Petehovac iznad Delnica i u okolnim mjestima.

Suđenje jednom psu, izbjeglice u močvarnim šumama na granicama Poljske i Bjelorusije, mladić koji na Grenlandu pokušava pronaći život nakon traume incestuoznog silovanja i život kontroverznog ruskog pisca Eduarda Limonova neke su od tema filmova koji će se od 24. do 28. srpnja prikazati na ovogodišnjem Cinehillu.

Nasljednik Motovun Film Festivala u Gorski kotar donosi nezavisne naslove iz kinematografija čija se djela nemaju često prilike vidjeti, a u glavnom je programu i stara gošća te dugogodišnja prijateljica festivala, poljska redateljica Agnieszka Holland, čiji je film «Zelena granica» dobio specijalno priznanje žirija u Veneciji te nominaciju za Europsku filmsku nagradu.

Po riječima selektora glavnog programa Jurice Pavičića, riječ je o jedinom ovogodišnjem europskom filmu protiv kojeg su hajku digla četiri ministra tadašnje poljske konzervativne vlade i protiv kojeg su nacionalisti organizirali kampanju negativnih internetskih ocjena.

Radikalni ruski nacionalist

Sve navedeno pretvorilo je «Zelenu granicu» — film koji tematizira problem izbjeglica uhvaćenih u geopolitičku krizu koju je izazvao bjeloruski diktator Aleksandar Lukašenko — u jedan od najvažnijih europskih filmova ove sezone.

S Cannesa na Cinehill stiže «Priča o Eduardu Limonovu», kontroverzna biografija još kontroverznijeg ruskog pisca kojeg igra Ben Whishaw. Prikaz života sovjetskog bitnika koji se «izvrgnuo u ruskog radikalnog nacionalista» djelo je Kirila Serebrenjikova, redatelja kojeg publika Motovuna pamti po naslovima kao što su «Učenik» i «Ljeto».

«Od prethodne projekcije u Motovunu Serebrenjikov je proveo dvije godine u kućnom pritvoru, prebjegao je na zapad te sad prvi put snimio film kao politički emigrant. Ovaj film upozorava nas kako se iza poze autentičnog, buntovnog i kontrakulturnog umjetnika lako skrije otrovni mućak», kaže Pavičić.

Pasja nagrada

Seksualnom traumom bavi se specijalnim priznanjem žirija u San Sebastianu ovjenčani «Kalak» redateljice Isabelle Eklöf, čiji je prvijenac «Slatki život» ranije prikazan u Motovunu. Prvi grenlandski film na Cinehillu, «Kalak» prati mladića koji pokušava pronaći život nakon traume spolnog zlostavljanja koje je počinio njegov otac.

Priča je to o bračnoj nevjeri i strasti koja vodi u zanimljivu kulturu — onu urbaniziranih grenlandskih Inuita. Među nagradama koje krase filmove u ovogodišnjem programu nalazi se i jedna pseća — Nagradu Palm Dog (Pasja palma) u Cannesu je dobio pas Kodi iz filma «Pas na sudu».

Švicarsko-francuska redateljica Laetitia Dosch donosi priču o prvom suđenju jednom psu, koji je ugrizao troje ljudi. Ovom sudskom komedijom sa živahnom glumačkom postavom postavlja pitanja o našim odnosima sa životinjama.

«Telegram.hr», 3. srpnja 2024

* * *

Владислава Галкина

Очень тонко хотела бы инициировать дискуссию. Некоторое время уже нахожусь в недоумении: режиссер Кирилл Серебренников представил в основной программе Каннского кинофестиваля фильм «Лимонов. Баллада об Эдичке». Идея фильма восторженно была воспринята в европейском и мировом медиа-пространстве, в соцсетях. Одна из латвийских кинокомпаний даже участвовала в поддержке съемочного процесса.

Включаем сегодня в открытом доступе последние интервью великого русского писателя (тут без иронии, я его очень искренне люблю, и эпохального «Это я, Эдичка» [«Это я — Эдичка»] читала еще в каком-то самоиздатовском варианте лет в 14, но речь тут вообще не о литературе) и слушаем резкую антиукраинскую повестку, все лозунги империалиста и русского националиста и прочая и прочая.

В этой дискуссии, я повторюсь, если она, конечно случится, я ищу именно объективные объяснения или версии этого феномена. У нас в Латвии, к примеру, сносят памятник Пушкину, но рукоплещат Эдуарду Лимонову.

Буду признательна за корректность и соблюдение рамок дискуссии.

🕊️

из комментариев:

Антон Долин: Фильм Серебренникова — отнюдь не апология и не ода. Можно же снимать кино про плохих людей? Вот и ответ.

Владислава Галкина: Антон Долин ну он же не просто «плохой человек». И фильм не заявлен, как кино о негодяе пусть и гениальном. Я его еще, конечно, не успела посмотреть, но в описании очень много героики. Не думаю, что там просто мешают с грязью его идеи и развенчивают его миф, который, безусловно, довольно прочно уже сформировался после его смерти.

Антон Долин: Владислава Галкина там никого не мешают с грязью (странная задача для искусства), но это портрет глубоко несчастливого и противоречивого нарцисса, не сумевшего прожить жизнь, о которой он мечтал. Его смерть подана как фиаско, финальный титр сухо сообщает о поддержке им аннексии Крыма. Это не кино о гениальном негодяе; это кино о, как выразился сам режиссер, «русском Джокере». Какая уж там героика. К тому же, о каких описаниях речь? Можно же просто почитать рецензии, их полно.

Владислава Галкина: Антон Долин я почитала рецензии как раз. Возможно, именно твою не читала. Русский Джокер — ок, хотя сложно себе представляю этот образ применительно к Лимонову. Буду ждать выхода фильма в прокат. Но мой посыл был даже не о самом фильме как таковом, а о его, может быть, несвоевременности. Лимонова в любом контексте невозможно представить без этого флера героики, без отсылок к Че Гевара, о котором можно снять ровно такое же кино по описанию, но резонанс в любом случае будем шире режиссерской задумки.

Антон Долин: Владислава Галкина ну этот фильм, если так можно сказать, полностью его дегероизирует, показывает истерики, психическую нестабильность, невозможность справиться с собой при мечтах о мировой революции. Думаю, это очень полезный фильм, если думать об истоках и причинах нелепой и разрушительной мечты о «русском мире».

Владислава Галкина: Антон Долин мне думается, что это так не работает. Безусловно, режиссер имеет свое авторское видение явления и тд, свой угол зрения. Но он всегда не единственно верный. Кроме того, в основе фильма не автобиография или исследовательский труд, а литературное произведение — вымышленная автобиография. Т.е. это некий собирательный образ. И зритель это будет держать в голове. Полезет на ютуб — а там Эдуард Вениаминович полный обаяния, интеллекта, сексуальности в свои 70+ вполне ясно излагает идеи. Очень легко попасть под магию этого образа. Человек он бесспорно талантливый, но далеко не однозначный. Так из некой морали получится яркий пиар.

Антон Долин: Владислава Галкина в основе фильма документальный роман Эмманюэля Каррера, французский бестселлер. Образ не собирательный ничуть, он чрезвычайно конкретный. Ну а кого очарует ютюб, за того Серебренников определенно не в ответе. Повторюсь: в трудные и плохие времена анализировать природу зла — долг художника. А если кого-то зло очарует, то не художник в этом будет виноват.

Владислава Галкина: Антон Долин ждем показ в Риге, и твое вступительное слово ❤️ мне кажется здесь еще есть о чем порассуждать.

«Facebook», 3 июля 2024 года

Priča o Eduardu Limonovu

Originalni naziv:
Limonov: The Ballad

Zemlja/e porijekla:
Italija, Francuska, Španjolska

Trajanje:
138'

Godina proizvodnje:
2024.

Redatelj:
Kirill Serebrennikov

Scenarij:
Pawel Pawlikowski, Ben Hopkins, Kirill Serebrennikov

Direktor fotografije:
Roman Vasyanov

Montaža:
Yurii Karikh

Uloge:
Ben Whishaw, Viktoria Miroshnichenko, Tomas Arana, Corrado Invernizzi, Evgeniy Mironov, Andrey Burkovskiy, Maria Mashkova, Odin Lund Biron, Sandrine Bonnaire, Céline Sallette, Louis-Do De Lencquesaing

Producent/ica:
Ardavan Safaee, Ilya Stewart, Dimitri Rassam, Mario Gianani, Lorenzo Gangarossa

Produkcijska kuća:
Wildside, Chapter 2, Fremantle Spain, France 3 Cinema, Hype Studios, Pathé, Logical Content Ventures

Festivali i nagrade:
Službena konkurencija Filmskog festivala u Cannesu 2024.

27.7. Subota 21:00 Kino Sanjkalište Trg kralja Tomislava, 10000 Zagreb, Croatia

Klikni i kupi ulaznicu!

Biografska drama temeljena na romanu Emmanuela Carrèrea o Eduardu Limonovu, kontroverznoj ruskoj političkoj ličnosti i piscu. Film, u kojem se Ben Whishaw pojavljuje u ulozi Limonova, istražuje njegov buran život, od pjesničkih i disidentskih dana u Sovjetskom Savezu, potucanja po New Yorku, do trenutka kad se pretvorio u književnu senzaciju u Francuskoj i političkog antijunaka u Rusiji. Premijerno prikazan u Cannesu i nominiran za Zlatnu palmu, film je portret Limonovljeve višestruke ličnosti i njegova utjecaj na različite političke i kulturne krajolike.

* Film preporučamo gledati zajedno s filmom «Srpska epika» Pawela Pawlikovskog

«Motovun Film Festival», 4. srpnja 2024

Red carpet preparation and behind the scenes Cannes film festival interview with actress Daria Zueva

Irina Krutasova

17:05 — Film Premiere: «Limonov — The Ballad» featuring Ben Wishaw and Kirill Serebrennikov

In my conversation with Daria Zueva @dariazuevatv1, actress, producer, mentor.

She will tell us about the real life of actors during the Cannes Film Festival.

Daria shares candid insights about the highs and lows of being in the spotlight. She'll reveal the secrets behind choosing the perfect red carpet gowns and explain why she specifically selected designs from my studio for the festival.

«YouTube. Irina Krutasova», July 5, 2024

Ļimonovs: Balāde /
Лимонов: Баллада /
Limonov: The Ballad

Festivāls «Baltijas Pērle» 2024
24.09.2024 — 03.10.2024

Pasākuma ietvaros: Tr 25.09.2024 18:30 • Kino «Splendid Palace»

Cena: €10.97

Ļimonovs: Balāde

Limonov: The Ballad

Itālija, Francija, Spānija, 2023, 138 min.

Režisors: Kirils Serebreņņikovs

Scenārijs: Pāvels Pavļikovskis, Bens Hopkins, Kirils Serebreņņikovs

Lomās: Bens Višovs, Viktorija Mirošņičenko, Tomass Arana, Sandrīna Bonēra, Odins Bairons, Andrejs Burkovskis, Marija Maškova

Pēc Emanuēla Karjēra (Emmanuel Carrère) romāna «Ļimonovs» motīviem, izdevniecība « P.O.L ».

Dzejnieks, revolucionārs, skaistu sieviešu mīlētājs, rakstnieks, kurš rakstīja pats par savu diženumu, patriots-disidents, (дворецкий), politiķis, nacionālists, nepārspēts mīlnieks — Eduardam Ļimonovam ir daudz seju. Šī pankroka epopeja strauji virzās pa varoņa dzīvi Maskavā, Ņujorkā, Parīzē un noslēdzas Krievijā 20.gadsimta otrajā pusē.

«Limonov»

Viss sākas Harkovā, kur jaunais Savenko vēl nav izdomājis kolorītu radošo pseidonīmu, strādā rūpnīcā, bet vēlas kļūt slavens visā Savienībā ar savu talantīgo un skarbo dzeju. Labākas dzīves meklējumos viņš pārceļas uz Maskavu, kļūst par savējo populārā radošajā bohēmā, kas, viņaprāt, nav viņa talanta cienīga, iepazīstas ar satriecošu meiteni un, galu galā piesaistījis KGB uzmanību, dodas uz Amerikas Savienotajām Valstīm, kur viņu, pēc paša priekšstatiem, gaida atzinība, bagātība un jauna dzīve…

Kirils Serebreņņikovs:

«Šī nav Ļimonova biogrāfija. Mūsu filma ir Emanuēla Karjēra grāmatas ekranizācija, skatījums uz Ļimonovu Rietumu intelektuāļa acīm. Es veidoju filmu par daļēji izdomātu varoni, kas veidojas no viņa grāmatu liriskajiem varoņiem… Tāpēc vārds «balāde» apakšvirsrakstā man bija svarīgs… Tas ir cilvēks, kam raksturīga iekšēja drāma, iekšējas sāpes, trauslums, ievainojamība — viņš ir dzejnieks. Bet vienlaikus ir viss tas, par ko viņu gan mīl, gan ienīst, un uztver kā kulta figūru…»

Kritiķi par filmu: Sekss — tā ir politika un politika — tas ir sekss Kirila Serebreņņikova neapdomīgi skaistajā, satriecošajā un aizraujošajā debijas filmā angļu valodā. Lai gan Ļimonova politika ir nesaraujami saistīta ar viņa izlaidīgo hedonismu, Serebreņņikova filma, kas uzņemta ar satriecošu vērienu, ir drīzāk patīkama romantiska odiseja nekā politisks pētījums. Eduarda Ļimonova dīvainā karjera — no emigrējuša dumpinieka rakstnieka Ņujorkā līdz militāristu politiskās grupas līderim — ir izstāstīta ar aizrautību, humoru un režisoram raksturīgo teatralitāti.

Antons Doļins:

«Serebreņņikovs ir radījis filmu, kas ir izdomas bagāta, taču pilnīgi bez līdzsvara un iekšējas harmonijas. Dīvainā kārtā šīs īpašības darbojas viņa labā. Jo tikpat stūrains, neērts, pretrunīgs, neiederīgs nekur un nekad bija viņa filmas galvenais varonis… Herostrats, staļinists, militārists, vienkārši egoists, virspusējs un nespējīgs uz solidarizāciju vai empātiju, Ļimonovs šeit noteikti nav parādīts kā piemērs kam sekot… Tāpēc Ļimonova slimīgajā iedomībā, dedzinošajos kompleksos un nerealizētajās spējās režisoram izdevies ieraudzīt traģēdiju par talantīgo krievu, kurš prot nomirt labāk nekā jebkurš cits pasaulē, bet tā arī nekad neiemācīsies dzīvot.»

Oriģinālvaloda: angļu

Filmas tulkojums tiek nodrošināts JŪSU audio austiņās* latviešu valodā, krievu valodā

* Lai dzirdētu tulkojumu, ir nepieciešami spraudņi, kurus varat saņemt pret 1€ ķīlu. Pēc seansa beigām, atdodot spraudni, saņemsiet 1€ atpakaļ pie izejas no skatītāju zāles.

Vairāk informācijas: http://balticpearl.lv/

«Biļešu Serviss», 8. jūlijs 2024


Kino «Splendid Palace» — Elizabetes iela 61, Centra rajons, Rīga, LV-1050, Latvia

LIMONOV
|
Trailer ufficiale italiano

Dal 5 settembre al cinema!

Tratto dal best seller di Emmanuel Carrère il film di Kirill Serebrennikov con Ben Whishaw e Viktoria Miroshnichenko.

Un militante rivoluzionario, un delinquente, uno scrittore underground, il maggiordomo di un miliardario a Manhattan. Ma anche un poeta, un amante delle belle donne, un guerrafondaio, un attivista politico e un romanziere che ha scritto della propria grandezza. La storia della vita di Eduard Limonov è un viaggio attraverso la Russia, l'America e l'Europa durante la seconda metà del XX secolo.

Eduard Limonov: Ho sempre lavorato nella mia vita e so che i lavoratori sono i cornuti della storia.
Agente: Lei sta attirando l'attenzione, o accetta di collaborare o andrà in prigione.
Eduard Limonov: Che ne direbbe di un esilio dall'Unione Sovietica?
Agente: Innanzitutto deve diventare famoso in Occidente.
Eduard Limonov: Lo diventerò.

Elena: Ti serve uno pseudonimo.
Eduard Limonov: Pensavo a Limonov.

Eduard Limonov: In Russia diciamo «se vieni al ballo, devi essere pronto a ballare». Sto con i rossi, i neri, i gay, i portoricani o dalla parte di chi non ha niente da perdere.

Elena: Tu sei nato per diventare un eroe, Ėdička.

Eduard Limonov: Chi è il migliore? Sono io il migliore! La storia torneerà e vi prenderà tutti a calci nel culo.

Eduard Limonov: O siete con noi o siete contro di noi.

Eduard Limonov: Questa rivoluzione è musica per le mie orecchie.

Eduard Limonov: Se i tuoi eroi sono Jim Morrison, Lenin, Mishima, Baader sei già membro del nostro partito. Mi definiscono «estremista», «fascista», m a voi sapete che non è vero.

«YouTube. Vision Distribution», 8 luglio 2024

IC-14 Sesso Violenza Uso sostanze stupefacenti o alcol Linguaggio e turpiloquio Uso di armi
LIMONOV

Regia Kirill Serebrennikov
con Ben Whishaw, Viktoria Miroshnichenko

Dal 5 settembre al cinema

Sinossi

Un militante rivoluzionario, un delinquente, uno scrittore underground, il maggiordomo di un miliardario a Manhattan. Ma anche un poeta, un amante delle belle donne, un guerrafondaio, un attivista politico e un romanziere che ha scritto della propria grandezza. La storia della vita di Eduard Limonov è un viaggio attraverso la Russia, l'America e l'Europa durante la seconda metà del XX secolo.

___

Diretto da Kirill Serebrennikov, scritto da Pawel Pawlikowski, Ben Hopkins e Kirill Serebrennikov e basato sul romanzo «Limonov» di Emmanuel Carrère.

Limonov, selezionato in concorso ufficiale al Festival di Cannes 2024, è prodotto da Wildside, Chapter 2 e Fremantle Spain.

Il poster di «Limonov»

«Vision Distribution», 8 luglio 2024

• • •

La Redazione
Limonov: ecco il trailer italiano ufficiale del film ispirato al libro di Emmanuel Carrère
// «Comingsoon.it», 8 luglio 2024

Hot Corn Staff
VIDEO | Ben Whishaw, Kirill Serebrennikov e le prime immagini del film Limonov
// «The Hot Corn», 8 luglio 2024

Vania Amitrano
Limonov, il trailer del film con Ben Whishaw presentato a Cannes 2024
// «Ciak», 8 luglio 2024

La Redazione
Limonov: il poster e il trailer italiani del film di Kirill Serebrennikov
// «Think Movies», 8 luglio 2024

Giovanni D'Amico
Limonov: il trailer del film tratto dal romanzo di Emmanuel Carrère
// «Filmpost.it», 8 luglio 2024

Danilo Gargano
Limonov: trailer e data d'uscita del film con Ben Whishaw
// «Cinematographe.it», 8 luglio 2024

La Redazione
LIMINOV | Il film di Kirill Serebrennikov tratto dal bestseller di Emmanuel Carrère
// «Movie Digger», 8 luglio 2024

La Redazione
«Limonov», trailer e poster del film di Kirill Serebrennikov
// «RB Casting», 8 luglio 2024

Marco Lucio Papaleo
Limonov: trailer del biopic con protagonista Ben Whishaw
// «Vgmag», 9 luglio 2024

La Redazione
Limonov, il trailer del film al cinema dal 5 settembre
// «Sky. Tg24», 10 luglio 2024

Giovanni Urgnani
Limonov: trama, trailer, cast e quando esce al cinema
// «Quarta Parete», 10 luglio 2024

Sandra Orlando
«Limonov» il trailer dell'atteso film su Eduard Limonov
// «Taxidrivers», 15 luglio 2024

Lorenzo Pedrazzi
Limonov, trailer ufficiale italiano per il film con Ben Wishaw
// «Screenweek Blog», 3 agosto 2024

Marco Lucio Papaleo
Limonov: nuovo trailer del biopic con protagonista Ben Whishaw
// «Vgmag», 4 agosto 2024

La Redazione
Limonov: il nuovo poster e trailer italiano del film nei cinema a settembre
// «Think Movies», 4 agosto 2024

Silvia Sottile
«Limonov» — Poster e trailer ufficiale
// «Emozioni al Cinema», 6 agosto 2024

50. Letní filmová škola (LFŠ)

lfs.cz • 26.07–01.08.2024 • Uherské Hradiště

Letní filmová škola (LFŠ)
Limonov: Balada o Edáčkovi

Limonov, La Ballade / Kirill Serebrennikov / Francie, Španělsko, Itálie 2024 / 138 Min. / DCP

Projekce:
Sobota 27.07.2024 16:30–19:03 Slovácké divadlo Tyršovo náměstí 4802, 686 01 Uherské Hradiště
Pondělí 29.07.2024 9:30–12:03

Režie: Kirill Serebrennikov / Francie, Španělsko, Itálie 2024 / 138 + 15 min. / DCP / anglicky / el. české titulky
Úvod: Kamila Dolotina

«LFŠ», 9. července 2024

Ļimonovs: Balāde /
Лимонов: Баллада /
Limonov: The Ballad

Festivāls «Baltijas Pērle» 2024
24.09.2024 — 03.10.2024

Pasākuma ietvaros: Sv 29.09.2024 19:40 • Kino «Splendid Palace»

Cena: €10.97

Ļimonovs: Balāde

Limonov: The Ballad

Itālija, Francija, Spānija, 2023, 138 min.

Režisors: Kirils Serebreņņikovs

Scenārijs: Pāvels Pavļikovskis, Bens Hopkins, Kirils Serebreņņikovs

Lomās: Bens Višovs, Viktorija Mirošņičenko, Tomass Arana, Sandrīna Bonēra, Odins Bairons, Andrejs Burkovskis, Marija Maškova

Pēc Emanuēla Karjēra (Emmanuel Carrère) romāna «Ļimonovs» motīviem, izdevniecība « P.O.L »

Dzejnieks, revolucionārs, skaistu sieviešu mīlētājs, rakstnieks, kurš rakstīja pats par savu diženumu, patriots-disidents, (дворецкий), politiķis, nacionālists, nepārspēts mīlnieks — Eduardam Ļimonovam ir daudz seju. Šī pankroka epopeja strauji virzās pa varoņa dzīvi Maskavā, Ņujorkā, Parīzē un noslēdzas Krievijā 20.gadsimta otrajā pusē.

«Limonov»

Viss sākas Harkovā, kur jaunais Savenko vēl nav izdomājis kolorītu radošo pseidonīmu, strādā rūpnīcā, bet vēlas kļūt slavens visā Savienībā ar savu talantīgo un skarbo dzeju. Labākas dzīves meklējumos viņš pārceļas uz Maskavu, kļūst par savējo populārā radošajā bohēmā, kas, viņaprāt, nav viņa talanta cienīga, iepazīstas ar satriecošu meiteni un, galu galā piesaistījis KGB uzmanību, dodas uz Amerikas Savienotajām Valstīm, kur viņu, pēc paša priekšstatiem, gaida atzinība, bagātība un jauna dzīve…

Kirils Serebreņņikovs:

«Šī nav Ļimonova biogrāfija. Mūsu filma ir Emanuēla Karjēra grāmatas ekranizācija, skatījums uz Ļimonovu Rietumu intelektuāļa acīm. Es veidoju filmu par daļēji izdomātu varoni, kas veidojas no viņa grāmatu liriskajiem varoņiem… Tāpēc vārds «balāde» apakšvirsrakstā man bija svarīgs… Tas ir cilvēks, kam raksturīga iekšēja drāma, iekšējas sāpes, trauslums, ievainojamība — viņš ir dzejnieks. Bet vienlaikus ir viss tas, par ko viņu gan mīl, gan ienīst, un uztver kā kulta figūru…»

Kritiķi par filmu: Sekss — tā ir politika un politika — tas ir sekss Kirila Serebreņņikova neapdomīgi skaistajā, satriecošajā un aizraujošajā debijas filmā angļu valodā. Lai gan Ļimonova politika ir nesaraujami saistīta ar viņa izlaidīgo hedonismu, Serebreņņikova filma, kas uzņemta ar satriecošu vērienu, ir drīzāk patīkama romantiska odiseja nekā politisks pētījums. Eduarda Ļimonova dīvainā karjera — no emigrējuša dumpinieka rakstnieka Ņujorkā līdz militāristu politiskās grupas līderim — ir izstāstīta ar aizrautību, humoru un režisoram raksturīgo teatralitāti.

Antons Doļins:

«Serebreņņikovs ir radījis filmu, kas ir izdomas bagāta, taču pilnīgi bez līdzsvara un iekšējas harmonijas. Dīvainā kārtā šīs īpašības darbojas viņa labā. Jo tikpat stūrains, neērts, pretrunīgs, neiederīgs nekur un nekad bija viņa filmas galvenais varonis… Herostrats, staļinists, militārists, vienkārši egoists, virspusējs un nespējīgs uz solidarizāciju vai empātiju, Ļimonovs šeit noteikti nav parādīts kā piemērs kam sekot… Tāpēc Ļimonova slimīgajā iedomībā, dedzinošajos kompleksos un nerealizētajās spējās režisoram izdevies ieraudzīt traģēdiju par talantīgo krievu, kurš prot nomirt labāk nekā jebkurš cits pasaulē, bet tā arī nekad neiemācīsies dzīvot.»

Oriģinālvaloda: angļu

Filmas tulkojums tiek nodrošināts JŪSU audio austiņās* latviešu valodā, krievu valodā

* Lai dzirdētu tulkojumu, ir nepieciešami spraudņi, kurus varat saņemt pret 1€ ķīlu. Pēc seansa beigām, atdodot spraudni, saņemsiet 1€ atpakaļ pie izejas no skatītāju zāles.

Vairāk informācijas: http://balticpearl.lv/

«Biļešu Serviss», 8. jūlijs 2024


Kino «Splendid Palace» — Elizabetes iela 61, Centra rajons, Rīga, LV-1050, Latvia

Ekranizacja «Limonowa» Emmanuela Carrère'a.
Udostępniono zwiastun

Włoski dystrybutor filmowy «Vision Distribution» jako pierwszy udostępnił zwiastun filmu «Limonow. Ballada» w reżyserii Kiriłła Sieriebriennikowa, nakręconego na podstawie głośnej książki Emmanuela Carrère'a. W kontrowersyjnego rosyjskiego pisarza wcielił się Ben Whishaw.

Eduard Wieniaminowicz Sawienko, bo tak w rzeczywistości nazywał się zmarły w marcu 2020 roku Eduard Limonow, to postać, którą trudno zdefiniować.

«Był poszukiwaczem przygód, człowiekiem pełnym sprzeczności»

— komentuje Emmanuel Carrère.

«Jest trochę jak Henry Miller w Paryżu, walczący o przetrwanie i dobrze się bawiący, szczęśliwy, że opuścił ponury Związek Radziecki i rozpoczął nową, rock'n'rollową egzystencję za granicą. Ale kiedy ZSRR się rozpada, nie może znieść, że ludzie krytykują jego kraj. I od chwili założenia swojej partii, która jest skinheadowską milicją, staje się rosyjskim faszystą. Po inwazji na Krym stanowisko Limonowa i jego otoczenia jest jasne: są zaciekłymi rosyjskimi nacjonalistami. Jego losy mówią nam coś o chaosie tamtej epoki i to jest historia, którą Sieriebriennikow chciał opowiedzieć»

— dodaje pisarz.

Zdjęcia do filmu zaczęto kręcić w Moskwie, gdzie odtworzono Nowy Jork. Po napaści Rosji na Ukrainę ekipę zmuszono do wstrzymania prac. Producenci Lorenzo Gangarossa i Mario Gianani nie zrezygnowali jednak z projektu, lecz postanowili zbudować drugi plan zdjęciowy przedstawiający Nowy Jork, tym razem w Rydze. Film zrealizowano w języku angielskim, ponieważ — jak zwraca uwagę Kiriłł Sieriebriennikow —

«książka Carrère'a została napisana dla czytelników z Zachodu, nie mieliśmy więc innego wyboru, jak tylko angielski».

Reżyser przyznaje, że przygotowanie Bena Whishawa do wcielenia się w główną rolę wymagało czasu.

«Musiałam wytłumaczyć aktorowi z drugiego końca świata, z innej rzeczywistości, rzeczywistość rosyjskiego pisarza, rosyjskiego imperialisty, rosyjskiego poety, który chciał rozpocząć wojnę z całym światem»

— powiedział Sieriebriennikow.

W filmie ważną rolę odgrywa estetyka. Stąd też podtytuł «Ballada», ponieważ obrazy, kolory, tony, format służą rytmowi historii.

«Wykorzystaliśmy zdjęcia z tamtych czasów, aby odtworzyć wyjątkowo brudny Nowy Jork, pełen szczurów i porzuconych śmieci, istne piekło na ziemi. Jestem bardzo ciekaw opinii amerykańskich widzów na temat tych scen. Szukaliśmy także postaci, których twarze przypominały twarze ludzi tamtych lat»

— dodaje Sieriebriennikow.

Początkowo film miał wyreżyserować Paweł Pawlikowski, twórca «Idy» oraz «Zimnej wojny». Ostatecznie projekt trafił w ręce Sieriebriennikowa, natomiast Pawlikowski jest wymieniany w napisach jako współscenarzysta i producent wykonawczy «Limonowa».

«Booklips», 12 lipca 2024


W sieci pojawił się zwiastun filmu — na razie jedynie włoskojęzyczny. Możecie go obejrzeć poniżej:

W Polsce książkę «Limonow» Emmanuela Carrère'a opublikowało Wydawnictwo Literackie:

Emmanuel Carrère «Limonow» / przekład: Magdalena Kamińska-Maurugeon // Kraków: «Wydawnictwo Literackie», 2012, broszura + skrzydełka, 471 s., ISBN: 978-83-08-04977-8, wymiary: 198⨉125⨉30 mm

Наконечний: Каннський фестиваль, підтримка України, успіх фільму «Бачення метелика»

програма «КіноХаб» • Олекса Гладушевський

09:35 — Як в Каннах сприймається показ фільмів російських режисерів?

Гостем другого випуску став український документаліст, режисер та продюсер Максим Наконечний. Він поділився своїми враженнями від цьогорічного Каннського кінофестивалю та висловив свою думку щодо того, чому попри війну в Україні там і досі показують фільми російських режисерів. Також він пригадав потужну акцію протесту на підтримку України, що відбулася на фестивалі, та розповів про свій фільм «Бачення метелика».

«КіноХаб» — це програма, яка розкриває нову еру українського кінематографу, навіть у складний час війни. Вона представляє ексклюзивні інтерв'ю та репортажі, найсвіжіші кіноновини та огляд трейлерів, кіноперемоги.

« Телеканал Дім», 13 липня 2024 року

«КіноХаб»: Неоднозначність Каннського фестивалю та призові українські фільми, які варто подивитися

Каннський кінофестиваль — одна з найважливіших кіноподій, що 25 травня оголосив переможців. Які підсумки поїздки української делегації в Канни? Чому у фестивалі досі беруть участь фільми російських режисерів? Та які українські стрічки, що стали призерами міжнародних фестивалів, треба подивитися? Про це в новому випуску проєкту «КіноХаб» телеканалу «Дім» розповідає сценарист, теле- та кінопродюсер, театральний режисер Олекса Гладушевський. Спеціальний гість випуску — український документаліст, кінорежисер та продюсер Максим Наконечний.

⟨…⟩

— Цьогоріч в Каннах знов прем'єра фільму російського режисера Кирила Серебренникова про таку ще особистість, як Едуард Лимонов. Фільм «Лимонов, балада про Едічка».

— Лимонов — це не просто одіозна особистість. Він нацист, націонал-більшовик (Лимонов тривалий час у Росії очолював Націонал-більшовицьку партію,— ред.). Він воєнний злочинець, який брав участь в осаді Сараєва (Лимонов брав участь у бойових діях під час Боснійської війни на боці сербів, в абхазько-грузинському конфлікті на боці Абхазії, у придністровсько-молдовському конфлікті на боці сепаратистської «Придністровської молдовської республіки». Обвинувачувався в підготовці у 2000–2001 роках збройного вторгнення в Казахстан нібито для «захисту російськомовного населення»,— ред.). У 2014 році Лимонов підтримав російську окупацію Криму та агресію на Донбасі. (77-річний Лимонов помер 2020 року,— ред.)

— Серебрянников був і на Каннському фестивалі 2022 року з фільмом «Дружина Чайковського». Але його участь у 2024 році, коли всьому світу вже відомі воєнні злочини Росії,— це вже на голову не налазить. Чого його так толерують у Каннах?

— Може, що нема кого більше. Просто вони йдуть по накатаній, шаблонно. Мовляв, ну, не можемо ж ми виключити Росію, треба хоча б когось відібрати. До речі, фільм «Лимонов» на фестивалі мав погані відгуки. Хороші відгуки про цей фільм я чув або читав лише від якихось росіян, які Серебрянникова знають особисто, та й не від усіх.

⟨…⟩

«Дім», 14 липня 2024 року

«КіноХаб»: Неоднозначность Каннского фестиваля и призовые украинские фильмы, которые стоит посмотреть

Каннский кинофестиваль — одно из важнейших кинособытий, которое 25 мая объявило победителей. Какие итоги поездки украинской делегации в Канны? Почему в фестивале до сих пор участвуют фильмы российских режиссеров? И какие украинские ленты, ставшие призерами международных фестивалей, надо посмотреть? Об этом в новом выпуске проекта проекта «КіноХаб» телеканала «Дім» рассказывает сценарист, теле- и кинопродюсер, театральный режиссер Олекса Гладушевский. Специальный гость выпуска — украинский документалист, кинорежиссер и продюсер Максим Наконечный.

⟨…⟩

— В этом году в Каннах снова премьера фильма российского режиссера Кирилла Серебренникова о такой еще личности, как Эдуард Лимонов. Фильм «Лимонов, баллада об Эдичке».

— Лимонов — это не просто одиозная личность. Он нацист, национал-большевик (Лимонов долгое время в России возглавлял Национал-большевистскую партию,— ред.). Он военный преступник, участвовавший в осаде Сараева (Лимонов участвовал в боевых действиях во время Боснийской войны на стороне сербов, в абхазско-грузинском конфликте на стороне Абхазии, в приднестровско-молдавском конфликте на стороне сепаратистской «Приднестровской молдавской республики». Обвинялся в подготовке в 2000–2001 годах вооруженного вторжения в Казахстан якобы для «защиты русскоязычного населения»,— ред.) В 2014 году Лимонов поддержал российскую оккупацию Крыма и агрессию на Донбассе. (77-летний Лимонов умер в 2020 году,— ред.).

— Серебрянников был и на Каннском фестивале 2022 года с фильмом «Жена Чайковского». Но его участие в 2024 году, когда всему миру уже известны военные преступления России,— это уже на голову не налазит. Почему его так толеруют в Каннах?

— Может, что некого больше. Просто они идут по накатанной, шаблонно. Мол, ну, не можем же мы исключить Россию, надо хотя бы кого-то отобрать. Кстати, фильм «Лимонов» на фестивале имел плохие отзывы. Хорошие отзывы об этом фильме я слышал или читал только от каких-то россиян, которые Серебрянникова знают лично, да и то не от всех.

⟨…⟩

«Дім», 14 июля 2024 года

Премьера в Риге:
фильм «Лимонов. Баллада»,
в котором снимались рижане

 • 
Снято в Риге, показано в Каннах.
В Риге покажут фильм «Лимонов. Баллада» Кирилла Серебренникова

Фильм Кирилла Серебренникова «Лимонов. Баллада», съемки которого проходили в Риге, будет показан 25 сентября в программе кинофестиваля «Балтийская жемчужина».

Секс — это политика, а политика — это секс в безрассудно прекрасном, провокационном, захватывающем англоязычном дебюте Кирилла Серебренникова.

Фильм начал свое триумфальное шествие по мировым экранам с успешного старта в основной конкурсной программе Каннского фестиваля.

Сценарий был написан Павлом Павликовским, Беном Хопкинсом и Кириллом Серебренниковым по книге французского писателя Эммануэля Каррера.

Кирилл Серебренников принципиально называет фильм «балладой», а не байопиком, поскольку он основан на «вымышленном романе-биографии».

«Это не биография Лимонова. Наш фильм — экранизация книги, взгляд на Лимонова глазами западного интеллектуала.

Я снимал кино про выдуманного отчасти персонажа, который состоит из лирических героев его книг… Поэтому для меня было важно слово «баллада» в подзаголовке… Это человек, у которого есть внутренняя драма, внутренняя боль, хрупкость, уязвимость: он поэт. Но при этом есть все то, за что его и любят, и ненавидят, и воспринимают как культовую фигуру…»

— рассказал Кирилл Серебренников в интервью кинокритику Антону Долину.

В то время как политика у Лимонова неотделима от его распутного гедониста, фильм Серебренникова, снятый с потрясающим удовольствием,— скорее приятная романтическая одиссея, чем политическое исследование.

Причудливая карьера Эдуарда Лимонова — от писателя-эмигранта-мятежника в Нью-Йорке до лидера воинствующей политической группы — рассказана с воодушевлением, юмором и присущей режиссеру театральностью.

Театральная условность, заложенная в самом режиссерском методе Серебренникова, находит в «Лимонове» свой кинематографический эквивалент.

Роль писателя и политика Эдуарда Лимонова сыграл известный британский актер Бен Уишоу, а Нью-Йорк 1970-х снимался в Риге 2022 года. Все начинается в Харькове, где молодой Савенко еще не придумал себе яркий творческий псевдоним, работает на заводе, но очень хочет прославиться на весь Союз благодаря своим талантливым и жестким стихам. В поисках лучшей жизни он переезжает в Москву, становится своим в модной творческой тусовке, которая, по его мнению, недостойна его талантов, встречает шикарную девушку и, наконец-то обратив на себя внимание КГБ, от греха подальше переезжает в США, где, по его представлениям, его ждут признание, богатство и новая жизнь…

Атмосферная, роскошно смонтированная, страстная и зрелищная картина завораживает зрителей и держит в эмоциональном напряжении до финальных титров.

Критики единодушно отметили, что «Лимонов» — один из самых оригинальных и чувственных фильмов кинорежиссера, «бодрый, дерзкий, с похотью и вызовом в каждом кадре».

Премьера фильма состоится 25 сентября в кинотеатре «Splendid Palace». Билеты уже в продаже.

«rus.tvnet.lv», 15 июля 2024 года
«Delfi», 15 июля 2024 года

Festivālā Baltijas pērle izrādīs Rīgā filmēto Kirila Serebreņņikova filmu «Ļimonovs. Balāde»

Kinofestivālā Baltijas pērle 25. septembrī tiks demonstrēta Kirila Serebreņņikova filma «Ļimonovs. Balāde», kuras filmēšana norisinājās Rīgā, informēja festivāla pārstāvji.

Filma uzsāka savu gājienu pa pasaules kinoekrāniem līdz ar pirmizrādi Kannu kinofestivāla konkursā. Scenāriju ir uzrakstījuši Pavels Pavlikovskis, Bens Hopkinss un Kirils Serebreņņikovs pēc franču rakstnieka Emanuela Karēra grāmatas. Kirils Serebreņņikovs principiāli filmu dēvē par balādi, nevis biogrāfisku filmu, jo tā balstās uz izdomāta biogrāfiskā romāna.

«Šī nav Ļimonova biogrāfija. Mūsu filma ir Emanuela Karēra grāmatas ekranizācija, skatījums uz Ļimonovu Rietumu intelektuāļa acīm. Es veidoju filmu par daļēji izdomātu varoni, un viņš sastāv no paša grāmatu liriskajiem varoņiem… Tāpēc vārds «balāde» apakšvirsrakstā man bija svarīgs… Tas ir cilvēks, kam raksturīga iekšēja drāma, iekšējas sāpes, trauslums, ievainojamība — viņš ir dzejnieks. Bet vienlaikus ir tas viss, par ko viņu gan mīl, gan ienīst, gan uztver kā kulta figūru,»

teicis Kirils Serebreņņikovs intervijā kinokritiķim Antonam Doļinam.

Lai gan Ļimonova politika ir nesaraujami saistīta ar viņa izlaidīgo hedonismu, Serebreņņikova filma ir drīzāk patīkama romantiska odiseja nekā politisks pētījums. Eduarda Ļimonova dīvainā karjera — no emigrējuša dumpinieka rakstnieka Ņujorkā līdz kareivīgas politiskās grupas līderim — ir izstāstīta ar aizrautību, humoru un režisoram raksturīgo teatralitāti.

Teatrālā nosacītība, kas ir paša Serebreņņikova režisora metodes pamatā, atrod Ļimonovā savu kinematogrāfisko ekvivalenci. Rakstnieka un politiķa Eduarda Ļimonova lomu ir nospēlējis slavenais britu aktieris Bens Višovs, savukārt 1970. gadu Ņujorka tika filmēta Rīgā 2022. gadā.

Viss sākas Harkivā, kur jaunais Savenko vēl nav izdomājis kolorītu radošo pseidonīmu, strādā rūpnīcā, bet ļoti vēlas kļūt slavens visā Padomju Savienībā ar savu talantīgo un skarbo dzeju. Labākas dzīves meklējumos viņš pārceļas uz Maskavu, kļūst par savējo populārā radošajā bohēmā, kas, viņaprāt, nav viņa talanta cienīga, iepazīstas ar satriecošu meiteni un beidzot, piesaistījis KGB uzmanību, dodas uz ASV, kur viņu, pēc paša priekšstatiem, gaida atzinība, bagātība un jauna dzīve…

Kritiķi ir atzīmējuši, ka «Ļimonovs» ir viens no pašiem oriģinālākajiem un jutekliskākajiem režisora darbiem.

Biļetes ir nopērkamas www.bilesuserviss.lv kasēs.

«Diena», 15. jūlijs 2024

Director Kirill Serebrennikov on Eduard Limonov,
Russia, Fascism and Violence

by Moscow Times Reporter

«Limonov: The Ballad,» directed by Kirill Serebrennikov, was screened at the Cannes Film Festival and will be released in the US in September.

The screenplay, written by Serebrennikov with Ben Hopkins and Paweł Pawlikowski in an adaptation of Emmanuel Carrère's 2015 fictionalized biography, tells the story of the poet, writer and Soviet dissident who became a supporter of the revival of the USSR. MT spoke with the director in an exclusive interview.

— Who was Eduard Limonov, a hero or a villain?

— For me, he was a Russian Joker. A person with several faces who multiple times would die and be reborn in a new body, environment, and nation, starting a new life each time.

I never met him. He was very influential in the 1990s in Russia, the time of my youth. He was attractive — he looked and behaved like a rock star. A lot of young people read «Limonka», the newspaper he published in the anti-West tradition. He called himself a Self-[Declared]-Russian-Fascist.

Kirill Serebrennikov + Victoria Miroshnichenko

Incivile! Insolente! Zoticone! Bruto! Bestiaccia! Villanzone! Figlio di una buona donna! Imbecile! Isterico, balordo, idiota! Cretino! Deficiente! Pirla! Stronzo! © Lisa Silvestri, 1980

Edouard Limonov + Kirill Serebrennikov + Zakhar Prilepine

Эдуард Лимонов и Кирилл Серебренников на первом показе спектакля «Отморозки».
Школа-студия МХАТ. 26 февраля 2011 года.

Кирилл Серебренников («YouTube. вДудь», 21.07.2022):
«…это не вполне Лимонов, Эдуард Вениаминович Лимонов, которого я там пару раз встречал…»

Mario Gianani («Deadline», 04.09.2022):
«We were looking for alternatives, for Russian directors. An agent put us in contact with Kirill Serebrennikov and it was a fantastic meeting. We asked him if he knew the character of Limonov and he pulled out a picture, showing himself as an 18-year-old next to the real Limonov».

I wanted to show how a creative personality becomes a character of war. This can give you an idea about the roots of violence and Russian fascism. And if you ask how contemporary he is — I would say he is quite contemporary. All of Russian aggression has an example in contemporary history, reflected in what Russia is doing now with its invasion [of Ukraine]. It shows how quickly such things can happen. Limonov is like a metaphor for Russia. He has a complicated personality, probably a bit romantic, and way too anarchic. He is very contradictory — not always clear in his intention. For me, this is an important message about what Russia is.

Limonov liked to be against everyone, as Russia is now. I often get the impression that today we live in Limonov's world, and that the Russian authorities revered his latest works and acted as Limonov suggested. We started a war, set out to restore the Soviet Union, and what once seemed crazy to us has become our very toxic reality. Here is an example of how a movie character can intertwine with real life.

This film leaves romanticism aside but forces us to ask not-so-pleasant questions of ourselves. Limonov is first and foremost a poet. His poems are still beautiful, especially the early ones, despite what he later said and did. These poems express the real nature of this country. But then some kind of metamorphosis happens to him, and this is what our film is about. How can you turn from a poet into a man of war? And if he is a romantic, it turns out that romanticism is characterized by military aggression. After all, Byron was not alien to the same psychology and perception of the world.

— In your film how did you recreate New York of the 1970s?

— It was one of the most difficult parts of this film to recreate New York of 1974. I know everything about Moscow of 1989 and I have an idea about Moscow of 1993, but New York of the 1970s was a long journey. First, I spent a month in the Associated Press footage storage, watching videos they used in their broadcasts, including street views, faces, and restaurants. Then I found huge archives of street photographers. During the makeup sessions, I would show the makeup artist a random photo from a street in New York of that time and say I needed the same character, with the same face and dress. Everything you see in my films has a connection with the reality of that time; it wasn't pure imagination.

We built sets in Moscow before Russia invaded Ukraine. When the war started and people began leaving the country, the old set, which was quite expensive, was sadly destroyed. Six to seven months after we left Russia, producers found another affordable solution in Latvia, near Riga. It was a bit nostalgic because some parts of the area reminded us of the past. We also used technologies to merge our shooting material with original footage.

— There is a sex scene taken from Limonov's biography «It's me, Eddie.»

Фрагмент из дневниковой тетради Эдуарда Лимонова №7
от 29-го апреля 2010 года:

Я никогда не был геем. Это наши руководители, среди которых немало индивидуалов нетрадиционной ориентации, принимают желаемое за действительное. Я опрометчиво провокативно дал герою моего первого романа мой литературный псевдоним, и поскольку под этим псевдонимом я тогда был известен лишь десятку людей, я допустил таким образом огромную ошибку по нескольким сразу аспектам: 1) Я не предполагал, что в будущем уеду жить на мою скифскую родину и стану жить под моим псевдонимом вместо реальной фамилии, 2) Тем более не предполагал, что стану скифским политиком в «Скифии», а здесь круче нравы, чем в «Риме», скифы дичее. Кем я предполагал стать — в 1976 году — спросите Вы? Пророком в «Риме», но в начале следовало стать великим писателем.


Excerpt from a video conference with Eduard Limonov
dated October 28, 2009:

— Is it true that you shot at civilians in Serbia?

— The question is quite broad, with a sting, «shot at civilians in Serbia»… Obviously, the person asking this question is referencing the BBC film, directed by Paweł Pawlikowski, called «Serbian Epics,» where the main character is Radovan Karadžić. As the trial against him has just started in The Hague Tribunal. In this film, I am interviewing Radovan Karadžić. I participated in the filming for three days, and there is a scene where I am seen firing a machine gun, which was captured by Paweł Pawlikowski. Let that remain on his guilty conscience. Indeed, I am seen firing a machine gun. All of this takes place in Pale, the former capital of the Bosnian Serb Republic. I am firing on a shooting range. And when this was later interpreted as if I was shooting at Sarajevo, one must at least understand that Pale and Sarajevo are several tens of kilometers apart. So, in this case, all the questions should be directed elsewhere. Paweł Pawlikowski manipulated the footage, adding a scene right after that, where some houses resembling medieval ones with many windows flicker, literally like the 25th frame. This appears to be an attempt at such a vile provocation, which has been going on for 17 years because the film was released in 1992. Allegedly, he wanted to show that I was shooting at some city. But I repeat again, the small town of Pale is several tens of kilometers away from Sarajevo.

— Yes, when Limonov has sex with a black homeless man. The funny thing is that when I meet journalists from Russia, they always ask questions about that scene. It is the main question for them, while others ask me why I skipped the scene where Limonov took part in the siege of Sarajevo.

I understand. It was the first homosexual scene in Russia ever. I remember when we read this scene back in the 1990s, we could not believe it. Cyrillic letters had probably never described any acts like this before. For me, this act was just part of the trickster's behavior; it was an act of his immense love for Elena, who had left him by this point. He was not doing it to change his identity. He was straight his whole life. This scene is one in which he is dying to be reborn again.

— Limonov once said that a writer must be kicked out of the country if he wants to become a professional. Can you relate to this, since you also left Russia, becoming an immigrant?

— I do not see myself as an immigrant. Even the term is unpleasant for me to say. We do not live in Soviet times anymore. For Limonov, it was a one-way ticket; if you left the country back then, it was forever. You wouldn't be able to see your parents again or have any communication with them or friends. You had no information about what was happening in your country. You just cut all ties.

Today is different. I am well-informed about the situation in the country. I have my father there, and we connect every day on Zoom. I left Russia because it became impossible to live there, to express my opinion, due to the most recent and ridiculous laws, and the situation became very toxic. But in my case, it is not immigration; it is something different. Isn't it normal for people nowadays to leave a place if they are unhappy and look for something new?

— How has leaving Russia affected your life and work?

— I left a country where I could not work and live for a country where I can do both. Now I have a lot of projects; everything is quite exciting. I am trying out new things and growing. The most important thing is that my close friends and most of my colleagues are also here with me. None of us planned to be thrown out of the country. The country decided we were not suitable for it, because we were against the decisions of the authorities. It is the country itself that abandoned us, and it is abandoning many others, such as the director and my former student Zhenya Berkovich and Sveta Petriychuk. They did nothing wrong. They staged a play that won a national theater award!

— In the epilogue to the film you mention that Limonov supported the annexation of Crimea by Russia. Can you comment on that?

— Indeed, he supported the annexation of Crimea by Russia and considered Donbas a part of Russia. He died in 2020, before the full-scale invasion. Limonov wanted to go his own way and wrote a lot of notes with slogans like «Let's make Russia great again» and «Let's rebuild the Soviet Union and make it a great Empire.» Maybe it was a sort of trauma after his life in the US and encounters with the capitalistic system. He was born in Kharkov, which is Kharkiv today. Back then, the city was Soviet to the core… it was full of culture, with many poets, avant-garde artists, stage performers, and a talented environment — a melting pot of several traditions and ethnicities. Those people did not see themselves as Ukrainians or Russians; they called themselves Soviets.

I wish the film could be released in Russia, as it is part of Russian history. But I know that my wish is a fantasy at the moment. All I can do is to stay optimistic.

«The Moscow Times», July 15, 2024

«Ļimonovs». Pirmizrāde Rīgā  • 
«Лимонов». Премьера в Риге  • 
«Limonov. Ballad». Premiere in Riga

Kirila Serebreņņikova filma «Ļimonovs: Balāde», kuras filmēšana norisinājās Rīgā, tiks demonstrēta 25. septembrī kinofestivāla «Baltijas pērle» programmā.

Sekss — tā ir politika, un politika — tas ir sekss Kirila Serebreņņikova neapdomīgi skaistajā, satriecošajā un aizraujošajā debijas filmā angļu valodā.

Festivāls Baltijas Pērle

Filma uzsāka savu triumfālo gājienu pa pasaules kino ekrāniem līdz ar veiksmīgu startu Kannu kinofestivāla konkursa pamata programmā.

Scenāriju ir uzrakstījuši Pavels Pavļikovskis, Bens Hopkins un Kirils Serebreņņikovs pēc franču rakstnieka Emanuela Karēras grāmatas.

Kirils Serebreņņikovs principiāli filmu dēvē par «balādi» nevis biogrāfisku, jo tā balstās uz «izdomāta biogrāfiskā romāna».

«Šī nav Ļimonova biogrāfija. Mūsu filma ir Emanuela Karēra grāmatas ekranizācija, skatījums uz Ļimonovu Rietumu intelektuāļa acīm. Es veidoju filmu par daļēji izdomātu varoni, un viņš sastāv no paša grāmatu liriskajiem varoņiem… Tāpēc vārds «balāde» apakšvirsrakstā man bija svarīgs… Tas ir cilvēks, kam raksturīga iekšēja drāma, iekšējas sāpes, trauslums, ievainojamība — viņš ir dzejnieks. Bet vienlaikus ir tas viss, par ko viņu gan mīl, gan ienīst, gan uztver kā kulta figūru,»

teicis Kirils Serebreņņikovs intervijā kinokritiķim Antonam Doļinam.

Lai gan Ļimonova politika ir nesaraujami saistīta ar viņa izlaidīgo hedonismu, Serebreņņikova filma, kas uzņemta ar apbrīnojamu baudu, ir drīzāk patīkama romantiska odiseja nekā politisks pētījums. Eduarda Ļimonova dīvainā karjera — no emigrējuša dumpinieka rakstnieka Ņujorkā līdz kareivīgas politiskās grupas līderim — ir izstāstīta ar aizrautību, humoru un režisoram raksturīgo teatralitāti.

Teatrālā nosacītība, kas ir paša Serebreņņikova režisora metodes pamatā, atrod «Ļimonovā» savu kinematogrāfisko ekvivalenci. Rakstnieka un politiķa Eduarda Ļimonova lomu ir nospēlējis slavenais britu aktieris Bens Višovs, savukārt 1970. gadu Ņujorka tika filmēta Rīgā 2022. gadā.

Viss sākas Harkovā, kur jaunais Savenko vēl nav izdomājis kolorītu radošo pseidonīmu, strādā rūpnīcā, bet ļoti vēlas kļūt slavens visā Savienībā ar savu talantīgo un skarbo dzeju. Labākas dzīves meklējumos viņš pārceļas uz Maskavu, kļūst par savējo populārā radošajā bohēmā, kas, viņaprāt, nav viņa talanta cienīga, iepazīstas ar satriecošu meiteni un, beidzot piesaistījis KGB uzmanību, dodas uz Amerikas Savienotajām Valstīm, kur viņu, pēc paša priekšstatiem, gaida atzinība, bagātība un jauna dzīve…

Īpašu gaisotni radoša, grezni samontēta, kaislīga un vizuāli piesātināta — šī filma apbur skatītājus un tur viņus emocionālā spriedzē līdz pat fināla titriem.

Kritiķi vienbalsīgi ir atzīmējuši, ka «Ļimonovs» ir viens no pašiem oriģinālākajiem un jutekliskākajiem kinorežisora darbiem, «mundra un provocējoša, ar miesaskāri un izaicinājumu katrā kadrā.»

Filmas pirmizrāde notiks 25. septembrī kinoteātrī «Splendid Palace».

Biļetes jau ir nopērkamas www.bilesuserviss.lv kasēs.


Фильм Кирилла Серебренникова «Лимонов: Баллада», съемки которого проходили в Риге, будет показан 25 сентября в программе кинофестиваля «Балтийская жемчужина».

Секс — это политика, а политика — это секс в безрассудно прекрасном, провокационном, захватывающем англоязычном дебюте Кирилла Серебренникова.

Фильм начал свое триумфальное шествие по мировым экранам с успешного старта в основной конкурсной программе Каннского фестиваля.

Сценарий был написан Павлом Павликовским, Беном Хопкинсом и Кириллом Серебренниковым по книге французского писателя Эммануэля Каррера.

Кирилл Серебренников принципиально называет фильм «балладой», а не байопиком, поскольку он основан на «вымышленном романе-биографии».

«Это не биография Лимонова. Наш фильм — экранизация книги, взгляд на Лимонова глазами западного интеллектуала. Я снимал кино про выдуманного отчасти персонажа, который состоит из лирических героев его книг… Поэтому для меня было важно слово «баллада» в подзаголовке… Это человек, у которого есть внутренняя драма, внутренняя боль, хрупкость, уязвимость: он поэт. Но при этом есть все то, за что его и любят, и ненавидят, и воспринимают как культовую фигуру…»,

— рассказал Кирилл Серебренников в интервью кинокритику Антону Долину.

В то время как политика у Лимонова неотделима от его распутного гедонизма, фильм Серебренникова, снятый с потрясающим удовольствием,— скорее приятная романтическая одиссея, чем политическое исследование.

Причудливая карьера Эдуарда Лимонова, от писателя-эмигранта-мятежника в Нью-Йорке до лидера воинствующей политической группы, рассказана с воодушевлением, юмором и присущей режиссеру театральностью.

Атмосферная, роскошно смонтированная, страстная и зрелищная картина завораживает зрителей и держит в эмоциональном напряжении до финальных титров.

Премьера фильма состоится 25 сентября в кинотеатре «Splendid Palace».

Билеты уже в продаже во всех кассах www.bilesuserviss.lv


Kirill Serebrennikov's film «Limonov: The Ballad», which was also shot in Riga, will be screened at the Baltic Pearl Film Festival on 25 September.

The film's triumphant debut in Cannes' main competition kicked off its journey across the world's screens.

Sex is politics and politics is sex in Kirill Serebrennikov's recklessly beautiful, wildly entertaining English-language debut.

The screenplay was written by Pavel Pawlikowski, Ben Hopkins and Kirill Serebrennikov, based on the book by French author Emmanuel Carrère.

Kirill Serebrennikov pointedly calls the film a ballad rather than a biopic, as it is based on a «fictional novel-biography».

«This is not a biography of Limonov. Our film is an adaptation of a book, a look at Limonov through the eyes of a Western intellectual. I was making a film about a partly fictional character, consisting of the lyrical heroes of his books… That's why the word «ballad» in the title was important to me… This is a man who has inner drama, inner pain, fragility, vulnerability: he is a poet. But at the same time there is everything for which he is both loved and hated, and is perceived as a cult figure…»,

— Kirill Serebrennikov said in an interview with film critic Anton Dolin.

This punk rock epic moves at the pace of a train coming off its tracks across Moscow, New York, Paris, and back to Russia again, starring Ben Whishaw in a career-crowning lead performance as the self-styled alternative poet and political dissident Eduard Limonov.

While Limonov's politics are inseparable from his promiscuous hedonism, Serebrennikov's film, shot with stunning gusto, is more a pleasant romantic odyssey than a political exploration.

Eduard Limonov's bizarre career, from émigré rebel writer in New York to leader of a militant political group, is narrated with excitement, humour and the director's inherent theatricality.

Atmospheric, luxuriously mounted, passionate and spectacular film mesmerises the audience and keeps them in emotional suspense until the final credits.

The premiere of the film will take place on 25 September at «Splendid Palace» cinema.

Tickets are on sale now at all box offices www.bilesuserviss.lv.

«Baltijas Perle», 17.07.2024

Ben Wishaw è Eduard Limonov nel biopic tratto dal bestseller di Emmanuel Carrère

Sebastiano Pistritto

Limonov è il nuovo film del regista russo Kirill Serebrennikov, basato sull'omonimo romanzo di Emmanuel Carrère dedicato alla vita di Eduard Limonov, scrittore e politico russo anti Putin, leader del Partito Nazional Bolscevico e poi fondatore de L'Altra Russia e del quotidiano Limonka, scomparso nel marzo 2020 dopo una lunga malattia.

Un militante rivoluzionario, delinquente, scrittore underground, maggiordomo di un miliardario a Manhattan. Anche e soprattutto un poeta, estimatore delle belle donne, a tratti guerrafondaio, attivista politico e romanziere edonista. La trama di «Limonov» indaga a fondo tra le maglie biografiche di questo sfaccettato personaggio in un viaggio attraverso la Russia, l'America e l'Europa durante la seconda metà del XX secolo.

Presentato in anteprima mondiale al festival di Cannes, il film ha ricevuto nove minuti di applausi al Grand Theatre Lumière, senza però ottenere alcun riconoscimento. La «Wildside» — impegnata nella produzione in collaborazione con Chapter 2 e Fremantle Spain — ha acquistato i diritti cinematografici del romanzo già nel 2011 a seguito dell'incredibile successo ottenuto dall'opera, in particolare in Francia e in Italia.

Difficoltà in pre-produzione

Dapprima, l'adattamento e la regia furono affidati a Saverio Costanzo, che poi rinunciò al progetto nel 2015. Successivamente, subentrò il regista polacco Pawlikowski, che scrisse una sceneggiatura con la consulenza dello stesso Carrere prima di abbandonare la direzione, rendendosi conto che Limonov era

Reichsadler + Rammstein

Sie woll'n mein Herz am rechten Fleck,
doch seh' ich dann nach unten weg.
Da schlägt es links.
Links, links, links!
Links zwo, drei, vier,
Links zwo, links zwo, links zwo,
   drei, vier, links… © 2001

«una persona che non mi piace, o almeno non abbastanza da farci un film.»

Infine è arrivato il turno di Kirill Serebrennikov, un cineasta che ha conosciuto il vero Limonov ed è perfettamente conscio del clima culturale raccontato nell'opera di Carrere. Lo stesso Serebrennikov ha rivelato pubblicamente:

«È stato un eroe della mia gioventù, ero affascinato dalle sue poesie, dal suo essere antieroe, contro la borghesia, contro il sistema. Ma quando ho iniziato ad avvicinarmi a lui, a seguire la sua carriera politica, il mio sguardo è cambiato: il suo Partito Nazional Bolscevico diede il primo assaggio del fascismo, di quelli che sarebbero diventati i fascisti russi. Ma il libro è diventato un bestseller e questo significa che c'è qualcosa, nel personaggio, per cui la gente crede che sia importante per comprendere il presente.»

Eduard Limonov sarà interpretato dall'attore britannico Ben Whishaw (famoso per aver ricoperto, tra gli altri, il ruolo di Q nell'ultima saga di James Bond). L'attrice russa Viktorija Mirošničenko (La ragazza d'autunno) vestirà i panni della moglie Elena Scapova. Il film uscirà nelle sale italiane il 5 settembre 2024, distribuito in Italia da «Vision Distribution».

«Recencinema.it», 18 luglio 2024

Муза Эдички Лимонова

Выход в свет • Культовый персонаж • Дмитрий Март

Графиня Елена Щапова де Карли критически встретила фильм Кирилла Серебренникова о своём экс-муже.

Недавно на международном Каннском кинофестивале представили художественный фильм оппозиционного российского режиссера Кирилла Серебренникова «Лимонов. Баллада об Эдичке». Некоторые критики после премьеры высказали свое крайнее разочарование. Мол, в картине нет политики, а только одна сплошная любовь. А ведь писатель Эдуард Лимонов (22.02.1943–17.03.2020) известен прежде всего своими крайне радикальными взглядами. В течение ряда лет он был председателем запрещенной в России Национал-большевистской партии и автором целого ряда оппозиционных проектов. Куда все это пропало? Получается, никакой критики…

Супруга стала графиней

Ответ прост: фильм Кирилла Серебренникова — это экранизация любовного романа французского писателя Эмманюэля Каррера «Лимонов». Действие произведения происходит вовсе не в России, а в далекой Америке. Причем еще в 70-х годах прошлого века. Рассказывается о молодом Лимонове, который еще далек от политики.

На днях Москву посетила бывшая супруга Лимонова — Елена Щапова, главная героиня романа Эмманюэля Каррера «Лимонов». Именно с ней писатель когда-то уехал в Америку. Примечательно, что гостью российской столицы представили как Елену Щапову де Карли. Оказалось, она потом вышла замуж за итальянского графа и даже стала командором ордена «За заслуги перед Итальянской Республикой».

Впрочем, сама себя она представила так:

«Я та самая сволочь, стерва, эгоистка, гадина и животное. Правда, не знаю, о каком животном идет речь. Эдуард Вениаминович никогда не уточнял…»

Понятное дело, идет отсыл к самой знаменитой книге Лимонова «Это я, Эдичка» [«Это я — Эдичка»]. Цитируем:

«Я любил ее — бледное, тощее, малогрудое создание. Я готов был отрезать себе голову, свою несчастную рафинированную башку, и броситься перед ней ниц. За что? Она сволочь, стерва, эгоистка, гадина, животное, но я любил ее, и любовь эта была выше моего сознания».

Другой Эдичка

Елена Козлова (такова девичья фамилия Щаповой де Карли) родилась 11 июня 1950 года в Москве. Ее первым супругом был художник-график Виктор Щапов. А в 1974 году вместе со вторым мужем, писателем Эдуардом Лимоновым, Елена сначала уехала в Вену. Откуда парочка потом эмигрировала уже в США.

В Москве Елена Сергеевна презентовала свою скандальную автобиографическую книгу «Эдуард Лимонов: письма о любви», в которой, как ясно из названия, собраны любовные послания писателя. Увы, ответных писем нет, поскольку они, как считают критики, были сожжены самим автором после расставания с Еленой.

— У многих людей сложился определенный стереотип в отношении Лимонова,

— отметила Елена Щапова.—

В своей книге я открываю бывшего супруга с необычной стороны. Уверена, многие весьма удивятся, прочитав мое предисловие к письмам Эдуарда. Того Лимонова, о котором я пишу, они точно никогда не знали. Читатели познакомятся совсем с другим человеком. Это моя исповедь в эпистолярном жанре. Я впервые так откровенно и подробно рассказываю историю моей любви, встреч и расставаний с Эдуардом.

Как пишет Википедия,

«Елена Щапова — это культовый персонаж советского андерграунда, писательница и поэтесса, первая российская манекенщица в Нью-Йорке, муза художников и поэтов Лианозовской школы».

В фильме Кирилла Серебренникова «Лимонов. Баллада об Эдичке» молодую супругу писателя играет Виктория Мирошниченко — российская актриса кино и театра, наиболее известная благодаря роли Ии в драматическом фильме режиссера Кантемира Балагова «Дылда».

Самого Эдуарда Лимонова сыграл известный английский актер Бен Уишоу — звезда фильмов «Парфюмер», «Фарго», а также последних картин о Джеймсе Бонде и сериала «Будет больно».

В романе Эмманюэля Каррера «Лимонов» рассказывается о том, как тяжело пришлось бывшему советскому гражданину за океаном. Несчастного в личной жизни эмигранта вскоре бросает жена. В прямом смысле бедный Эдик живет на социальное пособие. Он подрабатывает то в ресторане, то грузчиком… Тут уж точно не до политики и партийных съездов. Лишь бы выжить.

— Елена Сергеевна, удалось ли вам посмотреть фильм Кирилла Серебренникова?

— Нет! Я вообще ужасно отношусь к роману «Лимонов». Терпеть не могу эту книгу. Потому что там много вранья.

Я даже судилась с Эммануэлем Каррером. И выиграла процесс. Причем если ты врешь, то хотя бы измени мое имя. В итоге ему пришлось это сделать под нажимом моего адвоката. Причем Кирилл Серебренников со мной даже не связался. Получается, что меня выставили напоказ, даже не поставив об этом в известность. Что, конечно, очень странно. Я ведь еще жива. Могли бы и поговорить со мной.

— Письма Лимонова шокируют своей откровенностью.

— Я опубликовала их с его разрешения. Специально к нему обратилась в Москве. Он ответил так: «Публикуй что хочешь. Я не против!» Меня иногда спрашивают, почему я не сожгла его письма. У меня бы рука не поднялась это сделать. Да, они очень откровенные, но, как говорится, из песни слов не выбросишь. Лимонова я знала еще молодым поэтом. Политиком он стал потом, когда вернулся в Россию. Но я вовсе не удивилась такой метаморфозе. Ему всегда хотелось быть политическим лидером. Это проскакивает даже в его самых ранних стихах. Но для меня он остался прекрасным поэтом и прозаиком.

Rumbulas lidlauks
Рига превратилась в Нью-Йорк

Интересно, что фильм «Лимонов. Баллада об Эдичке» снимали… в Латвии. О чем наш еженедельник «7 секретов» подробно рассказывал в прошлом году. В бывшем военном аэропорту Румбула даже выстроили небольшой кусочек Нью-Йорка — крупнейшего города США. На сооружение декораций ушло всего полтора месяца. Необходимо было сделать примерно 100 метров. Впрочем, никаких небоскребов в Риге не возводили. Нужно было лишь сымитировать первые этажи типичных зданий. А культовые высотки запросто можно дорисовать на компьютере. Спасибо современным технологиям.

Кстати, в какой-то момент понадобился голубь, которого миролюбивый главный герой символически выпускает в небо. Где взять птичку? И тогда латвийский продюсер Игорь Пронин обратился к Елене Кустовой, хозяйке рижского домашнего зоопарка «Империя птиц». Она сразу же привезла на съемочную площадку своего любимца по кличке… Дурак. Именно так его назвали прежние хозяева.

В общем, если вам интересно, смотрите скандальный фильм «Лимонов. Баллада об Эдичке» и читайте еще более скандальную книгу «Эдуард Лимонов: письма о любви».

латвийский еженедельник «7 секретов»,
№29, 18–24 июля 2024 года

[авторская версия:]

Муза Эдички Лимонова. Графиня Елена Щапова де Карли критически встретила фильм Кирилла Серебренникова о своём экс-муже

Дмитрий Март

Недавно на международном Каннском кинофестивале представили художественный фильм оппозиционного российского режиссера Кирилла Серебренникова «Лимонов, баллада об Эдичке». Некоторые критики после премьеры высказала свое крайнее разочарование.

Мол, в картине нет политики, а только одна сплошная любовь. А ведь писатель Эдуард Лимонов известен прежде всего своими крайне радикальными взглядами.

В течение ряда лет он был председателем запрещенной в России Национал-большевистской партии и автором целого ряда оппозиционных проектов. Куда все это пропало? Получается, никакой критики…

Ответ прост: фильм Кирилла Серебренникова — это экранизация любовного романа французского писателя Эмманюэля Каррера «Лимонов».

Действие произведения происходит вовсе не в России, а в далекой Америке. Причем еще в 70-х годах прошлого века. Рассказывается о молодом Лимонове, который еще далек от политики.

Экс-супруга стала графиней

А на днях Москву посетила бывшая супруга Лимонова Елена Щапова, главная героиня романа Эмманюэля Каррера «Лимонов». Именно с ней писатель когда-то уехал в Америку.

Примечательно, что гостью российской столицы представили как Елену Щапову де Карли. Оказалось, она потом вышла замуж за итальянского графа и даже стала командором ордена «За заслуги перед Итальянской Республикой».

Впрочем, сама себя она представила так:

«Я та самая сволочь, стерва, эгоистка, гадина и животное. Правда, не знаю, о какой животном идет речь. Эдуард Вениаминович никогда не уточнял…»

Понятное дело, идет отсыл к самой знаменитой книге Лимонова «Это я, Эдичка» [«Это я — Эдичка»]. Цитируем:

«Я любил ее — бледное, тощее, малогрудое создание. Я готов был отрезать себе голову, свою несчастную рафинированную башку и броситься перед ней ниц. За что? Она сволочь, стерва, эгоистка, гадина, животное, но я любил ее, и любовь эта была выше моего сознания».

Другой Эдичка

Елена Козлова (такова девичья фамилия Щаповой де Карли) родилась 22 июня 1950 года в Москве. Ее первым супругом был художник-график Виктор Щапов. А в 1974 году вместе со вторым мужем, писателем Эдуардом Лимоновым, Елена сначала уехала в Вену. Откуда парочка потом эмигрировала уже в США.

В Москве Елена Сергеевна презентовала свою скандальную автобиографическую книгу «Эдуард Лимонов: письма о любви», в которой, как ясно из названия, собраны любовные послания писателя. Увы, ответных писем нет, поскольку они, как считают критики, были сожжены самим автором после расставания с Еленой.

— У многих людей сложился определенный стереотип в отношении Лимонова,

— отметила Елена Щапова де Карли.—

В своей книге я открываю своего бывшего супруга с необычной стороны. Уверена, многие весьма удивятся, когда прочитают мое предисловие к письмам Эдуарда.

Того Лимонова, о котором я пишу, они точно никогда не знали. Читатели познакомятся совсем с другим человеком. Это моя исповедь в эпистолярном жанре. Я впервые так откровенно и подробно рассказываю историю моей любви, встреч и расставаний с Эдуардом.

Культовый персонаж времен СССР

Как пишут в Интернете,

«Елена Щапова — это культовый персонаж советского андеграунда, писательница и поэтесса, первая российская манекенщица в Нью-Йорке, муза художников и поэтов Лианозовской школы».

В фильме Кирилла Серебренникова «Лимонов, баллада об Эдичке» молодую супругу писателя играет Виктория Мирошниченко — российская актриса кино и театра, наиболее известная благодаря роли Ии в драматическом фильме режиссера Кантемира Балагова «Дылда».

Самого писателя Эдуарда Лимонова сыграл известный английский актер Бен Уишоу — звезда фильмов «Парфюмер», «Фарго», а также последних картин о Джеймсе Бонде и сериала «Будет больно».

В романе Эмманюэля Каррера «Лимонов» рассказывается о том, как тяжело пришлось бывшему советскому гражданину за океаном. Несчастного в личной жизни эмигранта вскоре бросает жена. В прямом смысле бедный Эдик живет на социальное пособие. Он подрабатывает то в ресторане, то грузчиком… Тут уж точно не до политики и партийных съездов. Лишь бы выжить.

— Елена Сергеевна, удалось ли вам посмотреть фильм Кирилла Серебренникова?

— Нет! Я вообще ужасно отношусь к роману «Лимонов». Терпеть не могу эту книгу. Потому что там много вранья. Я даже судилась с Эмманюэлем Каррером. И выиграла процесс.

Причем если ты врешь, так хотя бы измени мое имя. В итоге ему пришлось это сделать под нажимом моего адвоката. Причем Кирилл Серебренников со мной даже не связался.

Получается, что меня выставили напоказ, даже не поставив об этом в известность. Что, конечно, очень странно. Я ведь еще жива. Могли бы и поговорить со мной.

— Письма Лимонова шокируют своей откровенностью.

— Я опубликовала их с его разрешения. Специально к нему обратилась в Москве. Он ответил так: «Публикуй, что хочешь. Я не против!» Меня иногда спрашивают, почему я не сожгла его письма.

У меня бы рука не поднялась это сделать. Да, они очень откровенные, но, как говорится, из песни слов не выбросишь. Лимонова я знала еще молодым поэтом. Политиком он стал потом.

Когда вернулся в Россию. Но я вовсе не удивилась такой метаморфозе. Ему всегда хотелось быть политическим лидером. Это проскакивает даже в его самых ранних стихах. Но для меня он остался прекрасным поэтом и прозаиком.

Рига превратилась в Нью-Йорк

Интересно, что фильм «Лимонов, баллада об Эдичке» снимали… в Латвии. О чем еженедельник «7 секретов» подробно рассказывал в прошлом году. В бывшем военном аэропорту Румбула даже выстроили небольшой кусочек Нью-Йорка — крупнейшего города США.

На сооружение декораций ушло всего полтора месяца. Необходимо было сделать примерно 100 метров. Впрочем, никаких небоскребов в Риге не возводили.

Нужно было лишь сэмитировать первые этажи типичных зданий. А культовые высотки запросто можно дорисовать на компьютере. Спасибо современным технологиям.

Кстати, в какой-то момент понадобился голубь, которого миролюбивый главный герой символически выпускает в небо. Где взять птичку?

И тогда латвийский продюсер Игорь Пронин обратился к Елене Кустовой, хозяйке рижского домашнего зоопарка «Империя птиц». Она сразу же привезла на съемочную площадку своего любимца по кличке… Дурак. Именно так его назвали прежние хозяева.

В общем, если вам интересно, смотрите скандальный фильм «Лимонов, баллада об Эдичке» и еще более скандальную книгу «Эдуард Лимонов: письма о любви».

«Дзен», 19 июля 2024 года

Rumbas iela 74
1063 Rīga, Latvia

Rumbas iela 74

03.2022

Rumbas iela 74

08.2022

Rumbas iela 74

2024

LIMONOV — Spot italiano 30''

Dal 5 settembre al cinema!

Tratto dal best seller di Emmanuel Carrère, Limonov è diretto di Kirill Serebrennikov, con Ben Whishaw e Viktoria Miroshnichenko.

Un militante rivoluzionario, un delinquente, uno scrittore underground, il maggiordomo di un miliardario a Manhattan. Ma anche un poeta, un amante delle belle donne, un guerrafondaio, un attivista politico e un romanziere che ha scritto della propria grandezza. La storia della vita di Eduard Limonov è un viaggio attraverso la Russia, l'America e l'Europa durante la seconda metà del XX secolo.

«YouTube. Vision Distribution», 24 luglio 2024

* * *  |  * * *

Vision Distribution • visionfilmdistribution

L'odissea romantica di uno dei personaggi più complessi e affascinanti della storia recente.

LIMONOV, di Kirill Serebrennikov, con Ben Whishaw e Viktoria Miroshnichenko, dal 5 settembre al Cinema.

Basato sull'omonimo romanzo di Emmanuel Carrère.

Prodotto da @wildsidesrl, Chapter 2, @fremantleesp, France 3 Cinema, in collaborazione con Vision Distribution.

«Scuote e colpisce nel segno»

«Scuote e colpisce nel segno»

«Instragram» + «Facebook», 24 luglio 2024

Kako provesti vikend:
što nas čeka 4. dan na Petehovc

«Motovun Film Festival»

⟨…⟩ Nakon dobre čaše vina vrijeme je za film «Srpska epika» poljskog redatelja Pawela Pawlikowskog. Ovaj, isprva kontroverzni, a danas već kultni film o opsadi Sarajeva prikazivat će se u Cirkusu Fellini u 20:00 sati. Film preporučamo gledati zajedno s filmom Pričom o Eduardu Limonovu koji slijedi nakon okupljanja uz krijes na centralnoj lokaciji festivala. ⟨…⟩ U 21:00 gledamo film Priča o Eduardu Limonovu, biografsku dramu temeljenu na romanu Emmanuela Carrèrea o Eduardu Limonovu, kontroverznoj ruskoj političkoj ličnosti i piscu. ⟨…⟩

«Motovun Film Festival», 26. srpnja 2024

à part: Chris

Alexander Prince Osei

Alexander Prince Osei @lexius_prince («Instagram», 12.08.2024):
Pride vibes 2024 🌈

lexius_prince liked your comment:
«Zu diesem Zeitpunkt hatte ich es schon mit Chris getrieben»
© Edward Limonow, «Fuck off, Amerika» (1976) 😎


Berlin Pride, July 27, 2024 🤮

…Тогда я уже выспался с Крисом, у меня уже был Крис.

глава 4. Крис

Я говорю, что в поисках спасения я хватался за все. Возобновил я и свою журналистскую деятельность, вернее, пытался восстановить. Мой ближайший приятель Александр, Алька, тоже пришибленный изменой своей жены и полной своей ничтожностью в этом мире, жил в это время на 45-й улице между 8-ой и 9-ой авеню в апартмент-студии, в хорошем доме, расположенном по соседству с бардаками и притонами. Он, очкастый интеллигент, осторожный еврейский юноша, вначале побаивался своего района, но потом привык и стал чувствовать в нем себя как дома.

⟨…⟩

Мы часто собирались у него, пытаясь найти пути к публикации своих статей — идущих вразрез с политикой правящих кругов Америки — в американских газетах, а вот в каких именно, мы не знали — «Нью Йорк Таймз» нас отказывалась замечать, мы туда ходили еще осенью, когда я работал в «Русском Деле» корректором, как и Алька. Мы сидели тогда друг против друга и быстро нашли общий язык. Мы носили в «Нью Йорк Таймз» наше «Открытое письмо академику Сахарову» — «Нью Йорк Таймз» нас в гробу видела, они нас и ответом не удостоили. Между тем письмо было куда как не глупое и первый русский трезвый голос с Запада. Интервью с нами и пересказ этого письма был все-таки напечатан, но не в Америке, а в Англии, в лондонской «Таймз». В письме мы говорили об идеализации Западного мира русскими людьми, писали, что в действительности в нем полно проблем и противоречий, ничуть не менее острых, чем проблемы в СССР. Короче говоря, письмо призывало к тому, чтобы прекратить подстрекать советскую интеллигенцию, ни хуя не знающую об этом мире, к эмиграции, и тем губить ее. Потому-то «Нью Йорк Таймз» его и не напечатала. А может, они посчитали, что мы не компетентны, или не отреагировали на неизвестные имена.

Факт остается фактом, мы так же, как и в России, не могли в Америке печатать свои статьи, то есть, высказывать свои взгляды. Здесь нам было запрещено другое — критически писать о Западном мире.

Вот мы собирались с Алькой на 45-й улице, в доме 330, и решали, как быть. Человек слаб, часто это сопровождалось пивом и водкой. Но если пиджачник государственный деятель побоится сказать, что он сформулировал то или иное решение государственное в промежутке между двумя стаканами водки или виски, или сидя в туалете, меня эта якобы неуместность, несвоевременность проявлений человеческого таланта и гения всегда восхищала. И скрывать я этого не собираюсь. Скрывать — значит искривлять и способствовать искривлению человеческой природы.

Где-то сказано, что Роденовский «Мыслитель» насквозь лжив. Я согласен. Мысль это не высокое чело и напряжение лицевых мышц, это скорее вялое опадание всех лицевых складок, отекание лица вниз, расслабленность и бессмыслица должны на нем в действительности отражаться. Тот кто наблюдателен, мог не раз заметить это на себе. Так что Роден мудак. Мудаков в искусстве много, как и в других областях. Если бы он подписал свою скульптуру «Мысль», все было бы верно — внутри человека мысль напряжена, но именно поэтому внешнее в пренебрежении в этот момент. Человек, умеющий думать, похож в период протекания мыслительного процесса на амебу бесформенную. И точно так же вдохновенный поэт с горящим взором, когда я наблюдал за собой, оказывался с почти стертым лицом и тусклыми глазами, насколько я мог не меняя лица показать его зеркалу.

Короче, мы с Алькой пили и работали, и обсуждали. Водку пили, и вместе с водкой пили эль, я почему-то к нему пристрастился, и пили все, что под руку попадалось. Потом отправлялись путешествовать по улицам — выходили на 8-ю авеню — девочки здоровались с нами не только по долгу службы, мы примелькались, нас знали. Два человека в очках были знакомы и распространителям листовок, призывающих ходить в бордель, и кудрявому человеку, который выдавал им листовки и платил деньги. Пройдя мимо освещенной крутой лестницы дома 300, ведущей в самый дешевый бордель в Нью-Йорке, по крайней мере, один из самых дешевых, мы сворачивали вниз на 8-е авеню, или вверх, по собственной прихоти. Путешествие начиналось…

В тот апрельский день все было как обычно. Тогда приступы тоски накатывали на меня несколько раз в неделю, а может быть, и чаще. Начало того дня я не помню, нет, вру, я написал сцену казни Елены в «Передаче Нью-Йоркского радио», и от обращения все к той же болезненной теме — измене Елены мне — очень устал. В коридоре против моей двери копошились люди — снимали Марата Багрова в его номере, снимали по заданию израильской пропаганды — вот мол как плохо живут те, кто уехал из Израиля. Вообще в наших эмигрантских душах заинтересовано по меньшей мере три страны — нас постоянно теребят, нами клянутся, нас используют и те и другие, и третьи. Так вот, бывшего работника московского телевидения Марата Багрова наебывали в этот момент человек из Израиля — бывший советский писатель Эфраим Веселый — и его американские друзья. Шнуры, приспособления, линзы и аппараты столпились у моих дверей. Я ушел в Нью-Йорк, бродил будто без цели на Лексингтон, а потом дважды обнаруживал себя у «ее» дома, то есть возле агентства Золи, где Елена тогда жила. Грустно мне было и противно. Я вдруг поймал себя на том, что теряю сознание. Надо было спасаться. Я вернулся в отель.

Действие наебывания продолжалось. Отвыкший от внимания бывший работник московского телевидения заливался соловьем. А злодей Веселый был спокоен. Я постучался к Эдику Брутту и попросил у него взаймы 5 долларов. Добрая душа, Эдик согласился даже сходить со мной за вином, потому как боялся я потерять сознание от тоски.

Пошли. Он усатый и сонный, и я. Я купил галлон калифорнийского красного за 3.59 и мы пошли обратно. Встретили странного человека с русским лицом, который взглянув на меня улыбнулся и вдруг сказал: «Педераст», и свернул на Парк-авеню. Странная встреча,— сказал я Эдику. Он точно не живет в нашем отеле.

Мы вернулись в отель, а таинство все продолжалось. Теперь другой обитатель нашего общежития, господин Левин, что-то злобно цедил о советской власти и антисемитизме в России. Мы закрылись в номере, и я упросил Эдика символически выпить со мной, хоть рюмку. А сам стал глушить свой галлон…

Постепенно я отходил, и просветлялся. Эдика кто-то позвал, может быть, его Величество Интервьюер, не помню кто, но позвали. Потом позвали меня, я пошел — дали столик, я взял, и полку для книг взял — Марат Багров приурочил интервью ко дню своего выселения из отеля. Бывший меховщик Боря, один из наиболее достойных людей в отеле, помогал переносить мне столик в мою комнату. Я его угостил стаканчиком. Сам выпил два или три. Был мной приглашен и Марат Багров. Были бы приглашены и Эфраим Веселый с компанией, но они смылись вместе с адской своей аппаратурой.

Когда Марат Багров и я опрокидывали свои стаканы, зазвонил телефон.— Что делаешь,— спросил оживленный голос Александра.

— Пью галлон вина, едва выпил треть,— говорю,— а хочу выпить весь. Обычно галлон бургундского из Калифорнии вполне меня успокаивает.

— Слушай, приходи,— сказал Александр,— бери бутыль с собой и приходи. Выпьем, у меня есть еще эль и водка. Хочется крепко выпить,— добавил Александр. При этом он, наверное, еще поправлял очки. Он тихий-тихий, но способен быть отчаянным.

— Сейчас,— сказал я,— упакую бутыль и приду.

На мне была узенькая джинсовая курточка, такие же джинсовые брюки, вправленные, нет, закатанные очень высоко, обнажая мои красивейшие сапоги на высоком каблуке, сапоги из трех цветов кожи. Для собственного удовольствия я сунул в сапог прекрасный немецкий золингеновский нож, упаковал бутыль и вышел.

Внизу, от пикапа, содержащего вещи Багрова-переселенца меня окликнули,— сам Багров, Эдик Брутт и еще какой-то статист.— Куда идешь?— говорят.— Иду, говорю, на 45-ю улицу, между 8-й и 9-й авеню.— Садись,— говорит Багров,— довезу, я туда почти, на 50-ю и 10-ю авеню переселяюсь.

Я сел. Поехали. Мимо колонн пешеходов, мимо позолоченного и пахнущего мочой Бродвея, мимо сплошной стены из гуляющего народа. Мой взгляд любовно вырывал из этой публики долговязые фигуры причудливо одетых черных парней и девушек. У меня слабость к эксцентричной цирковой одежде, и хотя я по причине своей крайней бедности ничего особенного себе позволить не могу, все-таки рубашки у меня все кружевные, один пиджак у меня из лилового бархата, белый костюм — моя гордость — прекрасен, туфли мои всегда на высоченном каблуке, есть и розовые, и покупаю я их там, где покупают их все эти ребята — в двух лучших магазинах на Бродвее — на углу 45-й и на углу 46-й — миленькие, разудаленькие магазинчики, где все на каблуках и все вызывающе и для серых нелепо. Я хочу, чтобы даже туфли мои были праздник. Почему нет?

Машина двигалась по 45-й на Вест, мимо театров и конных полицейских. У одного подъезда мы удостоились чести лицезреть нашего лилипута-мэра, все эмигранты радостно узнали его, он вылез из машины еще с какими-то отечными лицами, и несколько репортеров без особого энтузиазма, но с профессиональной ловкостью снимали мэра. Уж такой прямо сильной охраны не было видно. Все сидящие в машине посудачили некоторое время на тему, что в такой толчее ничего не стоит пристрелить мэра, и с трудом поехали дальше, продвигаясь едва на несколько метров при каждом переключении светофора. Водитель, Багров и я прикладывались несколько раз к моей галлоновой бутыли. Я же достал нож и стал им играться.

Любовь к оружию у меня в крови, и сколько себя помню еще мальчишкой, я обмирал от одного вида отцовского пистолета. В темном металле мне виделось нечто священное. Да я и сейчас считаю оружие священным и таинственным символом, да и не может предмет, употребляемый для лишения человека жизни, не быть священным и таинственным. В самом очертании всех деталей револьвера есть какой-то вагнеровский ужас. Холодное оружие с другими очертаниями не составляет исключения. Мой нож выглядел сонно и лениво. Он явно знал, что в ближайшее время ничто интересное его не ожидает, никакой хорошей работы не предстоит, потому он скучал и равнодушничал.

— Спрячь нож,— сказал Багров,— да и приехали. Я вылез, попрощался и ввергся со своим галлоном в подъезд, нож же занял место в сапоге, пошел спать.

У Александра привычка — ему звонишь снизу, он нажмет кнопку — откроет. Но когда подымешься, он никогда не откроет дверь заранее, не встретит на пороге, нужно звонить еще в дверь, и он не быстро еще открывает, даже если он меня ждет. Я все ожидаю, что он отступит от своей привычки, нет, сегодня все было точно как всегда, с нужными паузами.

У нас разделение труда при выпивке — я готовлю еду, а он моет тарелки. Я сварил какие-то макароны, и потом всадил в густое варево пачку сосисок — мы усиленно стали переливать в себя галлон. Дело происходило за столом, который условно стоял в углу комнаты, сидели мы под настольной лампой. Говорим мы всегда о каких-то новостях и событиях, Александр приносит из газеты русско-эмигрантские сплетни. Часто никаких событий нет, тогда хуже. Очень редко я сбиваюсь на свою жену. Но очень редко, и если я что-то говорю о ней, то тотчас выправляюсь и перехожу на другой предмет.

— Зря ты ее не убил,— сказал мне как-то Александр с простодушием и ясностью царя Соломона или Трибунала ВэЧеКа.— Душил, нужно было задушить. У меня хоть ребенок, я свою убил бы, что хорошего для ребенка, девочка одна осталась бы, а тебе нужно было Елену убить.

К маю, вы увидите, мы с ним оживимся, напишем несколько статей, которые никто не опубликует, устроим 27 мая демонстрацию против «Нью Йорк Таймз», интервью с нами опять напечатает лондонская «Таймз». Мы будем в мае пробовать и другие всякие варианты, рыть жизнь во всех направлениях, но тогда, в апреле, мы еще часто просто рефлектировали и напивались. Он к тому же имел слабость спать со своей собственной женой, и тогда у него или ломался телефон, и я не мог к нему дозвониться, или он исчезал на субботу и воскресенье.

В тот вечер, наверное, было как обычно. Александр, очевидно, рассказал мне, что в газету пришло какое-нибудь письмо от какого-то диссидента, может, от Краснова-Левитина, может, хитрый Максимов прислал очередной свой призыв, направленный не столько против советской власти, сколько против западной левой интеллигенции, «оглохшей от пресыщения и праздности», или бородатый Солженицын удивил мир очередной глубокой мыслью по поводу мироустройства, или какой-нибудь человек предложил еще что-нибудь отделить от СССР, какую-нибудь территорию. Эти имена наших «национальных героев» не сходили у нас с языка.

В своем желании уничтожить ненавистный галлон мы уже вели себя как рвущиеся к победе спортсмены. Я к тому же имел дурную привычку смешивать напитки. Для оживления, как я утверждал, я выпил еще в промежутках между красным бургундским пару банок эля и несколько стаканчиков водки. Поэтому не удивительно, что время стало темным мешком, и что следующее озарение, открытие глаз, назовите как угодно, обнаружило меня и Александра в каком-то храме. Шла служба. Одного я не мог понять — синагога это или другой какой храм. Больше я склонялся к тому, что это синагога. Мы сидели на лавке, Александр почему-то все время улыбался, вид у него был очень радостный. Может, ему что-то только что подарили. Может, деньги.

Затем я обратился к себе. Продолжим наши игры. Я вынул из сапога свой любимый нож и воткнул его в пол, вернее, в доски — составляющие опору для ног — рядом целая семья верующих обменялась дикими взглядами. «Я никого не собираюсь резать, господа евреи, или католики, или протестанты, я просто люблю оружие без памяти и у меня нет своего храма, где бы я мог молиться Великому Ножу или Великому Револьверу. Нет, поэтому я молюсь ему здесь»,— так я подумал. Далее я включился в какой-то бред, несколько раз выдирал нож из доски и целовал его, опять втыкал его в подножье. Один раз я уронил Его Величество нож, и тот загремел на весь храм, потому что рукоятка была тяжелая, металлическая у моего золингеновского немецкого друга. Кончилось это дело тем, что священник всем дал свою руку, даже глупо улыбающемуся Александру дал, а мне не дал. Я было обиделся, а потом забыл об обиде — справедливо решив, что не следует обижаться на священника неизвестной религии.

Опять была темная яма, и новое озарение наступило, обозначив улыбающиеся лица жриц любви, которые из особой склонности к нам, совершенно пьяным, но, я думаю, очень симпатичным очкастым личностям соглашались проделать с нами любовь за 5 долларов. Они были очень милые, эти девочки, неприятных Александр не остановил бы, и они не остановили бы его, они были светлошоколадного цвета, их было две, они были куда красивее порядочных женщин. На 8-й авеню много красивых и даже трогательных проституток, на Лексингтон тоже много красивых, я когда там жил, всякий вечер с ними раскланивался.

Девочки лепетали что-то приятное и, обняв нас, тянули с собой. У них наметанный глаз, они точно и определенно знали, что у нас пять долларов на двоих и не больше, уж их не проведешь. Конечно, главный их интерес — деньги, но они явно не чужды человеческих чувств. От них приятно пахло, ножки их были вызывающе длинны, девочки были куда лучше любой нормальной секретарши, или американской прыщавой студентки. Я ничего против них не имел, и почему я не пошел тогда с ними, и отправил Александра наслаждаться одного, обещав его подождать, не знаю. Думаю, что уже поселилось во мне что-то, что заставляло меня думать: «Все женщины неприятны, проститутки куда лучше всех остальных женщин, в них почти нет лжи, они естественные женщины, и если не в дождь, не в плохую погоду, когда нет клиентов, они берутся с нами двумя делать любовь за пять долларов, то это уже явно их прихоть. Но все-таки я с ними не пойду».

Вдаваться в подробности я не хотел, но знал, что сегодня я с ними не пойду, как-нибудь в другой раз. Почему? Может, я боялся? Неправда, они были такие задушевные и свои, мне казалось, что до этого я учился с ними в одном классе. И в том моем апрельском состоянии я принципиально лишился инстинкта самосохранения, вообще никого и ничего в этом мире не боялся, потому что был готов умереть в любой момент. По-моему, я тогда несознательно, но все-таки искал смерти. Что ж мне было бояться двух красивых кошачьих созданий. Заманивали? Сутенеров боялся? Знаете, мне плевать, у меня ничего нет. Не в этом дело. Женщины для меня уже не существовали. Я был крепко пьян, почти бессознательно, но я отвергал их, тем более значит то, что произошло чуть позже в ту ночь, было неслучайно, мой организм хотел этого.

Я оставил Александра, он отправился с одной из девочек делать любовь, к ней, а я ушел в темные провалы улиц Веста, куда-то в десятую и одиннадцатую авеню. Помню себя уходящего, как будто глазами постороннего смотрел себе в спину.

Следующий свет вспыхнул, когда я вошел на территорию какого-то огороженного участка, как бы для детей. Темные углы всегда тянули меня. Помню, и в Москве я любил ходить в заколоченные дома, которых все боялись и где как будто жили бандиты. Прилично выпив, я вспоминал про такие дома, отправлялся к ним, и перебравшись через разбитые окна или двери внутрь, перешагивая через кучи окаменевшего дерьма и лужи мочи, ругаясь и напевая русские народные песни — обнаруживал внутри каких-нибудь несчастных личностей, алкоголиков или бродяг, с которыми познакомившись, заводил продолжительные и бестолковые беседы. Однажды меня в таком месте крепко двинули бутылкой по голове и забрали два рубля денег. Но привычка осталась.

Итак, я вошел на территорию, где были качели и еще какие-то аттракционы для детей, в середине сиял фонарь, а все углы были заманчиво темными. Я пошел, конечно, в самую большую темноту. Пробираясь между железными балками, на которых покоился неизвестного назначения помост, я чертыхался и утопал в песке моими высокими каблуками. Зачем там был песок, до сих пор не понимаю. Или это была песочница, чтобы в ней играли дети. Но зачем тогда все эти железные балки? Или это была стоянка машин, и они во второй слой въезжали на помост. Не знаю. Это навсегда останется тайной, ибо недавно я пытался найти это место, но безуспешно. Может, там что-то построили, что невероятно в столь короткий срок, а, скорее, я перепутал улицы. Пойду туда еще как-нибудь поищу, если найду, скажу.

Я по железной лесенке влез на деревянный помост — спустил ноги и сидел на краешке помоста болтая ногами. Хуля делать, ночь, я ждал приключений и поглядывал по сторонам. Было тихо, хотя откуда-то издалека доносились крики, топот, кто-то кого-то ловил, музыка, шарканье подошв. Я сидел и болтал ногами. Свободная личность в свободном мире. Можно было совершить все что угодно. Зарезать кого-нибудь, к примеру. Все было доступно и просто. Алкоголь выветривался. Свободной личности надоело сидеть на помосте. Она прыгнула вниз. Я прыгнул вниз, в песок.

И тут я увидел Криса. То есть я, конечно, только потом узнал, что его зовут Крис. Прислонившись к кирпичной стене, сидел черный парень. Широкая черная шляпа лежала рядом на песке. Потом я имел время ее рассмотреть, она была украшена темнозеленой лентой, расшитой золотыми нитками. Вообще как я потом увидел, он был одет в эти три цвета — черный, темно-зеленый и золотой. Эти цвета включала его жилетка, его брюки, туфли и рубашка. Но когда я спрыгнул и увидел его прямо перед собой — он предстал мне черным парнем, одетым в черное — таинственно и холодно сверкавшим мне навстречу глазами.

— Хай!— сказал я.

— Хай!— равнодушно ответил он.

— Меня зовут Эдвард,— сказал я, сделав пару шагов по направлению к нему.

Он издал какой-то ничего не значащий презрительный звук.

— У тебя ничего нет выпить?— спросил я его.

— Фак офф!— сказал он, что значит отъебись.

Я подумал — интересно, почему он тут сидит, на пьяного или наркомана он не похож, нет этой осовелости, спать если собрался здесь, так вроде на бродягу не похож. Может, скрывается от полиции? Я не из тех, кто кого-то выдает. Я бы ему еще и помог спрятаться. Злой только он очень. Я посмотрел на него, и сделал несколько шагов по направлению к нему и присел рядом с ним. Он холодно наблюдал и не двигался. Я, сидя на корточках, заглянул ему в лицо.

Широкий хищный нос, глубоко уходящие ноздри, губы необычайные для черного — строгие и не пухлые, крепкая грудь. Здоровый парень, наверное, если встанет, будет на голову выше меня. Молодой, лет 25–30, не больше. Широкие штанины черных брюк лежат на песке.

— Слушай, как тебя зовут?— сказал я.

Тут уж он не выдержал, видно, я ему крепко надоел со своим разглядыванием и расспросами. Он молча и быстро бросился на меня. Прямо из своей сидячей позиции он метнулся и моментально скрутил меня, через мгновение я уже лежал под ним, и судя по всему он собирался меня придушить, и совсем, не слегка.

Я сразу отказался от борьбы с ним, у меня была слишком невыгодная позиция. Единственное, что я успел сделать когда он метнулся на меня, это подвернул правую руку под правое бедро и одновременно подогнул под себя правую ногу. Таким образом, подмятый им, я лежал на правом боку. Это была хорошая хитрость, потому что моя спрятанная кисть свободно проникала в сапог и схватилась за рукоять ножа. Если он имеет намерение придушить меня совсем — я зарежу его,— подумал я холодно. Он придавил меня всего, но правая рука могла свободно двигаться. Этого он не учел.

Мне не было страшно. Честное слово, совершенно не страшно. Я же говорю, что имел тогда какой-то подсознательный инстинкт, тягу к смерти. Пуст сделался мир без любви, это только короткая формулировка, но за ней — слезы, униженное честолюбие, убогий отель, неудовлетворенный до головокружения секс, обида на Елену и весь мир, который только сейчас, честно и глумливо похохатывая, показал мне, до какой степени я ему не нужен, и был не нужен всегда, не пустые, но наполненные отчаянием и ужасом часы, страшные сны и страшные рассветы.

Этот парень душил меня, это было справедливо, потому что два месяца назад я душил Елену, ведь ничто не должно оставаться безнаказанным, он душил меня, а я не торопился со своим ножом. Может быть, я его и не вынул бы вовсе, или вынул, не знаю, но он внезапно ослабил руки, может, гнев его прошел. Мы лежали, задыхаясь, он тоже задыхался от усилий, душить нелегко, я это знаю по себе, не так просто, как кажется.

Пахло сырым песком, шаркали подошвы за оградой, это по улице проходили одинокие ночные прохожие. Внезапно я высвободил свои руки и обхватил ими его спину.— Я хочу тебя,— сказал я ему,— давай делать любовь?

Я не навязывался ему, неправда, все произошло само собой. Я был невиновен, у меня встал хуй от этой возни и от тяжести его тела. Это не была тяжесть Раймоновой туши, природа тяжести этого парня была другая. Я сказал ему — «Давай делать любовь», но он и сам, наверное, понял, что я его хочу — мой хуй наверняка воткнулся в его живот, он не мог его не почувствовать. Он улыбнулся.

— Бэби,— сказал он.

— Дарлинг,— сказал я.

Я перевернулся, приподнялся и сел. Мы стали целоваться. Я думаю, мы были с ним одного возраста, или он был даже младше, но то что он был значительно крупнее и мужественнее меня как-то само собой распределило наши роли. Его поцелуи не были старческим слюнопусканием Раймона, теперь я понимал разницу. Крепкие поцелуи сильного парня, вероятно, преступника. Верхнюю губу его пересекал шрам. Я осторожно погладил его шрам пальцами. Он поймал губами и поцеловал мою руку, палец за пальцем, как я делал когда-то Елене. Я расстегнул ему рубашку и стал целовать его в грудь и в шею. Особенно я люблю обниматься как дети, закидывая руки далеко за шею, обнимая шею, а не плечи. Я обнимал его, от него пахло крепким одеколоном и каким-то острым алкоголем, а может быть, это был запах его молодого тела. Он доставлял мне удовольствие. Я ведь любил красивое и здоровое в этом мире. Он был красив, высок, силен и строен, и наверняка преступник. Это мне дополнительно нравилось. Непрерывно целуя его в грудь я спустился до того места, где расстегнутая рубашка уходила в брюки, скрывалась под брючным поясом. Мои губы уперлись в пряжку. Подбородок ощутил его напряженный член под тонкой брючной материей. Я расстегнул ему зиппер, отвернул край трусиков и вынул член.

В России часто говорили о сексуальных преимуществах черных перед белыми. Легенды рассказывали о размерах их членов. И вот это легендарное орудие передо мной. Несмотря на самое искреннее желание любви с ним, любопытство мое тоже выскочило откуда-то из меня и глазело. «Ишь ты, черный совсем, или с оттенком»,— впрочем, не очень хорошо было видно, хотя я и привык к темноте. Член у него был большой. Но едва ли намного больше моего. Может, толще. Впрочем, это на глаз. Любопытство спряталось в меня. Вышло желание.

Психологически я был очень доволен тем, что со мной происходило. Впервые за несколько месяцев я был в ситуации, которая мне целиком и полностью нравилась. Я хотел его хуй в свой рот. Я чувствовал, что это доставит мне наслаждение, меня тянуло взять его хуй к себе в рот, и больше всего мне хотелось ощутить вкус его спермы, увидеть, как он дергается, ощутить это, обнимая его тело. И я взял его хуй и первый раз обвел языком напряженную его головку. Крис вздрогнул.

Я думаю, я хорошо умею это делать, очень хорошо, потому что от природы своей человек я утонченный и не ленивый, к тому же я не гедонист, то есть не тот, кто ищет наслаждения только для себя, кончить во что бы то ни стало, добиться своего оргазма и все. Я хороший партнер — я получаю наслаждение от стонов, криков и удовольствия другого или другой. Потому я занимался его членом безо всяких размышлений, всецело отдавшись чувству и повинуясь желанию. Левой рукой я, подобрав снизу, поглаживал его яйца. Он постанывал, откинувшись на руки, постанывал тихо, со всхлипом. Может быть, он произносил «О май Гат!»

Постепенно он очень раскачался и подыгрывал мне бедрами, посылая свой хуй мне поглубже в горло. Он лежал чуть боком на песке, на локте правой руки, левой чуть поглаживая мою шею и волосы. Я скользил языком и губами по его члену, ловко выводя замысловатые узоры, чередуя легкие касания и глубокие почти заглатывания его члена. Один раз я едва не задохнулся. Но и этому я был рад.

Что происходило с мои членом? Я лежал животом и членом на песке, и при каждом моем движении тер его о песок сквозь мои тонкие джинсы. Хуй мой отзывался на все происходящее сладостным зудением. Вряд ли я хотел в тот момент еще чего-нибудь. Я был совершенно счастлив. Я имел отношения. Другой человек снизошел до меня, и я имел отношения. Каким униженным и несчастным я был целых два месяца. И вот наконец. Я был ему страшно благодарен, мне хотелось, чтоб ему было очень хорошо, и я думаю, ему было очень хорошо. Я не только поместил его крепкий и толстый хуй у себя во рту, нет, эта любовь, которой мы занимались, эти действия символизировали гораздо большее — символизировали для меня жизнь, победу жизни, возврат к жизни. Я причащался его хуя, крепкий хуй парня с 8-й авеню и 42-й улицы, я почти не сомневаюсь, что преступника, был для меня орудие жизни, сама жизнь. И когда я добился его оргазма, когда этот фонтан вышвырнулся в меня, ко мне в рот, я был совершенно счастлив. Вы знаете вкус спермы? Это вкус живого. Я не знаю ничего более живого на вкус, чем сперма.

В упоении я вылизал всю сперму с его хуя и яиц, то, что пролилось, я подобрал, подлизал и поглотил. Я разыскал капельки спермы между его волос, мельчайшие я отыскал.

Я думаю, Крис был поражен, вряд ли он понимал, конечно, он не понимал, не мог понимать, что он для меня значит и его поражал энтузиазм, с каким я все это проделал. Он был мне благодарен, со всей нежностью, на какую он был способен, гладил мою шею и волосы, лицом я уткнулся в его пах, и лежал не двигаясь, так вот он гладил меня руками и бормотал «Май бэби, май бэби!»

Слушайте, есть мораль, есть в мире приличные люди, есть конторы и банки, есть постели, в них спят мужчины и женщины, тоже очень приличные. Все происходило и происходит в одно время. И были мы с Крисом, случайно встретившиеся здесь, в грязном песке, на пустыре огромного Великого города, Вавилона, ей-Богу, Вавилона, и вот мы лежали и он гладил мои волосы. Беспризорные дети мира.

Я никому не был нужен, больше чем за два месяца никто и рукой не прикасался ко мне, а тут он гладил меня и говорил: «Мой мальчик, мой мальчик!» Я чуть не плакал, несмотря на свой вечный гонор и иронию я был загнанное существо, вконец загнанное и усталое, и нужно мне было именно это — рука другого человека, гладящая меня по голове, ласкающая меня. Слезы собирались, собирались во мне и потекли. Его пах отдавал чем-то специфически мускусным, я плакал, глубже зарываясь лицом в теплое месиво его яиц, волос и хуя. Я не думаю, чтоб он был сентиментальным существом, но он почувствовал, что я плачу, и спросил меня почему, насильно поднял мое лицо и стал вытирать его руками. Здоровенные были руки у Криса.

Ебаная жизнь, которая делает нас зверями. Вот мы сошлись здесь в грязи и нам нечего было делить. Он обнял меня и стал успокаивать. Он делал все так, как я хотел, я этого не ожидал. Когда я волнуюсь, у меня поднимаются все волоски на теле, как бы мельчайшие уколы, сотни, тысячи мельчайших уколов поднимают мои волоски, мне становится холодно и я дрожу. Впервые за долгое время я не относился к себе с жалостью. Я обнимал его за шею, он обнимал меня, и я сказал ему: «Ай эм Эди. У меня никого нет. Ты будешь любить меня? Да? И мы всегда будем вместе? Да?»

Он сказал: — Да, бэби, да, успокойся.

Тогда я оторвался от него, нырнул правой рукой в сапог и вытащил мой нож. «Если ты изменишь мне,— с еще не высохшими слезами на глазах сказал я ему,— я зарежу тебя!» По слабому знанию английского языка все это звучало очень тарабарски, такая сложная фраза, но он понял. Он сказал, что не изменит.

Я сказал ему: — Дарлинг!

Он сказал: — Май бэби!

— Мы будем всегда ходить с тобой вместе и не расставаться, да?— сказал я.

— Да, бэби, всегда вместе,— сказал он серьезно.

Я не думаю, чтобы он врал. У него были свои дела, но я, охуевший от одиночества, ему подходил. Это не значило, что мы навеки соединялись в наших отношениях. Просто сейчас я был нужен ему, я мог бы с ним встречаться, он бы меня ждал в барах или просто на улицах, может быть и наверняка я принял бы участие в каких-то его делах, возможно, криминальных. Мне было все равно, каких делах, я хотел этого — это была жизнь, я был нужен жизни, пусть такой, да какой угодно, но нужен. Он брал меня, я был совершенно счастлив, он брал меня. Мы разговаривали. Тогда-то я и узнал, что его зовут Крис. Он сказал, что утром мы пойдем к нему, туда, где он живет, но ночь мы должны пересидеть здесь. Я не стал расспрашивать, почему, с меня было достаточно того, что он предложил мне жить у него. Я был как собака, опять нашедшая хозяина, я перегрыз бы сейчас за него глотку любому полицейскому или кому угодно.

Мы вполголоса беседовали на том же тарабарском языке. Иногда я забывался и начинал говорить по-русски. Он тихонько смеялся и я тут же научил его нескольким словам по-русски. Это не были с точки зрения порядочного человека хорошие слова, нет, это были плохие слова — хуй, любовь, и еще что-то в том же духе.

Мне захотелось его среди этой беседы, я совсем распустился, я черт знает что начал творить. Я стащил с себя брюки, мне хотелось, чтоб он меня выебал. Я стащил с себя брюки, стащил сапоги. Трусы я приказал ему разорвать на мне, мне хотелось, чтоб он именно разорвал, и он послушно разорвал на мне мои красные трусики. Я отшвырнул их далеко в сторону.

В этот момент я действительно был женщиной, капризной, требовательной и наверное соблазнительной, потому что я помню себя игриво вихляющим своей попкой, упершись руками в песок. Моя оттопыренная попка, которой оттопыренности завидовала даже Елена, она делала что-то помимо меня — она сладостно изгибалась, и помню, что ее голость, белость и беззащитность доставляли мне величайшее удовольствие. Думаю, это были чисто женские ощущения. Я шептал ему: «Фак ми, фак ми, фак ми!»

Крис тяжело дышал. Думаю, я до крайности возбудил его. Я не знаю, что он сделал, возможно, он смочил свой хуй собственной слюной, но постепенно он входил в меня, его хуй. Это ощущение заполненности я не забуду никогда. Боль? Я с детства был любитель всевозможных диких ощущений. Еще до женщин, мастурбирующим подростком, бледным онанистом, я придумал один самодельный способ — я вставлял в анальное отверстие всякие предметы, от карандаша до свечки, иногда довольно толстые предметы — этот двойной онанизм — хуя и через анальное отверстие был, помню, очень животным, очень сильным и глубоким. Так что его хуй в моей попке не испугал меня, и мне не было очень больно даже в первое мгновение. Очевидно, я расстянул свою дырочку давно. Но восхитительное чувство заполненности — это было ново.

Он ебал меня, и я начал стонать. Он ебал меня, а одной рукой ласкал мой член, я ныл, стонал, изгибался и стонал громче и сладостней. Наконец, он сказал мне: «Тише, бэби, кто-нибудь услышит!» Я ответил, что я ничего не боюсь, но подумав о нем, все же стал стонать и охать тише.

Я вел себя сейчас в точности так же, как вела себя моя жена, когда я ебал ее. Я поймал себя на этом ощущении, и мне подумалось: «Так вот какая она, так вот какие они!», и ликование прошло по моему телу. В последнем судорожном движении мы зарылись в песок и я раздавил свой оргазм в песке, одновременно ощущая горячее жжение внутри меня. Он кончил в меня. Мы в изнеможении валялись в песке. Хуй мой зарылся в песок, его приятно кололи песчинки, чуть ли не сразу он встал вновь.

Потом одевшись, мы устроились поудобнее чтобы спать. Он занял свое прежнее место у стены, а я устроился возле, положив голову ему на грудь, и обнявши его руками за шею — позу эту я очень люблю. Он обнял меня и мы уснули…

Я не знаю, сколько я спал, но я проснулся. Может, прошел час, может, несколько минут. Было все так же темно. Он спал, дышал равномерно. Я проснулся и больше не мог заснуть. Я принюхивался к нему, разглядывал его и думал.

— Да, несомненно, я неисправим,— думал я. Если первая моя женщина была пьяной ялтинской проституткой, то мой первый мужчина, конечно же, должен был быть найден мною на пустыре. Ту девицу я отчетливо помню. Она подобрала меня летней ночью на автовокзале в Ялте. Ей понравился смазливый мальчишка, дремавший на лавке со своим другом. Она подошла ко мне, разбудила и нагло увела в скверик за автовокзалом, там она спокойно легла на лавку, была она под платьем совсем голая. Я помню солоноватый вкус ее кожи, и еще мокрые волосы — она только что искупалась в море, помню ее поразившую меня очень развитую крупную пизду со многими складками, всю как бы текущую слизью, ведь ей хотелось мальчишку, она ебла меня не за деньги, а по желанию. Южные запахи, жирная южная ночь сопровождали мою первую любовь. Наутро мы с приятелем уехали из Ялты.

Судьба подсмеивается надо мной. Теперь я лежу с уличным парнем. Годы не внесли в меня существенных изменений. «Босяк, как есть босяк»,— подумал я с удовольствием о себе, и опять стал разглядывать Криса. Он пошевелился, как бы ощущая мой взгляд, но потом опять застыл во сне.

Косые блики света от ближнего фонаря кое-где пробивались сквозь железные переплетения помоста. Пахло бензином, я был спокоен и удовлетворен, к ощущению довольства и спокойствия примешивалось ощущение достигнутой цели.— Ну вот и стал настоящим педерастом,— подумал я и слегка хихикнул.— Не испугался, переступил кое в чем через самого себя, сумел, молодец, Эдька! И хотя в глубине души я знал, что я не совсем свободен в этой жизни, что до абсолютной свободы мне еще довольно далеко, но все же шаг и какой огромный по этому пути был мною сделан.

Я ушел от него в 5.20. Так показывали часы, которые я увидел, выбравшись на улицу. Я обманул его, ушел тихо как вор, не разбудив его, соскользнув с его груди. Зачем я это сделал? Не знаю, может быть, я боялся дальнейшей жизни с ним, не сексуальных отношений, нет, может быть, я боялся чужой воли, чужого влияния, подчинения меня ему. Может быть. Неосознанное, но довольно сильное чувство двигало мной, когда я обманом вылез из его объятий, и озираясь на него, искал свои железные очки и ключ от номера в отеле. Раза два мне показалось, что он смотрит, но он спал. Я чудом разыскал в песке очки, тогда я еще носил очки, но это меня мало портило, все равно я выглядел забубенной личностью, Эдичкой, охуевшим человеком. Я отыскал очки, кое-как выполз на улицу и зашагал прочь с каким-то странным, доселе незнакомым удовольствием, покидая Криса и наши будущие отношения, которые, возможно, были одним из вариантов моей судьбы.

Я шел и отряхивался. В волосах у меня был песок, в ушах песок, в сапогах песок, везде был песок. Блядь возвращалась с ночных похождений. Я улыбался, мне хотелось крикнуть жизни: «Ну, кто следующий!» Я был свободен, зачем мне нужна была моя свобода я не знал, куда нужнее был мне тогда Крис, но я вопреки здравому смыслу уходил от него. Выйдя на Бродвей, я заколебался было, но всего мгновение, и снова решительно зашагал в сторону Иста.

Спустя пару недель я уже буду проклинать себя за то, что ушел от него, мутная тишина и одиночество снова надвинутся на меня, снова будет мучить образ злодейки Елены, и уже в конце апреля будет у меня припадок, сильнейший, страшный, припадок ужаса и одиночества, но тогда, придя в отель, и спросив второй ключ, и поднявшись на свой этаж, и бросившись устало в постель, я был счастлив и доволен собой, так же как и на следующее утро, когда, проснувшись, лежал с улыбкой и думал о том, что, конечно, я единственный русский поэт, умудрившийся поебаться с черным парнем на Ньюйоркском пустыре. Блудливые воспоминания о Крисе, сжимавшем мою попку и его утихомиривающий мои стоны шепот: «Тэйкит изи, бэби, тэйкит изи» — заставили меня радостно расхохотаться.

Эдуард Лимонов
«Это я — Эдичка», 1976 год

Limonov recensione film di Kirill Serebrennikov con Ben Whishaw

di Alessandro Travaini

«Limonov» recensione film di Kirill Serebrennikov con Ben Whishaw, Viktoria Miroshnichenko, Masha Mashkova e Tomas Arana.

Una delle grandi qualità del cinema (e dell'arte in generale) consiste nel riuscire a cogliere le occasioni che la realtà offre per poter attingere a nuovi soggetti.

Emmanuel Carrère «Limonov»

Marcella Pasin («Facebook», 26.07.2024):

Ho visto oggi che a Settembre esce il film, ho comprato questo libro qualche anno fa e fatto autografare, mai letto, direi che è arrivato il momento di leggerlo e poi andrò a vedere anche il film.

Limonov
Emmanuel Carrere

Alla luce della recente situazione nell'est europa non poteva esserci momento migliore per portare su schermo la storia di Ėduard Limonov, scrittore e politico russo, rivale di Putin, venuto a mancare nel 2020.

Basandosi sul libro «Limonov», biografia romanzata scritta da Emmanuel Carrère nel 2011, il regista russo Kirill Serebrennikov mette in scena la vita dello scrittore a partire dalla giovinezza, in cui era un teppista di strada in Ucraina, passando per gli anni trascorsi negli Stati Uniti fino al ritorno in Russia come attivista politico.

Un viaggio attraverso il tempo (oltre 60 di storia) e lo spazio (dal blocco sovietico agli Stati Uniti). Analizza le varie anime di una figura multiforme e fluida sia a livello professionale (oltre che scrittore e politico è stato anche maggiordomo) quanto sul lato sessuale (pur essendosi sposato giovanissimo con una donna, lo vediamo anche andare a letto con uomini).

Ad assolvere il duro compito di portare su schermo un personaggio tanto sfaccettato è Ben Whishaw, famoso presso il pubblico mainstream per aver interpretato Q nei film di «James Bond» con Daniel Craig. L'attore riesce a destreggiarsi tra le varie sfaccettature di Limonov, riuscendo anche ad assomigliargli fisicamente (soprattutto nella fase finale della sua vita) grazie a un buon make-up.

Nel tentativo di restituire la poliedricità e l'anarchia del protagonista, il regista Serebrennikov imbastisce una regia che cerca di variare in base al contesto della scena e che non abbia paura di essere esplicita, come dimostrato nelle scene a sfondo sessuale. Infatti, oltre ai rapporti con altre persone (messe in scena senza quel senso di autocensura che vediamo spesso in film per il grande pubblico) assistiamo anche a una scena di autoerotismo, solitamente ignorata dal cinema (tranne quello più di nicchia).

Ottimo anche il comparto sonoro, che riesce ad accompagnare ogni sequenza in maniera efficace, sia con la colonna sonora sia con l'uso di canzoni preesistenti.

La variabilità della regia è sia punto di forza sia punto di debolezza dell'opera, che da un lato si distanzia da vari biopic dal formato più classico, ma dall'altro non riesce mai a pungere oltre le singole scene. Vari sono i momenti citabili del film, ma nell'insieme sembra mancare una coesione tematica vera e propria.

«Limonov» è un film che vorrebbe essere anarchico e moralmente ambiguo come il suo protagonista ma che (al netto di alcune trovate visive e sonore degne di interesse) riesce nell'intento solo in parte, risultando meno pungente di quanto vorrebbe essere.

«MadMass», 31 luglio 2024

I 5 film biografici più interessanti che usciranno nei prossimi mesi

Alice Cattaneo

Tra i film da vedere prossimamente al cinema, c'è una categoria particolare rappresentata dalle biografie, cioè storie di vita di persone reali.

Ma se ci pensiamo bene tutti i film sono contenitori di storie. Sono tanti barattoli magici, come quelli che contengono gli ingredienti della dispensa di un cuoco. Possiamo aprirli, assaporare ciò che sta al loro interno, e poi richiuderli e metterli al loro posto. Possiamo decidere di classificarli per genere (musical, horror, western, etc.) o per annate. Ci sono film che invecchiano bene, proprio come un vino; altri che invece abbiamo trovato difficili da digerire.

Ci sono poi quelli che ci hanno lasciato delle sensazioni positive e inebrianti. I nostri preferiti. Film che potremmo riassaporare ancora e ancora, senza mai stancarci delle belle emozioni che ogni volta ci donano.

Ecco, per me i film biografici rientrano proprio in quest'ultima descrizione. Perché i protagonisti di questo genere sono esistiti nel nostro passato o esistono ancora nel nostro presente. Fanno parte anche delle nostre vite, del momento storico in cui stiamo vivendo, o in cui hanno vissuto i nostri antenati. Trovo stimolante e curioso vedere come queste persone abbiano affrontato le loro giornate, il loro mestiere. Come abbiano fatto a superare gli ostacoli della quotidianità, a relazionarsi con gli altri e a trovare un proprio spazio in un mondo complicato.

Quelli che vi proponiamo in questa lista, quindi, sono 5 film da vedere, biografici, in uscita nei prossimi mesi nelle sale cinematografiche italiane.

1) Limonov

Segnatevi la data del 5 settembre 2024 perché è quella che coincide con l'uscita di questo film dedicato alla vita dello scrittore sovietico Èduard Limonov (Ben Whishaw). Un'opera imperdibile sia per la personalità controversa del protagonista, spinta sempre all'eccesso e alla provocazione, sia per la sua storia privata e professionale. In effetti non sappiamo se le due ore di film saranno sufficienti per contenere un personaggio così unico.

Limonov infatti è un poeta rifugiatosi negli Stati Uniti, a New York, in seguito all'abbandono dell'Unione Sovietica. È un dissidente a cui i canoni letterari e culturali del suo paese stanno così stretti da risultare ansiogeni e insopportabili. Il suo arrivo nel continente americano, però, non è proprio quello che si sarebbe aspettato.

Il biopic è tratto dal libro dello scrittore francese Emmanuel Carrère, che ha riscosso un enorme successo internazionale. È stato poi adattato dal regista Kirill Serebrennikov, il quale ha dovuto affrontare diversi ostacoli durante le riprese. Infatti, mentre l'intera equipe si trovava a Mosca, la Russia invase l'Ucraina, obbligando l'attore principale e poi il resto del cast a lasciare il paese. Dopo uno stop di sei mesi, il regista e il suo staff riuscirono a riprendere il lavoro interrotto, ma proseguendo le riprese a Riga e in altri luoghi d'Europa.

La scelta di continuare con la realizzazione di questo film è stata dunque coraggiosa, così come il voler raccontare la storia di un personaggio esuberante e anticonformista come quello di Limonov.

2) Modì

⟨…⟩

3) Maria

⟨…⟩

4) Better Man

⟨…⟩

5) A complete unknown, un film da vedere nel 2025

⟨…⟩

«Hall of Series», 31 luglio 2024

* * *

Инна Авина
is with Marina Lipchenko
(Chief Executive Officer at Festivāls Baltijas Pērle)

рубрика #выспрашивали

до начала фестиваля «Балтийская жемчужина» Festivāls Baltijas Pērle осталось чуть больше месяца, а на многие фильмы билетов уже осталось всего ничего: я вот зашла сейчас купить родным и близким еще пару билетов на «Лимонова» режиссера Кирилла Серебренникова — единственный показ 25 сентября!— а тут такое…

и я вам вот от всего сердца рекомендую не упустить эти оставшиеся билеты!

посмотреть фильм Кирилла Серебренникова «Лимонов, баллада об Эдичке» стоит по многим причинам

самая главная для меня, например,— это та, что режссер снимал кино в том числе и в Латвии, и снимал многих латвийских актеров и не актеров, и в фильм (я надеюсь!) попали близкие мне люди и даже члены моей семьи))

во-вторых, я не пропустила ни один фильм Серебренникова, и уж тем более не пропущу этот посвященный столь яркой фигуре, одиозному Лимонову, с которым у меня своя история, естественно, начавшаяся с романа «Это я, Эдичка» [«Это я — Эдичка»], перевернувшего мне душу в 90х

(кстати! первое издание «Эдички» было осуществлено именно в прогрессивной Риге, его выпустило издательство «Глагол», осмелившись напечатать роман, ладно еще напичканный матом, но там же были знаменитые сексуальные сцены, за которые тогда еще вроде бы даже была статья)

но фильм не роману «Эдичка».

«Это не биография Лимонова. Наш фильм — экранизация книги Эмануэля Каррера, взгляд на Лимонова глазами западного интеллектуала. Я снял фильм о полувымышленном персонаже, а он состоит из лирических персонажей самих книг… Поэтому для меня было важно слово «баллада» в подзаголовке… Это человек с внутренним драматизмом, внутренняя боль, хрупкость, ранимость — он поэт. Но в то же время он — все, за что его любят, ненавидят и воспринимают как культовую фигуру»,

— так объяснил Кирилл Серебренников в интервью кинокритику Антону Долину

в-третьих, главную роль сыграл британский актер Бен Уишоу, которым я восхищаюсь и о котором с радостью прочла такие слова режиссера:

«Бен — ну, это чудо! Смотришь на него и думаешь — сука, ну как? Как, как он это ловит? Он работает, что называется, по системе Станиславского. Не играет, а становится персонажем. Он на площадке однажды потерял сознание от напряжения, не справилась хрупкая, так сказать, физиология британского человека. Внутренний русский убил, смял британца, придушил, отправил в нокдаун. Британец упал, а русский отряхнулся и пошел дальше. Бен поселил в себе этого Чужого. Мы видели, как из человека вылезает Чужой.

Это очень круто, я получал огромное удовольствие от работы с этим тончайшим, умнейшим человеком, в котором, честно говоря, ничего личностно общего с Лимоновым нет. Меня даже кто-то отговаривал: ты посмотри на его роли, он не сыграет. Но я был уверен, что сыграет. Он великий артист. Чудо этого времени, что мы живем одновременно с ним. В прошлых поколениях такими были Йен Маккеллен, Джуди Денч. Такой уровень»

(цитата из интервью Антона Долина)

в-четвертых и в-пятых и в-десятых этот фильм, со слов Серебренникова (ссылку на интервью в комменты положу) про человека, которому нет места на родине нет места в эмиграции, ему всегда и всего «мало», он пробудет эту жизнь на вкус до тешноты, до рвоты, до ухода в конце концов в революции… и очень мне это все откликается

«Странная карьера Эдуарда Савенко (Лимонова) — от писателя-эмигранта-бунтовщика в Нью-Йорке до лидера воинствующей политической группировки — рассказана со страстью, юмором и театральностью, свойственными режиссеру»

(из анонса на сайте БЖ)

я буду очень рада со всеми увидеться на красной дорожке перед фильмом, дорогие друзья! ❤

«Facebook», 31 августа 2024 года

LIMONOV
|
Trailer ufficiale italiano

Dal 5 settembre al cinema!

Tratto dal best seller di Emmanuel Carrère il film di Kirill Serebrennikov con Ben Whishaw e Viktoria Miroshnichenko Un militante rivoluzionario, un delinquente, uno scrittore underground, il maggiordomo di un miliardario a Manhattan. Ma anche un poeta, un amante delle belle donne, un guerrafondaio, un attivista politico e un romanziere che ha scritto della propria grandezza. La storia della vita di Eduard Limonov è un viaggio attraverso la Russia, l'America e l'Europa durante la seconda metà del XX secolo.

«YouTube. Vision Distribution», 2 agosto 2024


in precedenza (08.07.2024)

Limonov : The Ballad

Viktor Apalaçi

Bir antikahraman biyografisi Serebrennikov «Limonov: The Ballad» ile düş kırıklığı yaşattı Modern Rus sinemasının sürgündeki kışkırtıcı yönetmeni, her filmiyle olay yaratan Serebrennikov, Rus edebiyatının ve politikasının önemli ama rahatsız edici figürü Edouard Limonnov'un çizgi dışı hayatına gerçekçi bir bakış açısıyla yaklaşıyor. Bazı gereksiz sekanslar içeren, ilgiyi sürekli ayakta tutamayan bu 2 saat 20 dakikalık filmin izlenmesi yorucu oluyor ve yönetmenin eski başarılarının gölgesinde kaldığını hissettiriyor.

Modern Rus sinemasının kışkırtıcı yönermeni, her filmiyle olay yaratan Kirill Serebrennikov, son 40 yılın başbelası, önemli, rahatsız edici figürü Edouard Limonov'un (Rusçada da limon) çizgi dışı hayatına «Limonov: The Ballad» da gerçekçi bir bakış açısıyla yaklaşıyor. Züppe serseri, sıradışı bir şair olan, 2020 yılında 77 yaşında ölen Limonnov'un hayatının son 40 yılının sinemaya çok uygun düşen bir öyküsü var. 80'li yıllarda Paris'te yaşayan, 20 yıllık bir aradan sonra ülkesine dönen Limonnov hakkında, usta bir yazar ve senarist olan Emmanuel Carriere, genişletilmiş araştırması sonrasında yazdığı kitabın senaryo yazılımına da katkı verdi.

Çok satan kitabın yazarı Carriere, yönetmen Kirill Serebrennikov dışında, senaryo yazılımına ünlü Polonyalı yönetmen — senarist Pawel Pawlikowski (67) ve Türkiye ilgili filmler yapan Ben Hopkins (37) de katkı verdi. Pawlikowski 2018 Cannes Film Festivalinde «Soğuk Savaş / Cold War» filmiyle En İyi Mizansen Ödülü'nü kazanmıştı. Hong Kong doğumlu İngiliz yönetmen ve senaryo yazarı Ben Hopkins «Uses for a Dead Sheep» adlı belgeseliyle Caligari Film Ödülü'nü kazanmıştı. «Limonov : The Ballad», devrimci bir militan, bir haydut, bir yeraltı yazarı, Manhattan'da bir milyonerin uşağı, ama aynı zamanda yetenekli bir şair, güzel kadınların aşığı, bir savaş kışkırtıcısı, kendini beğenmiş radikal bir roman yazarı, bir politikacı, Rusya Ulusal Bolşevik Partisi'nin kurucusu Edouard Limonov'un hayat hikayesi, 20. yüzyılın 2. yarısında Rusya, Avrupa ve Amerika'ya yapılan bir yolculuğun öyküsünü anlatıyor.

Kötü şöhretli bir rus figürü

Kirill Serebrennikov da tıpkı kahramanı Edouard Limonov gibi Vladimir Putin ile sorunlar yaşadı. Haziran 2020'de kendisini ev hapsinde buldu, ülkeyi terketmesini engelleyen uydurma suçlamalarla 3 yıl ertelenmiş hapis cezasına çarptırıldı. Yurt dışında festivallerde gösterilen filmlere katılması engellendi. Şubat 2022'de Ukrayna'nın Rusya tarafından işgal edilmesiyle Berlin'e yerleşti. 10 milyon Euro'luk bütçesiyle «Limonov : The Ballad» Kirill Serebrennikov'un kariyerinin en büyük bütçeli filmi oldu. Edouard Limonov'un hayatı, bir kükürt izi gibi, 20. yüzyılın 2. yarısında Moskova'nın çalkantılı sokaklarından Sibirya'nın hapishanelerinin kalbine uzanan bir yolculuktur.

Edouard Limonov siyasi ve cinsel yaşantı yelpazesinin tüm renklerini anlatan düzinelerce otobiyografik kitap yazdı. Moskova'ya dönüşünde kurduğu Ulusal Bolşevik Parti etrafında toplanan sayısız taraftarı peşine taktı. Filmin Rusyadaki çekimleri Ukrayna Savaşı nedeniyle aksamış, çekimlere 6 ay ara verilmişti. Kaderin cilvesi, filmin merkezindeki Edouard Limonov savaş taraftarı bir politikacıydı. Kirill Serebnrennikov kahramanı hakkında :

«Edouard Limonov'un karizmatik olduğu kadar kendisinden nefret edilebilecek bir kişiliği var. Kendisini canlandıran Ben Winshaw'a karizmasının kendine zarar veren karakterinden bahsettim. İngiliz oyuncu canlandırdığı karakterin filmin geçtiği 3 şehirde geçirdiği fiziksel değişimi gözlere sermede çok başarılı. Limonov dikkati çekme arzusu konusunda benim tam tersim. O her daim ilgi odağı olma peşinde, ben ise filmlerimin arkasında kendimi gizlemekten yanayım. Emmanuel Carrere'in romanı Limonov'un 2000 yılına kadar yaşadıklarıyla sınırlı.»

Bazı gereksiz sekanslar içeren, ilgiyi sürekli ayakta tutmayı beceremeyen bu 2 saat 20 dakikalık otobiyografik filmin izlenmesi yorucu olabiliyor ve Rus yönetmenin eski başarılarının gölgesinde kaldığını hissettiriyor. Cannes'daki basın toplantısında Kirill Serebrennikov, sahneye koydukları oyun yüzünden bir yıldır hapis yatan 2 kadın tiyatro sanatçısının hakkını korudu. Tiyatro kökenli Serebrennikov, Evguénia Berkovitch ve Svetlana Petriitchouk'un eski öğrencileri olduklarını söyleyerek onların masumiyetlerine inandığını anlattı. Bu 2 tiyatro sanatçısının 7 yıl hapse mahkum edilebileceği gerçeğini de vurguladı.

Limonov'un karşı konulmaz düşüşü

Kirill Serebrennikov'un özgeçmişini hatırlatırken rejime muhalefet etmekten yaşadığı sıkıntılara değinmek istiyorum. 1969 Rostov-na-Donu doğumlu sinema ve tiyatro yönetmeni, senaryo yazarı ve aktör Serebrennikov, sinemadaki ilk çıkışını 2008 yılında Locarno Film Festivali'nde 3 ödül kazanan «Yuri'nin Günü / Yuriev Den» ile yaptı. Bir annenin kayıp oğlunu aramasını anlatan bu filmden sonra, Serebrennikov partnerlerinin birbirlerinin sevgilisi olduğunu öğrenen 2 yabancının yaşadığı romantizmin öyküsü «İhanet / İzmena / Betrayal» ile dikkati çekti. 2016'da Cannes Film Festivali'nin Belirli Bir Bakış bölümünün olay filmi «Öğrenci / Le Disciple / Muchenic» François Chalais Ödülünü kazandı. Filmde çağdaş Rusya'da bir lise öğrencisi, dünyanın kötülüğün eline geçtiği savıyla etrafındaki yetişkinlerin ahlak ve inançlarına meydan okuyordu.

2018 tarihli «Yaz / L'été / Leto» 1980'lerin bir Rus rock müziği starının öyküsüydü. Brejnev ve Stalin Rusya'sındaki rock müziği tarihini anlatan «Yaz» 60'lı ve 70'li yıllarda Berlin Duvarı'nın ardında yaşayan Doğu Almanya'nın bu müziğe olan hayranlığına da değiniyordu. Festival jürisi filme En İyi Film Müziği Ödülü'nü vermişti. «Petrov Grip Oldu / Petrovy v Grippe»ile 2021'de Cannes Film Festivali'ne 3. kez katılan Serenrennikov, bu kez ana yarışmanın Teknik Ödülü'nün sahibi olmuştu. Bu kasvetli film, Sovyet sonrası Rusya'sında yaşayan bir çüzgi roman sanatçısının ve ailesinin hayatına odaklanıyordu. Bence Rus yönetmenin kariyerindeki en parlak film olan «Çaykovski'nin Karısı / Zhena Chaikovskogo»nun 2022 Cannes Film Festivali ödül listesine alınmaması büyük bir haksızlıktı. 19. yüzyıl Rusya'sında geçen film, tüm zamanların en ünlü Rus bestecisi Pyotr Çaykovski ile eşi Antonina Milinkova arasındaki çalkantılı ilişkiye ışık tutuyordu. Eşcinsel bestekarın Antonina ile serveti yüzünden evlenen, paragöz, bencil ve duygusuz bir insan olduğunu iddia eden senaryosuyla Serebrennikov tartışmalara sebebiyet vermişti. «Yaz» ve «Petrov Grip Oldu» filmlerinde olduğu gibi yurt dışına çıkması yasaklanan Serebrenikov, «Çaykıvski'nin Karısı» için de Cannes Film Festivali'ne gelemedi. Film ekibi ve festival katılımcıları Putin rejimini protesto etti.

«Limonov : The Ballad» filmiyle bitirecek olursak, filmin başrol oyuncusu Ben Wishow En İyi Erkek Oyuncu kategorisinin favorisi olarak gösteriliyordu. Ödül şaşırtıcı bir biçimde, Yorgos Lanthimos'un kimseyi tatmin etmeyen «Merhamet Hikayeleri / Kinds of Kindness»in aktörü Jesse Plumons'a gitti. Birçok eleştirmen tarafından genç neslin en iyi oyuncularından biri olarak gösterilen Benjamin John Whishaw 1980'de Clifton'da doğdu. İngiliz aktör Yorgos Lanthimos'un «The Lobster» (2015), Sam Mendes'in James Bond filmi «Skyfall» (2012), Tom Tykwer'in «Koku : Bir Katilin Hikayesi / Perfum» (2006) ve «Bulut Atlası / Cloud Atlas» (2012) adlı 2 filminde oynadı. 3 Bafta ve 1 Sundance ödülü sahibi Ben Whishaw «Limonov»daki görkemli performansıyla filmin bütün yükünü omuzlarında taşıyor.

«OrtaKoltuk», 5 ağustos 2024


Yönetmen : Kirill Serebnrennikov

Senaryo : Pawel Pawlikowski, Ben Hopkins, Kirill Serebnrennikov

Görüntü Yönetmeni : Roman Vasyanov

Kurgu : Yuriy Karikh

Müzik : Massimo Pupillo

Oyuncular : Ben Whishaw, Viktoria Miroshnichenko, Thomas Arana, Corrado Invernizzi, Evgeniy Mironov, Andry Burkovskiy, Maşa Maşkova, Odin Lund Biron

Rusya / Tarihi-Biyografi-Dram / 138 Dk.


Bir anti-kahraman biyografisi
// «Şalom» (Haftalık Siyasi ve Kültürel Gazete), 13 ağustos 2024

• • •

Surge

🍑 : I read his books. I read three, four, or maybe five of his books…

🍋 : …3-4-5, вышел 🐰 погулять.

Limonov, arriva al cinema il film con Ben Whishaw nei panni del poeta bisessuale. Il trailer

Redazione

Un poeta, un dissidente, un anarchico affamato di vita e di esperienze diverse, ora omaggiato al Cinema. Con un grande Ben Whishaw.

Presentato in anteprima all'ultimo Festival di Cannes, arriva nei cinema d'Italia a partire dal prossimo 5 settembre «Limonov» di Kirill Serebrennikov, adattamento cinematografico dell'omonimo best-seller di Emmanuel Carrère, pubblicato da «Adelphi».

Sceneggiato da Pawel Pawlikowski, Ben Hopkins e dallo stesso Serebrennikov, il film è trainato da un superbo Ben Whishaw, forse al cospetto della prova di una vita, il ruolo da indiscusso protagonista a lungo atteso, con al suo fianco Viktorija Mirošničenko, Tomas Arana e Corrado Invernizzi.

Whishaw, attore da sempre gay dichiarato, interpreta il Limonov del titolo. Un militante rivoluzionario, un delinquente, uno scrittore underground, il maggiordomo di un miliardario a Manhattan. Ma anche un poeta, un amante delle belle donne che adora andare anche con gli uomini, un guerrafondaio, un attivista politico e un romanziere che ha scritto della propria grandezza. La folle storia della vita di Eduard Limonov è un viaggio attraverso la Russia, l'America e l'Europa durante la seconda metà del XX secolo.

Deceduto nel 2020, Eduard Limonov è stato uno degli avversari politici di Vladimir Putin, ma anche teppista in Ucraina, idolo della scena underground sovietica, barbone a Manhattan, scrittore alla moda a Parigi, soldato sperduto nei Balcani, vecchio capo carismatico di un partito di giovani desperados. La vita di Eduard Limonov è stata un romanzo di avventure: al tempo stesso avvincente, nero, scandaloso, scapigliato, amaro, sorprendente, e irresistibile.

Il suo esordio nella scrittura è del 1985 con «Il poeta russo preferisce i grandi negri», romanzo autobiografico in cui Limonov raccontava come senza un soldo nella Grande Mela, e senza più l'amata moglie che l'ha abbandonato, trovò un barlume di felicità nell'imprevedibile esperienza omosessuale con un giovane nero, un barbone incontrato per caso.

Una scena straordinariamente carnale e di pura liberazione sessuale, quella diretta da Kirill Serebrennikov nell'adattamento cinematografico del romanzo di Carrère, con un Ben Whishaw completamente calatosi in un personaggio tanto fuori dal comune, sessualmente parlando libertino, fondatore con Aleksandr Dugin e leader del Partito Nazional Bolscevico (messo al bando nel 2007), auto-definitosi nazionalista moderato, socialista «della linea dura» e attivista dei diritti costituzionali. Un poeta, un dissidente, un anarchico affamato di vita e di esperienze diverse, ora omaggiato al Cinema.

«Gay.it», 7 agosto 2024

* * *  |  * * *

Vision Distribution • visionfilmdistribution

«Per un uomo che vede sé stesso come l'eroe di un romanzo, la prigione è un capitolo imprescindibile».
— Limonov, Emmanuel Carrère

LIMONOV, di Kirill Serebrennikov, con Ben Whishaw e Viktoria Miroshnichenko, dal 5 settembre al Cinema.

Prodotto da @wildsidesrl, Chapter 2, @fremantleesp, France 3 Cinema, in collaborazione con Vision Distribution.

«La storia tornerà, e vi spaccherà il culo»

«La storia tornerà, e vi spaccherà il culo»

«Instragram» + «Facebook», 8 agosto 2024

Limonov, una vita di eccessi.
Il regista Serebrennikov:
«Poeta ma anche attivista politico,
attratto da lui perché anti-tutto»

Cinema & Serie TV • di Valerio Cappelli

Il regista: «La sfida? Quella di ritrarre il personaggio descritto da Carrère più che lo stesso scrittore». In arrivo nelle sale dal 5 settembre.

La sua vita è come un film e ora un film racconta la sua vita. Una ballata sul dissenso esistenziale che si intitola come lui, «Limonov» (nelle sale il 5 settembre per Lucky Red). Ma il suo vero nome era Eduard Veniaminovic Savenko. Un poeta rinnegato, un dissidente solitario, un avventuriero anarchico in fuga da sé stesso che si è reinventato mille volte. Il regista Kirill Serebrennikov si è ispirato al bestseller di Emmanuel Carrère (2011), il quale a sua volta si è ispirato alla vita di Limonov, che il celebre scrittore racconta così:

«Lui si vedeva come un eroe, anche se potete chiamarlo furfante. Io sospendo il giudizio, ma penso che la sua vita romantica e pericolosa ci dice qualcosa».

In un cameo Carrère incontra il suo eroe in un bar. Serebrennikov racconta che

«è stato un eroe anche della mia giovinezza, ero intrigato dal suo essere anti-tutto, contro la borghesia e il capitalismo. La sfida era quella di ritrarre il personaggio di Carrère più che lo stesso Limonov. Sono attratto da ogni forma di rivoluzione artistica».

Lo descrive come un militante rivoluzionario, un delinquente, uno scrittore underground, il maggiordomo di un miliardario a Manhattan, dove emigrò negli anni Settanta.

Ma era anche un amante delle belle donne che una sera fa l'amore con un gigante nero, un senzatetto in mezzo a una strada lercia di New York. E poi ancora un guerrafondaio, un attivista politico e un romanziere che ha scritto della propria grandezza. Leggeva le sue poesie fra altri artisti avanguardisti in stanze fumose dove il vino era l'arredo principale. Ben Whishaw, l'attore britannico che lo interpreta, nel film si definisce «un comunista indipendente». E lo dice indossando una t-shirt con la bandiera americana.

Dalla Grande Mela afferma:

«Gli scrittori devono essere cacciati dal loro Paese d'origine. Io non sono un dissidente, vivere qui o lì è una stupida domanda».

«Serebrennikov —

racconta Ben Whishaw, 44 anni, già interprete di un personaggio estremo come Keith Richards nel film «Stoned» —

durante il lockdown, quando tutti stavamo cercando di fare qualcosa, su Zoom mi parlò di questo folle progetto su un uomo molto complicato e multiforme».

«C'era qualcosa di irresistibile che mi attraeva e mi incuteva terrore

— prosegue Whishaw.—

Negli Usa visse come un barbone, ma in Francia godette di un certo rispetto. Nelle sue varie fasi è stato nessuno e una celebrità. Un personaggio divisivo, un ribelle, un punk nei confronti del quale abbiamo reso una sorta di tributo poetico. Mi stavo dimenticando che finì anche in prigione per traffico d'armi, sembra un dettaglio, in una vita incredibile come quella».

Nel 1989 con la Glasnost torna nella madrepatria. Ma continua a nuotare controcorrente:

«Il crollo del Muro è una vittoria per voi, ma se non fosse stato per Stalin voi russi parlereste tutti in tedesco. La Storia tornerà e vi manderà aff…».

Secondo Limonov,

«in Occidente tutto è permesso e nulla è importante, in Russia è il contrario».

Detestava Solgenitzin, e per lui Evtushenko per lui non aveva nulla di interessante. Per il regista «è una delle figure più controverse della Russia d'oggi». Aveva un anello col volto di Mussolini («ma lo porto solo in casa») e provava nostalgia di Stalin.

Detestava Putin:

«In Russia regna la completa mancanza di libertà, c'è un gigantesco regime della menzogna».

Però poi proclamò:

«La Russia non è l'impero del male».

È cresciuto in Ucraina quando apparteneva ancora all'Unione Sovietica. Andò a combattere a fianco dei separatisti russi. È morto due anni prima che Putin invadesse l'Ucraina. Prima di vivere col sussidio da disoccupato fondò un partito di 300 spartani spostati, arrabbiati e disperati come lui, socialisti e nazionalisti, «puntando sul disagio giovanile urbano».

Si tagliò le vene e scrisse col suo sangue sulla porta di casa il nome della sua fidanzata, una modella fallita che l'aveva lasciato per un altro, ma poi si rimise con lui e lo sposò, troppo scombinati per non stare insieme.

«La storia della vita di Eduard Limonov — conclude il regista, ebreo, omosessuale e di madre ucraina dunque il nemico perfetto di Putin, al suo primo film in inglese — è un viaggio attraverso la Russia, l'America e l'Europa durante la seconda metà del XX secolo».

Disse Limonov

«Non parlo che di me? È vero. Ci sono cose più interessanti che scrivere».

Infatti, ha trasformato la sua vita un'opera d'arte.

«Corriere della Sera», 9 agosto 2024

* * *  |  * * *

Vision Distribution • visionfilmdistribution

«E lui, Eduard, con i suoi jeans bianchi e le sue idee nere, che ne sarà di lui?» — Limonov, Emmanuel Carrère.

LIMONOV, di Kirill Serebrennikov, con Ben Whishaw e Viktoria Miroshnichenko, dal 5 settembre al Cinema.

Prodotto da @wildsidesrl, Chapter 2, @fremantleesp, France 3 Cinema, in collaborazione con Vision Distribution.

«Limonov: The Ballad»

«Perché un uomo che si è definito dissidente intende difendere il KGB?»
«Io non mi sono mai definito un dissidente. Ero solo un uomo in contrasto con il codice penale.»

«Instragram» + «Facebook», 13 agosto 2024

My life under house arrest in Russia

Rebecca Franks

The film and opera director Kirill Serebrennikov tells Rebecca Franks about his five-year ordeal and the radical show he is taking to Edinburgh.

If you've been under house arrest in Putin's Russia for the best part of two years, juggling last-minute edits of a film with the opening of an opera on the same day probably feels like bliss rather than stress. Kirill Serebrennikov certainly doesn't seem fazed when he suggests squeezing in our interview on top of everything else, summoning me to a chic restaurant next to the old Berlin Wall. He strolls in wearing an all-black outfit, sunglasses and a baseball cap bearing the words «Consumed by fire», his thoughts darting between his movie «Limonov: the Ballad», starring Ben Whishaw, and his new Mozart production. When «The Marriage of Figaro» transfers from the Komische Oper in Berlin to the Edinburgh festival this month, it will mark Serebrennikov's UK debut as a director.

Kirill Serebrennikov

Kirill Serebrennikov in Berlin, where he has lived since 2022 after being allowed to leave Russia

Julien Faure / Paris Match / Contour by Getty Images

The 54-year-old hasn't lived in Berlin for long. Only since 2022, when he was finally allowed to leave Moscow after a gruelling ordeal that stretched back five years. One of Russia's leading theatre, film and opera directors, Serebrennikov was from 2012 the artistic director of the Gogol Theatre in Moscow, where he became known for his provocative and progressive work, his contemporary approach to classic Russian plays and his support for gay rights. His 2016 film «The Student» challenged the Russian Orthodox church, and it was while he was filming his next movie, «Leto», about the Soviet rock musician Viktor Tsoi, that he was — out of the blue — arrested. Charged, along with two other theatre colleagues, of embezzling about £1.5 million of state funds, Serebrennikov was ordered to stay at home.

«You're locked in your 44 sq m apartment, you have no internet, no wi-fi, no connection,»

he says. Despite his imprisonment he found a way to work:

«I wrote plays, I wrote scripts for «Limonov» and another new film.»

⟨…⟩

He also directed plays and operas from afar.

«I wrote very precise notes to the actors and filmed myself, and sent it on a flashcard with my lawyer,»

he says.

«When Covid started I was a huge expert in how to work without the physical ability to be there.»

More than 50,000 signatories, including the actress Cate Blanchett, put their names to a petition urging officials to drop the charges against him. Serebrennikov has always maintained his innocence.

«I just understood something unfair and terrible was happening to me because of the kind of theatre I created in Moscow, because of my interviews and my statements in art,»

he says.

«It's like public punishment. At that time they had no law for this, but now they call them — what's the word? Not people enemies … foreign agents.»

It's that «foreign agent» label that is being used by the Kremlin to silence dissenting voices and critics of the government and its war in Ukraine.

Convicted in June 2020, Serebrennikov avoided the six-year prison sentence that prosecutors wanted, and was instead fined, given three years' probation and banned from travelling. He remained in Moscow, resuming his work in person where he could, and in March 2022, to his surprise, his sentence was cancelled:

«I think they were absolutely happy to get rid of me.»

He escaped to Berlin, where he already had a flat. That proved to be a lifeline, yet he had to leave behind his 91-year-old father in Rostov-on-Don, the city in which Serebrennikov had grown up.

«I call him every day and say, «I love you. Please live longer, it's important for me,» and he says, «Thank you. Yes, I'll do my best.»»

It will be impossible for Serebrennikov ever to return to see his father:

«There is no way.»

Whatever the horror of Serebrennikov's own ordeal, he is clear that life is much more dangerous now in Russia for artists.

«It happened to me before the war. If it happened now, the result would be bad for me. Like what's happened now to my exstudents Zhenya Berkovich and Svetlana Petriychuk.»

The theatre director and playwright are standing trial, after spending a year in prison, on charges that their play «Finist, the Brave Falcon» justifies terrorism.

«If you don't accept what's happening in Russia, it's better to leave,»

he says.

«I said here to the officials in Germany, look, now you have the cream of the cream. The best writers, actors, directors, computer guys.»

The last film Serebrennikov made in Russia, in Russian, has never been shown there. Tricky as it was for him to complete it, he believes that it couldn't be made there at all now. In his quest to probe the cultural life and history of Russia, he planned to put Tchaikovsky on the silver screen, but that didn't meet with official approval because the authorities wanted to suppress the truth that the composer was gay.

«I decided, OK, you want to ban everything about his personal life? I'll do a film about his wife,»

Serebrennikov says. The result was «Tchaikovsky's Wife», released last year in the UK, which charted the composer's catastrophic marriage to Antonina Milyukova.

Now, with his life firmly in the west, Serebrennikov has made his first film in English. «Limonov: The Ballad» is about the life of Eduard Limonov, a Russian punk poet who turned into a neofascist and supported the annexation of Crimea, played here by Whishaw.

«Ben is brilliant, fantastic — his work on this film is exceptional,»

Serebrennikov says. At Cannes Kevin Maher of The Times agreed.

Filming had been going strong in Moscow in February 2022 when Russia invaded Ukraine, life violently hurtling into art. A month later Serebrennikov discovered he was free to leave Russia, and later filming resumed in Europe. Not that he thought «Limonov»'s topicality would guarantee a warm reception.

«It's not easy to release anything now about a Russian imperialist writer,»

he says,

«but I would love to repeat that it's about the idea of how a person who used to be a writer, poet and philosopher became a person of war: violent, weird, full of trauma.»

⟨…⟩

The intersection between art, power and violence is a running theme in Serebrennikov's work, and his «Marriage of Figaro» is no exception. When I see the set designs, in which the rich live in an expensive, gleaming upstairs residence filled with modern art, their sophisticated lives maintained by an army of low-paid workers living in cramped conditions below them, I immediately think of the Oscar-winning film «Parasite».

«Yes, it's such a great film and it immediately came to mind after reading the libretto,»

Serebrennikov says.

«I thought, oh, look it could be Parasite: The Opera.»

The premiere that evening at the Schiller Theatre showed that Serebrennikov is ever the daring, provocative director. Whether every idea is to your taste or not, this «Marriage of Figaro» certainly bursts with imagination. Perhaps most divisive will be his decision to double the role of Cherubino, claiming that he finds it unconvincing to see, as is traditional, a female singer pretending to be the page boy. Instead Cherubino is a deaf-and-mute actor and dancer, his gestures interpreted by Cherubina, who sings his arias and is in love with him.

«It's like Papageno, Papagena. Same principle,»

he says. Even more controversial for a British audience, a hearing performer — Georgy Kudrenko — plays the deaf Cherubino, but Serebrennikov simply says:

«We used a very good guy to teach the actors international sign language.»

As Serebrennikov's friends gather at a nearby table for lunch, he politely hints that it's time to wrap things up. He has his life back, wants to enjoy his freedom. Does it feel like home in Berlin now?

«I feel quite comfy here. I have a lot of people who I know and who know me. I have a lot of jobs. Here, I do my best to survive,»

he says.

«But I normally say that I'm a citizen of culture. If somebody would give me a passport of culture that would be the best for me. I would love to belong to culture but not to power or some land.»

«The Times», No.74.487, August 14, 2024

Un timido rivoluzionario

Di carattere • di Stefania Saltalamacchia

Amleto, l'orso Paddington, Q di James Bond ora il poeta rockstar russo Éduard Limonov. Ben Whishaw sceglie solo personaggi sfidanti. E non mettetelo mai al centro della stanza.

«Deve darmi un attimo, ho appena finito di parlare come l'orso Paddington. Mi ci vorrà un secondo per rimettermi in sesto e cambiare marcia».

Dall'altro lato della cornetta c'è Ben Whishaw, uno dei più brillanti attori britannici in circolazione (e voce, per l'appunto, del celebre orso inglese). Quarantatré anni, nato nel cuore dell'Hertfordshire, un fratello gemello, è cresciuto a pane e Shakespeare. Sono già passati quasi vent'anni da quando è stato definito «uno dei migliori Amleto di sempre» per la produzione di Trevor Nunn in scena all'Old Vic di Londra.

Il suo coming out, invece, è arrivato dopo.

«C'è stato un momento, a vent'anni, in cui non mi sentivo a mio agio. Aveva a che fare con la mia sessualità e col fatto che non sapessi come rispettare me stesso. Ero consapevole del mio orientamento sessuale, ma non riuscivo a dirlo a nessuno»,

ha raccontato a «The Times» nel 2019 in una rara dichiarazione sul privato. Quando poi l'ha detto ai suoi genitori, non ne sono stati sorpresi e nemmeno tutti gli altri:

«Sono io che ho smesso di odiarmi».

E ora, dopo essere stato John Keats in Bright Star di Jane Campion, l'assassino di Profumo, il Q di «Skyfall», «Spectre», «No Time to Die» e il Norman di «A Very English Scandal», Ben Whishaw fa i conti con il ruolo più rischioso e allo stesso tempo sfidante della sua carriera. È il protagonista di «Limonov», il bellissimo film del regista russo Kirill Serebrennikov, presentato in concorso all'ultimo Festival di Cannes, accolto da nove minuti di applausi e in uscita in sala dal 5 settembre. Il suo Limonov non è un ritratto biografico del poeta e dissidente russo Ėduard Limonov, e non è nemmeno il personaggio dell'omonimo best seller di Emmanuel Carrère. È un altro Limonov: scorretto, egocentrico, contro qualsiasi cosa, oltraggioso e audace. Whishaw lo accompagna magnificamente nell'inferno di New York e nei meandri di un amore estremo e doloroso, nella stagione da rockstar in Francia, e infine nel rientro nichilista in Russia.

«Non conoscevo il libro di Carrère»,

racconta in una conversazione d'agosto tra Londra e Milano,

«ma dopo aver ricevuto la sceneggiatura l'ho letto e l'ho trovato straordinario. Subito dopo ho dovuto dimenticarlo per abbracciare il personaggio del film».

— Come si è trasformato in Limonov?

— L'ho subito percepito come una grande rockstar, come David Bowie. Ha avuto un'infinità di vite diverse, si è reinventato. Mi sono affidato all'istinto che l'ha sempre portato a rinascere come un'altra versione di sé stesso.

Ben Whishaw

foto Arved Colvin-Smith

— Le è capitato di giudicarlo?

— Non credo che sia un personaggio che si possa evitare di giudicare. È estremo, violento, oltre qualsiasi sentimento. E, devo dire, non è nemmeno facile da amare. È quel tipo di persona che non vuole piacere agli altri. Ma attenzione: a giudicarlo sono io, Ben, l'essere umano. L'attore non giudica mai.

— Che tipo di amore può vivere uno come lui?

— Io e il regista ne abbiamo parlato all'inizio delle riprese. Nonostante sia un personaggio molto problematico e dedito a distruggere qualsiasi cosa gli si presenti davanti, è in un certo senso romantico. Va alla ricerca di un amore che si spinge ai limiti della follia.

— Come ha vissuto le scene di sesso estremo e quelle in cui Limonov diventa violento?

— Le ho affrontate come si affronta qualsiasi scena: cercando di capire perché il personaggio si comporta in quel modo e da dove tira fuori la sua violenza. Abbiamo costruito con cura quelle scene, con molto rispetto per tutti gli attori coinvolti. Ero cosciente che Limonov avesse un lato oscuro e che avrei dovuto essere coraggioso nell'affrontarlo.

— Mentre stavate girando, a Mosca è scoppiata la guerra: la Russia ha invaso l'Ucraina.

— A quel punto è cambiato tutto, e credo che non fossimo nemmeno sicuri di poter continuare a lavorare perché era diventato tutto orribile, e continua a esserlo. La produzione a Mosca è stata chiusa, ma tutti quelli che erano coinvolti nel film sono fortunatamente riusciti a fuggire e a lasciare la Russia. Ci siamo ritrovati in Lettonia, sei mesi dopo, nell'estate 2022. Lì era stato ricostruito il set. Credo che abbiamo provato tutti la stessa sensazione: il bisogno di portare a termine il lavoro che avevamo iniziato. Ci sembrava, in un certo senso, importante e doveroso per tutti.

⟨…⟩

— Che cosa la spaventa di più in questo momento?

— Ho paura della violenza che dilaga in ogni parte del mondo. È come se a volte mi sentissi senza speranza, impotente davanti al ricorso all'aggressione come risposta a ogni problema.

— Che cosa, invece, la rincuora?

— Con l'avanzare dell'età ne sono sempre più convinto: non voglio sprecare il mio tempo in cose che non voglio fare o in posti in cui non voglio essere. Non voglio nemmeno tenere sempre il cellulare in mano o stressarmi per qualcosa che deve ancora accadere. Non voglio ritrovarmi alla fine dei miei giorni senza aver vissuto intensamente nel qui e ora.

— Che cosa cerca nei personaggi che interpreta?

— Vado alla ricerca di qualcosa che non ho mai fatto prima, qualsiasi cosa essa sia. Voglio che il personaggio mi porti in luoghi in cui non sono mai stato, sfidare me stesso, mettermi alla prova. È difficile trovare personaggi così, ma non intendo smettere di cercarli.

— Quali sono i tre film che hanno definito la sua adolescenza?

— Oh, «Titanic» di sicuro, devo ammetterlo. È davvero, innegabilmente, un grande film. E «La sottile linea rossa» di Terrence Malick. Ricordo, la prima volta che l'ho visto, di non averlo assolutamente capito ma di aver compreso allo stesso tempo di essere davanti a qualcosa di straordinario. Nel mio cuore c'è anche il film tratto dal romanzo «Il talento di Mr. Ripley» con Matt Damon, Jude Law, Cate Blanchett e quell'essere umano straordinario che era Philip Seymour Hoffman. La queerness di quel film ha toccato profondamente il me adolescente, anche se all'epoca non sapevo perché.

— Tempo fa ha detto: «Sarebbe un vero incubo per me dover fare un discorso improvvisato a un matrimonio».

— Oh, santo cielo! (ride, ndr). Tutti i miei incubi riguardano il ritrovarmi all'improvviso al centro dell'attenzione. So che può suonare come folle perché sono un attore, ma quando recito è un'altra cosa. Nella vita non mi piace per niente avere tutti gli occhi addosso. Non sarò mai quello al centro della stanza.

«Vanity Fair», N.34–35, 28[17] agosto 2024

Regisseur Serebrennikow:
«Ich liebe böse Jungs, Künstler sind oft böse»

Podcast «Rang 1» (Theatermagazin) • Susanne Burkardt

Der russische Regisseur Kirill Serebrennikow widmet sein Stück «Legende» bei der Ruhrtriennale allen politischen Häftlingen. Er sei für einen weiteren Gefangenenaustausch: Russland solle gern seine Mörder zurückbekommen und dafür Künstler freilassen.

download.deutschlandfunk.de/…/mp3

«Deutschlandfunk Kultur», 17. August 2024

⟨…⟩

[Susanne Burkardt:]
— Ich würde noch mal präzisieren. Ich habe das nicht gefragt wegen Homosexualität, sondern weil Sie sich… Sie haben auch viele Filme gemacht usw. Sie haben einen Abend über den russischen Ballettstar Rudolf Nurejew gemacht, in Cannes lief Ihr Film «Limonov» über einen kontroversen Punk-Poeten usw. Also Sie haben immer sehr kontroversen Persönlichkeiten oder umstrittenen Persönlichkeiten auseinandergesetzt. Und das war eigentlich die Frage, ob das alles zusammenhängt, dass Sie da auch immer was von sich erkennen?

[Kirill Serebrennikow:]
— Ich liebe böse Jungs. Künstler sind oft böse, wenn es um das System geht, um die Ordnung. Ein Künstler bricht das auf. Er wird zum Feind jedes Systems, sogar des demokratischen.

⟨…⟩

Beetlejuice, Limonov, il ritorno di Joker, Parthenope e altri 6 film che vedremo al cinema da settembre

Cinema & Serie TV • di Paolo Baldini

Cineconsigli per l'autunno: «Beetlejuice Beetlejuice», «Limonov», «Joker: Folie à Deux», «Il robot selvaggio», «The Substance», «Wicked», «Mufasa: Il Re Leone», «Parthenope», «Fiore mio», «Cortina Express»

⟨…⟩

«Limonov» di Kirill Seebrennikov (dal 5 settembre)

Dal romanzo di Emmanuel Carrère, un kolossal visionario sulla vita e le trasgressioni del creativo Èduard Limonov (Ben Whishaw), pseudonimo di Eduard Veniaminovic Savenko (1943–2020). In 138 minuti di proiezione, vediamo Limonov in bolletta in Russia, venerato paperone in Francia, clochard inquieto negli Stati Uniti, ma anche ladruncolo, dissidente, correttore di bozze, frequentatore di circoli punk e party trotzkisti, scartato da tutte le case editrici, stimato da Evtušenko, tossicodipendente, geniale e disturbato, sessualmente ambiguo, scrittore e maggiordomo, amante delle modelle e del buio della notte, fondatore di un movimento che si definiva bolscevico e nazionalista, capace di trasformare la propria esistenza in una performance di strada.

Contraddittorio e magmatico. Personalità espansa, ego alle stelle. Dal libro al film, Carrère lo definisce così: «Un eroe che l'ombra, la monotonia dei giorni e i semplici piaceri della vita quotidiana uccidono più di ogni altra malattia. Il personaggio romanzesco che Limonov sogna di essere vuole il rumore, la luce accecante e la frenesia». Tormentato l'iter produttivo. Il regista in origine doveva essere Saverio Costanzo grazie al successo de «L'amica geniale». La scelta è poi caduta su Kirill Serebrennikov. Sceneggiatura del polacco Pawel Pawlikowski, 66 anni, già regista di «Cold War». Carrère fa un cammeo nel film, a conferire autorevolezza e verità.

«Limonov» di Kirill Seebrennikov
(Italia-Francia-Spagna, 2024, durata 138', Vision Distribution) con Ben Whishaw, Viktoria Miroshnichenko, Tomas Arana
Nelle sale dal 5 settembre

⟨…⟩

«Corriere della Sera», 17 agosto 2024

Кино, меняющее жизнь.
Показы «Балтийской жемчужины»,
на которые стоит обратить внимание

C 24 сентября по 3 октября в Риге в кинотеатре «Splendid Palace» состоится фестиваль «Балтийская жемчужина». Программа насыщена самыми ожидаемыми фильмами года, лучшими кинопремьерами и захватывающими историями. RUS TVNET рассказывает о главных показах, на которые стоит обратить внимание.

⟨…⟩

Фильм, снятый в Риге

Секс — это политика, а политика — это секс в безрассудно прекрасном, ошеломляющем, захватывающем фильме Кирилла Серебренникова «Лимонов: баллада». Откровенность на грани исповедальности и неиссякающее чувство юмора — это приятная романтическая одиссея распутного гедониста-мятежника. Атмосферная, роскошно смонтированная, страстная и зрелищная картина завораживает зрителей и держит в эмоциональном напряжении до финальных титров.

Критики единогласно отметили, что «Лимонов» — одна из самых оригинальных и чувственных работ режиссера, «веселая и провокационная, с похотью и вызовом в каждом кадре».

Фильм снимался в Риге, и это единственная возможность для многих рижан увидеть себя на большом экране.

⟨…⟩

«RUS TVNET», 19 августа 2024 года

Film drama «Limonov: The Ballad»,
poeta e delinquente con Ben Whishaw

di Johnny De Santis

Scopri Limonov: The Ballad, il film drama con Ben Whishaw, Viktoria Miroshnichenko. Trama, cast, uscita.

«Limonov: The Ballad» è il film drama in uscita. Eddie (Ben Whishaw) è un militante, un delinquente, uno scrittore underground, un maggiordomo di un milionario a Manhattan. Scrive anche poesie, ama le belle donne, è un agitatore politico e un romanziere che ha raccontato la sua vita.

«Limonov: The Ballad», il cast del film

Ben Whishaw è apparso in «Il ritorno di Mary Poppins» e «Passages», e sarà nel film live action «Paddington in Perù» dove presta la voce al protagonista. Nel cast ci sono anche Viktoria Miroshnichenko, già vista ne «La ragazza d'autunno»; Corrado Invernizzi, apparso in «Indiana Jones e il quadrante del destino»; Tomas Arana, interprete di «Non aprite quella bara». La regia è di Kirill Serebrennikov che ha già diretto Parola di Dio: la sceneggiatura è tratta dal romanzo del 2011 di Emmanuel Carrère «Limonov», una biografia romanzata dello scrittore e politico dissidente russo Eduard Limonov, fondatore del Partito Nazional-Bolscevico.

«Ricreare quell'epoca — l'URSS degli anni '60–'70 e poi quella degli anni '90, o persino la New York degli anni '70 — è stata una sfida — afferma il regista — Abbiamo usato immagini dell'epoca per ricreare una New York estremamente sporca, piena di ratti e di rifiuti abbandonati ⟨…⟩ sul piano stilistico il film è simile a un album di fumetti o a un collage. Volevo usare tutti i formati: quadrato con immagini in bianco e nero per l'Unione Sovietica, poi un formato largo e colorato per gli Stati Uniti».

«Limonov: The Ballad», le recensioni della critica e la data di uscita del film

Il film è stato presentato in concorso al Festival di Cannes nel 2024, dove ha ricevuto recensioni positive. Per «IndieWire»

«l'eccesso di energia del film non si esaurisce quasi mai, e ti travolge con il baccanale che fermenta al suo interno».

Per «The Guardian»

«è uno sguardo esaltante e allarmante su un argomento molto dibattuto: l'anima russa».

Per «The Hollywood Reporter»

«è un'opera nostalgica dell'era sovietica, stravagantemente celebrativa del fascino inesperto della gioventù bohémien ⟨…⟩ e piena di lunghe, fluide, vagabonde riprese singole».

Il film esce al cinema il 5 settembre 2024.

«Mauxa», 21 august 2024

* * *  |  * * *  |  * * *

Playhouse Cinema TLV | Кино в Израиле • playhouse_tlv | Tel Aviv, Israel

«Лимонов, баллада об Эдичке»

Новость предстоящего сезона!

Наша компания @playhouse_tlv приобрела права на фильм Кирилла Серебренникова «Лимонов, баллада об Эдичке».

Фильм отобран в программу кинофестиваля в Хайфе, который пройдет в октябре.

Мировая премьера фильма состоялась на 77-ом Каннском кинофестивале. Фильм основан на реальных событиях и рассказывает историю Эдуарда Лимонова. В следующий постах мы расскажем подробнее о самой кинокартине.

Подписывайтесь на наш инстаграм и телеграм-канал, чтобы не пропустить важных новостей и мира кино. (ссылка на телеграм канал в шапке профиля) Не забудьте поставить колокольчик 🔔, чтобы не пропустить дату премьеры и многое другое.

«Facebook» + «Instagram» + «Telegram», 22 августа 2024 года

* * *  |  * * *

Vision Distribution • visionfilmdistribution

E tutto questo in un solo film.

LIMONOV, basato sull'omonimo romanzo di Carrère, diretto da Kirill Serebrennikov, con Ben Whishaw e Viktoria Miroshnichenko, arriva nei cinema il 5 settembre.

Prodotto da @wildsidesrl, Chapter 2, @fremantleesp, France 3 Cinema, in collaborazione con Vision Distribution.

#Limonov

«Limonov: The Ballad»

Ritmo, storia, sesso, dialoghi salaci e considerazioni sgradevoli.

«Instragram» + «Facebook», 23 agosto 2024

L'Insostenibile poesia della contraddizione

In sala a settembre • di Alessandra De Luca

Il regista russo dissidente Kirill Serebrennikov arriva nelle sale italiane con «Limonov» tratto dal best seller di Emmanuel Carrère. Il protagonista è un impetuoso BenWhishaw

Alla fine della proiezione del suo film, in concorso al Festival di Cannes, aveva detto che forse il cinema non può fermare le guerre, ma l'arte può aiutare le persone a comprendere e mettere un freno alla violenza che sta travolgendo il mondo.

«Oggi migliaia di persone chiedono ai russi di fermare questa guerra sanguinosa, ma il potere purtroppo non ascolta. Probabilmente sono un romantico, ma credo ancora nel potere del cinema».

Il russo Kirill Serebrennikov, che oggi vive a Berlino dopo una condanna a tre anni di carcere e il divieto a lasciare il paese, ha scelto di portare sullo schermo il celebre romanzo di Emmanuel Carrère, «Limonov», grande successo editoriale che racconta la vita romanzata di un militante rivoluzionario, un delinquente, uno scrittore underground, il maggiordomo di un miliardario a Manhattan. Ma anche un poeta radicale e impetuoso, un amante delle belle donne, un guerrafondaio, un attivista politico e un romanziere che ha scritto della propria grandezza. Un viaggio attraverso la Russia, l'America e l'Europa durante la seconda metà del XX secolo. Il film, scritto dal regista con Paweł Pawlikowski e Ben Hopkins, e che vede «Wildside», società del gruppo Fremantle, tra i produttori, arriverà nelle sale il 5 settembre con «Vision Distribution».

«Il romanzo di Carrère, che peraltro compare in una scena del film — dice il regista — racconta la vita di un personaggio basato su Éduard Limonov, quindi frutto di una creazione artistica. La sfida per me è stata dunque quella dimettere in scena il riflesso di un riflesso. Non ci aspettavamo che sarebbe diventato così importante raccontare questa storia: lavoravamo da quattro anni a un personaggio punk e ribelle, uno scrittore controverso con molte contraddizioni, quando è cominciata la guerra, un evento enorme, molto doloroso, che ha stravolto la mia vita e ha avuto un forte impatto sul nostro progetto, trasformando questo film in qualcos'altro».

Nei panni di Limonov c'è un pirotecnico Ben Whishaw che offre una performance destinata a non passare inosservata.

«Ho letto il romanzo di Carrère — dice l'attore — ma ho anche guardato diversi documentari su Eduard Limonov che riguardano soprattutto il periodo in cui stava a Parigi e a Mosca. Ho letto le sue opere tradotte in inglese emi sono basato su quello che mi diceva Kirill, con cui ho amato molto collaborare: anche se veniamo da due culture diverse c'è stata molta sintonia tra noi. Il film ha nel titolo originale la parola ballata, che è una forma poetica, e questo ci ha permesso di essere più liberi nell'interpretazione del personaggio. Abbiamo iniziato a lavorarci nel 2020, quando il mondo era ben diverso. Alcuni aspetti di questa storia erano molto affascinanti, ma hanno smesso di esserlo con l'arrivo della guerra. Personalmente ho cercato di non giudicare il personaggio, ma comprendere le sue emozioni di essere umano strano, complesso, dalle reazioni imprevedibili». Sull'interpretazione di Whishaw il regista commenta: «Non possiamo parlare di recitazione, ma di una vera e propria personificazione. Ben entrava completamente, anima e corpo, nella pelle di Limonov, non c'era alcuna distanza tra lui e il personaggio».

La fascinazione suscitata da Limonov ha, secondo Serebrennikov, molteplici ragioni.

«Non mi sarei mai aspettato una così grande attenzione intorno a questo eccentrico poeta russo. Ma se il romanzo è diventato un best seller mondiale vuol dire che c'è qualcosa in un personaggio così esasperante, interessante anche a livello politico, una specie di rock star sempre al centro dell'attenzione, che è capace di riflettere il momento in cui viviamo oggi. È stato l'eroe della mia gioventù: era contro tutto e tutti, in primo luogo borghesia e capitalismo, un iconoclasta che voleva spezzare le catene e superare ogni limite. Parlava di rivoluzione, che è violenza e sangue, mentre io credo in quella non violenta dell'arte e della vita. I fiumi di sangue non mi interessano. Ho avuto l'occasione di conoscerlo personalmente, ma ho preferito non parlare con lui, in quel momento era un vecchio molto arrabbiato ed è morto prima dell'inizio del film. Ma conosceva il libro ed era molto felice di essere protagonista di un best seller».

Le cose in Russia, secondo il regista, stanno ulteriormente peggiorando.

«Forse conoscete il caso di due artiste di teatro, una delle quali è una mia ex allieva, la regista Yevgenia Berkovich e l'attrice Svetlana Petriychuk, accusate di terrorismo ed estremismo e imprigionate solo per aver messo in scena una pièce sulla natura del terrorismo, che peraltro aveva ricevuto un premio nazionale importante. Una situazione kafkiana: sono in molti a chiedere il loro rilascio, ma il potere non ascolta. Anche se viviamo in un costante clima di tensione noi artisti, dissidenti e non, facciamo del nostro meglio per continuare a lavorare e apprezziamo chi ci offre un aiuto. Al momento mi sto dedicando a un nuovo film che parla di crimini di guerra ed è basato sul romanzo «La scomparsa di Josef Mengele» di Olivier Guez in cui il celebre medico nazista fugge dal proprio Paese per raggiungere prima il Paraguay e poi la giungla brasiliana».

«Ciak», N.9, settembre 2024 [23.08.2024]

Film del mese

Xenomorfi, streghe e altre novità fra estate e autunno.

Nelle pagine che seguono recensiamo alcuni dei principali titoli in sala e in streaming di agosto e settembre. Come i nuovi capitoli delle saghe di «Alien» e «Cattivissimo me», il biopic «Limonov» di Kirill Serebrennikov, il thriller fra eros e thanatos «Love Lies Bleeding» (con Kristen Stewart e Katy O'Brian) e altro ancora, inclusi approfondimenti sulle serie «Dostoevskij» dei Fratelli D'Innocenzo (uscita in sala in due parti) e «La costa del crimine». Ricordiamo poi (e vi consigliamo di recuperare) «Picnic ad Hanging Rock» (1975), il capolavoro che rivelò al mondo il talento di «Peter Weir», premiato col Leone d'oro alla carriera dell'81ma Mostra del Cinema di Venezia. E vi segnaliamo l'arrivo di «Agatha All Along», la nuova creatura dei Marvel Studios (su Disney+) dove la strega Agatha Harkness (Kathryn Hahn) stavolta è protagonista.

⟨…⟩

Alessandra De Luca

Limonov

3,5 ★

In sala dal 5 settembre

«Limonov: The Ballad», Italia/Francia/Spagna, 2024.
Regia: Kirill Serebrennikov.
Sceneggiatura: Pawel Pawlikowski, Ben Hopkins, Kirill Serebrennikov.
Interpreti: Ben Whishaw, Viktoria Miroshnichenko, Tomas Arana, Corrado Invernizzi, Sandrine Bonnaire.
Distribuzione: Vision Distribution.
Durata: 2h e 18'.

Il fatto — Un militante rivoluzionario, un delinquente, uno scrittore underground, il maggiordomo di un miliardario a Manhattan. Ma anche un poeta, un amante delle belle donne, un guerrafondaio, un attivista politico e un romanziere che ha scritto della propria grandezza. La storia della vita di Eduard Limonov è un viaggio attraverso la Russia, l'America e l'Europa durante la seconda metà del XX secolo.

L'Opinione — Tratto dall'omonimo best seller di Emmanuel Carrère, il film del russo dissidente Kirill Serebrennikov, in concorso all'ultimo Festival di Cannes, racconta non il vero Limonov, ma il personaggio romanzato reso celebre dallo scrittore francese. Punk-rock, eccessiva, contraddittoria, ambigua e fuori dagli schemi come il personaggio che mette in scena, la ricostruzione di questo antieroe nichilista sempre «anti» e «contro» offerta dal regista — una terza versione, se vogliamo, che si aggiunge a quella reale e quella del libro — si snoda per diversi decenni, soffermandosi molto sugli anni newyorkesi, quando l'amore disperato per la modella Ekaterina Volkova fu il primo passo della sua discesa agli inferi, per proseguire tra ellissi e salti temporali che la macchina da presa sa restituire in maniera quasi funambolica. Costantemente in bilico tra vero e falso, realtà e mito, vita vissuta e avventura immaginata, il film non potrà godere forse della stessa fascinazione toccata al libro, pubblicato nel 2012 e assai lontano da una guerra che oggi impone uno sguardo diverso su Russia e Ucraina e su cosa significhi essere un dissidente. Il rischio poi è che una frenetica carrellata di episodi scivoli sulla superficie del personaggio, ma l'adesione di Ben Winshaw a Limonov è da togliere il fiato e la sua performance non passerà certo inosservata.

Se vi è piaciuto guardate anche… Altri film di Serebrennikov come «La moglie di Tchaikovsky», «Summer» e «Parola di Dio».

⟨…⟩

«Ciak», N.9, settembre 2024 [23.08.2024]

Cinema, il regista Serebrennikov e il protagonista Wishaw raccontano «Limonov»

Redazione

Presentato al Festival di Cannes, arrivera' nelle sale italiane il 5 settembre.

— Come ti trovi davanti a questo personaggio? Tu come regista e anche come interprete.

[Kirill Serebrennikov:]
— Ho una sensazione molto controversa nei suoi confronti. Anche adesso, perché la guerra è iniziata e lui era un uomo di guerra e in un certo senso ha accolto con favore la guerra. Voleva iniziare la guerra. Ha spinto il potere russo a farla cominciare il più velocemente possibile. Quindi ora che la nostra vita è divisa o diviso nel periodo precedente la guerra e ora al giorno d'oggi sta diventando più violenta, più controversa, più dura e strana in un certo senso.

[Ben Whishaw:]
— Voglio dire, è sempre stata una figura controversa e un personaggio inquietante, ma siamo alla pari adesso. È molto più inquietante ora.

— Ma è una riflessione sulla storia russa.

[Kirill Serebrennikov:]
— Inoltre, è una storia del personaggio, principalmente e, ovviamente, come tutte le cose importanti, carattere forte. Dà una riflessione su tutti gli altri tipi e tipi di degli individui.

«ANSA», 24 agosto 2024


[ripubblicazione:]

«YouTube. QuotidianoNazionale»,
24 agosto 2024

stream24.ilsole24ore.com/…

«YouTube. Il Sole 24 ORE»,
24 agosto 2024

«Gazzetta di Parma», 24 agosto 2024

«Dailymotion», 24 agosto 2024

«Limonov», dal 5 settembre il film tratto dal libro di Carrère

Redazione

Un militante rivoluzionario, un delinquente, uno scrittore underground, un guerrafondaio, un attivista politico e molto altro ancora… Arriva nelle sale il film «Limonov», tratto dall'omonimo libro di Emmanuel Carrère, e ispirato dalla figura di Ėduard Limonov, morto nel 2020.

Un militante rivoluzionario, un delinquente, uno scrittore underground, il maggiordomo di un miliardario a Manhattan. Ma anche un poeta, un amante delle belle donne, un guerrafondaio, un attivista politico e un romanziere che ha scritto della propria grandezza.

Dal 5 settembre al cinema «Limonov», il film di Kirill Serebrennikov, in concorso al festival di Cannes, tratto al libro omonimo di Emmanuel Carrère, pubblicato nel 2012 da «Adelphi» nella traduzione di Francesco Bergamasco.

La storia della vita di Eduard Limonov è un viaggio attraverso la Russia, l'America e l'Europa durante la seconda metà del XX secolo.

Come racconta nel libro l'acclamato scrittore francese, Limonov, morto a 77 anni il 17 marzo 2020 dopo una malattia,

«è stato teppista in Ucraina, idolo dell'underground sovietico, barbone e poi domestico di un miliardario a Manhattan, scrittore alla moda a Parigi, soldato sperduto nei Balcani; e adesso, nell'immenso bordello del dopo comunismo, vecchio capo carismatico di un partito di giovani desperados. Lui si vede come un eroe, ma lo si può considerare anche una carogna: io sospendo il giudizio».

Carrère ha deciso di scriverne perché ha pensato

«che la sua vita romanzesca e spericolata raccontasse qualcosa, non solamente di lui, Limonov, non solamente della Russia, ma della storia di noi tutti dopo la fine della seconda guerra mondiale».

Nel cast del film, Ben Whishaw, Viktoria Miroshnichenko e Tomas Arana.

«Purtroppo il cinema non può fermare le guerre. Realizzare questo film è stato un viaggio molto lungo e finalmente siamo qui. Spero che ognuno di noi, che l'arte e che il cinema in particolare possano aiutare le persone a capire e a fermare la violenza che travolge il mondo oggi. Probabilmente sono un romantico, ma io ci credo ancora»,

ha raccontato il regista a Cannes. E ha aggiunto:

«È stato Carrère a definire il personaggio. Nel suo romanzo non ha raccontato la vita vera di Limonov, ma una semi finzione. Emmanuel ha creato questo personaggio figlio di invenzione artistica e il mio film è un adattamento basato sul suo libro. La sfida per me è stato prendere il personaggio di Limonov e adattarlo a quello del libro, per questo uso spesso, nel film, l'immagine dello specchio, la duplicità della messa in scena».

«Il Libraio», 26 agosto 2024

Limonov, guarda l'inizio del film

Un'opera visionaria sulla travolgente, complessa vita di Eduard Limonov, dalla strada alla fama. Dal 5 settembre al cinema.

Eduard Limonov, dissidente comunque mai allineato neppure con la dissidenza, lascia l'Unione Sovietica per vivere a New York dove, continuando a scrivere, vive prima da homeless per poi diventare maggiordomo di un ricco intellettuale. Tra grandi amori che iniziano e finiscono diventa famoso grazie alle sue pubblicazioni in Francia fino a fondare un partito che si definisce bolscevico e nazionalista.

Serebrennikov mette la sua visionarietà al servizio di una personalità difficile da contenere in un film.

La scrittrice Yasmina Reza, nella sua introduzione alla biografia romanzata a lui dedicata da Emmanuel Carrère così definisce Limonov:

«Eroe che l'ombra, la monotonia dei giorni e i semplici piaceri della vita quotidiana uccidono più di ogni altra malattia. Il personaggio romanzesco che Limonov sogna di essere vuole il rumore, la luce accecante e la frenesia».

Un militante rivoluzionario, un delinquente, uno scrittore underground, il maggiordomo di un miliardario a Manhattan. Ma anche un poeta, un amante delle belle donne, un guerrafondaio, un attivista politico e un romanziere che ha scritto della propria grandezza. La storia della vita di Eduard Limonov è un viaggio attraverso la Russia, l'America e l'Europa durante la seconda metà del XX secolo.

Presentato in concorso al Festival di Cannes, «Limonov» — di cui vediamo in esclusiva l'inizio — è una produzione internazionale guidata dagli italiani Wildside, società del gruppo Fremantle, in collaborazione con Vision Distribution, e uscirà al cinema il 5 settembre distribuito da Vision.

«MYmovies», 26 agosto 2024

Limonov. Il Joker russo

Best interview • di Davide Stanzione

Esce al cinema, dopo il concorso a Cannes, il film sul poeta e attivista politico sovietico diretto da Kirill Serebrennikov e interpretato da Ben Whishaw. È un viaggio biografico nelle contraddizioni di una figura controversa basato sul best seller di Emmanuel Carrère.

Militante rivoluzionario, delinquente, scrittore underground, maggiordomo di un miliardario a Manhattan, ma anche poeta, guerrafondaio, attivista politico, romanziere. Raccontare la storia di Ėduard Limonov significa immergersi nelle molte anime di un personaggio esaltante e sfaccettato, collezionista di identità e crocevia di molti temi del '900, vissuti sulla sua pelle senza risparmiarsi. A cimentarsi con tale sfida, a cavallo tra l'URSS e la New York degli anni '70, ci ha pensato un regista preparato e apprezzato come il russo Kirill Serebrennikov, autore di un singolare film musicale come «Summer» e del più recente «La moglie di Tchaikovsky», ritratto della tormentata consorte del celebre musicista, sprofondata nella follia: un autore da sempre in bilico tra il gusto della performance e dei ritratti psicologici chiaroscurali.

«Amo lavorare coi personaggi folli, che permettono di sperimentare col linguaggio cinematografico e anche di mostrare le diverse angolazioni da cui si può raccontare un essere umano, senza risparmiarne frustrazioni e lati oscuri»

ci ha raccontato a Cannes 77, dove Limonov, nelle sale italiane dal prossimo 5 settembre con «Vision Distribution», era in concorso così come tutti gli ultimi film del cineasta.

Reichsadler + Rammstein

Sie woll'n mein Herz am rechten Fleck,
doch seh' ich dann nach unten weg.
Da schlägt es links.
Links, links, links!
Links zwo, drei, vier,
Links zwo, links zwo, links zwo,
   drei, vier, links… © 2001

«Da giovane leggevo il suo quotidiano «Limonka», apprezzato tra i ragazzi dell'epoca, ma il suo partito Nazional Bolscevico nel 1993 ha di fatto dato il via a ciò che sarebbe stato il fascismo russo, il «Make Russia Great Again». La sensazione è che stiamo vivendo nel mondo che lui aveva sognato, come se il Cremlino avesse tratto direttamente ispirazione dai suoi testi».

Alla base del film c'è la trasposizione della biografia romanzata di Ėduard Limonov (cresciuto tra l'altro nella città ucraina di Kharkiv, oggi martoriata dai bombardamenti) dello scrittore francese Emmanuel Carrère, un bestseller che Serebrennikov ha adattato con Paweł Pawlikowski, il regista polacco premio Oscar per Ida, e il britannico Ben Hopkins:

«Controverso e contraddittorio sono gli aggettivi che racchiudono tutto Limonov: non il personaggio storico, ma l'Eddie lirico che è anche nel libro, privo di registro morale, che diventa poi militarista, imperialista, fascista. Limonov è un antieroe, una specie di Joker russo. Volevo che il film somigliasse a una ballata, ma anche a un albo a fumetti. Carrère e io ne abbiamo parlato a lungo e sono felice di essere riuscito a convincerlo a venire sul set perché volevo a tutti i costi che fosse nel film in un cameo… È arrivato il 25 febbraio 2022, quando tutti stavano lasciando la Russia perché era iniziata l'invasione dell'Ucraina».

Serebrennikov, tra i principali oppositori in patria del presidente russo Vladimir Putin, ha dovuto fronteggiare l'interruzione delle riprese a causa dello scoppio della guerra e potuto contare sul sostegno dei produttori italiani Mario Gianani e Lorenzo Gangarossa di «Wildside». Nei panni di Limonov, scomparso nel 2020 dopo aver sostenuto l'annessione da parte di Mosca della Crimea nel 2014, Serebrennikov ha scelto un attore non russo bensì inglese, ovvero Ben Whishaw, assecondandone così lo spirito da co-produzione internazionale:

«Si è trattato di un lungo viaggio fatto insieme, credo che la sua sia una performance forte e sanguinaria: è un inglese gentile, raffinato e pacato, ma si è completamente trasformato nel suo opposto, da vero camaleonte».

«Best Movie», N.9, settembre 2024

« Limonov. La Ballade »

13ème édition du festival de cinéma « De l'écrit à l'écran » • 20–26 septembre 2024 • Montélimar

Kirill Serebrennikov
France, Italie
137' / tout public

Mer. 25 sept. 17 h 30 Cinéma Le Palace 29 Rue Pierre Julien, 26200 Montélimar, France
« De l'écrit à l'écran »

Téléchargez le programme

Tout à la fois militant, révolutionnaire, dandy, voyou, majordome ou sans abri, il fut un poète enragé et belliqueux, un agitateur politique et le romancier de sa propre grandeur. La vie d'Edouard Limonov, comme une trainée de soufre, est un voyage à travers les rues agitées de Moscou et les gratte-ciels de New-York, des ruelles de Paris au cœur des geôles de Sibérie pendant la seconde moitié du XXe siècle.

♥----------------Dans un geste de cinéma fiévreux et halluciné, le cinéaste russe réussit une adaptation magistrale du roman d'Emmanuel Carrère. Il dynamite les codes usuels de la narration et orchestre un somptueux chaos galvanisé par l'exceptionnelle performance de Ben Whishaw  !

Merci à Pathé.


Date de sortie nationale : 19 février 2025

Réalisation: Kirill Serebrennikov

Interprètes: Whishaw Ben, Viktoria Miroshnichenko, Masha Mashkova et Tomas Arana

Distributeur: Pathe Distribution

« De l'écrit à l'écran », 28 août 2024

13e édition

Découvrez le programme complet de la 13ème édition du festival de cinéma De l'écrit à l'écran !

La billetterie est ouverte.

Le festival se tiendra du 20 au 26 septembre 2024 au Palais des Congrès de Montélimar et dans toutes les salles de la ville.

Au programme du festival : une trentaine d'avant-premières en présence d'invités prestigieux comme Vincent Lindon, Sandrine Kiberlain, Alexandra Lamy, Felix Moati et Céline Sallette… sans oublier Michel Hazanavicius qui recevra le Prix De l'écrit à l'écran ou la présence de grands auteurs comme Sorj Chalandon et Marie Modiano.

Cette nouvelle édition rend hommage à Romy Schneider et célèbre « L'éloge de la parole » avec de grands témoins de notre société.

Les soirées d'ouverture et clôture seront précédées des sets musicaux des artistes Emma Peters et Alain Chamfort.

Le Village du festival, lieu de rencontres et de nombreuses festivités, accueillera les festivaliers avec des tables rondes, des séances d'écoutes, des déjeuners et diners en en musique, des apéros cinéphiles et d'autres évènement à découvrir.

Ascesa e caduta di Limonov,
poeta e sovversivo

Marilyn • di Paolo Baldini

«Limonov» di Kirill Serebrennikov (Italia-Francia-Spagna, 2024, durata 138', Vision Distribution guarda il trailer) con Ben Whishaw, Viktoria Miroshnichenko, Tomas Arana. Giudizio: 3 e 1/2 su 5. Nelle sale dal 5 settembre.

Dal romanzo di Emmanuel Carrère, un kolossal visionario sulla vita e le trasgressioni del creativo Èduard Limonov (Ben Whishaw), pseudonimo di Eduard Veniaminovic Savenko (1943–2020).

In 138 minuti di proiezione, vediamo Limonov in bolletta in Russia, venerato paperone in Francia, clochard inquieto negli Stati Uniti, ma anche ladruncolo, dissidente, correttore di bozze, frequentatore di circoli punk e party trotzkisti, scartato da tutte le case editrici, stimato da Evtušenko, tossicodipendente, geniale e disturbato, sessualmente ambiguo, scrittore e maggiordomo, amante delle modelle e del buio della notte, fondatore di un movimento che si definiva bolscevico e nazionalista, capace di trasformare la propria esistenza in una performance di strada.

«Mi definiscono fascista, estremista. Ma voi sapete che non è vero».

Diceva di essere dalla parte dei rossi, dei neri, dei gay, dei portoricani, di chi non ha niente da perdere.

Contraddittorio e magmatico.

«Ho sempre lavorato, ma so che i lavoratori sono i cornuti della storia».

Personalità espansa, ego alle stelle.

«In Russia diciamo che se vai al ballo devi essere pronto a ballare».

Dal libro al film, Carrère lo definisce così:

«Un eroe che l'ombra, la monotonia dei giorni e i semplici piaceri della vita quotidiana uccidono più di ogni altra malattia. Il personaggio romanzesco che Limonov vuole il rumore, la luce accecante e la frenesia».

Il film è forte, sempre al limite del buon gusto, innamorato del concetto di arte e cultura benché con un quid di torbido e bizzarro, e la colonna sonora è strepitosa. Tormentato l'iter produttivo. Il regista in origine doveva essere Saverio Costanzo grazie al successo de «L'amica geniale». La scelta è poi caduta su Kirill Serebrennikov. Sceneggiatura del polacco Pawel Pawlikowski, 66 anni, già regista di «Cold War». Carrère fa un cammeo nel film, a conferire autorevolezza e verità.

«Corriere della Sera», 29 agosto 2024

Carrère e Limonov una storia punk che arriva in sala

Domani sul Venerdì • …

Poeta e teppista, nazista e bolscevico… chi era Eduard Limonov e perché la sua vita racconta tanto della Russia di oggi. Nel 2011 Carrère ne fece il protagonista di un romanzo. Da cui oggi il regista Serebrennikov ha tratto il film con Ben Whishaw, dal 5 settembre: Nicola Mirenzi li intervista nella storia di copertina del «Venerdì» in edicola domani con «Repubblica». A seguire, Rosalba Castelletti racconta la guerra di Putin contro la cultura mentre Riccardo Staglianò intervista il giornalista Marzio G. Mian, autore di un reportage lungo il Volga alla ricerca della Russia profonda.

«La Repubblica», 29 agosto 2024

• • •

Описание Лимонова в текстах зарубежной прессы, посвящённых фильму, напоминают анекдот:

— Вот все говорят: «Карузо! Карузо!» А я послушал — так ничего особенного. Картавит, в ноты не попадает…

— Вы слышали Карузо?!

— Нет. Мне Рабинович по телефону напел.

Рабинович напел…

Diavolo di un Limonov

Copertina piccoli padri • di Nicola Mirenzi

Teppista ed eroe, barbone e star, nazista e bolscevico, anti e pro Putin… Chi era davvero il personaggio reso famoso dal romanzo di Carrère e ora riscoperto da un film? E soprattutto: cosa ci dice della Russia di oggi? E di noi?

Il romanzo di Emmanuel Carrère aveva da poco reso Eduard Limonov celebre in tutto l'Occidente quando a Kirill Serebrennikov chiesero di trarne un film.

«Era un mistero»,

racconta al «Venerdì»,

«come avesse fatto questo strano personaggio russo, poeta underground, rivoluzionario fallito, ad attirare tanto l'attenzione. Mi chiedevo: «Come è potuto diventare così popolare, cosa ci vede la gente nella sua storia?»».

Ben Whishaw

La risposta che ha dato a questa domanda il regista russo — fuggito dal proprio Paese dopo essere stato arrestato dal regime putiniano — è parte della bellezza del film a cui ha lavorato per cinque anni e che arriva nelle sale il 5 settembre. Si intitola «Limonov» ed è basato sul romanzo omonimo di Carrère (in Italia pubblicato da «Adelphi»). È la vita di un uomo vitalissimo e pericoloso, in cui convergono senza filtri le passioni più roventi e distruttive della Russia di oggi. «Eduard Limonov» ci dice Serebrennikov

«è stato il profeta del risentimento politico, la fonte del nuovo nazionalismo russo, la pulsione che ha sprigionato la guerra contro l'Ucraina».

Morto nel marzo del 2020, Eduard Limonov è stato un operaio, un delinquente, un poeta, un teppista, uno scrittore, un barbone, un maggiordomo in casa di un potente miliardario americano, un frustrato, un punk, una carogna che sparava su Sarajevo, il fondatore del partito nazional-bolscevico, un amante della guerra, un eroe, uno che ha avuto al proprio fianco donne bellissime, ma ha fatto anche esperienza a New York dei «grandi neri», convinto che pure farsi prendere è un gesto virile, richiede coraggio.

«Ogni tanto qualcuno mi chiede di indovinare la posizione che avrebbe preso oggi sulla guerra in Ucraina, in virtù dell'opposizione che ha fatto a Vladimir Putin»

racconta al «Venerdì» lo scrittore Emmanuel Carrère, consulente per il soggetto del film.

«Non ho dubbi su quale sia la risposta. Sarebbe stato senza tentennamenti dalla parte della guerra. È per questo che la sua storia racconta molto della Russia di oggi».

La galera e la gloria

Nel film — produzione internazionale guidata dagli italiani di «Wildside» — la storia segue l'avventura di Limonov fin dalla sua giovinezza in Ucraina, quando lavorava come metalmeccanico a Kharkiv (particolare che rende il riverbero del film sull'attualità ancora più straziante). Poi racconta il suo percorso nel mondo letterario non ufficiale, il conflitto con le autorità sovietiche, la fuga negli Stati Uniti, la miseria, i lavori umili, il successo in Francia, il ritorno in Russia mentre l'Urss crolla, l'umiliazione della rovina che Limonov trasforma in rabbia, il carburante dell'attività politica che gli varrà la galera e la gloria.

Interpretato da Ben Whishaw, Limonov appare, com'era già nel romanzo, un personaggio lirico, un poeta che improvvisamente irrompe nell'universo occidentale — dove i poeti si sono estinti come figure pubbliche — e lo scuote.

«Da Byron a Lermontov a D'Annunzio»

dice Serebrennikov

«c'è una lunga tradizione di poeti che hanno fatto la storia delle nazioni, non sempre stando dalla parte giusta. Limonov è un interprete modernissimo di questa tradizione. Oggigiorno la tendenza è credere che la poesia sia solo un innocuo canto dei sentimenti piccoloborghesi. Mentre la grande poesia può avere in sé anche qualcosa di tremendo. È stata e può essere ancora — almeno, in Russia lo è — veicolo di idee sanguinarie, di pulsioni terrificanti che non appartengono solo a chi compone i versi, ma condensano le passioni di intere comunità. Questo è stato essenzialmente Limonov. Poi, secondariamente, anche un politico».

Nel prologo del suo romanzo, Carrère racconta che tra gli ammiratori di Limonov c'era anche Anna Politkovskaja, giornalista critica del regime putiniano uccisa nel 2006. Pensava che era grazie a tipi come lui e agli adepti del suo partito — i nazbol, una sorta di milizia naziskin comunista — che si poteva guardare con fiducia all'avvenire morale della Russia. La convivenza di elementi tanto dissonanti spinse lo scrittore francese a raccontarne la storia, convinto che la sua vicenda dicesse qualcosa anche di tutti noi. Il romanzo di Carrère uscì in Francia nel 2011. E sembrò cogliere il fenomeno politico del rossobrunismo, la strana miscela di ideologie di destra e di sinistra che all'epoca stava emergendo. Ma erano soprattutto tempi in cui il libro si poteva leggere — e in effetti fu letto — come l'avventurosa, irresistibile e tutto sommato inoffensiva storia di uno spostato fuori di testa. Oggi, però, è diverso.

«Il risentimento»

spiega Carrère

«è la parola chiave della vita di Limonov. È ciò che l'ha fatto cadere e rialzarsi innumerevoli volte. È ciò che l'ha fatto sentire offeso e calpestato. Ciò che gli ha dato la forza di sollevarsi e di alimentare la voglia di farla pagare al mondo intero. Ma, a ben vedere, il risentimento non è solo un'energia della sua vita: è anche il fuoco che brucia nel mondo che viviamo».

In fondo, Limonov voleva fare la Russia di nuovo grande, come oggi Trump vuole fare l'America «great again» e come ogni nazionalista — in Francia, in Italia, in Germania — sogna di riportare alla grandezza perduta la propria nazione.

«In questo senso, penso che Limonov sia stato il sintomo che ha annunciato la malattia che sarebbe esplosa a distanza di qualche anno. Principalmente in Russia, ma non soltanto lì».

Secondo Carrère, Limonov non era pienamente consapevole di ciò:

«In lui tutte queste pulsioni esistevano in maniera caotica, confusa, a tratti schizofrenica. Il fascista russo era mescolato al ragazzo talentuoso, dinamico e vitale, una sorta di Johnny Rotten della letteratura. Era un uomo che guidava una milizia fascista, d'accordo, ma allo stesso tempo incarnava l'unica, vera, autentica controcultura russa».

In questo magma incandescente risiedeva il suo fascino eccezionale e drammatico.

«Mi viene in mente una frase di Pier Paolo Pasolini che diceva: è impossibile capire il Novecento senza comprendere il potere seduttivo del fascismo. Ecco, sono convinto che la stessa cosa valga per Limonov».

Guardare nell'abisso

Ma oggi che la guerra è stata scatenata, e la Russia è passata dal sentimento della rivalsa all'azione militare, non si corre il rischio di mitizzare il nazionalismo russo, proiettando al cinema Limonov come una star?

«No, non credo di correre questo pericolo»

risponde Serebrennikov.

Ben Whishaw

«L'idea che il male sia separabile dal bene in maniera esatta è un'idea irreale e, in fin dei conti, propagandistica. Sulle televisioni russe ogni giorno danno risposte semplicissime, lineari, ai più grandi problemi del Paese. La guerra? «È necessaria — rispondono — perché siamo circondati da nemici». Il malessere economico? «Colpa degli scriteriati anni Novanta». Certamente Limonov è un personaggio detestabile. Soprattutto oggi che il mio Paese ha invaso l'Ucraina. Lui desiderava la guerra, le andava incontro, la bramava. Ma compito del cinema è guardare con attenzione anche dentro gli abissi, non solo nelle cavità pulite. È come per i virus: l'organismo deve essere infettato per riuscire a sviluppare gli anticorpi necessari a combattere la malattia. Io da ragazzo sono stato un fan di Limonov. Leggevo la sua rivista e ci trovavo dentro la stessa rabbia che avevo io, la stessa voglia di fare tutto a pezzi. Poi ho pensato fosse un atteggiamento infantile. Sì, la seduzione del fascismo esiste. Quando ho visto lo stadio Olimpico a Roma sono stato colpito dalla bellezza che sprigiona l'architettura del Foro Italico. Questo non significa giustificare Mussolini e quello che ha fatto all'Italia. Comprendere un'idea, anche la più spregevole, non significa aderirvi. Si tratti di Hitler o di Limonov».

Cercando l'anima russa

Nel film c'è un cameo di Carrère in cui lo scrittore interpreta un occidentale ingenuo che ammira i russi, le loro facce «povere e autentiche». Pensa che in Russia tutto è vietato e ogni cosa è importante, mentre in Occidente tutto è permesso e niente importa. Invoca pertanto la protezione dell'«anima russa».

«Sarebbe un vero peccato se tutto questo si perdesse con il cambiamento»,

dice a un Limonov seduto al tavolo di una mensa pubblica, nel bel mezzo del caos della Perestrojka:

«Come in Africa sarebbe un vero peccato se tutti si vestissero. Niente più fotografie esotiche»,

gli risponde Limonov.

«Spero che un giorno la Russia ve lo metta nel culo. Così capirete cosa significa».

L'idea dell'«anima russa» è allora solo un concetto turistico, e non il mare in cui nuotano pesci grandi come Dostoevskij e meno grandi come Limonov?

«L'idea dell'«anima russa» è un cliché»,

risponde Serebrennikov. E anche Carrère è d'accordo con lui. Ma, a differenza del regista, ritiene che i luoghi comuni sulla Russia contengano sempre anche una verità:

«L'idea dell'anima russa non è solo un concetto usato da occidentali superficiali. È anche un'idea che pensatori, scrittori e politici russi hanno creato per rappresentare la Russia come nazione unica, eccezionale, investita di una speciale missione nel mondo. Il risentimento, in questo senso, non è una passione triste: è invece il modo in cui un vero russo reagisce alle storture del mondo, alle ingiustizie. Tutt'altro che docile, l'idea dell'anima russa può facilmente trasformarsi in un veleno».

Il cameo di Carrère è stato girato a Mosca il 25 febbraio del 2022, il giorno dopo l'invasione dell'Ucraina. Poi le ambasciate hanno invitato gli stranieri a partire ed è diventato impossibile proseguire le riprese.

«Da quel momento la cupezza è penetrata nell'estetica del film e l'ha reso più scuro, grave»,

racconta Serebrennikov.

Il padre funzionario dei servizi segreti, l'ammirazione per Stalin, l'insofferenza per Solzenicyn, Brodskij e tutti i dissidenti coccolati in Occidente, l'odio per Gorbaciov e Eltsin: dei pensieri, delle opere e delle omissioni di Limonov nel film c'è tutto. Manca però uno dei momenti più problematici. Il periodo in cui va a combattere nella guerra dei Balcani con i serbi di Karadzic.

Frammento di una videoconferenza con Eduard Limonov del 28 ottobre 2009:

— È vero che in Serbia avete sparato contro i civili?

— La domanda è così ampia, con un sottinteso, «sparare ai civili in Serbia»… Evidentemente chi ha posto questa domanda si riferisce al film della BBC, diretto da Paweł Pawlikowski, intitolato «Epica serba» («Serbian Epics»), dove il protagonista principale è Radovan Karadžić. Proprio ora è iniziato il processo contro di lui al Tribunale dell'Aia. In questo film intervisto Radovan Karadžić, ho partecipato a questo film per tre giorni e c'è una scena, girata da Paweł Pawlikowski, che lasciamo sulla sua coscienza sporca, dove sparo con una mitragliatrice. In effetti, in quella scena sparo con una mitragliatrice. Tutto questo avviene a Pale, l'allora capitale della Repubblica Serba di Bosnia. E sparo con una mitragliatrice al poligono di tiro. E quando successivamente tutto ciò è stato interpretato come se stessi sparando su Sarajevo, bisogna almeno immaginare che Pale e Sarajevo sono separate da diverse decine di chilometri. Pertanto, in questo caso tutte le domande devono essere tolte da me. Paweł Pawlikowski ha messo dopo questa scena al poligono, letteralmente come un 25° fotogramma… ci sono delle case che sembrano medievali con molte finestre. Questo è evidentemente un tentativo di provocazione sporca, che dura da 17 anni, perché il film è stato rilasciato nel 1992, e si diceva che voleva mostrare che stavo sparando a una città. Ma ripeto, la piccola città di Pale dista da Sarajevo diverse decine di chilometri.

«Quando ho visto Limonov sparare con una mitragliatrice verso la città di Sarajevo nel documentario di Pawel Pawlikowski, «Serbian Epics», la scena mi ha raggelato al punto che ho abbandonato il libro per un anno»,

ci confida Carrère.

«Non tanto perché lo si vede compiere un delitto — in effetti, non si vede nulla di tutto questo — ma perché Limonov appare come un personaggio ridicolo. Un ragazzino che si atteggia da duro in una sagra di paese. Non ero sconvolto solo dalla ripugnanza di quel che aveva fatto. Ma, da scrittore, il mio vero problema era che improvvisamente il mio personaggio — l'uomo per il quale fino a quel momento ero riuscito a provare anche ammirazione — appariva ai miei occhi una persona piccola piccola. Insomma, uno che forse non meritava un libro. Ci ho messo un anno ad assorbire questi dubbi e riuscire ad andare avanti. Poi ho accettato che Limonov fosse anche questo: un uomo piccino. Mentre in altre circostanze riusciva a essere eroico. Così ha affrontato gli anni della prigione politica a Lefortovo, dove vengono spediti i più pericolosi nemici dello Stato: da eroe. Un momento che lui ha sognato tutta la vita. Come una consacrazione».

Un Putin perdente

Accompagnato dalle canzoni di Lou Reed, Tom Waits e i «Sex Pistols», il personaggio di Limonov si muove nel film — il cui sottotitolo è «Una ballata» — come una rockstar. Sembra che danzi a Kharkiv negli anni Sessanta, a Mosca nei Settanta, a New York e a Parigi a cavallo degli anni Ottanta e poi ancora in Russia negli anni Novanta e all'inizio del nuovo secolo. Ognuno di questi luoghi è ricostruito con minuzia archivistica e sotto lo sguardo di una potente estetica underground. Cosa che fa venire in mente la conclusione a cui giunge Carrère nel suo romanzo, quando accosta Limonov a Putin, affermando che i due condividono parecchi tratti esistenziali e politici, il senso di catastrofe e di ingiustizia per la fine dell'Urss; e che l'unica profonda differenza tra di loro stia nel fatto che Limonov ha fallito, mentre Putin ce l'ha fatta. Ma come può un uomo dall'immagine grigia e noiosa, come il presidente della Federazione russa, essere uguale a questo sgargiante e irresistibile stronzo?

«Era una frase provocatoria la mia»

risponde Carrère.

«Ero impressionato dal fatto che pur essendo contro il presidente russo, Limonov ne condividesse nella sostanza la linea politica».

«No, non penso che le due figure siano realmente accostabili»

aggiunge Serebrennikov.

«Però è altrettanto vero che ascoltando i discorsi dei putiniani oggi, leggendo i loro saggi e i loro articoli sui giornali, si ha l'impressione che non facciano altro che ripetere a pappagallo tesi che Limonov aveva formulato dieci o vent'anni fa. Come se passo dopo passo le sue teorie avessero fatto breccia nella classe dirigente russa e appaiano, oggi, all'improvviso, come un'opera d' avanguardia».

Prospettiva dalla quale ci si potrebbe avventurare a concludere che — da morto — Limonov è riuscito nella sua impresa più spericolata: conquistare il Cremlino. Anche se, più probabilmente, è il Cremlino che ha conquistato lui.

«Il Venerdè» (di «Repubblica»), N.1.902, 30 agosto 2024

Soundtrack «Limonov: The Ballad» uitgebracht

Filmmuziek • …

Een passende wedergeboorte voor Eduard Limonov, de controversiële dichter en politicus die in 2020 overleed. De muziek komt uit de handen van componist Massimo Pupillo.

Plot Limonov: The Ballad

De film «Limonov: The Ballad» gaat over het leven van Eduard Limonov, tegelijk een militant, revolutionair, dandy, schurk, butler en dakloze. Eduard Limonov is een omstreden Frans-Russische schrijver die in Oekraïne de crimineel uithangt, in de Sovjet-Unie de undergroundpoëzie-idool belichaamt, in New York rondzwerft en jarenlang de staatsgevangene wordt van Vladimir Poetin. Als leider van de extreme Nationaal-Bosjewistische Partij neemt hij het vanaf de oppositie op tegen laatstgenoemde. In 2012 komt Limonov op als kandidaat bij de presidentsverkiezingen.

De Russische cineast Kirill Serebrennikov haalde de inspiratie de film «Limonov: The Ballad» bij de gelijknamige bestseller van de Franse schrijver Emmanuel Carrère. En de regisseur mocht de film meteen komen voorstellen op het festival van Cannes. Het is een passende wedergeboorte voor Eduard Limonov, de controversiële dichter en politicus die in 2020 overleed. In 2011, voordat het boek gepubliceerd werd, haalde het Franse uitgeverswereldje nog zijn neus op voor hem.

Wanneer «Limonov: The Ballad» te zien zal zijn, is nog niet bekend.

Soundtrack

Octopus Records heeft de soundtrck uitgebracht voor het biografische drama «Limonov: The Ballad». Het album bevat de originele muziek van de film, gecomponeerd door Massimo Pupillo. De soundtrack is nu beschikbaar om te streamen.

«NPO Klassiek», 30 augustus 2024

«Limonov — The Ballad»:
inafferrabile visione!

di Maria Cera

Le tappe della caleidoscopica, bruciante esistenza del dissidente poeta underground sovietico.

Cannes 76° ha accolto una sfida quasi impossibile: quella che il regista russo Kirill Serebrennikov ha deciso di intraprendere. Attraversare una figura letteraria, umana e politica estremamente controversa e stratificata come quella di Eduard Limonov.

Il film è al cinema dal 5 Settembre con «Vision Distribution».

Patria, rivoluzione, gloria, tempo, guerra, destino

Queste, le tappe che scandiscono «Limonov — The Ballad» nella dissoluzione e ricomposizione della vita di Eddie. Nato in Ucraina nel 1943, cresciuto nella baraccopoli di Charkov (la vecchia Charkiv), vaga in giro per il mondo (tra Stati Uniti ed Europa) e nella storia (dagli anni '70 al 2000), in fuga dall'isolamento esistenziale-culturale del Comunismo e da se stesso, preda del caos, di un temperamento votato all'assoluto.

Tra autodistruzione, sesso e amore appassionati, lucida consapevolezza dell'orrore e del no sense del Capitalismo, incarnato in una New York disvelatrice del proprio dorato e spietato inganno. Eddie vaga come uno zombie tra gli ultimi, scarti umani di una città putrefatta, abbracciandoli fino ad «arrendersi» in una morte metaforica. Lavora come maggiordomo, diventando di fatto un servo del Capitale per successivamente approdare in Francia, dove i suoi scritti vengono pubblicati.

Torna in Russia nel 1991 dopo la caduta del Comunismo e fonda il giornale «Limonka» e il «Partito Nazional Bolscevico». Accusato di cospirazione, tra il 2001 e il 2003 sconta due anni di prigione. Muore nel 2020 a 77 anni.

La ballata

«Limonov — The Ballad» ha il suo passepartout: l'omonimo romanzo di Emmanuel Carrère. La genesi del progetto ne è lampante dimostrazione: Saverio Costanzo avrebbe dovuto dirigerlo, ma ha rinunciato ed è subentrato Pawel Pawlikowski che ha realizzato la sceneggiatura. La stessa è stata la base del lavoro di regia di Serebrennikov, dopo che il regista polacco non se l'è sentita di prendere le redini, incapace di approcciare con piena empatia un vero antieroe dei nostri tempi.

Da Russo e da giovane pentito sostenitore di Limonov, e con il suo cinema visionario, mai statico, l'autoctono Kirill Serebrennikov meglio di chiunque altro poteva rilasciare dentro una creazione artistica tutto ciò che aveva assorbito in veste di cittadino e, successivamente alla guerra in Ucraina, come esule russo in Germania.

Un magma interiore in continua tensione

Dentro «Limonov — The Balland» passato e presente comunicano tra loro con continui rimandi. Le improvvise impennate, cadute, vuoti, eccessi di un ego sempre autoreferenziale, vengono stilizzati in una forma filmica che tenta in tutti i modi di afferrare quel magma, di trattenerlo, di decodificarlo. Il visionario si sovrappone al visivo con delle intuizioni che a prima vista raggiungono l'obiettivo restando, però, sempre in superficie. Le ellissi superano il senso, la sua sostanza.

I canali, incompiuti, di questo manierismo capace di raccogliere solo estremi frammenti sparpagliati, sono in primis una musica che prende spazio, ha personalità. Riuscendo anche farci digerire l'ennesima «Walk on the Wild Side» di Lou Reed. Il ritmo di questa ballata ci riconnette al passato e al presente con l'indimenticabile basso elettrico di Massimo Pupillo che ha curato la colonna sonora originale del film.

Una grafica irruente, invadente, marchia temporalmente i capitoli e gli stessi avvenimenti. Una macchina da presa con continui cambi di passo, di sguardo, segue senza sosta il protagonista Ben Whishaw, coraggioso nel caricarsi addosso un personaggio davvero insidioso. La bellezza ammaliante, indipendente e sinuosa di Viktorija Mirošničenko incarna l'amore folle che Limonov nutriva per la sua prima moglie Elena Ščapova.

Infine, il cameo di Emmanuel Carrère al quale Kirill Serebrennikov consegna il suo antieroe nella scissione tra realtà e finzione: ispirazione e guida dell'adattamento «Limonov — The Balland».

«Taxidrivers», 31 agosto 2024

Abbiamo visto «Limonov The Ballad» in anteprima al cinema: Carrère interpreta sé stesso, Ben Whishaw più credibile dell'originale e tra se*so e sregolatezza indignerà i benpesanti (ma spingerà gli altri alla rivoluzione)

di Diana Mihaylova

Dopo la presentazione al festival del cinema di Cannes, finalmente è uscito «Limonov. The Ballad» di Kirill Serebrennikov, film dedicato al controverso scrittore e politico russo, ispirato all'omonimo romanzo di Emmanuel Carrère che appare anche a sorpresa nel cast. Il protagonista, interpretato dall'attore britannico Ben Whishaw, sembra persino più credibile dell'originale, pronto a indignare i benpensanti, tra ses*o e sregolatezza, ma anche a spingere a fare la rivoluzione. Noi l'abbiamo visto in anteprima e…

Dopo la presentazione al festival del cinema di Cannes lo scorso maggio, l'attesa è terminata: «Limonov. The Ballad» di Kirill Serebrennikov è finalmente disponibile nelle sale (distribuito da «Vision Distribution»), pronto a scioccare e indignare, ma anche sbalordire, tanto gli appassionati cinefili, quanto gli sfegatati fan di Limonov, Carrère o di entrambi, i nazional-bolscevichi, i critici, e tutti quelli che ancora, nonostante tutto, hanno una strana fascinazione per la Russia, che anche quest'occasione emerge in una speculare versione di meraviglia e orrore. Limònov — e non Lìmonov, con il giusto accento sulla «o», come specificato dai primissimi secondi dal protagonista — sarà al cinema in tutta Italia ufficialmente dal 5 settembre, ma è già disponibile in anteprima assoluta in lingua originale in alcune sale.

Ben Whishaw

Ben Whishaw nei panni di Eduard Limonov

Kirill Serebrennikov, già molto acclamato per per «Summer» (2018) e «La moglie ti Tchaikovsky» (2022) si cimenta nell'ardua impresa d'inscenare in due ore e 18 minuti l'incredibile vita Eduard Limonov, una delle figure più controverse del panorama artistico, letterario, ma anche politico, del secondo Novecento, consacrato dall'omonimo libro di Emmanuel Carrère. La trasposizione di un romanzo di tale portata, tanto amato dal pubblico da essere diventato un vero e proprio oggetto di culto, è sempre una gigantesca scommessa; ma a Kirill Serebrennikov l'impresa riesce decisamente bene, tanto che il Limonov sullo schermo, interpretato da Ben Whishaw, non solo si fonde perfettamente sia con il personaggio letterario, che con quello reale, in carne ed ossa, ma riesce anche ad assomigliargli fisicamente in maniera impressionante, soprattutto negli ultimi anni di vita dello scrittore, dove si ha la sensazione di vederlo rivivere, mentre inveisce contro le masse di fronte alla telecamera, chiamando alla rivoluzione.

Sebbene l'inizio risulti un po' lento — dato che il cast recita in inglese con un marcato (e voluto) accento russo, sforzandosi di dare l'impressione di essere in Unione Sovietica negli anni '70, con esiti un po' macchinosi — mano a mano che il personaggio di Limonov prende vita, lo spettatore viene risucchiato, in un'atmosfera che dalla calma e tranquilla città di Charkiv (luogo dove Limonov vive da giovane, oggi in Ucraina, purtroppo teatro del conflitto), ci catapulta prima nelle rigida e sovietica Mosca, e poi nella sfrenata caotica New York. «Edichka», da timido e smilzo poetucolo con gli occhialini tondi, diventa un delirante e sregolato freak, che se ne fotte del sistema, delle regole e di qualsiasi tipo di convenzione sociale, dove sulle note di «Walk On The Wild Side» in una lurida vasca di scarafaggi, si compiace della sua voluta «immoralità», tra locali newyorkesi, cinema a luci rossi scene di sesso sfrenato con la sua Lenochka (Elena, sua prima moglie e suo grande amore, interpretata da Viktoria Miroshnichenko) mentre si ripete quanto Solzhenycin sia solo un noioso sfigato.

«What The Fuck Wants Freak Like Me?» Si chiede, sfidando il destino, mentre scopre i contrasti del blocco occidentale a cavallo tra anni '70 e '80, in piena guerra fredda, in un mondo in cui tutto diventa «bello», persino la spazzatura, che diventa anche il suo giaciglio mentre consuma un rapporto omosessuale con un barbone afroamericano sulle note di «Waiting For My Man» dei «Velvet Undergroud», vicenda ben raccontata nel romanzo di Carrère, che ha originato anche «Al poeta russo piacciono i grandi ne*ri».

««Baby, baby…» Eduard si china e gli sfila la cintura, impaziente di sapere se è vero quel che si dice del caz*o dei neri…»

(«Limonov», Emmanuel Carrère)

Se c'è una pecca da trovare è forse il fatto che proprio il periodo americano diventi centrale nell'intera pellicola, lasciando invece minore spazio ai suoi viaggi in Francia e al ritorno in Urss, che dopo il lento declino post perestrojka, accoglie Limonov come uno «scrittore-eroe». Proprio lui, che vediamo dedicare tutte le energie alla disperata e costante ricerca della fama, dopo aver provato mille lavori, cambiato mille volti, dal metalmeccanico, al ladro, dal maggiordomo che pulisce il vomito da terra, allo scrittore fallito e disperato, finalmente nella «sua» Russia, dove arriva a chiedersi: «Cosa c'è dopo la fama mondiale?». Una domanda a cui non trova risposta, ma che ben presto sfuma, dopo che viene incarcerato in Siberia per le rivolte con il partito nazional-bolscevico nel 2000, quando al potere sale Vladimir Putin (che pur non viene mai nominato nel film, se non col distante appellativo di «il presidente»).

Sarebbe interessante chiedere a Emmanuel Carrère cosa pensi di questa trasposizione del suo romanzo, pur considerando che lo stesso Carrère, a un certo punto, appaia a sorpresa come inedito cameo in una scena ambientata in una mensa post-sovietica, intento a rincuorare un Limonov invecchiato e confuso, che non riconosce più il suo Paese. L'essenza di Eduard Limonov, nonostante tutto, resta però una: «La Russia è tutto. Tutto il resto è niente e la storia tornerà a spaccarvi il culo». È con questa sovversiva battuta che si conclude infatti la pellicola, con un rimando, nemmeno troppo velato, alle tragiche vicende politiche che riguardano l'attualità, dove è risaputo che nei fatti Limonov sostenesse l'invasione russa della Crimea nel 2014. A prescindere da questo però, lasciando da parte la politica, per un attimo, il film di Serebrennikov, pur con tutte le sue contraddizioni, supera l'aspettativa e anzi, si rivela essere forse uno dei rarissimi casi in cui il personaggio cinematografico è più simile a quello reale, di quanto non lo sia quello letterario. Un Limonov violento, mostruoso, sregolato, ma anche timido e innamorato, nei suoi momenti di quiete, che non deve spiegare niente a nessuno, che non segue il buon costume e la morale, ma che provoca, indigna e protesta: «noi faremo la rivoluzione».

«MOW», 2 settembre 2024

Limonov, recensione del film con Ben Whishaw presentato a Cannes

Ilaria Berlingeri

Ispirato al romanzo di Emmanuel Carrère, arriva al cinema dal 5 settembre con «Vision Distribution».

Ispirato al romanzo biografico di Emmanuel Carrère, «Limonov» ricostruisce le vicende del poeta e oppositore russo attraverso la storia di cinque suoi grandi amori in giro per il mondo.

Non era impresa facile questo «Limonov», tanto più che il film ha subito un insolito passaggio di prese in carico. Inizialmente, infatti, a dirigerlo doveva essere Saverio Costanzo, poi la mano è passata a Pawel Pawlikowski, che ha scritto una sceneggiatura (con Ben Hopkins) utilizzata dal russo Kirill Serebrennikov, che infine l'ha diretto.

Le travagliate questioni produttive si sommano alla complessità di portare sullo schermo una personalità debordante e contraddittoria come quella di Limonov.

Se ci era riuscito miracolosamente Carrère nelle pagine di uno dei suoi romanzi più belli, non tutto fila liscio per Serebrennikov, che non riesce a condensare in 138' di durata una figura umana e politica così magmatica.

Di Limonov, della sua personalità, e soprattutto della sua attività letteraria e politica, questo film dà solo degli accenni, ma è innegabile che il linguaggio cinematografico con cui lo fa sia singolare: visionario, eccessivo, roboante, estremo, pieno di variazioni, ellissi e inversioni.

Dal canto suo, Ben Winshaw, attore dal versatile talento, ce la mette tutta per afferrare almeno un briciolo dell'inquietudine e dell'anima di un uomo e un artista tormentato, insaziabile, sempre portato alla rottura.

Il risultato complessivo, però, è irrisolto, confuso, sovraccarico, eppure incapace di cogliere tutta la complessità del suo protagonista.

Serebrennikov ne sottolinea il vitalismo esasperato, il ribellismo incontrollabile, la sregolatezza e l'anarchia, la voglia di provocare ad ogni costo e di rompere gli schemi.

Il film procede incessante e stordente, proprio come quella inarrestabile voglia del suo protagonista di seguire l'istinto, la distrazione, la suggestione momentanea e fugace.

Ne deriva una ballata punk e ipercinetica, disperata e appassionata, contraddittoria e fascinosa. Ma che in pochi forse saranno in grado di apprezzare.

«Zerkalo Spettacolo», 2 settembre 2024

* * *  |  * * *

Vision Distribution • visionfilmdistribution

La sua vita è la vera Rivoluzione.

LIMONOV, tratto dall'omonimo romanzo di Carrère, diretto da Kirill Serebrennikov, con Ben Whishaw e Viktoria Miroshnichenko, arriva al cinema dal 5 settembre.

Prodotto da @wildsidesrl, Chapter 2, @fremantleesp, France 3 Cinema, in collaborazione con Vision Distribution.

«Sono morto, ma non sono mai stato così vivo»

«Sono morto, ma non sono mai stato così vivo»

«Instragram» + «Facebook», 2 settembre 2024

Limonov: viaggio visionario nell'anima del poeta dissidente e dannunziano

Michela Aloisi

Chi era Eduard Limonov? È la domanda a cui prova a rispondere l'omonimo film di Kirill Serebrennikov, ispirato al romanzo biografico di Emmanuel Carrère (pubblicato da «Adelphi»). Militante rivoluzionario, dissidente mai allineato neppure con la dissidenza, scrittore underground, poeta, delinquente, guerrafondaio, senzatetto, attivista politico, romanziere, finanche maggiordomo di un miliardario a Manhattan.

Le mille vite di Limonov sono raccontate da Serebrennikov in un viaggio lisergico attraverso la Russia, l'America e l'Europa durante la seconda metà del XX secolo, con un protagonista magnetico e senza regole, fedele solo a se stesso e alle sue idee, magistralmente interpretato da un Ben Whishaw perfettamente a proprio agio. Nonostante le quasi due ore e mezza di visione e la divisione in capitoli, il film non riesce a contenere tutte le imprese di Limonov raccontate nel libro, concentrandosi sui dati salienti ed essenziali. Forse, per descriverlo sarebbe occorsa una trilogia, ma già così Serebrennikov riesce a mostrare l'essenza del poeta radicale e antieroe politico. Raggiunta una certa fama in patria, Limonov si trasferì con la moglie Yelena a New York, dove visse gli alti e bassi della ricchezza e della povertà estrema. Fu poi lasciato da Yelena, visse per strada, ebbe esperienze omosessuali con muscolosi afroamericani, arrivando infine a lavorare come maggiordomo di un ricco intellettuale a Manhattan frequentato da altri poeti e scrittori dissidenti russi (simbolico il cameo dell'incontro con Evtušenko).

È tornato in seguito in Europa, a Parigi, per entrare nei circoli letterari, ottenendo finanche la cittadinanza francese; ma, dopo la caduta del Muro e dell'Unione Sovietica, decise di far ritorno in patria, dove fu attivissimo in politica, divenendo uno dei leader della coalizione di forze di apposizione L'Altra Russia — posizione che gli costò un paio di arresti. Fautore di una Russia nazionalista, ha tuttavia sostenuto la politica estera di Putin durante la cosiddetta rivoluzione arancione in Ucraina nel 2014. Figura complessa, ambivalente, eccentrica, a tratti eccessiva, Limonov, morto a Mosca, nel 2020, a settantasette anni, ha vissuto una vita da eroe romantico e decadente. Così lo definisce nell'introduzione alla biografia romanzata di Carrère la scrittrice Yasmine Reza:

«Eroe che l'ombra, la monotonia dei giorni e i semplici piaceri della vita quotidiana uccidono più di ogni altra malattia. Il personaggio romanzesco che Limonov sogna di essere vuole il rumore, la luce accecante e la frenesia».

Uno spirito indomito e unico, quasi dannunziano nel suo essere avventuroso e libertino, ma con una salda anima russa.

Non a caso il film ha avuto una genesi non facile, trovando il suo equilibrio perfetto nell'essere diretto da un altro russo. Serebrennikov ha infatti compreso appieno l'anima tormentata di Limonov, ma anche quella di un intero popolo nell'ampio arco temporale che lo ha visto agire. Dall'Unione Sovietica alla caduta del Muro, fino a Putin, la complessità di un periodo storico che ha cambiato il mondo si intreccia con la profondità attraverso cui il regista ha scavato nell'anima inquieta di Limonov. Dando vita ad un'opera visionaria, lisergica, dagli improvvisi mutamenti di ritmo e finanche di stile, accompagnati dalla musica intramontabile di Lou Reed, colonna sonora del lungometraggio e della vita del poeta e scrittore russo dall'indiscusso fascino ribelle. Dissidente, libertina e dichiaratamente bisessuale, assolutista e contraddittoria, la figura di Limonov è una pietra miliare per meglio comprendere un popolo e la sua storia.

«Mondospettacolo», 3 settembre 2024

프로그램 개요

거장들의 영화
BIFF 2024

구로사와 기요시(«뱀의 길(2024)», «클라우드»), 지아장커(«풍류일대»), 라브 디아즈(«판토스미아»), 작년 «청춘(봄)»(2023)에 이은 «청춘(하드 타임즈)», «청춘(홈커밍)»을 내놓은 왕빙, 모함마드 라술로프(«신성한 나무의 씨앗»), 모흐센 마흐말바프(«여기 아이들은 같이 놀지 않는다»), 리티 판(«폴포트와의 조우»), 브리얀테 멘도사(«마더랜드») 등 아시아 거장들의 영화는 물론 올해 베를린영화제 심사위원상을 수상한 브루노 뒤몽의 «엠파이어», 칸영화제 황금종려상을 받은 션 베이커의 «아노라», 칸영화제 감독상을 받은 미겔 고메스의 전작 8편, 칸영화제 심사위원상을 받은 자크 오디아르의 «에밀리아 페레즈», 올리비에 아사야스의 «그 여름의 시간들», 알랭 기로디의 «미세리코르디아», 키릴 세레브레니코프의 «리모노프: 에디의 발라드» 등 유럽 거장들의 영화가 망라됐다. 또한 칸영화제에서 황금눈상을 받은 다큐의 거장 라울 펙 감독의 «사진작가 어니스트 콜»도 눈여겨볼 만하다. 마르코 벨로키오의 «혹 실례가 되지 않는다면»과 레오스 카락스의 «잇츠 낫 미»는 단편영화지만 놓칠 수 없는 작품들이다. 틸다 스윈튼, 줄리앤 무어가 주연을 맡은 스페인의 거장 페드로 알모도바르의 첫 영어 장편 영화 «더 룸 넥스트 도어», 올리버 스톤과 롭 S. 윌슨 감독이 공동 연출한 정치 스릴러 다큐멘터리 «룰라» 역시 올해 부산에서 가장 뜨거운 영화 중 하나일 것이다.

⟨…⟩

«부산국제영화제», 2024년 9월 3일

리모노프: 에디의 발라드

리메이크/원작있음 • 사랑/연애/로맨스 • 실화바탕 • 에로/고수위 • 음식/술 • 음악/춤 • 예술/예술가

Italy/France/Spain • 2024 • 138min • DCP • Color

Program Note

⟨레토⟩(2018)와 ⟨페트로프의 감기⟩(2021)의 키릴 세레브레니코프는 에마뉘엘 카레르의 전기소설을 각색했다. 감독은 러시아의 문학계와 정치에 파란을 일으킨 1943년생 작가 에두아르트 리모노프의 초상을 그린다. 60년대 후반에 그의 시가 성공을 거둔 러시아에서 가난한 삶을 영위했던 70년대의 뉴욕, 유명한 작가로 거듭난 80년대의 파리, 그리고 마침내 작가가 극우 정당을 결성했던 모스크바를 배경으로 작가의 삶이 숨 가쁘게 이어진다. 뉴욕의 거리와 시베리아 감옥을 스튜디오에 재현하며 작가의 혼란스러운 내면까지 조명하기를 서슴지 않는 키릴 세레브레니코프의 현란한 미장센은 페데리코 펠리니의 작품을 떠올리게 만든다. 벤 위쇼가 완벽하게 연기한 리모노프란 인물을 통해 감독은 공산주의 독재에서 푸틴의 민족주의까지 이어지는, 고통의 현대 러시아 역사에 관해 말하고 있다. (서승희)

Schedule
029 10-03 12:00 CGV센텀시티 7관
210 10-06 09:30 영화의전당 하늘연극장
477 10-09 09:30 롯데시네마 센텀시티 4관
Director

키릴 세레브레니코프 Kirill SEREBRENNIKOV

1969년 러시아 출생. 로스토프대학교에서 물리학을 전공한 후 연출을 시작했다. 현재 러시아 영화계를 이끄는 감독 중 하나다. ⟨라긴⟩(2004)은 그의 첫 장편영화다. ⟨플레잉 더 빅팀⟩(2006)으로 로마영화제에서 최고 작품상을 수상했다. ⟨유리의 날⟩(2008), ⟨스튜던트⟩(2016) 등을 연출했다. 1980년대 초 러시아의 얼터너티브 록 씬을 배경으로 한 ⟨레토⟩(2018)로 칸영화제에서 경쟁부문에 진출, 사운드트랙상을 받았다. ⟨페트로프의 감기⟩(2021), ⟨차이콥스키의 아내⟩(2022) 등 꾸준한 작품활동을 이어오고 있다. ⟨리모노프: 에디의 발라드⟩는 2024 칸영화제 경쟁 부문 상영작이다.

Credit

Director: Kirill Serebrennikov 키릴 세레브레니코프
Cast: Ben Whishaw, Viktoria Miroshnichenko
Screenplay: Ben Hopkins, Pawel Pawlikowski, Kirill Serebrennikov
Cinematography: Roman Vasyanov
Production Design: Vlad Ogay
Editor: Yuriy Karikh
Sound: Boris Voyt
Music: Massimo Pupillo
Executive Producer: Elizaveta Chalenko
World Sales: Pathe International

«부산국제영화제», 2024년 9월 3일

🇰🇷

티피 @TP_ing («ex-Twitter», 03.10.2024):

«리모노프:에디의 발라드»

첫번째 영화는 리모노프 : 에디의 발라드

사전정보 전혀 없이 보러간거였는데 배경도 냉전~2000년대 초반 우크라이나 출신 인물 이야기였고 벤휘쇼 연기는 물론 영상 연출이 스타일리쉬함. 특히 기록영상같은 느낌의 장면이 끼어들때가 좋았는데 난 엔딩 직전까지 이게 실존인물 이야기인지 몰랐다..


DD @bnw1014_ («ex-Twitter», 06.10.2024):

«리모노프:에디의 발라드»

엔딩에서 출소할 때 분장이랑 연기 느좋이라 헛웃음 나옴..

___

시간 전환 부분 연출도 좋았고 짧은 장면이였지만 원작 소설 작가 엠마뉘엘 카레르 카메오 부분도 반가웠음

___

라디오 출연하는 장면도 너무 좋았는데ㅋㅋㅋㅋㅋ 프랑스 진행자가 리모노프 발음 틀리니까 지적하는 거랑 서로의 상반된 정치 사상이 보이는,, 냅다 머리에 병 깨버리는 휘쇼 연기도 좋았음

___

아무래도 원작 책도 읽고 인터뷰, 리뷰 등 이미 리모노프와 이 영화에 대해 잘 알고 있는 상태에서 봐서 더 재밌게 볼 수 있었던 것 같고, 개인적으로 후반부 정치 부분 너무 흥미로웠는데 짧아서 아쉽ㅠㅠ 무엇보다 휘쇼가 너무 잘 늙음(?) 노인 분장이 너무 잘 어울림ㅋㅋㅋㅌㅋㅋ

___

그리고 이미 패시지스를 봐서 그런지 리뷰마다 섹스신 언급 있던 거에 비해 생각보다 수위가 세다고 느끼진 않았던 것 같음ㅋㅋㅋㅋㅋ ㅇㅏ 그런 의미에서 오프닝ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 중간중간 카메라 쳐다보는 장면의 미스테리가 이제야 풀렷ㄷㅏ 🥹🥹🥹

___

암튼 휘쇼 진짜 미쳣고,,, 올해 칸에서부터 평론가 리뷰마다 연기 관련 언급이 안 빠지고 있어서 워낙 기대하고 봤는데 왜 잘했다는 평이 많은지 알 것 같았다,, 🥺 스크린으로 보는 휘셔 너무 좋앜ㅅ는데 누가 제발 수입 좀 해쥬ㅓ라ㅠㅠㅠ


angie Lee @eiji_enzy1642 («ex-Twitter», 06.10.2024):

«리모노프:에디의 발라드»

부국제 — 리모노프:에디의 발라드

벤 위쇼 이름보고 예매한 영화. 패딩턴이나 007 등 순한맛 영화만 보다 오랜만에 본 벤 위쇼의 매운맛 영화. 여전히 연기로 날라다녀서 스크린속 모습에 감격하긴했는데 에두아르드 리모노프 라는 인물에 대한 영화로 좋다고는 못하겠다..


MJ @Sour_sour_times («ex-Twitter», 09.10.2024):

«리모노프:에디의 발라드»

⟨리모노프: 에디의 발라드⟩

뭔가 별로 할 말이 없네 그냥 벤 위쇼 연기 자체를 보는 거라면 뭐 벤을 연기로 뭐라 할 수는 절대 없지 근데 이 에디라는 자의식과잉인 이 인물에 공감이 되는 부분이 전혀 없는데다 끊임없이 등장하는 자극적인 씬들이 솔직히 되게 지리멸렬했다 두 번은 안 볼 것 같아

___

벤의 굉장한 팬인데도…

그나저나 벤 위쇼는 진짜 나이를 안 먹는 건지 뭐랄까 이 배우는 그냥 나이를 초월한 느낌임 나이 좀 먹었네..하다가도 막상 보면 어라? 아직도 어릴 때 그 모습이네?? 싶고 한편으로는 나이든 분장도 너무 어울리고 진심 신비로운 사람

뭐 간만에 벤 영화를 본 건 좋았다

___

뒤늦게 생각나서 기록해 놓는 글

시간이 흐르는 걸 묘사하는 씬, 뉴욕에 사는 러시아 이민자의 이야기인데 섹스피스톨즈 노래에 다이애나비, 마가렛 대처 등이 지나가는 게 뭔가 좀 웃기다고 생각했었음 ㅋ

Program Overview

Cinematic Legends
BIFF 2024

This year, Asian cinematic legends will be spotlighted with a selection of their latest films. Highlights include Kurosawa Kiyoshi's «Serpent's Path» (2024) and «Cloud»; Jia Zhang-Ke's «Caught by the Tides»; Lav Diaz's «Phantosmia»; Wang Bing's «Youth (Hard Times)» and «Youth (Homecoming)», following his earlier work, «Youth (Spring)» (2023); Mohammad Rasoulof's «The Seed of the Sacred Fig»; Mohsen Makhmalbaf's «Here Children Do Not Play Together»; Rithy Panh's «Meeting with Pol Pot»; and Brillante Mendoza's «Motherland». Alongside these Asian filmmakers, legendary European directors will have their works showcased. These include Bruno Dumont's «The Empire», which won the Silver Bear Jury Prize at the Berlin International Film Festival; Sean Baker's «Anora», the Palme d'Or winner at Cannes; all eight features by Miguel Gomes, who won Best Director at the Cannes Film Festival 2024; Jacques Audiard's «Emilia Perez», a Cannes Jury Prize winner; «Suspended Time» by Olivier Assayas; «Misericordia» by Alain Guiraudie; and «Limonov: The Ballad of Eddie» by Kirill Serebrennikov. Also worth noting is Raoul Peck's «Ernest Cole: Lost and Found», a documentary by the master filmmaker who won the Golden Eye Prize at the Cannes Film Festival. Short films such as Marco Bellocchio's «May I Say? Chapter 2» and Leos Carax's «It's Not Me» are also must-sees. Other highly anticipated films include «The Room Next Door», featuring Tilda Swinton and Julianne Moore, which is also Spanish director Pedro Almodóvar's first English-language feature; and the political thriller documentary «Lula», co-directed by Oliver Stone and Rob Wilson. These films are among the most eagerly awaited at the Busan International Film Festival this year.

⟨…⟩

«BUSAN International Film Festival» (BIFF), September 3, 2024


29th BUSAN International Film Festival • 2–11 October, 2024

Limonov: The Ballad of Eddie

Remake/Adaptation • Love/Romance • True Story • Eroticism/Explicit • Food/Beverage • Music/Dance • Art/Artist

Italy/France/Spain • 2024 • 138min • DCP • Color

Program Note

Kirill Serebrennikov, director of «Leto» (2018) and «Petrov's Flu» (2021), adapts Emmanuel Carrère's biographical novel to portray Eduard Limonov, the Russian writer born in 1943 who caused a stir in Russian literature and politics. The film vividly follows Limonov's turbulent life: from his impoverished existence in Russia during the late 1960s, to his time in New York during the 1970s, to his emergence as a famous writer in Paris in the 1980s, and finally, his return to Moscow where he formed an extremist political party. Serebrennikov recreates New York streets and Siberian prisons in the studio and delves into the writer's chaotic inner world, evoking the style of Federico Fellini. Through the character of Limonov, brilliantly portrayed by Ben Whishaw, the director reflects on the painful history of Russia, spanning from the communist dictatorship to Putin's nationalism. (SEO Seunghee)

Schedule

029 • 10-03 • 12:00 • CGV Centum City 7
210 • 10-06 • 09:30 • Busan Cinema Center Haneulyeon Theatre
477 • 10-09 • 09:30 • LOTTE CINEMA Centum City 4

Director

Kirill Serebrennikov

Kirill Serebrennikov, born in Russia in 1969, initially studied physics at Rostov University before starting his career as a director. He is now one of the leading figures in Russian cinema. His debut feature was «Ragin» (2004). He won the Best Film Award at the Rome Film Festival for «Playing the Victim» (2006). His other notable films include «Yuri's Day» (2008) and «The Student» (2016). He competed and won the Soundtrack Award at the Cannes Film Festival for «Leto» (2018), which was set against the backdrop of the Russian alternative rock scene in the early 1980s. Serebrennikov has continued to produce significant works such as «Petrov′s Flu» (2021) and «Tchaikovsky's Wife» (2022). «Limonov: The Ballad of Eddie» screened in the official competition at the 2024 Cannes Film Festival.

Credit

Director: Kirill Serebrennikov
Cast: Ben Whishaw, Viktoria Miroshnichenko
Screenplay: Ben Hopkins, Pawel Pawlikowski, Kirill Serebrennikov
Cinematography: Roman Vasyanov
Production Design: Vlad Ogay
Editor: Yuriy Karikh
Sound: Boris Voyt
Music: Massimo Pupillo
Executive Producer: Elizaveta Chalenko
World Sales: Pathe International

«BUSAN International Film Festival» (BIFF), September 3, 2024

La ballata dell'odio

Intervista a Kirill Serebrennikov • di Ilaria Feole

Non una biografia, ma un'opera punk: dopo il passaggio a Cannes 77, dal 5 settembre è in sala Limonov, dall'omonimo romanzo di Emmanuel Carrère. Ce ne parla il suo regista.

Dopo la band Kino di «Summer» e il compositore di «La moglie di Tchaikovsky», il regista russo Kirill Serebrennikov porta sullo schermo un altro personaggio realmente esistito, il controverso scrittore Eduard Limonov, ma ci avverte subito: «Limonov», tratto dall'omonimo romanzo pubblicato in Italia da «Adelphi», non è un biopic.

— Che cos'è, allora?

— Un adattamento dal romanzo di Emmanuel Carrrère: a propormelo è stato un produttore italiano (Mario Gianani di «Wildside», ndr). Io avrei voluto addirittura intitolarlo come recita il sottotitolo originale, cioè «The Ballad», per sottolineare che non è una biografia, ma i produttori hanno insistito per tenere «Limonov». Carrère tenta diverse strade per avvicinarsi al personaggio, ma ognuna finisce con un punto interrogativo, così decide semplicemente di creare il suo Limonov. Che sì, ha dei legami con l'originale, ma non è lo stesso. La creatura del libro è fatta dai testi di Limonov, dall'immaginazione di Carrère, da interviste e spezzoni, è un po' un Frankenstein, e ci ha dato la possibilità di svincolarci dal vero Limonov, che è ancora più complesso e controverso di così. Se dovessi definirlo direi che è una punk opera, o un punk comics.

— C'è qualche regista a cui si è ispirato per dare forma a questa punk opera?

Reichsadler + Rammstein

Sie woll'n mein Herz am rechten Fleck,
doch seh' ich dann nach unten weg.
Da schlägt es links.
Links, links, links!
Links zwo, drei, vier,
Links zwo, links zwo, links zwo,
   drei, vier, links… © 2001

— Da giovane sono stato molto colpito da Ken Russell e dalle sue folli biografie, Tchaikovsky, Mahler, e poi Shelley, Valentino… Lì ho capito che attraverso un personaggio esistente puoi raccontare tutta un'epoca, anche meglio che con la finzione. Non volevo che il mio film avesse una struttura classica, perché Limonov è come un Joker, come un prestigiatore, e bisognava trovare una forma che corrispondesse alla sua trasformazione da poeta punk a nazionalista, o fascista che dir si voglia.

— È questa mutazione ad affascinarla?

— Limonov per me conteneva tutte le idee principali del XX secolo: odio, guerra, sangue, imperialismo, fascismo, e contemporaneamente arte, letteratura, poesia, tanto amore e sesso, la ricerca della libertà… Tutto ciò che è accaduto nel XX secolo esiste in questo personaggio.

— Il film è girato in inglese; c'è mai stato un momento in cui ha pensato di usare il russo?

— Io sono russo, i produttori italiani, il romanzo alla base è francese, l'inglese era la lingua che usavamo per comunicare. Se fosse stato un vero biopic, girato da autori russi sul vero Limonov, allora avrebbe avuto senso farlo in russo.

— Ben Whishaw qui è straordinario. È stato la sua prima scelta?

— Non è stata tanto una questione di sceglierlo quanto di decidere: non ho mai provato nessun altro per il ruolo. Prima ancora di incontrare Ben, mettendo la sua foto di fianco a quella di Limonov era chiaro che la parte era sua. È uno dei più grandi attori viventi. E ha fatto un gran lavoro prima di cominciare le riprese, ha guardato interviste, letto libri e poesie, a volte anche cose che non erano disponibili in inglese, tradotte appositamente per lui. Recitare significa fingere, ma Ben fa un'altra cosa: diventa il personaggio.

— La componente musicale nei suoi film è cruciale, e qui non è da meno.

— Io di solito parto sempre dalla musica, prima delle riprese costruisco l'intera struttura del film solo con la colonna sonora. Per questo film però ci sono voluti mesi per ottenere i diritti delle canzoni; la più difficile, inaspettatamente, è stata quella di Grace Jones, «Amado mio».

— Parliamo del cameo di Carrère.

— È stato complicato farlo arrivare in Russia perché l'inizio delle riprese ha coinciso col secondo giorno dall'inizio della guerra. Mentre tutti fuggono dalla Russia, Carrère arriva a Mosca! Era tutto diverso allora, pensavamo che sarebbe finita in pochi giorni, nessuno avrebbe immaginato che sarebbe durata così tanto.

— Come è stato possibile continuare a girare dopo un evento di quella portata?

— All'epoca non avevamo ancora finito di costruire il set di New York, e ci siamo ritrovati da un giorno all'altro senza più attori, perché le ambasciate li avevano avvisati di lasciare la Russia immediatamente. Mi sono convinto che non fosse più possibile andare avanti; siamo tutti fuggiti e ci siamo sparsi ai quattro angoli d'Europa. Io vivo tra Amburgo, Vienna e Parigi, ora; in Russia è rimasto mio padre, che ha 91 anni, lo chiamo tutti i giorni. Qualche tempo dopo Mario, uno dei produttori, mi ha chiamato per dirmi che c'era un modo per finire il film: avremmo ricostruito da zero il set di New York. E così è stato, abbiamo fatto la nostra New York a Riga, in Lettonia. Il fatto è che a quel punto era cambiato il paradigma, eravamo in guerra, e questo gettava una luce diversa su tutto il progetto. Non si trattava più di un poeta punk che fa cose bizzarre, ma della personalità che ha favorito l'uso della violenza in Russia, la stessa violenza da cui è fuoriuscito questo gran casino, e quindi ora era anche un film sulle fonti della guerra e dell'odio. Che forse permette anche di capire meglio come sono apparsi i fascisti russi. Ogni cosa che Limonov ha previsto si è avverata. Parlava già della guerra, dell'annessione della Crimea, del risentimento e della ricostruzione di un'Unione sovietica.

— «Limonov» si vedrà mai in Russia?

— No, è contro ogni legge, è contro tutto, non verrà mai visto finché chi è ora al potere sarà in vita.

«FilmTV», N.36, 3 settembre 2024

In sala. Le cose che contano

I film al cinema

⟨…⟩

Giona A. Nazzaro

Limonov

Film In fondo, è «colpa» di Emmanuel Carrère. Profondo conoscitore di quell'anima russa che a troppi è servita o serve ancora per giustificare l'aggressione all'Ucraina, con «Limonov» ha creato un mefistofelico mito antioccidentale alle cui esalazioni è difficilissimo resistere. Scrittore robustissimo, con quel libro ha firmato uno dei suoi capolavori: il fatto che «Limonov» sia così profondamente intrecciato alle contraddizioni dell'uomo è solo un merito supplementare, e non il minore. Questo per dire che Carrère fa i conti con tutto Limonov, mentre Serebrennikov, seppur supportato da un gigantesco Ben Whishaw, sembra restare a metà del guado. Come ogni russo che ha abbandonato la propria terra scegliendo l'esilio, anche il regista si ritrova a lamentare un'assenza che rischia di privarlo della sua voce. A differenza degli immensi Paradžanov e Tarkovskij, il cui misticismo era immediatamente politico, o del sublime Sokurov, la cui invettiva politica assurge dolorosamente a poesia notturna e dantesca, Serebrennikov tenta di restare aggrappato al presente della Storia. Non un demerito, in sé, per carità, ma giocando di ambiguità e di fascinazione per il Male, e non essendo amorale come l'Eduard Limonov ritratto da Whishaw, resta perennemente incerto fra ammirazione, repulsione e revanscismo (d'altronde se i russi »sono diventati cattivi» è sempre un po' anche colpa nostra…). Dalla sua il regista vanta l'intuizione non banale di raccontare la vita dello scrittore come se fosse il musical lisergico che avrebbe potuto dirigere Ken Russell. Che per favoleggiare quella che in fondo è anche la riscossa di un atavismo russo sia necessario l'universalismo anglofono è un'ironia che diventa ingombrante solo nel passaggio festivaliero a Cannes 2024, in sala il doppiaggio appiana poi la contraddizione. La potenza visionaria di «Parola di Dio», l'ebbra danza di «Petrov's Flu» e la lancinante distopia di un passato mai esistito di «Summer» affiorano ancora a tratti, facendosi largo fra le maglie della co-produzione internazionale e l'ombra di Limonov che discetta con Karadžic mentre punta il mitra su Sarajevo (si vede su You-Tube). Il cameo di Carrère che intervista Whishaw che interpreta Limonov è un'intuizione, come se il francese si trovasse davanti alla trasfigurazione di un sogno rimasto intrappolato nella rete di un incubo infinito. Se dovessimo cercare fra i segni la voce del regista, la cercheremmo nella caratterizzazione sopraffina di Steven, interpretato da Tomas Arana, la cui curiosità gentile nei confronti dello scrittore e della sua compagna riflette la nostra. Come un'Anita Pallenberg con il suo Mick Jagger, Elena (l'ammirevole Viktorija Mirošnicenko di «La ragazza d'autunno») danza con Eduard sulle macerie di un mondo che poco dopo ne avrebbe generate altre. Limonov mito di Carrère brucia sulla pira dell'oggi come una fata Morgana intossicante. Forse bisognerebbe riprendere a sognare insieme ai serpenti di Fedorcenko, quelli di «Big Snakes of Ulli-Kale», perché la turgida processione di Serebrennikov, a leggerla, è il resoconto di una sconfitta. Di una tragedia.

In sala dal 5 settembre

TIT. OR. Limonov — The Ballad
PROD. Francia/Italia/Spagna 2024
REGIA Kirill Serebrennikov
SCENEGGIATURA Kirill Serebrennikov, Ben Hopkins, Paweł Pawlikowski
CAST Ben Whishaw, Viktorija Mirošnicenko, Tomas Arana
DISTRIB. Vision Distribution

Biografico
Durata 133'

★☆☆☆ Humour
★★★☆ Ritmo
★★★☆ Impegno
☆☆☆☆ Tensione
★★☆☆ Erotismo

Voto 6

⟨…⟩

«FilmTV», N.36, 3 settembre 2024

Limonov (Original Soundtrack)

Massimo Pupillo

Provided to YouTube by iMusician Digital AG

1. Revolution (5:04)

2. Interlude (5:01)

3. Yelena (2:29)

4. Burning (7:45)

5. Jail Summer 2003 (3:16)

6. NYC Autumn 1975 Night (13:54)

7. Eddie's Dance (3:06)

8. They Will Come (4:16)

«YouTube. Massimo Pupillo — Topic», September 3, 2024


«Eddie's Dance» = «Russian Dance» (© Tom Waits, 1993)

LIMONOV | Intervista a Tomas Arana | HOT CORN

Andrea Morandi

Al nostro Hot Corner ecco un grande amico come Tomas Arana, che ora arriva in sala con Limonov di Kirill Serebrennikov. Qui l'attore americano racconta ad Andrea Morandi il set del film, ma anche delle sue esperienza con Ridley Scott, Martin Scorsese e molti altri…

«YouTube. HotCorn», 4 settembre 2024

La ballad epica di Serebrennikov per raccontare Limonov

Redazione

Dal 5 settembre in sala, dal romanzo di Carrere.

Poeta maledetto, divorato da un'energia rivoluzionaria che ondeggia al servizio di molti, Limonov, dal bestseller omonimo di Emmanuel Carrere (Adelphi) sullo scrittore e militante morto nel 2020 dopo una vita avventurosa, già in concorso del festival di Cannes, come trascinato da una furia iconoclasta con la trasposizione del regista russo Kirill Serebrennikov.

Primo film in inglese del regista, già in concorso all'ultimo festival di Cannes e ora in sala dal 5 settembre con Vision, è una ballad epica che percorrendo la Storia del dopoguerra fino ad oggi, da Stalin a Putin, smonta gli stereotipi dell'intellettuale dissidente russo che si rifugia tra Parigi e New York e richiamando personaggi rivoluzionari della cultura come David Bowie e Lou Reed.

L'attore inglese Ben Wishlow è il camaleontico Eduard Limonov cui sta stretto il destino di operaio nato a Dzerzhinsk, sul confine ucraino, all'epoca tutto Urss, perché è la poesia, la scrittura il suo pane quotidiano, una urgenza fagocitante. Ma è solo l'inizio di una storia, con una colonna sonora da urlo, che letteralmente cavalca tra le epoche trascinando poi lo spettatore nella New York degli anni '70–'80, nell'underground di sesso droghe e punk per poi riportarlo in Europa e poi di ritorno in Russia nell'ambiente para rivoluzionario, pronto a diventare leader della neo-bolscevica nazionalista Altra Russia, avversario di Putin, detenuto. Innamorato pazzo della giovane modella Ekaterina Volkova (Viktoria Miroshnichenko), formerà con lei una coppia dannata dell'arte della Grande Mela ritratta da Serebrennikov come un set di Helmut Newton. Poeta, delinquente, barbone, tossico, politico, artista e attivista, Limonov vive i suoi tempi da outsider, oppositore, intellettuale sempre contro qualcosa, ai margini, ma non per questo li evita.

Serebrennikov, che lavora in Europa, forse a Berlino, da un'immagine espressionista a Limonov (non a caso l'ha scritto con Pawel Pawlikowski, Oscar nel 2015 per il film Ida oltre che con Ben Hopkins) e lo rende però moderno come un The Serpent, la serie tv con Tahar Rahim premiata nel mondo. Reinvenzione romanzesca, verità — il vero Limonov è stato un mistero e ci ha pensato il bestseller di Carrere (che appare in una scena) a farlo conoscere al mondo — poco importa per un film che lascia un bel segno anche visivo.

Il film è prodotto da Wildside, Chapter 2 e Fremantle Spain, ossia Italia, Francia e Spagna con Mario Gianani e Lorenzo Gangarossa.

«ANSA.it», 4 settembre 2024


Ekaterina Volkova Elena Ščapova

[ripubblicazione:]

La ballad epica di Serebrennikov per raccontare Limonov
// «Il Piccolo», 4 settembre 2024

* * *

Ieva Tarvida-Govša

Motorcity место малоизвестное, декорации к фильму «Limonov: The Ballad». Можно прогуляться, посмотреть и сделать пару фоточек.

«Limonov: The Ballad»
«Limonov: The Ballad»
«Limonov: The Ballad»
«Limonov: The Ballad»
«Limonov: The Ballad»

«Facebook», 4 сентября 2024 года

* * *  |  * * *

CiakClub™

Poeta, criminale, esule per sua volontà. Maggiordomo, senzatetto, rivoluzionario. Ėduard Limonov ha vissuto mille vite, una più folle dell'altra e tutte raccontate nel romanzo capolavoro di Emmanuel Carrère. Ora quel romanzo diventa un film diretto da Kirill Serebrennikov e interpretato da un camaleontico Ben Whishaw.

Il risultato è fedelissimo al romanzo e riesce a condensare la vita di un uomo che si fa fatica a credere sia esistito veramente. Un uomo che ha incarnato al contempo la storia dell'America e della Russia del secolo scorso.

Limonov è un film provocatorio e fatto di eccessi, che ha reso perfetta giustizia al suo protagonista. Come lui avrebbe voluto vedersi raccontato. Vi aspetta al cinema dal 5 settembre!

«Instagram» + «Facebook», 4 settembre 2024

Box Office Mojo by IMDbPro

Limonov: The Ballad of Eddie

The outrageous story of Eduard Limonov, the radical Soviet poet who became a bum in New York, a sensation in France, and a political antihero in Russia.

Grosses

Italy
$259,576
Domestic (—)

Worldwide
$259,576
Distributor Vision Film Distribution Company
Opening $140,666
253 theaters
Release Date Sep 5, 2024
Running Time 2 hr 18 min
Genres Biography Drama History
In Release 42 days/6 weeks
Widest Release 253 theaters
IMDbPro See more details at IMDbPro
Italian Weekend
Date Rank Weekend %± LW Tdeaters Change Avg To Date Weekend
Sep 5–8 8 $140,666 253 $555 $143,045 1
Sep 12–15 15 $51,558 -63.3% 67 -186 $769 $259,576 2
Sep 19–22 ? ? ? ? ? ? ? 3
Sep 26–29 ? ? ? ? ? ? ? 4
Oct 3–6 ? ? ? ? ? ? ? 5
Oct 10–13 ? ? ? ? ? ? ? 6
Oct 17–20 ? ? ? ? ? ? ? 7

Classifica dei film al cinema

ComingSoon.it

⬆️ • 8(20)

Limonov

Settimane: 1
Distribuzione: Vision Distribution / Universal Pictures
Inc. weekend: €126.892
Schermi: 253
Inc. totale: €129.038

⬇️ • 14(20)

Limonov

Settimane: 2
Distribuzione: Vision Distribution / Universal Pictures
Inc. weekend: €46.550
Schermi: 67
Inc. totale: €234.361

⬇️ • __(20)

Limonov

Settimane: 3
Distribuzione: Vision Distribution / Universal Pictures
Inc. weekend: €__.__
Schermi: __
Inc. totale: €__.__

Limonov

MYmovies.it

Box Office ITALIA — Incassi progressivi (€) da domenica 1 settembre 2024.

Box Office ITALIA

★ ★ ★ ☆ ☆
MYMOVIES.IT 3.00

★ ★ ☆ ☆ ☆
CRITICA 2.53

★ ★ ★ ☆ ☆
PUBBLICO 2.98

2,84/5

Box Office фильмов Кирилла Серебренникова

год полнометражный фильм budget, $ gross worldwide
(IMDb), $
рейтинг
2004 Рагин ___,___ ___,___ 5.5
2006 Изображая жертву ___,___ 48,574 7.1
2008 Юрьев день ___,___ 73,350 6.7
2012 Измена ___,___ 620,040 6.2
2016 Ученик ___,___ 318,123 6.9
2018 Лето ___,___ 3,073,293 7.3
2021 Петровы в гриппе ___,___ 648,100 6.6
2022 Жена Чайковского ___,___ 1,281,076 6.4
2023 Лимонов, баллада об Эдичке 10,500,000 356,448 5.9

E se il proiettile avesse colpito Trump?
Carrère presenta «Ucronia» al Festivaletteratura

Libro • Silvia Antenucci

Il saggio dell'autore di «Limonov», che ha incontrato oggi i lettori a Mantova, riflette sulle possibili alternative storiche.

⟨…⟩

Vite che non sono la sua ma che tuttavia, se la Storia fosse andata in modo alternativo, sarebbero potute essere le vite di tutti noi. Esistenze ed esperienze collettive radicalmente diverse se, per esempio, Napoleone avesse vinto la battaglia di Waterloo, o se alle presidenziali americane del 1940 avesse trionfato Lindbergh anziché Roosevelt o, peggio, se la seconda guerra mondiale fosse stata vinta dai nazisti. L'ipotizzare alternative a fatti storici realmente accaduti, riflettendo su percorsi diversi da quelli noti, che hanno segnato il destino di un paese e in certi casi del mondo, si chiama in letteratura «Ucronia». E si chiama «Ucronia» (Adelphi) anche il nuovo lavoro di Emmanuel Carrère, che oggi, mercoledì 4 settembre al Festivaletteratura di Mantova, insieme al critico letterario Vincenzo Latrino, ha incontrato il pubblico di lettori.

«Per me è una cosa molto divertente — ha detto l'autore — Questo libro che ho scritto moltissimo tempo fa sta avendo una seconda vita con questa edizione italiana e questo è molto interessante. Trentacinque anni dopo averlo scritto l'argomento che affronto in «Ucronia» resta tuttavia molto attuale». Cosa sarebbe successo se, ad esempio, il proiettile avesse colpito Trump andando qualche centimetro più in là? «Credo sia un pensiero che abbiamo fatto tutti — commenta Carrère — È la caratteristica degli eventi potenzialmente epocali o storici. Ma voglio sperare che potremmo sbarazzarci di Donald Trump senza dover fare affidamento su una pallottola». Nel libro, l'autore condivide le sue riflessioni su un genere per nulla innocuo con la consueta, ben nota capacità di osservare la realtà e di decifrare l'animo umano, che nei suoi romanzi molto spesso si mostra a partire da fatti di cronaca feroce come ne «L'Avversario» («Adelphi», 2013), ispirato alle vicende del truffatore e assassino francese Jean-Claude Romand, o in «V13» («Adelphi», 2023), raccolta di articoli dalle udienze del processo all'unico sopravvissuto tra i terroristi degli attentati di Parigi del 13 novembre 2015.

L'autore di «Limonov» («Adelphi», 2014), altro vertiginoso romanzo nello stile e nella narrazione sulla vita del poeta, mercenario, politico e scrittore russo (nelle sale da domani, 5 settembre, il film tratto dal libro per la regia di Cirillo Serebrennikov), è da sempre attratto dall'Ucronia: dai tempi dell'università e della tesi di laurea, rielaborata e pubblicata in Francia nel 1986, nonché nei suoi lavori, dove non mancano riferimenti a essa. Ucronia

⟨…⟩

«descrive e racconta delle storie che hanno come caratteristica specifica quella di non essere mai esistite, di non avere avuto l'opportunità di esistere

— racconta Carrère —

La cosa vera è che è iniziato tutto come una sorta di gioco quasi vano, senza conseguenze, molto seducente dal punto di vista intellettuale, che si è ritrovato ad avere una strana attualità perché siamo di fatto circondati da verità alternative, i famosi alternative facts citati da Donald Trump. L'ucronia è ancora tra noi».

Nel saggio, l'autore si sofferma sulle caratteristiche e sulle implicazioni di un genere destinato a destabilizzare, a sgretolare le certezze dell'essere umano, che si ritrova a comprendere che un percorso storico, e quindi un destino collettivo, non è mai certo, avrebbe potuto essere diverso e, soprattutto, potrebbe cambiare in un attimo. Un fatto storico è tale quando si è compiuto ma non è mai previsto né prevedibile. Carrère ripercorre così le tappe principali del genere riflettendo su percorsi alternativi, cadenzando le osservazioni attraverso grandi esempi di letteratura, di altri autori e suoi.

«Se effettivamente Trump fosse rimasto ucciso* ci sarebbe stato probabilmente un caos ancora più tremendo, senza precedenti, con tutti gli adepti convinti che il loro dio era stato assassinato»

— spiega lo scrittore, che sta lavorando anche a un nuovo libro:

«Sarà sulla storia della mia famiglia. Entrambi i miei genitori sono morti nell'anno appena passato, erano tutti e due molto anziani. Mi trovo in un momento della vita in cui mi sembra naturale volgere lo sguardo a ciò che mi ha preceduto».

«Quotidiano Nazionale», 4 settembre 2024


* Killing baby Hitler


Дмитрий Быков (лекция ««Бесы» Фёдора Достоевского», 8 мая 2016 года):

⟨…⟩ Удивительная особенность романа «Преступление и наказание» заключается в том, что вопрос задан в одной плоскости, а ответ на него дается в другой. Вопрос задан очень простой: Почему нельзя убивать старуху? Убить старуху хочется. Убить старуху можно. Можно спрятать все концы в воду, дактилоскопия ещё не изобретена. Если правильно обделать всю историю… Там, помните, Раскольникову все время чудовищно везет. Он сумел даже ускользнуть с места убийства. Он сумел спрятать украденное, которым он даже практически не воспользовался. За него может пострадать маляр. У него… все сошло с рук ему. Почему нельзя убивать старуху? Старуха плохая, безусловно. Убить старуху хорошо в моральном и материальном смысле. И сама старуха заедает все время век несчастной кроткой Лизаветы. Старуха сделана нарочно очень противной. У неё жидкие волосенки смазаны маслом, на шее болтается склизкий снурок с ключами от ее сокровищ, она, Алена Ивановна, очень противная женщина, она держит весь околоток в страхе. И когда Раскольников убивает старуху, это даже вызывает иногда у читателя некоторое чувство раскольниковской правоты. Не случайно на знаменитой лестнице, которая ведет в каморку Раскольникова в Петербурге, она там исписана так же, как дверь «нехорошей квартиры» была исписана здесь, постоянно встречается слоган «Родя, мочи старух!» Существует даже классический анекдот. Помните, когда студент убил старушку и следователь его спрашивает: «Ну вот зачем вы ее убили? Ведь вы же взяли у нее только 20 копеек». На что студент: «5 старух — рубль». Совершенно справедливо. [смеётся] Так вот в этом-то вся и проблема, что на вопрос о том, почему нельзя убивать старуху, в романе не дается никакого теоретического ответа. А дается физиологический. Убийство раздавило убийцу. ⟨…⟩

Limonov
|
Ben Whishaw, Emmanuel Carrère e la ballata per immagini di Kirill Serebrennikov

Longform • di Francesco Parrino

Saverio Costanzo e Paweł Pawlikowski, il romanzo, la creazione: Dal 5 settembre al cinema.

Ėduard Limonov è stato, allo stesso tempo, attivista, rivoluzionario, dandy, delinquente, maggiordomo e senzatetto, poeta arrabbiato e bellicoso, agitatore politico e romanziere della sua grandezza. La vita di Limonov, come una scia di zolfo, è un viaggio tra le strade di Mosca e i grattacieli di New York, dai vicoli di Parigi al cuore della Siberia, dritto nel cuore storico e politico del XX secolo. Tratto dal bestseller di Emmanuel Carrère, ecco «Limonov» di Kirill Serebrennikov con un grande (come sempre) Ben Whishaw, Viktoria Miroshnichenko e Tomas Arana. Dopo essere stato presentato in concorso alla 77esima edizione del Festival di Cannes, il film arriverà al cinema con Vision Distribution a partire dal 5 settembre.

Un progetto chiacchierato e a lungo rincorso, «Limonov», da quasi dieci anni. Undici per la precisione, cioè da quando Wildside riuscì ad aggiudicarsi i diritti di utilizzazione economica del romanzo di Carrère nel 2013 (edito in Italia da «Adelphi» nel 2012), con Saverio Costanzo scelto per adattarlo e trasporlo in materia filmica. Questo fino al 2015, quando Costanzo scelse di fare un passo indietro perché non si sentiva «A proprio agio con un soggetto così russo» lasciando «Limonov» in un breve ma intenso limbo produttivo. Nemmeno due anni dopo, infatti, ecco Paweł Pawlikowski («Cold War», «Ida») assieme allo sceneggiatore Ben Hopkins ripartire dal draft di Costanzo per poi andare verso territori altri.

Nel pieno della pre-produzione, però — con tanto di Grigorij Dobrygin scelto per prestare volto-e-corpo all'agente scenico principe — anche Pawlikowski decise inaspettatamente di fare un passo indietro. Infine proprio Serebrennikov che scelse di optare per una soluzione di rottura: realizzare il film in lingua inglese in modo da fornire la distanza necessaria a rappresentare Limonov alla maniera di Carrère che scrisse il romanzo per dei lettori occidentali:

«Vorrei sottolineare ancora una volta che questo non è un film biografico su questo scrittore, Eduard Limonov, è un adattamento cinematografico del libro di Emmanuel Carrère ed Emmanuel Carrère ha creato questo personaggio basandosi sui personaggi lirici dei libri di Limonov».

Un espediente creativo così descritto da Serebrennikov:

«Ha scritto lui stesso del suo personaggio, ha scritto di questi altri personaggi; quindi, se vuoi, è una tripla creazione: hai la creazione di Limonov, quella di Carrère e poi la mia. In tal senso, il film si intitola Limonov: The Ballad — con due L — perché per me è una vera ballata. Il nome è rimasto perché ci riferiamo, chiaramente, all'opera di Carrère, ma anche perché non volevo realizzare un semplice biopic: è una ballata basata sul romanzo»,

che a sua volta è tutt'altro che una semplice biografia: è una folle e immersiva raccolta di avventure al limite che Carrère riesce a far vivere al lettore in prima persona attraverso la sua prosa.

Il risultato è il ritratto caratteriale di un Eduard Limonov tanto eroe quanto carogna e capo carismatico, avvincente e nero, scandaloso e scapigliato, amaro e sorprendente — ma anche commuovente e ripugnante (ma mai mediocre e sempre nobile) nella sua anima di metallo — protagonista di una vita romanzesca e spericolata su cui si riflettono i mutamenti socio-culturali dell'Europa del Secondo Dopoguerra, restituitaci da Carrère senza filtri e senza mai prendere posizione alcuna. Da queste premesse, Serebrennikov costruisce un «Limonov» come poema filmico inciso di immagini come istantanee di un tempo perduto che viaggiano tra passato e presente — realtà, finzione e fantasiose intuizioni — nel caos di una narrazione di pura energia rock.

C'è tutto in «Limonov» d'altronde, c'è la politica, la guerra e la rivoluzione, l'amore che può corrodere fino a fare impazzire e la rinascita, la rabbia cieca e la pazzia, la New York di «Taxi Driver» e la Mosca di Putin. E la storia che scorre dinanzi ai nostri occhi, e la morte, la vita e le mille vite di Limonov rese arte dalla magia del cinema e da un Whishaw trasformista eccezionale, intenso e straripante. Ma soprattutto inedito, perché qui ha veramente alzato l'asticella verso qualcosa di veramente difficile da eguagliare in termini artistici e recitativi. A volervi cercare il pelo nell'uovo, però, a mancare nell'opera di Serebrennikov è forse una certa cura del dettaglio in termini di scrittura.

La scelta di un'impronta autoriale diretta verso un biopic che in verità non è un vero biopic ma un adattamento letterario viene tradotta da Serebrennikov in immagini lucide, nitide, senza filtri e censure, raccontate però con un occhio esterno che sceglie di restare in superficie puntando più sulla spettacolarizzazione degli eventi scenici che non sull'approfondimento degli stessi. Ma non importa più di tanto, perché è una scelta dichiarata quella di Serebrennikov. Anche se tutto sembra dirci il contrario, ma non è un biopic «Limonov», è un poema per immagini sulla vita di un uomo fatto di licenze poetiche, follia e intuizione. Un sogno a occhi aperti, o per dirla ancora meglio: un'esperienza cinematografica che vi cambierà per sempre.

«The Hot Corn», 4 settembre 2024

«Il mio Limonov è il Joker russo,
ma la guerra ha cambiato i piani»

di Gabriele Niola

Intervista a Kirill Serebrennikov, che ci ha raccontato l'esperienza assurda di fare questo film (nelle sale dal 5 settembre).

Nonostante una buona parte di «Limonov» (il film tratto dal romanzo di Carrère) sia ambientata a New York e nonostante si veda il protagonista che gira per le strade di New York, a New York la troupe non c'è mai stata. Era tutto un set. Un set reale, con i palazzi di cartapesta, prolungato e «popolato» in computer grafica, effetti moderni e tradizionali. Ed era un set costruito a Mosca! Le riprese di «Limonov» infatti sono iniziate prima dell'invasione dell'Ucraina e si sono fermate quando è iniziata la guerra. Proprio nel giorno in cui questa cominciava, sul set veniva girata l'unica scena in cui compare Carrère stesso (interpreta un avventore di un ristorante), a cui il personaggio di Limonov dice:

«Arriverà un giorno in cui la Russia vi fotterà per bene!».

A ricordare tutto questo è il regista del film, Kirill Serebrennikov, forse il più attivo e importante regista russo in attività, un punk rockettaro che fa film pieni di sesso, musica ed eccessi, e che nella vita reale è abbastanza inviso al regime del suo paese.

«Ci sono voluti sei mesi, dopo l'inizio della guerra, per capire come lasciare Mosca e dove andare a vivere»,

spiega nella lobby di un hotel di Cannes, dove a maggio il film è stato presentato. Lui indossa delle scarpe lunghissime che finiscono verso l'alto, e una palandrana grigia, occhialoni da sole, doppio taglio di capelli e orecchino d'ordinanza. Dopo quei sei mesi, i produttori (tra cui l'italiana «Wildside») hanno fatto ripartire il progetto costruendo una seconda finta New York, questa volta in Lettonia. Alla fine, «Limonov» è quello che ci si aspetta da Serebrennikov: un film che rompe tutte le regole, rispetta e non rispetta il suo romanzo, fa quello che vuole, ha prese di posizione forti e non fa sconti.

La prima cosa di cui Serebrennikov si vuole liberare, come fossero catene, è la veridicità:

«Il personaggio di questo film viene dal libro di Carrère e il libro non parla del vero Limonov. È un romanzo di semi-fiction, è una creazione artistica a partire dalla vera vita di Limonov e dalle sue opere».

Il film salta molti punti e non è stata una costrizione ma una scelta precisa:

Frammento di una videoconferenza con Eduard Limonov del 28 ottobre 2009:

— È vero che in Serbia avete sparato contro i civili?

— La domanda è così ampia, con un sottinteso, «sparare ai civili in Serbia»… Evidentemente chi ha posto questa domanda si riferisce al film della BBC, diretto da Paweł Pawlikowski, intitolato «Epica serba» («Serbian Epics»), dove il protagonista principale è Radovan Karadžić. Proprio ora è iniziato il processo contro di lui al Tribunale dell'Aia. In questo film intervisto Radovan Karadžić, ho partecipato a questo film per tre giorni e c'è una scena, girata da Paweł Pawlikowski, che lasciamo sulla sua coscienza sporca, dove sparo con una mitragliatrice. In effetti, in quella scena sparo con una mitragliatrice. Tutto questo avviene a Pale, l'allora capitale della Repubblica Serba di Bosnia. E sparo con una mitragliatrice al poligono di tiro. E quando successivamente tutto ciò è stato interpretato come se stessi sparando su Sarajevo, bisogna almeno immaginare che Pale e Sarajevo sono separate da diverse decine di chilometri. Pertanto, in questo caso tutte le domande devono essere tolte da me. Paweł Pawlikowski ha messo dopo questa scena al poligono, letteralmente come un 25° fotogramma… ci sono delle case che sembrano medievali con molte finestre. Questo è evidentemente un tentativo di provocazione sporca, che dura da 17 anni, perché il film è stato rilasciato nel 1992, e si diceva che voleva mostrare che stavo sparando a una città. Ma ripeto, la piccola città di Pale dista da Sarajevo diverse decine di chilometri.

«Esistono immagini del vero Limonov che dalle colline spara alle persone innocenti a Sarajevo durante la guerra nei Balcani. Ecco, per me non è accettabile; io non posso fare un film su una persona che fa queste cose. Quindi mi sono creato il mio Limonov».

Il punto è che ora la storia di questo dissidente per scelta (anzi per necessità, altrimenti non gli pubblicavano niente) è diventata centralissima nel momento in cui è iniziata la guerra:

«Noi siamo partiti da questo poeta punk e ribelle, ma poi, lungo i quattro anni di lavorazione, la guerra ha cambiato i nostri piani e il film pure è cambiato molto. La cosa importante è che «Limonov» contiene tutto dell'anima russa, per questo è interessante artisticamente e politicamente e per questo il romanzo ha interessato così tante persone».

Eppure, se la guerra fosse iniziata prima dell'inizio delle riprese, Serebrennikov avrebbe mollato tutto e non avrebbe fatto il film:

«Prima della guerra, raccontare questa storia era divertente, un ribelle che fa cose assurde. Dopo l'invasione, noi viviamo nel mondo di Limonov, che aveva parlato di come la Russia dovesse essere un impero e che auspicava la ricostruzione dell'Unione Sovietica».

La storia che ha voluto raccontare nel film la riassume lui stesso in poche parole:

«Era un dissidente che odiava i dissidenti e che ha fallito, è andato a New York nel 1974, il periodo peggiore per la città, è caduto e ha perso tutto il suo amore. Poi è venuto in Europa, in Francia, per avere successo di pubblico con i romanzi e poi ancora non gli bastava ed è diventato noioso. Voleva di più e alla fine, dopo la Perestrojka, quando aveva intuito che erano in arrivo mutamenti e possibilità, è tornato in Russia».

Serebrennikov ha 54 anni, era giovane negli anni '80 e '90, quindi se lo ricorda il vero Limonov («antiborghese e anticapitalista, anti tutto, molto affascinante se sei un ragazzo») e, benché non lo abbia mai conosciuto veramente, visto che quando Serebrennikov cominciava a frequentare il giro degli artisti, Limonov era diventato un'altra cosa:

«Era un vecchio molto rabbioso che non diceva niente di buono su nessuno».

Ha fatto anche in tempo a sapere del libro di Carrère:

«Ma non so cosa pensasse del progetto, non credo nemmeno sapesse che c'era questa intenzione. Penso fosse felice che un libro su di lui fosse diventato un best seller, voleva essere una rockstar, il centro dell'attenzione».

Il film è una ballata (come ha voluto mettere lo stesso Serebrennikov nel titolo originale), parte con ritmi da musica pop, poi diventa rock, poi ancora più hard rock e finisce con la sfrontatezza punk:

«Alla fine, se ci pensi, questo film non è realistico, è una punk opera più simile ai fumetti, e Limonov è il Joker russo».

A interpretarlo non è un russo ma un inglese, Ben Whishaw,

«uno dei grandi attori del nostro tempo, secondo me»,

dice sempre Serebrennikov, perché

«ha interpretato una persona di un'altra cultura, un'altra lingua e un altro modo di pensare. È diventato un altro. Il primo giorno di riprese ero in tensione, ero convinto di aver sbagliato tutto a prendere un inglese per questa parte. Quando si è presentato, tutto truccato da Limonov e con gli abiti per la scena, anche la troupe russa era in tensione, nell'attesa che facesse il primo ciak. Perché se in un film così sbagli il protagonista è la fine, se l'interpretazione non è di un poeta russo ma (per esempio) più vicina ai poeti inglesi è un disastro. Quando Ben ha attaccato la prima battuta, con un fortissimo accento russo e tutta la gestualità che aveva preso dai video e dai materiali sul vero Limonov, tutti i russi sul set sono esplosi. Era lui».

«Esquire», 5 settembre 2024

«Limonov» di Kirill Serebrennikov

Cinzia Cattin

Riguardo al suo ultimo film, il regista Kirill Serebrennikov («Summer», «Petrov's Flu» o ancor più di recente il dramma in costume «La moglie di Tchaikovsky») ha più volte voluto precisare, durante la conferenza stampa a maggio al Festival di Cannes dove è passato in Concorso, che il suo interesse personale non era quello di girare un biopic sulla contrastata figura storica dello scrittore e politico russo nazional-bolscevico Eduard Limonov (pseudonimo di Ėduard Veniaminovič Savenko, 1943–2020) bensì di rendere una versione cinematografica del personaggio, così come descritto nel romanzo «Limonov» (uscito nel 2012 da «Adelphi») dell'autore francese Emmanuel Carrère — nel film ritroviamo lo scrittore francese in un breve cameo di sé stesso. Certamente il progetto cinematografico, che sembra risalire a fine 2017, è il frutto di una lunga genesi che ha visto solo nella fase finale la mano di Serebrennikov. Dato il grande successo editoriale dell'opera letteraria di Carrère in Italia ed in Francia, l'idea di farne una trasposizione per il grande schermo è nata come una coproduzione italo-francese delle case di produzione «Wildside» e «Chapter 2». Originariamente la regia era stata affidata al regista polacco Pawel Pawlikowski (Premio Oscar per «Ida»), il quale, dopo essersi cimentato a stendere una sceneggiatura dal libro — il suo nome compare come autore nei titoli di coda —, sembra aver perso interesse al progetto.

«Limonov — The Ballad»

Un ulteriore ritardo nel proseguimento delle riprese è stato causato dall'inizio della guerra; infatti, Serebrennikov stava girando alcune sequenze a Mosca, proprio il 24 febbraio del 2022, quando la Russia ha invaso l'Ucraina. Al nuovo incubo di dover abbandonare il film, in qualche modo, si è riuscito a rimediare spostando sei mesi dopo il set nella città di Riga.

Come nella biografia di Carrère, che porta in luce i momenti più salienti della vita del personaggio, così anche all'inizio dell'adattamento cinematografico troviamo il protagonista (Ben Whishaw) a Kharkiv in Ucraina, la città dove «Eddi» era cresciuto e ha visto i suoi primi successi letterari. A questa introduzione seguono i primi passi da artista nella clandestinità sovietica sotto l'era di Leonid Bréžnev e la sua collaborazione con il gruppo di poesia «Konkret», a Mosca. Nella capitale sovietica Limonov inizia una relazione, coronata nel matrimonio, con la modella Yelena Shchapova (Viktoria Miroshnichenko) che cambia la sua vita. Dopo l'arrivo della coppia a New York, Serebrennikov sceglie di soffermarsi sul momento in cui Limonov, depresso dopo la separazione dalla moglie, si immerge nella subcultura punk newyorkese, raccontata poi nel volume «Il poeta russo preferisce i grandi negri» («Frassinelli», 1985), l'opera autobiografica che ne ha creato il mito di eroe anticonformista; fama che poi si è portato dietro a Parigi, dove ha vissuto da scrittore e poeta di successo. Si passa poi alla più tarda attività politica, come leader del Partito Nazionale Bolscevico russo; attivismo non ben visto dal Cremlino che lo ha portato a finire in carcere.

Ancor più dell'opera letteraria di Carrère, il film vuole concentrarsi sulla figura audace e carismatica, amante dello scandalo e autoreferenziale di un artista che avrebbe voluto fare della sua stessa vita un'opera d'arte, che ha cercato nella notorietà una forma di qualificazione agli occhi del pubblico; tanto che proprio il voler essere al centro degli avvenimenti sembra averlo influenzato nelle sue scelte personali. Il protagonista del film di Serebrennikov è un limonka, una bomba a mano appunto, un «Sex Pistols» (gruppo musicale molto amato dal poeta russo) della letteratura russa. Citando una sua frase dal film: «La vita è più interessante della scrittura», Limonov-Eddi, sceglie la vita e non si lascia mancare nessuna delle esperienze che questa gli offre. E quindi non si rifiuta nemmeno la conoscenza diretta della guerra, in questo caso quella dei Balcani, dove lo troviamo dalla parte dei cecchini del nazionalista Milošević. Di questa imbarazzante scelta di posizione, che lui ha continuato a difendere anche successivamente, nel film, come anche nel libro, non si parla. Solo alla fine, ma senza negargli il piedistallo da superstar, Serebrennikov ci mostra un uomo stanco, e provato dagli anni di carcere. «Limonov» si propone di spiegare ad un pubblico occidentale l'universo del personaggio, ma non si confronta con le motivazioni e con i perché un poeta, che ha saputo scrivere bellissime poesie, sia andato incontro ad una metamorfosi la quale precede idealmente la drammatica realtà guerrafondaia della Russia di oggi. A prescindere da ciò, il presente biopic, perché dopotutto di questo si tratta, propone il seducente ritratto di un outsider, che non ha mai voluto definirsi un dissidente, ma che, per il puro piacere dell'estremo, ha sempre preferito correre sul filo del rasoio.

In Concorso al Festival di Cannes 2024
In sala dal 5 settembre 2024

«Limonov» (Limonov — The Ballad) —

Regia: Kirill Serebrennikov;
sceneggiatura: Ben Hopkins, Paweł Pawlikowski, Kirill Serebrennikov;
fotografia: Roman Vasyanov;
montaggio: Yuriy Karikh;
effetti speciali: Timofey Gostev, Ekaterina Rubleva;
musica: Massimo Pupillo;
interpreti: Ben Whishaw, Tomas Arana, Sandrine Bonnaire, Viktoria Miroshnichenko, Louis-Do de Lencquesaing, Maria Mashkova, Ivan Ivashkin, Corrado Invernizzi, Odin Biron, Vladislav Tsenev;
produzione: Pathé, Chapter 2, Fremantle España, France 3 Cinéma, Hype Studio, Wildside;
origine: Italia/Francia/ Spagna, 2024;
durata: 138 minuti;
distribuzione: Vision Distribution.

«Close-up: Storie della Visione», 5 settembre 2024

LIMONOV di Kirill Serebrennikov

Popcorn&Podcast • di Alessio Cappuccio

Scrittore, poeta, provocatore, avventuriero, aizzatore di folle, attivista, politico, rivoluzionario, criminale, comunista, populista, fascista: questo e molto altro ancora è stato Ėduard Veniaminovič Savenko, in arte Limonov, oggetto/soggetto di un celeberrimo libro firmato da Emmanuel Carrere. Chi meglio di Kirill Serebrennikov, talentuoso regista russo, liberissimo e inviso al regime, avrebbe potuto tentare l'impresa impossibile di mettere in scena la sua incredibile vita?

Seguiamo dunque le peregrinazioni di Eduard in Russia, Francia, Stati Uniti e poi di nuovo in patria, all'insegna di due sole costanti: l'amore folle per la modella Elena e lo smisurato ego misto alla convinzione adamantina di dover essere celebrato, ammirato e adorato dal mondo.

Non c'è sicuramente la complessità di Carrere nel film, che sfoggia invece uno script ridotto ai minimi termini, ideale per un'idea di regia pura che insegue una trovata di messa in scena dopo l'altra.

A supportare l'estremo eclettismo di Serebrennikov — si veda ad esempio un eccezionale piano sequenza per le strade di New York o come si fa scorrere la Storia in una manciata di minuti — la grande dedizione della performance di Ben Whishaw, più maschera che personaggio.

E d'altro canto alla base di Limonov c'è l'idea che la vita dello scrittore sia una messa in scena costante, a volte spontanea a volte calcolatissima, quasi l'esibizione di una rockstar delle lettere e l'autopropaganda di un politico ossessionato dall'attenzione altrui.

Il limite evidente del film è quello di dire poco di una vicenda esistenziale affascinante, a volte scivolando nel banale (i «Velvet Underground» e Lou Reed più noti per gli anni '70) e costretto a stupire sempre lo spettatore agitandosi all'inverosimile.

Ma è un po' quello che fece Savenko, stando alla tesi di Serebrennikov, che alla fine forse realizza il film che Limonov avrebbe girato per raccontare se stesso.

«Facebook», 5 settembre 2024

«Limonov», recensione:
neanche Ben Whishaw può salvare quest'opaca trasposizione di Carrère

di Daniele Luciani

La nostra recensione di «Limonov» di Kirill Serebrennikov con Ben Whishaw protagonista, in concorso a Cannes 77 e liberamente adattato dal romanzo omonimo di Emmanuel Carrère: una trasposizione opaca e senza un baricentro che spreca la potenza del materiale originale.

Tra i grandi titoli di Cannes 77 «Limonov» era, almeno sulla carta, quello con il potenziale d'interesse più alto sia per la natura del materiale di partenza, lo splendido romanzo omonomo di Emmanuel Carrère, e sia perché dietro la macchina da presa ci sarebbe stata la mano di Kirill Serebrennikov che per l'occasione dirige Ben Whishaw. Per questo la delusione è tanta per un film così opaco, così inutilmente pomposo e barocco, istrionico nel senso peggiore del termine e incapace di trovare un baricentro, un focus di qualunque tipo che non sia il fascino del proprio protagonista.

L'uomo che ha visto il mondo

Un militante rivoluzionario, un delinquente, uno scrittore underground, il maggiordomo di un miliardario a Manhattan. Ma anche un poeta, un amante delle belle donne, un guerrafondaio, un attivista politico e un romanziere che ha scritto della propria grandezza. La storia della vita di Eduard Limonov (Ben Whishaw) è un viaggio attraverso la Russia, l'America e l'Europa durante la seconda metà del XX secolo.

Tanta forma, poca sostanza

Non si capisce come mai Serebrennikov, che magari non sarà l'autore del secolo ma che ha dimostrato in passato di possedere una certa mano, abbia potuto sbagliare così tanto l'equilibrio di toni, intenzioni e anime che costellano questo «Limonov». Un film macedonia che miscela l'anima dandy e quella ribelle del protagonista, sacro e profano, lusso e merda, paradiso e inferno senza però avere la capacità di compattare la propria narrazione. La vita del protagonista Eduard, ispirato si dice alla figura dello scrittore, poeta e militante russo Ėduard Veniaminovič Savenko, diventa un pastiche che privilegia la bulimia della forma sulla sostanza senza però neanche riuscire a lasciare un momento visivo memorabile.

Purtroppo non aiuta la causa un Ben Whishaw imbolsito, incredibilmente spento e quasi svogliato il cui Limonov è costantemente preda di una sbruffonaggine gigionesca che nulla ha a che vedere con il dolente trasformismo del personaggio originale, mutaforma costretto a nascondersi di continuo per scappare da una vita piena di orrori, oggetto inafferrabile e discontinuo modellato da tanti mondi diversi. Qui invece si assiste alla fulminea decomposizione di un'idea di cinema (e prima ancora di letteratura) che ha nello studio dello Zeitgeist contemporaneo il suo punto fermo, senza gli inutili orpelli di un film girato male, scritto male e troppo vicino a certi bassi standard televisivi.

Depotenziare Carrère

Il problema maggiore però sta nell'operazione di estremo depotenziamento del romanzo da cui tutto nasce, poiché «Limonov» è un'opera monocorde, sciatta, preoccupata del suo essere cool più che della sua dimensione cinematografica. Se Carrère dipingeva il suo anti-eroe come una figura violenta e contraddittoria, detestabile a amabile allo stesso tempo, idealista e menefreghista e soprattutto se in lui fotografava le rovine del Novecento franate su tutta la società russa (e dell'Europa orientale), il film che ha anche contribuito a sceneggiare in qualità di consulente commette l'errore di appiattire il suo stesso protagonista e di contro tutti gli altri personaggi, le città, gli eventi e la vita che lo circondano.

Non basta l'apporto di una brava Viktoria Miroshnichenko nel ruolo della moglie Elena, lei sì molto più a fuoco e vicina al personaggio cartaceo ma sottoutilizzata purtroppo, né un paio di discrete intuizioni registiche (l'arrivo a New York che sembra preso da un gangster movie) a salvare un film auto-parodistico, ridicolo in certe scelte (perché prendere un attore inglese per interpretare un russo?) e troppo pavido in altre. Quella che manca a «Limonov» è l'anima martoriata, imperfetta, sospesa tra farsa e tragedia, tra carne e sangue della narrazione di Carrère, della quale purtroppo porta solo i diritti di trasposizione.

«Spettacolo.eu», 5 settembre 2024

Dal 5 settembre al cinema ecco «Limonov the Ballad», il film su Eduard Limonov presentato lo scorso maggio a Cannes

di Lorenzo Castiglioni

Nelle sale italiane ecco «Limonov the Ballad», il film di Kirill Serebrennikov con Ben Whishaw sulla vita del dissidente russo Eduard Limonov. L'opera era stata presentata lo scorso maggio al Festival di Cannes.

Dal 5 settembre al cinema ecco «Limonov the ballad»,
il film sul dissidente russo Eduard Limonov

«Limonov the Ballad» era stato presentato in anteprima al festival di Cannes lo scorso maggio ed esce al cinema il 5 settembre, distribuito da «Vision». L'opera è in coproduzione tra Italia, Francia e Spagna, prodotto da «Wildside», «Chapter 2» e «Fremantle Spain».

«Limonov the Ballad»

Il film narra le vicende del poeta, scrittore e dissidente russo Ėduard Veniaminovič Savenko, in arte Eduard Limonov, ed è diretto da Kirill Serebrennikov, che era ritornato a Cannes due anni dopo «La moglie di Tchaikovsky»; si tratta del suo primo film in inglese.

La pellicola ripercorre la storia del dopoguerra russo, da Stalin a Putin, attraverso le vicende di Limonov, presentato come poeta, scrittore, dissidente e militante rivoluzionario. Nato nel 1943 e morto nel 2020 Eduard Limonov era destinato a lavorare come operaio su quello che oggi è il confine ucraino; tentò invece la fortuna a Mosca, dove parteciperà ad un incontro di lettura di poesie e lì incontrerà Elena, che nel film diventerà l'amore ossessivo della sua vita.

La storia prosegue poi tra anni Settanta e Ottanta riprendendo il viaggio che porterà Limonov dall'URSS agli Stati Uniti, nella New York dell'underground di sesso, droghe e punk, in cui Limonov vivrà un periodo anche come barbone senzatetto, prima del ritorno in Europa, a Parigi, e in Russia, nel 1991 dopo la caduta dell'Unione Sovietica.

Inizia così la militanza politica, che lo porterà a scontare anche alcuni anni di prigione per cospirazione. Fonderà la coalizione l'«Altra Russia», dissoltasi nel 2010, ma guiderà poi l'omonimo partito nazional-bolscevico, con cui si oppone a Vladimir Putin; sconterà ancora la detenzione dopo una manifestazione antigovernativa, anche se sosterrà la politica estera russa durante i disordini in Ucraina del 2014.

Nel film l'immagine che viene restituita di Limonov è quella del poeta, artista e attivista caratterizzato da una genialità folle che lo porterà anche a compiere pazzie per amore e a condurre una vita sopra le righe, quasi bohemien.

Le vicende del dissidente russo poggiano comunque fedelmente su una base letteraria molto solida ossia il bestseller «Limonov», capolavoro del 2011 dello scrittore Emmanuel Carrère, edito in Italia da «Adelphi», di cui era da tempo attesa la trasposizione cinematografica.

Ad interpretare Eduard Limonov è Ben Whishaw, autore di una grande recita. Significativa è anche la presenza di Carrère, che compare sulla scena in una sequenza.

«Limonov the ballad» è diretto da Kirill Serebrennikov

Subito dopo il successo editoriale di Carrère la casa di produzione italiana «Wildside» acquisì i diritti cinematografici e affidò la regia del film a Saverio Costanzo, in coproduzione con «Rai Cinema», ma nel 2015 il regista italiano rinunciò. Si scelse allora il polacco Paweł Pawlikowski, che scrisse la sceneggiatura con la consulenza di Carrère stesso.

Nel 2017 anche Pawlikowski rinunciò per incompatibilità con il personaggio Limonov e per non perdere tutti gli investimenti la Wildside decise di orientarsi verso la Russia, trovando la disponibilità di Serebrennikov, che è riuscito a convincere la casa i produttori.

Serebrennikov è un forte oppositore di Putin e il film rispecchia questo tratto dissidente del regista, che nel lungometraggio narra la storia di Limonov in maniera piuttosto personale, pur facendo fede a quanto scritto da Carrère.

Emmanuel Carrère e il suo romanzo alla base del film

La base su cui il film di Serebrennikov si appoggia è appunto l'omonimo romanzo di Emmanuel Carrère, vero e proprio capolavoro letterario del 2011. Nel libro le vicende di Limonov sono scandite seguendo i suoi spostamenti temporali e geografici tra Ucraina, New York, Parigi, Sarajevo e Mosca, dove Carrère ambienta il prologo e l'epilogo.

Durante la scansione degli episodi narrati, l'autore si sofferma soprattutto sull'introspezione psicologica di Limonov, dopo un lungo lavoro di ricerca da parte dell'autore. Non mancano neanche accostamenti tra il proprio vissuto e quello della vita di Limonov, con confronti sui momenti più importanti delle due vite, che talvolta si sono intersecate o sfiorate.

Del personaggio, Carrère è stato interessato dalla coerenza nell'essersi sempre schierato dalla parte del debole contro il più forte, in tutte le situazioni vissute.

Conclusione: dal 5 settembre al cinema ecco «Limonov the Ballad», il film sul dissidente russo Eduard Limonov presentato lo scorso maggio al Festival di Cannes.

«MAM-e», 5 settembre 2024

Limonov, di Kirill Serebrennikov

di Aldo Spiniello

L'intricata vita di Eduard Limonov, sulle tracce del libro di Carrère. Un film moderno, accattivante, funzionale, ma con poco furore. Un perfetto esempio di stile internazionale.

I film di Serebrennikov guardano spesso al punto di rottura, alla germinazione e allo sviluppo di un seme di follia, raccontando storie e vite che finiscono per essere trascinate e travolte da passioni esplosive o da forze irrazionali. Più di una volta, così, le immagini rischiano di perdere il controllo, lasciandosi andare ad accensioni visive, a ondeggiamenti e allucinazioni, che mostrano una vitalità segreta, a tratti dirompente. Anche quando si avvertono tutte le forzature. Il risultato può convincere o meno. Fatto sta che da «Summer» in poi, il cinema di Serebrennikov sembra aver trovato un suo registro e una sua urgenza. Più di pancia che di testa, di sensazioni più che di discorsi. Cinema politico ma in maniera del tutto istintiva. Nella misura in cui si ostina a individuare le eccezioni alla logica di un sistema.

Ecco, la vita di Ėduard Veniaminovič Savenko, in arte Limonov, contorta e controversa figura di poeta, scrittore, militante, leader politico, sicuramente offriva molti spunti per continuare nella direzione intrapresa negli ultimi film. Sulla traccia, chiaramente, della biografia romanzata di Emmanuel Carrère, che di fatti a un certo punto fa la sua apparizione per consacrare l'operazione. Ma si tratta di una vita a dir poco movimentata, ostinatamente e ostentatamente vissuta «contro». Dai primi passi a Charkiv, città che soffoca le ambizioni del giovane poeta che si guadagna da vivere in fonderia, agli anni di Mosca, con la frequentazione dei circoli intellettuali e l'incontro fulminante con Elena, la donna di cui Limonov si innamora di una passione folle, vorace. A metà degli anni '70 la coppia riesce a raggiungere New York, che sembra poter spalancare le porte della libertà e della felicità, ma che in realtà si rivela un mondo ben più duro e ostile di quanto immaginato. Qui è tutto un turbine di vicissitudini che portano Limonov prima sull'orlo della disperazione e poi a essere maggiordomo di un miliardario. Da lì a Parigi, la pubblicazione dei libri e i primi riconoscimenti letterari. Fino al ritorno a Mosca nel 1989. Dove, con il crollo del URSS, inizia tutta un'altra storia, con l'impegno nel Partito Nazional Bolscevico, coacervo di idee staliniane e di deviazioni naziste e nazionaliste.

La materia era complessa. E per forza di cose, la sceneggiatura di Serebrennikov, di Pawel Pawlikowski (che ha avuto rapporti con Limonov) e di Ben Hopkins opta per una selezione e una semplificazione. Ma la sensazione è che, alla fine dei giochi, si sia andati troppo oltre. Una riduzione che si concentra sulla dimensione umana e artistica del personaggio e relega in secondo piano le velleità da rivoluzionario e le intricate questioni della sua attività politica. Certo, Serebrennikov dà prova di una sicurezza registica invidiabile nel conmporre la sua ballata, tutta fondata su un ritmo incessante. Grazie soprattutto all'intuizione di raccordare i passaggi di tempo ai movimenti senza soluzione di continuità nello spazio. Ma è una fibrillazione pop, tutta di superficie. A differenza dei film precedenti e a dispetto delle premesse e delle intemperanze di Limonov, c'è qualcosa di troppo trattenuto e controllato. Quell'energia che altre volte sembrava emergere dal profondo, qui rimane in superficie. E neanche l'ottimo Ben Whishaw riesce a dare anima. Sarà anche che il film mette in gioco produzioni italiane (con Fremantle), francesi e spagna. Ma l'impressione è quella di un perfetto esempio di «stile internazionale», da esportazione. Moderno, accattivante, funzionale. Con le canzoni di Lou Reed e la musica al momento giusto, le scritte sullo schermo, il lavoro sui formati e sulla grana delle immagini. Ma con poco furore.

Titolo originale: Limonov: The Ballad
Regia: Kirill Serebrennikov
Interpreti: Ben Whishaw, Viktoria Miroshnichenko, Tomas Arana, Corrado Invernizzi, Evgenij Mironov, Andrey Burkovskiy, Maria Mashkova, Odin Lund Biron, Vadim Stepanov, Vlad Tsenev, Sandrine Bonnaire, Céline Sallette, Louis-Do de Lencquesaing
Distribuzione: Vision Distribution
Durata: 133′
Origine: Italia, Francia, Spagna 2024

«Sentieri Selvaggi», 5 settembre 2024

Un personaggio chiamato Limonov

di Luca Bonifacio

Arriva al cinema Limonov, film ispirato all'omonima biografia romanzata di Ėduard Limonov, scritta dall'autore francese Emmanuel Carrère ed edita da «Adelphi».

Giorni febbrili quelli della rentrée. Tra festival letterari, novità in libreria e importanti rassegne cinematografiche, le attività non mancano di certo. Nemmeno il tempo di andare al Festivaletteratura di Mantova, infatti, per ascoltare la significativa quanto seducente riflessione sull'illusione ucronica, su come avrebbe potuto essere il mondo, a proposito del saggio «Ucronia», scritto da Emmanuel Carrère ed edito sempre da «Adelphi», che nelle sale cinematografiche italiane è appena uscito l'adattamento cinematografico di «Limonov»: il film tratto dall'omonima biografia romanzata del poeta e dissidente sovietico Ėduard Limonov, scritta proprio dall'autore francese.

«Limonov — The Ballad»

Ma chi era Limonov? Un teppista? Un criminale? Un estremista? Un poeta? Un pazzo? Se ripensiamo a tutti i personaggi che ci hanno stimolato e ispirato un profondo senso di empatia negativa, Ėduard Limonov (pseudonimo di Eduard Veniaminovič Savenko) è forse uno dei più illustri, dei più complessi, dei più viscerali della lunga lista che ci viene in mente. In primo luogo perché è tutto tranne che un personaggio inventato. Limonov è stato infatti tante cose in un ordine sparso e sfuggente: militante rivoluzionario e idolo dell'underground sovietico durante il governo Brežnev, senzatetto e poi maggiordomo di un miliardario di Manhattan, lanciatissimo scrittore nei salotti parigini, mercenario nelle guerre nei Balcani, leader di un partito nazional-bolscevico nella Russia del postcomunismo, editore di un organo di stampa («Limonka») presentato al mondo come una fanzine punk-rock, prigioniero nel carcere di Lefortovo, poi Saratov e infine nel campo di lavoro di Engels, intellettuale rockstar che ha imparato la meditazione a tal punto da raggiungere, a detta sua, il nirvana.

Quella di Ėduard Limonov è stata infatti una vita «pericolosa», «ambigua», come l'ha definita Carrère. Una vita appassionante di una voce dissidente, paradossalmente e costantemente avversaria dell'establishment culturale e politico, a suo agio piuttosto con gli oppressi e gli emarginati, contro il sopruso dei potenti sui più deboli. Una vita che diventa anche il riflesso del secondo Novecento in tutta la sua complessità, del disfacimento turbolento dell'Unione Sovietica, della Storia insomma per come è andata e che, a pensarci bene, ha ancora pienamente a che fare, più di dieci anni dopo dalla stesura del romanzo, con il nostro presente.

Una vita, dunque, fatta di «avventure», raccontata dall'autore di «Vite che non sono la mia», «Yoga», «V-13» in un vero e proprio romanzo «russo», esplosiva quanto corrosiva, pericolosa quanto ambigua, ripercorsa da Carrère partendo dal 1964 per arrivare al 2009, in un alternarsi di spazi, decenni e situazioni talmente disparate e incoerenti da fare di Limonov un personaggio stranamente ipnotico, quasi picaresco nelle sue turbolenze fra Parigi, New York, Balcani e Russia. Un personaggio capace di entrare a pieno titolo nel palmarès di figure puramente «romanzesche», o meglio la cui vita ha qualcosa di estremamente romanzesco. Una vita che la penna di Carrère riesce a mescolare con le sue vicende personali in modo oscuro e decisamente postmoderno, lasciando così a noi lettori una libera sospensione di giudizio davanti alle porte aperte della Storia.

Il film

Dopo un lungo passaggio di consegne, il film, distribuito in Italia da «Vision Distribution», è stato diretto da Kirill Serebrennikov e presentato alla 77a edizione del Festival di Cannes. Serebrennikov, già regista di «La parola di Dio» e «La moglie di Tchaikovsky», ha ripreso in mano il libro, la vita apparentemente impossibile di Ėduard Limonov, grazie a un progetto audace e complesso, ricostruendo la storia del poeta e oppositore russo, nato nelle strade e divenuto una star, e intrecciandola agli amori avuti in giro per il mondo. Un progetto affidato, peraltro, alla coraggiosa interpretazione di Ben Wishaw, uno dei più amati attori britannici della sua generazione grazie a performance che l'hanno visto prendere le vesti di assassini dotati di olfatto fuori dal comune («Profumo — Storia di un assassino»), di storici personaggi di Ian Fleming («Skyfall», «Spectre», «No time to die»), di giovani incagliati in complesse e turbolente relazioni sentimentali («Passages»). E a proposito di personaggi, veri o finti che siano, nella pellicola diretta da Serebrennikov non poteva di certo mancare un cameo dell'autore Emmanuel Carrère, interprete di se stesso là dove era probabilmente cominciato il romanzo, nei quindici giorni in cui decise di farsi raccontare la storia per come è andata proprio da Limonov, a Mosca. Insomma, una mise en abyme degna del miglior Carrère, autore capace di entrare e uscire nelle opere di finzione a piacimento, parlare di se stesso mentre si parla di altri e viceversa, assumere posture impensabili e apparentemente bugiarde dandoci improvvisamente, però, uno strano e molto veritiero «tu».

La vicenda di Limonov non sarà infatti ucronica, non sarà un mondo come avrebbe potuto o dovuto essere, una vita possibile e alternativa che sogniamo o paventiamo, ma ha sicuramente avuto tutte le carte per superarla, la finzione, e resistere impavida nella storia dei personaggi più elusivi che ci abbia regalato la letteratura contemporanea. Tanto da diventare un film, va da sé.

«PDE», 5 settembre 2024

Kirill Serebrennikov. «Limonov»

di Lorenzo Rossi

Il fatto che un regista istrionico come Serebrennikov adattasse uno dei romanzi più stupefacenti degli ultimi anni, scritto da un autore geniale come Emmanuel Carrère e basato su un personaggio smisurato come Ėduard Limonov sembrava un'operazione talmente azzeccata da far pensare che niente sarebbe potuto andare storto. E invece…

E invece no. Il risultato è un film anodino e banalotto, che stanca fin dalle prime inquadrature, non affonda, non sceglie una direzione e non va da nessuna parte. La vita di Limonov, personaggio inventato e reale insieme — modellato da Carrère a partire da Ėduard Veniaminovič Savenko, scrittore, poeta, sovversivo e mille altre cose nato in Urss durante la seconda guerra mondiale — nel romanzo attraversa la storia della Russia e quella del Novecento da Mosca a New York passando per Parigi, il Donbass ucraino, i Balcani dilaniati dalla guerra civile fino al Kazakistan e Samarcanda, mentre nel film viene ridotta a una sorta di biografia picaresca di un artista eccentrico che si trasforma in una canaglia (peraltro senza che nessuno spieghi come e perché).

«Limonov: The Ballad»

La storia inizia a Charkiv e si sposta prima a Mosca e poi a New York dove Limonov, poeta scomodo e insieme connivente al regime sovietico, giunge nel 1975 dopo essere stato espulso dal proprio paese. Ci arriva con Elena, prima amante e poi moglie con la quale — nonostante il grande sentimento che li unisce — finisce quasi subito. In una Manhattan che Serebrennikov dipinge come una cartolina composta dai più ovvi e stucchevoli stereotipi sulla New York degli anni Settanta — cita esplicitamente «Taxi Driver» e i «Velvet Underground» — Limonov si consuma fino al degrado, ma riesce a rinascere e da scrittore maudit si reinventa maggiordomo di un ricco editore tramite il quale entra in contatto, e subito in contrasto, con altri intellettuali russi in esilio. Lentamente inizia a radicalizzare il proprio credo politico e a spostarsi su posizioni nazionaliste estreme di stampo «rosso-bruno».

Tornato in Europa si stabilisce a Parigi dove ingaggia una serie di scontri ideologici con gli intellettuali francesi che finiscono per emarginarlo costringendolo a tornare in patria. Dopo il 1991 Limonov rientra in Russia dove fonda un partito ma viene presto accusato di terrorismo e incarcerato. Il film si chiude con l'uscita di prigione del protagonista di fronte a una folla di giornalisti e sostenitori festanti. Le didascalie ci informano poi che Limonov è morto nel 2020 dopo aver abbracciato la causa dei filorussi nella guerra del Donbass.

In un tale racconto, quasi didascalico per come resta attaccato alla superficie delle cose, a venire meno è la complessità di un personaggio che è invece l'esatto contrario della superficialità. Se la grandezza del romanzo di Carrère sta nel tratteggiare l'inafferrabilità di Limonov — al quale ci si affeziona in modo viscerale e nei cui confronti nello stesso tempo si prova il più arcigno disprezzo — il film spreca malamente l'opportunità. Serebrennikov manca proprio l'elemento cruciale e più complesso: uscire dal biografismo, dalla mimesi storica e fisiognomica per dare tridimensionalità al personaggio e cucirgli addosso l'ambiguità, le controversie e le sfumature che lo contraddistinguono. Il suo Limonov (interpretato da un Ben Whishaw poco ispirato e che recita in inglese con un ridicolo accento russo) non è l'uomo che viaggia attraverso il tempo incidendolo come paradigma o simulacro della contemporaneità dipinto da Carrère, ma nemmeno una figura archetipica che incarna gli stigmi del mondo di oggi e si porta addosso le ferite della storia dell'Europa orientale degli ultimi cinquant'anni. È piuttosto una specie di diavoletto punk dominato dagli eventi e dalla storia, che nessuno prende sul serio e verso cui nessuno, per primi gli autori, prova alcun affetto.

Ed è un peccato perché è proprio la mancanza di una scrittura forte — che nemmeno la partecipazione di Pawel Pawlikowski e dello stesso Carrère (che compare nel film nella parte di se stesso) in veste di consulente riesce a rendere tale — a penalizzare la struttura narrativa e trasformare il film nella specie di biopic in stile fiction tv che è. Un ritratto che non è né esagerato né lacunoso, ma semplicemente sbagliato. Perché un personaggio come Limonov non ha una sola biografia, ma tante quante le vite infinite che ha vissuto. E che un film così, da solo, non può raccontare.

«cineforum», 5 settembre 2024

• • •

программа «Один» • Дмитрий Быков

⟨…⟩

«Стоит ли читать биографию Лимонова, написанную Каррером в 2013* году?»

Мне кажется, что нет**. Мне кажется, что всё, что хотел Лимонов написать о себе, он написал. Это как у меня в книжке про Маяковского:

«На смерть Маяковского почти не появилось хороших стихов, потому что все возможное он написал на эту тему в предыдущие двадцать лет».

Всё, что он писал, было написано на смерть Маяковского. Так и здесь: мне кажется, всё, что нужно было, Лимонов про себя сказал. И лучше него это не скажет никакой Каррер.

⟨…⟩

«YouTube. Живой гвоздь», 5 сентября 2024 года


* 2011

** «Entia non sunt multiplicanda praeter necessitatem» © Gulielmus Occamus

* * *

Evgeny Utkin

#Limonov

Oggi è uscito nelle sale italiane il film Limonov. Visto che è un film italiano (regista Kirill Serebrennikov. Quasi tutti attori russi), fino al 14 settembre costerà Euro 3.50. L'ho visto all' UCI Cinemas. Se lo compri online, ti costa 4 euro, e se lo compri al cinema anche 3 minuti prima, costa 5 (diritto di prevendita, ma che prevendita è??). Ma ci sono cinema, dove costa davvero 3.5.

Eduard Limonov, l'ho incontrato a Mosca negli anni 90, e poi alcune volte in Italia. Una volta ho tradotto un suo discorso, una volta gli ho fatto un'intervista, e un paio di volte l'ho visto alla presentazione dei suoi libri (editi da Sandro Teti). Quindi, volevo vedere film, come omaggio alla sua morte.

Film biografico, basato sul libro di Emmanuele Carrère (che appare nel film) e sullo stesso libro di Limonov, Non gli ho letti, quindi parlo solo del film. Limonov crede di essere un genio (e parla male di Brodski, Solzhenitsin, Evtushenko), gli dà fastidio che Baryshnikov lo chiami «Un altro russo a New York». Un rivoluzionario, che per il gusto di rivoluzione avrebbe distrutto il mondo (non so, se capitalismo o tutto) e sé stesso. Ci sono scene forti, Russia, USA, Francia. Quasi un'ode al nichilismo puro. Ma è difficile vederlo, cupo, grigio, sporco.

PS: al giorno della prima (e solo un orario), siamo stati in 4. Due sono scappati dopo un'ora, Due (incluso me), sono rimasti fino alla fine. Quindi, vedete voi.

«Facebook», 6 settembre 2024

«Limonov», la grande prova di Ben Whishaw nei panni del controverso scrittore russo

I film del fine settimana • di Andrea Chimento

In sala il film tratto dal romanzo di Emmanuel Carrère e presentato in concorso a Cannes. Dietro la macchina da presa il regista Kirill Serebrennikov

Uno degli adattamenti più attesi dell'anno è tra i protagonisti del weekend in sala: «Limonov», film tratto dallo splendido libro omonimo di Emmanuel Carrère, arriva nei cinema italiani dopo la presentazione al Festival di Cannes di quest'anno.

«Limonov»

Alla regia c'è Kirill Serebrennikov, autore russo da sempre forte oppositore di Putin, che ha firmato in passato altri film interessanti, come «Parola di Dio», «Summer» e «La moglie di Tchaikovsky».

Come in quest'ultimo caso, Serebrennikov realizza un biopic non convenzionale, seguendo la linea tracciata da Carrère (che compare anche in scena in una sequenza del film) con la sua biografia romanzata, pubblicata nel 2011: al centro ci sono le tante vite di Ėduard Limonov, scrittore e politico russo nato nel 1943 e scomparso nel 2020, militante rivoluzionario, scrittore underground e poeta raffinato, cameriere e celebrità letteraria.

La storia di Limonov — pseudonimo di Ėduard Veniaminovič Savenko — è comunque raccontata in maniera fortemente personale dal regista russo: bastano infatti pochi minuti per trovarsi di fronte a un prodotto dallo stile debordante ed eccentrico, tipico dell'autore che l'ha firmato e comunque coerente con il personaggio che va a trattare, nonostante alcuni passaggi siano così eccessivi da rischiare di irritare.

«Limonov» è infatti una pellicola incapace di lasciare indifferenti, un film che — sempre come colui che racconta — vive di emozioni forti, nel bene e nel male, alternando ottime trovate visive a passaggi estremamente autocompiaciuti ed evitabili.

Splendida colonna sonora

Se la narrazione a volte incappa in alcuni momenti troppo macchinosi, il montaggio comunque dà buon ritmo all'intera durata della pellicola, grazie anche a una splendida colonna sonora che conferma la grande attenzione che Serebrennikov ha sempre riservato alla musica.

Questo lungometraggio controverso non è però soltanto un ritratto di Limonov, ma anche una panoramica sulla seconda metà del ventesimo secolo, dalla Russia agli Stati Uniti, seguendo il viaggio compiuto dal protagonista.

Una menzione speciale va alla straordinaria interpretazione di Ben Whishaw in uno dei ruoli più difficili e significativi della sua carriera: la sua intensa prova è il valore aggiunto dell'intera produzione.

Linda e il pollo

Dopo «Invelle», uscito la scorsa settimana, anche in questo weekend c'è spazio per un bel film d'animazione: «Linda e il pollo», coproduzione tra Francia e Italia, diretta da Chiara Malta e Sébastien Laudenbach.

Al centro della narrazione c'è il rapporto tra una madre, Paulette, e sua figlia, Linda. Dopo un brutto litigio e una punizione ingiusta, Paulette si sente profondamente in colpa e farebbe qualsiasi cosa per farsi perdonare da sua figlia. Linda ha perso il papà sette anni fa e tra i pochi ricordi di bambina che ha di lui, c'è il pollo ai peperoni che le cucinava. Paulette decide di prepararle questo piatto anche se non sa cucinare e non ha idea di come si prepari.

Sorprendente lungometraggio ricco di spunti di riflessione, «Linda e il pollo» è un'opera capace di toccare corde molto profonde, senza usare orpelli retorici ma puntando su una semplicità capace di risultare sincera e spontanea.

C'è spazio anche per passaggi molto divertenti in questo film tenero e delicato, efficace nel trattare tematiche complesse con coraggio e notevole sensibilità.

«Il Sole 24 Ore», 6 settembre 2024

Limonov:
La Vita Spericolata di un Ribelle

Cristina Speranza

Il Film che ti Travolgerà al Cinema dal 5 Settembre!

C'è un film in arrivo che non puoi permetterti di ignorare, uno di quelli che promettono di scuoterti dal profondo e farti chiedere: «Ma chi era davvero Eduard Limonov?» La risposta è un viaggio mozzafiato in una vita che sembra uscita da un romanzo… e infatti lo è. Dal 5 settembre, «Limonov» di Kirill Serebrennikov arriva nelle sale, pronto a farci vivere, a colpi di cinema, la folle corsa esistenziale di uno degli uomini più controversi del Novecento.

«Limonov»
Chi era Eduard Limonov?

Se ancora non lo conosci, prepara i popcorn e tieniti forte. Nato come poeta nella desolata provincia sovietica, Limonov non era un uomo che si accontentava di stare ai margini. Fuggito in Occidente, è diventato un esule in stile punk a New York negli anni '70, scrittore underground e amico di artisti maledetti. Ma non finisce qui. Limonov è stato molto di più: un combattente, un leader di partito politico, un provocatore senza peli sulla lingua, sempre in bilico tra genialità e follia. La sua vita è stata un continuo rincorrere l'impossibile, tra alcol, poesia e guerre balcaniche.

Il Genio di Serebrennikov: Ribelle che Dirige un Ribelle

Non è certo un caso che Kirill Serebrennikov, uno dei registi più discussi e amati del cinema contemporaneo, si sia buttato su questa storia. Lui stesso è un ribelle, una figura scomoda in patria, sempre pronto a spingere i limiti della censura e della libertà di espressione. Immagina quindi l'incontro tra due spiriti indomiti, due anime libere, che si scontrano in questo film: la scintilla era inevitabile. Serebrennikov prende la vita di Limonov e la trasforma in un caleidoscopio di avventure, un rollercoaster di emozioni che ti lascia col fiato sospeso.

Limonov non è solo un biopic. È una corsa impazzita tra stili e atmosfere. Serebrennikov gioca con il tempo, alterna momenti di pura adrenalina con pause più riflessive, dove ci immergiamo nella psiche di un uomo che non ha mai trovato il suo posto nel mondo. Sarai catapultato nella New York degli anni '70, nella Russia post-sovietica, nei Balcani devastati dalla guerra — e ti chiederai come mai un singolo uomo possa avere vissuto così tante vite.

Il tutto condito da una vena ironica che ti strappa un sorriso quando meno te lo aspetti. Perché, diciamocelo, la vita di Limonov è una tragicommedia senza fine. È il ritratto di un uomo che non ha mai saputo essere moderato, che ha sempre scelto l'estremo, anche quando avrebbe potuto scegliere la via più facile.

Perché Dovresti Vedere «Limonov»

Se cerchi un film che ti faccia riflettere, che ti scuota e ti diverta allo stesso tempo, questo è quello giusto. «Limonov» è il racconto di un anti-eroe, un uomo che ha sfidato il potere, la morale e persino se stesso. Non aspettarti una storia lineare o rassicurante. Qui c'è caos, passione, follia. Ma soprattutto c'è verità. E in un mondo in cui le figure pubbliche sono sempre più curate e perfette, Limonov ci ricorda che il disordine può essere una forma di libertà.

Quindi, se vuoi uscire dalla sala con il cervello che frulla, emozioni contrastanti nel cuore e la sensazione di aver appena visto qualcosa di davvero unico, non perdere «Limonov».

Serebrennikov ha costruito un'opera d'arte che è tanto disorientante quanto irresistibile. E, diciamocelo, non vediamo l'ora di lasciarci trasportare da questo vortice di follia.

«BACKdigit.com», 6 settembre 2024

* * *  •  * * *  •  * * *

Massimo Pupillo • Massimo Farjon Pupillo • Zu

My soundtrack for Kirill Serebrennikov's fantastic new film «Limonov — The Ballad» is out now! Thank you to all the musicians involved! Go watch it!!


My soundtrack for Kirill Serebrennikov's fantastic new film «Limonov — The Ballad» is out now! Thank you to all the musicians involved! Go watch it!!


Massimo's soundtrack for new Kirill Serebrennikov film «Limonov — The Ballad» is out now!

«Facebook», September 6, 2024

Massimo Pupillo

Flippermusic | Etichetta Discografica («Instagram», 06.09.2024):

🎬 Vuoi rivivere le emozioni di «Limonov» il film di Kirill Serebrennikov? Ascolta la colonna sonora originale firmata da Massimo Pupillo per Flippermusic e lasciati trasportare dalla musica. Disponibile ora su tutti gli store digitali.

📀 Clicca sul LINK IN BIO

Buon ascolto!! 🍿🍿

#flippermusic #Limonov #colonnasonora #musicaperfilm #originalsoundtrack #newalbum #newmusic

* * *

Circuito Cinema

#Limonov | Anatomia di un rivoluzionario — Tra Cinema, Storia e Letteratura | Il professore di lingua e letteratura russa all'Università LaSapienza di Roma, e traduttore di Limonv stesso, Mario Caramitti, condurrà un dibattito sul film e sulla vita rivoluzionaria dello scrittore russo.

Appuntamento venerdì 13 settembre alle ore 20:45 al cinema #GiulioCesare

«Limonov: The Ballad»

LIMONOV

Anatomia di un rivoluzionario tra cinema storia e letteratura

13 settembre 2024 — venerdì — 20:45

cinema «Giulio Cesare»

Dibattito post-proiezione con Mario Caramitti.

Professore di lingua e letteratura russa, traduttore di «Libro dell'acqua» — E. Limonov

Circuito Cinema: 🎟 Acquista il tuo biglietto: ccroma.18tickets.it…

«Facebook», 6 settembre 2024

Limonov, trama e cast del film epico sul poeta punk russo ritratto da Emmanuel Carrère

di Camilla Sernagiotto

l regista russo Kirill Serebrennikov («Leto», «Petrov's Flu» e «La moglie di Čajkovskij») firma una pellicola epica che racconta l'incredibile storia di Eduard Limonov. Una fatica cinematografica che il regista descrive, infatti, così: «Probabilmente il progetto più complicato della mia vita». Basato sul libro bestseller dello scrittore francese, che con quel romanzo vinse il Prix Renaudot nel 2011, scopriamo tutto quello che bisogna sapere di questo capolavoro arrivato nelle scorse ore nelle sale italiane.

È uscito nelle sale italiane il film «Limonov», l'attesissima pellicola diretta dal regista russo Kirill Serebrennikov («Leto», «Petrov's Flu» e «La moglie di Čajkovskij»).

«Limonov»

Il film è arrivato al cinema in Italia nelle scorse ore, il 5 settembre, grazie a «Vision Distribuiton».

Serebrennikov firma un film epico sul poeta punk russo Eduard Limonov. E per meglio comprendere la grandezza di questo progetto — e di quella che possiamo a buon titolo definire come una fatica cinematografica, fuor di metafora — basti pensare che il regista descrive così questa sua nuova pellicola:

«Probabilmente il progetto più complicato della mia vita».

Basato sul libro bestseller omonimo di Emmanuel Carrère (pubblicato in Italia da «Adelphi»), scopriamo tutto quello che bisogna sapere di questo film arrivato nelle sale italiane.

La trama del film «Limonov»

Una storia affascinante ed epica che racconta delle tante, tantissime vite di Eduard Limonov che, per dirla à la Pirandello, potremmo definire uno, nessuno e centomila…

Un militante rivoluzionario, un delinquente, uno scrittore underground, il maggiordomo di un miliardario a Manhattan. Ma anche un poeta, un appassionato di belle donne, un guerrafondaio, un attivista politico e un romanziere. Tutto questo, e molto di più, è Eduard Limonov, di cui il film che prende in prestito il suo cognome racconta della grandezza indescrivibile. Anzi: assai descrivibile, dato che con questa pellicola il regista russo Kirill Serebrennikov ritrae benissimo il soggetto.

La storia della vita di Limonov è un viaggio attraverso la Russia, l'America e l'Europa durante la seconda metà del XX secolo.

Tratto dal romanzo omonimo di Emmanuel Carrère

Basato sul libro bestseller di Emmanuel Carrère, «Limonov» esplora la storia del personaggio omonimo, che ha vissuto molte vite.

È stato uno scrittore clandestino nell'Unione Sovietica prima di fuggire negli Stati Uniti, dove è diventato un poeta punk e perfino il maggiordomo di un milionario a Manhattan… Eduard, per gli amici «Eddie», è poi diventato un nome cult della letteratura a Parigi, prima di tornare in Russia, dove si tramuta in un carismatico leader dissidente con lo status di rock star.

Emmanuel Carrère ha scritto la biografia romanzata di Limonov (che, anche se sembra impossibile da credere, non è certo un personaggio inventato bensì una figura storica, al secolo Ėduard Veniaminovič Savenko ma conosciuto con lo pseudonimo di Limonov, morto a Mosca nel marzo 2020).

Con questo suo capolavoro letterario, Carrère ha vinto il Premio Renaudot 2011.

Il cast del film

Nel film «Limonov», a interpretare il versatile protagonista c'è l'attore britannico Ben Whishaw. La star inglese si cala nei panni di Limonov mentre Viktoria Miroshnichenko recita nella parte di sua moglie Elena.

L'attore e l'attrice sopracitati sono i due personaggi principali (anche se l'unico vero protagonista rimane lui, Whishaw-Limonov), ma nel cast ci sono anche Tomas Arana nel ruolo di Steven, l'italiano Corrado Invernizzi nella parte di Lënja Kosogor e l'attore russo Evgenij Mironov nel ruolo Kuznecov, tra gli altri.

Il film è stato presentato in concorso al 77° Festival del cinema di Cannes ed è uscito nei cinema italiani ieri, il 5 settembre.

La produzione

«Limonov» è scritto da Pawel Pawlikowski, Ben Hopkins e Kirill Serebrennikov, è prodotto da «Wildside» (una società del gruppo Fremantle), «Chapter 2», «FremantleMedia Spain», «France 3 Cinema», in collaborazione con «Hype Studios», «Pathé», «Logical Content Ventures», «Vision Distribution», «Formapro Films».

Con la partecipazione di «Canal+», «Ciné+», «France Televisions», in collaborazione con «Fremantle» e «Sky».

Serebrennikov sul suo film «Limonov»

Il regista Serebrennikov stava girando «Limonov» a Mosca il 24 febbraio 2022, quando la Russia ha invaso l'Ucraina.

Il regista, che ha avuto problemi con Vladimir Putin, è riuscito a lasciare il Paese e ha completato il resto delle riprese in Europa. Serebrennikov ha parlato con il magazine statunitense «Variety» di come la storia sia piombata sul set e di cosa significhi dirigere Ben Whishaw, che è un attore inglese, in un ruolo così essenzialmente russo.

Sull'importanza di fare «Limonov» come un film in lingua inglese e non in russo, il cineasta spiega:

«Abbiamo deciso di girare un progetto internazionale. Il libro era chiaramente scritto per i lettori occidentali. Non avevamo altra scelta se non l'inglese. Ecco perché, dopo aver scelto Ben, questo percorso di comprensione di Limonov come personaggio ha richiesto tempo. Perché dovevo spiegare a un attore dall'altra parte del mondo, da un'altra realtà, la realtà di uno scrittore russo; di un imperialista russo; di un poeta russo che voleva iniziare una guerra contro il mondo intero»,

ha detto ai microfono di «Variety».

«Non sono sicuro che i russi siano pronti a vederlo»

Alla domanda se vorrebbe che il film venisse visto in Russia, il regista Kirill Serebrennikov ha ammesso:

«Non sono sicuro che i russi siano pronti a vederlo e a reagire. Perché questa guerra è molto tossica. In generale, le persone che vivono in uno stato di guerra non possono reagire normalmente, non possono accettare un film artistico senza propaganda. E temo — forse mi sbaglio — che la loro accoglienza o reazione a questo film non sarebbe la stessa che in tempi di pace. In questo momento i russi vivono sotto una nuvola tossica di propaganda. La follia della guerra e della propaganda ha avvelenato tutto lì. Per paura di essere arrestati, puniti, svergognati o bannati; e maledetti dagli ultrapatrioti. Anche se, naturalmente, gli ultrapatrioti sanno che Limonov è sulla loro bandiera»,

ha concluso Kirill Serebrennikov.

«Sky. tg24», 6 settembre 2024

Limonov by Emmanuel Carrère:
the Book, the Movie

Daniela

Welcome to Uncommon Reader. This video is dedicated to Emmanuel Carrère's biography of controversial Russian author Eduard Limonov which has been recently been released as a movie on the big screen. I read the book and saw the movie, and loved them both! I hope this video will inspire you to read the book, which is a thrilling page-turner on the life of this extravagant author.

«YouTube. Uncommon Reader», September 6, 2024

Ļimonovs: Balāde /
Лимонов: Баллада /
Limonov: The Ballad

Festivāls «Baltijas Pērle» 2024
24.09.2024 — 03.10.2024

Pasākuma ietvaros: Ot 10.10.2024 18:20 • Kino «Splendid Palace»

Cena: €10.97

Ļimonovs: Balāde

Limonov: The Ballad

Itālija, Francija, Spānija, 2023, 138 min.

Režisors: Kirils Serebreņņikovs

Scenārijs: Pāvels Pavļikovskis, Bens Hopkins, Kirils Serebreņņikovs

Lomās: Bens Višovs, Viktorija Mirošņičenko, Tomass Arana, Sandrīna Bonēra, Odins Bairons, Andrejs Burkovskis, Marija Maškova

Pēc Emanuēla Karjēra (Emmanuel Carrère) romāna «Ļimonovs» motīviem, izdevniecība « P.O.L »

⟨…⟩

Dzejnieks, revolucionārs, skaistu sieviešu mīlētājs, rakstnieks, kurš rakstīja pats par savu diženumu, patriots-disidents, (дворецкий), politiķis, nacionālists, nepārspēts mīlnieks — Eduardam Ļimonovam ir daudz seju. Šī pankroka epopeja strauji virzās pa varoņa dzīvi Maskavā, Ņujorkā, Parīzē un noslēdzas Krievijā 20.gadsimta otrajā pusē.

«Limonov»

Viss sākas Harkovā, kur jaunais Savenko vēl nav izdomājis kolorītu radošo pseidonīmu, strādā rūpnīcā, bet vēlas kļūt slavens visā Savienībā ar savu talantīgo un skarbo dzeju. Labākas dzīves meklējumos viņš pārceļas uz Maskavu, kļūst par savējo populārā radošajā bohēmā, kas, viņaprāt, nav viņa talanta cienīga, iepazīstas ar satriecošu meiteni un, galu galā piesaistījis KGB uzmanību, dodas uz Amerikas Savienotajām Valstīm, kur viņu, pēc paša priekšstatiem, gaida atzinība, bagātība un jauna dzīve…

Kirils Serebreņņikovs:

«Šī nav Ļimonova biogrāfija. Mūsu filma ir Emanuēla Karjēra grāmatas ekranizācija, skatījums uz Ļimonovu Rietumu intelektuāļa acīm. Es veidoju filmu par daļēji izdomātu varoni, kas veidojas no viņa grāmatu liriskajiem varoņiem… Tāpēc vārds «balāde» apakšvirsrakstā man bija svarīgs… Tas ir cilvēks, kam raksturīga iekšēja drāma, iekšējas sāpes, trauslums, ievainojamība — viņš ir dzejnieks. Bet vienlaikus ir viss tas, par ko viņu gan mīl, gan ienīst, un uztver kā kulta figūru…»

Kritiķi par filmu: Sekss — tā ir politika un politika — tas ir sekss Kirila Serebreņņikova neapdomīgi skaistajā, satriecošajā un aizraujošajā debijas filmā angļu valodā. Lai gan Ļimonova politika ir nesaraujami saistīta ar viņa izlaidīgo hedonismu, Serebreņņikova filma, kas uzņemta ar satriecošu vērienu, ir drīzāk patīkama romantiska odiseja nekā politisks pētījums. Eduarda Ļimonova dīvainā karjera — no emigrējuša dumpinieka rakstnieka Ņujorkā līdz militāristu politiskās grupas līderim — ir izstāstīta ar aizrautību, humoru un režisoram raksturīgo teatralitāti.

Antons Doļins:

«Serebreņņikovs ir radījis filmu, kas ir izdomas bagāta, taču pilnīgi bez līdzsvara un iekšējas harmonijas. Dīvainā kārtā šīs īpašības darbojas viņa labā. Jo tikpat stūrains, neērts, pretrunīgs, neiederīgs nekur un nekad bija viņa filmas galvenais varonis… Herostrats, staļinists, militārists, vienkārši egoists, virspusējs un nespējīgs uz solidarizāciju vai empātiju, Ļimonovs šeit noteikti nav parādīts kā piemērs kam sekot… Tāpēc Ļimonova slimīgajā iedomībā, dedzinošajos kompleksos un nerealizētajās spējās režisoram izdevies ieraudzīt traģēdiju par talantīgo krievu, kurš prot nomirt labāk nekā jebkurš cits pasaulē, bet tā arī nekad neiemācīsies dzīvot.»

Oriģinālvaloda: angļu

Filmas tulkojums tiek nodrošināts JŪSU audio austiņās* latviešu valodā, krievu valodā

* Lai dzirdētu tulkojumu, ir nepieciešami spraudņi, kurus varat saņemt pret 1€ ķīlu. Pēc seansa beigām, atdodot spraudni, saņemsiet 1€ atpakaļ pie izejas no skatītāju zāles.

Vairāk informācijas: http://balticpearl.lv/

«Biļešu Serviss», 6. septembris 2024


Kino «Splendid Palace» — Elizabetes iela 61, Centra rajons, Rīga, LV-1050, Latvia

La vita tra letteratura e granate — Limonov

Sebastian Angieri

Presentato in anteprima il 19 maggio 2024 in concorso per la Palma d'oro al Festival di Cannes, «Limonov» è il nuovo film del regista russo Kirill Serebrennikov. L'opera, tratta dall'omonima biografia scritta da Emmanuel Carrère, narra della vita irrequieta del famoso scrittore, poeta e politico russo Ėduard Limonov. La narrazione, seppur con alcuni tagli, segue la linea dettata dallo scritto di Carrère — che riveste in questo film il ruolo di consulente — e viene divisa in capitoli; ogni capitolo del film, infatti, corrisponde ad una diversa fase della vita del protagonista: dalla ricerca della fama nell'Unione Sovietica passando per la vita occidentale divisa tra New York e Parigi, per giungere, infine, al ritorno in patria, al suo impegno politico e alla sua prigionia.

L'idea registica di Serebrennikov che caratterizza il film in questione è chiara sin dai primi minuti. Il cineasta russo fa della confusione e del cambio repentino tra immagini statiche e stranianti da una parte e grezze e turbolente dall'altra gli elementi topici del film. La confusione, in gran parte controllata, delle immagini mostrate simboleggia e rappresenta in modo convincente l'inquietudine che ha caratterizzato la vita di Limonov. In aggiunta alla particolare messa in scena anche il montaggio prosegue nella medesima direzione: si passa spesso dalla frenesia alla noia e dalla rabbia all'eccitazione grazie a un ottimo cambio di ritmo operato con adeguate e accorte scelte.

Tuttavia, è in questa confusione che si nasconde la principale criticità del film: il regista sembra, in un certo senso, cedere al fascino esercitato dalla controversa figura di Limonov. Per tutto il film, infatti, si ha la sensazione che molto sia stato sacrificato in favore di un'estetica significante che però manca di profondità. A tal proposito, guardando al protagonista sembra di essere davanti a un personaggio per certi versi bidimensionale e non ben caratterizzato.

Degna di nota, infine, è l'interpretazione di Ben Whishaw in grado al tempo stesso di interpretare in modo verosimile ed eccessivo una persona realmente esistita e di restituire allo spettatore il fascino ambiguo di una figura come quella di Limonov.

Il film, in sala dal 5 settembre, al netto degli aspetti critici, merita senz'altro la visione: il cineasta russo è infatti riuscito con «Limonov» a rendere pop la vita di una delle personalità più interessanti degli ultimi decenni.

«L'Atlante Editoriale», 6 settembre 2024

Rimini: al «Multiplex Le Befane»
«Limonov: The Ballad»

Redazione

Tratto dal romanzo di Emmanuel Carrère, è una ballata di Kirill Serebrennikov che dipinge l'autore russo come una rockstar.

A partire da questo fine settimana, presso il «Multiplex Le Befane» di Rimini, verrà proiettato il film «Limonov: The Ballad» (2024) diretto da Kirill Serebrennikov, presentato in concorso al Festival di Cannes 2024.

Eduard Limonov (interpretato da Ben Whishaw), uno dei più audaci e controversi autori russi del secondo Novecento, abbandona la sua terra natale per intraprendere un viaggio che lo porterà a scoprire amori, stimoli intellettuali e una nuova ispirazione per alimentare la sua produzione artistica.

Basato sulla fortunata biografia scritta da Emmanuel Carrère (che fa una breve apparizione nel film), il nuovo lavoro di Kirill Serebrennikov è uno dei più compiuti e riusciti della sua carriera.

Confermando il suo stile ricco ed eccentrico, il regista russo trova nel percorso di Limonov il soggetto perfetto per sperimentare ulteriormente la sua visione cinematografica, caratterizzata da animazioni, cambi di formato, sequenze lunghe e coreografate alla perfezione, oltre a scene in bianco e nero.

Grazie a una straordinaria interpretazione di Ben Whishaw, il film si rivela una travolgente immersione non solo nella mente di un artista imprevedibile e controverso, ma anche in un contesto (quello degli intellettuali sovietici) per noi occidentali sempre meno attrattivo in questi ultimissimi anni di guerra.

Nonostante alcune lentezze, in particolare nella parte centrale, e qualche eccesso stilistico non sempre efficace come sperato, l'opera convince, confermando la crescente maturità di un regista che, di film in film (basti pensare al già convincente «Parola di Dio» del 2018), si candida a essere uno degli autori più interessanti dei prossimi anni.

«Chiamamicitta», 6 settembre 2024

Limonov, il romanzo di Carrère diventa un film

di Riccardo Lo Re

Presentato al festival di Cannes, sarà distribuito nelle sale il 5 settembre da «Vision Distribution».

Uscirà nelle sale il 5 settembre l'adattamento cinematografico di uno dei romanzi scritti da Emmanuel Carrère: «Limonov». Un militante rivoluzionario, un delinquente, uno scrittore underground, un poeta, un attivista politico. Qualunque sia la vostra definizione la storia della vita di Eduard Limonov merita di essere raccontata. Ci ha pensato Kirill Serebrennikov, regista e sceneggiatore russo. Il suo film è approdato prima al festival di Cannes e ora è pronto alla giostra del cinema con una distribuzione per le varie sale italiane.

«Quando ero giovane, leggevo il suo quotidiano «Limonka» che era molto popolare, specialmente tra i giovani, per la sua natura alternativa e anticonformista.

Reichsadler + Rammstein

Sie woll'n mein Herz am rechten Fleck,
doch seh' ich dann nach unten weg.
Da schlägt es links.
Links, links, links!
Links zwo, drei, vier,
Links zwo, links zwo, links zwo,
   drei, vier, links… © 2001

— ha dichiarato il regista —

Il suo coraggio, il suo modo di essere diverso da tutti gli altri, mi colpiva profondamente. Ma quando ho iniziato a interessarmi di più a lui e a seguire la sua evoluzione politica, la mia prospettiva è cambiata. Il suo partito, il Partito Nazional Bolscevico da lui fondato nel 1993, ci diede un primo assaggio del fascismo, di quello che sarebbero diventati i fascisti russi».

Serebrennikov è rimasto colpito da come Carrère, Premio Costa Smeralda nel 2023, descrive il personaggio come un eroe lirico: Sono rimasto incantato dall'intelligenza del libro e ho subito desiderato scrivere io stesso la sceneggiatura».

Entrambi sono rimasti affascinati dalla figura controversa e complessa di Limonov.

«È un avventuriero,

— commenta Carrère —

un uomo contraddittorio che si considera un eroe, se osservi la sua vita e ascolti la sua storia. Nei primi anni non si interessa di politica. È un po' come Henry Miller a Parigi, lotta per sopravvivere e se la spassa, felice di essersi lasciato alle spall la tetra Unione Sovietica e di condurre un'esistenza rock all'estero. Ma quando l'URSS crolla, non sopporta che la gente la critichi. E dal momento in cui fonda il suo partito, che è già una milizia di skinhead, diventa un fascista russo. A seguito dell'invasione della Crimea, le posizioni di Limonov e del suo gruppo sono chiare: sono dei nazionalisti russi arrabbiati. La sua parabola ci dice qualcosa del caos di quell'epoca ed è questa la storia che anche Serebrennikov ha voluto raccontare».

«PCS*» (Premio Costa Smeralda 2024), 6 septembre 2024

Il film da non perdere questa settimana: Limonov

di Paola Jacobbi

La nostra newsletter settimanale dedicata ai film e alle serie tv.

«Limonov». Regia di Kirill Serebrennikov. Interpreti: Ben Whishaw, Viktoria Miroshnichenko, Thomas Arana, Sandrine Bonnaire (Film, al cinema)

«Limonov»

Tratto da uno dei libri più noti di Emmanuel Carrère (che fa anche una piccola apparizione in una scena), il film ci racconta la vita del defunto Eduard Limonov, poeta (non saprei dire di quale caratura, non ho mai letto nulla di suo) e «poser» (decisamente abile). Alla fine, l'opera d'arte, se così si può dire, di Limonov è la sua stessa biografia. Operaio nella Russia sovietica, dissidente in fuga verso l'America, situazionista nella vita, nella politica, nella cultura, persino nel sesso.

Nel libro di Carrère il punto di vista di chi racconta è, appunto, quello di Carrère e ogni ambiguità di Limonov, quasi uno Zelig russo, emerge in tutta la sua confusa e confondente sottigliezza. Al contrario, nel film di Serebrennikov, dominato dalla performance di Ben Whishaw nel ruolo del titolo, il punto di vista diventa quello dello stesso Limonov, il che rende tutto un po' forzato.

C'è poi uno sbilanciamento: è inspiegabilmente lunga la parte dedicata al periodo trascorso a New York. Qui Limonov è un poeta alternativo che campa facendo il maggiordomo a casa di un miliardario e per farci capire che siamo nei trasgressivi anni Settanta, il regista ci fa ascoltare qualche volta di troppo «Walk on the Wild Side» di Lou Reed.

Viceversa, è colpevolmente sintetica la parte finale, quella in cui Limonov torna in Russia e nel 1993 fonda un gruppo politico assai violento, il Partito Nazionale Bolscevico, che riassume un po' il peggio dell'ultradestra e quello dell'ultrasinistra.

Detto questo, Serebrennikov è il regista giusto per questa materia (rock, pop, contraddittoria, anarchica) e il risultato finale ha fascino e una certa grandeur epica. La parte più divertente e riuscita, per me, sta nella descrizione della sfacciata invidia (rabbia? disprezzo?) di Limonov verso i suoi ipotetici concorrenti, di cui non sopporta il successo, soprattutto in Occidente: Brodsky, Evtuscenko, Solgenitsin. Li detesta. Quando, poi, in Francia, l'omaggio degli intellettuali engagé tocca proprio a lui (siamo tutti di moda, per un qualche momento della vita), allora Limonov si mette a insultarli. Rivoltoso a tutti i costi.

«Harper's Bazaar», 7 settembre 2024

* * *  •  * * *

Cinelibri Festival • CineLibri

🔥 Тази есен на Синелибри гледаме ЛИМОНОВ 🔥

#Синелибри #ПоезияБезкрай #IFF #Cinelibri #movies #biography #Limonov


🔥 Тази есен на Синелибри гледаме ЛИМОНОВ 🔥

🎥 Биографичната драма, режисирана от Кирил Серебренников, ни разказва скандалната история на Едуард Лимонов, радикалния съветски поет, който се превърна в скитник в Ню Йорк, сензация във Франция и политически антигерой в Русия. Разказът за живота му повежда зрителя на пътeшествие из Америка, Европа и Русия през втората половина на XX век.

💥 «Лимонов» е адаптация на биографичния роман на Еманюел Карер, като в образа на скандалния поет умело се превъплъщава Бен Уишоу. Филмът идва на голям екран на Синелибри директно от конкурсната програма на фестивала в Кан и ни показва особеностите и противоречията на една предизвикателна и събуждаща интереса личност.

Благодарение на Beta Film ❤️

#Синелибри #ПоезияБезкрай

Cinelibri Festival

«Instagram» + «Facebook», 7 септември 2024


Cinelibri. Поезия безКрай

10. кино-литературен фестивал

10.10–03.11.2024

Eduard Limonov, l'esteta armato che Arkan arruolò e Putin arrestò

di Nicola Caricola

Nelle sale il film di Serebrennikov sullo scrittore russo amico sia della Politkovskaja, sia di Dugin.

Mezzo secolo di vita di Eduard Veniaminovič Savenko, nato nel 1943 in Ucraina da un agente della polizia segreta (Nkvd), emigrato sotto Breznev negli Stati Uniti, rimpatriato sotto Gorbaciov, disgustato da Eltsin, fondatore sotto Putin di «Altra Russia», un partito di opposizione animato insieme a Aleksandr Dugin e apprezzato da Anna Politkovskaja. Ecco, per sommi capi, «Limonov» di Kirill Serebrennikov, film tratto dalla biografia romanzata di Emmanuel Carrère («Adelphi»).

«Limonov»

Il film ha avuto una lavorazione lunga e tormentata, fra esitazioni di chi doveva dirigerlo — Saverio Costanzo prima, Pawel Pawlikowski poi, che del film resta sceneggiatore — e ripercussioni della crisi ucraina. Eventi privati ed eventi pubblici hanno segnato il progetto, ma non abbastanza da fermarlo, anche per merito italiano.

Nei suoi primi sessant'anni, il poeta e romanziere Limonov (Ben Whishaw) è noto solo ai genitori e alle cerchie letterarie a Kharkov, Mosca, New York, Parigi. L'arresto di Limonov a Mosca come oppositore di Putin gli varrà una fama che moltiplicherà quella dei suoi romanzi: Limonov incarcerato diventa insomma un post-Solgenitsin e un pro-Navalny. Del resto condivide idee dell'uno e dell'altro.

In gioventù ammiratore di Limonov, Serebrennikov sa bene tutto questo e lo lascia intuire. Ma è la dimensione privata a occupare i tre quarti del film, confinando nell'ultimo quarto il passaggio a una dimensione mitica. E il mito gli è stato costruito addosso dapprima in Francia, a fine guerra fredda. Il film è reticente su questo, ma la manipolazione non deve essere piaciuta a Limonov, se lo ha spinto a cercare il combattimento in Croazia e in Bosnia, con le milizie del comandante Arkan tra 1992 e 1995, e in seguito a opporsi ai primi anni del potere di un Putin ancora gradito in Occidente e non ancora bandito.

Quanto a considerazioni cronologiche, il film su Limonov era già in cantiere quando lui era ancora vivo: il cinema gli ha perciò dato un'attenzione negata agli altri grandi romanzieri del '900.

«Barbadillo» (Laboratorio di idee nel mare del web),
7 settembre 2024

Il cinema dei giusti

div Marco Giusti

Vedo che non sta funzionando benissimo in sala l'appena uscito «Limonov», biopic del discusso letterato e dissidente ucraino Eduard Veniaminovich detto Eddy detto Limonov, come limone, ma anche, in russo, come bomba, diretto dal geniale Kirill Serebrennikov di «La moglie di Tchaikovsky», tratto dal celebre romanzo di Emmanuel Carrère, che figura qui anche come collaboratore e attore.

«Limonov»

Andrea Polidoro: Eravamo indecisi tra «Limonov» e «Cattivissimo me 4»!

Lo interpreta con ingenuo candore Ben Whishaw che fa dell'ambiguo, imprevedibile Limonov un personaggio da «Dottor Zivago». Con lui la altissima, supersexy e nudissima Viktoria Miroshnichenko («La ragazza d'autunno») nel ruolo della sua musa Elena. Scritto da Pawel Pawlikowski e Ben Hopkins, fotografato dal Roman Vasyanov di «Fury», prodotto dai nostri Gianani e Gangarossa di Wildside, Fremantle e da Dimitri Rassam, figlio del vecchio produttore Jean-Pierre Rassam («La grand bouffe») è un'opera maggiore per il cinema europeo, e italiano, che a Cannes non convinse i giurati, ma che io trovai una bomba di regia e di recitazione.

Soffre, penso, del peso che il personaggio ha ancora oggi con la guerra in corso, anche se Serebrennikov e Carrère chiudono il film con una chiave che molto spiega di Putin e della sua guerra. E' un biopic che copre più di mezzo secolo di storia. Ispirato appunto alla vita creativa e dissoluta del poeta-scrittore-attivista politico, mai vero dissidente né solo etero, più vicino a Yukio Mishima e Velimir Khebnikolz che a Brodskij, nato e cresciuto proprio a Karchov/Karchiv, la città mineraria ucraina massacrata da Putin la scorsa primavera.

Perché attraverso la vita dissoluta, piena di ombre e di contraddizioni, arriviamo in realtà a spiegare l'eterno conflitto che divide tutta la Russia dai tempi della Rivoluzione. «Se non ci fossero stati Stalin e 20 milioni di morti russi adesso parlereste tedesco» urla alla radio francese Limonov prima di aggredire le giornaliste Sandrine Bonnaire e Celine Salette.

E quando arriva in Russia nel 1991, accolto dal padre che ancora pensa ai bei tempi delle purghe prima del muro, si capisce subito da che parte sta andando col suo Partito Nazionalista Bolscevico e come veda la politica di Gorbachov come una degenerazione occidentale. Tanto che il vecchio funzionario del KGB, che già lo spedì in esilio nei primi anni '70, prima di farlo arrestare e trasformarlo in un eroe, gli dice chiaramente che lui e Putin sognano la stessa identica Russia.

Una Russia in grado di sconfiggere il grande nemico. L'America, il suo capitalismo, un posto dove è riuscito a perdere la donna che amava, a farsi scopare da un nero negli slums a diventare il maggiordomo di un ricco, a farsi raccomandare da Yevtushenko e non pubblicare dai grandi editori di new York quando gli scrittori russi andavano più di moda. «Vai a vedere Taxi Driver», gli dice un potente editor, stai raccontando la stessa cosa.

Ma lì il protagonista vuole spazzare via il marciume che vede e dove vive. Limonov adora il marciume. Lo fa suo. Proprio la parte a New York negli anni '70, con Limonov e Elena che entrano dentro le strade piene di gente, nei cinema porno, con la città che quasi espelle lo scrittore dopo averlo accolto, sono forse il momento più visionario e approfondito della storia.

Tutta la parte successiva si svolge molto più rapidamente, come se fosse non meno importante, ma in fondo lo sviluppo di tutto un processo creativo e ideologico che ci porterà alla Russia di oggi. Lì, negli anni '70 americani così chiari e riconoscibili, Serebrennikov e la sua troupe possono sviluppare, grazie a un set ricostruito con precisione, l'uso particolare del repertorio dove inserire il protagonista, le canzoni di Lou Reed, le citazioni di Scorsese, un modello di cinema molto libero, vitale, ma mai fuori controllo.

Cinema, e Serebrennikov ha una grande macchina registica, un po' come «M» di Joe Wright. Estetizzante, magari, come le poesie di Brodskij, ma che serve per arrivare agli ultimi anni del poeta ormai diventato un rivoluzionario o un controrivoluzionario perfetto alleato di Putin, anche se muore nel 2020. A un passo dall'invasione dell'Ucraina.

«Dagospia.com», 7 settembre 2024

* * *  |  * * *

Vision Distribution • visionfilmdistribution

«Non è meglio morire da vivi che vivere da morti?» chiese Eduard Limonov a Emmanuel Carrère.

LIMONOV, basato sull'omonimo romanzo di Carrère, diretto da Kirill Serebrennikov, con Ben Whishaw e Viktoria Miroshnichenko, è al Cinema.

Prodotto da Wildside, Chapter 2, Fremantle España, France 3 Cinema, in collaborazione con Vision Distribution.

#Limonov

«Limonov»

«Questa è un'epoca molto affascinante. Lo so che ci sono molti problemi, ma…»

«Non spetta a me giudicare. I russi sanno morire, ma sanno ben poco dell'arte di vivere».

«Instragram» + «Facebook», 7 settembre 2024

Un poeta russo del caos cinematografico

Prima film circondario • di Francesco Zingrillo

Cinema d'autore in multisala riminese LIMONOV tratto dal best-seller di Emmanuel Carrère già in concorso a Cannes 2024.

Il romanzo biografico di Carrère racconta una storia personale e politica che il film semplifica in THE BALLAD, la ballata folle dell'artista maledetto russo EDUARD LIMONOV. La regia è del ribelle Kirill Serebrennikov, che i suoi problemi continua averli con Putin, cineasta esule, vive e lavora in Germania, sostenuto da copruduzioni occidentali anche italiane. Nel soggetto LIMONOV è un poeta russo messo all'indice dall'Unione Sovietica fuggito a New York negli anni 70. Un'epopea punk sperimentata anche nelle scelte tecniche e cinematografiche con il potente supporto musicale dell'epoca: «Velvet», Tom Waits e i «Sex Pistols». Ne esce una provocatoria narrazione di un poeta del caos e degli eccessi, estremo e contraddittorio che ai nostri giorni affascina. E un amore ossessivo non lo abbandona mai…

«San Marino RTV», 7 settembre 2024

Le mie Letture di Agosto — 1a parte

Daniela

16:34 — Limonov di Emmanuel Carrère

Benvenuti su Gocce di Libri. In questo video il primo #wrapup delle mie letture di Agosto… e vi presento anche un nuovo acquisto!

Libri citati:

  • Diario di Anne Frank
  • L'amica della sposa di Nicolas Barreau
  • Tutto il bello che ci aspetta di Lorenza Gentile
  • Limonov di Emmanuel Carrère

«YouTube. Gocce Di Libri», 7 settembre 2024

Al cinema: Limonov

Mino

«Limonov» di Kirill Serebrennikov. Con Ben Whishaw, Viktorija Mirošničenko, Andrej Burkovskij, Donald Sumpter. Italia, Francia, Spagna, 2024. Biografico.

Tratto dall'omonimo romanzo di Emmanuel Carrère, «Limonov» ha ricevuto una nomination alla Palma d'Oro. Kharkov, Unione Sovietica, anni Ottanta: Ėduard Veniaminovič Savenko lavora in una acciaieria, ma sogna di diventare un famoso poeta. Si trasferisce a Mosca, comincia a usare il nome d'arte Limonov e ottiene una certa notorietà, abbastanza perché il KGB cominci a considerarlo pericoloso e finisca con l'esiliarlo. Approdato negli Stati Uniti assieme alla moglie Elena, Limonov farà parlare di sé come artista, scrittore, attivista, politico, criminale.

Ėduard Limonov è stata una delle figure più contraddittorie e controverse della cultura e della politica russe recenti: poeta e scrittore, socialista rivoluzionario eppure fascista iper-nazionalista, oppositore del regime di Putin ma fermo sostenitore del totalitarismo sovietico, tradizionalista convinto ma anche anarchico bisessuale libertino, una personalità larger than life indescrivibile, irriducibile a qualsiasi categoria.

La sua figura aveva affascinato Emmanuel Carrère abbastanza da dedicargli un libro, una versione romanzata della sua biografia che si muove tra ritagli di giornali, interviste e frammenti narrativi del tutto inventati o riadattati. È da questo lavoro, più che dalla biografia vera e propria di Limonov, che si muove Kirill Serebrenikov, anche lui come il protagonista russo in esilio, anche lui come Carrère stregato da una figura indecifrabile.

«Limonov» non è un vero e proprio biopic, come sottolinea anche il sottotitolo originale, «The Ballad»: si tratta più che altro di una punk opera, un quasi-musical in stile Ken Russell, un tornado caotico di linee narrative intrecciate, di flashback e flashforward, di sfondamenti della quarta parete, di comizi poesia e deliri.

Nello sguardo di Serebrenikov, Limonov è tutto, nella fattispecie tutto il Novecento: attraverso la sua figura, esagerata, sregolata, incoerente, affamata di vita, si rincorrono tutte le grandi e piccole ideologie del secolo, ci si inebria dei sogni del socialismo e ci si impelaga nella burocrazia dello stalinismo, ci si ubriaca di eccessi capitalistici e ci si riadagia sul confortante tribalismo patriottico dei fascismi.

A incarnare questo coacervo di idee, di sete di esperienze, di sesso, di droghe, è Ben Whishaw, protagonista mimetico, un interprete eccezionale che si cala totalmente non solo e non tanto nella persona reale che è stato Limonov, quanto piuttosto in quello che l'allegoria del racconto vuole che sia, un uomo follemente innamorato e brutalmente geloso, incarnazione di un'era che irrompe con la stessa travolgente energia sulla scena politica e dietro il set del film.

Con un ritmo travolgente e trovate di regia strepitose, Serebrenikov segue la parabola di un uomo che più di molti altri ha saputo incarnare le contraddizioni del proprio tempo. Interrotto dallo scoppio della guerra russo-ucraina, poi, il regista aggiusta il tono, e sfrutta l'appendice per indagare più a fondo sul revanscismo dell'estrema destra nazionalista in Russia, ricercandone con spietato rigore le cause già dagli ultimi anni dell'Unione Sovietica.

La ballata composta da Serebrenikov è tanto, troppo, esattamente come il proprio protagonista, e nel percorso che porta Limonov da Kharkov (oggi Charkiv) a Mosca, poi a New York e a Parigi e infine di nuovo a Mosca, si chiude un cerchio geografico che è anche temporale, la fine di un'epoca incompiuta che continua a determinare la successiva.

Se si vuole trovare una pecca nello stordente e dinamico carosello che è «Limonov», sicuramente sta nella lingua, un inglese universalizzato condito da un pesante accento russo, beffarda necessità dettata dalla coproduzione internazionale alle spalle del film ma decisamente ingombrante e a tratti distraente. Per tutto il resto, un viaggio straordinario.

Titolo originale: Limonov: The Ballad

«L'occhio critico», 7 settembre 2024

LIMONOV di Kirill Serebrennikov, 2024

di Giovanni M. Ripoli

Come scrive Emmanuel Carrère nel suo fortunato romanzo: Limonov non è un personaggio inventato. Onestamente si fa fatica a crederlo vista la marea di avvenimenti che ha contraddistinto la vita di Eduard Limonov. Dopo un parto travagliato il film, liberamente tratto dal romanzo, è approdato sugli schermi del Festival di Cannes ed è ora nei nostri cinema.

«Limonov»

Si accennava alle difficoltà incontrate nella trasposizione cinematografica della brillante opera di Carrère. Inizialmente il film doveva essere diretto da Saverio Costanzo, pare non in totale sintonia con l'ideologia del personaggio da trattare. Ecco allora intervenire, successivamente Pawel Pawlikowski, regista polacco già premio Oscar («Ida» e «Cold War») e infine Kirill Serebrennikov, film maker russo, dissidente, certamente più incline a una migliore comprensione e caratterizzazione del personaggio, della Russia (ancora URSS) e dei suoi concittadini. Non era certo facile condensare in poco più di due ore una trama e una personalità così eccentrica e magmatica. Serebrennikov ci riesce in buona misura, sposandone l'anima più irridente e trasgressiva, realizzando una pellicola visionaria, quasi punk, estetizzante ed eccessiva, ma per molti versi affascinante. Chi era Eduard Limonov, pseudonimo di Eduard Veniaminovic Savenko? Scrittore di romanzi fortemente auto-biografici e scandalosi, ma anche raffinato poeta, ladro e squattrinato nelle malfamate strade di New York (quelle sottolineate dai brani di Lou Reed) e maggiordomo di un ricco e influente personaggio. Perennemente alla ricerca di assicurazioni affettive anche promiscue (assai cruda e disturbante la sequenza di un rapporto gay tra il nostro e un barbone di colore). Politico rivoluzionario co-fondatore di un improbabile partito nazional-bolscevico (opportunamente messo a bando), guerrigliero nella guerra civile jugoslava al fianco dei Serbi, e troppo, troppo altro ancora. Il film ce lo presenta in molte di queste avventure ai confini tra il fallimento e il successo. Nel film, lo vediamo di seguito, esule dalla Russia, arrangiarsi in tutti modi nella Grande Mela, innamorato respinto, aspirante suicida, maggiordomo a Manhattan. Ancora scrittore di buon successo in Francia (in un caffè di Parigi c'è un cameo dello scrittore Carrère), rivoluzionario fallito pro e anti Putin, al suo ritorno nella Russia non più sovietica. Personaggio a suo modo consapevole della sua genialità e del clamore che la sua esperienza ha saputo suscitare in tutti i paesi che ha attraversato. Temperamento votato all'assoluto, in perenne contrasto con tutti e tutto, autodistruzione e appetiti sessuali voraci e tenerezza, tutto questo, Serebrennikov è riuscito a rappresentare sullo schermo a metà strada fra il visionario e il reale in situazioni che si ribaltano di continuo. Il registro scelto dal regista ha un ritmo serrato, quasi esasperato, e la narrazione è scandita da una splendida colonna sonora che ripercorre la storia del rock e del punk dei rispettivi paesi. Il film può dirsi riuscito per la capacità del regista di offrire non solo il ritratto di Limonov, ma anche una lucida panoramica del mondo, in primis, URSS, USA, Francia e nuova Russia, mostrandone anche gli aspetti più deteriori, con uno sguardo non ideologico. Detto dell'ottimo montaggio (Juriij Karich), della strepitosa colonna sonora («Sex Pistols» e Lou Reed a gogò), la pellicola trova la completa realizzazione grazie alla straordinaria interpretazione di Ben Wishshaw, perfetto nel ruolo del «Bukowski» di Russia. Sorprende sapere che nessuna scena è stata girata a New York, ricostruita negli studios di Riga in Lettonia e pochissime in Russia per le divergenze intervenute fra il regista e Putin al momento dell'invasione dell'Ucraina.

Di minore rilevanza se non per chi scrive, il fatto che nel corso dell'edizione di «Più libri più Liberi» ho conosciuto personalmente Eduard Limonov, ormai nelle vesti di un tranquillo vecchio scrittore che amabilmente autografava i suoi libri.

«Accreditati», 8 settembre 2024

Ļimonovs: Balāde  • 
Лимонов: Баллада  • 
Limonov: The Ballad

Limonov: The Ballad

Itālija, Francija, Spānija, 2023, 138 min.

Režisors: Kirils Serebreņņikovs

Scenārijs: Pāvels Pavļikovskis, Bens Hopkins, Kirils Serebreņņikovs

Lomās: Bens Višovs, Viktorija Mirošņičenko, Tomass Arana, Sandrīna Bonēra, Odins Bairons, Andrejs Burkovskis, Marija Maškova

Oriģinālvaloda: angļu

Filmas tulkojums tiek nodrošināts JŪSU audio austiņās* latviešu valodā, krievu valodā

Pēc Emanuēla Karjēra (Emmanuel Carrère) romāna «Ļimonovs» motīviem, izdevniecība « P.O.L »

Dzejnieks, revolucionārs, skaistu sieviešu mīlētājs, rakstnieks, kurš rakstīja pats par savu diženumu, patriots-disidents, politiķis, nacionālists, nepārspēts mīlnieks — Eduardam Ļimonovam ir daudz seju. Šī pankroka epopeja strauji virzās pa varoņa dzīvi Maskavā, Ņujorkā, Parīzē un noslēdzas Krievijā 20.gadsimta otrajā pusē.

Festivāls Baltijas Pērle

Viss sākas Harkovā, kur jaunais Savenko vēl nav izdomājis kolorītu radošo pseidonīmu, strādā rūpnīcā, bet vēlas kļūt slavens visā Savienībā ar savu talantīgo un skarbo dzeju. Labākas dzīves meklējumos viņš pārceļas uz Maskavu, kļūst par savējo populārā radošajā bohēmā, kas, viņaprāt, nav viņa talanta cienīga, iepazīstas ar satriecošu meiteni un, galu galā piesaistījis KGB uzmanību, dodas uz Amerikas Savienotajām Valstīm, kur viņu, pēc paša priekšstatiem, gaida atzinība, bagātība un jauna dzīve…

Filma uzsāka savu triumfālo gājienu pa pasaules kino ekrāniem līdz ar veiksmīgu startu Kannu kinofestivāla konkursa pamata programmā. Īpašu gaisotni radoša, grezni samontēta, kaislīga un vizuāli piesātināta — šī filma apbur skatītājus un tur viņus emocionālā spriedzē līdz pat fināla titriem. Kritiķi vienbalsīgi ir atzīmējuši, ka «Ļimonovs» ir viens no pašiem oriģinālākajiem un jutekliskākajiem kinorežisora darbiem, «mundra un provocējoša, ar miesaskāri un izaicinājumu katrā kadrā.»

Kirils Serebreņņikovs:

«Šī nav Ļimonova biogrāfija. Mūsu filma ir Emanuēla Karjēra grāmatas ekranizācija, skatījums uz Ļimonovu Rietumu intelektuāļa acīm. Es veidoju filmu par daļēji izdomātu varoni, kas veidojas no viņa grāmatu liriskajiem varoņiem… Tāpēc vārds «balāde» apakšvirsrakstā man bija svarīgs… Tas ir cilvēks, kam raksturīga iekšēja drāma, iekšējas sāpes, trauslums, ievainojamība — viņš ir dzejnieks. Bet vienlaikus ir viss tas, par ko viņu gan mīl, gan ienīst, un uztver kā kulta figūru…»

Kritiķi par filmu:

«Sekss — tā ir politika un politika — tas ir sekss Kirila Serebreņņikova neapdomīgi skaistajā, satriecošajā un aizraujošajā debijas filmā angļu valodā. Lai gan Ļimonova politika ir nesaraujami saistīta ar viņa izlaidīgo hedonismu, Serebreņņikova filma, kas uzņemta ar satriecošu vērienu, ir drīzāk patīkama romantiska odiseja nekā politisks pētījums. Eduarda Ļimonova dīvainā karjera — no emigrējuša dumpinieka rakstnieka Ņujorkā līdz militāristu politiskās grupas līderim — ir izstāstīta ar aizrautību, humoru un režisoram raksturīgo teatralitāti.»

«Serebreņņikovs ir radījis filmu, kas ir izdomas bagāta, taču pilnīgi bez līdzsvara un iekšējas harmonijas. Dīvainā kārtā šīs īpašības darbojas viņa labā. Jo tikpat stūrains, neērts, pretrunīgs, neiederīgs nekur un nekad bija viņa filmas galvenais varonis… Herostrats, staļinists, militārists, vienkārši egoists, virspusējs un nespējīgs uz solidarizāciju vai empātiju, Ļimonovs šeit noteikti nav parādīts kā piemērs kam sekot… Tāpēc Ļimonova slimīgajā iedomībā, dedzinošajos kompleksos un nerealizētajās spējās režisoram izdevies ieraudzīt traģēdiju par talantīgo krievu, kurš prot nomirt labāk nekā jebkurš cits pasaulē, bet tā arī nekad neiemācīsies dzīvot.»

(Antons Doļins)

* Lai dzirdētu tulkojumu, ir nepieciešami spraudņi, kurus varat saņemt pret 1€ ķīlu. Pēc seansa beigām, atdodot spraudni, saņemsiet 1€ atpakaļ pie izejas no skatītāju zāles.


Limonov: The Ballad

Италия, Франция, Испания, 2024, 138 мин.

Режиссер: Кирилл Серебренников

Сценарий: Павел Павликовский, Бен Хопкинс, Кирилл Серебренников на основе новеллы Эммануэля Каррера

В ролях: Бен Уишоу, Виктория Мирошниченко, Томас Арана, Сандрин Боннер, Один Байрон, Мария Машкова

Оригинальный язык: английский

Фильм переводится в ВАШИ наушники* на латышский и русский языки

Поэт, революционер, любитель красивых женщин, романист, писавший о собственном величии, патриот-диссидент, дворецкий, политик, националист, герой-любовник — у Эдуарда Лимонова много лиц.

Эта панк-рок-эпопея стремительно несется по жизни героя через Москву, Нью-Йорк, Париж и обратно в Россию второй половины 20 века.

Все начинается в Харькове, где молодой Савенко еще не придумал себе яркий творческий псевдоним, работает на заводе, но очень хочет прославиться на весь Союз благодаря своим талантливым и жестким стихам. В поисках лучшей жизни он переезжает в Москву, становится своим в модной творческой тусовке, которая, по его мнению, недостойна его талантов, встречает шикарную девушку и, наконец-то обратив на себя внимание КГБ, от греха подальше переезжает в США, где, по его представлениям, его ждут признание, богатство и новая жизнь…

Фильм начал свое триумфальное шествие по мировым экранам с успешного старта в основной конкурсной программе Каннского фестиваля.

Атмосферная, роскошно смонтированная, страстная и зрелищная картина завораживает зрителей и держит в эмоциональном напряжении до финальных титров.

Критики единогласно отметили, что «Лимонов» — одна из самых оригинальных и чувственных работ режиссера, «веселая и провокационная, с похотью и вызовом в каждом кадре».

Кирилл Серебренников:

«Это не биография Лимонова. Наш фильм — экранизация книги Эммануэля Каррера, взгляд на Лимонова глазами западного интеллектуала.

Я снимал кино про выдуманного отчасти персонажа, который состоит из лирических героев его книг… Поэтому для меня было важно слово «баллада» в подзаголовке… Это человек, у которого есть внутренняя драма, внутренняя боль, хрупкость, уязвимость: он поэт. Но при этом есть все то, за что его и любят, и ненавидят, и воспринимают как культовую фигуру…»

Критики о фильме:

«Секс — это политика, а политика — это секс, в безрассудно прекрасном, ошеломляющем, захватывающем англоязычном дебюте Кирилла Серебренникова.

В то время как политика у Лимонова неотделима от его распутного гедонизма, фильм Серебренникова, снятый с потрясающим удовольствием,— скорее приятная романтическая одиссея, чем политическое исследование.

Причудливая карьера Эдуарда Лимонова, от писателя-эмигранта-мятежника в Нью-Йорке до лидера воинствующей политической группы, рассказана с воодушевлением, юмором и присущей режиссеру театральностью.»

«Серебренников снял изобретательный, но начисто лишенный сбалансированности и внутренней гармоничности фильм. Странным образом эти свойства работают в его пользу. Ведь таким же угловатым, неудобным, несообразным, неспособным вписаться никуда и никогда был его главный герой… Герострат, сталинист, милитарист, просто эгоист, поверхностный и неспособный к солидарности или эмпатии, Лимонов точно не показан здесь как пример для подражания… Так в болезненном самомнении, жгучих комплексах, нерастраченных способностях Лимонова режиссеру удалось увидеть трагедию русского таланта, который лучше всех в мире умеет умирать, но никогда не научится жить.»

(Антон Долин)

* Для прослушивания перевода необходимы штекеры, которые Вы можете взять под залог 1€. После окончания сеанса Вы должны вернуть штекер и получить 1€ обратно у выхода из зрительного зала.


Italy, France, Spain, 2023, 138 min.

Director: Kirill Serebrennikov

Screenplay: Pawel Pawlikowski, Ben Hopkins, Kirill Serebrennikov

Cast: Ben Whishaw, Viktoria Miroshnichenko, Tomas Arana, Masha Mashkova, Odin Lund Biron, Sandrine Bonnaire

Original Language: English

A revolutionary militant, a thug, an underground writer, a butler to a millionaire in Manhattan.

But also a switchblade waving poet, a lover of beautiful women, a warmonger, a political agitator and a novelist who wrote of his own greatness. Eduard Limonov's life story is a journey through Russia, America and Europe during the second half of the 20th century.

Peter Bradshaw:

Eduard Limonov's bizarre career, from rebel émigré writer in New York to leader of a fascistic, militaristic political group, is told with gusto by Kirill Serebrennikov.

Kirill Serebrennikov directs with terrific gusto, from a script adapted from the novel by Emmanuel Carrère.

Fascism, punk, euphoria and despair … it's all here, or mostly, in this hilarious biopic of Eduard Limonov, the rock'n'roll émigré Russian writer and patriot-dissident. Limonov became an angry bohemian, a sexual outlaw and a celebrated adulte terrible in French literary circles in the 80s, railing against the prissy liberals and mincing hypocrites. Then he returned to Russia and became the leader of a violent group called the National Bolshevik Party.

But the film is very funny on the subject of writers' obsessive and envious awareness of other writers' successes. Most of them keep it to themselves, but not Limonov.

Sex is politics and politics is sex in Kirill Serebrennikov's recklessly beautiful, wildly entertaining English-language debut «Limonov: The Ballad». This punk rock epic moves at the pace of a train coming off its tracks across Moscow, New York, Paris, and back to Russia again, starring Ben Whishaw in a career-crowning lead performance as the self-styled alternative poet and political dissident Eduard Limonov.

«Baltijas Perle», 08.09.2024

Recensione «Limonov» —
La rivoluzione vista da dentro

Federica Rossi

Dopo il film-documentario «Leto» (2018), Kirill Serebrennikov torna a occuparsi di biografie, portando sullo schermo la vita controversa di Eduard Limonov, all'anagrafe Ėduard Veniaminovič Savenko (1943–2020) in «Limonov — The Ballad».

Il biopic è tratto dall'omonimo libro di Emmanuel Carrère (Adelphi, 2012) ed è stato presentato in concorso a Cannes a maggio 2024. È stato girato principalmente in inglese con un Ben Whishaw abbastanza convincente nei panni del protagonista, nonostante gli sia stato chiesto di recitare con l'accento russo e il risultato suoni spesso molto stereotipato. Ad eccezione di questo dettaglio, è in realtà una scelta che ha funzionato nel rendere il racconto immersivo e dargli l'aspetto di un vero documentario. Il film è diviso in capitoli tematici che associano a ciascun elemento (patria, rivoluzione, gloria, tempo, guerra, destino) una fase della vita di Limonov, scrittore e dissidente politico.

La prima parte è un po' meno godibile del resto per il fatto che Serebrennikov riproduce rigorosamente l'ordine cronologico dei fatti, dando tanto spazio alla gioventù del protagonista quando, da un punto di vista strettamente narrativo, gli eventi significativi si concentrano più avanti: questo penalizza un po' il ritmo, che poi però accelera e compensa con uno sviluppo più coinvolgente. Ben Whishaw nei panni del giovane Eddie si fa detestare facilmente per tutta la prima ora del film: d'altra parte però è esattamente come ci si aspetta che sia un giovane egocentrico e carico di un risentimento che non sa ancora indirizzare. Prima dell'impegno politico c'era solo il desiderio di grandezza di un ragazzo che scriveva poesie, si innamorava facilmente ma allo stesso tempo disprezzava gran parte della società. L'infatuazione in Limonov è infatti quasi sempre una proiezione di sé, della propria ricerca del piacere, più che un vero apprezzamento rivolto all'esterno.

I corpi e le ossessioni

I personaggi femminili principali sono per lo più figure generiche, prive di un carattere proprio ma sulla quale semplicemente si riflette l'ambizione anarchica di Limonov. Così come inizialmente c'è Anna (Maša Maškova), molto simile a lui e che quindi viene abbandonata insieme alla casa d'origine, poi c'è Lena (Viktorija Mirošničenko), la prima donna che incontra a Mosca e che al momento dell'esilio —vissuto da loro come una liberazione dal grigiore dell'URSS— lo seguirà a New York. Per lei Limonov compie gesti estremi senza esitazione. Da una parte sappiamo che l'ossessione è un tema ricorrente nell'opera di Serebrennikov, dall'altra questa volta Lena non sarà il vero centro di tutto ma, come è realistico che sia trattandosi di Limonov, solo il motore di una delle transizioni della storia. Il sesso nella vita di Eddie è un mezzo come un altro per interagire, con sé stesso e con gli altri, e per sfogare la passione travolgente e talvolta malsana che lo caratterizza. Qual'è il fine di questo continuo tentativo di comunicare? Lui — o almeno la versione di lui che conosciamo tramite i suoi scritti e la biografia — non ha mai cercato la fama per un vantaggio materiale, ogni sua decisione è frenetica e mossa da un senso di ingiustizia estremamente profondo, vissuto prima sul piano personale e poi su quello sociale.

Il protagonista rimbalza in continuazione da un episodio all'altro in una sorta di odissea dai toni più punk che epici, in un'atmosfera impregnata della controcultura degli anni Settanta, con la sua estetica, la sua musica e l'immancabile citazione di «Taxi Driver». È molto difficile, a volte quasi impossibile, distinguere quello che accade realmente da quello che Limonov immagina. Non si intuiscono nell'espressività del protagonista momenti di dubbio o ripensamento, e le transizioni non lasciano troppo tempo allo spettatore per fare congetture. Mentre la frenesia si affievolisce, man mano che Limonov vede finalmente pubblicati i suoi libri e trova il modo di sfruttare la società a suo vantaggio standoci dentro, il rifiuto di qualunque autorità rimane. Tornato in patria, fonda il partito nazional-bolscevico e affronta il carcere come dissidente.

Raccontare la complessità

Carrère nel romanzo biografico dichiara:

«Lui si vede come un eroe, ma lo si può considerare anche una carogna: io sospendo il giudizio».

Serebrennikov ha deciso di essere provocatorio e politico e non poteva scegliere un soggetto migliore. Il regista considerato dissidente nella Russia di oggi ha voluto comporre un ritratto fedele e coinvolgente di un uomo che invece la Russia di oggi aveva finito col difenderla: cresciuto a Kharkiv, portava un cognome ucraino, e nonostante l'esperienza dell'esilio e del carcere ha combattuto insieme ai separatisti in Donbass dopo il 2014. Resta il dubbio che anche l'impegno sociale e il desiderio di fondare un partito siano nati per gloria personale, come proiezione della propria rabbia. Limonov da questo racconto sembra aver fatto coincidere la propria persona con la rabbia di una nazione intera solo per poterne giustificare l'esistenza. Serebrennikov ha raccontato tutto questo con la consapevolezza che solo chi ci è nato dentro, nella complessità della questione identitaria e politica russa, può avere: un buon film su un personaggio del genere può far conoscere, intrattenere e far riflettere, senza la presunzione di risposte che al momento non ha nessuno.

«Frames Cinema», 8 settembre 2024

Limonov e le sue tante vite:
tra caos e rivoluzione

Blog news • di Gianni Vittorio

«Ogni esistenza è effimera, ogni rivoluzione una traccia sulle acque, presto risolta nel nulla. L'acqua trasporta, cancella e non ci si può bagnare due volte nella stessa acqua».

(tratto dal Libro dell'acqua)

Riuscire a realizzare un film tratto dal capolavoro di Carrère non era cerco impresa semplice («Limonov», 2012 «Adelphi» edizioni). Dopo che Saverio Costanzo lascia la lavorazione viene contattato Serebrennikov che riuscirà a dirigerlo con una coproduzione internazionale, ma con tanti problemi, tra cui i continui cambi di set. Alla fine riesce a concludere il lavoro dando vita ad un' opera punk.

Eduard voleva essere amato, Eduard voleva essere capito. E come tutti gli artisti o quasi identificarsi con un personaggio risulta difficile. E Limonov (così si faceva chiamare) non voleva essere etichettato.

Lui che fu prima poeta, poi marchettaro, poi maggiordomo, e poi ancora leader di un movimento ultra nazionalista con spiccate attitudini di destra.

Voleva fare la rivoluzione, ma riuscì solo a cambiare vita, riuscendo a diventare un personaggio famoso, ma pieno di contraddizioni. Il regista Serebrennikov riesce a coinvolgere lo spettatore facendolo appassionare alle vicende vissute dal poeta russo, ma nello stesso tempo pecca nel mettere troppa carne al fuoco. Infatti alla fine la molteplicità di eventi che lo vedono coinvolto avrebbero meritato un approfondimento più dettagliato. E se anche la divisione in capitoli ci fa ben comprendere come il nostro sia passato da un luogo all'altro (interessante il suo periodo americano) dall'altro lato alcuni aspetti non vengono spiegati al meglio.

Dal punto di vista registico risultano calzanti le scelte musicali (Lou Reed su tutti) e l'impianto visionario rende affascinante il susseguirsi della narrazione. Di alto livello anche la fotografia, che alterna il colore (molto saturo) con le scene in bianco e nero, selezionando in maniera minuziosa le inquadrature a seconda dello stato d'animo del protagonista.

Immenso Ben Whishaw, che si cala nella parte dell'intellettuale in maniera folgorante e volutamente sopra le righe. Un film barocco, delirante, esagerato, come lo stesso personaggio richiedeva. In Limonov tutto è concepito per opposti. Il poeta che non vuole essere servo del sistema, ma che in seguito diventa realmente un servo a New York, per farsi strada e farsi pubblicare il libro. Le sue vicende personali non seguono una linea diritta, perché gli ostacoli che si frappongono tra lui e la tanto ricercata felicità non finiranno. Sulla sua figura ci sono sempre state diverse opinioni, dalle angolazioni più disparate, ma rimane affascinante la sua parabola. Un uomo che, da poeta squattrinato diventerà in età matura un leader nazionalista.

Tutta la sua vita è stata una lotta contro il potere a favore dei più poveri (non amava il lusso), ma questo lo spinse ad assumere posizioni estremiste. E a flirtare con il potere russo che lui stesso osteggiava. Rimane in ogni caso un'opera importante perché ha saputo mettere in risalto un personaggio controverso ma di sicuro spessore, di un dissidente sovietico che non riuscì (per colpa del suo stesso ego) a fare una vera rivoluzione, come recitano le sue poesie.

«Liberi pensieri», 8 settembre 2024


[ripubblicazione:]

«Limonov». Il film su un rivoluzionario contraddittorio
// «Border Liber», 3 ottobre 2024

* * *  |  * * *

Playhouse Cinema TLV | Кино в Израиле • playhouse_tlv | Tel Aviv, Israel

«Лимонов, баллада об Эдичке»

Новый фильм Кирилла Серебренникова «Лимонов, баллада об Эдичке» вошел в программу Хайфиского Кинофестиваля, который пройдет с 15 по 26 октября!

Сразу после фестиваля мы запускаем премьерный тур по Израилю с участием приглашенных актеров фильма. А в конце декабря вас ждет долгожданный релиз в израильских кинотеатрах!

Этот художественный англоязычный фильм российского режиссёра Кирилла Серебренникова, рассказывающий о жизни Эдуарда Лимонова, уже произвел фурор на мировой премьере на Каннском кинофестивале в мае 2024 года. Главную роль исполнил неповторимый Бен Уишоу.

🔴 Пишите в комментариях, кто ждет премьеры в Израиле?

* Кадр из фильма Кирилла Серебренникова «Лимонов, баллада об Эдичке». Эксклюзивный правообладатель в Израиле «Cinema Playhouse TLV».

«Facebook» + «Instagram», 9 сентября 2024 года

«Limonov». Il film più pericoloso del mondo

di Andrea Giumetti

Energico, artistico, rabbioso, eversivo. Il film, che mette su pellicola il famosissimo romanzo semi-biografico di Emanuel Carrère, ricorda molto una di quelle granate che di Limonov furono il simbolo e lo pseudonimo.

Innanzitutto, bisogna togliersi un sasso dalla scarpa: per chi conosce il personaggio e la storia di riferimento, molti dei momenti salienti della Mosca degli anni di El'Cin vengono riassunti sommariamente per immagini e concetti. Inoltre, il film arriva solo fino alla liberazione dal carcere di Limonov, nel 2003, per cui gli eventi più recenti sono riassunti in un piccolo sommario che precede i titoli di coda. A pensarci bene, non avrebbe potuto essere che così: nell'epoca della censura morbida, dove l'oblio e la pena inflitta per i trasgressori, bisogna recuperare le astuzie del '900, e imparare nuovamente a dire le cose senza dirle.

Detto ciò, il film è sostanzialmente diviso in tre parti: la prima e l'ultima ci parlano della Russia, mentre la centrale, e più corposa, è invece dedicata agli anni in cui l'autore russo visse a New York. Nel contrasto tra la Madre Russia e il mondo di lampadine e cumuli di spazzatura degli Stati Uniti (dal 1974 al 1982, per cui è evidentissimo e molto marcato il passaggio dalla fine dell'età dell'oro all'arrivo della crisi che pavimenterà la strada al neoliberismo reganiano), sta tutta la poetica nascosta del film.

Limonov incarna il giovane ribelle, che pensa profondamente di meritare di più dalla vita e ha un bisogno patologico di emergere, ma vive in un sistema che non glielo consente senza che questi si conformi allo standard. Si fa esiliare dall'URSS assieme alla giovane e bella moglie, e ha una vera e propria ubriacatura di mondo occidentale: i suoi colori scintillanti, i costumi rilassati, la miriade di gruppi di protesta che alla luce del sole manifestano il loro dissenso cantando e abbracciandosi, la promessa di poter emergere sopra le masse ed essere adorato come un eroe. Limonov non lo sa, ma è arrivato troppo tardi: il suo personaggio in America è già stato spolpato fino all'osso dai Beatnick, e la sua voglia di rivoluzione, di violenza non mortificante ma contro il sistema, di provare qualcosa di vero, inevitabilmente risulta fuori luogo. Ad ogni buon conto, per uno come Limonov, la fascinazione dell'America è inebriante, se non che, in uno sviluppo molto umano, comincia ad incrinarsi nel momento in cui la bella Elena, sua moglie, lo lascia per continuare la sua carriera di modella. Ecco allora che, nella routine della mondanità liberale, comincia ad emergere il nichilismo esistenzialista che propriamente caratterizza ogni grande autore russo, e che segna l'inizio del conto alla rovescia verso un destino che lo stesso Edward ci presenta: esplodere in un atto psicotico conto gli altri, finendo però per essere quello che egli stesso identifica come »un perdente», oppure evadere dalle gabbie di specchi (gli specchi sono un topos ricorrente nel film) e portare tutta la rabbia e la delusione verso qualcos'altro.

Nel compiacimento dell'occidente per l'evidente declino, e futura fine dell'URSS, Limonov riscopre l'orgoglio della sua identità di russo, sublimato da una frase che, nel 2024, suona incredibilmente profetica: «la Storia non è finita, e tornerà a prendervi a calci nel culo». Quando la Perestroika, che l'autore abbraccia come fine di un vecchio e stantio periodo che loro stessi hanno contribuito a far cadere, notabilmente mentre i vecchi comunisti rimpiangono Stalin, gli dà l'opportunità di ritornare nella Madrepatria, e lui la coglie, per far finalmente partire quella detonazione che lui da sempre cova dentro, ma che anni di mondo «al di fuori» gli hanno fatto maturare. Naturalmente, Limonov non sarebbe un grande scrittore russo se ogni suo sviluppo non andasse inevitabilmente a risultare nel nulla: il partito dei Nazbol che lui fonda e che incarna la sua figura, alla fine rimane schiacciato negli ingranaggi della nuova Russia che emerge dai rottami del disastro El'ciniano. Come Capitan Harlock, Limonov e i suoi non possono accettare i compromessi che il costruire inevitabilmente richiede: la loro è una lotta genuina, eversiva e incendiaria, che come una meteora corre verso la grande meta dell'umanità, l'irraggiungibile eternità.

Insomma, Limonov è un film che tutti possono vedere e apprezzare, soprattutto per il fatto che il regista Kirill Serebennikov ha creato una pellicola dall'altissimo valore artistico, che con il colore, la fotografia e la musica incarna perfettamente la trasformazione psicologica del suo protagonista. Attraverso una serie di omaggi visivi e stilistici ad Andreij Tarkovskij, la profonda genuinità umana dell'aggregazione dei ragazzi sovietici a Karkiv non può che creare uno strano senso di nostalgia verso qualcosa che, nella stragrande maggioranza dell'audience, non si è mai conosciuto; subito dopo, gli orpelli del bel mondo di Mosca, che già puzza di artificiale e borghese, e che lasciano il passo a due ragazzi innamorati che ridono e mordono l'amplesso sulle rive del Mar Nero. Dal loro dolce e giovane sesso tra le onde, si passa a qualche spezzone di un film porno americano, che ci lancia nell'umido underground newyorkese. E poi la salita nelle torri di cristallo degli appartamenti del bel mondo, ma solo come servitore, gli uffici degli editori dove migliaia di idee restano a marcire sulle scrivanie dei burocrati, i cumuli di immondizia e la miseria umana che tengono a braccetto la follia e l'esaurimento nervoso. Il vero che ritorna, nell'abbraccio post coito con un barbone nero, solo per essere nuovamente sommerso dal balletto di un mondo incatenato alle sue illusioni. E poi c'è Mosca, con i suoi muri non trattati chimicamente che ospitano gli scarafaggi, le sue persone segnate da una dura vita di lavoro che si assiepano per parlare con uno scrittore, i suoi ricordi di orgoglio e dolore della Grande Guerra Patriottica, ma anche le incertezze di un sistema monolitico che si sfalda.

Infine, arriva il bunker, l'esplosione punk del Nazbol, la sublimazione della voglia di rivalsa aggressiva dei giovani, che sono stufi di vivere in una società di vecchi arricchiti che soffoca le loro forze. La voglia di vero, sempre e comunque. E all'uscita dalla sala di proiezione, lo spettatore avrà inevitabilmente la stessa famelica voglia di vivere qualcosa che sia vero, in un mondo finto e con la perversione dell'artificiale.

«Associazione Aurora», 9 settembre 2024

Il Limonov sbagliato

di Francesco Gerardi

Il film di Kirill Serebrennikov, presentato a Cannes e appena arrivato nelle sale italiane, è influenzato più dalla guerra in Ucraina che dal romanzo di Carrère.

Un giorno i distributori italiani capiranno che per un film non c'è niente di più importante del titolo e che cambiarlo dovrebbe essere l'eccezione, non la regola. Andare a vedere un film intitolato «Limonov» è un conto, andarne a vedere uno intitolato «Limonov: The Ballad» tutt'altro. Il film di Kirill Serebrennikov, presentato in anteprima mondiale allo scorso Festival di Cannes e arrivato nelle sale italiane il 5 settembre, si intitola «Limonov: The Ballad» non certo a caso: in quelle due parole in più c'è tutto quello che manca nel film, rispetto alla biografia romanzata scritta da Carrère e anche, soprattutto, rispetto alla vita vera di Eduard Limonov. Nel sottotitolo «The Ballad» si intuisce la vita che Serebrennikov preferisce tra tutte quelle, numerose, stupefacenti, spaventose, contraddittorie che Limonov ha vissuto: quella da starving artist, del reietto che veste come una rockstar e scrive come un agit-prop, «Il poeta russo (che) preferisce i grandi negri». È questa la vita più interessante tra le nove e più vissute dallo stregatto Limonov? Forse sì, forse no, forse l'unica cosa che l'osservatore — quindi anche il narratore — può fare davanti a questa storia è mettere le mani avanti e dire «io sospendo il giudizio» come ha fatto Carrère: così è (se vi pare), ma così è tutto Limonov. O almeno, così è tutto il Limonov che Limonov stesso ha avuto voglia di raccontare e di inventare.

Che a Serebrennikov interessi soprattutto la vita di Limonov che può essere adattata in una ballata — una power ballad da dizionario del rock, una canzone popolare in cui Limonov è Lou Reed in una strofa, Johnny Rotten in un'altra, Eddie Ramone in un'altra ancora, tutti adeguatamente omaggiati nella colonna sonora del film — si capisce. Il regista è esule e dissidente pure lui: ha lasciato la Russia perché il suo Paese gli aveva ormai reso «impossibile lavorare e pure vivere», proprio come era successo a Limonov nel 1974. Con l'unica e rilevantissima differenza che Limonov non si è mai definito esule né dissidente. Il problema di «Limonov: The Ballad» è proprio questo: tentare un'interpretazione del suo protagonista, mettere un ordine nelle sue vite stabilendo un rapporto di causa-effetto tra quella che è venuta prima e quella che è venuta dopo, tracciare un sentiero che parte dal beatnik che si cuce i jeans da solo e arriva all'ideologo del nazional-bolscevismo, sempre alla disperata ricerca dell'approvazione della tribù che lo ha scacciato. Nel film di Serebrennikov, Limonov diventa se stesso dopo una lunghissima e drammaticissima serie di sfortunati eventi: di fughe, di abbandoni, di ritorni, di cadute, di dipendenze. Ma la fascinazione che questo personaggio ha esercitato, in sé e soprattutto attraverso la versione dei suoi fatti fornita da Carrère, sta proprio nell'impossibilità di spiegarne la vita usando i nessi causali e il concetto di divenire. Limonov non è mai diventato Limonov ma lo è sempre stato, in ogni momento: «Eto ja, Edicka», «sono io, Eddie», era il titolo originale del suo primo romanzo.

Frammento di una videoconferenza con Eduard Limonov del 28 ottobre 2009:

— È vero che in Serbia avete sparato contro i civili?

— La domanda è così ampia, con un sottinteso, «sparare ai civili in Serbia»… Evidentemente chi ha posto questa domanda si riferisce al film della BBC, diretto da Paweł Pawlikowski, intitolato «Epica serba» («Serbian Epics»), dove il protagonista principale è Radovan Karadžić. Proprio ora è iniziato il processo contro di lui al Tribunale dell'Aia. In questo film intervisto Radovan Karadžić, ho partecipato a questo film per tre giorni e c'è una scena, girata da Paweł Pawlikowski, che lasciamo sulla sua coscienza sporca, dove sparo con una mitragliatrice. In effetti, in quella scena sparo con una mitragliatrice. Tutto questo avviene a Pale, l'allora capitale della Repubblica Serba di Bosnia. E sparo con una mitragliatrice al poligono di tiro. E quando successivamente tutto ciò è stato interpretato come se stessi sparando su Sarajevo, bisogna almeno immaginare che Pale e Sarajevo sono separate da diverse decine di chilometri. Pertanto, in questo caso tutte le domande devono essere tolte da me. Paweł Pawlikowski ha messo dopo questa scena al poligono, letteralmente come un 25° fotogramma… ci sono delle case che sembrano medievali con molte finestre. Questo è evidentemente un tentativo di provocazione sporca, che dura da 17 anni, perché il film è stato rilasciato nel 1992, e si diceva che voleva mostrare che stavo sparando a una città. Ma ripeto, la piccola città di Pale dista da Sarajevo diverse decine di chilometri.

Proprio come la Russia, Limonov sembra essere l'unico detentore della sua verità, una verità così inspiegabile, incomunicabile al di fuori di sé, all'altro da sé che porta a una conseguenza soltanto: essere sempre contro. Contro il mondo, la vita, se stessi, paziente zero di una malattia rarissima, contratta a causa di uno stile di vita sudicio e malsano, una malattia che si cerca disperatamente di passare al prossimo perché «certi uomini vogliono solo vedere il mondo bruciare». La citazione dal «Cavaliere oscuro» è necessaria, quasi obbligatoria: Serebrennikov ha detto che il suo Limonov è un'invenzione non meno di quanto lo fosse quello di Carrère o dello stesso Limonov. Il Joker russo, così lo ha definito, «il mio Limonov», incarnazione di un popolo «troppo romantico e anarchico» per stare al mondo (quantomeno con il resto del mondo). Così si spiega anche la decisione del regista di creare una versione del personaggio in cui gli anni francesi sono solo una tappa veloce verso il ritorno nella Russia della Perestrojka, in cui la foto del fu Edicka che spara sui civili di Sarajevo non è stata mai scattata. Il Limonov francese era noioso, quello dei Balcani «non è accettabile; io non posso fare un film su una persona che fa queste cose», ha detto Serebrennikov.

Ecco, l'errore di Serebrennikov è stato questo: provare a inventare un Limonov per il quale avesse senso un'interpretazione logica e cronologica, creare un personaggio che meritasse la riattivazione del giudizio spento da Carrère. C'entra la guerra in Ucraina, ovviamente, senza la quale il film sarebbe stato un altro film: soltanto una ballata, appunto. Serebrennikov voleva fare questo, raccontare l'autore russo che per primo usò il cirillico per scrivere una scena di sesso omosessuale (un'intenzione iniziale che manifesta chiarissima in alcune scene: quella in cui Eddie fa sesso con il senzatetto afroamericano è la meglio diretta e più straziante del film), mostrare il ribelle che aveva soffocato il suo talento nei fumi tossici delle acciaierie di Charkiv, delle strade di Manhattan, delle sue stesse tossicodipendenze. È la ragione, questa, per la quale gli anni newyorchesi sono quelli che occupano la parte maggiore dello spazio-tempo del film (in un abbastanza estenuante susseguirsi di montaggi musicali tanto estetizzati quanto frivoli): la ballata di Limonov inizia e finisce lì. Per ammissione dello stesso Serebrennikov, però, la guerra in Ucraina lo ha costretto a fare un altro film, sia in senso letterale che letterario.

Letterale perché dal 24 febbraio 2022 in Russia non è stato più possibile fare il regista davvero: il set moscovita nel quale Serebrennikov stava girando il film è stato chiuso, la produzione fermata, lui costretto a sei mesi di ambasce prima di riuscire a fuggire a Riga e lì a finire il film, dopo averlo ricominciato quasi tutto da capo. In senso letterario, poi, la guerra in Ucraina ha di fatto trasformato «Limonov: The Ballad» in «Limonov» perché a quel punto ogni cosa fatta da un russo, in qualsiasi epoca e in qualsiasi luogo, in qualunque modo e per qualunque ragione, è diventata una cosa fatta dalla Russia adesso. E quindi Serebrennikov ha allungato, svogliatamente, pigramente, la ballata del suo Limonov fino all'attualità, strappando il film che voleva fare all'inizio nel tentativo di renderlo quello che doveva fare adesso: uno in cui Limonov diventa quello che non è mai stato, un simbolo russo, la spiegazione del suo popolo dal nomadismo dei Rus' all'autocrazia putiniana, l'empio santino del mondo orribile nel quale viviamo. «Noi viviamo nel mondo di Limonov», ha detto il regista. Ma Serebrennikov fraintende, o forse lo trasforma in un altro Limonov, sbagliato, nel tentativo di spiegarlo a un pubblico non russo. Ed è per questo che il suo è un film che racconta il Limonov peggiore perché è l'unico che non è mai esistito: lui, Limonov, il mondo non ha mai voluto possederlo, solo distruggerlo.

«Rivista Studio», 10 settembre 2024

«Limonov», il film

.ogg

E' uscito nelle nostre sale la scorsa settimana Limonov, del regista russo Kirill Serebrennikov, un adattamento cinematografico della biografia romanzata del decisamente controverso Eduard Limonov, scritta dal romanziere e saggista francese Emmanuel Carrère.

Con Giovanni Savino, ricercatore ed esperto di nazionalismo russo, abbiamo parlato del film, della sua costruzione e della sua accoglienza.

«Radio Onda Rossa» (un segnale che disturba), 10 settembre 2024

🇮🇹 Bella Italia!

commenti selezionati dai social network:

Enrico Frasca («Facebook», 05.09.2024):

Malinconico e megalomane oltre misura, esteta innamorato dei piaceri e acuto entomologo delle contraddizioni occidentali, Eduard Limonov ha rappresentato l'impostore e sedicente profeta più dibattuto negli ultimi trent'anni in Francia. Non poteva essere scelto migliore volto di Ben Whishaw, che inanella una nuova performance fisica e viscerale nella galleria di splendide intepretazioni, che sia un villain di 007 o un poeta come William Wordsworth. Un attore fenomenale anche se poco prestato al cinema, che non lascia mai perplessi.

Spirito Sportivo («Facebook», 06.09.2024):

Premetto che sono stato un grandissimo estimatore della biografia-romanzo di Emmanuel Carrère intitolata appunto, Limonov. Mi conquistò in un'estate romana sprovvista di ferie e mi fece scoprire questo personaggio per me oscuro, un russo dissidente, politico, poeta, rock-star. Finito il libro di Carrère avrei voluto intraprendere la carriera del rivoluzionario ma Limonov piuttosto che rivoluzionario è stato soprattutto un oppositore di qualunque cosa, un anti tutti gli anti da vero bohemien.

Il film di Serebrennikov c'entra poco con il romanzo di Carrère, descrive un Limonov più rock-star, forse eccessivo in un'operazione simile a quella di Oliver Stone con il criticatissimo «The Doors» dove la musica anche qui la fa da padrona, bellissima, cangiante nelle varie fasi del film che spaziano tra New York e Russia. Un film per chi ama sentimenti forti, estremo per certi versi anche da un punto di vista visivo, bellissimo, da vedere anche per scoprire un personaggio magari meno conosciuto dai più ma sempre intrigante, stimolante che vi farà dire verso i titoli di coda che opporsi è la cosa più fica (cool) del mondo.

Giuseppe Velardi («Facebook», 06.09.2024):

Chi ha letto «Limonov» di Emmanuel Carrère non può perdersi la visione dell'omonimo film, tratto dal romanzo, con la regia di Kirill Serebrennikov e la splendida interpretazione di Ben Whishaw e Viktoria Miroshnichenko.

ll film (che consiglio vivamente anche a chi non ha letto il libro) ripercorre le vicissitudini di Eduard Limonov (1943–2020): da giovane operaio ribelle a Kharkiv, a poeta incompreso a Mosca, disadattato maggiordomo di un miliardario americano a New York, scrittore a Parigi, di nuovo a Mosca come guida di un minuscolo partito nazional-bolscevico con ambigui contatti col KGB, prigioniero in Siberia, infine icona massmediatica.

Nel film è presente in un cameo lo stesso Carrère, che intervista Limonov-Whishaw: garanzia dell'assoluta fedeltà del film al libro.

Alex Zambianchi («Facebook», 06.09.2024):

Limonov.

Altro film tendenzialmente surrealista, un po' confusionario, rende bene l'idea della sua vita «fuori dagli schemi». Vita di un poeta e scrittore sovietico che si definisce nazional-bolscevico. Vita da artista spesa nell'edonismo, nella ricerca sfrenata del piacere e dell'originalità a tutti i costi. Nostalgico di Stalin, dello stalinismo e della grandezza russo-sovietica. Cacciato dall'URSS non perchè dissidente, ma in quanto comunista indipendente e fuori dagli schemi. In ogni caso una scheggia impazzita non controllabile, e quindi considerato pericoloso. Va prima a New York e poi a Parigi per poi tornare a Mosca dopo la caduta del muro. Lì diviene leader di un partito ultra-nazionalista russo insieme a Dugin, ora divenuto ideologo di Putin. Arrestato nella Russia putiniana xchè estremista non controllabile. Muore nel 2020, quindi dopo aver festeggiato l'occupazione russa della Crimea.

Mario Domina («Facebook», 06.09.2024):

Parlando dell'infanzia di Limonov, Carrère cita ad un certo punto il principio della «doppia amministrazione» costitutivo del sistema sovietico: per eseguire un compito servono almeno due uomini, colui che lo esegue e colui che assicura che l'esecuzione sia aderente ai principi marxisti-leninisti. Il sistema venne istituito da Trockij, per necessità, nell'organizzazione dell'Armata rossa, e venne poi esteso all'intera società. Solo che ci si accorse che non bastava e che occorreva un terzo uomo che sorvegliasse l'ortodossia del secondo, e così via. Quella del comunismo sovietico diventò così una società della sorveglianza.

Il Capitale vinse, mi vien da dire, perché si impose il modello dell'autosorveglianza, infinitamente più efficace, creando così nel piccolo borghese l'illusione di non essere eterodiretto e di essere piuttosto l'artefice di se stesso.

Giorgio Argenti («Facebook», 06.09.2024):

Limonov

Ėdička Savenko, «comunista indipendente», afferra i bordi dell'1.33:1 e allarga lo schermo per far spazio all'aspro Ėduard Limonov e al suo viaggio nella seconda metà del '900 compiuto ora come poeta sovietico dissidente, ora come maggiordomo a servizio di ricchezze americane, ora come scrittore di successo, ora come rivoluzionario e guerrafondaio leader di un manipolo di militanti antisistema. Così Serebrennikov ne canta le gesta come in una ballata (Limonov: the ballad, forma poetica, qui con analogo ripetuto accompagnamento musicale di Lou Reed) che non rispetta la metrica, perché è quasi impossibile che il temperamento di Limonov abbia un ordine e anzi, con un certo innegabile fascino, questa metrica la mescola disordinatamente tanto che il film rischia spesso di avere gli stessi difetti che un critico attribuisce alle opere del Limonov poeta: no rima, no logica, no musicalità. Ben Whishaw senza soluzione di continuità passa davanti ai nostri occhi dalle fabbriche di Charkiv e da un fumoso 1969 in b/n a un 1972 che ha i colori pop del trucco, della pelle nuda e delle lunghe gambe di Viktoria Miroshnishenko (la musa Natalija Medvedeva), dal sesso autopunitivo in una sporca notturna NY underground all'aggressività verbale e fisica di un'intervista radiofonica parigina, dalla poesia alla prosa, sfonda simbolicamente gli anni '80 attraversando la parete che proietta immagini di Lady Diana e dei coniugi Reagan e accetta infine il carcere sovietico con l'ambizione del martirio: uno spettacolo musicale, un documento storico, il biopic frammentario di uno Zelig punk, sfrontato e insolente di cui il carisma e la/le personalità però restano purtroppo sulle pagine del romanzo/biografia di Emmanuel Carrère e di cui non si capiscono fino in fondo i furori (nati dal desiderio di non voler ripetere l'anonimato della vita da grigio ufficiale di dicastero del padre, sempre superato da qualcuno meno capace ma più scaltro), non se ne sottolineano, se non superficialmente, le contraddizioni (un antiborghese con l'America come terra promessa? Nel romanzo i suoi riferimenti ideologici tra misticismo, Lenin e Sid Vicious provocano una certa vertigine e suonano anche un po' schizofrenici), non si afferra, se c'è, una morale. Non che ce ne sia bisogno, ma anche una amoralità esaltata/esaltante necessita di una complessità, più psicologica che narrativa, che trascenda le immagini e la ricostruzione storica.


Natalija Medvedeva Elena Ščapova

Fab Sab («Facebook», 06.09.2024):

Non la faccio lunga.

Va premesso che né Carrère né Serebrennikov hanno raccontato il vero #Limonov, probabilmente per un distacco umano e/o politico legato ad alcuni aspetti della biografia del personaggio. Va anche detto che il film sconta, in qualche modo, anche il clima che si è determinato dopo lo scatenarsi del conflitto fra Russia e Ucraina-Nato, scoppiato proprio mentre si battevano i ciak delle riprese.

Limonov era uno che auspicava la Grande Russia e i militanti della sua organizzazione, nel 2014, andarono a combattere nel Donbass separatista.

Detto tutto questo, il film racconta la storia (e che storia!) di un uomo che ha vissuto la crisi del sistema sovietico e l'illusione del «paradiso capitalista».

Una impasse tragica che si è incisa sulla sua pelle e nella sua mente.

Quando un racconto riesce a combinare le vicende umane del personaggio con le trame della Storia, be', a parer mio, assolve uno dei compiti fondamentali di qualsiasi tipo di narrazione Il film è ben girato e ottimamente recitato.

Bella la colonna sonora.

Non aggiungo altro. Andrebbe visto.

Algo Ferrari («Facebook», 07.09.2024):

Mi è piaciuto.

Il regista si è preso tante libertà nel girare il film. E ha fatto bene.

Ha scelto di non narrare, semplicemente, ma di rappresentare, con effetti e colpi di scena continui che riescono a trasmettere il senso della storia della vita di Limonov. Nel film appare anche Carrère.

D'altra parte ogni media ha le sue particolarità e Serebrennikov conosce bene ciò che si può fare a partire dalla telecamera.

Il film rende bene comunque l'iter esistenziale, artistico e politico di Limonov.

Dagli inizi anarcoidi e bohemien di Charkiv alla svolta stalinista e putiniana dell'ultima fase della vita di Limonov.

Bravissimo l'attore che interpreta Limonov: Ben Whishaw.

Un film sicuramente da vedere.

Andrea Grieco («Facebook», 08.09.2024):

Punk e lirico il Límonov diretto da Serebbrenikov, che tesse un unico flusso audio-visivo febbricitante che non si discosta molto dallo stile narrativo dello scrittore slavo, tra gli autori più originali e controversi degli ultimi decenni. Lo si guarda come in stato ipnagogico o come si fosse in hangover, e non fa dispiacere neppure l'estetica vintage di cui ultimamente si sta abusando.

Molly Monari («Facebook», 08.09.2024):

07/09/2024 LIMONOV di KIRILL SEREBRENNIKOV

Sottotitolo: questo film mi ha folgorata. Stupendo! Particolare! Visionario!

Serebrennikov racconta Ėduard Limonov, il poeta, il dissidente, il rivoluzionario e il ribelle russo dal carattere impetuoso, contraddittorio e furioso, e, al contempo, ricrea il clima culturale di un'epoca. Il film segue le tappe della vita di Eddy: prima operaio a Karkiv, poi aspirante scrittore a Mosca; a seguire dissidente del regime sovietico a New York negli anni '70; poi maggiordomo a Parigi e di nuovo in Russia nel 1989, come militante politico. Serebrennikov ne fa un ritratto a tutto tondo puntando sul suo amore devastante per Elena, sulla sua volontà di essere contro qualsiasi cosa, sul suo volere sperimentare tutto ed essere al centro dell'attenzione in ogni momento. E ancora la sua bramosia, la volontà di distruggere e di irridere il sistema per arrivare a farsi pubblicare. E il film corre, si nutre di opposti come il suo protagonista, spiazza lo spettatore con improvvise trovate, lo incalza con una colonna sonora dalle suggestive melodie russe, lo guida con scritte che si sovrappongono alle immagini. Si fa film nel film, si fa mosaico di spezzoni dell'epoca e ripercorre la storia, getta la politica tra le immagini, c'è il muro di Berlino e c'è Gorby, e rivolte, e sangue e lotta e carcere. Lo stile del film è esagerato, estremo, barocco e visionario. Anche gli ambienti sono eccessivi, spesso grotteschi, carichi di colore, specchio del delirio interiore di Limonov. Un film che talvolta pare un'allucinazione per quanto è imprevedibile, trascinato fino al punto di rottura da passioni ed impulsi improvvisi ed irrazionali. L'attore protagonista è straordinario! Un po' spiace che la controversa attività politica di Limonov abbia un ruolo decisamente secondario. Mi è piaciuto tantissimo, anzi, di più!!

Uci cinema. Spettacolo delle 14.10. Ero da sola in sala. Lo consiglierei? Non mi prendo responsabilità. 😉😉😉

Michele Lupo («Facebook», 08.09.2024):

Mentre il libro di Carrère manteneva il giusto controllo formale su un materiale incandescente, il film su Limonov, strabordante di musica in maniera insopportabile — tipico del cinema che non sa fare il cinema — è, tranne rari momenti, poco più di una collezione di videoclip.

Chissà che questa vacuità estetizzante non sia paradossalmente la più prossima all'enigma Limonov. Fallisci ancora, fallisci meglio.

Marco Pignetti («Facebook», 08.09.2024):

Quello su Limonov è un film bellissimo, perché raramente ho visto qualcosa di più inutile, pacchiano e da sviolinata romantica. Ci vuole impegno e dedizione per trasformare un personaggio come Limonov (tra mito e romanzetto) in una macchietta da deridere al cinema con dei popcorn. Carrere con il suo stile aveva già sfornato la parodia formato libro, ma davvero bravo il regista Serebrennikov che ha chiuso il cerchio con immagini più vivide. Riposa in pace Limonov, ti ricorderemo per le crisi isteriche.

Danilo Leo Testa («Facebook», 08.09.2024):

Limonov.

Che cazzo di personaggio era!!

Sessualmente fluido, controverso, attaccabrighe, intellettuale non allineato. Oppositore di Putin, sospetto trafficante d'armi, bohemienne barbone che si manteneva con traduzioni e marchette, nazionalista anti musulmano andato a combattere coi serbi in Bosnia come cecchino ( alleato di Karadzic e Arkan). Tutto in un solo uomo.

Giuseppina Borghese («Facebook», 09.09.2024):

Esistono delle biografie così enormi, contraddittorie e folli che sono arte prima che l'arte le tocchi, mentre quando quest'ultima cosa si avvera si rimpiccioliscono drasticamente.

Provo a dirla meglio: la meravigliosa opera di Emmanuel Carrere è chiaramente superiore al pregio letterario delle opere stesse di Eduard Limonov, ma di fatto argina l'epicità del poeta avventuriero dentro il genere «romanzo» che, davanti a una simile esistenza, è davvero poca cosa.

Il film di Kirill Serebrennikov, uscito recentemente nelle sale, è ingenuo ma brilla di una luce autentica che altro non è che quella di Limonov stesso.

«Non sono io che mi adatto ai luoghi, sono I luoghi che si adattano a me».

Cesidio Angelantoni («Facebook», 09.09.2024):

Non so perché scrivo qui una recensione che conta come il due di picche, ma lo faccio uguale e occupo qualche minuto di tempo. Vent'anni fa di Limonov sapevo solo che era un egocentrico scrittore affamato di fama, dissidente sovietico e leader dei nazionalisti rossobruni russi che univano il bolscevismo al nazismo. Detestando da sempre qualsiasi pensiero nazionalista, l'ho sempre bollato come un fanatico e un pazzo, leggere qualcosa di suo, pensavo, sarebbe stato come leggere il Mein Kampf. Comunque, nonostante l'innegabile fascinazione del soggetto e della sua rocambolesca vita, l'ho sempre considerato (pensiero terra terra da recensore agricolo) più che un enigmatico personaggio, un disturbato mentale, un pò come tutti i nazionalisti. Ma da recensore agricolo ovviamente potevo sbagliarmi, lo era davvero? Bisognava approfondire e, così per capirne meglio il personaggio, avrei voluto comperare il libro tanto osannato dalla critica «Limonov», dello scrittore francese Carrère che ne racconta la vita, ma dell'acquisto mi è passata la voglia leggendo e vedendo di lui da wikipedia a YouTube (dove in vecchie interviste fa analisi strampalate e non azzecca neanche per sbaglio la benché minima previsione sui futuri scenari geopolitici). Venendo al dunque, ieri sono andato vedere il film appena uscito, dove per tre quarti c'è la vita di un giovane sbandato, un pò coglione, fatta di relazioni, corna, sesso, vagabondaggio, nullafacenza a tratti ridicola e autistica. Non c'è nulla del pensiero, della militanza politica, del rivoluzionario presente nelle biografie. Il personaggio appare come ritardato e rancoroso nei confronti di tutto fuorché dell'entità della nazione. Insomma anche il film come tutto il resto sembra emergere la figura di un Limonov un pò, come dire, disturbato. Ma i film, si sa, a volte sono fatti per affossare, quindi oggi mi rivedo le prime e le ultime interviste, alcune delle quali rilasciate in Italia, oltre che alla fiera del libro di Torino, anche, ahimè, a personaggi dello spessore di Cruciani, Sgarbi, Giulietto Chiesa e D'Agostino. Beh, il dubbio mi è svanito del tutto.

Lorenzo Favella («Facebook», 09.09.2024):

Ci sono film, che si rivelano modesti, che allo stesso tempo suscitano pensieri e riflessioni, assieme a chi ti sei accompagnato al cinema, perché il soggetto di partenza è indubbiamente intrigante.

E' il caso di Limonov, controverso scrittore russo, operaio, dissidente, esule, bohemien, agitprop, chi più ne ha ne metta. E mi rendo conto di quanto possa essere difficile trovare una chiave per restituire un simile personaggio. Di sicuro, il regista si limita a farne un riassunto per francobolli, fallendo miseramente il compito.

Chi era Limonov? E' davvero così sfuggente alla comprensione occidentale, immerso in quell'anima russa tanto favoleggiata, inattingibile, estranea a noi? In realtà no. I russi non sono diversi da noi, se non per il fatto che non hanno mai conosciuto la democrazia, neppure di sfuggita.

Ma ci fu un tempo in cui le condizioni di partenza erano per certi versi simili alle nostre. Limonov, per dire, mi ricorda D'Annunzio. Scaltri opportunisti, seppur dotati di indubbio talento, dispiegato soprattutto negli anni giovani e sfacciati.

I contesti sono diversissimi tra loro, le sorti parecchio distanti, eppure l'associazione ideale, tra i due, mi è sorta spontanea, guardando alle parabole finali delle loro vite. Ad uno, l'Italiano, è toccato in sorte Fiume. All'altro, il Russo, carneficine in Bosnia e provocazioni in Donbass. Morto nel 2020, due anni prima dell'invasione orchestrata da Putin. Forse in tempo per non assistere al ridimensionamento della sua Madre Patria.

Tamara Nocco («Facebook», 10.09.2024):

Limonov, film bellissimo, molto più del libro.

Regista russo che non conoscevo è riuscito a mettere in scena una passione incontenibile che solo un russo può avere.

Bella la costruzione punk, Ben Wihshaw immenso.

Bella la citazione di Taxi Driver (a parte quella palese, la scena di lui che arriva a New York vede il taxi con la ragazzina vestita allo stesso modo di Jodie Foster) Bella la citazione dei Village People, bella anche la partecipazione di Carrere.

La citazione Joker.

Limonov era tutto e niente, era un poeta e un poeta deve assolutemante lottare estremamente.

Bello bello bello

Fabio F. Del Greco («Facebook», 10.09.2024):

Ogni tanto qualche film grandioso arriva in una sala cinematografica, sempre rigorosamente vuota, mentre la folla è a vedere pupazzi demenziali che si muovono sullo schermo nella sala di fianco. Quando la sala è vuota mi eccito e so che sto per assistere quasi sicuramente ad un capolavoro.

Questo è il film più bello del 2024, rigorosamente snobbato dai critici della stampa «ufficiale», ormai lobotomizzati e incapaci di distinguere una serie tv da un film d'autore. Opera rock di un regista che sa bene che cosa è il linguaggio cinematografico, come manipolarlo e come portarlo all'estremo nel gusto figurativo, nel ritmo, nella direzione degli attori, nella luce.

C'è di tutto in questo film meraviglioso: la follia e la passione illusoria, il vissuto di una contraddittoria epoca di controcultura, la dipendenza e la ribellione, Il degrado dell'essere umano e la rabbia degli «ultimi», l'esilio e il ritorno. Il rapporto col potere come ribelle, come servo e come compromesso. La vita che cambia nella Mecca del capitalismo e nella Russia del comunismo. Cambiamenti che trasportano sempre di più dentro la società dei consumi in cui «tutto è permesso ma niente ha valore».

Interpreti meravigliosi e ritmo travolgente con una regia piena di invenzioni visive, cinepresa a mano carica di adrenalina e piani sequenza fantasmagorici contaminati senza stacchi da fantasie, passaggi nel futuro e ritorni nel passato.

Uno di quei personaggi che si incontrano raramente, destinato a lasciare un segno. La storia di un uomo che vuole vivere intensamente e sperimentare ogni stile di vita, un poeta che però sia il sistema capitalista consumista che quello comunista rifiutano ed espellono, buttandolo tra i rifiuti della società.

La regia è perfetta, sbalorditiva, senza sbavature, molto al di sopra di quelli che sono i nuovi geni e i nuovi grandi artisti del cinema occidentale. Da vedere più volte.

Capolavoro.

Raffaella Pepetti («Facebook», 10.09.2024):

In questi giorni le sale offrono un film veramente potente: LIMONOV — THE BALLAD diretto dal regista e sceneggiatore russo Kirill Serebrennikov, tratto dall'omonimo romanzo di Emmanuel Carrer ispirato al controverso scrittore e politico russo Ėduard Veniaminovič Savenko (nato in Ucraina nel 1943, cresciuto nella baraccopoli di Charkiv) più noto con lo pseudonimo di Limonov da limonka ovvero bomba a mano. Ed in effetti definirei questo film davvero esplosivo! La storia è incentrata sulla vita di uno scrittore folle, geniale e delirante che, almeno nella prima parte, ricorda l'ultimo Joker, il Jim Morrison di Oliver Stone e il Tony Manero disturbato del film del 2008 di Pablo Larrain. Molto forti e suggestive le scene in cui il protagonista, poeta russo dissidente, vaga come uno zombie in una metropoli straniante e crudele dove regnano disagio, povertà e contestazione sociale disvelando il lato oscuro e spietato del capitalismo occidentale. Una discesa, a ritmo incalzante di musica, negli abissi, che lascia accostare Eddy Limonov al Travis Bickie del sempre inarrivabile Taxidriver (citato nel film stesso). Il film prenderà, nel prosieguo della narrazione, altre derive sempre ispirate alle vicende dell'incredibile vita del vero Limonov che approderà ad ideologie politiche estreme ed a scelte sicuramente discutibili. Ben fatto il montaggio e molto bella l'idea di utilizzare una pellicola vintage per le scene ambientate nella New York anni '70. Ottima e molto credibile la prova attoriale del britannico Ben Whishaw. Brava e stupenda l'attrice russa Viktorija Mirošničenko nei panni della conturbante Eléna, adoratissima moglie del protagonista. Punto di forza del film è la strepitosa colonna sonora a cura del musicista e compositore romano Massimo Pupillo (Massimo Farjon Pupillo) che veste alla perfezione ogni singola scena contribuendo, in modo determinante, a scandire le vicende rendendo la visione più che mai coinvolgente. Piccole curiosità: il film, di produzione italiana, francese e spagnola, ha avuto una serie di vicissitudini tormentate che hanno coinvolto sia la regia che il set a causa della guerra in Ucraina; lo scrittore Carrer, che ha seguito passo dopo passo l'adattamento cinematografico del suo romanzo, viene coinvolto in un cameo durante le riprese. Consiglio vivamente di vedere questo film a mio avviso molto valido che sicuramente sarà accolto con entusiasmo soprattutto dai cultori della cinematografia underground. DA VEDERE AL CINEMA! Buona visione😉.

Onofrio Rocco Morea («Facebook», 11.09.2024):

Limonov, il film.

Eravamo in nove in sala, in condizione di relax totale e di assoluto godimento estetico, a vedere questo film meraviglioso e durissimo, che a tratti piaceva e a tratti repelleva per certe scene di sesso tra maschi. Ma niente di particolarmente esplicito,per carità. Era la scena di Limonov, penetrato per sua volontà da un negro nerboruto, che suscitava scandalo e orrore. Ma il film è potente ed è costato al regista russo Kirill Serebrennikov ben cinque anni di lavoro. È la storia vera di Eduard Limonov, Eddie, pseudonimo di Eduard Veniaminovid Savenko, nato nel 1943 e morto a Mosca nel 2020. Un personaggio a volte patetico, a volte terribile, eccessivo; disprezzatore di tutto, ipercinetico,inquieto, uno che voleva metterlo in culo al mondo, uno che si sentiva un eroe,un superuomo che voleva godersi tutto della vita, fare tutte le esperienze, fare soldi, avere successo e gloria; un uomo ipernarcisista, dotato di Io super espanso, cosmico. Lo vediamo litigare a Kharkiv con gli intellettuali della cittadina ucraina, poi passare a Mosca, innamorarsi perdutamente di una donna che lo tradisce e che lui per poco non strangola. Lo vediamo persino tentare il suicidio per amore di Elena. Poi se ne va in America e qui le delusioni per il sistema capitalistico di vita lo perseguitano, e intanto cerca invano di pubblicare i suoi libri. Poi va a Parigi, infine torna in patria, dove fonda il gruppo dei Nazbol, una milizia naziskin — comunista che inneggia alla guerra in nome del nazionalismo russo. Insomma, un uomo pieno di contraddizioni, ma pieno zeppo di risentimento, di rabbia, di vitalità pericolosa, sempre con in mente l'idea dell'eroe, dell'uomo del destino, che noi abbiamo ben conosciuto. Un film potente, con musiche magnifiche, scenografie fantastiche e rigorose, e infine la brutale sensazione di essere immersi fino al collo in un tempo di terribili contraddizioni. Andate a vederlo se non temete di guardare com'è fatto il nostro mondo e non siete suore di clausura. Il film è tratto dal libro di Emmanuel Carrère, pubblicato in Francia nel 2011in prima edizione; da noi è pubblicato da «Adelphi». L'attore che interpreta Limonov è Ben Whishaw, bravissimo.

Limonov, certamente un esaltato, un uomo eccessivo ma in grado di cogliere e condensare nelle sue idee e nel suo personaggio tanto Zeitgeist, ossia lo spirito del nostro tempo: nazionalismo e bisogno di gloria. Miti che innescano micce esplosive.

Daniela Brogi («Facebook», 14.09.2024):

Limonov di Kirill Serebrennikov

Ritratto di un personaggio contraddittorio e controverso, uno dei primi animatori di movimenti rosso-bruni che hanno provato ad unire il «fascino» dei due totalitarismi del 900: il nazionalismo nazifascista e il socialismo sovietico. L'esito delle sue posizioni è spesso surreale, travalicando la dialettica politica, pur possibile tra nazionalismo e socialismo, e sfociando nelle angosce esistenziali di chi si è mosso con disagio tra le contraddizioni dei modelli socialista e capitalista. Qualcuno ne ha voluto vedere una sorta di dissidente politico dell'attuale potere russo (sebbene abbia sostenuto la politica estera di Putin) ma in realtà, come sempre accade per tutti i veri rossobruni sarebbe meglio studiarli nell'ambito dei dissidi interiori delle coscienze inquiete ed irrisolte.

Linda La Posta («Facebook», 14.09.2024):

LIMONOV, di Kirill Serebrennikov.

Limonov è un bellissimo film, eccessivo in tutto, come il personaggio da cui prende il nome. Già Emmanuel Carrère era rimasto affascinato dalla sua vita temeraria, perché Limonov è esistito davvero: balordo da ragazzo, icona rock a Mosca, barbone e maggiordomo a Manhattan, scrittore affermato a Parigi, cecchino in Serbia, recluso in un campo di lavoro in Russia e, infine, leader di un gruppo di estremisti russi punk-nazionalisti. Poteva un regista altrettanto straripante non dedicargli un film? Kirill Serebrennikov filma un'opera di forte impatto scenografico. La New York, dove il poeta e la sua amata compagna si trasferiscono nel '74, è riprodotta con uno stile e una fotografia underground sbalorditivi, la pellicola sgranata dà più l'idea di un girato d'epoca che contemporaneo, le atmosfere evocano quelle maledette e irriverenti della beat generation, quando l'arte delle factory si mescolava coi fumi lisergici del wild side, e il punk diventava nichilismo puro. La colonna sonora di Massimo Pupillo, forte, bellissima, invade per imprimere l'attraversamento di quelle epoche, da Lou Reed a Bowie, ai «Sex Pistols», al punk hardcore di cui l'autore apprezza le sonorità. Ben Whishaw, scapigliato, dandy, ripugnante, ossessionato dall'amore per la sua donna, dà corpo e anima al personaggio in una prova attoriale notevole.

Daniela Brogi («Facebook», 15.09.2024):

Stamani mi sono ricordata di aver scritto di #Limonov di #Carrére molti anni fa.

Mi è tornato in mente perché continuavo a pensare ai motivi per cui ho trovato il film diretto da Kirill #Serebrennikov (film che di proposito vuole esser guardato come un'opera tratta dal libro) essenzialmente noioso.

In primo luogo c'è la banalizzazione di un romanzo che non è solo una biografia ma, soprattutto, un corpo a corpo tra autore e eroe (Emmanuel: Ėduard), uno scorticamento reciproco tra realtà e finzione, in un gioco continuo di rispecchiamenti ed estraniamenti che fa del libro di Carrère una delle sue opere migliori e più lontane da quello che tradizionalmente possiamo intendere come biografia.

Un altro aspetto, messo a fuoco parlandone con Niccolò, riguarda l'ambiguità delle didascalie di coda. Limonov non era, infatti, un filoputiniano.

Rileggendo poi oggi il testo che era nato dalla lettura del romanzo (metto il link nel primo commento) ho ricordato meglio uno dei tratti che più avevano spostato la mia mente vale a dire la capacità di quel libro di farci capire, anche senza aderirvi ideologicamente, che Il comunismo ha parlato al cuore di centinaia di milioni di esseri umani: Limonov riesce, proprio attraverso una biografia eccezionale, a farci guardare la più grande epica dell'uomo comune.

Il racconto maledetto di un barbone è un'altra cosa.

Milena Durdevic («Facebook», 17.09.2024):

«I Russi sanno morire, ma in quanto all'arte di vivere non sanno niente» — Limonov.

Ho visto il film sulla vita di Limonov e ho conosciuto quello vero nel 2018 in una libreria romana per la presentazione del suo ultimo libro «Zona industriale». Per me fu una grande emozione perché lo leggevo da giovanissima quando vivevo nell' ex Jugoslavia. Era già malato, fisico esile, gli occhi piccoli, vispi e glaciali, sembrava Trotsky. Due anni dopo è morto. Una vita pazzesca, la sua. Cresciuto a Kharkov, teppista di strada, ladro, operaio, metalmeccanico, sarto, emigrante in Usa, maggiordomo di un miliardario newyorkese, erotomane, ribelle, carcerato più volte in Russia, poeta, scrittore underground… un po' Rasputin, un po' Bukowski, ma diventa famoso grazie ad una straordinaria biografia dello scrittore francese Emmanuel Carrère, che appare anche nel film nel ruolo di se stesso.

Limonov
Limonov

ugo goy («Instagram», 19.09.2024):

Ieri Cineforum all'Eliseo con Oleg, di scena «Limonov» di Kirill Serebrennikov, 138 minuti di Eduard Veniaminovich Savenko (Dzerzhinsk, Nizhny Novgorod 1943 — Mosca 2020) ben interpretato da Ben Whishaw. Quando leggo «film visionario» inizio a preoccuparmi. Come quando un saggio è presentato «come un romanzo» o una ricostruzione di un crimine «sulla falsariga di «A sangue freddo»».

Il rammarico di non aver ancora letto Limonov di Carrère ieri sera s'è ridestato. Mi dicono (cenino) essere un bel libro e giudicare il film senza averlo letto mi pare ingeneroso, considerando l'apporto che il testo dà al film e la consulenza di Carrère stesso, che si concede anche un cameo nella pellicola, una vera chicca.

La prima perplessità è il «peso», ossia il tempo dedicato nel film alle diverse fasi della vita di Limonov. A me la parte «sovietica», quella del Limonov ragazzo, interessava moltissimo, e l'ho trovata affascinante, ma era ridotta, troppo veloce; quella newyorkese, molto-troppo jimmorrisoniana, forse più «facile» da rendere cinematograficamente (ma anche facilmente immaginabile quindi… «già vista»), predominante. Praticamente inesistente quella «francese» e fatta di corsa l'ultima russa, peraltro molto controversa e forse «pericolosa», lo dico con malizia ovviamente, da proporre. In breve vista la vita pazzesca del protagonista, io l'avrei resa meno «visionaria» e più didascalica, step by step che poi con visionaria secondo me si intende, nel film, la finta morte che segna un passaggio significativo nella vita del protagonista e il dialogo forse immaginario nel bar, sempre a NY, con la sua ex. Ecco la ex. Qui sta un altro grande problema. O meglio due. Non possiamo non affrontare l'invadenza delle minne di Viktorija Mirošničenko. E il peso spropositato che hanno nella proposta cinematografica. Paradisiache, a pera ma enormi, materne, spregiudicate, magnificamente ballonzolanti. Una interpretazione, quella delle minne, che mi ha fatto innamorare, ma allo stesso tempo distrarre enormemente, io di questo film ricorderò solo e sempre le tette di Viktorija. Tette tutt'altro che visionarie, molto concrete. Lasceranno il segno nella mia mente. E nel mio cuore. #limonov

Lorenzo Ciampi («Facebook», 19.09.2024):

Il film Limonov è da vedere per una serie di ragioni a mio avviso importanti, prima tra tutte il nazionalismo russo.

Non si tratta di una pellicola specifica su questo aspetto, ma ci va molto vicino.

Gli ingredienti sono la noia, patita dal protagonista in Unione Sovietica, una società descritta come ovattata e controllata, l'esilio, sperato più che subito, verso gli Stati Uniti, l'ubriacatura iniziale per gli aspetti estroversi e folclorostici del liberalismo, la delusione nei confronti del mondo occidentale che tratta l'arte solo a fini commerciali.

Aggiungete la separazione da una moglie infatuata dal jet set della moda e che si ritrova ben presto a prostituirsi, un'avventura omosessuale del protagonista con un barbone nero che viene spacciata come il raggiungimento della libertà e il ritorno in patria da scrittore famoso.

La parte finale si concentra sulla fondazione del partito nazional-bolscevico, un partito sostanzialmente fascista, capibile anche dalla simbologia, e sulla detenzione di Limonov, che si rifiuta di collaborare con il nuovo corso russo.

Il protagonista sembra un po' il D'Annunzio degli Urali, soprattutto per la megalomania, l'avventura presa come mito fondante della prassi politica, l'azione come sostituta della teoria, gli eccessi.

Dopotutto Limonov, come il vate, nasce poeta e poi, sospinto da teorie tutt'altro che coerenti, diventa capo.

Gloria Torri («Facebook», 24.09.2024):

E' vero che il regista è russo, vero che l'aspettativa è altissima dopo aver letto il libro edito da «Adelphi» di Emmanuel Carrere, MA qui proprio hanno sbagliato a scegliere l'attore protagonista! Altro che il Limonov temerario, cazzuto, potete, astuto, figo e carismatico del libro! Sembra quasi chiedere scusa di esistere! Peccato, ci contavo per una sana scossa di adrenalina!

Miriana Carbone («Facebook», 29.09.2024):

L I M O N O V (Kirill Serebrennikov)

Perché mi chiedo una storia così propriamente russa ha dovuto essere resa nel tanto decantato dalle recensioni «stile internazionale»?

A partire dall'uso dell inglese come lingua originale perchè di Ėdička si è fatto Vicious e basta? Che n'è stato delle sue mille vite? Le guerre balcaniche neppure un fotogramma… bah…

La formula trovata da Carrére, raccontare la Storia attraverso Limonov era troppo perfetta e vincente per essere riproposta?

Sta di fatto che super accellerato, pure accattivante a modo suo, non è nè un film su Limonov, nè un adattamento da Carrere, nè una biografia del poeta.

È quel tutto come niente dei «tempi moderni forti nuovi e interessanti».

Gianluca Marziani («Facebook», 01.10.2024):

La regia circolare ed estroflessa di #kirillserebrennikov attraversa la vita larger than life di #limonov che è perfetta sintesi di tutte le qualità e le contraddizioni del Pensiero Russo. Un film che parla di molte cose di fine Novecento, che è intreccio di personalità umane e narrative in una ballata che celebra vita e morte, bellezza e lordume, esaltazione e follia dentro un mondo in cui tanti urlano e pochissimi incidono. Indimenticabili i momenti in cui la camera attraversa stanze per cambiare epoche e luoghi, ridandoci le esplosioni virtuose di un regista che gira in maniera formidabile.

Enrico Cerrini («Facebook», 05.10.2024):

Limonov — al cinema.

Siamo andati a vedere il film Limonov in un piccolo cinema multisala, che si chiama appunto Mignon. Non avevo particolari aspettative per questo film, produzione accidentata che porta al cinema quello che considero il miglior libro di questo secolo.

«Limonov»

Mi sembrava troppo complicato filmare le molte vite di Limonov, personaggio reale del romanzo di Emmanuel Carrère. E infatti lo è stato.

Durante la produzione, sono più volte cambiati registi, attori e sceneggiatori, per cui la genesi del film è durata circa 10 anni. Alla fine, l'attivista russo Kirill Serebrennikov ha diretto il film utilizzando la sceneggiatura del regista incaricato precedentemente, il premio oscar polacco Paweł Pawlikowski. Peccato che il primo sia un punk e il secondo un esteta. Il poeta russo Limonov è interpretato dall'inglese Ben Whishaw, attore che non mi è mai piaciuto, anche se non saprei dirne il motivo.

La produzione caotica si rispecchia nel film, che presenta singole scene fantastiche e memorabili, con una colonna sonora semplicemente eccezionale. Walking on the wild side di Lou Reed è ripetuta in maniera quasi ossessiva, mentre Limonov vaga tra le strade di New York, come eroe degli sconfitti e dei perdenti. Il film ha un buon ritmo punk, ma appare disorganico, da videoclip.

Gran parte del film si sofferma sulla storia d'amore tossica tra Limonov ed Elena. Sfuggono quindi tanti periodi cruciali nel libro, come gli anni in Jugoslavia, mentre non è approfondita la parte finale, quando Limonov diventa uno dei principali dissidenti russi, sebbene con una piattaforma politica simile a quella di Putin.

Rimane una delle scene più significative del suo ritorno in Russia, quando la madre gli chiede se «i governi occidentali sono così tirchi da far pagare il gas?». Grazie a questo tipo di scene, il film riesce a inquadrare Limonov come un uomo che ha vissuto tante vite perché non era adatto né all'occidente né all'Unione Sovietica.

Alla fine, sembra schierarsi con la Russia umiliata dall'occidente perché ha sempre preferito il ruolo dello sconfitto, ergendosi a combattente in favore dei perdenti. Malgrado non fosse tanto interessato ad aiutare gli altri, quanto alla sua gloria personale.

Gigi Datome («Instagram», 05.10.2024):

«Limonov» di Emmanuel Carrere.

Il film è al cinema in questi giorni (credo, l'ho visto un mese fa) ed è tratto dall'omonimo romanzo.

«Limonov»

È il racconto di uno dei più intriganti personaggi del '900. Russo di nascita cresce nell'Ucraina sovietica da famiglia umilissima. Il sogno è sfondare nel campo della letteratura, e dopo essere riuscito ad affermarsi a Mosca decide di fare il grande salto verso New York. I più grandi autori contemporanei sono visti da lui con un misto di invidia e disprezzo, perché non si sente assolutamente da meno. È un personaggio molto controverso con relazioni affettive a dir poco complesse, di un carisma unico e di ambizione rara. Ma non è nè a New York nè a Parigi che farà tanto parlare di sè, quanto nella Mosca post URSS. Tornerà infatti nel '91, fonderà una rivista e un partito politico nazional bolscevico (con riferimenti sia nazisti che comunisti). Più che semplici elettori i suoi seguaci formavano un vero e proprio esercito di qualche migliaia di persone, e tutto ciò in quella Russia non poteva che portare all'arresto di Limonov per due anni.

Due i momenti stordenti per intensità: gli anni di carcere ovviamente, in cui riesce a guadagnarsi il rispetto di tutti perché si trovava nel suo humus; quando torna a casa dai suoi genitori ad anni di distanza, rendendosi conto che era diventato tutto ciò che la sua gente detestava. Come detto il personaggio è intrigante nonostante le sue ombre, e Carrere ne traccia un ritratto molto ben contestualizzato.

Paolo Raspadori («Facebook», 06.10.2024):

Non sempre si riesce a vedere al cinema film di cui sei pienamente soddisfatto o che ritieni molto belli. A volte ti sembrano prodotti sufficienti o, peggio ancora, brutti. Mi è capitato nei giorni scorsi con «Limonov» e «Joker — Folie à deux». Il primo, essendo io rimasto affascinato dall'omonimo libro di Emanuele Carrere da cui è tratto, non mi è piaciuto granché, pur non reputandolo un cattivo prodotto. Cercare di condensare la vita di Limonov in un'ora e mezza di film era impresa ardua e il regista (Kirill Serebrennikov) ha fatto del suo meglio, tagliando inevitabilmente qua e là. I tagli, però, mi sono apparsi non proprio ben compiuti, in quanto la narrazione risulta a volte frammentata e incoerente. Forse, come ho sentito affermare da alcuni critici cinematografici, se avesse ampliato le sequenze più originali, in cui rappresenta in modo tra il surreale e il parodistico determinate fasi della vita e delle riflessioni del personaggio principale, tale sensazione di spaesamento e di leggera insoddisfazione che ho provato durante la visione della pellicola non l'avrei avuta. Comunque, l'interprete (Ben Whishaw) è decisamente bravo a riportare sullo schermo Limonov e compensa un po' queste samgliature. Discorso diverso, invece, mi viene da fare sul sequel di Joker, ahimé. Il film è lungo (oltre due ore), ma si sopporta male poiché sembra quasi che sia l'occasione per Lady Gaga di sfoderare le sue prodezze canore più che una reale intenzione di illustrare cosa succede a Joker dopo il suo internamento nel manicomio criminale. E' un musical senza i ritmi, il fine e la bellezza di un vero musical. Sono scomparse, rispetto al precedente lungometraggio di Todd Phillips, le atmosfere cupe e i toni pessimisti che aiutano a capire la disperazione e la follia che sono alla base del comportamento del protagonista. I sogni e le allucinazioni presenti in questo film mi sono parse banali, al limite dello stiracchiamento. Joker e la sua fan/innamorata hanno caratteri molto meno sfaccettati e complessi rispetto al primo film. La fine, poi, sembra voler essere una moraleggiante consolazione nei riguardi di ciò che è successo in precedenza. Nel complesso, un'opera noiosa e di cui non si sentiva il bisogno. Almeno secondo me.

Roberto Chiesi («Facebook», 06.10.2024):

LIMONOV di Kirill Serebrennikov

«Esistono immagini del vero Limonov che dalle colline spara alle persone innocenti a Sarajevo durante la guerra nei Balcani. Ecco, per me non è accettabile; io non posso fare un film su una persona che fa queste cose. Quindi mi sono creato il mio Limonov».

Frammento di una videoconferenza con Eduard Limonov del 28 ottobre 2009:

— È vero che in Serbia avete sparato contro i civili?

— La domanda è così ampia, con un sottinteso, «sparare ai civili in Serbia»… Evidentemente chi ha posto questa domanda si riferisce al film della BBC, diretto da Paweł Pawlikowski, intitolato «Epica serba» («Serbian Epics»), dove il protagonista principale è Radovan Karadžić. Proprio ora è iniziato il processo contro di lui al Tribunale dell'Aia. In questo film intervisto Radovan Karadžić, ho partecipato a questo film per tre giorni e c'è una scena, girata da Paweł Pawlikowski, che lasciamo sulla sua coscienza sporca, dove sparo con una mitragliatrice. In effetti, in quella scena sparo con una mitragliatrice. Tutto questo avviene a Pale, l'allora capitale della Repubblica Serba di Bosnia. E sparo con una mitragliatrice al poligono di tiro. E quando successivamente tutto ciò è stato interpretato come se stessi sparando su Sarajevo, bisogna almeno immaginare che Pale e Sarajevo sono separate da diverse decine di chilometri. Pertanto, in questo caso tutte le domande devono essere tolte da me. Paweł Pawlikowski ha messo dopo questa scena al poligono, letteralmente come un 25° fotogramma… ci sono delle case che sembrano medievali con molte finestre. Questo è evidentemente un tentativo di provocazione sporca, che dura da 17 anni, perché il film è stato rilasciato nel 1992, e si diceva che voleva mostrare che stavo sparando a una città. Ma ripeto, la piccola città di Pale dista da Sarajevo diverse decine di chilometri.

Queste parole di Kirill Serebrennikov sono imprescindibili per comprendere il suo «Limonov — The Ballad» (Limonov, 2024), coproduzione fra Italia, Francia e Spagna che si ispira liberamente al libro di Emmanuel Carrère, adattato dal regista con Ben Hopkins e Paweł Pawlikowski, che avrebbe dovuto inizialmente dirigerlo. In effetti Ėduard Veniaminovič Savenko in arte Limonov (Dzeržinsk, 22 febbraio 1943 — Mosca, 17 marzo 2020), poeta, scrittore e artefice del «nazionalbolscevismo», avversario di Putin tranne poi sostenerlo negli ultimi anni di vita, è stato uno scrittore di talento, un enigma e un uomo politico ripugnante (il suo idolo era Stalin). Serebrennikov, sulla linea di Carrère, si ispira all'enigma e lo fa suo. Un enigma camaleontico, nomade, febbrile, un individuo che non cessa di mutare maschera, identità, ruolo sociale e al tempo stesso rimane legato ad un nucleo primigenio: la Russia rurale, arcaica, violenta, dei diseredati e dei poveri. Il Limonov di Serebrennikov (un bravissimo, demoniaco e tormentato Ben Whishaw) è uno dei suoi personaggi di «folle» sradicato e disgustato da qualsiasi establishment, aspro e aggressivo, che vive ogni situazione all'estremo (innamorato pazzo della modella, cantante e scrittrice Natalija Medvedeva (Viktoria Miroshnichenko), che dopo un'avventura lo aveva respinto, si ferisce le braccia e pittura col suo sangue il muro e la porta dell'appartamento della ragazza). Trasferitosi a New York con Medvedeva, non riesce a sfondare e per vivere si adatta a fare il maggiordomo di un editore. E diventa veramente un maggiordomo più servo di qualsiasi servo, così come quando finalmente si affermerà come scrittore, ostenterà un atteggiamento provocatorio e dandy come se in tutta la vita non avesse fatto altro. La stessa natura anfibia la rivela nella sua vita sessuale: abbandonato dalla Medvedeva, si fa sodomizzare da un barbone in mezzo alla strada e scopre così una bisessualità che sarà un suo connotato per tutta la vita.

Questo organismo trascinato dalla furia tellurica della propria irrequietudine, della propria folle instabilità, diviene nella scrittura visionaria e carnale di Serebrennikov (per fortuna non edulcorato dall'impersonalità tipica delle coproduzioni) anche un veicolo per evocare gli ultimi cinquant'anni della nostra storia ed è ammirevole come il regista sia riuscito a evocare una New York più o meno credibile a Mosca (dove è stata realizzata una parte delle riprese, poi interrotte a causa delle conseguenze della guerra putiniana contro l'Ucraina). Ma se gli idealismi degli anni '70 scoloriscono nei decenni successivi, Limonov invece rimane sempre fedele ai suoi estremismi, fino ad affrontare il carcere sotto la dittatura di Putin e a essere ostinatamente non riconciliato nella sua delirante visione estremista. Inoltre il «Limonov» di Serebrennikov è anche un beffardo atto d'accusa all'ipocrisia di noi occidentali: bellissima la sequenza dove appare lo stesso Carrère che impersona una caricatura di intellettuale russofilo, amante di una Russia folkloristica che esiste solo nella sua fantasia e che viene investito da queste parole da Limonov: «Arriverà un giorno in cui la Russia vi fotterà per bene!»

Un discorso che può valere anche per gli odierni putinioti di sinistra che hanno scambiato un dittatore efferato per una reincarnazione di Lenin o di un Piccolo Padre che esiste solo nelle loro teste.


Natalija Medvedeva Elena Ščapova

Chi vuol essere milionario?
«Paddington 2» 2017

Паддингтон Наталия Медведева с голосом Паддингтона Эдуардом Лимоновым,
Лондон Париж, 2017 год начало 80-х

Наталия Медведева

Наталия Георгиевна Медведева, 1996 год

Libreria Dante di Longo @librerialongo («Instagram», 16.10.2024):

Ieri sera con e grazie al #gruppodiletturapiùbellodelmondo siamo andati al bellissimo cinema Mariani per @cinemaincentro. Perché? Perché grazie a cinefili che amano i libri e a lettori che amano il cinema ci siamo goduti il film Limonov di @kirilserebrennikov tratto dal libro Limonov di @emmanuelcarrerej23 edito da @adelphiedizioni! Viva i libri! Viva il cinema!

«Limonov»

Massimiliano Muffatto («Facebook», 19.10.2024):

LIMONOV (2024) Kirill Serebrekinnov
al cinema

Le mie impressioni ancora dopo due mesi quasi dalla visione sono quelle di non avere capito cosa ho visto e cioè tutto tranne un biopic come pensavo in realtà fosse.

Mi ero anche preparato cercando un po' di informazioni sul poeta punk russo sperando poi fossero arricchite da quelle ulteriori che mi avrebbe dato il film.

Niente son stato deluso.

Ma decidere di scrivere di questo film, perché non mi sembrava giusto che finisse nel dimenticatoio mi ha costretto a cercare nel web informazioni e ho trovato anche delle risposte.

Intanto se il film avesse mantenuto il titolo originale forse sarei riuscito a giustificare quello che vedevo.

Il titolo originale è Limonov: the ballad.

Omettere the ballad nel titolo della versione italiana e' stato un errore.

Infatti mi sembrava di aver visto per più di un ora e mezza un lunghissimo videoclip più che un film.

Con dissolvenze a tempo di musica rock per dare una sensazione di nessuna soluzione di continuo alle varie «epoche» vissute da Limonov.

Sempre da Internet le critiche che arrivano sono sul fatto che non sia poi così fedele alla versione del libro di Carrere.

Mancano tutte le rivoluzioni che il poeta ha fatto e anche le cattiverie che ha commesso.

Diventa il Limonov di Serebrekinnov quasi inventato, perché il vero Limonov il mondo non lo voleva possedere ma distruggere (cit. dal web)… boh?

L'unica cosa che so è che meriterebbe una altra visione ma sinceramente quando uscirà in piattaforma non so se ne avrò' ancora voglia.

Max

Antonio Tursi @antonio_tursi («ex-Twitter», 13.11.2024):

In Limonov, Kirill Serebrennikov adotta uno stile «punk» adatto allo sfrenato vitalismo del poeta (e non solo) russo. Una scelta interessante ma che alla fine risulta monotona (come in fondo la vita dello stesso personaggio, sempre e solo alla ricerca del suo successo nei Sistemi)

Rigodon61 @Rigodon61 («ex-Twitter», 21.11.2024):

Pensa che ti ripensa, sono passate quasi 48 ore dalla visione e ancora non riesco a trovare nulla che ammortizzi il biglietto d'ingresso in sala 😬

📽️ #Limonov
(Kirill Serebrennikov, 2024

«Limonov»: una biografia non convenzionale

di Tommaso de Brabant

Ritratto in piedi di Eduard Savenko, in arte Limonov (da «limonka», la granata sovietica della Seconda Guerra Mondiale): scrittore, politico, agitatore, guerrigliero russo interpretato dall'inglese Ben Whishaw. Dal lavoro in fabbrica ai primi contatti con i gruppi di poeti russi, dall'abbandono della prima moglie (Anna Rubinstein) per la quale non prova niente all'infatuazione per la vistosa Yelena Shchapova, «socialite» che lo segue in una vita di stenti a New York, la metropoli in cui Limonov diventa prima senzatetto poi maggiordomo. Vagheggia rivoluzioni, cuce jeans su misura, si droga e si congiunge a clochard afroamericani, scampa alla fame improvvisandosi maggiordomo, raggiunge l'affermazione letteraria, aggredisce chi lo contraddice e dà a chiunque del complice di qualsiasi regime, ammira Stalin e Lou Reed, Mussolini e i «Sex Pistols», detesta Brodskij e Solzenicyn, si definisce «comunista indipendente», non riesce a intendersi con i genitori, fonda partiti politici e movimenti paramilitari. Il tutto raccontato con stile aggressivo, montaggio frenetico, didascalie a tutto campo, musica rock ad alto volume, scene pornografiche e accessi di violenza, monologhi deliranti.

Ben Whishaw

Tratto dalla biografia romanzata («Limonov», edita in Italia da «Adelphi») che è forse il libro più noto del francese Emmanuel Carrère (il quale in un cameo incontra Whishaw/Limonov).

Ossessionato da se stesso (unico soggetto dei suoi stessi romanzi), cattivo, vorace, volgare, violento, perennemente esagitato: il Limonov interpretato dall'ottimo Whishaw (già interprete d'un poeta: John Keats in «Bright Star» di Jane Campion, livida cronaca del carteggio fra il romantico londinese spentosi a Roma, e Fanny Brawne) è raccontato con adeguata grinta dal dissidente russo Kirill Serebrennikov, che al film conferisce un'impronta molto personale nonostante non sia l'autore originale.

Il progetto di «Limonov: the Ballad» risale addirittura al 2013, quando «Rai Cinema» e «Wildside» acquisirono i diritti sul romanzo di Carrère, per farne dirigere l'adattamento da Saverio Costanzo; il quale però rinunciò, avendo perso interesse per il soggetto. Quattro anni dopo l'idea del film fu recuperata da un cineasta polacco e uno britannico, Pawel Pawlikowski e Ben Hopkins, che scrissero la bozza della sceneggiatura; mantenuta e ampliata dallo stesso Serebrennikov dopo la rinuncia del collega Pawlikowski a dirigere il film, data la sua scarsa simpatia per il protagonista. Soltanto nel gennaio 2022 sono cominciate le riprese, funestate dalla persecuzione giudiziaria e politica di Serebrennikov, e miracolosamente terminate (lo stesso regista era ormai convinto di non poter terminare il film) a settembre; a maggio 2024 il film — coproduzione italo-franco-spagnola — è stato presentato (in concorso, ma senza ricevere premi) a Cannes.

«Limonov» è un film coraggioso, sia per il tema — guerrafondaio, aggressivo, estraneo a qualsiasi forma di pudore, fondatore del Partito Nazional Bolscevico, Limonov non è stato un personaggio comodo: ne è estrema conferma la ritrosia dei due primi registi designati, Costanzo e Pawlikowski, a dirigerne il «biopic» — sia per la forma: «Limonov» aggredisce lo spettatore come il suo protagonista faceva con gli interlocutori. La sceneggiatura ha la stessa voce di Eduard Savenko alias «Eddie» Limonov: offensiva, sofferente, isterica; le scene sono nevrotiche come il feroce protagonista, ed è clamorosa la mimesi di Whishaw, sinora noto soprattutto come il timido e patetico Q col torace da ballerina classica dei film di 007 con protagonista Daniel Craig (che nostalgia di Desmond Llewelyn, il curvo travet che da sotto il suo riporto ripeteva pedantemente e pazientemente a Connery, Lazenby, Moore, Dalton e Brosnan di «riconsegnare intatto l'equipaggiamento»), che qui invece si trasforma: fisico secco e nervoso, espressione famelica, sguardo di brace; e nelle scene della maturità diventa davvero identico al suo personaggio.

Non mancano alcune soluzioni premurose, che si traducono però in lacune gravi: mancano infatti l'adolescenza da teppista e, passaggio tanto difficile quanto fondamentale, la partecipazione di Limonov alla guerra di Jugoslavia, in sostegno a Milosevic e Karadzic; così come il supporto delle sue milizie al movimento indipendentista del Donbass. Abbastanza imbarazzante che Putin (del quale Limonov è stato oppositore, salvo poi approvarne la politica estera e addirittura partecipare ai prodromi della guerra con l'Ucraina, sino alla morte per tumore nel 2020) non sia menzionato per nome, ma in un dialogo ci si riferisca a lui come «un nuovo politico». «Limonov: the Ballad» resta uno sgradevole, originale, grande film.

«Destra.it», 10 settembre 2024

* * *  |  * * *

Playhouse Cinema TLV | Кино в Израиле • playhouse_tlv | Tel Aviv, Israel

Ben Whishaw

Эдуард Лимонов, оставил неизгладимый след в русской литературе и политике. Этот яркий и противоречивый лидер возглавлял запрещённую Национал-большевистскую партию и коалицию «Другая Россия», был депутатом и членом совета Национальной Ассамблеи РФ. Лимонов сыграл ключевую роль в оппозиционном движении, организуя протестные акции и разрабатывая стратегии, которае сделала его одной из самых влиятельных и противоречивых фигур своей эпохи.

В новом фильме Кирилла Серебренникова «Лимонов, баллада об Эдичке» зрители увидят сложный и многогранный образ Лимонова, каким его ещё не знала широкая публика. Эта захватывающая история раскроет вам человека, чьи идеи и поступки до сих пор вызывают горячие споры. Уже этой осенью фильм будет показан в Израиле.

Напишите в комментариях, знакомы ли вы с именем Эдуарда Лимонова и что думаете о его роли в истории? Не пропустите возможность увидеть фильм на большом экране!

* Кадр из фильма Кирилла Серебренникова «Лимонов, баллада об Эдичке».

[Instagram:]

No comments yet.

Start the conversation.

Comments on this post have been limited.

«Facebook» + «Instagram», 10 сентября 2024 года

«Было чудесное майское утро, солнечная Калифорния была солнечной, в открытое окно автомобиля врывался дикий ветер, сметая даже мой упругий армейский ежик, и жизнь была на подъеме. Тогда же в автомобиле я выкурил последнюю в жизни сигарету и выбросил окурок в окно, чего в пересушенной Калифорнии, с ее частыми пожарами, делать нельзя. 500 долларов штраф. Бросил курить от избытка чувства жизни. От избытка счастья этим майским днем. И не курю до сих пор».

Эдуард Лимонов
«Американские каникулы» (1988)

«Limonov» con Ben Winshaw, al cinema

di Giulia Farneti

«Limonov» con Ben Winshaw, dal 5 settembre al cinema

Eduard Limonov, dissidente comunque mai allineato neppure con la dissidenza, lascia l'Unione Sovietica per vivere a New York dove, continuando a scrivere, vive prima da homeless per poi diventare maggiordomo di un ricco intellettuale.

«Limonov»

Tra grandi amori che iniziano e finiscono diventa famoso grazie alle sue pubblicazioni in Francia fino a fondare un partito che si definisce bolscevico e nazionalista. Serebrennikov mette la sua visionarietà al servizio di una personalità difficile da contenere in un film.

E affronta la sfida innanzitutto da russo, cioè da artista capace di leggere nel profondo l'anima tormentata non solo del suo protagonista ma anche quella di un intero popolo in un ampio arco temporale.

Lo fa con la visionarietà che gli è propria che gli consente improvvisi mutamenti di stile e di ritmo che accompagnano i movimenti tellurici, ondulatori e sussultori, della vita dello scrittore. Ispirato al romanzo biografico di Emmanuel Carrère pubblicato da «Adelphi», «Limonov» — dal 5 settembre al cinema — ricostruisce le vicende del poeta e oppositore russo attraverso la storia di cinque suoi grandi amori in giro per il mondo. Si tratta di un'opera visionaria Kirill Serebrennikov.

Il regista e sceneggiatore russo inviso al regime plasma la figura dell'intellettuale e connazionale Eduard Limonov grazie a una mimetica performance di Ben Whishaw (insieme a Viktoria Miroshnichenko e Tomas Arana).

«Purtroppo il cinema non può fermare le guerre. Realizzare questo film è stato un viaggio molto lungo e finalmente siamo qui. Spero che ognuno di noi, che l'arte e che il cinema in particolare possano aiutare le persone a capire e a fermare la violenza che travolge il mondo oggi.

Probabilmente sono un romantico, ma io ci credo ancora

—, ha raccontato il regista a Cannes —.

È stato Carrère a definire il personaggio. Nel suo romanzo non ha raccontato la vita vera di Limonov, ma una semi finzione.

Emmanuel ha creato questo personaggio figlio di invenzione artistica e il mio film è un adattamento basato sul suo libro. La sfida per me è stato prendere il personaggio di Limonov e adattarlo a quello del libro, per questo uso spesso, nel film, l'immagine dello specchio, la duplicità della messa in scena».

«Showinair», 10 settembre 2024

IMDb: User Reviews

micheleintartaglia

★ 6/10

A rambling journey through «the cult of the self»

Cinematically very cute. Heartbreaking scenes, which lead the viewer to identify with the protagonist.

Very good actor in managing to convey his madness and his ego. His facial expressions convey everything.

Intriguing and well structured plot. Shame about some scenes that are «too much» thrown «here and there» to drag out the broth. I particularly appreciated the sequence where the protagonist goes crazy on the roof of the building, praising himself.

Limonov as a character is well structured, during the flow of the film we can glimpse the sinusoid of the flow of his life.

The choice of songs and music is not great, but not too bad either.

10 September 2024

AlKok

★ 6/10

As Uneven and Weird as Limonov Himself

This movie is a rare instance when a film gets better the longer you watch it. I'd say that if you manage to suffer through the first 20 minutes of it's runtime you will start to appreciate it's strong sides.

The main cast does a good job at painting complex characters, although they are clearly confined by the weak writing.

Visually, the film sometimes looks amazing with longshots and expressive camera choices. But next second the movie looks like the editor was checking out all of the buttons in Adobe Premiere and decided to forget about any sense of taste or moderation.

Music-wise its strong, with some bangers, especially when they try to include some Russian soul in the music choices.

It's fair to say that the goal of making a believable portrait of Edward Limonov is a rather difficult one. And the movie, with all it's questionable choices and subpart writing, managed to catch at least a little bit of magic that it should have had.

15 October 2024

• • •

זה אני, אֶדיצ'קה

"לכו תזדיינו כולכם, כוס האמא שלכם!" אני אומר ומנגב את הדמעות באגרוף. אולי אני מפנה את המלים הללו לבילדינגים מסביב. לא יודע.

"לכו תזדיינו, כוס האמא שלכם! לכו תזדיינו!" אני לוחש.

«זה אני, אֶדיצ'קה»

Limonov. L'ultimo poeta armato
(con Andrea Lombardi)

Andrea Virga

Andrea Lombardi (nato a Genova nel 1973), è appassionato di storia e letteratura del '900, tra le altre cose, direttore delle edizioni ITALIA Storica e curatore del primo sito italiano su Louis-Ferdinand Céline, nonché del libro di Eduard Limonov «Grande ospizio occidentale».

In occasione dell'uscita del film, tratto dalla fortunata opera di Emmanuel Carrère, dedicato alla figura di Eduard Limonov, dedichiamo un approfondimento a questo grandioso personaggio che ha vissuto la storia russa, dall'epoca sovietica a quella putiniana, attraverso i convulsi anni '90, sempre oltrepassando i limiti tra letteratura e politica. Da giovane teppista nell'Ucraina della sua gioventù a scrittore punk e bisessuale negli Stati Uniti, era tornato dall'esilio, per mobilitare la gioventù russa in senso ultranazionalista e rivoluzionario. Amico di Aleksandr Dugin e Arkan la Tigre, tanto quanto di Anna Politkovskaja, capelli d'argento e pizzetto alla Lenin, era stato incarcerato sotto l'accusa di un irredentismo troppo precoce per il regime. Eppure, ancora negli ultimi anni, oltre le 70 primavere, aveva continuato ad arringare i suoi ragazzi e ragazze, sotto le bandiere rosse con le granate e le falci e martello, sfidando Putin, in nome di una Russia più grande e radicale di quella degli oligarchi.

«YouTube. Punto e Virga», 11 settembre 2024

Limonov è un film punk ambientato su un set extra-ordinario che (ri)costruisce alcune città del mondo

di Margherita Bordino

Nelle sale dal 5 settembre, l'opera di Serebrennikov è abbracciata da una scenografia creata in studio (prima a Mosca e poi in Lettonia).

«Limonov» di Emmanuel Carrère, pubblicato in Italia da «Adelphi», è uno dei successi letterari più trasversali, per pubblico, dell'era contemporanea. Come è noto, il libro è stato adattato per il grande schermo e a firmare la regia è Kirill Serebrennikov — autore amato per gli eccessi e le mezze misure —, che ne è anche sceneggiatore insieme a Pawel Pawlikowski e Ben Hopkins. Riguardo la storia di Eduard Limonov al cinema, il regista ha commentato così: «Probabilmente il progetto più complicato della mia vita». Un militante rivoluzionario, un delinquente, uno scrittore underground ma anche maggiordomo di un miliardario a Manhattan, poeta e romanziere, amante delle belle donne e attivista politico. Si sa: Eduard Limonov ha avuto moltissime vite ed alcune assai contestabili, da queste però il film tiene ben salde le distanze.

Il Limonov di Kirill Serebrennikov — presentato a maggio 2024 in Concorso al Festival di Cannes e nelle nostre sale dal 5 settembre con Vision Distribution — è una vera ballata tra luoghi e momenti. Un film pensato per il pubblico di tutto il mondo, anche se (forse) difficile da vivere, vedere e comprendere per gli spettatori russi.

«Temo che la loro accoglienza o reazione a questo film non sarebbe la stessa che in tempi di pace. In questo momento i russi vivono sotto una nuvola tossica di propaganda»,

ha affermato il regista.

«La follia della guerra e della propaganda ha avvelenato tutto lì. Per paura di essere arrestati, puniti, svergognati o bannati; e maledetti dagli ultra patrioti. Anche se, naturalmente, gli ultra patrioti sanno che Limonov è sulla loro bandiera».

La maggio parte del film mostra una New York affascinante, frenetica, rumorosa, quella a cavallo tra gli anni '70 e '80, eppure la troupe non è mai stata nella Grande Mela. Tutto è stato girato su un set, tutto seduce l'occhio dello spettatore ingannandolo. Palazzi in cartapesta, uso di effetti speciali nuovi e tradizionali, ricostruzioni dettagliate in studio. Questo enorme set, assolutamente grandioso, è stato realizzato prima a Mosca, dove le riprese erano previste e si stavano svolgendo fino allo scoppio della guerra con l'Ucraina. Ci sono voluti poi ben sei mesi da quel 24 febbraio 2022 prima di rimettere in piedi set e scenografie da un'altra parte, sempre in Europa, in Lettonia.

Le ricostruzioni mostrano il protagonista del film — interpretato dall'attore inglese Ben Whishaw — tra la Russia, Parigi e appunto New York. L'ordine in cui questi luoghi e queste dimensioni appaiono sullo schermo è più o meno questa. Si va dai primi anni 70 a Kharkov, poi a Mosca e a New York, e dopo le avventure americane Limonov diventa scrittore di successo in Francia per poi tornare in Russia dopo il crollo del muro di Berlino e diventare un politico (è qui che storicamente nel 2007 fonda un suo partito). Andando più nello specifico, lo vediamo come un dandy decaduto, ma sempre vestito di bianco, a New York — città in cui vede svanire l'amore per la modella Lena (Viktoria Miroshnichenko) e in cui, sull'orlo della miseria, si inventa maggiordomo. La sua vita-ballata ci conduce poi a Parigi, città che lo celebra ed esalta e in cui pubblica ben 17 libri per poi fare ritorno a casa da vera star e mettere in piedi un partito nazional-bolscevico.

Frammento di una videoconferenza con Eduard Limonov del 28 ottobre 2009:

— È vero che in Serbia avete sparato contro i civili?

— La domanda è così ampia, con un sottinteso, «sparare ai civili in Serbia»… Evidentemente chi ha posto questa domanda si riferisce al film della BBC, diretto da Paweł Pawlikowski, intitolato «Epica serba» («Serbian Epics»), dove il protagonista principale è Radovan Karadžić. Proprio ora è iniziato il processo contro di lui al Tribunale dell'Aia. In questo film intervisto Radovan Karadžić, ho partecipato a questo film per tre giorni e c'è una scena, girata da Paweł Pawlikowski, che lasciamo sulla sua coscienza sporca, dove sparo con una mitragliatrice. In effetti, in quella scena sparo con una mitragliatrice. Tutto questo avviene a Pale, l'allora capitale della Repubblica Serba di Bosnia. E sparo con una mitragliatrice al poligono di tiro. E quando successivamente tutto ciò è stato interpretato come se stessi sparando su Sarajevo, bisogna almeno immaginare che Pale e Sarajevo sono separate da diverse decine di chilometri. Pertanto, in questo caso tutte le domande devono essere tolte da me. Paweł Pawlikowski ha messo dopo questa scena al poligono, letteralmente come un 25° fotogramma… ci sono delle case che sembrano medievali con molte finestre. Questo è evidentemente un tentativo di provocazione sporca, che dura da 17 anni, perché il film è stato rilasciato nel 1992, e si diceva che voleva mostrare che stavo sparando a una città. Ma ripeto, la piccola città di Pale dista da Sarajevo diverse decine di chilometri.

Ma attenzione

«questo film non è realistico, è un'opera punk più simile ai fumetti, in cui Limonov non è altro che il Joker russo»,

ha commentato Kirill Serebrennikov. Eduard Limonov ha scelto di essere un dissidente, è stato un rivoluzionario, ha anche usato molta violenza ed aveva un ego smisurato: voleva essere in ogni ambito e ad ogni costo una rockstar. E se il libro di Emmanuel Carrère si pone come racconto di semi-finzione, discostandosi dalla realtà, Serebrennikov ha tentato di rompere a sua volta gli schemi, di raccontare un Limonov ancora una volta diverso e differente, al punto da ammettere:

«Esistono immagini del vero Limonov che dalle colline spara a persone innocenti a Sarajevo, durante la guerra nei Balcani. Questo per me non è accettabile. Non potevo fare un film su una persona che fa queste cose, e così mi sono creato il mio Limonov».

«Elle. Decor», 11 settembre 2024

Non giudica, ma racconta.
Limonov convince, senza filtri e senza pudore

di Giuseppe Culicchia

Girato con grande maestria, giocando con il fumetto e con una colonna sonora «vintage» semplicemente strepitosa, il film di Kirill Serebrennikov trova protagonisti davvero convincenti e si rivela una pellicola coraggiosa.

La sola volta che ho incontrato Limonov, che al Salone del Libro di Torino girava con una guardia del corpo dalla testa rasata alta quasi due metri, l'ho sentito dire che lui da giovane aveva lavorato in una fabbrica di carri armati, e che da parte sua sperava che quei carri armati un giorno o l'altro sarebbero arrivati a Roma. Nella sala gremita qualcuno fischiò, molti applaudirono e tanti risero. Niente faceva pensare a una guerra in Europa che avrebbe contrapposto la Russia alla Nato. L'incubo nucleare sembrava sepolto tra i ricordi di chi aveva avuto vent'anni all'epoca della crisi dei missili cubana o quando in Europa si fronteggiavano, da una parte e dall'altra della Cortina di ferro, le testate balistiche dei Cruise e degli SS-20. C'era ancora il Muro di Berlino: crollato il quale, ci fu chi improvvidamente sentenziò che era finita la storia. Boom.

Com'è noto, si trattava di una svista madornale.

«La Storia tornerà, e vi prenderà tutti a calci nel culo»,

dice a un certo punto il Limonov nel film davvero molto bello e molto punk che Kirill Serebrennikov ha tratto dal libro che Emmanuel Carrère ha dedicato allo scrittore, al barbone, al provocatore, al romantico, al poeta, all'agitatore, al ribelle, al maggiordomo, all'esiliato, al prigioniero politico, all'operaio, all'innamorato, allo sconfitto, all'indomito, all'esagerato, all'irrefrenabile, al politicamente scorretto, al reazionario, al rivoluzionario, all'anarchico, al fascista, al comunista, al galeotto, all'inimitabile Eddie, che nel corso della pellicola dice, tra l'altro:

«I lavoratori sono i cornuti della storia».

E anche:

«Sto dalla parte di chi non ha niente da perdere».

E infine dice Carrére:

«In Occidente, tutto è permesso e nulla è importante. In Russia invece è il contrario: nulla è permesso e tutto è importante».

Girato con grande maestria, giocando con il fumetto — Limonov era quel tipo di antieroe che sarebbe piaciuto a Hugo Pratt — e con una colonna sonora «vintage» semplicemente strepitosa, tra Lou Reed e i «Sex Pistols», il film di Serebrennikov ha trovato in Ben Whishaw un Limonov perfetto, e in Viktoria Miroshnichenko una Elena altrettanto convincente. Soprattutto, è una pellicola assai coraggiosa: perché non è mai facile confrontarsi con un libro eccezionale come quello di Carrère e perché fa quello che dovrebbe fare ogni buon film (e ogni buon romanzo): non giudica, ma racconta. Senza filtri e senza pudore, proprio come il suo incontenibile protagonista avrebbe voluto.

«HuffPost», 11 settembre 2024

«Limonov» è un biopic furioso e sperimentale che punta alla grande letteratura

di Martina Barone

Ben Whishaw interpreta il poeta russo per la regia di Kirill Serebrennikov, per un'opera basata sull'omonima biografia romanzata scritta da Emmanuel Carrère.

«Limonov», presentato in anteprima alla 77esima edizione del festival di Cannes, è stato accolto dalla critica con pareri discordanti. Impossibile il contrario, vista la figura protagonista: il poeta russo, militante politico e scrittore tormentato Ėduard Veniaminovič Savenko. In arte, appunto, Limonov, descritto da Emmanuel Carrère in una biografia romanzata pubblicata nel 2011, che diventa trasposizione cinematografica per una produzione affannata e rocambolesca (che non poteva essere altrimenti vista l'esistenza affannata e rocambolesca dell'artista).

«Limonov: The Ballad»

Scrittore, senzatetto, marito, guerrigliero, maggiordomo. Leader di un partito politico controverso e poeta alla costante ricerca della sua opera magna, dove lui, sempre e solo lui, è il centro nevralgico. Limonov è stato tutte queste cose, in tanti momenti diversi, distanti, sovrapposti, sgangherati della sua vita, che con altrettanta pazzia vengono riproposti prima in forma letteraria, poi cinematografica, per la regia del connazionale Kirill Serebrennikov, che per convincere la produzione a farsi assumere mostrò una fotografia del lui diciannovenne insieme a quello che sarebbe diventato poi uno dei protagonisti della sua filmografia.

Così, è letterario il termine che, più di tutti, sa abbinarsi perfettamente all'adattamento di un libro che già in sé conteneva elementi rivisitati, abbelliti e imbrutti all'occorrenza da una delle penne più illuminate e illuminanti del nostro tempo, la cui prosa fuoriesce con veemenza dalle immagini, che sembrano susseguirsi e girarsi come farebbero le pagine di un romanzo. Non a caso Carrère è rimasto sempre alla consulenza della scrittura dello script. Sia quando per primo il progetto era stato affidato a Saverio Costanzo — il nostro Costanzo, regista de La solitudine dei numeri primi e Finalmente l'alba — sia quando è passato di mano al Paweł Pawlikowski di «Cold War» assieme al britannico Ben Hopkins, che firmano con Serebrennikov la sceneggiatura.

Oscillante come il vento che sfoglia la carta di un libro, fluido come un liquido che passa da un contenitore ad un altro assumendone ogni volta la sagoma, il biopic «Limonov» non è il solito biopic, sicuramente per la natura mutante del suo protagonista, ma ancor più perché affonda le radici nelle parole, nei ritmi, nella forma delle poesie del personaggio e nella rivisitazione che ne ha dato Emmanuel Carrère. La letteratura è lo stilema scelto, il fatto che sembri di star leggendo un romanzo invece che vedere un film la sua virtù sperimentale. I fatti vengono riportati nella corretta linea temporale, ma è talmente effimera e volteggiante che le diverse fasi dell'età di Limonov sembrano appartenere a capitoli monotematici, monolitici, differenti ogni volta per toni e trovate, che contengono al proprio interno uno stile e un carattere tutto loro, alquanto personale e finemente personalizzato.

Sebbene l'utilizzo di teatri di prosa, di quinte che compaiono e scompaiono, di elementi di scena che transitano visibilmente o meno sul grande schermo possano dare l'impressione di un impianto più strettamente teatrale, la biografia cinematografica di Ėduard Savenko non cerca la finzione, ma la verità. Ed è la messinscena, la fiction, l'esaltazione dell'arte della letteratura in cui la ritrova. Tanto agognata dall'artista, al punto da rendere la pellicola l'autentico ritratto di cosa significa scrivere, di cosa spinge a scrivere e di cosa si vuole dallo scrivere. Per questo la vita di Limonov, rivisitata per il cinema, non poteva che contenere il baccello primo della letteratura, della poesia, della meraviglia che possono creare le parole messe una di seguito all'altra, e che sicuramente le sue varie e impreviste svolte hanno permesso di rendere in versione narrata.

Le sequenze assecondano lo spirito demiurgo del protagonista, che si sprigiona con irruenza, la stessa che ha utilizzato per entrare a far parte dell'immaginario dell'arte letteraria del Novecento e del suo post. E come lui stesso è stato per anni in balia delle proprie idee, del metterle in versi, asciugarle, renderle testi, addirittura partiti, così il film è un essere polimorfo che cresce e si trasforma come, nei decenni, lo ha fatto l'arte, la scrittura e il pensiero di Limonov. Se la pagina bianca è lo sfondo che cambia segnando ogni volta gli anni di mutamento della sua vita, l'inchiostro è la regia sbilenca di Kirill Serebrennikov, l'attenzione alle scenografie di Vladislav Ogaj e i costumi di Tat'jana Dolmatovskaja. Oltre all'interpretazione venale e respingente di Ben Whishaw, per un personaggio che si ama odiare e che si odia ammirandolo, pur non dovendone condividere estremismi e nefandezze.

Affamato di vita, affamato di morte, affamato di amore e di successo, il Limonov dell'attore inglese è a sua volta protagonista letterario al pari dei personaggi descritti nei libri dell'autore. Non a caso, anche nei suoi lavori, lo scrittore si rende a propria volta protagonista. Un cortocircuito che spezza definitivamente il confine tra vita vera e non. E che la sublima, come fa il film biografico, mostrando ciò per cui il poeta ha vissuto la sua intera esistenza, eliminando qualsiasi demarcazione. Non c'è più vita, poesie, cinema, arte, storia, politica. C'è l'insieme di tutto e il suo niente cosmico. Che è poi ciò che ci hanno insegnato anni di grandissima letteratura, e che prova a restituirci con furore anche la follia spericolata e orgiastica di «Limonov».

«GQ», 11 settembre 2024

Limonov

di Stefano Coccia

Un magnifico (anti)eroe russo, che ne contiene mille altri.

«Bigger than life». Persino questa espressione tipicamente anglosassone, venuta quasi a noia per l'uso a volte spropositato che se ne fa, potrebbe risultare limitativa e pertanto vacillare di fronte a un personaggio come Ėduard Limonov, nato Savenko: operaio, scrittore, leader politico, aspirante rivoluzionario, detenuto, vagabondo, maggiordomo, sarto, immigrato, poeta, avventuriero, dissidente per il potere sovietico ma dissidente anche nei confronti di altri dissidenti russi, da lui all'occorrenza sbeffeggiati; in modo caustico e plateale.

«Limonov: The Ballad»

Di figure così non se ne sono poi viste tante in giro. Riportando il concetto all'Italia, ci piacerebbe un giorno veder raccontata sul grande schermo la folgorante e al contempo complessa parabola esistenziale di un Guido Keller, tra i sodali di D'Annunzio a Fiume senz'altro il più spericolato ed eccentrico. Nel frattempo ci si può tranquillamente «accontentare» dell'intenso, effervescente biopic che il cineasta russo Kirill Serebrennikov ha dedicato al connazionale Ėduard Veniaminovič Savenko, in arte Limonov, deceduto purtroppo a Mosca nel 2020 dopo aver sconcertato il mondo (e non solo la Russia) con le sue contraddittorie e per certi versi inclassificabili esperienze di vita.

Per onor di cronaca, non è nemmeno la prima volta che ci confrontiamo con la sua figura al cinema: diversi anni fa, quando lo scrittore russo era ancora tra i vivi, il regista Mimmo Calopresti e il giornalista de «Il Fatto Quotidiano» Alessandro Ferrucci gli dedicarono un breve documentario, «Cani sciolti — Eduard Limonov», che in pratica si limitava a «sondare il terreno» facendo però emergere alcuni tratti davvero notevoli. Su tutti quel viaggio in Italia, seguito con attenzione dai due autori, che del protagonista aveva messo in luce atteggiamenti non sempre prevedibili e di sicuro paradossali; dal bizzarro apprezzamento per l'estetica del Corviale a Roma, forse paragonata in positivo dal Nostro alla ben più tetra urbanistica di Charkiv, centro industriale ucraino dove aveva trascorso infanzia e primi anni di gioventù; per approdare poi alla commozione sincera mostrata di fronte al luogo del martirio di Pasolini, uno dei più importanti tra gli svariati (e spesso assai distanti tra loro, sul piano politico) punti di riferimento intellettuali, collezionati da un Limonov il cui personalissimo «pantheon» ha accolto nel tempo, con invidiabile disinvoltura, personaggi che potevano andare da Bakunin a Evola, da Stalin a Mishima, da Alain de Benoist a Che Guevara, da Dugin alla famigerata «tigre dei Balcani» Arkan.

Il recente progetto di fare su di lui un film di finzione è nato, però, dallo strumento ritenuto unanimemente più efficace per conoscerne, talvolta ammirarne, talvolta detestarne la così sfaccettata personalità: ossia «Limonov», lo splendido libro in cui Emmanuel Carrère non si limita a tratteggiare energicamente il personaggio, ma in parallelo offre uno spaccato impagabile della società russo/sovietica dal Dopoguerra ad oggi.

Talmente impegnativo, il progetto, sia a livello narrativo che «etico», da aver scoraggiato prima il nostro Saverio Costanzo e poi il polacco Pawel Pawlikowski (che ha comunque partecipato alla sceneggiatura). Ci si è tuffato infine senza remore Kirill Serebrennikov. E a nostro avviso non poteva esserci scelta migliore, considerando anche la capacità del cineasta russo, già ampiamente dimostrata in passato, di infarcire una qualsiasi biografia cinematografica con quegli elementi mitopoietici ugualmente in grado di affrescare un'epoca. O più epoche, come in questo caso.

Forte di un Ben Wishaw in stato di grazia, «Limonov» di Kirill Serebrennikov si apre allo sguardo dello spettatore come un gioco di scatole cinesi, mostrando con uno stile lisergico e ultra-pop le diverse «età della vita», una vita decisamente fuori dagli schemi, alle quali il protagonista si è sempre rapportato con un misto di incoscienza, genuinità, irriverenza, sorprendente adattabilità e smodata ambizione: dalla grigia (e perciò in bianco e nero) post-adolescenza nell'URSS di Brežnev al frastornante, coloratissimo giro di giostra, rappresentato dall'esilio negli States, con tutti gli eccessi possibili e immaginabili. Così da approdare al non meno delirante capitolo del rientro in patria, imprescindibile qui il focus sull'audace formazione di un partito di opposizione ribattezzato Nazional-Bolscevico in quanto permeato per metà di acceso nazionalismo e per metà di nostalgie comuniste, con dure esperienze in carcere tra le pressoché inevitabili conseguenze per il nostro mai domo (anti)eroe.

Come nel capolavoro dedicato invece alla trasgressiva parabola rock di Victor Tsoi e dei «Kino», «Summer», Kirill Serebrennikov dimostra qui di saper trasfigurare i propri personaggi, lasciandoli profondamente umani ma proiettandoli verso il Mito. Pure il ruvido Limonov diventa così (o più semplicemente si conferma) icona Punk, rockstar maledetta della letteratura e della politica, con sullo sfondo una colonna sonora anche stavolta appropriatissima (Lou Reed, rock russo e tante altre intuizioni vi si fondono senza soluzione di continuità) e quelle cangianti scenografie, sempre connotate da un'impronta acida e visionaria; «quinte teatrali» in grado di assorbire e sublimare tanto la Realtà che la Leggenda, siano gli ambienti in questione di volta in volta americani o sovietici, dando vita così a un'indiavolata sarabanda.

Unica nota polemica: nel film non si poteva certo infilare tutto quello che c'è nel romanzo di Carrère, persino una serie televisiva sarebbe stata insufficiente, ma sebbene il lungometraggio non manchi di opportuni e genuini momenti di trasgressione (soprattutto sul versante erotico) può far storcere la bocca a noialtri «puristi del politicamente scorretto» che in sceneggiatura siano stati «epurati» proprio quei momenti della vita di Limonov, dai quali il pubblico occidentale più «progressista» e, in fondo, perbenista, poteva restare maggiormente scioccato. Vedi ad esempio i rapporti con il controverso filosofo nazionalista russo Alexandr Dugin o la discussa partecipazione del Nostro, orgogliosamente schierato coi Serbi, ai conflitti che insanguinarono i Balcani negli anni '90.

Pur privo di questi accenni «Limonov» di Kirill Serebrennikov, va detto con pari energia, resta un trip pazzesco, sfavillante, provocatorio, senz'altro in grado di destabilizzare lo sguardo troppo spento, addomesticato del pubblico. E per tutto ciò siamo portati a credere che lo stesso Limonov avrebbe molto apprezzato.

Voto: 8,5

«CineClandestino»
(Rivista di critica e informatione cinematografica),
11 settembre 2024

Ben Whishaw miglior attore?—
Limonov | Recensiamolo

Benvenuti nel canale di Timap Studios, oggi parliamo di un film che ci è piaciuto molto e che ha buone possibilità di arrivare ai prossimi Oscar. Voi cosa ne pensate?

  • 00:00 — Inizio
  • 00:16 — Parliamo del film in generale
  • 01:20 — Trama
  • 03:18 — Personaggi
  • 04:29 — Regia e Fotografia
  • 07:48 — Colonna Sonora
  • 08:53 — Esperienza Personale
  • 09:39 — SPOILER
  • 15:38 — Voto Finale
  • 15:53 — Finale

«YouTube. Timap Studios», 11 settembre 2024

Limonov:
il mito della grande Russia o del grande ego

di Mattia Cucurullo

Il 5 settembre è uscito nelle sale «Limonov», diretto da Kirill Serebrennikov, adattamento del celebre romanzo di Emmanuel Carrere. Avvelandosi della grandiosa interpretazione di Ben Whishaw, il film, tuttavia, non è un tripudio di vita, musiche e colori come sembrava annunciare il trailer, né la stilosa presentazione a Cannes. Nella parabola storica fra personalismo e internazionalismo, Oriente e Occidente, realtà storica e finzione romanzesca qualcosa stride, e forse proprio questo rumore graffiante di sottofondo, così attenuato (se non censurato), è quello che rende piatta la resa finale dell'opera, riuscendo a risultare decisamente più compiacente che divisiva rispetto al personaggio (reale) che l'ha ispirata.

Sostenere lo sguardo: una sfida egoica

«Limonov» di Carrere, pubblicato nel 2012, non è una biografia tradizionale, ma piuttosto un romanzo che narra le avventure rocambolesche di un uomo che ha attraversato vari mondi e ideologie. Ėduard Veniaminovič Savenko, in arte Limonov (morto nel 2020), è nato nel 1943 in Unione Sovietica, ha vissuto una giovinezza difficile, è diventato un dissidente, un emigrato in Occidente, un buttafuori a New York, e successivamente uno scrittore di successo a Parigi, fino a rientrare in Russia alla fine della sua vita. Lo scrittore vuole «incontrare» l'anima errabonda di quest'uomo per paradossalmente unirsi alle sue origini russe, esperienza di avvicinamento che aveva già compiuto con «Un romanzo russo» (2007).

«Limonov»

Nel film di Kirill Serebrennikov molti dettagli sono stati omessi, col regista che preferisce concentrarsi sulla voracità del protagonista, determinato a emergere a qualsiasi costo. Limonov viene presentato come un uomo capace di distruggere le élite per poi, paradossalmente, cercare il loro riconoscimento e sostegno, in una tensione costante tra ribellione e sottomissione al sistema. Se nel libro la sua figura emerge come complessa e sfuggente, capace di suscitare reazioni contrastanti nel lettore, la trasposizione cinematografica sembra rimanere troppo ancorata alla superficie, riducendo la ricchezza psicologica del personaggio, come anche il mistero del suo personaggio mediatico. Invece di esplorare le sfumature contraddittorie e l'ambiguità che lo rendono unico, il film si limita a seguire una narrazione biografica (da classico biopic da serie tv), sacrificando la parte finale della sua esperienza di vita, con tutte le implicazioni politiche più controverse. Dal punto di vista formale, il film assume una struttura quasi musicale, iniziando con toni leggeri e armoniosi, per poi crescere in intensità, seguendo le vicende tumultuose del protagonista. La fase ambientata a New York si trasforma in una sinfonia rock, che culmina in un crescendo drammatico dai toni hard rock, fino a rivelare un'anima profondamente punk, anarchica e nichilista che tuttavia non riesce a fare breccia.

Su un punto, in particolare, laddove il romanzo risultava convincente, il film perde di mordente. La storia — sicuramente unica — del personaggio, è rocambolesca, equivoca e paradossale, ma si smarca dal romanzo di Carrere facendo sparire la figura del narratore, dell'incontro fra l'autore parigino e la personalità indomita del russo. Certo, fugacemente lo vediamo, ma Limonov non si mostra più indirettamente, mediato attraverso la personalità letteraria schietta e al contempo contorta che lo elegge quale sorta di doppio impossibile, alter ego desiderato e insieme temuto.

La potenza dell'autofiction, infatti, stava precisamente nel confronto fra le due personalità. La secchezza della penna di Carrere smorzava certi eccessi tragici e lirici che qui vediamo trionfare. Certo, è irritante vedere scorgere fra le righe la fascinazione un po' «facile» e smielata. Limonov è un po' l'uomo d'azione che gli intellettuali a fine carriera si rendono conto che sarebbero voluti diventare da giovani, rendendosene conto retrospettivamente, quasi una fantasia senile. Questa identificazione con un'identità iper-virile ed engagé, un uomo che non si sarebbe sottratto alle sfide della Storia con la s maiuscola, è un buon mix, furbo e convincente a modo suo. Insomma, ci sono tutti gli elementi per elevare la figura del russo maledetto a sorta di idolo del nostro ego, per consentire un'identificazione eccessiva con lo spettatore, preda anche lui di questo incantesimo, una grande illusione come un American Dream al contrario.

L'anima bobo di Carrere si è rivelata nella sua grandiosità con il piccolo pamphlet «Calais» (2016) — dove la sua posa radical chic trionfa — e «Yoga» (2021), dove l'autofiction raggiunge vertici di auto-voyeurismo allucinati. Insomma, gli elementi per rendere il gioco di fascinazione-repulsione, esercitata sia dal suo Io letterario sia dal suo doppio russo ci sono tutti. Eppure se un ego è ingombrante, due che si confrontano su un terreno così diretto, fino a collidere, non lo sono altrettanto. Ecco, alla pellicola di Kirill Serebrennikov manca questo equilibro dialogico, sempre a rischio di esondare in qualche spiacevole eccesso, che — invece — su schermo mette in forma questo eccesso in una versione superficiale e pop, costruendo la sua poetica attorno a questa girandola esplosiva e fumosa che finisce nell'estinguersi nell'annuncio di una trasgressione auto-dichiarata e quindi auto-sabotata.

Lontano, no, nel cuore eccentrico della Russa

Quella di «Limonov» è la parabola di molti celebri russi, fatta di fughe e — talvolta — di ritorni. Agognati, rassegnati, desolati questi homecoming sono spesso raccontati come inevitabili, volontà imperscrutabile del destino. Quello che ci lascia la visione della pellicola pertiene precisamente a questo bailamme di emozioni e sentimenti, intrecciati ma anche raggelati nella asettica ricerca formale di Serebrennikov, che eleva Edouard Limonov a grande personaggio del Novecento, complice la colonna sonora che annovera pezzi storici e classici del rock. Troppo classici, oserei dire. La Russia di questi grandi autori del Novecento, invece, è arcaica, perduta perché nemica della vita individuale dell'indagine psicologistica come della vita sociale della storia corale, perché abita un territorio antichissimo e sempre attuale, quello dell'ispirazione sempiterna. Il cinismo ironico e dolente di Carrere, il pragmatismo fallace e romantico di Limonov danzano attorno a questo nucleo eccentrico, al ritmo di un battito remoto che ci ricorda che da qualche parte questo continente esiste ancora. Oltra la grandiosità di uno e il carisma dell'altro, c'è la Russia, insieme terra delle origini e materia viva da plasmare.

Un personaggio nel romanzo si avvicina tantissimo a questa poesia, e infatti è relegato sullo sfondo di questa vicenda, schiacciato dall'ego di questi «grandi» uomini. Si tratta di una giovane ragazza, Nastja, che si innamora di Limonov, e che gli resterà fedele quando verrà rinchiuso in carcere. Non è una ragazza da copertina, da ostentare come un trofeo, alla stregua della maggior parte delle sue donne o spasimanti, ma una ragazza normale, anche un po' bruttina. Non è nemmeno il «grande negro» che esalterà come contraltare della sua divina amante, che lo abbandonerà non appena sbarcheranno a New York. L'omosessualità diventa una posa quando, invece, qualcosa di più reale di questo slancio erotico rivela ciò che idealmente incarna la sua figura, oltre il circolo vizioso dell'ego e della vanità:

«Non aspettarmi. Vattene. Devi vivere la tua vita e non puoi farlo con me. Tra noi ci sono quarant'anni di differenza, e Dio solo sa quando uscirò di qui. Trovati un ragazzo della tua età, pensa a me qualche volta, avrai la mia benedizione».

Ma non riesce a dirglielo. Non soltanto perché tiene a lei, e perché nessun detenuto di nessun carcere al mondo respingerà mai l'amore di una donna, ma anche, e soprattutto — questo è almeno ciò che pensa Eduard —, perché quelle parole sarebbero un insulto per Nastja. Pronunciarle significherebbe trattare quella intrepida ragazzina da persona ordinaria, sottomessa alle regole comuni, mentre lei vuole con tutte le sue forze essere una persona straordinaria, un'eroina, l'unica donna degna dell'eroe che è Eduard, l'unica che terrà duro nella cattiva sorte e gli resterà fedele laddove tutte le altre lo hanno tradito.

Certo,

«Appena rimesso in libertà, aveva scaricato la valorosa piccola Nastja per buttarsi su una di quelle donne di categoria A alle quali non ha mai saputo resistere».

Eppure lei non è sconfitta, ma vincente. Ha saputo connettersi con il substrato alla base della «grande incognita» Limonov, ha cercato la grandezza per lei e per lui, ci ha creduto e ha prodotto col suo amore qualcosa di diverso dalla sterile fascinazione per un personaggio mitico che si esalta, si critica e si dimentica come si confonde la realtà con la finzione. Nel regime della post-verità c'è posto anche per la post-ammirazione.

La fiducia alla base di questo amore richiama un sentimento viscerale, che si fa naturalmente arte, che rende le opere della grande tradizione russa tanto indimenticabili, anche quelle indirettamente ispirate da essa. In filigrana, la ragazza concorre a inseguire questo ideale di grandezza, incarnato da quest'uomo oltre sé stesso, oltre il giogo narcisistico che continuamente si (ri)specchia in Carrere, che riluce in modo frammentario nella miriade di ideologie abbracciate e abbandonate, nella sua opera polimorfa. Che concorrano fattori storici, contingenti, trans-culturali, alla base di questo artificio autentico, poco importa. Quello che importa è farsi interpreti di questa forza nascosta che canta le contraddizioni di un popolo e di una cultura, che anche nell'immaginario di un uomo mitico,— fra la sterile fuffa e la leggenda postmoderna — riesce a ridare lustro alla creativa nostalgia della Madre Russia, al grandioso sogno della sua terra che nutre il suo ego, fra rivoluzione e regressione. Non a caso, fra due uomini e una miriade di donne, è proprio lei, infine, a prevalere, matrigna fertile e indomita.

«L'Amletico», 11 settembre 2024

* * *

Шах Резад

«Хватит пиздеть!
Иди разбивай витрины,
Если ты социально против»,—

эти строчки из стихотворения Лехи Никонова я вспомнила, посмотрев новый фильм Серебрянникова «Лимонов».

Личность Эдуарда Лимонова меня никогда особо не занимала. Он ассоциировался с книгой «Это я — Эдичка», которую я тайком брала с полки и читала, пока никого из взрослых не было дома (бабушка назвала бы описанное в ней объемным словом «похабщина»), и кадрами из новостных выпусков, на которых немолодому мужчине со странной бородкой заламывали руки и сажали в автозак.

«Limonov»

После фильма я заинтересовалась феноменом Лимонова. Прочитала несколько интервью с ним и о нем и выборочно очерки из книги «Священные монстры». И, кажется, я даже начала к нему проникаться.

У меня сложилось впечатление, что Лимонов был очень свободным человеком и жил без оглядки на чьи бы то ни было установки. Он все время экспериментировал, примеряя на себя разные роли, вдохновляясь жизненным примером интересных ему выдающихся людей. Он как будто конструировал свою жизнь, чтобы стать, в первую очередь, персонажем интересным самому себе.

Недаром, его самая известная книга написанная в модном сейчас жанре автофикшн.

Вот, например, его ирредентистская позиция и поход в Казахстан сразу вызывают образ итальянского поэта, писателя и политика Габриэле Д'Аннунцио (которого Лимонов считал, на минуточку, круче Муссолини), захватившего и удерживавшего в течение года город Фиуме (сейчас Риека на территории современной Хорватии). И чем не легионеры д'Аннунцио (так на римский манер он называл своих воинов) молодчики-нацболы Лимонова?

Рискну предположить, что именно его «настоящесть» и субъективный идеализм привлекали в партию молодых людей. Он не просто бросал эпатажные заявления, его слова не расходились с действиями.

По словам режиссёра К. Серебрянникова, фильм не ориентирован на российскую аудиторию, но, мне кажется, что только те, кто пережил эпоху распада СССР смогут приблизиться к пониманию личности Лимонова, для остальных Лимонов не более, чем клише — бунтарь-фрик (как, например, Че Гевара, бунтарь-революционер).

Напоследок, несколько рандомных цитат Лимонова:

— Мне всегда хотелось быть тем базлающим мальчиком из сказки Андерсена, который завопил: «А король-то голый!». И мальчику не важно, что будет потом, что все бросятся бить его — ведь боль побоев ничто в сравнении с неизъяснимым удовольствием возопить правду.

— Вся моя жизнь — это песнь об одиночестве, иногда грустная, иногда ликующая.

— Если выможете проснуться однажды дождливым весенним утром, полежать, подумать, послушать музыку и честно сказать себе вдруг: «А ведь я никто в этой жизни — говно и пыль», тогда на вас еще рано ставить крест. Только честно, не для людей, а для себя признаться.

— В нежном возрасте 15 лет я купил себе на сбереженные деньги первые гантели и с тех пор пыхтел с гантелями в различных странах мира. Они сообщали мне хорошее настроение, а мерное дыхание восстанавливало мне самочувствие и психику.

— Я всегда был патриотом и никогда не скрывал этого. В моих милитаристских устремлениях, я считаю, нет ничего зазорного. В отличие от многих русских попавших на Запад, я России никогда не стеснялся. Скорее, чувствовал определенный комплекс превосходства по отношению к Западу. Что же касается России, я всегда исходил из того, что мы великая нация. Да, когда-то мы захватили земли, так ужэто сделали наши деды и я чувствую определенную гордость за мою родину, за ее историю.

«ВКонтакте», 11 сентября 2024 года

Più grande della vita,
il Limonov di Carrère

Cinema e TV • F.Bon.

«Bigger than life», più grande della vita. Più grande della letteratura e della poesia, più grande della ragione — «io non cerco la logica ma il piacere» — più grande del cinema: il problema è come raccontare Limonov! Lo scrittore francese Emmanuel Carrère lo ha fatto in 350 pagine, dopo averlo incontrato, conosciuto, seguito a lungo nelle sue peregrinazioni russe. E al libro di Carrère si è ispirato il regista russo Kirill Serebrennikov per dare forma di film alla figura di Limonov, senza giudicare ma riconoscendogli comunque anticonformismo, libertà e spregiudicatezza radicali. E quindi «Limonov» è un biopic, una biografia filmata di uno che «è stato teppista in Ucraina, idolo dell'underground sovietico, barbone e poi domestico di un miliardario a Manhattan, scrittore alla moda a Parigi, soldato sperduto nei Balcani; e adesso, nell'immenso bordello del dopo comunismo, vecchio capo carismatico di un partito di giovani desperados. Lui si vede come un eroe, ma lo si può considerare anche una carogna: io sospendo il giudizio», diceva Carrère. E il film, un incrocio di piani temporali, bianco e nero e colore, stili diversi, è sicuramente trasgressivo e creativo, oltre che interessante visto che sullo sfondo c'è la Storia, quella russa in un periodo particolarmente turbolento — Limonov è nato nel 1943 e scomparso nel 2020 —, da Gorbachev alla caduta del muro di Berlino e poi oltre. La nota di vibrante autenticità viene invece dalla strepitosa prova di Ben Whishaw. Quanto alla messa in scena c'è poco da dire: è stata dettata da Limonov stesso e Serebrennikov ha applicato l'eterna legge della «divina mimesi», visto che i mezzi e l'estro non gli facevano difetto. Da vedere.

«L'Arena», 11 settembre 2024

Limonov poeta ribelle, pericoloso come una granata pronta ad esplodere

Silvana Silvestri

Al cinema. Nelle sale il film di Kirill Serebrennikov.

La ballata a cui allude il titolo originale del film di Kirill Serebrennikov «Limonov, The Ballad» mette l'accento sulla colonna sonora che attraversa diverse epoche dagli anni Settanta al duemila, come a sottolineare l'esplosiva personalità del protagonista con i rivoluzionari (e proibiti) ritmi del rock in evoluzione. «Limònov» che evoca in russo la parola «granata» intesa come bomba a mano è lo pseudonimo di Eduard Veniaminovic Savenko. Eddie, studente, operaio, poeta, pronto a esplodere e a dar inizio a una sommossa, presente sulla scena con l'obiettivo di diventare un eroe, il più grande poeta russo della sua epoca, l'autentico volto ribelle della sua generazione. Si trova in una condizione difficile, né poeta ufficiale né dissidente, nutre un profondo disprezzo per Brodskij e per Solzenicyn «che finge di essere antisovietico».

Già a cominciare dal suo pseudonimo infastidisce le autorità preposte alla cultura, che come sempre nei vari paesi comunisti si mostravano amichevoli e insieme pronti al ricatto. L'alternativa è diventare una spia dei circoli intellettuali o finire in prigione per i suoi comportamenti poco consoni, con l'accusa ufficiale di distribuzione di samizdat, reato penale. Quando incontra Helena, altrettanto burrascosa, il suo personale sturm und drang lo porta a ferirsi brutalmente di fronte alla sua porta chiusa, a scrivere il suo nome a caratteri cubitali sui muri con il sangue che sgorga e svenire. Lui adora la pazzia, non gli interessa niente altro. Lei naturalmente lo sposa. La scelta è prendere la via dell'esilio, nel '75 arrivano a New York dove l'euforia li travolge, poi si scontrano con lo stesso clima di miseria, ma di segno diverso: mentre a Mosca la povertà è condivisa, nel mondo capitalistico l'ineguaglianza economica è ostentata.

IL FILM mantiene al centro il protagonista con passaggi stilistici che lo accompagnano, dai fumosi e alcolici interni moscoviti alle atmosfere da New American Cinema più simili a riprese documentaristiche, con qualche tocco lisergico a sottolineare le visioni d'epoca. Limonov diventa un clochard, poi, stanco degli abissi della povertà, diventa maggiordomo presso un miliardario che lo protegge. La sua strada è segnata, percorsa anche dagli altri connazionali celebri: pubblicherà in Francia diventerà famoso, potrà tornare in patria a presentare i suoi libri, sarà arrestato, ma raggiungerà la fama, le band punk cantano i suoi versi («sono un tritone vissuto in un ruscello…»). Entra nella storia della letteratura, ma anche nella politica con lo stesso tocco di follia, pronto a New York a combattere il capitalismo se solo trovasse qualcuno a seguirlo, tornato in Russia a organizzare piccoli manipoli «rossobruni» (termine inventato da lui), per riaffermare la ricostruzione dell'impero, si unisce all'esercito serbo, cecchino a Sarajevo (citazione di Serbian epics il bel documentario di Pawlikowski che di Limonov è sceneggiatore), finisce in Siberia per tentativo di colpo di stato quando esce è il trionfo. «Non morirò nel mio letto, sarebbe così ingiusto», dice, ma è stato proprio così, scomparso nel 2020 in piena pandemia, dimenticato. Sulla base della biografia di Emmanuel Carrère (pubblicata in Italia da «Adelphi» nel 2011) Serebrennikov passa dalle luci di New York, alla caduta del muro di Berlino, alla perestroika da cui il poeta prendeva le distanze, alla fondazione del partito nazionalbolscevico, evocando senza strappi epoche differenti, con un senso di continuità dal film biografico, alle citazioni, a tocchi di documentario: tutto il film è stato girato in Russia e le ultime riprese bloccate al momento dell'invasione dell'Ucraina, terminate in Lituania.

Interprete perfetto è l'inglese Ben Wislow, nella sua carriera è stato Amleto, Keith Richards, Rimbaud.

«il manifesto», 12 settembre 2024

La vera storia di «Limonov» lo strano antieroe

di Valter Esposito

Girare un film sulla vita di Eduard Limonov (pseudonimo di Eduard Veniaminovic Savenko), nato nel 1943 e morto a Mosca nel 2020, poteva sembrare un'impresa all'apparenza demenziale, tale la «portata» del personaggio in questione. Poeta, drammaturgo, militante rivoluzionario, se vogliamo anche un delinquente, perfino maggiordomo di un miliardario a Manhattan e guerrigliero durante la guerra civile jugoslava quando si schierò con i serbi. Non ultimo fondatore assieme ad Aleksander Dugin del Partito Nazionale Bolscevico.

«Limonov: The Ballad»

Fu avversario di Vladimir Putin e successivamente dei neocomunisti. In poche parole un personaggio a tutto tondo al quale il regista Kirill Semenovic Serebrennikov ha voluto dedicare un film, tratto dalla biografia omonima scritta dall'autore francese Emmanuel Carrere, che tra l'altro ha svolto il ruolo di consulente per questo lungometraggio.

Limonov in concorso

E' stato in concorso all'ultimo festival di Cannes e ora esce nelle sale cinematografiche con una certa curiosità. Tra l'altro prima di essere girato dal russo Serebrennikov (regista autore in precedenza di «La moglie di Tchaikovsky»), il progetto era stato proposto anche al nostro Saverio Costanzo e al polacco Pawel Pavlikowski. Alla fine dietro la macchina da presa è andato il russo che ha voluto nei panni di Limonov il bravo attore inglese Ben Whishaw, già visto in «Storia di un assassino» e «Skyfall». Una curiosità il soprannome «Limonov» deriva dalla bomba M26 detta bomba limone, che ben si addiceva alla scrittura esplosiva di Eduard Savenko.

La storia di Limonov

La storia viene raccontata in modo molto fedele al «romanzo biografico» di Carrere, ovvero attraverso i racconti delle sue donne sparse nel mondo. Lo vediamo lasciare l'Unione Sovietica per approdare a New York, dove inizialmente seppur scrivendo vivrà i suoi primi giorni come un vero e proprio barbone, fino a quando non verrà assunto in qualità di maggiordomo da un eccentrico miliardario. Raggiunta una certa notorietà farà ritorno in Europa e precisamente a Parigi, dove si metterà subito in contatto con diversi intellettuali francesi, riuscendo ad ottenere addirittura la cittadinanza francese. Quando cadrà il regime sovietico rientrerà a Mosca dove sarà «accolto» come un antieroe politico.

Limonov ben interpretato

Diciamo che il personaggio è ben interpretato dall'inglese Ben Whishaw, soprattutto nell'aspetto punk che contraddistingueva Limonov nel suo incedere. Però l'aspetto politico, l'ideologia a volte sfuggono e ci si immerge più nel personaggio che a tratti pare essere quasi un eroe e non un antieroe. C'è una frase emblematica che sintetizza il personaggio e, forse, tutta la sua ideologia. Dice:

«In Russia se vieni al ballo, devi essere pronto a ballare. Io sto con i rossi, i neri, i gay, i porotricani o dalla parte di chi non ha niente da perdere».

Anche se avete letto il libro di Carrere, andate a vedere il film e sarà una sorpresa.

Regia: Kiril Serebrennikov. Cast: Ben Whishaw, Viktoria Miroshinenko, Tomas Arana, Corrado Invernizzi, Sandrine Bonnaire. Produzione: Italia-Francia-Spagna. Anno: 2024. Genere: biografico. Durata: 2h18 minuti.

«éNordEst», 12 settembre 2024

Al cinema.
«Limonov» di Kirill Serebrenikov: recensione.
Il dandy rossobruno

Luigi Locatelli

Recensione scritta a Cannes 2924, dove «Limonov» è stato presentato in concorso.

Mi ci sono accostato con pregiudizio favorevole, affascinatoo com'ero e continuo a essere dallo scrittore-politico-avventuriero e molto altro Eduard Limonov, nom de plume e nome d'arte (la sua vita è stata, da autentico dandy, un'opera d'arte, la sua migliore, superiore alle sue creazioni poetiche e lettarie) del russo Édouard Veniaminovitch Savenko: nato il 22 febbraio del 1943 a Dzerjinsk, cresciuto a Karhov/Kharkiv, la città ucraina ora tenuta sotto scacco dalle armate putiniane, deceduto a Mosca il 17 marzo 2020. In un mezzo una vita che è letteratura, è romanzo già prima che Emmanuel Carrère lo intervistasse e scrivesse un libro tra biografia e narrativa, «Limonov» appunto, che lo ha reso figura universalmente conosciuta. Anche figura centrale per chi volesse capire la confusa fase di transizione dalla caduta dell'Urss fino all'avento di Putin passando per la stagione di Eltsin (ma anche per capire cosa sia successo nell'Est Europa del post-comunismo, tra democrature, rigurgiti autoritari, antisemitismo, nazionalismi esaperati). Ho molto amato il libro, amo Kirill Serebrennikov — oggi esule, conviene ricordarlo, in Europa occidentale dopo guai con il regime di Putin — per i suoi film (soprattutto «Izmena», «La moglie di Chaikovsky», «Petrov's Flu» sì). Sicché sono andato a vedere questo «Limonov — The Ballad» già convinto che mi sarebbe piaciuto. La visione ha in effetti confermato. Anche se mi aspettavo qualcosa di più potente, incisivo, di più inquietante. Che si addentrasse meglio nella fase matura di Savenko/Limonov, la più interessante, con il suo rientro in patria dopo lunghi anni di esilio prima inflittogli poi autoinflitto per riproporsi non solo cme scrittore (discretamente) affermato in Europa e America, ma conme leader d'opinione e leader politico assai discutibile. Una figura sintomatica di quello che oggi chiamiamo rossobrunismo, quel territorio ideologico-politico in cui si fondono eredità, nostalgie, valori, pratiche, teorie, simbologie mutuate dai totalitarismi, tradizionalmente considerati opposti, neri e rossi. Fasciocomunista: si potrà dire? Nonostante la sua vita randagia alle spalle il Limonov tiornato a casa dichiara nostalgia per Stalin, è apertamente nazionalista e panrusso dunque sostenitore dell'egemonia russa su altre culture e etnie, fonda un partito-gruppo combattente che dire ambiguo è poco, sospeso tra militanza e criminalità, composto perlopiù da giovani uomini con vocazione alla violenza, all'assalto, addestrati militarmente, cementati da rituali e simbolismi che si rifanno all'immaginario nazi-metal. O nazifascista tout-court. Limonov finirà in galera, finirà anche nella ex Jugoslavia a combattere con i serbi di Milosevic in nome del panslavismo. Ma su questa fase matura il film ci dice poco, meno di quanto ci si aspettasse e avesse raccontato Carrère. Il quale appare in una scena, a sottolineare il proprio endorsement all'operazione condotta da Serebrennikov.

Il regista privilegia la prima parte della vita del suo protagonista, quella delle scelte esistenziale radicali, sovversive, antiborghesi, antisociali, asociali, antitutto. Scelte con dentro qualcosa del tradizionale nichilismo russo, ma infleunzate soprattuttoi da quanto avviene neglia anni Sessanta in Occidente con i movimenti di protesta, la liberazione sessuale, l'«espansione» della coscienza attraverso le droghe ecc. ecc. Gli anni di bohème di Limonov in Russia coincidono con quelli del cosiddetto disgelo kruscioviano seguito allo stalinismo, contraddistinti dall'esplosione di una scena cultural-giovanile assai vitale. Arte, teatro, cinema, poesia, letteraura. Giovane ragazzo a Kharkov, Savenko non ancora Limonov frequenta gli ambienti della fronda intellettuale consentita e tollerata. Vuole diventare poeta. Conosce una ragazza bellissima, ne diventa il compagno, si faranno espellere entrambi dalla Russia, avanno in America. Vita grama. Limonov finisce sulla strada, ha storie omosessuali, lavora come maggiordomo da un riccastro di Manhattan. Il film dedica la maggiore attenzione a questa stagione di un Savenka ormai Limonov che cerca disperatamente di sopravvivere e di scrivere quel bestseller che gli cambierebbe la vita. Quando il suo protagonista torna in Russia (dopo aver pubblicato qualche libro che gli ha dato una certa fama, compreso lo scandaloso «Il poeta russo preferisce i grandi negri», preferenza che in una scena del film risulta assai evidente), «Limonov» perde paradossalmente quota, evidentemente a Serebrennikov il leader rossobruno degli ultimi anni interessa poco (e però quant'è bravo come metteur en scène). Peccato. Disturbano le scene russe tutte girate in inglese. Scelta immagino imposta dalla produzione.

Nota: Emmanuel Carrère compaee in una breve scena nella parte di sé stesso, segno evidente dell'approvazione da oparte suo del progetto di Kirill Serebrennikov.

«Nuovo Cinema Locatelli», 12 settembre 2024

«Limonov», «Rebel Ridge», «Love Lies Bleeding»,
ospiti Carolina Crescentini e Giampaolo Morelli
— Podcast 252

di Teo Youssoufian

Puntatona con due ospiti meravigliosi!

Nella nuova puntata del CineFacts Podcast diciamo la nostra su «Love Lies Bleeding», Kristen Stewart e Katy O'Brian in un thriller erotico pulp e sudaticcio, «Rebel Ridge», dal regista di Green Room un thriller action a metà strada tra Rambo (l'originale) e Jack Reacher (la serie) e «Limonov», un biopic sul controverso scrittore russo scappato a New York e diventato icona punk, ma soprattutto abbiamo due ospiti super speciali: Carolina Crescentini e Giampaolo Morelli!

Tutto questo e la solita dose di novità, recensioni, approfondimenti e tanto, tantissimo nonsense su Cinema e Serie TV, serviti a voi senza spoiler e con tanta passione dalla redazione di CineFacts.it!

Presenta il regista, autore e produttore Paolo Cellammare in studio con il il fondatore e direttore editoriale di CineFacts Teo Youssoufian e con il proiezionista e organizzatore di festival Marco «McLovi» Lovisato!

01:44:55 — Limonov (film, al cinema)

«#CineFacts», 12 settembre 2024


video

* * *  |  * * *

Vision Distribution • visionfilmdistribution

Un Ulisse fuori da ogni schema, capace di stravolgere il mondo.

LIMONOV, di Kirill Serebrennikov, basato sull'omonoimo romanzo di Carrère, con Ben Whishaw e Viktoria Miroshnichenko, ora SOLO al Cinema.

Prodotto da Wildside, Chapter 2, Fremantle España, France 3 Cinema, in collaborazione con Vision Distribution.

#Limonov

Un'odissea romantica in cui perdersi

Un'odissea romantica in cui perdersi

«Instragram» + «Facebook», 12 settembre 2024

Limonov (2024)
Recensione senza spoiler del biopic ispirato al romanzo di Carrère

Martino Savorani

La folle vita (romanzata) di Limonov, poeta, scrittore, senzatetto, maggiordomo, agitatore politico, galeotto, guerrigliero e leader di partito.

Voto: 6,5

Limonov è una coproduzione italiana, francese e spagnola diretta da Kirill Serebrennikov e basata sul libro «Limonov» di Emmanuel Carrère. La sceneggiatura è di Paweł Pawlikowski, Ben Hopkins, Kirill Serebrennikov, mentre nel cast figurano Ben Whishaw (Ėduard Limonov), Viktorija Mirošničenko (Elena Ščapova), Tomas Arana (Steven), Corrado Invernizzi (Lënja Kosogor), Evgenij Mironov (Kuznecov)

«YouTube», 12 settembre 2024

Limonov

di Adriana Moltedo

Il russo Kirill Serebrennikov descrive il controverso Eduard Limonov, affidando a Ben Whishaw il ruolo di protagonista e alla splendida attrice russa di soli 30 anni Viktoria Miroshnichnko il ruolo di sua moglie, già premiata a TORINO per il ruolo di La radazza d'autunno.

Il regista ha scritto la sceneggiatura insieme a Pawel Pawlikowski e Ben Hopkins, ma questa non è originale: si tratta dell'adattamento cinematografico di Limonov (2011), la biografia romanzata del poeta e dissidente politico sovietico Ėduard Limonov, scritta dallo scrittore francese Emmanuel Carrère (che è anche stato consulente del film).

Il regista russo Kirill Serebrennikov («Leto», «Petrov's Flu» e «La moglie di Čajkovskij») firma una pellicola epica che racconta l'incredibile storia di Eduard Limonov.

«Limonov»

Una fatica cinematografica che il regista descrive, infatti, così: «Probabilmente il progetto più complicato della mia vita». Basato sul libro bestseller dello scrittore francese, che con quel romanzo vinse il Prix Renaudot nel 2011, scopriamo quello che bisogna sapere di questo capolavoro arrivato nelle scorse ore nelle sale italiane.

Il film non è dunque un vero e proprio biopic, ma una versione romanzata della vita di Limonov, guardata da un punto di vista occidentale.

Eduard Limonov era dominato da una sincera attitudine punk, e il punk di Serebrennikov si esprime nel modo in cui si muove la macchina da presa, nel montaggio, nella recitazione, certo, ma anche nel modo in cui il personaggio e la storia interagiscono le scenografie. Limonov procede incessante, senza una pausa, senza un filo logico che non sia quello della volubile e inarrestabile voglia del suo protagonista si seguire l'istinto, la distrazione, la suggestione momentanea e fugace, la sua voglia di cambiare serata, locale, amici, o vita, nel giro di un secondo.

Il film racconta la scandalosa storia del poeta russo.

Dopo aver raggiunto una certa fama in patria, si trasferì a New York, dove visse anche come senzatetto, per poi tornare in Europa, a Parigi.

Qui Limonov entrò nei circoli letterari francesi e ricevette perfino la cittadinanza.

Una volta tornato in patria, dopo la caduta dell'URSS, non solo venne definito un antieroe politico, ma fu attivissimo in politica specialmente in campo bellico.

Limonov è stato descritto in diversi modi o, meglio, è stato tante cose: militante rivoluzionario, delinquente, scrittore underground, maggiordomo di un miliardario di Manhattan, amante delle belle donne, attivista politico, guerrafondaio.

È stato tutte queste persone, ma anche un poeta e romanziere, che ha raccontato la sua grandezza, imprimendo nell'inchiostro tutto se stesso.

Il racconto della vita di Eduard Limonov è anche un viaggio tra la Russia, l'America e l'Europa nella seconda metà del XX secolo.

Per il suo ritratto dello scrittore torinese Primo Levi riceve molte lodi da pubblico e critica quando, nel 1995, lo spettacolo partecipa al festival di Edimburgo.

La storia della vita di Limonov è un viaggio attraverso la Russia, l'America e l'Europa durante la seconda metà del XX secolo.

Nei panni di Eduard Limonov è semplicemente formidabile.

A Cannes il film è stato applaudito per 10', e anche Viktoria Miroshnichnko applauditissima sul red carpet anche per il vestito B/N di Alesander McQueen e le originali scarpe dove il tacco alto è sostituito da due gambe femminili con tanto di glutei scolpiti.

Il cinema russo torna stupire.

«Dol's Magazine», 12 settembre 2024

«Limonov» dalla vita insoddisfatta e capricciosa

di Sofia Racco

«Limonov è stato teppista in Ucraina, idolo dell'underground sovietico, barbone e poi domestico di un miliardario a Manhattan, scrittore alla moda a Parigi, soldato sperduto nei Balcani; e adesso, nell'immenso bordello del dopo comunismo, vecchio capo carismatico di un partito di giovani desesperados. Lui si vede come un eroe, ma lo si può considerare anche una carogna: io sospendo il giudizio».

Queste righe del primo capitolo del libro di Emmanuel Carrère ci danno le coordinate con cui leggere e decodificare «Limonov», tratto dal romanzo del 2011 dello scrittore francese, il film di Kirill Serebrennikov sospende il giudizio, e se ne formula uno lo nasconde molto bene in un marasma di rumori assordanti e immagini sgargianti.

Serebrennikov riporta la versione romanzata delle ascese e delle cadute di Eduard Limonov, personaggio controverso e indecifrabile che ha vissute mille vite diverse: dall'infanzia e adolescenza di povertà e delinquenza all'ascesa sociale come giovane poeta cullato dalla società underground sovietica, fino alla permanenza a New York fatta di sesso, stupefacenti e ancora sesso e che fa da spugna che cancellerà tutto che è venuto prima, tranne la sete di riscatto di Eduard detto Eddie. È proprio l'ambizione il motore del racconto della vita piena di pericoli e di eccessi del poeta, e l'ambizione è una forza cieca e caotica, capricciosa e perennemente insoddisfatta, pronta a spazzare via ogni cosa e a rimescolare le carte in tavola.

Il tempo del racconto di «Limonov» sembra travolto da questa forza dispettosa, con diversi flashback dei viaggi di Eddie che aprono delle crepe nelle sua frastagliata personalità. Ed è ancora New York, città delle opportunità colte per caso e perse per scelta e di una rabbia in costante detonazione, a diventare cantrice di questa ballata «acida e bellicosa» come l'indole a cui si rifà il nome d'arte di Eduard.

Le immagini della vita di Limonov mantengono la consistenza cartacea del romanzo da cui sono tratte: il film di Serebrennikov è un tripudio di collage dal sapore dadaista, con il suo scomporre la realtà per poi riassemblarla in un'immagine allucinatoria che ne fa emergere le crepe, le storture e le verità più profonde.

«Limonov» gioca sui confini labili che rendono così interessante il personaggio di Eduard: a metà tra masochismo e grandeur, egotismo e disprezzo di sé, il Limonov di Serebrennikov si colloca a metà tra il racconto epico e il romanzo di formazione e, come una granata, li fa saltare in aria. Quasi a ricordarci che nel mondo contemporaneo non è possibile né essere giovani né tantomeno eroi.

«Cinefilia Ritrovata», 12 settembre 2024

* * *

Playhouse Cinema TLV | Кино в Израиле • playhouse_tlv | Tel Aviv, Israel

А вы читали книгу «Это я — Эдичка»? Знаковый роман Эдуарда Лимонова, который принес ему широкую известность. Во многом автобиографическое произведение было написано в 1976 году в Нью-Йорке. Впервые роман частично опубликован в третьем номере парижского журнала «Ковчег» в 1979 году, и в том же году полностью издан в Нью-Йорке. Этот роман открыл Лимонова широкой аудитории и стал основой его литературной славы.

Многие моменты из книги можно увидеть в новом фильме Кирилла Серебренникова «Лимонов, баллада об Эдичке», который мы покажем в @playhouse_tlv уже этой осенью.

* Кадр из фильма Кирилла Серебренникова «Лимонов, баллада об Эдичке».

No comments yet.

Start the conversation.

Comments on this post have been limited.

«Instagram», 12 сентября 2024 года

«Limonov» il film su «solo un altro russo».
Ovvero una rockstar

di Camilla Scarpa

La pellicola però minimizza la stagione della dissidenza e del sodalizio con Dugin.

In una delle scene che più restano impresse dell'atteso biopic nelle sale in questi giorni, «Limonov» di Kirill Serebrennikov, il protagonista riferisce a una delle mille comparse nella sua vita un presunto commento su di lui di Baryšnikov, che lo definiva «solo un altro russo». Limonov non sembra disprezzare la definizione, sicuramente sprezzante, del ballerino che qualche anno prima era diventato cittadino naturalizzato statunitense, e anzi, la fa propria, ribadendo: «Esatto, sono solo un altro russo», e ripropone questa sua alterità rispetto ai «russi da salotto» anche in uno scambio di battute con Erofeev, invitato a cena nella casa dove Limonov stesso faceva da maggiordomo a un magnate americano.

E però nel film di Serebrennikov Eddy, Edička, Eddy-baby non sembra affatto «solo un altro russo». Per un verso perché la vita del protagonista sembra tutt'altro che ordinaria, già dai suoi esordi da teppista a Kharkiv, e per l'altro perché nei primi due terzi del film c'è davvero poco di russo, se non qualche accenno, molto di maniera. Nell'adolescenza sovietica di Eduard Veniaminovic Savenko (così si ostina a chiamarlo il sempiterno membro del KGB/FSB anche dopo l'invenzione dello pseudonimo «Limonov», ispirato alla granata Limonka) e soprattutto nella tormentata storia d'amore con Elena c'è decisamente più di parigino e americano che di russo, e lo stesso si può dire della fase corrispondente al provocatorio — e solo parzialmente compreso come tale, parrebbe — «Al poeta russo piacciono i grandi negri».

Dunque più che «solo un altro russo» nei vent'anni di sesso, droga e rock & roll allo spettatore pare di guardare «solo un'altra rockstar», o «solo un altro beatnik», un Allen Ginsberg o un Robert Mapplethorpe, complici le scelte riguardo a colonna sonora e inquadrature, più affini a «The Dreamers» che a «Leningrad Cowboys» — senza dire della tremenda somiglianza del giovane Limonov (peraltro ben interpretato da Ben Whishaw) con Steven Tyler degli Aerosmith!

Cosa non funziona nella pellicola

Quello che però pare l'«errore» centrale del film, che poi a cascata finisce per influenzare tutta la pellicola, è la sproporzione fra la prima e la seconda parte, quella riguardante la fase più propriamente nazbol e de «L'altra Russia», errore forse implicitamente riconosciuto per mezzo di una sorta di intermezzo meta-cinematografico dove l'attore esce ed entra dalle finestre di alcuni edifici in fiamme, che lo portano di volta in volta sullo scenario di un diverso fatto storico saliente degli anni '80, traghettando direttamente lo spettatore negli anni '90. Di conseguenza, la parte più interessante e, potenzialmente, più incendiaria e autenticamente russa di Limonov, quella della dissidenza (seppur vissuta a modo suo) e della colonia penale (dove scriverà «Il trionfo della metafisica») e quella del sodalizio con Dugin — appena visibile in un vedo-non vedo sullo sfondo di un paio di inquadrature — risulta compressa e anche «depotenziata», epurata di episodi più o meno rilevanti, sicuramente considerati urticanti per l'impressionabile pubblico occidentale — si pensi alla presenza in Bosnia-Erzegovina al fianco di Radovan Karadzič, o alla vicenda sentimentale in tarda età con una giovane punk forse appena maggiorenne.

Se quindi, da un certo punto di vista, il film di Serebrennikov è un'occasione persa, specialmente per chi il personaggio di Limonov lo conosce da tempo, risulta sicuramente godibile per gli spettatori sufficientemente ignari. E sicuramente Limonov, che già nel 2018 a margine di una presentazione milanese del suo «Zona Industriale», aveva dichiarato, a proposito del romanzo di Carrère, che

«È una sua opera. Non deve piacermi. Carrère mi ha visto così, io non mi vedo come mi descrive, ma non è importante, perché lui per me ha fatto una gran cosa. Mi ha presentato al pubblico di massa. Il suo romanzo è stato tradotto in 35 lingue»,

e anche

«Del «Limonov» di Carrère ho letto le prime 45 pagine e mi sono state sufficienti. Io non scavo dentro di me, lascio agli altri il diritto di vedermi come vogliono»

non si sarebbe aspettato niente di più di questo.

D'altra parte, cosa c'è di più autenticamente trasformista e libertario che lasciare al singolo artista, e al singolo spettatore, la libertà di tutto, compresa quella di immaginarci?

«Barbadillo», 12 settembre 2024

Il mio Limonov.
Storia di un'intervista senza risposte

di Wlodek Goldkorn

Incontrai il protagonista del libro di Carrère e ora del film di Serebrennikov venti anni fa. Scena assurda di monosillabi pronunciati attorno a un tavolo di formica. Trama del romanzo sublime della sua compagna Elena.

Ho conosciuto Eduard Limonov, il soggetto del romanzo di Emmanuel Carrère e ora del film di Kirill Serebrennikov, a Mosca nel 2004. Il poeta, capo del partito nazional-bolscevico (il nome non era una boutade; la declinazione del comunismo in chiave radicalmente nazionalista — e con risvolti nichilisti — ha una sua storia, di cui non ci occuperemo qui) era reduce di alcuni anni di reclusione, molti dei suoi — per lo più giovanissimi — seguaci ospiti delle patrie galere. Il primo che me ne parlò, era stato, moltissimi anni prima, Mauro Martini, un geniale slavista professore all'Università di Trento, autentico «pescatore di perle», capace di capire in anticipo i fenomeni più interessanti della cultura russa scomparso non ancora cinquantenne (e uno dei miei più cari amici).

«Limonov»

Un'amica e collega, Margherita Belgiojoso, all'epoca di casa a Mosca, fissò l'appuntamento. Andammo in taxi, che se me lo rammento, cambiammo due volte, arrivammo in un edificio, di quelli sovietici, gigantesco, costruito a risparmio, un casermone dall'ascensore sporco, il vano delle scale dalle pareti scrostate. Suonammo alla porta di un appartamento. Qualcuno aprì. Ci portò in soggiorno, spoglio, con pochissimi mobili, essenziali. Limonov era seduto su un divano, credo di color grigio marrone scuro, un tavolo da caffè, senza un libro né oggetto, sopra. Lui era un uomo pallido, molto magro, con una barba né corta né lunga, occhiali dalla montatura spessa e con le lenti spessissime; quasi uno stereotipo, da cattiva letteratura e cattivo giornalismo, dell'intellettuale russo. Non rivolse lo sguardo né a me né alla collega. Ci disse di avviarci verso la cucina, si alzò, noi lo seguimmo.

Anche la cucina era spoglia. Un piccolo tavolo di formica, tre sedie scomodissime. Lui preparò del tè (altro stereotipo da letteratura). Ecco, per quasi un'ora Limonov continuò a guardare la superficie del tavolo, la tazze del tè, le sue scarpe. Mai alzò gli occhi (o forse sì una volta), mai guardò in faccia i suoi interlocutori. Disse qualche frase con una voce bassissima, quasi sussurrando. Non sorrise mai. Alle domande rispondeva con monosillabi, salvo una volta correggere qualche nostra (anzi mia) inesattezza insita nella domanda, circa la genesi del nazional-bolscevismo e circa gli scopi del suo partito.

Intervista fallita. Niente articolo. Una lezione di vita utile, forse.

Mi sono ricordato di quell'incontro guardando il film di Serebrennikov appunto, con Ben Whishaw nel ruolo del protagonista e con la sceneggiatura di Pawel Pawlikowski, il regista polacco del bellissimo Ida (Oscar, nel 2015, per il miglior film straniero), un'opera che sfiora il tema del nichilismo intrinseco nella prassi stalinista, e che il nichilismo lo ha frequentato in un cortometraggio Serbian epics (1992). Il film di Serebrennikov ripercorre praticamente tutto l'arco della vita di Limonov, dalla giovinezza a Kharkiv e fino alla fine. Ma il nucleo narrativo principale sembra essere la sua vita a New York, anni Settanta, le sue esperienze estreme, da cui trasse il libro Eto ya Edička, il viaggio verso l'abisso (non sveleremo i dettagli), verso l'umiliazione appunto estrema e che in qualche modo dà il senso alla sua vita, quasi una forma di spiritualità. Ed è questo il tema — molto presente in tutta la letteratura russa in diverse declinazioni — che aveva affascinato l'amico da cui ho imparato tanto, Mauro Martini.

Ma poi c'è un'altra storia. La coprotagonista della discesa nell'abisso di Limonov è la sua compagna di vita all'epoca e moglie, che viene presentata come Elena.

Elena, recitata dalla bravissima Viktorija Mirošničenko, fa la modella del nudo, e a un certo punto Limonov in preda alla gelosia tenta di strangolarla (una specie di Otello russo a New York). Lei lo lascia, anni dopo i due si incontrano, lei dice di vivere con un uomo ricco e tirchio e di voler partire per Madrid, poi niente. Ecco di Elena abbiamo la versione (elaborata dal regista) dell'uomo. Una scelta narrativa coerente, niente da criticare.

E tuttavia, resta la domanda, chi è Elena? Si chiama dunque Elena Ščapova. In rete si può vedere una sua foto a Peredelkino, il luogo abitato dal fior fiore degli scrittori e poeti russi e sovietici, accanto a Lilli Brik, intellettuale, attrice e musa di Vladimir Majakovskij, una delle principali protagoniste della vita culturale sovietica, scomparsa all'età di 87 anni, nel 1978. Nelle interviste che rilascia ai giornali russi racconta delle sue conoscenze e amicizie importanti fra Salvador Dalì e Romain Gary e anche della sua vita italiana (porta un cognome italiano). A 74 anni è bella, molto consapevole della sua bellezza. Un romanzo a sé, la sua vita. E non importa quanto sia di vero e quanto di fantasia. Di Limonov parla con affetto e pietas.

«HuffPost», 12 settembre 2024

🍋 majordome…
🍋 maggiordomo…
🍋 мажордом…

Стивен Грэй («История его слуги», 1980–1981) = Питер Спрэг

«Он осведомился, почему я, эмигрант, имею столь богатый адрес, куда более престижный, чем у него, Трумэна Капоте. Я объяснил, что всего лишь работаю и живу по эксклюзивному адресу. Что мой босс мультимиллионер Питер Спрэг. Он вспомнил, что встречал Питера где-то» © «Книга мёртвых» (2000)

Peter Sprague

Peter Sprague

Satellite Displays — National Semiconductor — Aston Martin — Inventor — Serial Entrepreneur

New York, United States

www.linkedin.com/…

peter@sprague.com

Virtual Tour of 6 Sutton Square in Sutton Area, Manhattan
// «YouTube. The Corcoran Group», January 6, 2021

6 Sutton Square
// «YouTube. Berkshire Hathaway HomeServices New York Properties», May 10, 2024

6 Sutton Square, Manhattan, NY 10022

6 Sutton Square, Manhattan, NY 10022

$25,000,000
7 Beds
7 Baths
8,500 Sq Ft
Townhouse

La Russia di Limonov:
monotona e violenta

di Giorgio Simonelli

È uscito finalmente nelle sale italiane «Limonov», il film di Kirill Serebrennikov tratto dal libro di Emanuel Carrère e non gode dell'attenzione e dell'apprezzamento che meriterebbe, forse un po' schiacciato dai premi, le conferme e le sorprese della mostra di Venezia.

D'altronde che non fosse un film fortunato lo si sapeva già, viste le traversie che ha vissuto in fase di ideazione e lavorazione. Una fase durata un intero decennio, dal 2013 quando la «Wildside» acquisisce i diritti del romanzo uscito due anni prima e propone la regia a Saverio Costanzo che, dopo due anni di riflessione, rinuncia perché «non a proprio agio con un soggetto così russo».

«Limonov»

E su questa dimensione di russità sarà il caso di tornare.

Resta tuttavia la curiosità di immaginare cosa avrebbe saputo fare un bravo regista come Costanzo alle prese con una storia così affascinante. E la curiosità è ancora più forte se si pensa alla seconda fase di progettazione, iniziata nel 2017, che prevedeva la regia di Pavel Pawlikowki, l'autore dello strepitoso «Ida» e dell'interessante «Cold War». Neppure questa soluzione andò a buon fine. Pawlikoski rinunciò alla regia per una sorta di antipatia nei confronti del personaggio.

Nel frattempo, aveva scritto, insieme a Ben Hopkins, una sceneggiatura su cui è basato il film di Serebrennikov, il quale entrò nella partita quando già la produzione stava operando in Russia e motivando la sua candidatura in virtù di una frequentazione giovanile di Limonov.

Trovato finalmente il regista, scelto come protagonista l'attore inglese Ben Wishaw e iniziate le riprese a Mosca, tutto si interruppe per complicazioni finanziarie della produzione e quelle personali del regista e degli attori legate alla guerra in Ucraina. Solo nell'estate del 2022 si riuscirono a riorganizzare le riprese spostando il set in Lettonia. L'approdo al festival di Cannes del 2024 sembrava una giusta ricompensa a tante fatiche e tanti sacrifici, ma sulla Croisette il film non brillò, snobbato da giuria e critica come un mezzo fallimento, un pasticcio di scarso rilievo. La cosa rischia di ripetersi ora all'uscita nelle sale dove raccoglie ben poco seguito.

È un peccato, perché si tratta di un'opera che presenta molteplici motivi di interesse, resi ancor più vivi dalle vicende degli ultimi anni. Basti pensare che tutta la storia comincia a Charkiv, una delle città ucraine più colpite dall'esercito russo e tipico centro industriale e operaio ai tempi dell'Unione sovietica e della giovinezza di Limonov. Lì fa le sue prime esperienze letterarie in uno di quei circoli provinciali, idealisti e velleitari in cui si mescolano letture poetiche, bevute e sesso. Lì ritorna dopo i soggiorni negli USA e in Francia a trovare i vecchi genitori, la madre sempre affettuosa e il padre che, in piena perestrojka, non tollera l'entusiasmo riformistico gorbaceviano e rimpiange apertamente le scelte politiche di Stalin che avrebbe rimesso in un attimo tutti a posto.

È una Russia, quella sovietica raccontata dal Limonov di Carrère e ribadita da Serebrennikov, complessa, tanto monotona in provincia quanto violenta e feroce a Mosca e dintorni, nelle dacie dei politici e degli scrittori dove si giocano carriere e amori. Non è, quella dipinta dal film e prima ancora dal libro, l'immagine dell'Unione Sovietica tanto cara al pubblico occidentale, quella mediata dalla letteratura di Brodsky o Solgenitsin sui quali Limonov riversa tutto il proprio disprezzo, considerandoli scrittori preoccupati soprattutto di esibire il loro dissenso. È piuttosto quella raccontata da Hans Magnus Henzesberger in un suo bellissimo libro, quella di un paese nato con il progetto di annullare le differenze sociali e destinato invece a moltiplicarle.

Ma nei confronti di questa nazione, per la madre Russia con tutti i suoi difetti non può mai venire meno l'amore. Questo è l'altro grande tema del film su cui il film dice qualcosa che di questi tempi è particolarmente delicato e significativo (e speriamo di non essere annoverati tra i putiniani toccando questo tasto).

La difesa del proprio paese, della Russia, va oltre ogni limite di civiltà, di ragionevolezza. Finisce in rissa, a bottigliate il dibattito radiofonico con gli intellettuali parigini scettici nei confronti dell'Unione sovietica e immemori del suo immenso sacrificio nella lotta al nazismo; finisce con una sconfitta dialettica il confronto con l'insegnante di inglese newyorkese: a Limonov che le spiega come in Russia non ci sia bisogno di pagare né per studiare né per curarsi, lei pone una domanda che non ha risposta: «ma allora perché tu sei venuto qui?».

New York, dunque, che occupa la parte centrale e più ricca della storia, una New York brutta, sporca e cattiva, esasperata ed esasperante, un luogo dove un giorno Limonov vive con la più bella e ricercata top model e il giorno dopo è uno sbandato che pietisce un rapporto sessuale con un homeless di colore e che per lasciare quella vita diventa il maggiordomo di un facoltoso signore con amicizie importanti anche nel mondo letterario.

Ma è proprio a New York, che il film gioca le sue carte decisive, in una scelta stilistica tutta spinta all'eccesso, all'iperbole narrativa e visiva, con la rinuncia di ogni costruzione realistica sostituita da immagini metaforiche, oniriche, suggestive ed esplosive. In un momento in cui il cinema d'autore sembra privilegiare la forma classica, il Limonov di Serebrennikov ha anche questo pregio, il coraggio di proporre un linguaggio originale, che sembra riprendere le provocazioni anni Settanta, un po' avanguardia, un po' pop art. Fino a tornare nel finale al tema dell'illusorietà della vita e della supremazia dell'immagine sulla realtà, quando Limonov ripete la sua uscita dal carcere a beneficio delle telecamere. La prima, quella vera, non era venuta bene ed è meglio che non esista, meglio quella recitata, come in fondo è stata tutta la sua vita.

«Pagina'21», 13 settembre 2024

«Limonov»,
arriva nei cinema italiani il film sulla scandalosa vita del poeta nazional-bolscevico

di Paolo Emilio Solzi

Nel 2011 lo scrittore francese Emmanuel Carrère riscuoteva un grande successo con la biografia «Limonov», incentrata sull'omonimo poeta russo. Oggi il libro è diventato un film, grazie a una produzione composta da investitori francesi, italiani e spagnoli. La pellicola ha avuto una storia produttiva travagliata quasi come la vita di Limonov, con vari cambi di sceneggiatori, attori protagonisti e la rinuncia di due registi. Prima l'italiano Saverio Costanzo, che non si sentiva a suo agio «con un soggetto così russo»; poi il polacco Paweł Pawlikowski dichiarò che Limonov era una persona che non gli piaceva, «o almeno non abbastanza da farci un film». Alla fine la regia fu affidata al russo Kirill Serebrennikov, che convinse i produttori esibendo una sua foto da adolescente insieme a Limonov, che per i giovani della sua generazione era stato «un'icona anti-establishment». La scelta dell'attore protagonista cadde sull'inglese Ben Whishaw, noto soprattutto per Profumo (basato sull'inquietante romanzo di Patrick Süskind) e per essere il nuovo Q (giovane, gay e con «due gatti da mantenere») negli ultimi film su James Bond. Whishaw restò impressionato dalla sceneggiatura e «dall'esplosione di energia» che emanava il personaggio. Le riprese, cominciate a Mosca all'inizio del 2022, furono interrotte dopo sole tre settimane a causa dell'invasione russa dell'Ucraina. Serebrennikov riuscì a finire il lavoro a settembre, dopo notevoli sforzi della produzione, che spostò alcuni set in Lettonia.

«Limonov»
Il Joker russo

Nel film vediamo Éduard Savenko, nato in Russia nel 1943 e cresciuto a Charkiv (nell'Ucraina del dopoguerra), che diventa un poeta autodidatta a Mosca negli anni del Disgelo, sopravvivendo grazie a lavoretti di cucito. Il nom de plume Limonov deriva dalle parole russe limon (limone) e limonka (bomba a mano): venne affibbiato al poeta dagli amici artisti per il suo stile corrosivo ed esplosivo. L'esistenza povera e routinaria in un'economia pianificata inizia a frustrare le aspirazioni di Limonov, che vuole diventare un grande poeta senza ingraziarsi i personaggi dell'élite sovietica. Egli sostiene che un vero scrittore debba essere «come minimo cacciato via dal suo Paese», ma nel 1974 emigra volontariamente a New York, dopo aver tentato il suicidio per amore di una bellissima ventenne (per lui era naturale cercare una relazione con quelle che definiva «donne di classe A»). Limonov frequenta circoli underground, gruppi trotzkisti e filo-cubani; indossa un abbigliamento eccentrico da sovieto-punk. Ma una vita newyorkese alla John Lennon o alla Andy Wahrol non può durare a lungo senza mezzi di sostentamento. Separatosi dalla sua compagna, Limonov finisce per strada, dove ha rapporti omosessuali con barboni afroamericani. Alla fine riesce a guadagnarsi da vivere lavorando come maggiordomo per un miliardario. Grazie alle amicizie di quest'ultimo, conquista una certa fama scrivendo in maniera esplicita della sua vita sregolata e delle sue avventure bisessuali. Inizia però a credere che l'opulenza americana sia inutile se solo i ricchi possono avere accesso a hotel di lusso ed altri posti esclusivi. Inoltre il lavoro come correttore di bozze è ben diverso dal giornalismo alla Jack London e alla Ernest Hemingway che aveva sognato. Torna quindi nella Russia post-sovietica, divisa fra un'élite di ricchi arroganti e una marea di gente poverissima, che vende quel poco che possiede per non morire di fame. Rivede anche i genitori, che tengono i fornelli sempre accesi per riscaldarsi: «Mi stai dicendo che in Francia il governo è così avido da farti pagare il gas?», gli domanda il padre. Limonov si convince che la caduta dell'impero sovietico sia stata la più grande catastrofe del secolo. Fonda un partito politico (insieme ad altri intellettuali secondo i quali stalinisti, neofascisti, monarchici, ortodossi e neopagani dovevano unirsi per salvare il Paese) ed entra in una coalizione eterogenea di opposizione a Vladimir Putin. Limonov tuttavia non si definisce mai «un vero dissidente, ma solo una persona in contrasto con il codice penale». Dopo una manifestazione antigovernativa, finisce in carcere. Malgrado il sovraffollamento e la proliferazione di droghe e malattie, Limonov dirà di aver vissuto «come in monastero» e, del resto, ha sempre voluto frequentare gli ambienti più reietti della società. Il giorno della sua scarcerazione, è accolto dai fotografi come una rockstar, raggiungendo finalmente la popolarità e la visibilità che desiderava.

Il rosso-bruno

Nel complesso, la critica internazionale ha accolto in maniera positiva «Limonov» (specialmente l'interpretazione di Whishaw). Alcuni hanno lamentato il fatto che il film si concentri sulle vicende private, amorose e sessuali del poeta, trascurando in gran parte la sua vita politica. Limonov non fu un semplice sbandato, con quattro mogli e amanti di entrambi i sessi, o l'ennesimo bohémien costantemente preoccupato che la sua scrittura non fosse abbastanza speciale da renderlo immortale. Passò un'adolescenza turbolenta nelle periferie di Charkiv, frequentando bande di strada, bevendo molto alcol e commettendo piccoli reati (evitò il carcere grazie all'influenza del padre, un ufficiale sovietico). Negli anni Ottanta, si trasferì a Parigi e collaborò con vari giornali comunisti e nazionalisti, alimentando la sua reputazione di «rosso-bruno» (fascio-comunista) e nazional-bolscevico. In Jugoslavia ebbe l'occasione di andare in guerra (esperienza che, secondo lui, ogni uomo dovrebbe fare nella propria vita). Negli anni Novanta, fu cacciato dai salotti letterari europei per aver sostenuto criminali di guerra serbi e combattuto con loro in una squadra di cecchini. Tornato in Russia, Limonov fondò il Partito Nazional-Bolscevico (messo fuorilegge nel 2007), il cui obiettivo era creare un unico Stato che riunisse tutta l'Europa e l'Asia centrale sotto il dominio russo. Gli ideologi del partito volevano salvare una parte dell'eredità sovietica, coniugandola con le più recenti teorie della Nuova Destra europea. Per creare un'immagine scandalosa, di sicuro impatto mediatico, e per sottolineare tale sincretismo ideologico, la bandiera del Partito Nazional-Bolscevico era una fusione di quelle del nazismo e del comunismo: falce e martello neri all'interno di un cerchio bianco su sfondo rosso. Limonov ammirava Stalin, l'anarchico Michail Bakunin, il filosofo reazionario Julius Evola e, secondo la biografia di Carrère, anche Mussolini e Lenin. Ebbe tra i suoi alleati Alain de Benoist, ideologo della Nuova Destra. L'alleanza con il liberale ed ex-campione di scacchi Garri Kasparov (uno dei principali oppositori di Putin) naufragò dopo poco tempo. Limonov sostenne i separatisti filorussi della Transnistria in Moldavia e la guerra russa in Ucraina a partire dal 2014. Morì a Mosca nel 2020 a 77 anni. Nel 2009, mentre Carrère stava intervistando Limonov, quest'ultimo chiese al collega francese come mai ci tenesse a scrivere un libro su di lui. Carrère rispose: «Perché hai avuto una vita appassionante, romanzesca, pericolosa». Limonov sorrise e chiosò: «Una vita di merda».

«Crema on line», 13 settembre 2024

Il parossismo stilistico di Limonov di Kirill Serebrennikov

Federico Pedroni

Ėduard Veniaminovič Savenko nasce in una città industriale della Russia orientale e cresce a Charkiv, oggi in Ucraina. Manifesta sin da giovanissimo un carattere irrequieto simboleggiato dal nome d'arte che presto assume: «Limonov» richiama sì all'onomatopea del limone, ma anche a quello della limonka, la bomba a mano che comparirà sulla prima pagina di una rivista da lui fondata negli anni successivi. Il grigio ambiente letterario di Charkiv gli sta stretto, spingendolo prima a Mosca, dove pubblicherà i suoi primi libri, e poi a New York, privato della cittadinanza russa, dove si stabilirà con la moglie Elena. L'incapacità di star fermo, la naturale irrequietezza, l'allergia per le regole (sociali, culturali, politiche) lo vedrà abbandonare gli Stati Uniti per poi raggiungere Parigi, dove flirta con la celebrità, e infine di nuovo Mosca. Esule ribelle che torna in patria in piena glasnost solo per schierarsi di nuovo contro tutto e contro tutti, entrando in politica con posizioni nazional-bolsceviche, provocatore di variopinte (e spesso inquietanti) istanze ribelli. Come un salmone, Limonov ha trascorso una vita — molte vite — fieramente controcorrente, orgogliosamente dalla parte del torto. Emmanuel Carrère nel 2011 gli ha dedicato una biografia, romanzata e non convenzionale come ogni oggetto letterario di Carrère, che rappresenta il punto di partenza del film diretto da Kirill Serebrennikov. Limonov (in concorso a Cannes77) è un progetto dalla lunga gestazione produttiva, passato da Saverio Costanzo a Paweł Pawlikowski (che firma la sceneggiatura) per finire nelle mani di Serebrennikov. L'idea che la vita di un personaggio intimamente, profondamente, drammaticamente russo fosse raccontata da un suo connazionale — tra l'altro un autore anche lui fieramente non allineato — poteva rivelarsi un'intuizione felice.

La vita apolide di Limonov ben poteva rispecchiarsi in un film dalle molte teste: prodotto dall'Italia (con Francia e Spagna), girato da un russo e interpretato da un inglese (Ben Whishaw, che fu John Keats per Jane Campion), sottolineando ancora una volta la labilità di ruoli e confini che è al centro di questa storia, di questa esistenza. Purtroppo, l'approccio a una materia così sfaccettata e ribollente si rivela insufficiente a restituire la sua complessità. Dal bianco e nero dei salotti di Charkiv passando per Mosca per arrivare a una New York canonica e cartolinesca, Limonov attraversa la storia con l'andatura di un punk annoiato, attratto dalla poesia e dalle donne, mosso da motivazioni più enunciate che messe in scena, come se la sua inquietudine fosse un semplice vezzo giovanile. Il film cambia formato, tonalità di colori, martella con una colonna sonora che ricalca il cliché del punk emarginato ma vitale. Carrellate ostentate, stacchi di montaggio frenetici e gli immancabili inni generazionali di «Lou Reed», «Sex Pistols» e «Ramones»: Limonov sceglie la via del parossismo stilistico per alleggerire il peso di un personaggio ferocemente ambiguo, ma così facendo non abbandona mai la superficie delle cose.

Anche il valore tristemente politico dell'uomo-Limonov, il suo ruolo inafferrabile nella Russia post-comunista, il suo sostegno alla causa dei separatisti russi in Ucraina — argomento oggi attualissimo — vengono trattati come fatti incidentali: la parabola di Limonov si riduce a una litania di episodi contraddittori, scanditi dalla divisione in capitoli del film, di ostentato «brio», gradevole quanto vuoto. Se nel proprio romanzo Carrère — consulente del film e presente in un cameo autoriferito — metteva sé stesso nel ruolo di antitesi concettuale di Limonov, testando sulla propria pelle quel misto di fascinazione e repulsione, ragionando sul potere affabulatorio e sulla mitomania di un uomo-personaggio e finendo per regalare un ritratto sfaccettato e non rasserenante dello scrittore russo, Serebrennikov si limita a farne un semplice antieroe cinematografico, un uomo dallo spirito quasi futurista — attratto dal movimento, dal cambiamento, dall'abisso del caos — ma dalle motivazioni impalpabili. «Limonov — The Ballad» è poco più di una commedia agrodolce e colorata, piena di canzoni, girata da un virtuoso che sembra più interessato al «come» piuttosto che al «cosa» si stia raccontando. Un'operazione di stile e di patina che assomiglia molto a un'occasione persa.

«Duels», 14 settembre 2024

LIMONOV: La storia DISONESTA di un figlio di p****na

Alessio

Due amici, un proiettore e un film da guardare insieme ogni martedì.

Siamo Alessio e Chiara e dal comfort del divano, tra popcorn, cani e ospiti occasionali, condividiamo le nostre riflessioni sia durante che dopo la visione.

Oggi Alessio prova a parlarvi di Limonov biopic di Kirill Serebrennikov, tratto dal romanzo biografico di Emmanuel Carrère.

Unisciti a noi e lascia le tue considerazioni nei commenti 🍿

«YouTube. Tutto il cinema minuto per minuto», 14 settembre 2024

Limonov rivoluzionario post-moderno

di Tommaso de Brabant

Ritratto in piedi di Eduard Savenko, in arte Limonov (da «limonka», la granata sovietica della Seconda Guerra Mondiale): scrittore, politico, agitatore, guerrigliero russo interpretato dall'inglese Ben Whishaw. Dal lavoro in fabbrica ai primi contatti con i gruppi di poeti russi, dall'abbandono della prima moglie (Anna Rubinstein) per la quale non prova niente all'infatuazione per la vistosa Yelena Shchapova, «socialite» che lo segue in una vita di stenti a New York, la metropoli in cui Limonov diventa prima senzatetto poi maggiordomo. Vagheggia rivoluzioni, cuce jeans su misura, si droga e si congiunge a clochard afroamericani, scampa alla fame improvvisandosi maggiordomo, raggiunge l'affermazione letteraria, aggredisce chi lo contraddice e dà a chiunque del complice di qualsiasi regime, ammira Stalin e Lou Reed, Mussolini e i «Sex Pistols», detesta Brodskij e Solzenicyn, si definisce «comunista indipendente», non riesce a intendersi con i genitori, fonda partiti politici e movimenti paramilitari. Il tutto raccontato con stile aggressivo, montaggio frenetico, didascalie a tutto campo, musica rock ad alto volume, scene pornografiche e accessi di violenza, monologhi deliranti.

«Limonov»

Tratto dalla biografia romanzata («Limonov», edita in Italia da «Adelphi») che è forse il libro più noto del francese Emmanuel Carrère (il quale in un cameo incontra Whishaw/Limonov).

Ossessionato da se stesso (unico soggetto dei suoi stessi romanzi), cattivo, vorace, volgare, violento, perennemente esagitato: il Limonov interpretato dall'ottimo Whishaw (già interprete d'un poeta: John Keats in «Bright Star» di Jane Campion, livida cronaca del carteggio fra il romantico londinese spentosi a Roma, e Fanny Brawne) è raccontato con adeguata grinta dal dissidente russo Kirill Serebrennikov, che al film conferisce un'impronta molto personale nonostante non sia l'autore originale.

Il progetto di «Limonov: the Ballad» risale addirittura al 2013, quando Rai Cinema e Wildside acquisirono i diritti sul romanzo di Carrère, per farne dirigere l'adattamento da Saverio Costanzo; il quale però rinunciò, avendo perso interesse per il soggetto. Quattro anni dopo l'idea del film fu recuperata da un cineasta polacco e uno britannico, Pawel Pawlikowski e Ben Hopkins, che scrissero la bozza della sceneggiatura; mantenuta e ampliata dallo stesso Serebrennikov dopo la rinuncia del collega Pawlikowski a dirigere il film, data la sua scarsa simpatia per il protagonista. Soltanto nel gennaio 2022 sono cominciate le riprese, funestate dalla persecuzione giudiziaria e politica di Serebrennikov, e miracolosamente terminate (lo stesso regista era ormai convinto di non poter terminare il film) a settembre; a maggio 2024 il film — coproduzione italo-franco-spagnola — è stato presentato (in concorso, ma senza ricevere premi) a Cannes.

«Limonov» è un film coraggioso, sia per il tema — guerrafondaio, aggressivo, estraneo a qualsiasi forma di pudore, fondatore del Partito Nazional Bolscevico, Limonov non è stato un personaggio comodo: ne è estrema conferma la ritrosia dei due primi registi designati, Costanzo e Pawlikowski, a dirigerne il «biopic» — sia per la forma: «Limonov» aggredisce lo spettatore come il suo protagonista faceva con gli interlocutori. La sceneggiatura ha la stessa voce di Eduard Savenko alias «Eddie» Limonov: offensiva, sofferente, isterica; le scene sono nevrotiche come il feroce protagonista, ed è clamorosa la mimesi di Whishaw, sinora noto soprattutto come il timido e patetico Q col torace da ballerina classica dei film di 007 con protagonista Daniel Craig (che nostalgia di Desmond Llewelyn, il curvo travet che da sotto il suo riporto ripeteva pedantemente e pazientemente a Connery, Lazenby, Moore, Dalton e Brosnan di «riconsegnare intatto l'equipaggiamento»), che qui invece si trasforma: fisico secco e nervoso, espressione famelica, sguardo di brace; e nelle scene della maturità diventa davvero identico al suo personaggio.

Non mancano alcune soluzioni premurose, che si traducono però in lacune gravi: mancano infatti l'adolescenza da teppista e, passaggio tanto difficile quanto fondamentale, la partecipazione di Limonov alla guerra di Jugoslavia, in sostegno a Milosevic e Karadzic; così come il supporto delle sue milizie al movimento indipendentista del Donbass. Abbastanza imbarazzante che Putin (del quale Limonov è stato oppositore, salvo poi approvarne la politica estera e addirittura partecipare ai prodromi della guerra con l'Ucraina, sino alla morte per tumore nel 2020) non sia menzionato per nome, ma in un dialogo ci si riferisca a lui come «un nuovo politico». «Limonov: the Ballad» resta uno sgradevole, originale, grande film.

«Sannio Matese Magazine», 14 settembre 2024

«Limonov»,
dalla strada al successo una vicenda biografica esuberante come il film che la racconta

di Francesca Ganzinelli

Eduard Limonov, figura ribelle e anticonformista per eccellenza, lascia l'Unione Sovietica e approda a New York, dove la sua vita si rivela tanto tormentata quanto straordinaria. Tra scrittura e militanza politica, si muove tra esperienze estreme: da senzatetto a maggiordomo, da amori travolgenti a dolorose separazioni. Questa è solo una parte della sua esistenza, raccontata nel film «Limonov», presentato in concorso al 77º Festival di Cannes e tratto dal romanzo di Emmanuel Carrère.

Nel corso della proiezione, il protagonista emerge non solo come uno scrittore che cerca di innescare una rivoluzione attraverso le sue opere, vedendo negli emarginati il potenziale per sovvertire l'ordine esistente e nella sua patria la possibilità di salvare il mondo dalle dottrine capitaliste; ma anche come un individuo determinato a rivendicare la propria identità.

Il passare degli anni nel film viene mostrato attraverso l'inserimento delle annate nei dettagli della città, come graffiti, insegne o etichette, ma anche tramite il vestiario e l'arredamento delle case del protagonista. Questi elementi evidenziano anche il cambiamento della sua personalità, che evolve da tranquilla e pacata a violenta ed estrema. Sicuramente, a dare un gran contributo al profilo del personaggio è l'abilità interpretativa di Ben Whishaw, che riesce a trasmettere con grande efficacia sia la forza che la vulnerabilità del protagonista.

«Limonov» è un film in cui i dialoghi, pur essendo una componente minoritaria, risultano estremamente incisivi, capaci di rivelare tutta la complessità e l'ambiguità del protagonista. Il quale, in diverse scene, assume atteggiamenti piuttosto disturbanti. Tuttavia, è la fotografia, accompagnata da colonne sonore talvolta quasi invadenti, a sostenere la narrazione e a soddisfare l'occhio dello spettatore.

La fotografia è eccellente e gioca un ruolo cruciale nella narrazione, grazie ad un montaggio intrigante e non cronologico, che permette di distinguere ciò che avviene prima e dopo attraverso l'uso del colore: il passato dello scrittore è rappresentato in bianco e nero, mentre gli eventi successivi sono mostrati a colori. Una scelta discutibile è stata l'utilizzo del formato 4:3 per le scene ambientate nell'Unione Sovietica, e il formato widescreen per quelle ambientate in America, una trovata quasi didattica e forse evitabile.

Nel complesso, l'esecuzione del film è buona, anche se non particolarmente fedele al romanzo da cui è tratto, soprattutto per quanto riguarda la rappresentazione della personalità del protagonista. Il ritmo narrativo è spesso troppo lento e la durata eccessiva, mentre la contestualizzazione delle scelte del personaggio risulta insufficiente. Questo rende il film difficile da comprendere per chi non è un esperto di politica o non conosce la vicenda del protagonista. Alla fine, la proiezione lascia lo spettatore con la sensazione che un ritratto così complesso avrebbe meritato una narrazione più incisiva.

«Cinemonitor», 14 settembre 2024

«Limonov», il film:
ecco perché la Xamamina è meglio della cinepresa

Giuseppe Palamà

Un'Odissea caotica tra eccessi e nostalgie che delude i fan di Carrère.

«Limonov», il film. Con un cammeo di Carrere. 2 ore e 18 minuti dei quali buona parte girate con una camera a spalla. Praticamente esci dalla sala e chiedi al personale se ti possono portare dell'Alka Seltzer in cabina, convinto di essere stato per tutto il tempo su un traghetto di basso tonnellaggio. In preda al mal di mare.

Caotico, a tratti lentissimo, volume spropositato, voce del doppiatore del protagonista da narcosi immediata (mono-tono, dall'inizio alla fine). Lo vedi, entri con l'innocenza di un bambino (lo ammetto, non avendo ancora nemmeno letto l'omonimo romanzo dello scrittore francese tra quelli che amo di più, l'altro è Houellebecq) e assisti alla riproposizione di una biografia, scenograficamente quasi perfetta (gli interni della Karkiv dalla quale muove il nostro tali e quali a quelli che le scene dei telegiornali ci portano in casa ogni giorno). La dura realtà delle «avanguardie letterarie» in quella parte di Europa nella quale arrivavano ovattate, sfidando la cortina di ferro, le note i sussurri i fermenti come bagaglio a mano delle canzoni dei vari Lou Reed che all'epoca imperversavano in Occidente.

Poi l'esilio. Le caustiche affermazioni su quelli (supposti) «dorati» di altri storici scrittori dissidenti. L'America, New York una sorta di luna park che abbacina, agli occhi di un ragazzo che viene via dalla Russia di quegli anni, e che fa presto, insieme, ad inghiottirlo nel suoi vortici di eccessi e a lasciarsi sedurre, insieme alla donna («non è per te» l'inutile tentativo di dissuaderlo di un amico) per la quale perde letteralmente la testa.

Poi, cambio quadro, quasi sembra un altro, stavolta nei panni di un maggiordomo al servizio di un ricco imprenditore americano, la comparsata di Evtuscenko, in un succedersi di eventi, suoni (sempre mal calibrati) fuori decibel, cosi, inutilmente, quasi per il gusto fine a se stesso, oppure chissà necessariamente didascalico quasi a sottendere il gran casino che si mette in moto quando un aspirante scrittore di successo inizia a confondere la realtà letteraria con quella esistenziale, forse in ogni caso entrambe indistricabili, indecifrabili l'una all'altra.

Poi il ritorno in patria, in piena glasnost, la fama tanto inseguita e la noia, tradita, sottotraccia, che lo porta a chiedersi se ne sia valsa davvero la pena.

Da vedere, magari quando hai un pomeriggio libero, fuori piove e la temperatura è scesa sensibilmente, confidando nell'intelligenza del gestore nello spegnere l'aria condizionata in sala e possibilmente con della Xamamina a portata di mano. Meglio quella, in mano, che la macchina da presa.

«Torino Cronaca», 15 settembre 2024

«Limonov», la mia non-recensione

di Luca Bagatin

Eddy, classe 1943, nato in Unione Sovietica, giovane poeta/scrittore irrequieto, affamato d'amore, dalla parte di quelli che non hanno nulla da perdere, quale lui stesso è sempre stato.

Questo era ed è sempre stato Eduard Limonov. A partire dagli Anni '60.

Non saprei dire se il film di Kirill Serebrennikov, «Limonov» o «Limonov. The Ballad», appena uscito nelle sale italiane, abbia saputo rappresentarlo davvero.

Non saprei dirlo, nonostante il film, io lo abbia visto proprio ieri.

Probabilmente ne ha fatto una rappresentazione. Una parodia (Ben Whishaw, l'attore che lo interpreta, sembra quasi farne una macchietta, nei movimenti e negli atteggiamenti. Ma Ben Whishaw rimane comunque un ottimo attore, in generale).

Una parodia romanzata dalla quale fuoriescono, a mio avviso, tre cose.

1) Che il trailer del film è più appassionante e emozionante del film stesso.

2) Che l'omonimo romanzo di Carrère (che nel film ha il ruolo di sé stesso, anche se solo per pochi minuti), è migliore e più completo del film stesso. Film in cui mancano parti importanti della vita del Nostro, anche per una parodia romanzata.

3) Che Carrère e Serebrennikov approfondiscono il personaggio Limonov più dal punto di vista mainstream che da quello di Limonov o di chi lo ha effettivamente conosciuto o, se lo fanno, lo fanno solo parzialmente.

Eduard Limonov era certamente una personalità complessa e, chi vuole approfondirlo, non può certamente accontentarsi del libro di Carrère da cui è tratto il film di Serebrennikov.

«Limonov»

Il film di Serebrennikov, direi, da il meglio di sé solo nella parte iniziale, finendo però per dilungarsi su una storia d'amore, quella con Elena, che certamente non fu così importante come quella con Nataliya (Medvedeva), totalmente cancellata dal film.

Così come dal film sono totalmente cancellati gli Anni '80 di Limonov, che sono gli anni in cui egli inizia a maturare la sua avversione per un Occidente liberal capitalista opulento e ipocrita.

Sono gli anni in cui scrisse, infatti, «Grande Ospizio Occidentale» (che ho recensito anche nel mio blog a questo link: amoreeliberta.blogspot.com/…), in cui analizza e demolisce i falsi miti dell'Occidente, mostrando — fra le altre cose — come le tanto sbandierate libertà e ricchezze, sono appannaggio solo di chi può effettivamente permettersele e come i cittadini siano «coccolati» dall'Ospizio, al punto da non avere più alcuna opinione propria.

Tutto questo, nel film di Serebrennikov, manca.

Gli Anni '80 sfilano in rassegna al Nostro, ovvero a Ben Whishaw che lo interpreta, che corre attraverso un immenso set cinematografico. E così, gli anni formativi di Limonov, vengono liquidati.

E furono formativi anche grazie alla sua terza moglie, Nataliya Medvedeva, cantante punk-rock, scrittrice e poetessa e autrice, nel 1993, di un appello contro il golpe di Boris Eltsin, il quale fece assediare e bombardare il Parlamento sovietico, illegalmente.

Nataliya, nel film, semplicemente non c'è.

Come c'è molto poco del Limonov «politico».

Nel film, viene fatto apparire come un esaltato che guiderebbe fantomatici «skinhead nazionalisti» tutto muscoli, quando in realtà, i giovani del Partito NazionaBolscevico (molte delle quali erano ragazze acqua e sapone, tutt'altro che tutte muscoli e spesso, anzi, molto dolci e affascinanti, nella loro semplicità) erano artisti, musicisti, scrittori, freak, sbandati, certo, perché resi poveri e sbandati dal crollo dell'URSS per volontà di un'oligarchia guidata da Eltsin e sostenuta da un Occidente ipocrita e colonialista da sempre.

I giovani nazbol erano, secondo la compianta giornalista Anna Politkovskaja, che li difese sempre e a spada tratta in tutti i processi (processati solamente perché organizzavano manifestazioni pacifiche e nonviolente contro il governo liberal capitalista, prima di Eltsin e poi di Putin): «giovani coraggiosi, puliti, gli unici o quasi che permettevano di guardare con fiducia all'avvenire morale del Paese». Del partito di Limonov, peraltro, la Politkovskaja parlò diffusamente nel suo «Diario russo», edito in Italia da «Adelphi», ricordando come fosse il partito di sinistra più attivo nella Russia post-sovietica.

Del film di Serebrennikov ho apprezzato, in sostanza, la parte iniziale, quella più erotica e le musiche dal sapore underground, oltre che le ricostruzioni degli abiti usati da Limonov all'epoca e alcune scene, che rievocano scatti fotografici effettivamente realizzati da Limonov e da Elena Shchapova, all'epoca.

Ma, chi era Eduard Limonov?

Semmai fosse stato davvero un egocentrico, come molti potrebbero facilmente credere a una lettura superficiale, aveva tutto il diritto di esserlo.

Era un grande scrittore, proprio perché era un osservatore attento che sperimenta tutto su di sé.

E lo fa perché detesta la banalità, la mediocrità, la noia, i luoghi comuni, i grandi eventi, i salotti buoni, che appestano la società, sia sovietica dell'epoca che quella statunitense capitalista.

E detesta invecchiare e il passare del tempo.

Non è adatto ai benpensanti, Eddy.

Perché lui non pensa male, anzi. Ma non è un ipocrita.

Eddy osserva e sperimenta l'amore e il sesso, anche estremo, ma fatto solo con chi ama profondamente.

Eddy osserva e sperimenta la povertà e la degradazione dei bassifondi newyorchesi.

Eddy osserva e sperimenta la guerra (in ex Jugoslavia e Transnistria, altro aspetto tralasciato dal film).

Eddy osserva e sperimenta la politica.

E il suo punto di vista è quello di uno scrittore niente affatto estraneo a tutto ciò. Non è un osservatore passivo, ma, come D'Annunzio e Pasolini, Limonov incarna la figura di un eroe moderno.

Dalla parte degli oppressi, dei diseredati, stanchi di essere colonizzati, sanzionati, sfruttati, considerati come animali di uno zoo esotico da fotografare.

Che non si considerano vittime, ma vogliono essere protagonisti del loro destino e Limonov vuole guidarli in una marcia rivoluzionaria (in particolare sotto il profilo interiore) contro i ricchi, i borghesi, i mediocri, gli ipocriti.

Ed in questo, Limonov, è profondamente profetico, vista oggi la decadenza di un Occidente liberal capitalista, ricco, ammorbato e annoiato e lo sviluppo di un Sud del Mondo affamato di riscatto, giovane e alla ricerca di un avvenire di emancipazione che non ha mai avuto.

Limonov è uno che manda affanculo tutti. Certo, è vero. E fa bene.

Limonov è uno che sa che il danaro uccide l'amore, l'ha sperimentato. Per questo disprezza i ricchi e la ricchezza.

Egli ha un disperato bisogno d'amore e affetto e, quando non lo trova, diventa un duro.

Per Eddy, l'amore, è il significato della vita.

E' fedele a sé stesso, Eddy. E' fedele alle sue donne, Eddy. E' fedele ai compagni del suo partito Eddy. Ed è fedele al suo essere eterno adolescente, Eddy.

Ed è la sua fedeltà a renderlo eroico, ma allo stesso tempo, spesso incompreso da chi non ha la pazienza di guardare oltre i suoi spessi occhiali da miope.

Personalmente ho scritto un saggio su di lui, «L'Altra Russia di Eduard Limonov» (ilmiolibro.kataweb.it/…), che contiene anche un'intervista che gli feci un anno prima di morire.

E non fu un'intervista facile. Sono certo che volesse mandare affanculo anche me. E probabilmente avrebbe fatto bene. Anzi, sicuramente avrebbe fatto bene. Perché, come mi disse lui, le interviste sono una pessima forma di letteratura.

Ciao Eddy-baby, ovunque tu sia, ti voglio bene come ne ho voluto ad Andrea G. Pinketts e a Peter Boom e come ne voglio a tutti quelli che, come noi, hanno una concezione della vita e del mondo eretica, erotica, eroica e per nulla banale o scontata.

E fanculo a chi non ci capisce!

«Amore e liberta», 15 settembre 2024


[ripubblicazione:]

«Limonov», la mia non-recensione
// «Secolo Trentino», 16 settembre 2024

«Limonov», un film pieno di lacune su un artista/politico complesso
// «Èlecto» (liberi di pensare), 17 settembre 2024

«Limonov», la mia non-recensione
// «Liberalcafé», 17 settembre 2024

Microcritiche /
Il pianto del «Joker russo»

di Ghisi Grütter

«Limonov» — Film di Kirill Serebrennikov. Con Ben Whishaw, Viktoria Miroshnichenko, Tomas Arana, Corrado Invernizzi, Evgeniy Mironov, Andrey Burkovskiy, Francia 2024. Sceneggiatura di Awel Pawlikowski, Ben Hopkins e Kirill Serebrennikov, fotografia di Roman Vasyanov.

Il regista Kirill Serebrennikov (oggi in esilio) è stato il direttore artistico del Centro Gogol di Mosca dove era anche docente presso la Scuola di Arti Teatrali. È solito rappresentare le vite di personaggi che finiscono per essere trascinati, spesso travolti da passioni esplosive o da forze irrazionali. Qui racconta la vita del cosiddetto «Joker russo» Ėduard Limonov — pseudonimo di Ėduard Veniaminovič Savenko (1943/2020) — che è stato uno scrittore e un politico russo (interpretato dall'attore britannico Ben Whishaw).

«Limonov»

Un personaggio sicuramente contorto, controverso e pieno di contraddizioni che, nella vita, o almeno così come è rappresentato sia da Serebrennikov sia da Emmanuel Carrère che ne ha scritto la biografia romanzata da cui è stato tratto il film. Però rispetto al libro di Carrère il protagonista perde di reale violenza e gioca prevalentemente al disadattato, non fa paura fino alla breve parte finale dove si adegua perfettamente al regime di Putin.

Limonov cresce e studia a Charkiv in Ucraina, in epoca sovietica. Poeta, autore di romanzi auto-biografici che riscuoteranno successo a livello internazionale (oltre che in Russia, in Francia e negli Stati Uniti), sarà anche guerrigliero nella guerra civile jugoslava al fianco dei serbi.

Alla fine degli anni Sessanta si trasferisce a Mosca dove svolge vari lavori oltre a raggiungere una certa notorietà. Nel 1974 assieme alla sua compagna Elena si trasferisce a New York.

Qui frequenta di tutto: circoli punk e avant-garde, gruppi trotskisti e filo-cubani, conosce la musica di Lou Reed e comincia a scrivere il suo primo romanzo che in Italia verrà pubblicato nel 1985 col titolo «Il poeta russo preferisce i grandi negri», alludendo alle esperienze omosessuali avute con giovani afroamericani nel periodo in cui ha vissuto come homeless. E forse questa è la scena più bella del film in cui il protagonista perde ogni sicurezza, regredisce e scoppia in un pianto accorato chiedendo cura e attenzioni proprio al suo occasionale partner afroamericano.

Manhattan è descritta dal regista con ovvi stereotipi sulla New York degli anni Settanta citando esplicitamente «Taxi Driver» e la musica dei «Velvet Underground». Limonov lì si consuma fino al degrado, ma riuscirà in una sorprendente trasformazione da «poeta maledetto» ad attento maggiordomo di un ricco editore grazie a cui entrerà in contatto con altri intellettuali russi in esilio. Lentamente il proprio credo politico si sposterà su posizioni nazionaliste estreme.

Negli anni Ottanta si separa dalla prima moglie e sposa la modella Natalija con la quale trasloca a Parigi dove inizia una querelle ideologica con gli intellettuali francesi che finiscono per emarginarlo costringendolo a ritornare in Russia, dopo la caduta della Unione Sovietica. Sarà leader e fondatore con Aleksandr Dugin del Partito Nazional Bolscevico (NBP, successivamente messo al bando nel 2007), anche se Limonov si è descritto come un nazionalista moderato, socialista «della linea dura» e attivista dei diritti costituzionali. Fonderà un partito ma sarà accusato di terrorismo e incarcerato.

Le didascalie del film ci diranno che Limonov è morto nel 2020 dopo aver abbracciato la causa dei filorussi nella guerra del Donbass.

«DeA» (donne e altri), 15 settembre 2024

* * *

Elhana • @Elhanchik

Aiz Rumbulas lidlauka, starp mazdārziņiem un veciem lidmašīnu angāriem, ir paslēpies pilnīgi negaidīts šajā vietā Amerikas gabaliņš. (Šīs ir 2024. gada K. Serebreņņikova filmas «Limonov: The Ballad» filmas dekorācijas.)

«Limonov: The Ballad»
«Limonov: The Ballad»
«Limonov: The Ballad»
«Limonov: The Ballad»

no komentāriem:

𝙨𝙖𝙖𝙗 𝙬𝙞𝙩𝙝 𝙢𝙞𝙡𝙠 🦊 @saabish_: te kaut kad bija skandāls, ka šīs vietas bildes nevajadzētu publicēt. ja nemaldos, to aizsāka @kasparsskincs tvīts 🫣

Elhana @Elhanchik: Ļoti interesanti, jo bilžu ir pilns internets.

M.Mika @telefontubbie: Tā teritorija vaļā kad lasertag ir darbalaiks?

Elhana @Elhanchik: Pie vārtiem ir telefons, var zvanīt. Informāciju par darba laiku nemanīju.

Sergey Snegirev 🚑➡🇺🇦 @SergeySnegirev: Meklējiet instagramā/google «motorcity riga». Ieeja pēc iepriekš. pieraksta, 5 eur no cilvēka, ar prof. kamerām — dārgāk. Prof. kino komandas paši zin, kam pieder un ar ko jāsarunā.

«Limonov: The Ballad»
«Limonov: The Ballad»

«Instagram», 15. septembris 2024

В Риге открывается кинофестиваль «Балтийская жемчужина».
10 фильмов, которые нельзя пропустить

Андрей Шаврей

С 24 сентября по 3 октября в рижском кинотеатре «Splendid Palace» состоится главный киносмотр Балтии — ежегодный фестиваль «Балтийская жемчужина». По традиции, он предлагает самые последние киноновинки, победителей международных престижных кинофестивалей, а также отреставрированную культовую классику.

⟨…⟩
«Танец Наташи» Йоса Стеллинга

26 и 28 сентября легендарный голландский кинорежиссер Йос Стеллинг лично представит свой последний фильм «Танец Наташи». Это действительно его последний фильм — после этого классик европейского авторского кино решил больше не снимать. Мэтр представит историю сложных взаимоотношений неприкаянного молодого человека и бывшей русской балерины Наташи. «Мир несправедлив и беспощаден, но где-то живет прекрасная девушка, которая восхитительно танцует. Однажды, когда ты встретишь и полюбишь ее — все изменится». Увлекаемый стремительным потоком меняющихся событий, захваченный водоворотом новых чувств и необузданных желаний, наш герой не замечает сгущающихся над ним туч. После сеансов состоятся встречи с Йосом Стеллингом.

«Лимонов: баллада об Эдичке» Кирилла Серебренникова

25 и 29 сентября представят фильм Кирилла Серебренникова, часть которого он снимал в Латвии. Это англоязычный кинодебют режиссера, который уже начал свое триумфальное шествие по киноэкранам мира. Старт был дан в основной конкурсной программе Каннского кинофестиваля. Поэт, революционер, любитель красивых женщин, автор, писавший о собственном величии, патриот-диссидент, политик, националист, непревзойденный любовник — у Эдуарда Лимонова, жизни которого посвящена кинолента, много лиц. Эта панк-роковая эпопея стремительно движется по жизни героя в Москве, Нью-Йорке, Париже и завершается в России во второй половине XX века. А все начинается в Харькове, где молодой Савенко еще не придумал себе колоритного творческого псевдонима, работает на заводе, но хочет прославиться на весь Союз своей талантливой и суровой поэзией.

⟨…⟩
«Это не я» Леоса Каракса

Фильм культового французского режиссёра Леоса Каракса представляет собой автобиографию неординарного режиссёра, в которой в свободной форме рассказывается о сорока годах карьеры. «Это не я» написан от первого лица, это фильм «свободной формы». Кинематографическое эссе Леоса Каракса — это 41-минутное короткометражное произведение, в котором автор поднимает множество личных и социальных тем, имеющих для него значение. Через семейные фотографии и домашние видео, занимающие большую часть киноленты, показываются первые начинания Леоса, когда он еще был ребенком. В ходе сюжета Каракс неоднократно возвращается к мысли, что в эпохе мобильных телефонов и повседневного создания изображений «теряется ощущение жизненной силы». Мировая премьера состоялась 18 мая 2024 года в рамках секции «Каннские премьеры» на 77-м Каннском международном кинофестивале.

«Марианна» Майкла Розека

В главной роли Изабель Юппера. Впервые в своей карьере она обращается к зрителю в чувственном и элегантном фильме-монологе. Фильм побуждает к глубоким размышлениям об актерском мастерстве и кино, искусстве и времени, жизни и смерти. Интимный и эмоциональный портрет женщины, которая не боится открыто говорить на острые темы. Глубоко личная, но универсальная история, балансирующая на границе абсурдистского театра и радикального артхауса. Не только уникальный мастер-класс одной из величайших актрис в истории кино, но и фильм, отражающий дух времени и точно изображающий момент, в котором мы все живем.

«Исчезнувший театр»

Зрители, пришедшие вечером 8 декабря 1937 года в театр «Skatuve», что на Пушкинской в Москве, были удивлены смелым для того времени режиссерским решением: в спектакле не было занято ни одного мужчины — все мужские роли играли женщины. Полные драматизма детали того вечера и дальнейшей судьбы всей труппы станут известны лишь спустя 80 лет. А пока тяжелый занавес опустился в последний раз, скрывая за собой исчезнувший театр. История расстрелянного латышского театра сама по себе вполне могла бы стать основой для древнегреческой трагедии или для современного детектива. Занавес над тайной приоткроет этот художественно-документальный фильм с участием ведущих латышских артистов, а также знаменитого театрального критика Сергея Николаевича.

«Противоядие» («Antidote») Джеймса Джонса

30 сентября покажут фильм-расследование об отравлении Навального и других оппозиционеров. «Вы когда-нибудь думали, что будете расследовать заговор с целью убийства самого себя?»,— этот вопрос задает соратник Алексея Навального журналисту Христо Грозеву. Свидетели и жертвы самых громких отравлений века в новом захватывающем документальном триллере, снятом как продолжение расследования, начатого в оскароносном фильме «Навальный». «В целях безопасности после нескольких попыток взлома материалы к фильму хранились в специальном сейфе в подземном бункере. Весь процесс работы над картиной — это была беспрецедентная секретность»,— рассказывает Джеймс Джонс. Ключевые фигуры фильма — журналист Христо Грозев, чьи расследования легли в основу, оппозиционный политик Владимир Кара-Мурза, и важные свидетели: бывший сотрудник российских спецслужб и ученый, участвовавший в программе по производству ядов. Планируется, что фильм рижским зрителям лично представит британский кинорежиссер Джеймс Джонс — дважды лауреат премии «Эмми» и множества других кинонаград. Перед сеансом состоится онлайн-встреча с Христо Грозевым, одним из главных героев фильма, приезд которого в Латвию, к сожалению, был отменен его службой безопасности.

«Месть Бернадетты» Леа Доменаже

Прибыв в Елисейский дворец Бернадетт Ширак ожидает, что наконец-то получит то место, которое заслуживает, ведь она всегда работала в тени своего мужа, чтобы сделать его президентом. Отброшенная в сторону как слишком старомодная, Бернадетт решает отомстить, став крупной медийной фигурой. В ее руках мощное оружие мести, и она знает, что с ним делать. Интриги, скандалы, мошенничество и блуд в роскошных залах Елисейского дворца! Отличная французская комедия: остроумная, элегантная, ироничная. И главное украшение фильма — несравненная Катрин Денёв в главной роли, которая на стыке тысячелетий также была гостьей «Балтийской жемчужины».

«Однажды в Америке» Серджио Леоне

На первый сеанс этой киноклассики 28 сентября все билеты проданы и объявлен дополнительный показ — 4 октября в 19:00. Оригинальная, режиссерская версия культового фильма. Кинолента была отреставрирована в честь сорокалетия ее создания. Грандиозный фильм с выдающимся актерским составом и саундтреком Эннио Морриконе до сих пор считается непревзойденным шедевром в своем жанре. «Недавно с помощью семьи Леоне были найдены недостающие 25 минут фильма. Найденный материал снят на пленку, а ее реставрация — совместный труд Cineteca di Bologna, L'Immagine Ritrovata и Film Foundation при финансовой поддержке Gucci. Эта намного более долгая версия восстановила необычную структуру фильма в прустовском духе. Отличный фильм стал превосходным»,— говорит знаменитый Мартин Скорсезе.

«Самурай» Жан-Пьера Мельвила

Совсем недавно из жизни ушел великий французский артист Ален Делон, гостивший на «Балтийской жемчужине» в 1998 году. В память о великом Делоне фестиваль 1 октября покажет культовый фильм с его участием. Бесстрастный и методичный наемный убийца Джефф Костелло безупречно следует древнему кодексу японских самураев. Его жизнь — строгое соблюдение их ритуалов. Его путь предначертан: угон автомобиля, покупка оружия, прочное алиби и безупречно выполненная работа. Но однажды он совершает ошибку… По удивительному стечению, незадолго до ухода Делона завершился долгий процесс восстановления культового фильма Жан-Пьера Мельвиля «Самурай» (1967) с его участием. Весной этот образец французского неонуара появился на избранных экранах США и Европы в обновленном виде. Итак, плащ, пистолет, фетровая шляпа, дымящаяся сигарета. «Нет более глубокого одиночества, чем одиночество самурая».

«Все мы незнакомцы» Эндрю Хая

Пожалуй, самый титулованный и обласканный критиками фильм фестиваля. Более сотни номинаций по самым разным позициям, двадцать восемь наград. Разумеется, этому успеху картина прежде всего обязана Эндрю Скотту. Феноменальный артист здесь в очередной раз всматривается в бездну. Однажды ночью его разбудил тревожный звонок, а чуть позже в его квартире раздался осторожный стук. Адам, начинающий лондонский сценарист, вот уже несколько месяцев пытается написать историю о своей семье. Отчаянные попытки преодолеть творческий кризис лишь усиливают внутреннее раздражение и аппетит, заглушаемый едой и очередным сериалом. И еще прошлое: что-то не дает покоя, будоражит, не отпускает. Как раз в это время раздался тот самый вкрадчивый, спасительный стук в дверь. Неожиданный гость — таинственный незнакомец.

Подробная программа кинофестиваля доступна по ссылке.

«Новая газета. Балтия», 16 сентября 2024 года

За Лимонова љубав је смисао живота — антирецензија филма о Лимонову

Лука Багатин

Био једном један Еди, рођен 1943. године, у Совјетском Савезу, немирни млади песник гладан љубави и увек на страни оних који немају шта да изгубе, што је и сам одувек био.

Или макар од 60-их година прошлог века, кад је стасао и постао онај Едуард Лимонов кога познајемо. Или кога само мислимо да познајемо.

А уопште нисам сигуран да је филм Кирила Серебреникова «Лимонов» или «Лимонов. Балада», који је управо почео да се приказује у италијанским биоскопима, успео да га адекватно представи.

Јер овде се заиста у неку руку ради о представи, чак пародији. Већ кад је избор главног глумца у питању, на плану покрета и гестова Бен Вишоу пре изледа као карикатура оног кога треба да игра, мада се генерално уопште не ради о лошем глумцу.

Једна измаштана пародија из које, по мом мишљењу, произилазе три ствари:

1) Да је трејлер филма узбудљивији од самог филма.

2) Да је истоимени роман Емануела Карера (који у филму игра улогу самог себе, макар и на неколико минута), бољи и потпунији од филма који је према њему рађен. Филма у ком недостаје превише важних сегмената живота његовог јунака, чак и за стандарде фикционализоване пародије.

3) Да Карер и Серебреников лику Лимонова приступају више са становишта мејнстрима него са тачке гледишта самог Лимонова или оних који су га заиста познавали.

Едуард Лимонов је свакако био комплексна личност и, ко год жели да се дубље упозна са њим, свакако не може бити задовољан Кареровом књигом, а још мање Серебрениковљевим филмом.

«Limonov»

Филм, рекао бих, успева само у почетном делу, док се надаље задржава скоро искључиво на љубавној причи, оној са Еленом, која свакако није била толико важна као она са Наталијом Медведевом, иначе потпуно изостављеном из филма.

Као што су изостављене и Лимоновљеве 1980-те, оне године у којима је почео да развија своју аверзију према раскошном и лицемерном либералном капиталистичком Западу.

То су заправо године у којима је написао тестове сакупљене у књизи које је на италијанском изашла под насловом «Велики западни хоспис», у којима анализира и руши лажне митове Запада, показујући — између осталог — како су толико хваљена слобода и богатства прерогативи само оних који заиста могу да их приуште и како су грађани толико «збринути» од овог «хосписа», до те мере да више немају ни сопствено мишљење.

А све ово недостаје у филму Серебреникова, чиме су Лимоновљеве формативне године сасвим одбачене.

Такође, његов формативни период је обележан и утицајем његове треће жене, Наталије Медведеве, панк-рок певачице, списатељице и песникиње која се снажно супротставила 1993. државном удару Бориса Јељцина, који је 1993. опседао и нелегално бомбардовао руску Думу.

Исте те Наталије у филму једноставно нема.

Као што је уопште врло мало «политичког» Лимонова.

У филму је на том плану представљен као фанатик који је окупљао некакве фантомске мишићаве «националистичке скинхедсе», док су у стварности млади људи из Национал-бољшевичке партије били су уметници, музичари, писци, уз доста и оних чудних и беспризорних, а заправо жртава сиромаштва и разарања Совјетског Савеза вољом олигархије на челу са Јељцином и уз подршку лицемерног и колонијалистичког Запада.

Млади нацболи су, према речима покојне новинарке Ане Политковске, која их је увек срчано бранила на свим судским процесима (вођеним иначе само због организовања мирних и ненасилних демонстрација против либералне капиталистичке владе, прво Јељцинове, а потом и Путинове) били «храбри млади људи, чисти, једини који су нам омогућили да са поверењем гледамо у моралну будућност земље». Политковска је у свом «Руском дневнику» подсећала како је то била заправо најактивнија левичарска партија у постсовјетској Русији.

У Серебрениковљевом филму једино ми се допао први део, еротичан и обележен музиком са андерграунд призвуком, као и реконструкцијом одеће коју је Лимонов носио у то време, као због неких сцена које подсећају на фотографске снимке које су у то време снимили Лимонов и Елена.

Али ко је заиста био Едуард Лимонов?

Ако је заиста био егоманијак, у шта би многи лако могли да поверују површним читањем, он је имао пуно право да то буде.

Био је велики писац, и то велим делом баш зато што је био пажљив посматрач својих унутрашњих доживљаја.

Он је мрзео баналност, осредњост, досаду, клишее, монденске догађаје, високо друштво, све тлачитеље и мучитеље, како совјетске тако и капиталистичко-америчке.

Мрзео је старење и пролазност.

Његове мисли и речи нису баш увек биле пријатне.

Али не зато што је мислио лоше, напротив. Само он није био лицемер.

Еди посматра и снажно доживљава љубав и секс, чак и у његовим екстремним видовима, али само са онима који су у стању да воле дубоко.

Еди посматра и снажно доживљава сиромаштво и деградацију сиротињских четврти Њујорка.

Еди посматра и снажно доживљава рат (у бившој Југославији и Придњестровљу, иначе још један аспект изостављен из филма).

Еди посматра и снажно доживљава политику.

А његово гледиште је гледиште писца коме све ово није нимало страно и непознато. Он није пасивни посматрач, већ, попут Д'Анунција и Пазолинија, оличава лик модерног хероја.

Оног који је на страни потлачених, разбаштињених, уморних од колонизације, кажњавања, експлоатације, сматраних животињама у егзотичном зоолошком врту које служе само за фотографисање.

Оних који себе не сматрају жртвама, већ желе да буду протагонисти своје судбине и Лимонов жели да их поведе у револуционарни марш (посено онај мотивисан из унутрашње перспективе) против богатих, буржуја, медиокритета и лицемера.

И у томе је Лимонов био дубоко пророчански, с обзиром на данас тако видљиву декаденцију либералног капиталистичког Запада, богатог, болесног и досадног и развоја Југа као света спремног на узлет, младог и у потрази за будућношћу једне еманципације која никада није имао.

Лимонов је, рећи ћете, неко ко заправо свима говори да одјебу. И бићете у праву. И добро је што је тако.

Лимонов је неко ко зна да новац убија љубав, јер он је то искусио, због чега презире богатство и богаташе.

Очајнички му је потребна љубав и наклоност, а кад их не налази постаје тврд.

За Едија љубав је смисао живота.

Он је веран себи, тај Еди. Он је вјеран својим женама. Одан својим партијским друговима. И он је најзад увек веран свом вечном младалачком бићу, том вечитом адолесценту Едију.

А та његова оданост га чини херојским, али у исто време често несхваћеним од оних који немају стрпљења да се загледају даље од његових дебелих наочара.

О њему сам написао есеј «Друга Русија Едуарда Лимонова», који садржи интервју који сам урадио са њим годину дана пре његове смрти.

То није био лак интервју. Сигуран сам да је и мени хтео да каже да одјебем. И вероватно би био у праву. Заиста, то би сигурно било добро. Јер, како ми је рекао, интервјуи су ужасна литература.

Зато, здраво Еди-бејби, где год да си, волим те колико сам волео Андреу Г. Пинкетса и Питера Бума и као што сам волео све оне који, као и нас двојица, имају у себи нешто јеретичко, еротско, херојско и нимало банално или очигледно.

И нека се јебу оне који нас не разумеју!

«Искра» (светла страна света), 16. септембар 2024


Текст је оригинално објављен на његовом сајту «Љубав и слобода», на amoreeliberta.blogspot.com/…. Превод са италијанског Владимир Коларић.


[републиковање:]

Лука Багатин: Антирецензија филма о Лимоновну
// «Журнал», 16. септембар 2024

Antirecenzija filma o Limonovnu

Luka Bagatin

Za Limonova, ljubav je smisao života.

Bio jednom jedan Edi, rođen 1943. godine, u Sovjetskom Savezu, nemirni mladi pesnik gladan ljubavi i uvek na strani onih koji nemaju šta da izgube, što je i sam oduvek bio. Ili makar od 60-ih godina prošlog veka, kad je stasao i postao onaj Eduard Limonov koga poznajemo. Ili koga samo mislimo da poznajemo.

A uopšte nisam siguran da je film Kirila Serebrenikova «Limonov» ili «Limonov. Balada», koji je upravo počeo da se prikazuje u italijanskim bioskopima, uspeo da ga adekvatno predstavi.

Jer ovde se zaista u neku ruku radi o predstavi, čak parodiji. Već kad je izbor glavnog glumca u pitanju, na planu pokreta i gestova Ben Višou pre izleda kao karikatura onog koga treba da igra, mada se generalno uopšte ne radi o lošem glumcu.

Jedna izmaštana parodija iz koje, po mom mišljenju, proizilaze tri stvari:

1. Da je trejler filma uzbudljiviji od samog filma.

2. Da je istoimeni roman Emanuela Karera (koji u filmu igra ulogu samog sebe, makar i na nekoliko minuta), bolji i potpuniji od filma koji je prema njemu rađen. Filma u kom nedostaje previše važnih segmenata života njegovog junaka, čak i za standarde fikcionalizovane parodije.

3. Da Karer i Serebrenikov liku Limonova pristupaju više sa stanovišta mejnstrima nego sa tačke gledišta samog Limonova ili onih koji su ga zaista poznavali.

Eduard Limonov je svakako bio kompleksna ličnost i, ko god želi da se dublje upozna sa njim, svakako ne može biti zadovoljan Karerovom knjigom, a još manje Serebrenikovljevim filmom.

«Limonov»

Film, rekao bih, uspeva samo u početnom delu, dok se nadalje zadržava skoro isključivo na ljubavnoj priči, onoj sa Elenom, koja svakako nije bila toliko važna kao ona sa Natalijom Medvedevom, inače potpuno izostavljenom iz filma. Kao što su izostavljene i Limonovljeve 1980-te, one godine u kojima je počeo da razvija svoju averziju prema raskošnom i licemernom liberalnom kapitalističkom Zapadu.

To su zapravo godine u kojima je napisao testove sakupljene u knjizi koje je na italijanskom izašla pod naslovom «Veliki zapadni hospis», u kojima analizira i ruši lažne mitove Zapada, pokazujući — između ostalog — kako su toliko hvaljena sloboda i bogatstva prerogativi samo onih koji zaista mogu da ih priušte i kako su građani toliko «zbrinuti» od ovog «hospisa», do te mere da više nemaju ni sopstveno mišljenje. A sve ovo nedostaje u filmu Serebrenikova, čime su Limonovljeve formativne godine sasvim odbačene.

Takođe, njegov formativni period je obeležan i uticajem njegove treće žene, Natalije Medvedeve, pank-rok pevačice, spisateljice i pesnikinje koja se snažno suprotstavila 1993. državnom udaru Borisa Jeljcina, koji je 1993. opsedao i nelegalno bombardovao rusku Dumu. Iste te Natalije u filmu jednostavno nema.

Kao što je uopšte vrlo malo «političkog» Limonova.

U filmu je na tom planu predstavljen kao fanatik koji je okupljao nekakve fantomske mišićave «nacionalističke skinhedse», dok su u stvarnosti mladi ljudi iz Nacional-boljševičke partije bili su umetnici, muzičari, pisci, uz dosta i onih čudnih i besprizornih, a zapravo žrtava siromaštva i razaranja Sovjetskog Saveza voljom oligarhije na čelu sa Jeljcinom i uz podršku licemernog i kolonijalističkog Zapada.

Mladi nacboli su, prema rečima pokojne novinarke Ane Politkovske, koja ih je uvek srčano branila na svim sudskim procesima (vođenim inače samo zbog organizovanja mirnih i nenasilnih demonstracija protiv liberalne kapitalističke vlade, prvo Jeljcinove, a potom i Putinove) bili «hrabri mladi ljudi, čisti, jedini koji su nam omogućili da sa poverenjem gledamo u moralnu budućnost zemlje». Politkovska je u svom «Ruskom dnevniku» podsećala kako je to bila zapravo najaktivnija levičarska partija u postsovjetskoj Rusiji.

U Serebrenikovljevom filmu jedino mi se dopao prvi deo, erotičan i obeležen muzikom sa andergraund prizvukom, kao i rekonstrukcijom odeće koju je Limonov nosio u to vreme, kao zbog nekih scena koje podsećaju na fotografske snimke koje su u to vreme snimili Limonov i Elena.

Ali ko je zaista bio Eduard Limonov?

Ako je zaista bio egomanijak, u šta bi mnogi lako mogli da poveruju površnim čitanjem, on je imao puno pravo da to bude.

Bio je veliki pisac, i to velim delom baš zato što je bio pažljiv posmatrač svojih unutrašnjih doživljaja On je mrzeo banalnost, osrednjost, dosadu, klišee, mondenske događaje, visoko društvo, sve tlačitelje i mučitelje, kako sovjetske tako i kapitalističko-američke.

Mrzeo je starenje i prolaznost.

Njegove misli i reči nisu baš uvek bile prijatne. Ali ne zato što je mislio loše, naprotiv. Samo on nije bio licemer. Edi posmatra i snažno doživljava ljubav i seks, čak i u njegovim ekstremnim vidovima, ali samo sa onima koji su u stanju da vole duboko.

Edi posmatra i snažno doživljava siromaštvo i degradaciju sirotinjskih četvrti Njujorka.

Edi posmatra i snažno doživljava rat (u bivšoj Jugoslaviji i Pridnjestrovlju, inače još jedan aspekt izostavljen iz filma).

Edi posmatra i snažno doživljava politiku.

A njegovo gledište je gledište pisca kome sve ovo nije nimalo strano i nepoznato. On nije pasivni posmatrač, već, poput D'Anuncija i Pazolinija, oličava lik modernog heroja. Onog koji je na strani potlačenih, razbaštinjenih, umornih od kolonizacije, kažnjavanja, eksploatacije, smatranih životinjama u egzotičnom zoološkom vrtu koje služe samo za fotografisanje.

Onih koji sebe ne smatraju žrtvama, već žele da budu protagonisti svoje sudbine i Limonov želi da ih povede u revolucionarni marš (poseno onaj motivisan iz unutrašnje perspektive) protiv bogatih, buržuja, mediokriteta i licemera. I u tome je Limonov bio duboko proročanski, s obzirom na danas tako vidljivu dekadenciju liberalnog kapitalističkog Zapada, bogatog, bolesnog i dosadnog i razvoja Juga kao sveta spremnog na uzlet, mladog i u potrazi za budućnošću jedne emancipacije koja nikada nije imao. Limonov je, reći ćete, neko ko zapravo svima govori da odjebu. I bićete u pravu. I dobro je što je tako.

Limonov je neko ko zna da novac ubija ljubav, jer on je to iskusio, zbog čega prezire bogatstvo i bogataše. Očajnički mu je potrebna ljubav i naklonost, a kad ih ne nalazi postaje tvrd. Za Edija ljubav je smisao života. On je veran sebi, taj Edi. On je vjeran svojim ženama. Odan svojim partijskim drugovima. I on je najzad uvek veran svom večnom mladalačkom biću, tom večitom adolescentu Ediju.

A ta njegova odanost ga čini herojskim, ali u isto vreme često neshvaćenim od onih koji nemaju strpljenja da se zagledaju dalje od njegovih debelih naočara. O njemu sam napisao esej «Druga Rusija Eduarda Limonova», koji sadrži intervju koji sam uradio sa njim godinu dana pre njegove smrti. To nije bio lak intervju. Siguran sam da je i meni hteo da kaže da odjebem. I verovatno bi bio u pravu. Zaista, to bi sigurno bilo dobro. Jer, kako mi je rekao, intervjui su užasna literatura.

Zato, zdravo Edi-bejbi, gde god da si, volim te koliko sam voleo Andreu G. Pinketsa i Pitera Buma i kao što sam voleo sve one koji, kao i nas dvojica, imaju u sebi nešto jeretičko, erotsko, herojsko i nimalo banalno ili očigledno. I neka se jebu one koji nas ne razumeju!

«Žurnal», 16. septembar 2024


Izvor: «Iksra». Prevod sa italijanskog Vladimir Kolarić.

Scritture dell'esistenza

Uscendo dal cinema • di Daniele Dottorini

«Limonov» di Kirill Serebrennikov.

Mentre le immagini volteggianti di «Limonov» di Kirill Serebrennikov scorrono sullo schermo, gradualmente una consapevolezza si fa strada nello spettatore: assistendo al film non ci troviamo di fronte ad un biopic sulla vita di Eduard Limonov. Cosa stiamo vedendo, allora? Per rispondere a questa domanda occorre prima porne un'altra, determinante: Chi era Eduard Limonov? un poeta, romanziere, rivoluzionario, loser errante nei bassifondi di New York, domestico negli USA, esiliato e celebrato come poeta maledetto in Francia, militante politico nazionalista, galeotto nelle carceri russe, soldato nei Balcani?

«Limonov»

Eduard ha avuto molte vite o meglio molte esistenze, molte rappresentazioni di sé, auto-scritture. I suoi nomi fluttuano nel tempo: Eduard, Eddy, Edička, Eddie, Eduard Venjaminovič Savenko. Limonov ha molti nomi, ognuno dei quali diventerà un personaggio nei suoi romanzi, una tappa nel processo di metamorfosi continua che caratterizza la sua vita. Limonov è un corpo metamorfico che il film segue dall'Unione Sovietica agli Stati Uniti, alla Francia e poi di nuovo in Russia. Ad ogni tappa, Ben Whishaw interpreta nel film una per una le esistenze di Limonov: si trasforma, muta aspetto, incarna di volta in volta un personaggio diverso.

«Limonov» non è un biopic, un film biografico — un genere o sottogenere alquanto di moda nel panorama cinematografico degli ultimi tempi — ma è qualcosa che ne svela, forse anche inconsapevolmente, la finzione. Sì, perché non c'è nulla di più finzionale della biografia, già di per sé, etimologicamente determinata da un atto affabulatorio. Raccontare la vita di qualcuno significa creare un personaggio e una storia, significa inventarli, ancora di più se il personaggio ha tante storie, cioè ha avuto tante esistenze. Ancor di più se questa persona ha scritto romanzi in prima persona, raccontando ogni fase della sua esistenza attraverso la parola, narrandosi, scrivendosi, cioè inventandosi. La finzione è dunque una menzogna? No, assolutamente. La finzione è la forma attraverso cui le storie possono esistere. La forma attraverso cui è possibile (ri)scrivere la propria e l'altrui vita. Ovviamente questo non accade sempre: un conto sono i film biografici che creano nuovi personaggi, nuovi sguardi, idee di cinema, allontanandosi dal mito della «fedeltà» all'esistenza «reale»; un conto sono i film che appiattiscono la complessità della vita in una sceneggiatura perfettamente coerente con le regole della narrazione neoclassica hollywwodiana.

Anche perché Eduard Limonov non è stato solo il creatore di quel coacervo di personaggi che ha poi interpretato nel tempo, è anche il protagonista del libro omonimo scritto da Emmanuel Carrère nel 2011. Libro da cui Serebrennikov ha tratto il film. Ed ecco allora il primo indizio che ci porta a vedere «Limonov» come qualcosa di diverso da un biopic. Il regista russo attinge non tanto ad una supposta reale esistenza del suo personaggio, quanto ad una scrittura, quella di Carrère, che già in origine aveva «costruito» i molteplici personaggi di Eduard. Primo scarto rispetto all'ingenua visione del biopic come racconto di un'esistenza.

Serebrennikov attinge al libro, alle sue immagini, allo sguardo affabulatorio, inventivo (e dichiaratamente finzionale) di Carrère. Lo scrittore francese, parlando del romanzo che ha reso famoso Limonov («Il poeta preferisce i grandi negri»), che racconta l'esperienza del poeta russo nella New York degli anni settanta, evoca l'atmosfera di «Taxi Driver» di Scorsese. Nel film Eddie e Elena vagano entusiasti nelle strade della New York notturna del 1975. Osservano con sguardo da bambini le mille luci di New York, gli specchi su cui riflettersi; ne ascoltano i suoni, ne assaporano gli odori. Inebriati, non notano che sul marciapiede una ragazzina, con un cappello bianco, una camicia chiara a fiorellini rossi legata sul ventre e degli short rosa sta intrattenendo qualcuno che si trova all'interno di un'auto parcheggiata. Abbiamo già visto quella ragazzina, e proprio in un film uscito nello stesso anno in cui quella scena è ambientata.

Ed ecco allora il cortocircuito: Carrère pensa alla New York di Scorsese leggendo il libro di Limonov; Serebrennikov riprende il romanzo dello scrittore francese e riattiva il fantasma cinematografico evocato nel romanzo, materializzando letteralmente la Iris di Jodie Foster sui marciapiedi del set in cui ha girato la scena. La scrittura inventa, crea e riattiva fantasmi, crea e fa rinascere esistenze. Sandrine Bonnaire, che interpreta l'intervistatrice radiofonica in Francia, chiede a Limonov:

«È vero che lei scrive solamente di un solo argomento: se stesso?»,

«Ha fatto centro»,

risponde Eduard. Posso scrivere solo di me stesso, ripete il personaggio nel film, quasi fosse un mantra. Ma in realtà, Eduard non è l'unico a scriversi, ad inventarsi come fucina di personaggi. Egli è più volte personaggio, diventa più volte scrittura. Con Carrère, con Serebrennikov, evocando Scorsese.

In questo senso, lo stile registico del film sembra accompagnare questo slittamento continuo di esistenza in esistenza, di scrittura in scrittura. Serebrennikov non lascia quasi mai ferma la macchina da presa, ma costantemente la muove accompagnando, circondando, muovendosi quasi in forma danzante vicino ai suoi personaggi, giocando con la fotografia, gli effetti di luce, i long take e i piani sequenza, così come il tappeto sonoro della musica dell'epoca che accompagna la narrazione delle tante vite del protagonista. È uno stile moderatamente barocco, quello del regista russo, sperimentato in forme sempre diverse nei suoi film: nell'uso del bianco e nero in «Summer» (2018), il film sull'icona del rock sovietico Viktor Tsoi; nella dimensione notturna di «Pertrov's Flu» (2021), film sulle visioni febbricitanti di un gruppo di personaggi che non sanno più distinguere tra allucinazione e realtà; o ancora, negli spazi de «La moglie di Tchaikovsky» (2022), dove la compostezza dei gesti e la chiusura costante dei luoghi dove si muovono il celebre compositore e sua moglie contrasta con i movimenti di macchina fluidi e caratteristici del regista russo.

È come se la macchina da presa dichiarasse sin dall'inizio l'amore per i suoi personaggi: la fascinazione per le figure fuori dai margini, eccedenti, ribelli, visionarie, folli che animano il cinema del regista russo. Lo stile di Serebrennikov è infatti seducente, ammiccante, affascinato dall'estetica punk dei non allineati. Ciò che il regista russo mette a punto con Limonov è allora una operazione di riscrittura delle scritture precedenti che accompagnano il personaggio, o un'esistenza finzionale che si aggiunge alle altre, sotto forma appunto di ballata. La vita di Eduard scompare, svanisce di fronte alle tante scritture che l'hanno ripresa: la propria, quella di Emmanuel Carrère, quella di Sebrennikov stesso. Ma in quest'ultima domina una tonalità che potremmo definire «musicale», composta dal costante tappeto sonoro (fatto di musica perlopiù occidentale degli anni Settanta e Ottanta), che immerge la Storia in un ovattato sottofondo invisibile. «Limonov: The Ballad of Eddie» è infatti il titolo originale del film: una ballata che in quanto tale si pone come forma di nuova scrittura del personaggio cangiante Eduard Limonov, forma volutamente sognante, irreale, fantasmatica; ma anche forma edulcorata, priva di complessità.

Tra le tante vite/esistenze/scritture di Limonov c'è quella politica: la fondazione del partito Nazionalbolscevico, la collaborazione con Aleksandr Dugin, la partecipazione come soldato volontario alla guerra dei Balcani nelle milizie serbe. Tutto questo non fa parte dell'operazione di riscrittura operata dal film. La ballata deve lasciar emergere la poesia del personaggio, non la sua complessità. Sebrennikov (ri)scrive dunque una figura che si pone come icona rock, come artista maledetto, come neo romantico che sogna di morire eroicamente, non nel proprio letto. Paradossale il fatto che Limonov morrà nel proprio letto, nel 2020, in piena pandemia, dimenticato da tutti, mentre le sue «riscritture» rimangono, galleggiando, nell'iconosfera contemporanea.

«Limonov».
Regia: Kirill Serebrennikov;
sceneggiatura: Paweł Pawlikowski, Ben Hopkins, Kirill Serebrennikov;
fotografia: Roman Vas'janov;
montaggio: Juriij Karich;
interpreti: Ben Whishaw, Corrado Invernizzi, Tomas Arana, Viktoriya Miroshnichenko;
produzione: Wildside, Chapter 2, Pathé, Fremantle España, France 3 Cinéma;
distribuzione: Vision Distribution;
origine: Italia, Francia, Spagna;
durata: 138';
anno: 2024.

«Fata Morgana Web», 16 settembre 2024

«Limonov» — di Kirill Serebrennikov (Italia, 2024)

di Mario Grella

Quando si conversa di un film, tratto da un libro, è inevitabile che qualcuno si interroghi se il film sia meglio o peggio del libro e viceversa. Allora sgombriamo subito il campo dall'equivoco: un film è un film e un libro è un libro, quindi niente paragoni. «Limonov» (il film) di Kirill Serebrennikov, se non è un capolavoro, va molto vicino ad esserlo. Com'è noto (almeno a chi ha letto il libro), Eduard (Eddie) Limonov è stato un poeta, un dissidente sovietico, un rivoltoso, un sognatore, un teppista, un leader politico, ma anche un maggiordomo, un metalmeccanico, un senza fissa dimora. A raccontarne la storia (stavo per scrivere la ballata e forse non sbagliavo) è stato Emmanuel Carrère nell'omonimo libro di qualche anno fa (edito in Italia da «Adelphi») e ora la stessa storia la riscrive, con grande perizia narrativa cinematografica, Kirill Serebrennikov che riesce nell'impresa di raccontare la profonda anima russa di Limonov e allo stesso tempo riesce a ritagliare, con altrettanto spessore poetico, la figura del rivoltoso, quello che considerava i lavoratori «i cornuti della storia», quello che sta con «i rossi, i neri, i gay, i portoricani, ossia con chi non ha niente da perdere».

«Limonov»

Limonov nel 1974 lascia l'Unione Sovietica e le ristrette vedute di un ambiente intellettuale e dissidente sempre troppo ancorato ai riti, ai temi e alla poesia della tradizione in un ambiente soffocante e privo di grandi stimoli. La sua destinazione è la New York psichedelica e decadente degli anni Settanta, dove conduce una sregolatissima vita, ma sempre innervata della sua poesia, a contatto con fotomodelle e puttane, con una po' prevedibile, benché adeguatamente distorta, «Walk on the Wild Side» che fa da colonna sonora. Come si dice in questi casi, Limonov ama essere rotto a tutte le esperienze sia letterarie che sessuali e in questo, occorre dire, assomiglia molto ai bohémien di ogni latitudine e di ogni periodo, ma quel che di nuovo sembra portare il suo personaggio è una non-visione del mondo, sostituita da un lucido delirio guidato da un sano desiderio di sovversione che, parafrasando Leo Trotskij potremmo chiamare «sovversione permanente». Ma tanto è forte la sete di rivolta, tanto è irresistibile il richiamo della (santa o meno) madre Russia.

Tornato nella Mosca della Perestrojka, Limonov, inquieto poeta agit-prop, anarchico e ribelle come sempre, crea un movimento bolscevico-nazionalista più vicino alla cultura punk che a quella patriottica, movimento col quale partecipò fattivamente all'assalto al parlamento di Mosca nel settembre del 1993. Del resto il KGB lo temette sempre, proprio in virtù della sua difficile collocazione all'interno di un profilo di dissidente tradizionalmente inteso. Occorre aggiungere, e non è una questione di poco conto, che il titolo originale del film è «Limonov: the ballad», titolo che indica molto più efficacemente, che non quello della versione italiana, che Serebrennikov abbia inteso girare un film sul personaggio, più che sulla sua epoca, e che i fatti e le cronache di quegli anni non hanno avuto una specifica rilevanza, poiché in altre epoche Limonov avrebbe trovato altre motivazioni ma sarebbe rimasto un poeta dall'anima tempestosa. Ricordiamo che Serebrennikov, da sempre in contrasto col regime di Putin, è stato costretto ad interrompere la lavorazione del film a causa dell'invasione dell'Ucraina.

«Se i tuoi eroi sono Jim Morrison, Lenin, Mishima, Baader, sei già membro del nostro partito…»

urla Limonov al suo esercito di disperati, quanti di noi, sono potenzialmente parte del suo partito?

«Off Topic»
(Magazine di musica, fotografia, libri, cinema, teatro, danza),
16 settembre 2024


[ripubblicazione:]

Limonov
// «La Voce Novara e Laghi», 19 settembre 2024

Limonov. The Ballad. 2024

«Limonov. The Ballad»

Directed by Kirill Serebrennikov
Director of photography Roman Vasyanov
Produced by Mario Gianani, Lorenzo Gangarossa, Dimitri Rassam, Ilya Stewart
Cast: Ben Whishaw
Written by Pawel Pawlikowski, Kirill Serebrennikov
Based on the novel by Emmanuel Carrere
Production: Wildside, Chapter 2, Hype Studios, Pathe, Vision
World Sales: Pathe International

Based on the best-selling book by Emmanuelle Carrere, «Limonov» depicts the adventures of non-conformist poet and provocateur Eduard Limonov, who grew up in what today is the Ukrainian city of Kharkiv. He escaped from what was then the Soviet Union for the U.S., where he became a switchblade-waving punk poet, and also a butler to a Manhattan millionaire before turning into a fashion writer and literary sensation in Paris. After the fall of Communism, Limonov moved back to Russia, where he founded the nostalgic National Bolshevik Party, becoming an idol for many Russian youths.

«HypeStudios», September 16, 2024

« Limonov, la ballade »

Le festival international War on Screen (WoS) • 7–13 octobre 2024

Le festival international War on Screen

Kirill Serebrennikov
2H17

vendredi 11 octobre 20:30 La Comète — Cinéma 5 Rue des Fripiers,
51000 Châlons-en-Champagne, France

Tout à la fois militant, révolutionnaire, dandy, voyou, majordome ou sans abri, il fut un poète enragé et belliqueux, un agitateur politique et le romancier de sa propre grandeur. La vie d'Edouard Limonov, comme une trainée de soufre, est un voyage à travers les rues agitées de Moscou et les gratte-ciels de New-York, des ruelles de Paris au cœur des geôles de Sibérie pendant la seconde moitié du XXe siècle.

Le cinéaste russe dresse avec brio le portrait d'un dandy misanthrope, mi-salopard, mi-héros, avec une mise en scène foisonnante.

Fiction | VF
France, Italie, Espagne | 2024

Réalisation : Kirill Serebrennikov | Interprétation : Ben Whishaw, Viktoria Miroshnichenko | Scénario : Pawel Pawlikowski, Ben Hopkins, Kirill Serebrennikov, adapté du roman « Limonov » dEmmanuel Carrère | Production : Wildside, Chapter 2, Fremantle Spain, Hype Studios, France 3 Cinéma | Image : Roman Vasyanov | Musique : Massimo Pupillo | Montage : Yuriy Karikh | Son : Boris Voyt | Distribution : Pathé

«War on Screen (WoS)», 16 septembre 2024

«Limonov: The Ballad of Eddie»

The International Film Festival War on Screen (WoS) • October 7–13, 2024

The International Film Festival War on Screen

Kirill Serebrennikov
2H17

friday October 11 20:30 La Comète — Cinéma 5 Rue des Fripiers, 51000 Châlons-en-Champagne, France

Activist, revolutionary, dandy, gangster, major-domo and bum, he was an angry and belligerent poet, a political radical and the author of his own grandeur. Like a powder trail, the life of Eduard Limonov is a voyage to the troubled streets of Moscow and the skyscrapers of New York, from the alleyways of Paris to the heart of the Siberian jails during the second half of the twentieth century.

Fiction | VF
France, Italy, Spain | 2024

Directed by : Kirill Serebrennikov | Acting : Ben Whishaw, Viktoria Miroshnichenko | Script : Pawel Pawlikowski, Ben Hopkins, Kirill Serebrennikov, adapted from the novel « Limonov » by Emmanuel Carrère | Production : Wildside, Chapter 2, Fremantle Spain, Hype Studios, France 3 Cinéma | Image : Roman Vasyanov | Music : Massimo Pupillo | Editing : Yuriy Karikh | Sound : Boris Voyt | Distribution : Pathé

«War on Screen (WoS)», September 16, 2024

Ognuno ha la sua realtà:
«Limonov» di Kirill Serebrennikov

di Dario Denta

Lo storico e fisico nucleare Mario Silvestri nel fondamentale «La decadenza dell'Europa Occidentale» (1977–1982) definiva la Russia «il gigante tonto», manifestando (in un libro altrimenti pieno di epifanie intellettuali considerevoli) una allettante pregiudiziale nei confronti di un mondo Altro, ancorché a noi così vicino, le cui azioni appaiono sovente imperscrutabili. In una scena di «Limonov» [«Limonov: The Ballad»], uscito il 5 settembre 2024 in Italia, ambientata negli anni successivi allo smantellamento dell'URSS, lo scrittore e politico Ėduard Limonov (Ben Whishaw) incontra in un caffè un giornalista interpretato da Emmanuel Carrère (nella realtà autore del libro da cui è tratto il film) il quale si dice dispiaciuto delle trasformazioni che sta subendo la Russia nell'era di Gorbačëv e di Solidarność. È chiaro che le veda come trasformazioni in positivo ma è preoccupato che la Russia finisca per perdere le sue peculiarità, quello strano miscuglio di contraddizioni che da sempre ne fa un interessante oggetto di studio. Limonov, che pure non è un fan della fine dell'impero sovietico, disgustato da quelle affermazioni risponde secco che si augura che il suo paese faccia ancora tremare le vene ai polsi agli europei. L'occhio del ribelle sulle disgrazie russe è «interno», può permettersi di criticarne le derive democratiche, scimmiottatrici delle volontà occidentali, ma non altrettanto può, a suo parere, un giornalista straniero; il suo punto di vista, infatti, è quasi zoologico, affranto per la fine del grande esperimento collettivo, ché in fondo ne dava di materiale agli osservatori, in barba alle sofferenze concrete di chi ci viveva dentro.

«Limonov: The Ballad»

Carrère, suo «Limonov» alla mano,1 non pensa affatto ciò che dice nel film. Il regista Kirill Serebrennikov lo utilizza come simbolo dello sguardo occidentale sulla Russia, poiché il suo libro è (anche) questo.2 Lo scrittore assume quindi un ruolo confacente alla sua immagine (e a quello che probabilmente lo stesso Limonov poteva pensare di lui, stando alle descrizioni dei loro colloqui), che lo rende segno di qualcosa, lo tramuta inevitabilmente da persona concreta a segno filmico.3

La scena è rilevante per comprendere il cambiamento — per molti enigmatico e sconcertante — di Limonov da poeta libertino e punk a nazionalista estremista. Le sue idee sembrano un effetto della rivalsa dello spirito russo contro i corruttori occidentali, per come si è manifestata quasi spontaneamente all'ammorbidimento dei rapporti tra i due imperi. Nel film questa scissione è marcata: Serebrennikov non trova una conciliazione tra le due facce del suo anti-eroe. La ricostruzione filosoficamente ineccepibile di Carrère era al contrario chiarificante (almeno parzialmente): Limonov ha sempre perseguito con coerenza le sue idee, le quali sono anche il frutto della sua educazione ipersovietica e anzi il suo senso di superiorità e la sua arroganza sono uno specchio del senso di superiorità del suo paese. La sua stranezza sta ab origine nelle idee stesse, in quanto destabilizzanti per le classiche dicotomie politiche europee. Eppure il Partito Nazional-Bolscevico di Limonov e di Dugin è una epitome del rossobrunismo oggi così di moda nel sovranismo europeo: una unione di intenti e metodi tra alcune istanze (retoriche ed estetiche) dell'estrema sinistra e altre dell'estrema destra.

Lo schematismo potrebbe essere condotto fino in fondo: se nel film Carrère è l'Occidente intellettuale e radical-chic (peraltro con una certa aderenza al personaggio che lo scrittore si è auto-costruito nelle sue opere) Limonov dovrebbe simboleggiare la Russia autoritaria e tradizionalista. Ma Limonov è molto di più: e questo surplus di vita e psiche è ciò che emerge anche dal film di Serebrennikov. Utilizzo non a caso il verbo emergere perché è una proprietà quasi «casuale» o «autonoma» che fuoriesce dall'opera, a prescindere da intenzioni e opinioni dell'autore.

Il corpo-Limonov, così centrale nel film, è auto-esplicativo. Perché egli è stato innanzitutto un divo. Divo è colui per il quale non vige più la separazione tra pubblico e privato, colui che, costruito (da altri e/o da se stesso) attraverso i media (nel caso di Limonov hanno contribuito i suoi stessi libri), proietta una propria immagine e insieme l'interpretazione della stessa, che direziona lo sguardo altrui sulla sua icona, assumendo l'aspetto di personaggio e uomo al contempo. È l'essere umano che diventa segno della realtà, come se la realtà fosse un libro e lui un costrutto narrativo, che trasforma la vita in gesto performativo.4 Un paradosso semiotico.

E un tale paradosso sfugge alla descrizione tanto quanto alla normativizzazione: non può essere oggetto di osservazione neutrale né di regolazione ermeneutica «dall'alto». Per questo poteva raccontarlo solo Carrère, scrittore lontanissimo da preoccupazioni documentarie, versato nella autofiction, e costantemente immerso in una palude di narrativizzazione e (meta)riflessione del reale che fanno da filtro alle vicende. Come non poteva non filmarlo Serebrennikov, dissidente conclamato espulso dal suo Paese e quindi già simbolo della non conciliazione col Sistema e col Potere, come lo stesso Limonov.

Cito informazioni contestuali e paratestuali perché il segno-Limonov obbliga a dichiarare lo scacco del bisturi strutturalistico sull'opera: c'è necessità del contesto, di ciò che sappiamo al di là del testo, delle competenze enciclopediche dello spettatore. Limonov è di fatto impossibile da separare dalla Storia del secondo Novecento che ha vissuto cavalcato anticipato (e per questo la sua è una vicenda emblematica nella sua radicale peculiarità), e dagli strascichi che tuttora ribollono: Serebrennikov si trova a lavorare al film nel mezzo dello scoppio del conflitto russo-ucraino ed ecco che il film prende altre pieghe: Limonov oppositore di Putin poco convinto, sarebbe stato fiero sostenitore dell'aggressione russa come lo fu dell'invasione della Crimea, e quindi post-mortem, al momento della sua assunzione a mito filmico, torna attuale e il regista ci tiene nelle scene finali a sottolinearne la sostanziale connivenza e la convergenza col carattere più autoritario del suo paese.

Il divismo o il personaggismo aumentano però la complessità perché Limonov è una persona vera, che ha agito nel mondo, in alcuni casi da protagonista delle vicende storiche. Proprio per questo non è comprimibile: alcune parti del suo io vanno rimosse. Il film tace la fase «serba» in cui il poeta ha colluso con un criminale come Milosevic, e si è macchiato di pose e azioni deprecabili. Carrère racconta anche questo ma è la parte più setacciata dalle sue esperienze e dai suoi ragionamenti di allora, l'unica in cui le preoccupazioni etiche si fanno preponderanti nella scrittura e ne deviano il centro nevralgico.

Ognuno da Limonov, esattamente come dalla Realtà, prende ciò che vuole. Quando Walter Benjamin in tempi non sospetti, ma paventando già l'esperienza nazista, parlava del pericolo della «estetizzazione della politica» si riferiva forse al pericolo critico-ermeneutico conseguente: se la vita è un'opera d'arte e chi la vive un personaggio narrativo, possiamo più facilmente leggerci ciò che vogliamo, siamo quasi invitati a farlo, a sospendere l'analisi e comportarci come un fruitore qualsiasi (o perché no a piegare il personaggio storico alla resa di un contesto: Serebrennikov ha dichiarato non a caso di essersi ispirato ai bizzarri biopic di Ken Russell). Così le scelte personali di Limonov lo rendono, come ogni divo, vittima del successo, impossibile da cogliere nella propria essenza, e quindi in definitiva incomunicabile.

Limonov è perciò simbolo della realtà, o meglio della sua irriducibilità a schemi preconfezionati. Serebrennikov (e Carrère) possono allora solo porvi parziali toppe «psicologiche», provvisorie e dichiarate già nulle o insufficienti, lasciando il mistero sostanzialmente inviolato. Un continuo tentativo di intervento sulle cose che somiglia allo svuotamento del mare con un cucchiaio. Destinato per definizione, e le prime recensioni uscite lo confermano, a lasciare insoddisfatto chiunque: perché ognuno ha il suo Limonov come ognuno ha la sua realtà.

«Lo Specchio Scuro», 17 settembre 2024


Note

1 E. Carrère, «Limonov», (2011), trad. it. di F. Bergamasco, «Adelphi» 2012.

2 A rigore parliamo di un testo che miscela sapientemente occhio interno ed esterno. L'autore è sì un francese, europeo occidentale borghese e progressista, ma ha origini russe, la madre era un'accademica esperta di storia russa e il nonno una misteriosa figura di russo collaborazionista filonazista scomparso nel nulla negli anni della guerra. Carrère si è cimentato più volte col mistero russo, in parte coincidente col suo demone familiare, in particolare in «Un romanzo russo» pubblicato nel 2007 e ambientato durante la lavorazione del suo documentario «Retour a Kotelnitch» [2003].

3 Sulla scelta attoriale come scelta semiotica rimando alle pagine introduttive di C. Jandelli, «I protagonisti. La recitazione nel cinema contemporaneo», Marsilio 2013; ma anche a un classico dimenticato come G. Bettetini, «L'indice del realismo», Bompiani 1971. Il discorso merita un approfondimento su questa rivista.

4 Ancora una volta sono utili le categorie pasoliniane: la possibilità di una «semiologia della realtà» nella quale «gettare il proprio corpo nella lotta» così da fare dell'azione, del gesto, un'opera a sua volta.

Assedi e fughe cinefile

Come di consueto la rubrica «In poche righe» affronta alcuni film e serie TV attraverso rapidi lampi critico-interpretativi.

⟨…⟩
Love lies bleeding

Nel catalogo del «lynchano» può anche starci un noir al femminile che cita il lessico del maestro (dalle strade perdute ai crateri facciali di «Eraserhead») e lo abbandona per altri lidi. Rose Glass è un'autrice un po' accademica, e il rischio con i suoi film è che si veda sempre in filigrana l'aspetto analitico, con qualche perdita nel campo del romanzesco. Tuttavia, tra corpi scolpiti di una queerness sincera e un pulp che ama costeggiare il fantastico, «Love Lies Bleeding» trova una sua cifra cruda, in particolare nell'avventura sentimentale di due giovani donne radicalmente estranee al mondo. E se sullo sfondo ci sono davvero Thelma e Louise, è solo per deformarne il ricordo con graffiti sovrapposti e un cadavere (squisito) nel bagagliaio.

Campo di battaglia

Sotto l'aria vetusta di un drammone da sceneggiato italiano, batte l'esatto opposto. Il miglior Amelio da anni inietta nel formalismo inquietudine morale e indignazione storica pescando dall'inferno della Prima Guerra mondiale e dai suoi effetti. Inno alla diserzione tutt'altro che scontato, «Campo di battaglia» fin dal titolo spiega di un cinema di conflitti «imprigionati» — o ospedalizzati — perché non li vogliamo vedere. Ed è interessante come il tema del virus (la Sapgnola) e le sue evidenti analogie con il Covid vengano ribaltate: la pandemia di oggi ci serve a comprendere che cos'è successo allora, e non viceversa.

Speak no evil

Remake americano dell'horror danese che ha avuto un certa fortuna (chiamarlo cult sarebbe davvero troppo) negli scorsi anni. Per tre quarti si tratta di un rifacimento quasi in fotocopia, compresi movimenti di macchina, scenografia, stile. Poi — senza fare spoiler — cambia completamente l'assunto di base con un'ultima mezzora oppositiva rispetto all'originale. Si tratta di un caso piuttosto raro ma indicativo: ci si «ribella» al nichilismo del capostipite e si offre al pubblico mainstream più violenza purché più «consumabile». Il tutto funziona solidamente, anche se perde in parte il lato di riflessione sociale.

Linda e il pollo

Quando l'autrice italiana Chiara Malta ha spiegato che la sua influenza principale è stata il Peter Bogdanovich di «Ma papà di manda sola?» abbiamo esultato in molti. Il cinefilo, infatti, oltre a immergersi in un'animazione fatta a straordinarie macchie di colore, viene stimolato dall'azione comica (e malin-comica) dove il disastro consegue a un'assenza, e la furia umoristica procede dopo un lutto. La comicità slapstick, animata o meno, è sempre una reazione a un vuoto, forse alla paura stessa della morte. «Linda e il pollo» capisce tutto questo e lo serve sul piatto con grande affetto: a costo di sacrificare l'incolpevole pennuto.

Limonov

Probabilmente nessuna catastrofe cinematografica scalzerà «Limonov» dalla vetta di peggior film del 2024. Caso esemplare di adattamento scriteriato (e dire che ci si sono messi Pawlikowski, oltre al regista e alla consulenza dello stesso Carrère). Eppure, sembra quasi del romanzo sia stato spremuto via tutto quel che c'era di potente e controverso per dare spazio ai lati più sordidi e inconcludenti del protagonista. Il vitalismo esasperato di Kirill Serebrennikov diventa qui qualunquismo psicologico, del resto irrelato al personaggio originale. Quel che è peggio, poi, si annusano riferimenti alla Russia putiniana tutt'altro che ostili o quantomeno volutamente ambigui.

⟨…⟩
Rebel ridge

L'unanimità delle reazioni («incredibile, c'è un buon thriller su Netflix») fa capire quanto basse fossero le attese e quanto discretamente si sia comportato il regista Jeremy Saulnier. L'evidente riferimento al primo «Rambo» — come noto totalmente diverso dai seguiti — è un merito cinefilo, per di più rispettando l'assunto di Ted Kotcheff e del titolo originario: «first blood», ovvero l'eroe non uccide nessuno. L'aggiornamento al clima «Black Lives Matter» non è né pedagogico né forzato, anzi offre, nel contesto di questa anonima provincia americana, informazioni importanti sulla difficile distinzione tra polizia e milizia privata e sul razzismo bianco molecolare da small town. Non facciamone più di quello che è, ma almeno si intravede un tipo di cinema che si pensa come tale.

The perfect couple

Guilty pleasure? Rischia di non esserci il pleasure. La serie diretta da una sempre più irriconoscibile Susanne Bier (a proposito di smontaggio delle autorialità) ruota intorno al classico godimento crime verso i guai morbosi delle famiglie ricche e potenti. Si tratta di una formula Agatha Christie immersa nell'acido di uno stile survoltato con un cast cui è chiesto di recitare come in una soap. A salvare il tutto dovrebbe essere una meta-ironia di base dove non solo la serie processa sé stessa con dialoghi ammiccanti ma ci si concedono svolte narrative assurde con leggerezza, quasi a dire «sì, lo sappiamo che non ha senso, e proprio perché lo sappiamo dovete divertirvi con noi». Solo che in mezzo a questo intento cervellotico e incasinato ci si diverte pochissimo.

Brevissime italiane

Sono usciti anche, nell'anonimato e con risultati molto bassi al box office, alcuni titoli nazionali: «Quasi a casa» parte da una bella idea (il confronto tra un'aspirante cantautrice e una rockstar fuori di testa) senza riuscire a bucare il tetto di cristallo del tenero abbozzo; «Taxi Monamour» conferma la sensibilità di Ciro De Caro e di Rosa Palasciano, anche se la malinconica e sbilenca autenticità di storie e personaggi rischia di farsi imbrigliare da quello stesso minimalismo scelto come luogo del discorso; «Anywhere Anytime» ha un obiettivo apparentemente folle (rifare «Ladri di biciclette» nel 2024 con i migranti al posto dei poveri del dopoguerra) ma alla fine è il più limpido, il più sentito, il più nitido come messa in scena; «Coppia aperta quasi spalancata» ha il merito di stravolgere un po' di strutture e giocare tra vero/falso, palco/fuori palco, poggiando sull'umorismo anarchico di Chiara Francini, ma il tema del poliamore diventa obsoleto, inerte, pedante; «La scommessa» e «L'ultima settimana di settembre» funzionano per motivi opposti (un po' dark il primo, orgogliosamente tenero il secondo); «Finché notte non ci separi» è tutto quello che un talento come Pilar Fogliati non deve fare; «Come far litigare mamma e papà» è riempitivo da piattaforma capitato per sbaglio in sala (e come tale disertato). Il panorama sarà anche vivace, ma l'idea stessa che tutto questo cinema faccia a meno degli spettatori è preoccupante.

«Roy Menarini Universe», 17 settembre 2024

«The ballad of Eddie»:
il viaggio tra realtà e finzione del bolscevico Limonov

di Andrea Aloi

Poeta, scrittore, maggiordomo, soldato. Inconciliato col sistema delle lettere e avido di fama. Comunista sulle macerie del comunismo. Ėduard Savenko, in arte e tormentata vita Ėduard Limonov, nato a Char'kov nell'Ucraina sovietica del '43 e morto nel 2020, è stato un «professionista» dello scandalo ai tempi dell'Urss, dell'auto-esilio americano e del ritorno in patria, la Francia l'ha celebrato come una rockstar letteraria, nella Russia putiniana ha conosciuto il carcere e il campo di lavoro come sovversivo e capo fondatore del PNB, il Partito Nazional Bolscevico. Ha combattuto come cecchino a Sarajevo insieme ai serbi e nel Donbass al fianco dei russi. Nel nome d'arte che si era scelto, un destino, Limonov richiama il limone e limonka è voce gergale per bomba a mano.

Dopo il libro di Carrère,
ora il film di Kirill Serebrennikov nelle mille vite del rossobruno

Dopo l'avvincente biografia-romanzo omonima a lui dedicata da Emmanuel Carrère, uscita in Italia per «Adelphi» nel 2012, questa perduta «anima russa» torna ora nel film del cinquantacinquenne compatriota Kirill Serebrennikov, un viaggio nelle sue mille vite dalla lavorazione piuttosto tormentata, in linea col protagonista, ottimamente interpretato da Ben Whishaw.

«Limonov»

Titolo originale «The ballad of Eddie», il film, costato sui venti milioni di dollari e in sala da noi con Vision Distribution, è una produzione internazionale («Wildside», «Pathé», «Fremantle», «France 3 Cinéma», «Chapter 2») ed è stato girato quasi tutto a Mosca, ma le riprese si sono fermate dopo l'invasione dell'Ucraina, per riprendere e venire ultimate a Riga, in Lettonia. Non meno complicate le vicissitudini del regista, su cui torneremo.

Intanto, classica e necessaria domanda: meglio il libro di Carrère o il film, in cui compare con un cameo lo scrittore mentre intervista Limonov? Valgono entrambi il prezzo di copertina e del biglietto e propongono, naturalmente, un ritratto filtrato da diverse sensibilità autoriali. Quindi i Limonov diventano due, abbastanza differenti.

Quello di Carrère è un picaro anarcoide, vitalista, che attira simpatia, irreparabilmente infestato dai démoni di uno spiritualismo esulcerato, un puro che si immola sull'altare di se stesso, divenendo testimone del tracollo di un drammatico, poderoso sogno chiamato Unione Sovietica. Il film offre i lati deboli e autodistruttivi di un intellettuale russo travolto dalla Storia, alieno da compromessi ma costretto a viverli, un «comunista indipendente» (così si autodefiniva), mai iscritto al sindacato scrittori del regime, fermamente contrario ad esser definito un «dissidente», visto che riteneva Solgenitsin, Vladimir Bukovskij, Sinjavskij, Brodskij etc degli esibizionisti. Un giudizio non solo ingeneroso, ma sbagliato, basta considerare i patimenti fisici e interiori di un sommo poeta come Brodskij, operaio da giovane al pari del sulfureo Limonov, il primo metalmeccanico, il secondo al lavoro in un'acciaieria, entrambi esuli negli Stati Uniti negli anni Settanta.

La Ballata di Eddie lo accompagna dalle prime letture poetiche (a parte i suoi versi, il resto per lui è feccia o esercizio di servilismo) alla ventura americana, New York, Quinta Strada, dove vive tra passione e bohème con Elena (Viktorija Mirošničenko), di una bellezza abbagliante e in cerca di una buona occasione per affermarsi come modella. Limonov peregrina tra le rovine di una New York formicolante di vita, sesso, miseria, dal sovietico «poco per tutti» è passato al «tutto per pochi» del turbocapitalismo.

Lasciato da Elena per giustissima causa (è andato vicino a strangolarla mosso da gelosia), non alieno da esperienze omosessuali, si adatterà a compìto maggiordomo del ricchissimo Steven (Tomas Arana) che in una serata alcolica gli fa conoscere Evtušenko (il grande Andrey Burkovskiy), poeta non certo sgradito a Mosca. I versi di Limonov gli piacciono, il talentuoso «maledetto» ricambia con un silenzioso disprezzo.

Ritroviamo Eduard negli anni Ottanta a Parigi, coccolato dal milieu intellettuale per il suo romanzo autobiografico «ll poeta russo preferisce i grandi negri» (in Italia uscito con Frassinelli), ma l'aver rotto in testa una bottiglia a un interlocutore sgradito durante un'intervista radiofonica, davanti alla esterrefatta giornalista (Sandrine Bonnaire) non lo aiuta. Motivo della reazione folle? La sottovalutazione del tributo di sangue russo nella seconda guerra mondiale. Limonov matura sentimenti nazionalisti sempre più accesi, torna in patria.

Il Muro è andato in frantumi, Eddie odia Eltsin e quella che reputa una svendita del patrimonio morale russo. Nel Partito Nazional Bolscevico — verrà dichiarato fuorilegge nel 2007 — alleva manipoli di giovani «rossobruni» (termine di suo conio) che ostentano una bandiera assai simile a quella nazista, si dà da fare in Serbia e, una volta uscito dal carcere, nel Donbass. Un Limonov al tramonto assorbe in chiave skinhead le idee di Aleksandr Dugin, cantore di un tradizionalismo avverso all'Occidente corrotto. È conclusione degna del suo curriculum, la parabola adeguata — nonostante una fase meditativa dietro le sbarre — di un apostolo del Nietzsche più superomista che il regista Serebrennikov declina in chiave intima, lasciandoci leggere in controluce la freccia incandescente mirata all'impossibile di un poeta armato.

Una ballata in cui abbondano le musiche

Trattandosi di una ballata, abbondano musiche, dal doveroso «Walk on the wildside» di Lou Reed, usato come un mantra per il periodo newyorchese, all'hard rock al punk, ben armonizzate con un tripudio di invenzioni visive, gli esterni americani da mockumentary, gli inserti disegnati. Le due ore e più del film decollano poco alla volta e con una Quinta Strada apoteosi del luridume urbano, prendono ritmo, fondendosi sempre più coi deliri di Limonov. È uno sguardo registico non complice, cinematograficamente trascinante, lontano da qualsiasi censura di un uomo amorale o se vogliamo dotato di una morale non replicabile.

Il cinquantacinquenne Serebrennikov, drammaturgo laureato in fisica (da ricordare tra i suoi film «Parola di Dio» «Summer» «La moglie di Ciajkovskij), ha pure sceneggiato «The ballad of Eddie» con Ben Hopkins e il polacco Pawel Pawlikoski (regista del magnifico «Cold War»), vincendo alla fine un'ardua sfida produttiva. E ci deve essere abituato, non è un intellettuale remissivo. Gay e attivista del movimenti Lgbt, ha pubblicamente osteggiato l'annessione della Crimea nel 2014, una presa di posizione che gli è valso un processo-farsa per distrazione di fondi quando era direttore del Centro Gogol di Mosca, fulcro del teatro d'avanguardia nella capitale. Ora il Centro è chiuso, maledetta guerra.

«Strisciarossa», 18 settembre 2024

Limonov

Simone Bisantino

Limonov è un film del 2024, diretto da Kirill Serebrennikov.

«Hey, Babe,
take a walk on the wild side.
I said, Hey, Babe,
take a walk on the wild side…»

le parole della famosissima «Walk on the Wild Side» di Lou Reed calzano a pennello per questa trasposizione della biografia romanzata di «Limonov», scritta da Emmanuel Carrère nel 2011. Non a caso, Lou e i suoi «Velvet Underground» fanno capolino numerose volte nella splendida soundtrack del film, diretto dal regista russo Kirill Serebrennikov («La moglie di Tchaikovsky», 2022). Bad boy in Ucraina, idolo dell'underground sovietico, scrittore maledetto a Parigi, barbone, amante insaziabile, rivoluzionario, domestico a Manhattan. Ėduard Veniaminovič Savenko è stato tutto questo e molto altro, o forse nulla di tutto ciò. Forse solo un personaggio, un idolo di carta e sangue, un autore maledetto di samizdat che nessuno ha mai letto. Probabilmente è questo che Serebrennikov, regista teatrale e cinematografico, ha pensato di restituire nel suo personale tributo a una figura emblematica, sempre ai margini, che, così come nel libro, cammina sul filo spinato tra vita e morte, eccessi e rinascita.

Serebrennikov sceglie la via più pop per raccontare una figura contraddittoria, stonata come un album dei «Sex Pistols» e poetica come una poesia di Rimbaud. «Il suo Limonov» è un ritratto, un momento reimmaginato delle tante vite dell'antieroe russo, delle sue idee — spesso folli — e della sua Russia, che non è la Russia di oggi, quella che combatte contro l'Ucraina. Questo «Limonov» è davvero una ballata in divenire, un crescendo che si fa via via sempre più forte, a tratti persino assordante. «Chi non si costruisce un personaggio? Quale semplicità è veramente semplice?» Insomma, proprio come il suo protagonista — impersonato in modo impeccabile, con charme da rockstar consumata da Ben Whishaw — Limonov non si presta bene ad etichette facili. Non è nemmeno un biopic così come lo intendiamo da qualche anno a questa parte, ma finisce per esserlo al cento per cento. Limonov un bastardo punk e un intellettuale fuori di testa, Limonov che si fa scopare sui tetti da un nero, e sullo sfondo la caduta del muro di Berlino, la perestroika, la nascita del partito nazionalbolscevico.

Frammenti di storia come i vetri rotti su cui Eddie cammina. Qualcuno ha scritto che questo è il «Limonov» di Carrère, abbellito poi da Serebrennikov, ma chi può dire esattamente cosa sia vero e cosa sia falso di un mito? Lo stesso Limonov non ha mai letto il libro di Carrère, prima di morire nel 2020 in piena pandemia, o almeno così amava ripetere. Quella di Ėduard Limonov è una vita difficile da raccontare, ma che Kirill Serebrennikov tenta di scomporre e riordinare come un puzzle, attraverso siparietti musicali e visionari di forte impatto (a Cannes il film rimbombava in sala come un concerto rock, una vera bomba): una vita assordante nelle sue intricate verità e contraddizioni, ma che porta con sé la carica eversiva di un tempo che non c'è più, che nessuno ha più voglia di raccontare. Chi se ne frega se non è Limonov.

«Nocturno», 18 settembre 2024

Limonov : The Ballad

2h18 • Biopic/Drame/Historique

Pathé

Sortie : 19 févr. 2025 4 décembre 2024

Avec Viktoria Miroshnichenko, Ben Whishaw, de Kirill Serebrennikov

Tout à la fois militant, révolutionnaire, dandy, voyou, majordome ou sans abri, il fut un poète enragé et belliqueux, un agitateur politique et le romancier de sa propre grandeur. La vie d'Edouard Limonov, comme une trainée de soufre, est un voyage à travers les rues agitées de Moscou et les gratte-ciels de New-York, des ruelles de Paris au cœur des geôles de Sibérie pendant la seconde moitié du XXe siècle.

Réalisé par : Kirill Serebrennikov

Avec : Viktoria Miroshnichenko, Ben Whishaw

Nationalité : France

«Pathé», 18 septembre 2024

Лимонов • Limonov

Cinelibri. Поезия безКрай • 10. кино-литературен фестивал • 10.10–03.11.2024

Италия, Франция, Испания, 2023, 138 мин.
Жанр: биографична драма, исторически
Режисьор: Кирил Серебренников
Сценаристи: Павел Павликовски, Бен Хопкинс, Кирил Серебренников
В ролите: Бен Уишоу, Виктория Мирошниченко, Томас Арана, Евгений Миронов, Сандрин Бонер, Андрей Бурковски и др.
Език: английски
Субтитри: български
По биографичния роман на Еманюел Карер

За филма

Филмът повежда зрителя на пътeшествие из Русия, Америка и Европа от втората половина на XX век, за да разкаже скандалната история на Едуард Лимонов (1943–2020), радикалния съветски поет, който се превръща в скитник в Ню Йорк, сензация във Франция и политически антигерой в Русия.

Той е дребен бандит в Украйна, идол на съветския ъндърграунд по времето на Брежнев, клошар, после слуга на милиардер в Манхатън, войник на страната на сърбите във войните в Югославия, партиен агитатор, подстрекател към война и трикратен политически затворник, основател на опозиционно движение срещу Путин… Но също така поет с острие в ръката, ценител на женската красота и моден романист в Париж, който се опива от собственото си величие.

Лимонов е колоритна, екстремна и противоречива фигура, но едно трябва да му се признае:

«Винаги е предпочитал бедните пред богатите, завършените мръсници, които са рядкост, пред добродетелните мръсници, които са легион, и колкото и хаотична да изглежда траекторията му, в нея има определена последователност — той абсолютно винаги е бил на страната на несретниците».

Награди и номинации:

• 2024 — Номинация за «Златна палма» на кинофестивалa в Кан

Трейлър

ЛИМОНОВ//CINELIBRI 2024
// «YouTube. Издателство Колибри», 30 август 2024

Прожекции в София
Cineland Bulgaria Mal петък,
11 октомври 2024 г.,
19:00 часа
София,
бул. България 69
Евросинема събота,
12 октомври 2024 г.,
18:45 часа
София,
бул. Александър Стамболийски 17
Френски институт неделя,
13 октомври 2024 г.,
16:30 часа
София,
площад Славейков 3
Кино Арена The Mall понеделник,
21 октомври 2024 г.,
19:15 часа
София,
бул. Цариградско шосе 115
Cine Grand Park center вторник,
22 октомври 2024 г.,
19:30 часа
София,
бул. Арсеналски 2
Културен център G8 събота,
26 октомври 2024 г.,
19:00 часа
София,
ул. Уилям Гладстон 8
Кино Люмиер вторник,
29 октомври 2024 г.,
19:00 часа
София,
бул. България 1
Дом на киното неделя,
3 ноември 2024 г.,
19:30 часа
София,
ул. Екзарх Йосиф 37
Прожекции в страната
Зала «Георги Баев»,
Културен Център Морско Казино
вторник,
22 октомври 2024 г.,
19:00 часа
Бургас,
бул. Демокрация 6
ФКЦ сряда,
23 октомври 2024 г.,
19:30 часа
Варна,
бул. Сливница 2
Lucky Дом на киното петък,
1 ноември 2024 г.,
18:30 часа
Пловдив,
ул. У. Гладстон 1

билети: 14.00 лв.

«Cinelibri», 18 септември 2024

Cinelibri Festival
«Лимонов»
«Лимонов»

Културен Център Морско Казино («Facebook», 22.10.2024):

СИНЕЛИБРИ БУРГАС 2024
Прожекция на филма «Лимонов»

Le vite di Limonov

Diario di una spettatrice • di Ida Meneghello

Arriva nelle sale «Limonov», il film di Kirill Serebrennikov tratto dal romanzo di Emmanuel Carrère. Le mille avventure di un eroe discutibile e maledetto.

Limònov, con l'accento sulla prima o. Pseudonimo di Ėduard Veniaminovič Savenko, nato a Dzeržinsk, Russia europea, nel 1943, morto a Mosca nel 2020. Operaio in fonderia, poeta, romanziere, politico, rivoluzionario, fondatore del partito nazionalbolscevico, oppositore di Gorbaciov e di Putin, dissidente con tutti, anche coi dissidenti russi, amante possessivo, barbone, delinquente. Scelse il suo pseudonimo perché «limonka» è il termine gergale per la bomba a mano, e questo è un indizio. Chi ha letto il libro che gli ha dedicato Emmanuel Carrère, romanzando senza troppi sforzi una vita che più romanzesca ed eccessiva non poteva essere, aggiungerà molti altri dettagli.

«Limonov»

Ma non è indispensabile aver letto Carrère per restare folgorati, e anche frastornati, dal film del regista e sceneggiatore russo Kirill Serebrennikov, presentato quest'anno a Cannes e da qualche giorno nelle sale italiane. In fondo basta guardare la locandina per innamorarsi del protagonista che ha la faccia e gli occhiali del giovane Elvis Costello e il fascino strafottente di Jim Morrison.

A interpretare un personaggio così sopra le righe è un attore di bravura altrettanto esagerata, l'inglese Ben Whishaw, filmografia infinita e partner indimenticabile di Franz Rogowski nel film «Passages». È lui che fa la differenza tra il film e il romanzo.

«Limonov» è interessante perché offre molti livelli di lettura. È innanzitutto un film di citazioni letterarie, né potrebbe essere diversamente visto che la pellicola si ispira al romanzo di Carrère rovesciandone il punto di vista: nel libro parla lo scrittore, nel film parla il protagonista. I personaggi letterari «ospiti sulla terra» come Limonov sono moltissimi: a me è venuto in mente Nicholas Tarabas, l'eroe del romanzo di Joseph Roth del 1934 che di Limonov pare lo zio, il giovane russo bello e in preda alle passioni, rivoluzionario costretto a fuggire a New York, ufficiale dell'esercito sovietico e assassino.

Ma la pellicola è anche infarcita di citazioni cinematografiche, e certo Serebrennikov si è divertito a piazzare qua e là nelle strade di New York i flash di altri film: la prostituta bambina Iris che si avvicina al taxi di Travis in «Taxi driver» e gli Hare Krishna che danzano nei film di Woody Allen.

Le capacità visionarie di Serebrennikov si rivelano nelle soluzioni adottate per raccontare una vita che ne contiene molte altre. Ci sono invenzioni grafiche che trasformano la pellicola in fumetto nei passaggi da un capitolo all'altro e ci sono sovrapposizioni indistinguibili di filmati d'epoca con il suo girato, tanto il mix è perfetto, gli stessi colori sfuocati, la stessa sgranatura. E molto godibile è la ricostruzione delle atmosfere anni '70 e '80 in cui Limonov vive la sua vita avventurosa, prima a New York da disperato senza casa che diventa maggiordomo di un miliardario, poi a Parigi, scrittore di successo conteso dai salotti e dalle trasmissioni radiotelevisive: ci sono gli arredi di quegli anni, quel design, i lampadari e le moquette, gli abiti e la musica a tutto volume perché mica puoi tagliare i decibel a Johnny Rotten e ai «Sex Pistols».

Serebrennikov gestisce abilmente tutti questi ingredienti che nella cucina di Masterchef rischierebbero di generare il «mappazzone» aborrito da Barbieri, operazione tutt'altro che semplice considerando la complessità del protagonista. Inevitabile qualche sottolineatura di troppo: non è necessario continuare a riprodurre «Walk on the Wild Side» di Lou Reed per spiegare che stiamo camminando nei territori trasgressivi della vita. E forse una sforbiciata al lungo capitolo newyorkese avrebbe giovato al ritmo del film.

Limonov attraversa le sue vite eternamente uguale a se stesso. Solo nelle ultime scene, quando rientrato in Russia diventa l'idolo dei naziskin, si allea col campione mondiale di scacchi Garri Kasparov e fonda il partito nazionalbolscevico, viene arrestato e poi liberato, solo allora comincia a rivelare i segni del tempo che passa. I suoi uomini andranno a combattere in Donbass con i separatisti russi, lui morirà senza vedere l'invasione dell'Ucraina.

C'è chi ha criticato la scelta del regista di far incontrare Emmanuel Carrère con Ben Whishaw in una scena che non rispetta i dati anagrafici: lo scrittore francese ha quattordici anni in meno di Limonov eppure appare molto più anziano di lui. Invece quella scena è perfetta: lo scrittore che lo ha reso celebre con un romanzo è pieno di rughe, Limonov è invece un personaggio oltre il tempo e lo spazio, e la sua vita, nel bene e nel male, ha l'eternità della letteratura. In fondo, come cantava Francesco Guccini, «gli eroi son tutti giovani e belli», anche quando sono discutibili e maledetti.

«Succedeoggi» (cultura nell'informazione quotidiana),
18 settembre 2024

Foto: Rumbulā var baudīt īstu 70. gadu Ņujorkas skatu un sajūtu

Ja brīvdienās gribas kaut kur aizdoties, vieta tālu nav jāmeklē. Tepat Rīgā, Rumbulā, var izbaudīt īstenu Ņujorkas sajūtu un tikt pie ļoti «instagramīgām» bildēm. Pirms pāris gadiem šajā vietā tika uzņemta krievu režisora Kirila Serebreņņikova filma «Ļimonovs: Balāde», kuru jau pavisam drīz, 25. septembrī, rādīs kinofestivālā «Baltijas pērle».

Filmēšanas vietā ir saglabātas dekorācijas, padarot to par labu vietu, kur uzņemt interesantas fotogrāfijas. Aizvadītajās brīvdienās tur pabija arī «Delfi» fotogrāfs Kārlis Dambrāns, kurš norāda, ka ir vērts to savām acīm redzēt. Tiesa, veselas pilsētas tur nav, vien pavisam niecīga daļa Ņujorkas. «Viena iela ar tipiskām dekorācijām. Bet ir interesanti. Man palaimējās kāzinieki ar retro auto,» stāsta Kārlis Dambrāns. Ja meklē idejas, kur vēl skaisti pafotografēties Rīgā ar interesantu fonu, fotogrāfs iesaka Tallinas ielas kvartālu, Andrejsalu un pat patiltes vai ēku jaunos projektus. «Atkarīgs jau no tā, kādu noskaņu katrs grib,» saka Kārlis.

[Lai turpinātu lasīt, iegādājies abonementu.]

«Delfi. Life», 19. septembris 2024

ФОТО. «Лимонов» уехал, а Нью-Йорк остался:
где в Риге искать кусочек американского мегаполиса

Если вы хотите отправиться в Америку, вам не нужно далеко ехать. Прямо в Риге, в Румбуле, вы можете почувствовать себя в настоящем Нью-Йорке и сделать очень интересные фотографии. Несколько лет назад здесь снимался фильм российского режиссера Кирилла Серебренникова «Лимонов, баллада об Эдичке», который будет показан на кинофестивале «Балтийская жемчужина» 25 сентября.

То, что фильм снимается в Риге, поначалу держалось в секрете. Но позже сам режиссер поделился фотографией в «Instagram», сказав, что фильм «тяжелый, горячий и чертовски захватывающий», а местом съемок стала Рига. Позже это подтвердил Оярс Рубенис, бывший директор Латвийского национального театра, где Серебренников поставил несколько спектаклей.

Съемки фильма проходили в 2022 году, в течение которого кинокомпания «Forma Pro Films» построила грандиозную декорацию улиц Нью-Йорка 1970-х годов на аэродроме Румбула. Прошли годы, а Нью-Йорк остался, и теперь он открыт для всех, кто хочет ощутить атмосферу Америки, не пересекая океан.

[Чтобы продолжить чтение, оформите абонемент.]

«Delfi. Life», 19 сентября 2024 года

ФОТО. «Лимонов» уехал, а Нью-Йорк остался:
где в Риге искать кусочек американского мегаполиса

Больше фото смотрите тут

Нью-Йорк в Риге: Где искать атмосферу мегаполиса

Если вы мечтаете о поездке в Америку, но не можете позволить себе долгий перелет, не спешите расстраиваться. Прямо в сердце Риги, в районе Румбула, вы найдете атмосферу Нью-Йорка, полную ярких красок и завораживающих видов. Здесь можно не только сделать удивительные фотографии, но и почувствовать себя частью большого городского мира.

Кинематографическое наследие

Румбула приобрела свою популярность благодаря российскому режиссеру Кириллу Серебренникову, который выбрал этот район для съемок своего фильма «Лимонов, баллада об Эдичке». Лента уже успела завоевать сердца многих зрителей и будет показана на кинофестивале «Балтийская жемчужина» 25 сентября. Этот фильм стал своего рода визитной карточкой Румбулы, привлекая внимание любителей кино и искусства.

Идеальные места для фотографий

Прогулявшись по Румбуле, вы обнаружите множество мест, идеально подходящих для фотосессий. Архитектура, напоминающая о высоких зданиях Нью-Йорка, уличные граффити и стильные кафе создают уникальный городской пейзаж. Не упустите возможность запечатлеть моменты, которые напомнят вам о самом американском мегаполисе.

Культурные события и местные жители

Помимо атмосферных улиц, Румбула активно живет культурной жизнью. Местные жители с радостью делятся своими историями и традициями, а разнообразные события, такие как выставки и мастер-классы, позволят вам глубже понять эту часть Риги. Ощутите дух сообщества, так близкого к тому, как он проявляется в Нью-Йорке.

Заключение

Таким образом, если вам не удается отправиться в Нью-Йорк, не беда. Румбула в Риге предлагает уникальную возможность погрузиться в атмосферу американского мегаполиса. Сделайте шаги к открытию новых горизонтов и наслаждайтесь культурой, кино и уличной жизнью, знакомясь с этим замечательным местом.

«СМИ24», 19 сентября 2024 года

Эта статья подготовлена, основываясь на информации портала «Delfi».

Оригинальную статью Вы можете найти здесь

«Цирк уехал, клоуны остались» ©

* * *  |  * * *

Delfi LV • delfi.lv

🇺🇸 Rumbulā var baudīt īstu 70. gadu Ņujorkas skatu un sajūtu!

Pirms pāris gadiem šajā vietā tika uzņemta krievu režisora Kirila Serebreņņikova filma «Ļimonovs: Balāde». Tagad šī vieta kļuvusi par vietu lieliskām bildēm un ekskursijām.

Foto: @dambranslv [Kārlis Dambrāns]

«Limonov: The Ballad»
«Limonov: The Ballad»
«Limonov: The Ballad»
«Limonov: The Ballad»
«Limonov: The Ballad»
«Limonov: The Ballad»
«Limonov: The Ballad»
«Limonov: The Ballad»
«Limonov: The Ballad»
«Limonov: The Ballad»

«Instagram» + «Facebook», 19. septembris 2024

«Limonov»,
un film plein de lacunes sur une figure artistique et politique complexe

Luca Bagatin

Source: electomagazine.it/…

Eddy, classe 1943, né en Union soviétique, jeune poète/écrivain agité, assoiffé d'amour, du côté de ceux qui n'ont rien à perdre, ce qu'il a toujours été.

C'était et c'est toujours Eduard Limonov. Depuis les années 1960.

Je ne saurais dire si le film de Kirill Serebrennikov « Limonov » ou « Limonov. La Ballade » du même Kirill Serebrennikov, qui vient de sortir dans les salles italiennes, l'a vraiment représenté.

Je ne saurais le dire, bien que j'aie vu le film hier.

Il en a probablement fait une représentation. Une parodie (Ben Whishaw, l'acteur qui l'interprète, semble presque se moquer de lui, dans ses mouvements et ses attitudes. Mais Ben Whishaw reste un très bon acteur, en général).

Une parodie fictive dont il ressort trois choses, à mon avis.

1) Que la bande-annonce du film est plus excitante et palpitante que le film lui-même.

2) Que le roman du même nom de Carrère (qui joue son propre rôle dans le film, ne serait-ce que quelques minutes), est meilleur et plus complet que le film lui-même. Un film dans lequel il manque des parties importantes de la vie de notre Seigneur, même pour une parodie fictive.

3) Que Carrère et Serebrennikov approfondissent le personnage de Limonov davantage du point de vue du courant dominant que de celui de Limonov ou de ceux qui l'ont réellement connu, ou s'ils le font, ils ne le font que partiellement.

Edouard Limonov était certainement une personnalité complexe, et ceux qui veulent l'approfondir ne peuvent certainement pas se contenter du livre de Carrère sur lequel est basé le film de Serebrennikov.

«Limonov»

Le film de Serebrennikov, je dirais, n'est à son meilleur que dans la première partie, finissant cependant par s'attarder sur une histoire d'amour, celle avec Elena, qui n'était certainement pas aussi importante que celle avec Nataliya (Medvedeva), totalement effacée du film.

Tout comme les années 80 de Limonov sont totalement effacées du film, années au cours desquelles il a commencé à mûrir son aversion pour un Occident capitaliste libéral, opulent et hypocrite.

Ce sont les années où il a écrit, en fait, « Le grand hospice occidental » (que j'ai également chroniqué sur mon blog à ce lien : amoreeliberta.blogspot.com/…), dans lequel il analyse et démolit les faux mythes de l'Occident, en montrant — entre autres — comment les libertés et les richesses tant vantées ne sont l'apanage que de ceux qui peuvent se les offrir et comment les citoyens sont « choyés » par l'Hospice, au point qu'ils n'ont plus d'opinion propre.

Dans le film de Serebrennikov, tout cela n'existe pas.

Les années 80 défilent en revue de Notre Homme, ou plutôt de Ben Whishaw qui l'incarne, courant dans un immense décor de cinéma. Ainsi, les années de formation de Limonov sont écartées.

Elles le furent aussi grâce à sa troisième épouse, Nataliya Medvedeva (photo, ci-dessus), chanteuse de punk-rock, écrivain et poète, auteur, en 1993, d'un appel contre le coup d'État de Boris Eltsine, qui avait assiégé et bombardé le Parlement soviétique, en toute illégalité.

Nataliya, dans le film, n'est tout simplement pas là.

Tout comme on voit très peu le Limonov « politique ».

Dans le film, il est présenté comme un homme exalté qui dirigerait de fantomatiques « skinheads nationalistes » tout en muscles, alors qu'en fait, les jeunes du Parti national bolchevique (dont beaucoup étaient des filles minces et graciles, loin de tout muscle et souvent, en effet, très douces et charmantes, dans leur simplicité et leur gentillesse) étaient des jeunes gens qui n'avaient rien à voir avec le monde extérieur, souvent très doux et charmants dans leur simplicité), étaient des artistes, des musiciens, des écrivains, des freaks, des marginaux, bien sûr, parce qu'ils avaient été rendus pauvres et marginaux par l'effondrement de l'URSS à la demande d'une oligarchie dirigée par Eltsine et soutenue par un Occident hypocrite et colonialiste depuis le début.

Les jeunes nazis étaient, selon la défunte journaliste Anna Politkovskaïa, qui les a toujours défendus jusqu'à l'épée dans tous les procès (jugés uniquement parce qu'ils organisaient des manifestations pacifiques et non violentes contre le gouvernement capitaliste libéral, d'abord d'Eltsine puis de Poutine) : « des jeunes gens courageux et propres, les seuls ou presque qui permettaient d'envisager avec confiance l'avenir moral du pays ». Politkovskaïa a longuement parlé du parti de Limonov dans son « Journal russe », publié en Italie par « Adelphi », rappelant qu'il s'agissait du parti de gauche le plus actif de la Russie post-soviétique.

Du film de Serebrennikov, j'ai essentiellement apprécié la première partie, plus érotique, et la musique aux accents underground, ainsi que les reconstitutions des vêtements utilisés par Limonov à l'époque et certaines scènes, qui évoquent des photographies réellement prises par Limonov et Elena Shchapova à l'époque.

Mais qui était Edouard Limonov ?

S'il était effectivement égocentrique, comme beaucoup pourraient facilement le croire suite à une lecture superficielle, il avait tous les droits de l'être.

Il a été un grand écrivain précisément parce qu'il était un observateur attentif qui expérimente tout sur lui-même.

Et il le fait parce qu'il déteste la banalité, la médiocrité, l'ennui, les clichés, les grands événements et les bons salons qui gangrènent la société, aussi bien la société soviétique de l'époque que la société capitaliste américaine.

Il déteste la vieillesse et le temps qui passe.

Il n'est pas pour les bien-pensants, Eddy.

Car il ne pense pas mal, bien au contraire. Mais il n'est pas hypocrite.

Eddy observe et vit l'amour et le sexe, même extrême, mais uniquement avec ceux qu'il aime profondément.

Eddy observe et vit la pauvreté et la dégradation des bidonvilles de New York.

Eddy observe et vit la guerre (en ex-Yougoslavie et en Transnistrie, un autre aspect omis dans le film).

Eddy observe et vit la politique.

Et son point de vue est celui d'un écrivain qui n'est pas étranger à tout cela. Il n'est pas un observateur passif, mais, comme D'Annunzio et Pasolini, Limonov incarne la figure d'un héros moderne.

Du côté des opprimés, des dépossédés, de ceux qui sont fatigués d'être colonisés, sanctionnés, exploités, considérés comme des animaux dans un zoo exotique à photographier.

Qui ne se considèrent pas comme des victimes, mais veulent être les protagonistes de leur propre destin, et Limonov veut les entraîner dans une marche révolutionnaire (surtout d'un point de vue intérieur) contre les riches, les bourgeois, les médiocres, les hypocrites.

En cela, Limonov est profondément prophétique, face à la décadence actuelle d'un Occident libéral capitaliste, riche, confus et ennuyé, et au développement d'un Sud mondial affamé de rédemption, jeune et en quête d'un avenir d'émancipation qu'il n'a jamais eu.

Limonov est de ceux qui disent à tout le monde d'aller se faire foutre. Bien sûr, il le fait. Et il le fait bien.

Limonov sait que l'argent tue l'amour, il en a fait l'expérience. C'est pourquoi il méprise les riches et la richesse.

Il a désespérément besoin d'amour et d'affection et, lorsqu'il n'en trouve pas, il devient un dur à cuire.

Pour Eddy, l'amour est le sens de la vie.

Il est fidèle à lui-même, Eddy. Il est fidèle à ses femmes, Eddy. Il est fidèle à ses camarades de parti, Eddy. Et il est fidèle à son éternelle adolescence, Eddy.

Et c'est sa fidélité qui le rend héroïque, mais en même temps souvent incompris par ceux qui n'ont pas la patience de regarder au-delà de ses épaisses lunettes de myope.

J'ai personnellement écrit un essai sur lui, « L'autre Russie d'Edouard Limonov » (ilmiolibro.kataweb.it/…), qui contient également une interview que j'ai réalisée avec lui un an avant sa mort.

Et ce n'était pas une interview facile. Je suis sûr qu'il voulait aussi me dire d'aller me faire foutre. Et il aurait probablement réussi. En fait, il aurait certainement réussi. Parce que, comme il me l'a dit, les interviews sont une mauvaise forme de littérature.

Bye Eddy-baby, où que vous soyez, je vous aime comme j'ai aimé Andrea G. Pinketts et Peter Boom et comme j'aime tous ceux qui, comme nous, ont une conception de la vie et du monde qui est hérétique, héroïque, héroïque et pas du tout banale ou évidente.

Et j'emmerde ceux qui ne nous comprennent pas !

«Euro-Synergies», 19 septembre 2024

«Limonov: The Ballad».
Una recensione

Mark Piscer

Può un solo film su Limonov sintetizzare a pieno la sua figura e coglierne le sue sfaccettature? Ecco la nostra analisi.

Finalmente.

Finalmente qualcuno ha deciso di impegnarsi per portare sul grande schermo l'immaginifica figura di Eduard Limonov, scrittore russo dall'alone mitico morto nel 2020 in piena crisi pandemica e tra l'indifferenza generale. Sarà forse la volta buona che le nuove generazioni si appassionino al nazionalbolscevismo e alla letteratura russa contemporanea.

Finalmente. O forse no.

Stiamo viaggiando troppo, questo ottimismo è patetico.

In un uggioso weekend di inizio settembre compro un biglietto per andare a vedere il film su Eduard Limonov («Limonov: The Ballad») del regista dissidente russo Kirill Seberennikov, espatriato da Mosca a Berlino perché condannato all'arresto da Vladimir Putin.

«Limonov»

Per vedere un film di un regista russo dissidente che ha come protagonista uno scrittore russo dissidente, non esiste atmosfera migliore di quella offerta da una grigia giornata di fine estate in una delle più belle e inquinate città di Italia.

All'Eliseo di Torino, in sala, siamo solo io e una signora di cinquanta o sessant'anni, una sorta di cosplay di Sibilla Cooman, professoressa di divinazione di Hogwarts. Se mi trovassi in un romanzo-film thriller, dovrei sapere benissimo che quella Sibilla Cooman non è lì per caso e che qualcosa di inquietante si cela dietro la sua presenza. Purtroppo sono nella realtà: è per dire… in quella sala eravamo solo due persone, a conferma che pocanzi si stava «viaggiando troppo».

Alle 20 circa esco dall'Eliseo, emozionato per il film appena visto (sono un fan del personaggio a livelli viscerali, quindi non sono obiettivo — qualcuno, del resto, lo è per davvero?), ma anche con la pungente convinzione che a «Limonov: The Ballad» manchi qualcosa.

Il film è ispirato a una delle biografie romanzate più affascinanti dell'epoca contemporanea («Limonov», edito in Francia nel 2011 e immediatamente etichettato come «libro dell'anno»), elaborata nero su bianco dallo scrittore francese Emmanuele Carrére (classico scrittore di successo, ricco, borghese e di bell'aspetto, con la sua placida faccia di bronzo).

Racconta la storia incredibile di Eduard «Edicka» Limonov: poeta sovietico nativo di Charkov (Ucraina, attuale fronte di guerra), a cui la poesia di regime stava troppo stretta e decide per l'esilio volontario in America, destinazione New York. Ma nel paradiso in terra dei capitalisti le cose si mettono male, e il buon Edicka prima rompe malamente con la sua storica ragazza Jelena, poi finisce in miseria: passa dal fare la proistituta tra i barboni (con i quali ha rapporti sessuali che ci tiene a esternare) fino a diventare maggiordomo al servizio di un riccone americano. In tutto questo, non riesce nemmeno a pubblicare i suoi scritti.

Casualmente un editore francese si interessa a un suo manoscritto con la volontà di pubblicazione e, proprio quando aveva perso nelle speranze, Limonov si trasferisce a Parigi. In Francia scrive diciassette libri che vengono puntualmente pubblicati, rimanendo sempre all'interno di un pubblico di nicchia. Con il collasso sovietico decide di ritornare in patria: non tutta quell'esperienza rivoluzionaria doveva andare perduta; approfittando del caos e dei vuoti di potere, Limonov libera finalmente tutto il suo istinto politico fondando il Partito Nazional Bolscevico, incandescente mix di estrema sinistra, estrema destra (epurata dal razzismo e dall'omofobia) e cultura punk. Avversario di Putin (quantomeno nella politica interna), viene incarcerato per diversi anni e il suo partito messo al bando.

Si può facilmente intuire che una vita del genere sta stretta anche a una biografia romanzata, figuriamoci in un film (sarebbe stata più adatta una serie).

Quindi, il regista Seberennikov ha l'arduo compito di sintetizzare al minimo le cose, e le cose in questo caso sono il personaggio-Limonov.

Il punto di forza del film è proprio l'attore protagonista, perché Ben Whishaw sembra essere nato per interpretare Edicka: non si nota alcuna differenza, specie nel periodo parigino e in quello del ritorno in Russia, tra il vero Limonov e colui che lo ha impersonificato. Istrionico e schizofrenico, è proprio il Limonov che la nostra mente immagina.

Il fatto che la costruzione del personaggio manchi totalmente di pathos ed epicità fa però venire uno schizodubbio blast: è stato pensato proprio in questo modo dagli sceneggiatori (per rievocare la freddezza con cui Limonov si narra nei suoi scritti) oppure è stata una costruzione riuscita male? Detto ciò, quel che fa più discutere è la scelta del materiale narrativo operata dal regista (ah, dimenticavo, non poteva mancare il momento in cui il vero Emmanuele Carrère dialoga con il finto Limonov… che simpatica marchetta!): Seberennikov ha scelto materiale da dividere in due grezzi tronconi: il periodo sovietico e post-sovietico, e i cinque anni a New York.

Il resto della biografia, compare a tratti, giusto per creare qualche veloce congiuntura narrativa e basta, e difficilmente riesce a rimanere sullo sfondo dello schermo.

Glia autori della pellicola hanno attribuito una grande importanza al periodo americano (dal quale Limonov trasse la «trilogia americana»), alla disillusione causata da un mondo che ci appare come libero, talmente libero da essere profondamente ingiusto.

Ho trovato bellissima la scena in cui Limonov, dopo uno snervante colloquio con un editore che gli chiedeva di essere più riconoscente verso l'America, esce dall'ufficio e nota per strada dei facchini che caricano quintali di manoscritti cartacei su un furgone come fossero immondizia, pronti per essere condotti non si sa dove: che sia la «stamperia» o l'immondezzaio, che differenza vuoi che faccia? La «stamperia» è in fondo un immondezzaio di libri che sarebbe meglio distruggere.

Gli anni di Limonov a Parigi, che sono il doppio di quelli trascorsi a New York e i più prolifici a livello di pubblicazione, sono frettolosamente trattati per passare di getto al ritorno in URSS. Perché Limonov ha scelto di ritornare nella sua patria? Che cos'era quel richiamo? Che ruolo aveva avuto la propaganda occidentale (che Limonov leggeva ed ascoltava in Francia) che ci proiettava verso la «fine della storia»? Come nasce il Partito Nazional Bolscevico, fondato da Limonov insieme al filosofo russo Alexander Dugin e alla stella del punk sovietico Egor Letov?

Ecco, tutto questo è stato saggiamente omesso, mettiamola così (la CIA ci osserva da quaggiù).

Il tutto viene sintetizzato in una frase che ben Whishaw urla al suo interlocutore liberale: «la Storia tornerà e vi prenderà a calci nel culo!». Ed è proprio quello che è accaduto, o che sembra stia accandendo: l'Occidente è caduto: la Storia è tornata.

Del resto il titolo che Seberennikov ha scelto per il suo film, in cui al titolo del romanzo originale aggiunge : The Ballad, funge da spia. Un Limonov in versione ballata punk (tanto sesso e tanti amori), più che nazbol (anche il periodo passato da Limonov in Jugoslavia, al fianco dei guerriglieri serbi, è stato saggiamente omesso). Più esteta che scrittore rivoluzionario. È come se il regista abbia deciso di creare un personaggio che mettesse tutti d'accordo, dall'Occidente ai suoi nemici. Per carità, «Limonov: The Ballad» è comunque un gran film, tecnicamente impeccabile, ma con un Limonov che può andar bene per tutte le occasioni. Diciamo che… Seberennikov non ha osato (nonostante i continui richiami all'attuale guerra in Ucraina). Perché Limonov non può piacere a tutti, ha passato una vita a farcelo capire con le sue azioni e i suoi testi.

Per lui sarebbe stato un vero fallimento: meglio fare il barbone a New York e succhiare grossi cazzi neri.

«Il Blast», 19 settembre 2024

BLAST @ilblast («Instagram», 19.09.2024):

🇷🇺 Siamo andati a vedere «Limonov: The Ballad», film del dissidente regista russo Kirill Seberennikov ispirato al romanzo culto di Emmanuel Carrère.

🎥 Per un attimo ci siamo detti «finalmente, grazie a questa trovata cinematografica anche le giovani generazioni si appassioneranno al nazionalbolscevismo dalle tinte punk». Invece in sala c'eravamo noi e una signora che assomigliava molto alla professoressa di Divinazione di Hogwarts.

📹 Seberennikov (un dissidente che racconta un «dissidente») si è infognato nell'ardua impresa di raccontare una vita che a stento riesce a stare in un libro, quella del mitico scrittore russo Eduard Limonov.

🎸 Nonostante la «ballata punk» risulti un film tecnicamente impeccabile, grazie soprattutto a un magnifico Ben Whishaw che sembra essere nato per interpretare Limonov, a fine visione si ha la sensazione che qualcosa manchi, e che l'impresa del regista russo non sia del tutto riuscita: Seberennikov ha costruito un personaggio Limonov buono per tutte le salse, che metti tutti d'accordo…

💣 Ma Limonov non ha mai voluto mettere tutti d'accordo!

🎬 Leggi la recensione completa sul sito!

🔫💩 È finita! L'Occidente è caduto… la guerriglia culturale è in atto, non farti cogliere impreparato! Abbonati a Proiettili 🏴‍☠️ Scopri di più nelle storie e in bio 👈🏻

Les films en avant-première

Festival de Nice Cinéroman
30 septembre au 5 octobre 2024

Festival de Nice Cinéroman

Leurs enfants après eux
Réalisé par Zoran et Ludovic Boukherma

Saint-Ex
Réalisé par Pablo Aguero

Le système Victoria
Réalisé par Sylvain Desclous

Bambi, l'histoire d'une vie dans les bois
Réalisé par Michel Fessler

En tongs au pied de l'Himalaya
Réalisé par John Wax

Louise Violet
Réalisé par Eric Besnard


Limonov, la balade
Réalisé par Kirill Sebrennikov

«Limonov, la balade» est un film franco-italo-espagnol qui retrace la vie fascinante d'Édouard Limonov, écrivain franco-russe. Truand à Kharkov, poète à Moscou, sans-abri puis domestique à New York, écrivain et journaliste à Paris, il incarne à lui seul les paradoxes du XXe siècle. Son biographe, Emmanuel Carrère, décrit sa vie comme symbolique des bouleversements de cette époque. Carrère, lui-même écrivain et réalisateur, a souvent adapté ses propres romans (La Moustache) ainsi que ceux d'autres auteurs (Ouistreham), consolidant son rôle central dans l'univers des adaptations littéraires au cinéma.

Produit par : Chapter 2
Distribution : Pathé Films
Casting : Ben Whishaw, Masha Mashkova, Thomas Arana, Sandrine Bonnaire, Corrado Invernizzi, Viktoria Miroshnichenko, Odin Lund Biron, Céline Sallette, Louis-Do de Lencquesaing

Séance : Jeudi 03/10 à 21h00


Angelo dans la forêt mystérieuse
Réalisé par Vincent Paronnaud et Alexis Ducord

Prodigieuses
Réalisé par Frédéric et Valentin Potier

Sarah Bernhardt, La Divine
Réalisé par Guillaume Nicloux

Le panache
Réalisé par Jennifer Devoldere

Seul
Réalisé par Pierre Isoard

Un ours dans le Jura
Réalisé par Franck Dubosc

A bicyclette !
Réalisé par Mathias Mlekuz

La plus précieuse des marchandises
Réalisé par Michel Hazanavicius

En Fanfare
Réalisé par Emmanuel Courcol

Niki
Réalisé par Céline Sallette

A toute allure
Réalisé par Lucas Bernard

Monsieur Aznavour
Réalisé par Mehdi Idir et Grand Corps Malade

Hiver à Sokcho
Réalisé par Koya Kamura

Le quatrième mur
Réalisé par David Oelhoffen

«Festival Cinéroman Nice», 19 septembre 2024

Limonov: dal libro al film

LetturEsplorAzioni • Ragaraffa

Molti dicono che vedere un film dopo avere letto un libro è quasi sempre deludente. A me è capitato poche volte, ho sempre cercato di concentrarmi più che sul contenuto dei film sulla forma e secondo me il film Limonov ha una forma strabiliante, audace. Alcuni hanno criticato la narrazione frammentaria e la mancanza di approfondimento su alcuni aspetti chiave della vita del protagonista. La vita di Limonov è stata straordinaria: ha vissuto come un clochard a Parigi, ha lavorato come maggiordomo di un miliardario a Manhattan, è stato un ribelle nei Balcani e infine un dissidente politico in Russia.

«Limonov»
Il libro

«Limonov» è un libro scritto da Emmanuel Carrère, pubblicato nel 2011. Si tratta di una biografia romanzata di Eduard Limonov, scrittore, poeta e politico russo noto per la sua vita tumultuosa e le sue posizioni politiche controverse. Il libro segue la vita di Limonov dall'infanzia nell'Unione Sovietica alla sua carriera letteraria e politica. Lo stile narrativo mescola fatti storici con elementi romanzati, è scritto con un tono personale, spesso includendo riflessioni dell'autore su Limonov e su ciò che rappresenta. Limonov è ritratto come un personaggio complesso e contraddittorio, allo stesso tempo affascinante e repellente. Carrère offre uno spaccato sugli eventi storici cruciali, come il crollo dell'Unione Sovietica e le guerre nei Balcani, attraverso gli occhi di Limonov. Con le sue esperienze da esule e da dissidente, rappresenta anche la ricerca di un'identità in un mondo in continuo cambiamento. Il ritratto di Limonov ha sollevato dibattiti sulla moralità e sulla natura del genio e della follia.

«Limonov» è un'opera che va oltre la semplice biografia, esplora temi universali attraverso la vita di un uomo straordinario e controverso. La scrittura di Carrère è accessibile e coinvolgente, offre una prospettiva unica sulla storia recente e sulla condizione umana.

La scrittrice Yasmina Reza, nella sua introduzione alla biografia romanzata di Carrère, così definisce Limonov:

«Eroe che l'ombra, la monotonia dei giorni e i semplici piaceri della vita quotidiana uccidono più di ogni altra malattia. Il personaggio romanzesco che Limonov sogna di essere vuole il rumore, la luce accecante e la frenesia».

Il film

Come è noto il progetto del film ha vissuto vari passaggi di prese in carico. Dapprima doveva dirigerlo Saverio Costanzo. Poi ha abbandonato il progetto che è stato affidato a Pawel Pawlikowski che, dopo avere scritto una sceneggiatura, ha maturato l'idea di non riuscire ad apprezzare fino in fondo la figura di Limonov. La sceneggiatura è stata utilizzata infine da Kirill Sererennikov.

«Limonov: The Ballad,» ispirato al romanzo biografico di Emmanuel Carrère, racconta la vita tumultuosa del poeta sovietico diventato un personaggio controverso sulla scena politica internazionale. Il film è stato presentato in anteprima mondiale al Festival di Cannes nel 2024, dove ha gareggiato per la Palma d'Oro.

Il protagonista è interpretato da Ben Whishaw, con una performance considerata una delle migliori della sua carriera. Nel cast ci sono Sandrine Bonnaire, Viktoria Miroshnichenko, e Louis-Do de Lencquesaing.

Il film ripercorre vari momenti della vita di Limonov, dalla sua vita da clochard a New York fino alla sua controversa carriera politica in Russia, omettendo però alcune parti significative come la sua fondazione del Partito Nazional Bolscevico e il suo supporto ai serbi durante il conflitto in Bosnia.

Il regista, a Cannes, dopo i titoli di coda della prima di «Limonov — The Ballad», così ha affermato:

«Il cinema non può fermare le guerre. Eppure, sarò forse un romantico, ci credo ancora».

L'adattamento dal romanzo di Carrère, ha posto non poche sfide al regista.

«Quando abbiamo iniziato a lavorare al film, nel 2020, non sapevamo che raccontare questa storia sarebbe stato così rilevante»

ha affermato in un incontro ristretto con la stampa italiana.

«Con Ben Whishaw abbiamo iniziato a lavorare alla figura dello scrittore punk controverso, poi è scoppiata la guerra in Ucraina. Per me è stato un evento molto doloroso, mi ha stravolto la vita, ho lasciato la Russia e anche il film ne è uscito trasformato».

Anche l'attore britannico Whishaw, che interpreta Limonov nel film ha affermato:

«Quando abbiamo iniziato, il mondo era diverso. Alcuni aspetti del personaggio che prima sembravano affascinati, dopo lo scoppio della guerra in Ucraina non lo erano più. Ma per me, in quanto attore, era importante non giudicare Limonov, e cercare di capire le sue emozioni».

Io ho apprezzato il libro di Carrère e del film ho amato la musica, la visionarietà, gli improvvisi mutamenti di stile e di ritmo che hanno accompagnato magistralmente i movimenti della vita dello scrittore.

«Donne con lo zaino», 19 septembre 2024

Limonov

di Stefano Radice

La controversa figura artistica e politica russa viene portata sul grande schermo da Kirill Serebrennikov con un grande Ben Whishaw.

A Edvard Limonov, aspirante poeta, la realtà della russa Karkiv negli anni '60 e poi di Mosca va molto stretta. Spinto dall'ambizione decide di fare il salto a New York nel 1974 insieme alla moglie Elena. Tra alti e bassi, eccessi, litigi, la strada per il successo per Limonov sembra molto difficile e la Grande Mela, un abbaglio. La separazione dalla moglie è dolorosa; Edvard si ritrova tra gli homeless di New York e poi come maggiordomo di un ricco editore. La svolta avviene con il trasferimento a Parigi nel 1982 dove i suoi romanzi sono grandi successi. Tornato in Russia nel 1991, intraprende una controversa attività politica, fondando un partito nazional comunista che lo porterà in carcere…

Come si può intuire la vita di Edvard Limonov è difficile da sintetizzare in un film. Ci ha provato a raccontarla Emmanuel Carrère nel suo romanzo del 2011 e il lungometraggio di Kirill Serebrennikov («Parola di Dio») ne è la trasposizione cinematografica. Il film su questa controversa figura artistica e politica ha vissuto diverse traversie prima di essere realizzato (inizialmente doveva dirigerlo Saverio Costanzo) ed è approdato a maggio al Festival di Cannes. Grazie alla notevole interpretazione di Ben Whishaw («Women Talking — Il diritto di scegliere»), in «Limonov» emerge chiaramente la personalità spiazzante, egocentrica, narcisa, estrema e provocatoria del protagonista, che non induce certo all'empatia. Il cuore del film è soprattutto focalizzato sugli anni newyorkesi in cui Edvard e la moglie Elena passano dall'entusiasmo per essere usciti dall'allora Unione Sovietica, agli eccessi (lei è una modella che finisce nel giro della droga) alla frustrazione per una vita che non regala soddisfazioni come nelle attese. Lo spettatore si trova così al centro di un racconto che ha il ritmo di una canzone di Lou Reed o dei «Velvet Underground» con Kirill Serebrennikov che è bravo a ricostruire ambientazioni anni 70 e a divertirsi inserendo anche elementi animati che scandiscono il passare del tempo.

Se la parte americana occupa la gran parte del film, quella parigina e poi il ritorno in Russia sono trattate troppo frettolosamente. Limonov passa velocemente dall'essere un artista quasi fallito alla fama mondiale senza che questo sia raccontato in modo approfondito. Anche la parte politica, con la fondazione del partito nazional comunista, cui viene dedicato l'ultimo capitolo del film, a nostro avviso non ha lo spazio che avrebbe meritato per far capire e conoscere ulteriormente un personaggio che, da oppositore del primo Putin e incarcerato, si è poi trovato a sostenere i miliziani filo russi nel Donbass e ad appoggiare l'invasione della Crimea nel 2014.

«Sentieri del Cinema», 20 settembre 2024

『チャイコフスキーの妻』キリル・セレブレンニコフ監督オンライントークイベント

森直人

映画『チャイコフスキーの妻』スマッシュヒット記念:キリル・セレブレンニコフ監督オンライントークイベント

● 日時:2024年9月14日(土) 18:15の回上映後 トークイベント
● 会場:シネスイッチ銀座
● ゲスト:キリル・セレブレンニコフ(監督・脚本)
MC:森直人(映画評論家)
通訳:ブーラフ・ボリス
※敬称略

«YouTube. ミモザフィルムズ», 2024年9月14日

[森直人, кинокритик:]
— [говорит по-японски]

[Борис Булах, переводчик:]
— У тебя последний фильм, который вышел в Каннах, про Лимонова. Соответственно, такое создаётся впечатление, что ты используешь каких-то таких ключевых персонажей в истории России, в культуре… в русской культуре, и пытаешься вот что-то найти такое вот русское, что ещё никто не говорил, ещё как бы не показывал. Т.е. получается, что у тебя какие-то такие поиски некой русской культурной идентичности происходят. Или как это?

[Кирилл Серебренников:]
— Почему эти вещи говорит мне японский критик, а не… а никто в мире этого… на это не обратил внимание? Конечно же, это так. И я удивлён вашей прозорливости. Я действительно… для меня формулирую это как поиск, ну… создание собственной версии русской истории… (ну, советской истории… XX-го века, скажем) через главных персонажей, которые являются частью этой русской матрицы.

[Борис Булах:]
— [говорит по-японски]

[森直人:]
— [говорит по-японски]

[Борис Булах:]
— У нас интервью заканчивается. Но последний вопрос.

[森直人:]
— [говорит по-японски]

[Борис Булах:]
— Последний вопрос. Я смотрел в вашем «Instagram», что ты путешествовал в Японии и посещал места памяти Мисимы. Т.е. это как-то связано с твоим творчеством? Ты хочешь что-то на эту тему снять? Как это можно воспринимать?

[Кирилл Серебренников:]
— Мишима, наверное, был первое, что я узнал про Японию. Я прочитал «Золотой храм», «Исповедь маски». И я хотел в театре сделать его пьесу «Маркиз де Сад». И как-то вот он был для меня мостом в Японию. И дальше, конечно, его биография, что с ним происходило, вызывало во мне огромный интерес. Это фигура, мимо которой мне не удастся пройти. Но в каком виде я это сделаю, я ещё не знаю. Но точно что-то должно случиться.

[Борис Булах:]
— [говорит по-японски]

[森直人:]
— [говорит по-японски]

[Борис Булах:]
— Это вообще супер-новость.

[森直人:]
— [говорит по-японски]

[Борис Булах:]
— Ну, Лимонов — он тоже очень уважал Мисиму. Т.е. это как-то связано с этим всё?

[Кирилл Серебренников:]
— [кивает] Да, конечно, безусловно. И если бы Чайковский был бы жив, он бы тоже на Мисиму обратил внимание, и Мисима — на Чайковского.

[Борис Булах:]
— [говорит по-японски]

[Кирилл Серебренников:]
— А Виктор Цой точно интересовался Мишимой.

[Борис Булах:]
— Ещё раз, прошу прощения. Не услышал.

[Кирилл Серебренников:]
— А Виктор Цой точно интересовался Мишимой.

[Борис Булах:]
— [говорит по-японски]

Цой жив

Справу, розпочату з брехні, до кінця не доведеш…

Пан Еммануель Каррер! Брехня — ноги короткі. На брехні далеко не заїдеш. Брехати — не мішки носити. Хто бреше, той краде. Брехня очі коле. Правда очі коле, а брехня в душі болить. Брехун сам собі на лобі пише. Збрехав — не гарбуза з'їв. На словах мед, а в душі — брехня. У брехні нема вихідного. Брехня — це солодкий отруй. Брехнею світ пройдеш, а назад не вернешся. Брехун — як сито: що більше бреше, то більше дірок. Брехня — як сніжний ком: чим далі, тим більша. Брехати — це як по тонкому льоду ходити. Правда завжди випливе, а брехня потоне. Збрехав — два рази не проживеш. Брехун — сам собі ворог. Де брехня — там біда. Брехнею світа не обійдеш. Брехнею душу не вилікуєш. Якби брехня була хворобою, брехун би давно помер. Правда в очі дивиться, а брехня ховається. Брехня — це отрута, яку лжець п'є сам. Брехня — мов дим: розсіється, а слід залишиться. Хто бреше, той сам себе ошукує. Брехун — на кожному кроці спотикається. Брехня — це як злодій, який краде правду. Брехня коротку пам'ять має. Хто часто бреше, той сам собі не вірить. Брехня рано чи пізно відкриється. Брехня — як гнила дошка: під ногами провалиться. Від брехні ніколи не буде добра. Хто брехнею хату будує, той правдою її зруйнує. Брехня не гріє, а палить. Брехня на правду схожа, але правдою не стане. Брехун завжди заплутується в своїй брехні. Якби брехнею світом керували, то всі б з глузду з'їхали. Правда — мов сонце, брехня — як темрява. Брехун завжди боїться світла правди. Брехня має гіркий кінець. Брехня руйнує довіру, як іржа — залізо. Брехня — мов пустоцвіт: цвіте, але плоду не дає. Брехнею світ замилюєш, та совість не обманеш. Брехня ранить глибше, ніж гострий ніж. Хто бреше, той від правди тікає. Брехня — мов колючий дріт: завжди ранить того, хто її торкається. Брехун бреше навіть тоді, коли мовчить.

Chi vuole restaurare il comunismo è senza cervello. Chi non lo rimpiange è senza cuore

Emmanuel Carrère «Limonov» (2011) ⟩ épigraphe/epigrafe/epigraph ⟩

« Celui qui veut restaurer le communisme n'a pas de tête.
Celui qui ne le regrette pas n'a pas de cœur. »
(Vladimir Poutine)

«Chi vuole restaurare il comunismo è senza cervello.
Chi non lo rimpiange è senza cuore»
(Vladimir Putin)

Владимир Путин (05.05.2005):
«Те, кто не жалеет о крушении Советского Союза, у того нет сердца,
а кто хочет вернуть его обратно — у того нет головы»

Владимир Путин (2010):
«Кто не жалеет о распаде Советского Союза, у того нет сердца,
а кто хочет его восстановления в прежнем виде, у того нет головы»


источник: kremlin.ru • source: en.kremlin.ru

* * *

😍 Кусочек США в Риге

🇺🇸 Если хотите отправиться в Америку, далеко ехать не надо. Прямо в Риге, на Румбуле, вы можете почувствовать себя в настоящем Нью-Йорке и сделать очень интересные фотографии.

📽️ Несколько лет назад здесь снимался фильм российского режиссера Кирилла Серебренникова «Лимонов, баллада об Эдичке», который будет показан на кинофестивале «Балтийская жемчужина» 25 сентября.

Подробнее о фильме и больше фото — у нас на сайте. Ссылка в первом комментарии.

📸 Фото: Kārlis Dambrāns/DELFI

«Лимонов, баллада об Эдичке»
«Лимонов, баллада об Эдичке»
«Лимонов, баллада об Эдичке»
«Лимонов, баллада об Эдичке»
«Лимонов, баллада об Эдичке»

«Facebook. rus.delfi.lv», 20 сентября 2024 года

«Limonov», un film incompiuto dalla furia videoclippara

di Flavio De Bernardinis

Nel 2006 la giuria popolare della neonata Festa del cinema di Roma ebbe l'ardire di premiare uno sconosciuto e bizzarro regista russo. Quasi 20 anni dopo Kirill Serebrennikov con la sua «ballad» sulla controversa figura dello scrittore-politico presentata a Cannes divide critica e pubblico. Proponendo l'ennesimo Amleto, scandalo permanente, alla ricerca di un destino impossibile da intercettare.

Prima di arrivare al film «Limonov», in concorso all'ultimo festival di Cannes, occorre fare un passo indietro, di quasi 20 anni. Nel 2006 si svolge la prima edizione della Festa del Cinema di Roma, voluta da Walter Veltroni. La novità è la giuria popolare: i premi, tra tutti il Marco Aurelio d'oro, saranno assegnati da una giuria composta infatti da semplici cittadini. Presidente è Ettore Scola. La giuria popolare va selezionata, e Scola si accinge al delicato compito con il massimo scrupolo: un insegnante, un operaio, un autista di tram, una casalinga, uno studente. Così operando, Ettore Scola costruisce una giuria che più popolare non si può. Inizia la Festa, e un aspetto emerge, immediato e imprevedibile. La giuria popolare si ritiene investita di un ruolo straordinario e, in breve tempo, si trasforma in comunità critica puntigliosa e sofisticata. Tanto da rimanere sedotta da un bizzarro film russo, dal titolo «Izobražaja žertvu» («Playing The Victim»), una talentuosa rivisitazione dell'Amleto in chiave punk. Scola non può che prenderne atto: la giuria popolare, fulmineamente scopertasi ultra cinefila, all'unanimità, elegge questo Amleto adrenalinico e sgangherato, che nessuno ha più visto, primo film a vincere il Marco Aurelio d'oro. A ricevere il premio, sul palco dell'Auditorium della Musica, si presenta il giovane autore, dal look inequivocabilmente punk, il cui nome è Kirill Serebrennikov, ovvero il futuro regista, 20 anni dopo, di «Limonov».

Agli occhi di Serebrennikov, la figura di Limonov è l'ennesima versione di Amleto

Al di là della curiosità dell'aneddoto, agli occhi di Serebrennikov, la figura di Limonov è precisamente l'ennesima versione di Amleto. Personaggio realmente esistito, inclassificabile nelle sue oscillazioni politiche e ideologiche, che variano dall'estrema destra all'estrema sinistra, Eduard Limonov altro non è che il luogo deputato di tutte le contraddizioni possibili provenienti dalle dure e fitte eredità otto-novecentesche. Come per Amleto, c'è del marcio in Occidente, e solo una sana follia, per esempio fondare un partito nazional-bolscevico, metà nazista e metà comunista, può fare di Limonov, il protagonista, la versione contemporanea dell'eroe tragico. Il film, pur nella sua visiva furia videoclippara, possiede una matrice evidentemente teatrale. Lo spazio è una sorta di cine scena elisabettiana, una zona neutra, come la pedana lignea del Globe Theatre, che muta a seconda del tempo e del luogo da rappresentare. C'è un piano-sequenza, un'inquadratura senza stacchi, che bene esprime una simile ispirazione: un lungo movimento in steady-cam, molto affascinante, che segue Limonov attraverso un labirinto di pannelli che raffigurano gli eventi, i personaggi e le atmosfere degli Anni 80. Come accade in Shakespeare, dove una scena si svolge nel foro della Roma antica, e quella seguente, senza problemi di verosimigilianza, nell'Egitto della reggia di Cleopatra.

L'interesse dostoevskijano per le persone e il diverso approccio di Carrère

A Shakespeare si deve aggiungere Dostoevskij. In una sequenza del film, di fronte a un pubblico di cittadini russi riuniti a omaggiarlo, Limonov, ormai scrittore affermato, tornato in patria dopo la caduta del Muro, alla domanda cosa ami davvero della madre patria Russia, così risponde: le persone. Nel contesto della critica dostoevskiana, è esattamente quanto sostiene Michail Bachtin: Dostoevskij non mette in scena caratteri, tipi o temperamenti, bensì persone. Cosa significa? A differenza del tipo o del carattere, che risultano prodotti della società, la persona, secondo la cultura artistica russa, non dipende direttamente dall'ambiente esterno, poiché provvista di un'assoluta libertà interiore. Questa libertà segna anche il tragico, ovvero il transito su posizioni ideologiche e morali contrastanti e opposte, senza alcun condizionamento predefinito, fino al dissidio permanente, o meglio lo scandalo, che questo comporta. Diversamente dal libro di Emmanuel Carrère, da cui il film è liberamente tratto, il punto di vista del russo Serebrennikov è intriso di tale prospettiva etico-estetica. Omosessualità, eterosessualità, maschilismo, femminismo, assunzione di droghe, ferrea disciplina fisica, ideologie progressiste e reazionarie, bellicismo e pacifismo, anarchia e militarismo, l'io del protagonista è la stazione di passaggio di tutto ciò che l'ambiente esterno gli propone ma da cui il protagonista stesso non potrà mai essere compiutamente caratterizzato. Se l'occidentale Carrère, nel suo libro, fa di tale sfasatura il nutrimento di un atteggiamento felicemente ironico, allora il russo Serebrennikov non si permette alcuna ironia, se non quella, tragica, del confronto serrato e anche spavaldo con il destino. Nel nome della cocciuta libertà interiore, infatti, solo la persona è il luogo di ogni contraddizione possibile, là dove il tipo si chiude invece in una ideologia stabilita e coerente, e il carattere cede comunque a circostanze univoche e vincolanti.

La persona Limonov è scandalo permanente alla ricerca di un destino compiuto impossibile da intercettare

Né tipo né carattere, la persona Limonov, scandalo permanente, tragico in atto, attraversa libri e film alla ricerca di un destino compiuto, impossibile da intercettare. Il film di Serebrennikov, così, non può che risultare esplicitamente incompiuto. Un frammento di vita del protagonista buono a scolpirne fuggevolmente l'esistenza. Della vita di Eduard Limonov, privilegia infatti l'asse Stati Uniti/Unione Sovietica accantonando la parte francese, a vantaggio dell'ovvia allucinazione per cui capitalismo e socialismo (incompiuto) sarebbero le due facce della stessa medaglia, in una parola la deriva della civiltà, occidentale e moderna. E anche questo, naturalmente, costituirebbe il tragico. Come pare abbia inoltre riferito Solzenicyn, rivolto agli studenti di Harward: «Vengo da un Paese in cui non si poteva dire nulla, e scopro un mondo in cui si può dire tutto senza che ciò serva a nulla».

Serebrennikov invita lo spettatore a un lavoro extra cinematografico

Film incompiuto, davvero come un videoclip, il «Limonov» di Serebrennikov, che non è un film semplicemente biografico, invita quindi lo spettatore a un lavoro extra cinematografico: darsi da fare, se vuole, per saperne di più sul protagonista e dintorni. Come si diceva un tempo, il film propone materiali da sviluppare, tra cui su tutti il libro di Carrère, il quale a un certo punto fa anche una comparsata. Ma anche i testi dello stesso Limonov. Per esempio, «Grande ospizio occidentale» («Bietti edizioni»). La tesi è che vivere nelle società occidentali equivalga a soggiornare in un ospizio, ospizio retto da autorità pubbliche chiamate amministratori, in cui i cittadini in realtà sono pazienti sotto sedativi, tranquillanti e antidepressivi. Uno di questi è il sesso. Secondo Limonov, l'Amministrazione avrebbe favorito la cosiddetta rivoluzione sessuale degli Anni 60 solo per combattere il calo demografico delle società occidentali. Ma il progetto, dice l'autore, è fallito, perché la rivoluzione sessuale non ha prodotto alcun incremento demografico. Viene qui in mente, tra parentesi, la battuta finale dell'ultimo film di Stanley Kubrick, «Eyes Wide Shut», in cui il personaggio della moglie, Nicole Kidman, dice al personaggio del marito, Tom Cruise: «Non ci rimane che fare una cosa: scopare». Insomma, i percorsi e gli itinerari promossi dalla persona/personaggio Limonov certo non mancano. Basta volerlo. A me piace ancora pensare alla giuria del 2006, durante la prima edizione della Festa del Cinema di Roma. Vorrei vederli, uno per uno, la casalinga, l'operaio, lo studente, l'autista di tram di allora, oggi, in sala, a vedere il film di quel regista sconosciuto, che ebbero l'ardire di premiare con il Marco Aurelio d'oro. Ancora prima di finire la visione, soddisfatti, penserebbero come sono stati raffinati e lungimiranti, 20 anni fa, a scoprire un autore che adesso se ne sta in concorso al festival di Cannes, e fa parlare di sé, dividendola, tutta la critica.

«Lettera 43», 21 settembre 2024

Limonov (Serebrennikov 2024)

di Gianni Pittiglio

Limonov è la storia di un dissidente, di un sedicente eroe, romantico e anarchico («dalla parte di chi non ha niente da perdere»), di un poeta, di un uomo attraverso il quale Kirill Serebrennikov — che ha ereditato il progetto dopo il rifiuto di Saverio Costanzo nel 2015 — ripercorre gli ultimi sessant'anni del suo paese, la Russia, tra regime comunista, Perestrojka e oligarchi. Lo fa adattando l'omonima biografia romanzata scritta da Emmanuel Carrère (2011, ed. it. 2012) e lo fa da regista ebreo, gay e di madre ucraina, una sorta di manifesto umano anti-Putin.

Il montaggio di Jurij Karich cerca di riprodurre la scansione temporale scelta dallo scrittore, così come ogni sequenza è accompagnata dalla letteraria voce off del protagonista, che riflette e analizza i fatti secondo l'introspezione psicologica attuata da Carrère, che nel film ha anche un cameo nei panni di un giornalista (trailer).

Ne risulta un insieme entropico che vede alternarsi parti visionarie, scene che diventano disegni come in uno storyboard, fino a rendere diegetiche anche grosse lettere che formano parole.

«Limonov»

Eduard Veniaminovič Savenko (Ben Whishaw) è nato nel 1943 e sceglie il nome di Limonov da limonka (=bomba a mano), come dice ad Anna (Maša Maškova), la fidanzata che lascia nel 1969, in un momento di svolta in cui abbandona anche il lavoro da operaio in miniera a Charkov, considerandolo, al pari della donna, un ostacolo per la sua attività di poeta.

Nel 1972, però, a Mosca rimarrà folgorato da Elena (Viktorija Mirošničenko), una modella fallita che riuscirà a conquistare anche con atti estremi — arriverà a tagliarsi le vene e a scrivere con il proprio sangue il nome dell'amata ai lati della sua porta —, con la quale trascorrerà lunghi periodi di amore e passione travolgenti. Con lei si trasferirà a New York, esiliato dall'Unione Sovietica, pensando di non essere da meno di poeti come Solženicyn e Brodskij, che non ama affatto: del primo pensa che sia totalmente sovietico anche se si professa un dissidente. Allo stesso modo, più avanti, disprezzerà il poeta Evtušenko, perché incapace di prendere posizioni nette.

La crisi sentimentale con Elena spingerà Eddie a sentirsi pronto ad accettare anche il tradimento pur di rimanere con lei, e poi la depressione che lo porterà a vivere in strada, a fare sesso con un barbone, riemergendo solo dopo anni, sbarcando il lunario lavorando come maggiordomo di un riccone («sono un servo che interpreta la parte dello scrittore»). Infine la Francia e il ritorno in Russia, dove il suo estremismo lo condurrà anche in prigione per traffico d'armi, dopo la fondazione di un partito di spartani, giovani nazionalisti arrabbiati, dal violento ed eloquente slogan «o siete con noi o contro di noi».

La mdp lo segue in tutte le sue evoluzioni, lo riprende dall'alto, gli gira intorno, mentre lo schermo spesso si divide in uno split-screen che è cifra stilistica tipica degli anni '70 e quindi perfetto per raccontarli.

Le scene newyorchesi segnano l'approdo alla libertà e vengono contrassegnate da brani iconici come «Sunday Morning» dei «Velvet Underground», dei quali già a Mosca Elena metteva sul piatto l'lp live «Live at Max's Kansas City». È un'esplosione di vita e di colori, le manifestazioni contro la guerra in Vietnam, la popolazione hippy, queer di ogni tipo, Elena che parla di un servizio fotografico con Grace Jones, una delle icone dell'ambiguità sessuale di quegli anni.

Difficile a volte separare la realtà dalle fantasie di Eddie, che vede la sensualità di Elena anche mentre scrive e la immagina col suo sguardo eccitante avanzare verso la macchina da scrivere usando la lingua tra i martelletti delle lettere. Anche dopo anni dalla separazione, la vedrà al suo fianco e ci parlerà come se fosse davvero lì con lui, ed è la mdp che da soggettiva si fa oggettiva e ce lo rivela riprendendolo dall'esterno di un locale…

E poi c'è spazio ancora per la voce di Lou Reed, che stavolta ascoltiamo da solista in «Walk on the Wild Side», quando Limonov entra in una lavanderia a gettoni e gli altri avventori partecipano attivamente in una sorta di sequenza stile musical, così come appena fuori, le note finali del brano vengono suonate dalla tromba di un artista di strada.

Molto bella la sequenza che vede trascorrere gli anni attraverso monitor, poster, schermi cinematografici che li raccontano attraverso eventi identitari: Eddie entra in un cinema porno e, una volta dentro, «scorrono» gli anni '80 attraverso Ronald Reagan presidente degli Stati Uniti al fianco della moglie Nancy (1980), il matrimonio di Carlo e Diana (1981), la rielezione di Margareth Thatcher (1983), la morte di Indira Gandhi (1984), fino al bacio di Leonid Breznev ed Erich Honecker del 1979 immortalato nel murale di Dmitri Vrubel l'anno dopo la caduta del muro di Berlino (1990).

Limonov vive di continue contraddizioni. È per la rivoluzione violenta, pronto a imbracciare il fucile, almeno a parole, ma poi nel momento più cupo della sua relazione con Elena, si ritrova a pregare davanti a un altarino casalingo con le foto di lei e a difendere il suo matrimonio perché in piena tradizione cristiano-ortodossa, in chiesa e con le icone. È contro l'Unione Sovietica, ma come con una mamma, a parlarne male deve essere lui, perché quando lo faranno gli altri difenderà persino Stalin, «senza Stalin parlereste tutti tedesco!», così come quando gli diranno che l'URSS è un casino, la sua risposta sarà che «nel casino ci si diverte sempre».

Nella casa del ricco Stephens, a Manhattan, gli ospiti sono intellettuali che affrontano discorsi che vanno dal cinema di Andrej Tarkovskij all'action painting di Jackson Pollock, mentre il sogno di Eddie, a quel punto, è quello di sparare a qualche uomo ricco e potente come viatico per la sua futura fama di scrittore.

Il cinema con la C maiuscola, peraltro, viene citato da un editore che, dopo aver letto un romanzo che Eddie vorrebbe pubblicare, lo accosta al Travis Bickle di «Taxi Driver» (Scorsese 1976) — come sembra fare anche la locandina del film —, ma per contrasto: così come il personaggio interpretato da De Niro voleva uccidere la feccia della società, lui vuole che quella feccia uccida i potenti.

Ed è un momento che dà i brividi quando la voce off recita il «They will come», parte del «Diary of a loser» di Limonov, in cui elenca le categorie di sconfitti, minatori, contadini, senzatetto, soldati, studenti, che prima o poi «verranno» per imbracciare il fucile e fare la vera rivoluzione… una frase che fa il paio con quello che dirà anni dopo a Parigi a un'intervistatrice francese (Sandrine Bonnaire): «i lavoratori sono i cornuti della storia… vengono sempre traditi».

«Limonov» è un'elegia del fallimento, in cui la comprensione della realtà non porta ad altro se non all'autodistruzione e a un pessimismo totale, fatto di rabbia e violenza: «fanculo al vostro mondo, dove non c'è posto per me».

«Il cinema secondo Begood», 21 settembre 2024

Chi era Limonov?

di Alessandra Mattirolo

Chi era Limonov? Coloro che hanno letto il libro di Emmanuel Carrère si saranno già fatti un'idea ma sul grande schermo del cinema quel controverso personaggio russo assume sfumature ancora più destabilizzanti.

Nell'occhio della cinepresa del regista Kiril Serebrenikov, russo anch'esso esiliato dal regime di Putin, Limonov assume tratti ancora più estremi. Buona l'interpretazione di Ben Whishaw, che si muove a suo agio con tutte le differenti sfaccettature del personaggio.

Limonov è stato infatti un operaio, un teppista, un barbone, un maggiordomo, un guerrafondaio e allo stesso tempo un poeta, uno scrittore e un eroe.

Nella pellicola di Serebrenikov, si muove come una rockstar tra esaltazioni e disperazioni.

Costantemente sopra le righe, conserva sempre la stessa furia distruttiva sia quando lavora come operaio a Kharkiv, sia quando gode della sfrenata libertà nella New York degli anni 70. Una libertà che si trasforma in abisso quando perde la donna che ama e finisce a vivere come un barbone buttandosi tra le braccia di un nero alcolizzato tra bidoni di spazzatura.

Il film procede al ritmo rockettaro di Lou Reed, Tom Waits, i «Sex Pistols», mentre nel suo protagonista cresce la rabbia contro la società occidentale che lo ha rigettato e messo ai margini. Una volta toccato il fondo però Limonov si rialza. Lascia l'America e vola a Parigi dove finalmente ottiene i primi successi come poeta e scrittore.

Non c'è un solo momento in 2 ore e 18 minuti di film, in cui si prova per lui un po' di simpatia. Costantemente «contro» senza capire mai bene chi sia il nemico, Limonov raggiunge il culmine quando torna in Russia e fonda il suo partito politico: Una banda di spostati nazisti, nostalgici della grande Russia, che odiano Gorbaciov e Eltsin colpevoli di lavorare per lo sfascio dell'impero sovietico.

Come spiega Carrère, che ha collaborato alla scrittura della sceneggiatura, la parola chiave della vita di Limonov è «risentimento»: quello che lo ha fatto precipitare e rinascere con un desiderio potente di farla pagare al mondo intero.

Visto con gli occhi della nostra attualità Limonov può essere considerato un precursore della politica putiniana:

«Se fosse ancora vivo — conferma Carrère — sarebbe stato il primo a combattere contro l'Ucraina».

«E' un personaggio detestabile che bramava la guerra

— conferma Serebrenikov —

ma il compito del cinema è guardare con attenzione anche dentro gli abissi».

Ma se la letteratura è riuscita a rendere Limonov interessante proprio grazie alle sue contraddizioni, nel cinema è più difficile raggiungere il medesimo scopo. Bellissime le atmosfere underground, ottima la colonna sonora, bravi gli interpreti ma resta la sensazione di aver goduto di un bellissimo affresco che il protagonista forse non merita perché alla fine sembra più un teppistello punk con le idee confuse che un eroe della controcultura sovietica.

«Womenlife», 21 settembre 2024

«Limonov» di Kirill Serebrennikov

Il Meglio e il Peggio del mese • …

Sceneggiatura di Pawel Pawlikowski, Ben Hopkins, Kirill Serebrennikov.

Con Ben Whishaw, Viktoria Miroshnichenko, Odin Lund Biron.

Limonov è uno pseudonimo che ricorda asprezza da limone o forse codifica il significato di limonka, bomba a mano, in russo. In tutti i casi presenta le credenziali indipendenti di un'intellettuale, scrittore, poeta di vasta e difficile collocazione ideologica che ebbe la forza di andarsene dall'Unione Sovietica quando la primavera culturale del '68 cominciava a cambiare l'occidente. Il suo vero nome era Edwuard Savenko. Ritenendo che la terra madre fosse troppo longeva, legata ad un passato che non potesse dare consigli al presente emigrò a New York. La Grande Mela con le sue giovani opportunità sembrò offrire ottime risposte all'urgenza di libera emancipazione. La Russia dove tutto è importante ma nulla è permesso gli pareva una stretta gabbia per poter assistere veramente alla sana affermazione del comunismo. Adesso si chiama Eddie Limonov, troverà terreno fertile per la sua vulcanica libido che ha necessità di scoprire e fagocitare nuove energie. Raccontare con tempra e parole dirette la durezza dell'esistenza vissuta dal basso lo conducono sul solco tracciato da Charles Bukowski, ma è complicato far conoscere il libero lavoro in cui crede. Trasferito in Francia continuò con tenacia l'attività, stavolta vide migliori risultati. Tornò nella Russia post '89 alla caduta del muro, s'impegnò politicamente pur senza fortuna. «Limonov» è una biografia a mano libera sebbene filologica nel descrivere pensiero e passioni. Introduce più che in una vita al sale di un periodo le cui architravi possono coesistere e prosperare tuttora con armonico carattere. Piacerà non solo a chi è sedotto dall'anticonformismo, qui troveranno sequenze sapide anche coloro presi dall'accesa discussione sulla storia dell'ultimo mezzo secolo. Il film sa inoltre tirar fuori un buon concetto sul talento visto nel più autentico, puro valore espressivo, e nel medesimo istante ritrae il pessimismo che accompagna la sua rivelazione mediatica. La scrittura di Limonov, poeta e narratore, lancia uno scontro efficace, ha una potenza linguistica di notevole gittata che non si concilia con la natura in fondo perbenista della cultura ufficiale. Purtroppo per pratica dominante contrasterà con le regole del successo editoriale che avrebbero impatto solidale e pregnante soltanto nei confronti della mitigazione o del compromesso. Ne godranno lautamente, secondo Eddie, i dissidenti Solženicyn ed Evtušenko. La pellicola esprime un singolare punto di vista estetico grazie al supporto d'immagini che compongono l'intera vicenda. Una gran mole di elementi visivi colti nelle loro singole diversità e nell'apparente inconciliabilità di potersi amalgamare, ma il disegno utopista, creativo e liberal che sovrasta la vicenda renderà possibile il format. Nel proposito di quegli anni mette in mente l'influenza di Andy Warhol che rompendo schemi adusi, lavorando su materiali non congrui rimodellava prospettiche nuove e autorevoli. Fluidità cronologica e stile per nulla di cornice s'incontrano nel metabolismo del film imprimendo dal montaggio stimolanti variegati incroci storici e di costume. Vedremo Edward Limonov muoversi nei più svariati e quotidiani angoli della New York anni settanta, alcuni dei quali sono estratti da clip originali ovvero documenti di strada girati in quel periodo e dove Ben Whishaw (Limonov) viene inserito con buona resa del fondale grazie alla tecnologia. Sono pezzi dal tenore immersivo che andranno a incastrarsi con eclettica singolarità nelle ricostruzioni ambientali coinvolgendo eccitati video amatoriali e il formato ridotto di altri materiali mediatici d'epoca. Mostrano un lungo viaggio tra anni sovietici, giorni e notti newyorkesi, fredde disillusioni idealistiche più vicine nel tempo. Rappresentano per paritetica necessità espressionistica un quadro di elementi apparentemente non contigui ma che rimodulano una forma descrittiva condivisibile, attraente e priva di confini prevedibili quasi fosse un omaggio alla Pop Art. «Limonov», il film, centra il fulgore e le consapevolezze utopiche di una personalità come pure di un periodo sfavillante. Dentro una vita spericolata riecheggiano le svolte di un Lou Reed o introducono alla percettività Rock, seppur non basteranno alla volontà sofferta di eroi che volevano salvare il mondo.

«Cinema & Critica», 21 settembre 2024

«Limonov», recensione del film

di Riccardo Pasqualin

Recensione del film «Limonov» (2024) del regista Kirill Serebrennikov.

«YouTube», 22 settembre 2024

[I sottotitoli sono stati creati con Yandex-Browser]

Riccardo Pasqualin: Salve a tutti, amici. È ormai presente da più di qualche giorno anche nelle sale italiane il film «Limonov» di Kirill Serebrennikov. Spero di aver pronunciato correttamente il nome del regista, e ho pensato anch'io di esporre il mio giudizio su quest'opera.

Innanzitutto ci tengo a fare due premesse. La prima, proprio per onestà: ritengo che Serebrennikov sia un regista scarso, questa è la mia opinione personale. Credo che si sia fatto conoscere soprattutto per alcuni episodi della sua vita privata, anziché tramite l'effettiva qualità dei suoi lavori.

Poi volevo soffermarmi sulle modalità attraverso cui il pubblico italiano ha conosciuto Eduard Limonov, scrittore russo contemporaneo che è il soggetto di questo film. Va detto che in Italia la maggioranza del pubblico non ha conosciuto Limonov direttamente tramite la lettura delle sue opere, ma attraverso due canali, potremmo dire.

Il primo è la biografia, chiamiamola così, il libro che gli ha dedicato Carrère. Limonov non ha espresso pareri positivi su quest'opera dello scrittore francese: ha dichiarato di averne letto una parte e poi di avere abbandonato l'approfondimento perché evidentemente non era un testo che meritava la sua attenzione. Non riteneva che quest'opera andasse presa in considerazione per cercare di capire la sua vita e il suo pensiero. Tuttavia, va anche detto che Limonov si è mostrato, almeno in una certa misura, riconoscente a Carrère, perché gli ha dato visibilità. Il libro di Carrère, nel momento in cui è apparso, potremmo dire sul mercato editoriale, ha raggiunto subito dei livelli di vendite superiori a quelli che erano stati quelli delle opere di Limonov sino ad allora pubblicate, e proprio grazie a questa biografia diversi libri di Limonov sono stati tradotti in lingue straniere e hanno conosciuto una circolazione che probabilmente senza questo testo non avrebbero avuto.

Reichsadler + Rammstein

Sie woll'n mein Herz am rechten Fleck,
doch seh' ich dann nach unten weg.
Da schlägt es links.
Links, links, links!
Links zwo, drei, vier,
Links zwo, links zwo, links zwo,
   drei, vier, links… © 2001

Va detto: il film dovrebbe essere incentrato proprio sul libro di Carrère. Il secondo canale tramite cui una parte degli italiani ha conosciuto Limonov è la fascinazione per la sua figura di attivista politico, di ideologo. Limonov è stato sicuramente un personaggio controverso, con una personalità contraddittoria, istrionica. In alcune interviste si presentava esplicitamente come fascista, fascistoide; in Italia si è presentato ad alcune conferenze con un anello con il volto di Mussolini; in altre interviste si presentava come un comunista, stalinista; in altre ancora si presentava come ambo le cose insieme.

Questo aspetto dell'estremismo politico, in questo film, è molto ovattato: compare esclusivamente nell'ultima parte del film, e anche in maniera abbastanza veloce, in un passaggio breve. Chi magari si aspettava un focus su questo, resterà deluso.

Veniamo all'impostazione generale del film. Il riferimento dovrebbe essere il libro di Carrère. Ci sono anche delle citazioni da alcune opere di Limonov, in particolare «Diario di un fallito»; tuttavia, sono tutte citazioni che in realtà sono già presenti nel libro di Carrère, ragion per cui non c'è stato, a mio giudizio, un lavoro sulle fonti primarie. Non penso sia un fatto positivo.

Per molti punti di vista, ritengo che la trama abbia un taglio veramente wikipediano, perché sintetizza molto il lavoro di Carrère in alcuni passaggi, e l'impressione è quella di avere davanti una breve voce biografica tra le tante che si possono trovare sulla rete. Me lo sarei aspettato da un regista non russo, da un regista statunitense, inglese o italiano magari, non da un regista connazionale di Limonov. La storia, in alcuni passaggi, viene ridotta, appiattita quasi a un livello da fiction della RAI (Radiotelevisione Italiana).

Sin dalle prime scene si può insomma partire con un certo grado di delusione. Il film è diviso in capitoli, con la scelta di proiettare una serie di parole rosse in maniera quasi bambinesca che dovrebbero essere il titolo di questi, appunto, capitoli della storia. È una scelta quasi incomprensibile e, francamente, poro fa, ho fatto un paragone con le fiction storiche della RAI, come prodotti di scarsa qualità; tuttavia, credo che nessun regista RAI avrebbe adottato una scelta del genere, che veramente non dice nulla, è incomprensibile.

Venendo a come è trattata la vita di Limonov, dobbiamo ribadire che non è tanto un film su Limonov figura storica, ma su Limonov personaggio di Carrère.

La prima parte della sua vita è in parte trascurata. Un aspetto che Carrère aveva sottolineato molto era il rapporto con il padre, che qui è ridotto a un'unica scena e quindi è anche svilito, risultando poco legato a quello che è lo sviluppo della trama. Nel libro di Carrère, invece, il contrasto con la figura del padre crea in Limonov una reazione che lo spinge a diventare ciò che è, almeno nell'analisi proposta dallo scrittore francese. Per cui, doveva avere un certo peso nella pellicola, se si voleva riproporre propriamente la riflessione di Carrère.

In realtà, questo viene fatto fino a un certo punto. Credo che, parlando nello specifico di alcune scene, non andrò ad anticipare niente a nessuno. Penso che tutti sapranno pressappoco come si svolgerà la narrazione, anche perché la vita di Limonov, insomma, la si può trovare riassunta sulla rete facendo una rapida ricerca. Per cui, diciamo che non ci dovrebbero essere particolari colpi di scena, e il regista non ha fatto praticamente nulla perché ce ne siano.

La colonna sonora è pesante, si sovrappone a quello che è lo sviluppo della storia. C'è un protagonismo di queste canzoni, che fanno da tappabuchi nei momenti in cui cala la tensione. A mio giudizio, evidentemente, il regista è riuscito ad accaparrarsi la possibilità di utilizzare anche dei classici per provare ad accattivarsi il pubblico, però non mi sembra una scelta che denoti una grande capacità di gestire il mezzo.

Nella vita di Limonov le donne hanno avuto un grande peso. Qui, credo, per una questione di economia del tempo, cioè per fare un lavoro di sintesi, la donna è solo una e quindi emerge grandiosa sulla vicenda, presentata con un valore probabilmente spropositato rispetto a quello che realmente dovrebbe essere. Nella vita di Limonov ci sono state tante donne con cui ha avuto relazioni differenti; questo non è sicuramente un tratto di realismo.

La politica viene presentata in maniera piuttosto semplificata e marginale. Se qualcuno avesse insomma questa curiosità, glielo posso dire subito: Dugin in questo film non c'è. Alcune vicende, chiamiamole anche problematiche, forse difficili da affrontare, qui sono ignorate. Non c'è la questione di Limonov che combatte dalla parte dei serbi in Bosnia. Non c'è Limonov che cerca di architettare un colpo di stato e viene rinchiuso per questo. Non ci sono i contrasti tra lui e lo stato russo per l'ideologia che proponeva. Non ci sono le vicende giudiziarie del partito nazional-bolscevico, ed è anche abbastanza difficile per uno spettatore capire il motivo preciso per cui a un certo punto Limonov va in carcere.

Alla fine, che cosa ci rimane?

Ci rimane una lunga corsa verso l'ultima parte della vita dello scrittore, che viene presentata come un Powerpoint di immagini, brevi filmati e date, attraverso cui Limonov corre con un effetto un po' da fumetto, un po' da cartone animato, che però risulta bambinesco. Non ci trasmette nulla, se non un desiderio di riuscire a saltare velocemente dei passaggi.

Come sia terminata la vita di Limonov, penso che tutti lo sappiano; basta prendere i giornali per sapere come effettivamente è venuto a mancare. Forse il regista non l'ha ritenuta una morte particolarmente adatta per essere presentata al cinema, forse non abbastanza affascinante. Per carità, raccontare la biografia di un personaggio con un film non è assolutamente facile. Si devono fare delle scelte e può anche succedere che si arrivi ad inventare un finale. Non è detto che sia una mossa sbagliata; mi è venuto in mente, per esempio, «L'ultimo imperatore» [Bernardo Bertolucci, 1987].

Qui «L'ultimo imperatore» della Cina ha concluso la sua vita come cittadino comune della Repubblica Popolare Cinese. Quando è uscito il film, la sua ultima moglie si è lamentata perché ha ritenuto che le parti più importanti della vita di suo marito non siano state raccontate nel film. Le parti più interessanti, quelle che del resto lei aveva conosciuto. Il regista ha pensato a un finale in cui quest'ultimo frangente dell'esistenza di Pu Yi viene presentato in maniera anche sognante, con lui che entra nella Città Proibita, la scatola con il grillo, e insomma quella visione anche un po' onirica che tutti coloro che hanno visto il film hanno presente: di lui che si dissolve.

Non è la realtà storica. Pu Yi non pagava un biglietto per entrare alla Città Proibita; anzi, è stato chiamato dai curatori di mostre per chiarire degli aspetti relativi a determinati oggetti che sono esposti alla Città Proibita. Ha collaborato alla stesura di cataloghi, ha avuto un'amicizia personale con Mao. Tutto questo nel film non c'è. Però, comunque, il finale scelto dal regista è interessante, trasmette delle emozioni.

Che cosa ha fatto invece il regista di Limonov?

Ha chiuso con una battuta d'arresto e con una serie di riflessioni su quello che è il ruolo, chiamiamolo anche di precursore, di Limonov rispetto ad alcuni eventi di storia contemporanea, o meglio, del nostro presente. Sono congetture che ciascuno di noi poteva fare anche per conto suo, non è che sia una grande rielaborazione, una grande reinterpretazione del personaggio. C'è qualcosa che in Carrère non c'era, ma è poca cosa: è un paio di righe tratte da Wikipedia e scritte anche abbastanza male. È la presentazione del partito nazional-bolscevico come un gruppo di skinhead nazionalisti.

Si rimane perplessi.

Che cosa mette di suo il regista nella storia di Limonov?

Alcuni episodi in cui la visione della realtà del protagonista altera le vicende e appunto si distacca da ciò che è la realtà materiale della fantasia. Va bene, questo mi ha ricordato un po' l'ultimo film di «Joker» [Todd Phillips, 2019], quello in cui il protagonista è interpretato da Joaquin Phoenix. Le scelte del regista e l'abilità di questo attore riescono a creare delle situazioni in cui veramente si entra nella mente di un folle, si vedono delle cose che non corrispondono alla realtà e si comprende anche il dramma di quest'uomo.

In Limonov, invece, la scelta di alterare la realtà dovrebbe servire per mostrare la fantasia di un romanziere. Però non è chiaro che ruolo dovrebbero avere questi film mentali che Limonov si proietta, non si capisce materialmente che cosa vogliano dirci. E del resto, qui Limonov è presentato come personaggio: non c'è la sua crescita come scrittore, non va incontro a delle vere sconfitte, a dei veri fallimenti, non riparte da zero, non migliora, non cresce. Rimane sempre statico. Sì, ci sono degli editori che lo rifiutano, che gli fanno delle critiche, ma fondamentalmente ciò che si capisce è che ha sempre ragione lui e che non ha bisogno di cambiare sotto nessun punto di vista.

Non c'è quasi nulla della sua opera di scrittore, di artista, di poeta, molto molto poco. E poi ci sono alcune scelte che risultano caricaturali, se non tragico-comiche. Limonov, durante tutta la storia, ha dei momenti di rabbia incontrollata in cui urla, ma anche questi sembrano un po' dei tappabuchi. Soprattutto l'ultimo sclero alla fine della pellicola è immotivato.

— Behold, Semmi. Life, real life. A thing that we have been denied for far too long.
Good morning, my neighbors!
— Hey, fuck you!
— Yes, yes! Fuck you too!

John Landis «Coming to America», 1988

C'è una scena in cui Limonov sale sulla cima di un palazzo a New York e si mette ad urlare; dall'altra parte della strada gli viene detto di stare zitto. Che cos'è? Una citazione da «Il principe cerca moglie»? L'effetto è ridicolo.

Io mi sento di dire che coloro che hanno amato i libri di Limonov, ve li amano. Coloro che sono attratti dalla sua figura possono anche vedersi questo film. Penso però che, alla fine, lo spettatore attento e anche preparato si renderà conto che se c'è qualcosa di interessante in questo film, è Limonov stesso. I pregi del film sono dovuti alla figura di Limonov, non alle doti del regista.

Questo film è una vittoria di Limonov postuma. Lui probabilmente, non so nemmeno se sarebbe andato a vederlo, forse se ne sarebbe fregato. Sicuramente avrebbe detto: «È tutta pubblicità per i miei libri, chissà che io guadagni di più, chissà che i miei libri siano più tradotti, più pubblicati». Però sì, l'unico che ci guadagna qualcosa è lui. È lui che evidentemente è stato giudicato così straordinario da essere degno anche di un film e magari in futuro ne faranno anche degli altri.

Della qualità del regista c'è poco da dire, meglio stendere un velo pietoso. È un'opera che rischia anche di essere dimenticata abbastanza in fretta. Questa è un'altra possibilità: o porterà ulteriore notorietà allo scrittore oppure verrà spazzata via velocemente. Questo è quello che io mi sentivo di dire e vi ringrazio, come sempre, per l'attenzione.

«Limonov»,
een film vol hiaten over een complexe kunstenaar/politicus

Luca Bagatin

Eddy, klas 1943, geboren in de Sovjet-Unie, een rusteloze jonge dichter/schrijver, hongerig naar liefde, aan de kant van degenen die niets te verliezen hebben, wat hij altijd al was.

Dit was en is altijd Eduard Limonov geweest. Sinds de jaren 1960.

Ik kan niet zeggen of Kirill Serebrennikovs film «Limonov» of «Limonov. The Ballad», die net in de Italiaanse bioscopen is uitgebracht, hem echt vertegenwoordigt.

Ik zou het niet kunnen zeggen, hoewel ik de film gisteren nog gezien heb.

Hij heeft er waarschijnlijk een voorstelling van gemaakt. Een parodie (Ben Whishaw, de acteur die hem speelt, lijkt bijna een karikatuur van hem te maken, in zijn bewegingen en houdingen. Maar Ben Whishaw is nog steeds een erg goede acteur, over het algemeen).

Een fictieve parodie waaruit volgens mij drie dingen naar voren komen.

1) Dat de trailer van de film spannender en boeiender is dan de film zelf.

2) Dat de gelijknamige roman van Carrère (die zichzelf speelt in de film, al is het maar voor een paar minuten), beter en completer is dan de film zelf. Een film waarin belangrijke delen uit het leven van onze Held ontbreken, zelfs voor een fictieve parodie.

3) Dat Carrère en Serebrennikov zich meer verdiepen in het karakter van Limonov vanuit het mainstream oogpunt dan vanuit dat van Limonov of degenen die hem echt gekend hebben, of als ze dat doen, doen ze dat slechts gedeeltelijk.

Eduard Limonov was zeker een complexe persoonlijkheid, en wie zich in hem wil verdiepen kan zeker niet volstaan met het boek van Carrère waarop de film van Serebrennikov is gebaseerd.

Ik zou zeggen dat de film van Serebrennikov alleen in het begin op zijn best is, maar uiteindelijk blijft stilstaan bij een liefdesgeschiedenis, die met Elena, die zeker niet zo belangrijk was als die met Natalija (Medvedeva), die volledig uit de film is gewist.

«Limonov. The Ballad»

Net zoals de jaren '80 van Limonov volledig uit de film zijn gewist, de jaren waarin hij zijn afkeer van een weelderig en hypocriet liberaal kapitalistisch Westen begon te rijpen.

Dit zijn de jaren waarin hij in feite «Great Western Hospice» schreef (dat ik ook heb gerecenseerd in mijn blog op deze link: amoreeliberta.blogspot.com/…), waarin hij de valse mythes van het Westen analyseert en afbreekt, en waarin hij — onder andere — laat zien hoe de veelgeroemde vrijheden en rijkdom alleen het voorrecht zijn van degenen die ze zich daadwerkelijk kunnen veroorloven en hoe burgers door het Hospice zodanig worden «vertroeteld» dat ze geen eigen mening meer hebben.

Dit alles ontbreekt in de film van Serebrennikov.

De jaren '80 worden de revue laten passeren door Onze Man, of beter gezegd door Ben Whishaw die hem speelt, terwijl hij door een immense filmset rent. En zo worden Limonovs vormende jaren terzijde geschoven.

En ze waren ook vormend dankzij zijn derde vrouw, Natalija Medvedeva (foto, boven), een punkrockzangeres, schrijfster en dichteres, en schrijfster, in 1993, van een beroep tegen de staatsgreep van Boris Jeltsin, die het Sovjetparlement illegaal belegerde en bombardeerde.

Natalija is er in de film gewoon niet bij.

Net zoals er weinig te zien is van de «politieke» Limonov.

In de film wordt hij neergezet als een verheven man die spookachtige «nationalistische skinheads» zou leiden, terwijl in feite de jongeren van de Nationale Bolsjewistische Partij (van wie velen watervlugge meisjes waren, ver van alle spieren en vaak, inderdaad, heel lief en charmant waren, in hun eenvoud) kunstenaars, muzikanten, schrijvers, freaks, zwervers waren, natuurlijk, omdat ze arm en zwervers waren geworden door de ineenstorting van de USSR in opdracht van een oligarchie onder leiding van Jeltsin en al die tijd gesteund door een hypocriet en kolonialistisch Westen.

De jonge nazi's waren, volgens wijlen journaliste Anna Politkovskaja, die hen altijd en tot het zwaard verdedigde in alle processen (alleen berecht omdat ze vreedzame en geweldloze demonstraties organiseerden tegen de liberale kapitalistische regering, eerst van Jeltsin en daarna van Poetin): «dappere, schone jonge mensen, de enigen of bijna de enigen die het mogelijk maakten om met vertrouwen naar de morele toekomst van het land te kijken». Politkovskaja sprak uitgebreid over de partij van Limonov in haar «Russisch dagboek», in Italië gepubliceerd door «Adelphi», en vertelde hoe het de meest actieve linkse partij was in het Rusland van na de Sovjet-Unie.

Van de film van Serebrennikov waardeerde ik vooral het eerste, meer erotische deel en de muziek met een underground tintje, evenals de reconstructies van de kleding die Limonov destijds gebruikte en sommige scènes, die doen denken aan foto's die Limonov en Elena Shchapova destijds echt hebben genomen.

Maar wie was Eduard Limonov?

Als hij inderdaad een egomaan was, zoals velen bij oppervlakkige lezing gemakkelijk zouden kunnen geloven, dan had hij daar alle recht toe.

Hij was juist een groot schrijver omdat hij een scherpe waarnemer was die alles op zichzelf uitprobeert.

En dat doet hij omdat hij een hekel heeft aan de banaliteit, middelmatigheid, verveling, clichés, grote evenementen, goede salons, die de maatschappij plagen, zowel de toenmalige Sovjetmaatschappij als de kapitalistische Amerikaanse maatschappij.

En hij verafschuwt het ouder worden en het verstrijken van de tijd.

Hij is niet voor de weldenkende mens, Eddy.

Want hij denkt niet slecht, integendeel. Maar hij is geen hypocriet.

Eddy observeert en ervaart liefde en seks, zelfs extreem, maar alleen met degenen van wie hij zielsveel houdt.

Eddy observeert en ervaart de armoede en verloedering van de sloppenwijken van New York.

Eddy observeert en ervaart oorlog (in voormalig Joegoslavië en Transnistrië, een ander aspect dat uit de film is weggelaten).

Eddy observeert en ervaart politiek.

En zijn gezichtspunt is dat van een schrijver die niet vreemd is aan dit alles. Hij is geen passieve waarnemer, maar, net als D'Annunzio en Pasolini, belichaamt Limonov de figuur van een moderne held.

Aan de kant van de onderdrukten, de bezitlozen, die er genoeg van hebben om gekoloniseerd, gesanctioneerd en uitgebuit te worden, en beschouwd te worden als dieren in een exotische dierentuin die gefotografeerd moeten worden.

Die zichzelf niet als slachtoffer zien, maar de hoofdrolspelers van hun eigen lot willen zijn, en Limonov wil hen leiden op een revolutionaire mars (vooral vanuit een innerlijk oogpunt) tegen de rijken, de bourgeoisie, de middelmatigen, de hypocrieten.

En hierin is Limonov diep profetisch, gezien de huidige decadentie van een liberaal kapitalistisch, rijk, verward en verveeld Westen en de ontwikkeling van een Zuiden dat hongerig is naar verlossing, jong en op zoek naar een toekomst van emancipatie die het nooit heeft gehad.

Limonov zegt tegen iedereen dat ze kunnen oprotten. Natuurlijk doet hij dat. En dat doet hij goed.

Limonov is iemand die weet dat geld de liefde doodt, dat heeft hij aan den lijve ondervonden. Daarom veracht hij rijken en rijkdom.

Hij heeft wanhopig behoefte aan liefde en genegenheid en als hij die niet kan vinden, wordt hij een stoere jongen.

Voor Eddy is liefde de zin van het leven.

Hij is trouw aan zichzelf, Eddy. Hij is trouw aan zijn vrouwen, Eddy. Hij is trouw aan zijn partijkameraden, Eddy. En hij is trouw aan zijn eeuwige adolescentie, Eddy.

En het is zijn trouw die hem heldhaftig maakt, maar tegelijkertijd vaak verkeerd begrepen wordt door degenen die niet het geduld hebben om verder te kijken dan zijn dikke bijziende bril.

Ik heb zelf een essay over hem geschreven, «Het andere Rusland van Eduard Limonov» (ilmiolibro.kataweb.it/…), dat ook een interview bevat dat ik een jaar voor zijn dood met hem heb gedaan.

En het was geen gemakkelijk interview. Ik weet zeker dat hij me ook wilde vertellen dat ik moest oprotten. En dat zou hem waarschijnlijk goed gelukt zijn. Sterker nog, hij zou het zeker goed hebben gedaan. Want, zoals hij me vertelde, interviews zijn een slechte vorm van literatuur.

Dag Eddy-baby, waar je ook bent, ik hou van je zoals ik van Andrea G. Pinketts en Peter Boom hield en zoals ik van iedereen hou die, net als wij, een opvatting van het leven en de wereld heeft die ketters, heroïsch en helemaal niet banaal of voor de hand liggend is.

En fuck degenen die ons niet begrijpen!

«Synergon-Info», September 22, 2024

…тот в цирке не смеётся

Кто Эдуарда читал — тот Эммануэлей не читает

UPD. Итальянское издательство «Adelphi» напечатало 26-й тираж книги «Limonov» Эмманюэля Луиевича Каррера, подтвердив тем самым догадку о том, что Лимонова-писателя в Италии никто не знает.

Sandrine Bonnaire :
« La scène est excitante et effrayante »

par Marie Deshayes

Si Sandrine Bonnaire n'a jamais quitté les planches, proposant des lectures accompagnées par le trompettiste de jazz Erik Truffaz, elle n'avait pas été à l'affiche d'une pièce depuis neuf ans. Dès le 19 octobre, l'actrice sera au Théâtre de l'Atelier dans « L'Amante anglaise », de Marguerite Duras, l'histoire d'une femme accusée d'avoir tué sa cousine. Toujours passionnée et généreuse, elle nous raconte ce nouveau défi et ses projets, dont la réalisation de son deuxième film de fiction.

⟨…⟩

— Les années passant, êtes-vous satisfaite des rôles que l'on vous propose ?

— Dans l'ensemble, oui. Même si tous les personnages de femmes ne sont pas à la hauteur, je fais encore partie des actrices qui ont de belles partitions à défendre. Je veux jouer des héroïnes de mon âge, assumer le temps qui passe, sans m'enfermer non plus dans des rôles de mamies qui font des gâteaux le dimanche ! Je m'épanouis dans la diversité et je m'éclate aussi avec de petites participations qui me permettent de découvrir des cinéastes très différents, d'Audrey Diwan pour « l'Evénement » à Kirill Serebrennikov pour « Limonov », sélectionné à Cannes et qui sortira en février. J'ai aussi joué la femme française de Beckett dans un biopic anglais encore inédit dans nos salles.

⟨…⟩

« Version femina », 22 septembre 2024

Ben Whishaw, lors du Champs Elysées Film Festival   Sandrine Bonnaire, lors de la soirée des révélations

«Limonov»:
una ballata sul poeta punk piegato al conformismo fascista

di Antonio Marvasi

Le proiezioni del Capalbio Film Festival.

Proiettato al Capalbio Film Festival il biopic su Limonov, in concorso per la Palma d'oro a Cannes 2024. Un film caotico ma lineare, come il suo protagonista.

Quando Emmanuel Carrère pubblicò nel 2011 la sua biografia romanzata su Éduard «Eddie» Limonov, pseudonimo di Ėduard Veniaminovič Savenko, il successo in Francia e in tutta Europa è stato immediato. Limonov era già un autore riconosciuto, con ben 17 romanzi pubblicati a Parigi e tradotti in tutte le lingue più importanti. Ma è la sua figura ambigua e contraddittoria a interessare il grande pubblico, più che la sua poesia, ammesso che una differenza tra uomo, opere e azioni si possa fare in questo caso.

Вячеслав Машнов • Слава КПСС

Слава КПСС (альбом «Чудовище, погубившее мир», 2020 год):

Комната

⟨…⟩ Вчера умер писатель Лимонов,
А я нарисовал свою девочку с абрикосами. ⟨…⟩


Слава КПСС (2020 год):

Сезонное

⟨…⟩ Можно зарубиться в политику, отсидеть в тюрьме.
Но осенью мне похуй на все эти движи.
Я встаю на лыжи и еду к морю.
«Старик путешествует»… Хотя какой Лимонов,
Я банальный рэперок и обзоров на сырок не будет. ⟨…⟩


Слава КПСС (альбом «Россия34», 2024 год):

Деньги и Бог

⟨…⟩ Но вспомни, чему учил нас нацбольский старик.
Родаки — это всего лишь путеводные корабли;
Обгони и не оборачивайся никогда.
Мать, которую не видел допоздна,
Ведь она добывала, так называемые, средства,
Чтобы у тебя, сука, было детство. ⟨…⟩

Все любят мёртвых

⟨…⟩ Все любят мёртвого Егора Летова.
Когда ты мёртв, ты не испортишь малину.
Мёртвый не станет нацболом,
Мёртвый уже не ответит за текст.
⟨…⟩
Все любят мёртвого Эдю Лимонова.
Когда ты мёртв, ты не испортишь малину.
Мёртвые не отсасывают неграм
И не участвуют в военных конфликтах ⟨…⟩

Già nel 2013 la casa di produzione italiana «Wildside» si era aggiudicata i diritti cinematografici del libro di Carrère, ma solo dopo diverse peripezie, tra cui l'interruzione dovuta allo scoppio della guerra tra Russia e Ucraina, il cambio di tre registi, di attore protagonista e finanziamenti perduti, il film è uscito quest'anno con la regia di Kirill Serebrennikov, regista russo a sua volta ribelle, arrestato nel 2017 dal regime putiniano in un processo definito kafkiano dai media, e autorizzato a lasciare il paese solo nel 2022.

La vita, la trama

Le difficoltà di produzione che quasi hanno fatto annullare tutto il progetto, che invece è arrivato a essere candidato alla Palma D'oro del festival di Cannes, riflettono perfettamente la complessità del soggetto, legato a doppio filo a considerazioni di ordine direttamente politico, tra arte e potere. Un film che è allo stesso tempo una epopea punk, con una colonna sonora che spazia dai «Velvet Underground», Lou Reed, Tom Waits ai «Sex Pistols», e la storia individuale di un uomo problematico che rappresenta solo se stesso. Ėduard Limonov è un teppista nell'Ucraina sovietica del dopoguerra convinto di essere un grande poeta. Lascia il lavoro alla fabbrica di Kharkiv e la sua fidanzata, perché entrambi interferiscono con la sua carriera letteraria, e va a Mosca, dove conosce Elena, interpretata da una bellissima Viktoria Miroshnichenko. Ma presto si accorge come i limiti imposti dalla censura sovietica gli stiano stretti. I due emigrano a New York, dove lei comincia una carriera di modella, tra droga e sesso, e lui cerca di diventare un famoso scrittore in Occidente. Ma perde tutto, anche la moglie, in poco tempo. Passa da barbone che sopravvive col sussidio governativo a maggiordomo in casa di milionari. Raggiunge la fama solo anni dopo, in Francia, dove pubblica libri crudi, con una scrittura che senza concessioni al lettoreparla delle sue vicissitudini e appetiti sessuali. Quando parte in Jugoslavia per combattere a fianco di criminali di guerra serbi, viene escluso dai salotti letterari parigini e occidentali. Rientrato nella Russia post-sovietica fonda un partito «nazional-bolscevico», la cui bandiera è una curiosa crasi tra svastica e falce e martello, e diventa inaspettatamente uno dei riferimenti dell'opposizione a Putin. Finisce in Siberia, e dopo qualche anno di prigionia ne esce come un mito, politco in Patria e letterario in Occidente. Limonov passa così, tra narcisismo grandioso e umiliante bisogno di affetto, da dissidente sovietico e aspro critico del capitalismo a leader neofascista completamente inserito nei meccanismi conformisti della società. Un punk che fa il maggiordomo, un ribelle che si scopre nazionalista, un grande poeta che è un uomo solo e in fondo meschino.

Il film

Il film è girato con grande maestria tecnica, a partire dalla fotografia, che restituisce i colori accesi eppure soffocanti di una Mosca anno 70 e il grigio umido e disordinato della New York anni 80, per arrivare ai movimenti di macchina.Cinematograficamente riuscitissima una sequenza in cui la cinepresa, seguendo il protagonista che barcolla di stanza in stanza, attraversa anni di storia mondiale con la fluidità di un long take con sottofondo «Pretty Vacant» dei «Sex Pistols». Basterebbe questa scena a esemplificare il ritmo saltellante del film, una vera e propria Ballad, come dice il sottotitolo. Un bravissimo Ben Wishaw incarna perfettamente la fisicità magrolina e spavalda di Limonov, e dà profondità con la sua performance alla regia caotica eppure controllata, tra colpi di scena imprevisti e un po' gratuiti — in perfetta sintonia, cioè, con la scrittura di Limonov. Per esempio, quando verso la metà del film il protagonista muore. Cammina per strada, a New York, insieme a un amico, quando all'improvviso una camionetta accosta, scendono dei commando che lo crivellano, e lui, vestito di bianco, giace morto in mezzo alla strada. Questo il momento di rottura, lo spacco che porta il Limonov dissidente e convinto di essere il poeta e il volto della sua generazione, a piegarsi al conformismo del mercato letterario. Il successo arriverà molto dopo, ma è qui che, di scatto eppure in perfetta continuità con il carattere ambiguo di Limonov, si scopre scrittore fallito.

Un ritratto impietoso

Il ritratto che ne risulta, certo romanzato ma non per questo inadatto a dare una sensazione precisa di chi fosse Limonov, suona come un avvertimento. Oscillando continuamente tra bisogno di amore, che sia dalla moglie o dalla società, e profondissimo senso di inadattamento, Limonov è allo stesso tempo un banale perdente e un estremista poetico e politico. L'ultima scena, lugubre e amara, vede l'uscita di un Limonov ormai vecchio dalle prigioni siberiane, accolto da una folla festante e una sfilza di giornalisti con telecamere e microfoni. Dopo essere accolto con applausi e champagne, una giornalista gli chiede: «possiamo rifarla?» e lui, il dissidente che infastidiva sia i russi che gli americani, ripete la scena, ormai piegato al conformismo dello spettacolo e del giornalismo. Ha ottenuto il suo successo, diventando una figura controversa sia politicamente che letterariamente, e adattandosi mantenendo la sua follia. Le vere immagini della sua liberazione dal carcere si affiancano ai titoli di coda. Film consigliatissimo, anche a chi non conosca lo scrittore russo, che indaga con coraggio non solo un'epoca storicaprecisa, ma anche un conflitto ideologico di ieri e di oggi — abbondano i riferimenti al conflitto odierno tra Russia e Occidente — e persino una situazione freudiana, in cui ognuno può riconoscersi con fastidio, di negoziazione tra individuo e società, Totem e Tabù.

«La Discussione», 23 settembre 2024

Limonov

İstanbul Kültür Sanat Vakfı • Filmekimi • 4–13 Ekim 2024

Filmekimi

PDF: catalogues.iksv.org/….pdf

LIMONOV — THE BALLAD

Yönetmen: Kirill Serebrennikov
Oyuncular: Ben Whishaw, Viktoria Miroshnichenko
Ayrıntılar: İtalya, Fransa, İspanya / 2024 / Renkli / 137' / İngilizce, Rusça, Fransızca; Türkçe altyazılı

Bilet Bilgileri:

Devrimci militan, suça meyilli huzursuz yeraltı yazarı, Manhattan'da bir milyarderin şoförü, Rus milliyetçisi, neo-punk kışkırtıcı Limonov… Aynı zamanda şair, güzel kadınlara vurgun savaş çığırtkanı, politik aktivist ve kendi kendini övdüğü kitaplar yazan romancı Limonov… 2020'de hayatını kaybeden Eduard Limonov'un hayat hikâyesi 20. Yüzyılın ikinci yarısında Rusya'dan Amerika'ya oradan da Avrupa'ya uzanan çalkantılı bir yolculuk. En son «Petrov Grip Oldu» ve «Çaykovski'nin Karısı» filmlerini izlediğimiz Kirill Serebrennikov'un bu yeni filmi, Emmanuel Carrère'in çoksatar Limonov biyografisinden Serebrennikov, Ben Hopkins ve Pawel Pawlikowski tarafından uyarlandı. Limonov'u Ben Whishaw'un canlandırdığı film, Cannes'da dünya prömiyerini yaptı.

«İstanbul Kültür Sanat Vakfı», 24 eylül 2024

Şeydâ Sırrı Meybılin @lafemmerevolte_ («ex-Twitter», 09.10.2024):

Cumartesi günü filmekimi Limonov filminin Kadıköy gösterimine biletim var, nöbetçi olduğum için gidemiyorum. Gitmek isteyen bir kadına hediye edeceğim. Yazın lütfen.


CEREN 🐕 @jerenimmo («ex-Twitter», 12.10.2024):

Film Ekimi'nde Limonov'u izledik! Muhteşemdi!


Tuğçe Tuğ #KadınCinayetleriPolitiktir @binevitugc («ex-Twitter», 13.10.2024):

#filmekimi'nde bu yıl şansa bala (her nasılsa aç köpek lale kartlıların sömürmediği biletler vardı) 2 güzel film izleyebildik çok şükür 🪩

ilki #adifferentman ✍🏼 ben sevdim. zaten A24 yapımı. «sevmeyen de siktirsin gitsin» modundayım A24 reisin para akıttığı filmlere karşı

diğeri de #limonov 🙂‍↔️ bunu da sevdim. ben whishaw'a aşık olduğum için filmin contex'ini bi yerden sora saldım gitti 🙂‍↔️🙂‍↔️

Filmekimi

Mehmet Kurtuluş + Ayşe Ünal «Kötü Kedi Şerafettin» (2016)

«sevmeyen de siktirsin gitsin» ©

L'epistolario di Visconti e gli Emmys 2024

Hollywood Party • Enrico Magrelli + Giancarlo Mancini

audio

«Secondo me» ⟩ 38:53

«Luchino Visconti. Epistolario (1920–1961)», edito dalla Cineteca di Bologna, è il volume che presentiamo con l'aiuto di Caterina d'Amico, curatrice del progetto insieme ad Alessandra Favino. Le lettere contenute sono poco più di settecento: a dialogare con il regista personalità del calibro di Maria Callas, Franco Zeffirelli, Vittorio Gassman, Ingrid Bergman, Michelangelo Antonioni, Salvador Dalí, Cesare Zavattini, Suso Cecchi d'Amico, insieme a tanti altri attori, registi, scrittori, produttori, impresari, politici, maestranze di cinema e teatro. Nella seconda parte una panoramica sugli Emmys di quest'anno e sulle serie più attese di quest'autunno. La recensione di «Secondo me» è dedicata a «Limonov» di Kirill Serebrennikov. In conduzione Enrico Magrelli e Giancarlo Mancini.

«Rai Radio 3», 24 settembre 2024

Festivāls «Baltijas pērle»

24.09 — 05.10.2024
Kino «Splendid Palace» —
Elizabetes iela 61, Centra rajons, Rīga, LV-1050, Latvia

«Ļimonovs: Balāde»
«Ļimonovs: Balāde»
«Ļimonovs: Balāde»
«Ļimonovs: Balāde»
«Ļimonovs: Balāde»
«Ļimonovs: Balāde»
«Ļimonovs: Balāde»
«Ļimonovs: Balāde»
«Ļimonovs: Balāde»
«Ļimonovs: Balāde»

прочие фотографии здесь

«Ļimonovs: Balāde»
«Ļimonovs: Balāde»
«Ļimonovs: Balāde»
«Ļimonovs: Balāde»

Olga Altuhova («Facebook», 10.10.2024):

Фильм Серебренникова «Баллада об Эдичке».

Часть третья: сам фильм.

Сразу скажу: я рада, что посмотрела этот фильм. Захочу ли просмотреть еще раз? Вряд ли, хотя в жизни нельзя зарекаться. Но я точно не жалею, что сходила на него и смогла составить собственное мнение. Серебренников, безусловно, талантливый режиссёр, и его работа над этим фильмом была впечатляющей.

Я никогда особо не интересовалась биографией Лимонова. На уровне обывателя знала о нём как о крайне эпатажной и безбашенной личности. И этот образ был в фильме раскрыт до мельчайших деталей: Лимонов представлен как человек, чья натура нацелена на разрушение — себя, окружающих, системы. Такие люди не способны находиться в мире с собой и миром вокруг. Их стихия — противостояние стабильности и порядка, бунт против «мещанского мирка», где гармония и стабильность воспринимаются как нечто необходимое.

И Серебренникову удалось передать эту нервозность, эпатажность и бескомпромиссность на грани безумия — благодаря операторской работе и особому режиссёрскому стилю.

Можно ли сказать, что фильм мне понравился? К таким картинам, пожалуй, не стоит применять категории «понравился» или «не понравился». Это яркое, запоминающееся кино, которое стоит увидеть хотя бы раз. Этот фильм даёт хотя бы поверхностное понимание, что это был за человек.

А нам было вдвойне интересно посмотреть этот фильм, чтобы узнавать в нем все те декорации, в которых мы фоткались днем перед фильмом.

— О, так это же та лестница!
— О, так это тот же самый кинотеатр!
— О, так этот вот прямо тут мы сегодня фотографировались! 😊

Евгений Алехин
о «Рыжем», любимых фильмах и первом стихотворении

podcast «Плёнка» • Егор Спесивцев

44:05 — «Лимонов. Баллада об Эдичке» — обсуждаем еще один невышедший фильм
45:54 — Неуместные камео в «Лимонове»
47:22 — «Лимонов» Эммануэля Каррера — наивный пересказ всех книг автора
49:03 — «Сосал — молодец. Не сосал — тоже молодец »Сцена с негром и идеальный финал «Лимонова»
50:36 — Лимонов и Бельмондо — как мы предсказывали смерти знаменитостей
52:36 — Алехин о любимых текстах Лимонова и Газданова
54:37 — Как гринскрин и бесплатные футажи делают слитого «Лимонова» лучше
56:00 — Чем похожи Лимонов и Серебренников

«YouTube. Сноб», 23 сентября 2024 года

«После каждых проб тебя как будто изнасиловали».
Евгений Алехин про «Рыжего», любимые фильмы и первое стихотворение

В новом выпуске «Пленки» Егор Спесивцев поговорил с писателем и участником группы «Макулатура» Евгением Алехиным о фильме «Рыжий», первых киновпечатлениях, «Долгой счастливой жизни» Шпаликова, рутине и будущем романе.

⟨…⟩

— В последнее время появилось много литературных байопиков — фильм Серебренникова про Лимонова, ваш фильм, чуть раньше был «Довлатов» Германа. Это правда какой-то оформляющийся тренд или просто так совпало?

— Я думаю, что просто есть спрос на любых интересных зрителю людей. Поэтому покупают права и делают фильмы. Здорово, что они выходят, но получаются они, как правило, не очень крутыми. Мой приятель Игорь Поплаухин сделал фильм «На тебе сошелся клином белый свет» — якобы про Янку Дягилеву, но на самом деле не совсем. Тоже странный фильм.

— А «Балладу об Эдичке» ты не смотрел? Я был рад, что про Лимонова сняли дорогой фильм, но сам по себе он, как мне показалось, никакой. Какая-то клиповая нарезка разных эпизодов из разных книжек — вот, по сути, и все.

— Я читал книгу Эммануэля Каррера «Лимонов», на которой этот фильм основан. Это нормальная книга, если ты хочешь увлечься Лимоновым и думаешь: мне сперва нужен такой пролет, как из фильма Скорсезе, когда тебе сперва все казино показывают, там маленькие какие-то персонажи, а потом ты уже погружаешься. В книге «Лимонов» он просто взял и пересказал все книги Лимонова, которые на тот момент были готовы, и по ним воссоздал его биографию — с какой-то дикой наивностью. И наверное, Серебренников с такой же наивностью снял свой фильм по ней.

— В последнее время появилось много литературных байопиков — фильм Серебренникова про Лимонова, ваш фильм, чуть раньше был «Довлатов» Германа. Это правда какой-то оформляющийся тренд или просто так совпало?

— Я думаю, что просто есть спрос на любых интересных зрителю людей. Поэтому покупают права и делают фильмы. Здорово, что они выходят, но получаются они, как правило, не очень крутыми. Мой приятель Игорь Поплаухин сделал фильм «На тебе сошелся клином белый свет» — якобы про Янку Дягилеву, но на самом деле не совсем. Тоже странный фильм.

— А «Балладу об Эдичке» ты не смотрел? Я был рад, что про Лимонова сняли дорогой фильм, но сам по себе он, как мне показалось, никакой. Какая-то клиповая нарезка разных эпизодов из разных книжек — вот, по сути, и все.

— Я читал книгу Эммануэля Каррера «Лимонов», на которой этот фильм основан. Это нормальная книга, если ты хочешь увлечься Лимоновым и думаешь: мне сперва нужен такой пролет, как из фильма Скорсезе, когда тебе сперва все казино показывают, там маленькие какие-то персонажи, а потом ты уже погружаешься. В книге «Лимонов» он просто взял и пересказал все книги Лимонова, которые на тот момент были готовы, и по ним воссоздал его биографию — с какой-то дикой наивностью. И наверное, Серебренников с такой же наивностью снял свой фильм по ней.

⟨…⟩

«Сноб», 23 сентября 2024 года

[Егор Спесивцев:]
— Я сопоставлю чуть-чуть «Лимонова» с «Рыжим». Для вас это будет абсолютно бессмысленное занятие, потому что… ну, хотя «Лимонов» вы можете посмотреть.

[Евгений Алёхин:]
— Вы можете, да, найти его — фильм «Лимонов».

[Егор Спесивцев:]
— Ну, где-то. Может быть, его на улице показывают.

[Евгений Алёхин:]
— Уже есть в сети.

[Егор Спесивцев:]
— Я ни к чему не призываю. На всякий случай, потому что не помню, как там выглядит ответственность за все эти дела. В общем, в «Лимонове» есть очень похожий момент, например, с тем, что там постоянно возникают какие-то персонажи из реальности, играющие кого-то, кто там существовал. Но есть проблема. Если в «Рыжем» там это, мне кажется, уместным и контекстно правильным… Условно Лёха Никонов — я понимаю, почему там находится… ты понятно почему там находишься. Это какая-то то вот такая связка как раз… ну, условно андеграундная, контркультурная, не важно. Не имеет значение как называть. Просто это как бы персонажи, определённым образом относящиеся к этому миру. А в фильме Кирилла Серебренникова… там просто сидит Тихон Дзядко, там постоянно… я помню, там есть большая сцена с… господи, я забыл фамилию этого человека, который на телеканале «Дождь» работает, «Наше радио» возглавлял. Козырев. Михаил. Он там постоянно… стоит толстый, что-то говорит Лимонову. И при этом, я не понимаю, это такая издёвка со стороны Серебренникова, что ни все играют каких-то вот бессмысленных мещан, таких тупых людей с точки зрения самого Эдуарда Лимонова, или нет… потому что есть ощущение, что нет, что это не иронично, что постоянно возникают какие-то персонажи из вот этой тусовки просто, условно говоря, уехавшей, и они между собой там… чем-то занимаются увлекательным, чем мы с Евгением занимались до съёмки и после неё будем. Т.е. какая-то такая очень странная…

[Евгений Алёхин:]
— Чёрную икру…

[Егор Спесивцев:]
— Я не понимал… Просто если представлять, что Эдуард Лимонов смотрит этот фильм, то, я думаю, что у него были бы противоречивые эмоции. Притом, что снят он более-менее нормально. Он тоже никакой. Там другой вариант байопика, когда нарезаются просто какие-то известные эпизоды: типа вот это есть, вот это, вот это…

[Евгений Алёхин:]
— Ну, ты не читал книгу Каррера…

[Егор Спесивцев:]
— Каррера, нет, не читал.

[Евгений Алёхин:]
— Она же просто… Т.е., ну, это нормальная книга. Как, например, ты хочешь увлечься Лимоновым и думаешь, мне сперва нужно такой… как там какой-нибудь взять фильм [Мартина] Скорсезе… и там есть такой пролёт сперва, когда тебе всё казино показывают.

[Егор Спесивцев:]
— А, понял.

[Евгений Алёхин:]
— И там маленькие этюдики такие. Там персонажи, там, там, там, а потом уже ты погружаешься.

[Егор Спесивцев:]
— Типа preview такое.

[Евгений Алёхин:]
— Так же вот книга «Лимонов». Он просто взял — пересказал все книги Лимонова, которые на тот момент были готовы, и по ним воссоздал… Т.е. как просто с такой наивностью… просто чувак взял и это сделал. И, наверное, Серебренников с такой же наивностью подошёл и просто это сделал.

[Егор Спесивцев:]
— Но я так понимаю, что он намеренно позиционирует это как бы для западного зрителя. А западному зрителю такая вот пережёванная версия Лимонова нормальна. Хотя не знаю… Т.е. когда я это смотрю… Ему очевидно интереснее снимать там про Лимонова периода «[Истории] его слуги», «Дневника неудачника» и какого-нибудь «Эдички»…

[Евгений Алёхин:]
— Там прямо живописно это [fuck]…

[Егор Спесивцев:]
— Там, конечно, только это там и есть. Вся нью-йоркская часть…

[Евгений Алёхин:]
— А, да? Прямо посвящена этому…

[Егор Спесивцев:]
— Буквально только об этом.

Эммануэль Каррер «Лимонов» (2011 год):

⟨…⟩ Он играет, пересыпая песок из одной руки в другую, и вдруг в темноте, возле горки, видит блестящие глаза: на него кто-то смотрит. Страха нет, он уже давно не знает, что значит бояться. Подходит ближе: молодой негр, в темной одежде, лежит, свернувшись клубком, должно быть, пьяный или обкуренный.

«Привет,— произносит Эдуард,— меня зовут Эд. Закурить у тебя не найдется?»

«Отвали»,— ворчит тот. Не обращая внимания, Эдуард присаживается возле него на корточки. Внезапно негр вскакивает и кидается на него. Сцепившись в драке, они катятся по земле. Эдуард ухитрился освободить одну руку и тянется к сапогу, чтобы вытащить нож, который он, скорее всего, пустил бы в ход, если бы тот так же внезапно не ослабил хватку. Сидя на влажном песке друг против друга, оба стараются перевести дыхание.

«Я хочу тебя,— говорит Эдуард.— Может, займемся любовью?»

Они начинают обниматься и ласкать друг друга. У молодого негра нежная кожа, и тело под вонючей одеждой — мускулистое и стройное, как у Эдуарда. Полузакрыв глаза, он покачивает головой и шепчет: «Бэби, бэби…» Эдуард наклоняется и расстегивает ремень: ему не терпится узнать, правду ли говорят, что у негров большие хуи. Оказывается, правда: во всяком случае, больше, чем у него. Лаская его губами, Эдуард ложится на песок и, сам уже сильно возбудившись, сосет черный член нежно и не торопясь, словно впереди у них вечность. Все происходит не украдкой, как что-то стыдное, а словно торжественный ритуал. «Какое счастье,— проносится в голове у Эдуарда,— у меня есть любовник». Парень доверчиво отдался ему, гладит его по волосам и, наслаждаясь, хрипло, прерывисто дышит. Эдуард знает вкус собственной спермы, но эта кажется ему восхитительной, он старается не уронить ни капли. А потом, упав головой на опустошенный черный член, начинает плакать.

Он плачет долго, и со слезами, словно прорвав плотину, выходит страдание, скопившееся после ухода Елены, а черный парень обнимает его и пытается утешить. «Baby, my baby, you are my baby…»,— повторяет он, как молитву. «I am Eddy,— говорит Эдуард,— I have nobody in my life, will you love me?» — «Yes, baby, yes»,— нараспев отвечает парень.— «What is your name?» — «Chris». Понемногу Эдуард успокаивается. Он рисует себе картины их будущей жизни вдвоем — той жизни, какой живут люди последнего сорта. Станут приторговывать травкой, искать прибежища в заброшенных домах и никогда не будут расставаться. Потом он снимает брюки и трусики, подставляет Крису свой зад таким же движением, как это делала Елена, и говорит: «Fuck me». Крис плюет на свой член и вводит его. Он гораздо толще, чем свеча, но Эдуард возбужден, и боли почти не испытывает. Крис кончает, они оба без сил валятся на песок и засыпают. Эдуард открывает глаза уже перед рассветом, высвобождается из объятий Криса, который спросонок тихонько ворчит, нащупывает свои очки и уходит. Он шагает по просыпающемуся городу, совершенно счастливый и гордый собой. «Я не испугался,— думает он,— дал ему себя выебать». «Молодец!— как сказал бы его отец,— правильный пацан».

[Евгений Алёхин:]
— Просто в книге «Лимонов» там этому один абзац… Он пишет, что в то время имел беспорядочные связи с мужчинами и женщинами. Всё.

[Егор Спесивцев:]
— Ну вот у Серебренникова видно ещё, что он читал книжки Лимонова, и он выбрал всё самое важное из них.

[Евгений Алёхин:]
— Ну да, да.

[Егор Спесивцев:]
— Слепил из этого какую-то такую историю и получилось странно. Я надеялся… я вот придумал себе, когда я смотрел… я просто устал от этих отсылок постоянных, что появляется какой-нибудь сотрудник телеканала «Дождь» раз в минуту, что я подумал, что было бы здорово, если бы в конце они заканчивали, и там сиди этот Бен Уишоу, загримированный под старого Лимонова и ему реальный [Юрий] Дудь снова задаёт ему этот вопрос про негра, чтобы как-то закольцевалось. Вот это было бы реально весело. Просто создать фарс какой-то…

[Евгений Алёхин:]
— Кстати, это хорошая идея. Мне, когда я смотрел интервью, которое Лимонов… он начинает смеяться, говорит: вот я помру… Он такой — чё?! Я, говорит, помру, а вы будете думать. Т.е., наверное, это надо было тоже сделать так, чтобы было непонятно происходит оно или нет. Т.е. оборвать сцену перед самой долбёжкой, чтобы зритель мог её додумать. Потому что, например, я вообще не хочу верить в то, что Лимонов этого не делал, и не хочу верить в то, что Лимонов это делал. Я ему целиком эту мистификацию оставляю. Вообще для меня это не важно. Сосал, не сосал — тоже молодец.

[Егор Спесивцев:]
— Куда мы пришли?

[Евгений Алёхин:]
— Сделал вид… В общем вот, наверное, это право последнего классика, который на самом деле Лимонов, а не Рыжий.

[Егор Спесивцев:]
— Ну и вот это печально на самом деле, что…

[Евгений Алёхин:]
— Что Серебренников отнял у него это право.

[Егор Спесивцев:]
— Получается в итоге, ну, какой-то невнятный персонаж. Если вы посмотрите, зная что-то про Эдуарда Лимонова, у вас наверняка есть какой-то фон, я уверен, что не бывает человека, не знающего… ⟨…⟩

Serebrennikov Kirill. Limonov

Elena Marrassini

C'è chi ha scritto che questo è un Limonov sbagliato, chi un Limonov incompleto, tirato via, un Limonov nascosto in tante sue parti, in tante delle sue tante vite, un Ulisse fuori da ogni schema, un Jocker russo.

Per me è stato «bello come un'orchidea nella neve», parole che lo stesso Limonov pare abbia dedicato al suo periodo parigino. E ditemi se questa non è poesia.

Il primo film in inglese del regista russo Kirill Serebrennikov non è un classico film ma non è nemmeno un documentario, è più simile a un lungo videoclip degli anni ottanta/novanta ma con dentro dialoghi «densi» al punto giusto e recitato magistralmente dall'attore protagonista Ben Wishaw, che a tratti ricorda il Val Kilmer di «The Doors» di Oliver Stone nel lontano 1991. Non a caso il titolo non troncato (maledetta abitudine tutta italiana, che quando non traduce spezza e di rado lascia intatto) era «Limonov: the ballad». Una ballata epica che morde pezzi Storia dal dopoguerra fino a oggi terminando in un epilogo con espliciti riferimenti all'attuale guerra in Ucraina, sbriciolando la classica figura del dissidente russo che fugge in Europa e in America e raccontando invece la vita di un poeta maledetto e ondeggiante, che si mette al servizio di molti cambiando e modellando idee e prospettive come un artista visionario. Il tutto sulle note di una colonna sonora che commuove e accende sensi e i ricordi.

È vero, nel film mancano delle parti, mancano alcune delle tante vite di Eduard Limonov rispetto al libro (come ad esempio il suo periodo trascorso a fianco della Serbia durante la Guerra dei Balcani) ma, appunto, il libro è una biografia sapientemente scritta da Emmanuel Carrère (figlio di una storica e politica francese specializzata in storia della Russia, n.d.r.) e il film è una ballata, altrettanto sapientemente montata da colui che da molti è considerato il

«più attivo e importante regista russo in attività, un punk rockettaro che fa film pieni di sesso, musica ed eccessi, e che nella vita reale è abbastanza inviso al regime del suo paese»,

tanto è vero che ha lasciato la Russia e attualmente vive a Berlino.

Viene da pensare, per chi come me anni fa ha letto il libro, che Serebrennikov abbia provato a «sospendere il giudizio», come va di moda dire adesso, prediligendo al racconto del Limonov delinquente mercenario il racconto del Limonov artista, dandy, scrittore violento e crudo, totalmente dipendente dal proprio ego e dall'amore per la poesia e per la sua donna, capace di amare solo scrivendo, e possedendo. Ci sta. O magari no, come dichiara lo stesso Serebrennikov in una intervista riportata su Esquire.com:

«Limonov era un dissidente che odiava i dissidenti e che ha fallito, è andato a New York nel 1974, il periodo peggiore per la città, è caduto e ha perso tutto il suo amore. Poi è venuto in Europa, in Francia, per avere successo di pubblico con i romanzi e poi ancora non gli bastava ed è diventato noioso. Voleva di più e alla fine, dopo la Perestrojka, quando aveva intuito che erano in arrivo mutamenti e possibilità, è tornato in Russia».

Di sicuro Kirill Serebrennikov ha raccontato il «suo» Limonov, okay. Ma il risultato è comunque, o forse proprio per questo, un'orchidea nella neve.

«Lankenauta» (letteratura e altri mondi), 23 settembre 2024

FILM — Limonov, la vicenda scandalosa del poeta sovietico radicale che divenne un barbone a New York

Davide Pistarino

Una figura culturale diventata di spicco in Francia e un antieroe in Russia.

Il regista dissidente russo Kirill Serebrennikov, arrivato al suo nono film, decide di raccontare la vita di un altro dissidente (il quale ha però sempre rifiutato questa definizione), ovvero il poeta russo Eduard Limonov. Limonov, liberamente tratto dal  rinomato romanzo biografico dello scrittore francese  Emmanuel Carrère, uscito nel 2011 e che ha fatto diventare molto popolare in occidente la figura di Limonov.

La trama si basa soprattutto sul racconto dei primi anni della sua giovinezza nell'Ucraina sovietica, dove è divenuto un poeta, proseguendo con gli anni americani a New York, dove  viveva come un barbone, fino ad arrivare agli anni della perestrojka di Gorbacëv. Limonov viene mostrato come un personaggio dalle mille sfaccettature ideologiche, che passa da essere un anarcho punk fino a diventare un tipico socialista sovietico e addirittura un nazionalbolscevico. Serebrennikov si concentra poi sul raccontare gli anni edonisti e libertini vissuti in America, che vengono contornati da una splendida colonna sonora composta soprattutto da canzoni di Lou Reed.

Il film però mostra in maniera un pò troppo frettolosa la parte della fondazione del Partito  Nazional Bolscevico, che Limonov ha creato insieme ad Aleksandr Dugin, uno dei filosofi ritenuti ispiratori di Putin. Questa parte viene narrata a un ritmo eccessivo e si ha la sensazione che il regista abbia bisogno di terminare il lungometraggio. Ci sarebbe invece stato bisogno di un approfondimento maggiore, visto che viene narrato un pezzo di storia russo post caduta del muro di Berlino e post caduta dell'Urss che successivamente avrebbe aperto, pochi anni dopo, all'arrivo al potere di Putin, del quale Limonov era oppositore ma sostenendone l'invasione della Crimea nel 2014, come molto probabilmente avrebbe anche sostenuto l'attuale guerra in Ucraina.

Tutte le sfaccettature e le incongruenze ideologiche di Limonov Serebrennikov le usa come metafora per raccontare la Russia contemporanea, una Russia che Limonov incarna alla perfezione con un unico confuso, complesso miscuglio ideologico che a tratti appare quasi delirante.

Voto: 3,5/5

«TorinOggi.it», 24 settembre 2024

* * *

Андрей Шаврей

«Лимонов: баллада», «Балтийская жемчужина». Кажется, Кирилл Серебренников снял свой лучший фильм. Это коротко, подробности завтра. А со стороны Евг. Миронова — поступок. Или . . . . . . . . Блявиенс. )

«Лимонов: баллада»

«Facebook», 25 сентября 2024 года

* * *

Kristīne Gulbe

Ar foršajām cīņu biedrenēm Dace Griezīte, Gita Grintāle, kinofestivals «Baltijas Perle», lielā filma 2 gadus gaidīta, sagaidīta «Ļimonovs: Balāde»! Priecīgas☀️

«Ļimonovs: Balāde»
«Ļimonovs: Balāde»

«Facebook», 25. septembris 2024

* * *

Kristīne Gulbe

Nu nedaudz no tēliem kuros varēju iejusties «Ļimonovs: Balāde», tik jauks piedzīvojums bija!

«Ļimonovs: Balāde»
«Ļimonovs: Balāde»
«Ļimonovs: Balāde»

«Facebook», 25. septembris 2024

Бусел и другие гости на показе фильма «Лимонов. Баллада», который снимался и в Латвии

Раиса Блуменфелде

25 сентября в рамках программы кинофестиваля «Балтийская жемчужина» состоялась премьера картины Кирилла Серебренникова «Лимонов. Баллада». Смотрите, кто ее посетил!

Кирилл Серебренников принципиально называет фильм «балладой», а не байопиком, поскольку он основан на «вымышленном романе-биографии».

Примечательно, что Нью-Йорк 1970-х снимался в Риге. Для этого был даже построен специальный киногород на Румбуле.

Показ 25 сентября посетили многие рижане, которые снялись в массовке у Серебренникова. Среди гостей были замечены актер Максим Бусел, журналист Сергей Николаевич, актер Театра им. М. Чехова Константин Никулин, Лиза Мания, блогер Мальвина Мани и другие.

Галерея: Зрители на премьере картины «Лимонов. Баллада»… [49 фото]

[доступ только для подписчиков]

«RUS TVNET», 26 сентября 2024

Ma è davvero tutto qui il film sulla vita di Limonov?

di Lorenzo Cafarchio

Quando si spengono le luci e l'audio esplode nella sala entrare nella vita di Eduard Veniaminovic Savenko è un attimo. Ma di chi stiamo parlando? Ovviamente di Eduard Limonov. Lo scrittore sovietico che potremmo definire operaio, maggiordomo, disoccupato, nullatenente, apolide, dissidente, delinquete, ma ogni aggettivo però lo incastonerebbe in un recinto nel quale è impossibile rinchiuderlo.

Un tentativo di smussare gli angoli?

Ecco allora perché il film «Limonov» è l'ennesimo (s)favore non richiesto che l'autore de «Il poeta russo preferisce i grandi negri» ha ricevuto dal mainstream. Il cineasta Kirill Serebrennikov ha messo su pellicola la cellulosa delle pagine che Emmanuel Carrère nel 2011 ha scritto attorno alla vicenda della penna dietro il testo «Diario di un fallito». 138 minuti in cui l'attore Ben Whishaw plasma il suo volto su quello di Limonov e ci accompagna nella Russia degli anni '60 e '70, poi gli Stati Uniti d'America, in Francia e ancora a Mosca. Mancano tanti passaggi, manca l'ex Jugoslavia, manca tutto l'approccio politico del poeta. Mancano le sfuriate che Bietti, grazie alla curatela di Andrea Lombardi, ha messo nelle 240 pagine del Grande ospizio occidentale. Ed è proprio questo ospizio che ha pulito le aree grigie, nere e rosse di Limonov. Dallo schermo esce un intellettuale asettico che sembra l'ennesimo letterato vittima delle sue debolezze, in cerca di fama per sfamare la sua libido. Ma dov'è l'oblio e la risalita? Dov'è l'uomo controcorrente che torna eternamente ed è l'incubo di occidente e oriente?

Quello incarcerato sotto tutti i regimi sovietici che ha conosciuto dall'URSS a Putin. La bomba a mano — ecco da dove arriva il suo nom de plume ovvero da limonka granata in russo — deflagrata a tutte le latitudini che la sua figura e il suo inchiostro hanno raggiunto. Verissimo ci sono scene come il piano sequenza in cui il protagonista attraversa gli anni '80 in una sorta di musical, che sono un vero e proprio pezzo di bravura del regista, ma non bastano a dipingere uno di quegli intellettuali che ha detto no. Ecco la vera verità è che se ti metti al centro della scena e non vuoi essere messo in panchina ci sarà sempre qualcuno che vorrà smussare le tue imperfezioni. Quante volte lo abbiamo visto? Da Céline a Brasillach passando per Luciano Bianciardi arrivando fino a Pound. E allora tocca la fatica di uscire dalla sala e tornare in libreria per leggere e conoscere, ma soprattutto per vivere.

Cosa rimane di Limonov

Ecco cosa ci insegna Limonov che il vitalismo paga e pagherà sempre, ma non in termini economici, in termini comunitari e di rivalsa. Le luci abbagliano, danno nuova forma alle parole, alle figure e alle lettere, ma esistono ancora lenti non bagnate dalla visione del liberalismo che possono mostrarci un'altra realtà. La realtà di Limonov. Può piacere, può fare schifo, ma così è se vi pare. «Se i tuoi eroi sono Jim Morrison, Lenin, Mishima, Baader sei già membro del nostro partito», grida davanti alla cinepresa Whishaw nel momento più limonoviano della sua interpretazione. Avremmo qualche altro nome da suggerire all'attore e allo scrittore per aggiornare la lista, ma ci basta rammentare le parole con cui il giornalista Yurii Colombo ha ricordato Limonov all'indomani della morte, avvenuta il 17 marzo 2020, «mescolò Julius Evola e Lenin, Drieu la Rochelle e Gorky». Perfetto, siamo pronti per un nuovo ciak.

«Il Primato Nazionale», 26 settembre 2024

Реквием по мудаку.
Каким получился снятый в Риге «Лимонов. Баллада об Эдичке»

Николай Овчинников

Николай Овчинников посмотрел премьерный показ «Лимонова. Баллады об Эдичке» в рамках «Балтийской жемчужины» в Риге и рассказывает, из чего состоит новый фильм Кирилла Серебренникова. И как его поймут те, кто никогда не был в России и мало что знает про нее.

Мне кажется, что весь этот контекст важен для фильма. И даже если вы не читали автофикшн Лимонова или его биографию авторства Эмманюэля Каррера (у того есть короткое камео в картине), краткую биографию героя или интервью Дудю стоит осилить перед походом в кинотеатр.

Рабочий, поэт, швей и слуга Эдуард Савенко берет псевдоним Лимонов, сперва ищет себя в Харькове, потом в Москве, потом в Нью-Йорке, потом в Париже, потом снова в Москве, потом проходит тюрьму, выходит на волю — за кадром умирает. Параллельно этому — тысячи знаков стихов, много секса, много насилия и селфхарма. А также острое желание стать великим, устроить революцию. Как пел Егор Летов, «покончив с собой, уничтожить весь мир». Только так.

А у него все не выходит и не выходит. Выходит всякое по мелочи. Сменить жену, сменить место проживания, познать глубины нью-йоркского дна, поязвить насчет других коллег, попристраивать рукопись, пообщаться с гэбистом, отказаться от поста советчика президента, построить тесный бункер, отсидеть, выйти под объективы фотокамер и радостные возгласы немногочисленных сторонников. Собственно, вот и весь Эдичка, Эдди, Эдуард Лимонов.

С Латвией лимоновская деятельность связана больше, чем с иными странами региона. Его национал-большевики устраивали акции и их тут винтила полиция — олды помнят захват собора святого Петра (новость про него, кстати, мелькает в фильме) или гвоздики в лицо принца Чарльза или марш по случаю приезда Джорджа Буша-младшего. А уже ближе к кончине Лимонов опубликовал «Список латвийских русофобов». Он был крайне озабочен «правами русских за рубежом», поддерживал аннексию Крыма, а в начале нулевых собирался захватить Северный Казахстан.

[Чтобы продолжить чтение, оформите абонемент.]

«Delfi. Life», 26 сентября 2024 года

Nikolay Ovchinnikov («Facebook», 27.09.2024):

Я посмотрел фильм «Лимонов» в рамках Festivāls «Baltijas pērle» и имею кое-что сказать по этому поводу.

Во-первых, однажды российские режиссеры не возьмут группу «Shortparis» в саундтрек и что-то плохое случится (хотя ладно, в «Лимонове» Комягин и ко максимально органичны)

Во-вторых, по горячим следам написал текст, ссылка в первом комментарии. К сожалению, за полную версию придется заплатить. Но, уверен, если вы живете в Риге, то у вас уже есть подписка на rus.delfi.lv Plus.

⟨…⟩

Ļimonovs: Balāde /
Лимонов: Баллада /
Limonov: The Ballad

Festivāls «Baltijas Pērle» 2024
24.09.2024 — 03.10.2024

Pasākuma ietvaros: Ot 01.10.2024 20:00 • Kino «Splendid Palace»

Cena: €10.97

Ļimonovs: Balāde

Limonov: The Ballad

Itālija, Francija, Spānija, 2023, 138 min.

Režisors: Kirils Serebreņņikovs

Scenārijs: Pāvels Pavļikovskis, Bens Hopkins, Kirils Serebreņņikovs

Lomās: Bens Višovs, Viktorija Mirošņičenko, Tomass Arana, Sandrīna Bonēra, Odins Bairons, Andrejs Burkovskis, Marija Maškova

Pēc Emanuēla Karjēra (Emmanuel Carrère) romāna «Ļimonovs» motīviem, izdevniecība « P.O.L »

Dzejnieks, revolucionārs, skaistu sieviešu mīlētājs, rakstnieks, kurš rakstīja pats par savu diženumu, patriots-disidents, (дворецкий), politiķis, nacionālists, nepārspēts mīlnieks — Eduardam Ļimonovam ir daudz seju. Šī pankroka epopeja strauji virzās pa varoņa dzīvi Maskavā, Ņujorkā, Parīzē un noslēdzas Krievijā 20.gadsimta otrajā pusē.

«Limonov»

Viss sākas Harkovā, kur jaunais Savenko vēl nav izdomājis kolorītu radošo pseidonīmu, strādā rūpnīcā, bet vēlas kļūt slavens visā Savienībā ar savu talantīgo un skarbo dzeju. Labākas dzīves meklējumos viņš pārceļas uz Maskavu, kļūst par savējo populārā radošajā bohēmā, kas, viņaprāt, nav viņa talanta cienīga, iepazīstas ar satriecošu meiteni un, galu galā piesaistījis KGB uzmanību, dodas uz Amerikas Savienotajām Valstīm, kur viņu, pēc paša priekšstatiem, gaida atzinība, bagātība un jauna dzīve…

Kirils Serebreņņikovs:

«Šī nav Ļimonova biogrāfija. Mūsu filma ir Emanuēla Karjēra grāmatas ekranizācija, skatījums uz Ļimonovu Rietumu intelektuāļa acīm. Es veidoju filmu par daļēji izdomātu varoni, kas veidojas no viņa grāmatu liriskajiem varoņiem… Tāpēc vārds «balāde» apakšvirsrakstā man bija svarīgs… Tas ir cilvēks, kam raksturīga iekšēja drāma, iekšējas sāpes, trauslums, ievainojamība — viņš ir dzejnieks. Bet vienlaikus ir viss tas, par ko viņu gan mīl, gan ienīst, un uztver kā kulta figūru…»

Kritiķi par filmu: Sekss — tā ir politika un politika — tas ir sekss Kirila Serebreņņikova neapdomīgi skaistajā, satriecošajā un aizraujošajā debijas filmā angļu valodā. Lai gan Ļimonova politika ir nesaraujami saistīta ar viņa izlaidīgo hedonismu, Serebreņņikova filma, kas uzņemta ar satriecošu vērienu, ir drīzāk patīkama romantiska odiseja nekā politisks pētījums. Eduarda Ļimonova dīvainā karjera — no emigrējuša dumpinieka rakstnieka Ņujorkā līdz militāristu politiskās grupas līderim — ir izstāstīta ar aizrautību, humoru un režisoram raksturīgo teatralitāti.

Antons Doļins:

«Serebreņņikovs ir radījis filmu, kas ir izdomas bagāta, taču pilnīgi bez līdzsvara un iekšējas harmonijas. Dīvainā kārtā šīs īpašības darbojas viņa labā. Jo tikpat stūrains, neērts, pretrunīgs, neiederīgs nekur un nekad bija viņa filmas galvenais varonis… Herostrats, staļinists, militārists, vienkārši egoists, virspusējs un nespējīgs uz solidarizāciju vai empātiju, Ļimonovs šeit noteikti nav parādīts kā piemērs kam sekot… Tāpēc Ļimonova slimīgajā iedomībā, dedzinošajos kompleksos un nerealizētajās spējās režisoram izdevies ieraudzīt traģēdiju par talantīgo krievu, kurš prot nomirt labāk nekā jebkurš cits pasaulē, bet tā arī nekad neiemācīsies dzīvot.»

Oriģinālvaloda: angļu

Filmas tulkojums tiek nodrošināts JŪSU audio austiņās* latviešu valodā, krievu valodā

* Lai dzirdētu tulkojumu, ir nepieciešami spraudņi, kurus varat saņemt pret 1€ ķīlu. Pēc seansa beigām, atdodot spraudni, saņemsiet 1€ atpakaļ pie izejas no skatītāju zāles.

Vairāk informācijas: http://balticpearl.lv/

«Biļešu Serviss», 6. septembris 2024


Kino «Splendid Palace» — Elizabetes iela 61, Centra rajons, Rīga, LV-1050, Latvia

Ļimonovs: Balāde /
Лимонов: Баллада /
Limonov: The Ballad

Festivāls «Baltijas Pērle» 2024
24.09.2024 — 03.10.2024

Pasākuma ietvaros: Sv 06.10.2024 20:00 • Kino «Splendid Palace»

Cena: €10.97

Ļimonovs: Balāde

Limonov: The Ballad

Itālija, Francija, Spānija, 2023, 138 min.

Režisors: Kirils Serebreņņikovs

Scenārijs: Pāvels Pavļikovskis, Bens Hopkins, Kirils Serebreņņikovs

Lomās: Bens Višovs, Viktorija Mirošņičenko, Tomass Arana, Sandrīna Bonēra, Odins Bairons, Andrejs Burkovskis, Marija Maškova

Pēc Emanuēla Karjēra (Emmanuel Carrère) romāna «Ļimonovs» motīviem, izdevniecība « P.O.L »

Dzejnieks, revolucionārs, skaistu sieviešu mīlētājs, rakstnieks, kurš rakstīja pats par savu diženumu, patriots-disidents, (дворецкий), politiķis, nacionālists, nepārspēts mīlnieks — Eduardam Ļimonovam ir daudz seju. Šī pankroka epopeja strauji virzās pa varoņa dzīvi Maskavā, Ņujorkā, Parīzē un noslēdzas Krievijā 20.gadsimta otrajā pusē.

«Limonov»

Viss sākas Harkovā, kur jaunais Savenko vēl nav izdomājis kolorītu radošo pseidonīmu, strādā rūpnīcā, bet vēlas kļūt slavens visā Savienībā ar savu talantīgo un skarbo dzeju. Labākas dzīves meklējumos viņš pārceļas uz Maskavu, kļūst par savējo populārā radošajā bohēmā, kas, viņaprāt, nav viņa talanta cienīga, iepazīstas ar satriecošu meiteni un, galu galā piesaistījis KGB uzmanību, dodas uz Amerikas Savienotajām Valstīm, kur viņu, pēc paša priekšstatiem, gaida atzinība, bagātība un jauna dzīve…

Kirils Serebreņņikovs:

«Šī nav Ļimonova biogrāfija. Mūsu filma ir Emanuēla Karjēra grāmatas ekranizācija, skatījums uz Ļimonovu Rietumu intelektuāļa acīm. Es veidoju filmu par daļēji izdomātu varoni, kas veidojas no viņa grāmatu liriskajiem varoņiem… Tāpēc vārds «balāde» apakšvirsrakstā man bija svarīgs… Tas ir cilvēks, kam raksturīga iekšēja drāma, iekšējas sāpes, trauslums, ievainojamība — viņš ir dzejnieks. Bet vienlaikus ir viss tas, par ko viņu gan mīl, gan ienīst, un uztver kā kulta figūru…»

Kritiķi par filmu: Sekss — tā ir politika un politika — tas ir sekss Kirila Serebreņņikova neapdomīgi skaistajā, satriecošajā un aizraujošajā debijas filmā angļu valodā. Lai gan Ļimonova politika ir nesaraujami saistīta ar viņa izlaidīgo hedonismu, Serebreņņikova filma, kas uzņemta ar satriecošu vērienu, ir drīzāk patīkama romantiska odiseja nekā politisks pētījums. Eduarda Ļimonova dīvainā karjera — no emigrējuša dumpinieka rakstnieka Ņujorkā līdz militāristu politiskās grupas līderim — ir izstāstīta ar aizrautību, humoru un režisoram raksturīgo teatralitāti.

Antons Doļins:

«Serebreņņikovs ir radījis filmu, kas ir izdomas bagāta, taču pilnīgi bez līdzsvara un iekšējas harmonijas. Dīvainā kārtā šīs īpašības darbojas viņa labā. Jo tikpat stūrains, neērts, pretrunīgs, neiederīgs nekur un nekad bija viņa filmas galvenais varonis… Herostrats, staļinists, militārists, vienkārši egoists, virspusējs un nespējīgs uz solidarizāciju vai empātiju, Ļimonovs šeit noteikti nav parādīts kā piemērs kam sekot… Tāpēc Ļimonova slimīgajā iedomībā, dedzinošajos kompleksos un nerealizētajās spējās režisoram izdevies ieraudzīt traģēdiju par talantīgo krievu, kurš prot nomirt labāk nekā jebkurš cits pasaulē, bet tā arī nekad neiemācīsies dzīvot.»

Oriģinālvaloda: angļu

Filmas tulkojums tiek nodrošināts JŪSU audio austiņās* latviešu valodā, krievu valodā

* Lai dzirdētu tulkojumu, ir nepieciešami spraudņi, kurus varat saņemt pret 1€ ķīlu. Pēc seansa beigām, atdodot spraudni, saņemsiet 1€ atpakaļ pie izejas no skatītāju zāles.

Vairāk informācijas: http://balticpearl.lv/

«Biļešu Serviss», 6. septembris 2024


Kino «Splendid Palace» — Elizabetes iela 61, Centra rajons, Rīga, LV-1050, Latvia

À vos votes !

13ème édition du festival de cinéma « De l'écrit à l'écran » ! • 20–26 septembre 2024 • Montélimar

🏆 PALMARÈS
festival de l'écrit à l'écran 2024
  • 🏆 PRIX DU PUBLIC
    « Le Quatrième mur » de David Oelhoffen
    Adapté du roman éponyme de Sorj Chalandon — Prix Goncourt des lycéens 2013
    Un film « Le Pacte »
  • « De l'écrit à l'écran »
    🏆 PRIX DE LA PRESSE
    « Limonov. La Ballade » de Kirill Serebrennikov
    Adapté du livre éponyme d'Emmanuel Carrère
    Un film « Pathé Films »
  • 🏆 MENTION SPÉCIALE DU JURY PRESSE
    « Leurs Enfants après eux » de Ludovic et Zoran Boukherma
    D'après le roman éponyme de Nicolas Mathieu, publié aux Editions Actes Sud, Prix Goncourt 2018
    Un film « Warner Bros. Pictures »
  • 🏆 PRIX DU JURY JEUNE
    « L'Histoire de Souleymane » de Boris Lojkine
    Un film « Pyramide Distribution »

« De l'écrit à l'écran », 5 septembre 2024

«Вдохновляет пример Хаматовой».
Николаевич о фестивале, Риге, латышском и «Лимонове»

Раиса Блуменфелде

Во вторник, 24 сентября, открытие ежегодного фестиваля «Балтийская жемчужина» началось с сенсации — премьеры картины «Анора», а 25 сентября прошел показ фильма Кирилла Серебренникова «Лимонов. Баллада». TVNET+ смог пообщаться с театральным критиком, журналистом и медиаменеджером Сергеем Николаевичем.

Сергей Николаевич бывал на «Балтийской жемчужине» много раз. Ему нравится подборка фильмов на этом фестивале.

Кстати, журналист «RUS TVNET» Андрей Тимофеев побывал на премьерном показе «Аноры» и написал рецензию.

«Я бесконечно благодарен Риге и Латвии за этот приют и за возможность здесь быть и быть частью этого культурного сообщества. Но, повторяю, какой-то вот… Я уже не ощущаю какого-то такого, знаете, такого вот порога какого-то иностранного здесь, да? Все-таки очень-очень близкий мне город. Но я надеюсь, что когда я выучу язык [латышский.— Прим. ред.], он станет еще ближе. А это входит в мои планы»,

— сказал Николаевич в интервью.

Кроме этого, оказалось, что он сыграл в картине «Лимонов. Баллада»…

Видео: Сергей Николаевич о фестивале «Балтийская жемчужина», Лимонове и Серебренникове

Николаевич о фестивале, Риге, латышском и «Лимонове»
// «YouTube. RUS TVNET», 3 октября 2024 года

«RUS TVNET», 26 сентября 2024 года

[Раиса Блуменфелде:]
— Вы первый год или второй год уже, или до этого ещё бывали?

[Сергей Николаевич:]
— Бывал, бывал до этого много раз. И всегда у Марины [Марина Липченко / Marina Lipchenko] потрясающий подбор фильмов. Я думаю, лучшее, что есть сейчас в мире на фестивалях. Я знаю, как сложно добывать эти фильмы и какая это большая удача для Риги, что этот фестиваль столько лет существует и the best of the best, что называется.

— В этом году тоже такой невероятный вообще подбор фильмов и сенсация буквально с премьеры — это «Anora».

— Да, я второй раз смотрел.

— Вот…

— Да, кажется, «Anora» это второй показ на самом деле. Премьера была и Золотая пальмовая ветвь в Канне. И вот теперь здесь в Риге. По крайней мере её больше негде увидеть. Но ещё будут замечательные фильмы. Это тоже каннский участник, это фильм «Limonov», на который, я думаю, соберётся вся Рига, поскольку половина её участвовала в съёмках этого фильма, я тоже.

— Вы тоже. Кого вы играли?

— Вы знаете, Кирилл дважды меня просил, ну, как бы поучаствовать в его действах. Это на самом деле очень, ну, такое симпатичное, и я так понимаю, выгодное предприятие, потому что, естественно, друзья должны всё делать бесплатно. Вот поэтому в бесплатной массовке я и участвовал. Изображал какого-то американского миллионера в доме, где Лимонов прислуживает, и в общем является мажордомом. Мы сидели, значит, такой компанией и пытались говорить по-английски. В общем я хочу посмотреть, что из этого вышло в конце концов.

— Скажите несколько слов о Кирилле как о режиссёре вообще или как о человеке.

— Ну, Кирилл, конечно, потрясающий человек. Это, я не знаю, это человек Возрождения. Ему подвластно всё. Он и замечательный режиссёр, он и сценограф, он и художник. Он вообще человек, который как бы… он… умеет быть визионером. Он как бы придумывает мир. Он этот мир осуществляет и на экране, и на сцене, и на оперных подмостках. Вот совсем недавно он выпустил оперу «Дон Карлос» на сцене Венской оперы [Vienna State Opera], представляете? Поэтому он, конечно, уникальный. Изумительно организованный человек. Мне кажется, ни одной минуты простоя у него не бывает. Я не представляю, когда он вообще живёт и дышит, потому что он всё время в работе. И этот фильм, я думаю, он вызовет очень такие сложные реакции, как сама фигура Лимонова. Но тем не менее, когда мы с ним говорили об этом человеке, а я его знал — Эдуарда Вениаминовича, вот… то я понимаю сколько… я скажу, что при всех… при всей его сложности, он рассказывает историю поэта, поэта, который придумал свою легенду, придумал свой миф, и этот миф был ему дороже обычной жизни, скажем так. Ну, в этом мы с Кириллом сошлись.

— Пол Риги в этом фильме снималась. Нью-Йорк тоже был воспроизведён в Риге…

— Тоже здесь, тоже…

— Специальный город. Сколько времени вы уже живёте в Латвии и ваши впечатления за это время о нашей стране, о нашей столице — о Риге.

— Ну, вы знаете, в общем я здесь регулярно бываю, скажем, и живу уже, наверное, с [20]22-го года, а до того — с [20]14-го года — мы с женой сюда приезжали буквально каждый год и по нескольку раз. Поэтому это уже не совсем какой-то, знаете, такой чужой иностранный город. Он… я не воспринимаю его там своим. Я понимаю, что я здесь гость. И тем не менее, я бесконечно благодарен Риге и Латвии за этот приют и за возможность здесь быть, и быть частью этой… этой культурного сообщества. Но повторяю, какой-то… вот я не ощущаю какой-то такой, знаете, такого вот порога… иностранности здесь. Всё-таки очень… очень близкий мне город. Но я надеюсь, что, когда я выучу язык, он станет ещё ближе. А это входит в мои планы.

— А вы уже знаете какие-нибудь слова по-латышски?

— Ну, конечно. Ну, кроме «paldies» и ещё кое-что. Вот. Но, к сожалению, просто так складывались обстоятельства, что я был всё время очень занят. А этот язык требует погружения, требует времени. И меня очень вдохновляет пример Чулпан Хаматовой, которая сумела его… не только заговорить на нём, но и играть на нём. Так что всё возможно, и даже в таком довольно уже взрослом, как теперь говорят, возрасте.

* * *

Sergey Nikolaevich

Англичанин Бен Уилшоу [Whishaw] — очень хороший актёр. Тонкий, нервный, ранимый. С этими как будто заплаканными глазами, глядящими на тебя то ли с тайной обидой, то ли с мольбой. Мне удалось с ним пообщаться на съёмках фильма «Лимонов» в Риге. Точнее, пока Бену поправляли грим, успел переброситься с ним парой фраз в общей гримерке.

Я сказал ему, что знал Лимонова, и что тот был прежде всего поэтом.

— Хорошим?— безучастным голосом спросил Бен, глядя на себя в зеркало.

— Кажется, да.

Мой ответ прозвучал тогда не слишком уверенно, потому что к своему стыду я не мог припомнить ни один из лимоновских стихов. Они у него все такие немножко нескладные, какие-то корявенькие. Не в рифму. Но …живые. Помню, как принес их мне в редакцию журнала «Огонек», где я работал, другой поэт, Слава Лен. Пожилой человек с причёской паж, как у Мирей Матье, и с бабочкой кис-кис вместо галстука. Он был другом юности Лимонова. И сам Эдуард о нем всегда говорил очень уважительно: «А вот Слава Лен…»

«Лимонов» в Риге

Это была уходящая натура. Старые поэты со своими потертыми портфелями и стихами, отпечатанными на машинке в трех экземплярах. Они ходили по редакциям, как на работу. «Мы не печатаем стихи»,— кричал кому-то из них в трубку Володя Чернов, зав.отделом культуры «Огонька». А они все приходили и приходили, волшебным образом минуя всех охранников и вахтеров. Подолгу сидели в коридоре, а потом осторожно стучали в дверь, держа в руках эти свои машинописные листочки, сброшюрованные вручную.

В фильме Серебренникова есть сцена в нью-йорской редакции, где Лимонов молча слушает редактора, загримированного под основателя «Ардиса» Карла Проффера (Один Байрон), который объясняет ему, как надо переписать роман «Я, Эдичка» [«Это я — Эдичка»]. Да от одних только этих речей можно было возненавидеть весь мир.

Вообще любимая тема Кирилла Серебренникова — столкновение старой, книжной, интеллигентской культуры и времени, которое эту культуру брезгливо отторгает, загоняя ее в пыльное библиотечное подполье или музейное гетто. Помню похожую сцену в его фильме «Петровы в гриппе», где все начиналось с чтения возвышенных стихов на вечере книголюбов, а закончилось страшным мордобоем на фоне все тех же полок с книгами классиков.

Что-то подобное мы наблюдаем теперь и в «Лимонове». Серебренников рассказывает историю поэта, который от отчаяния и тоски переквалифицируется в революционера. Ему всюду плохо. Он повсюду чужой. И в СССР, и в США. И на переделкинской даче, и в нищем номере в нью-йоркском Сохо, и в чужом пентхаусе на Манхэттене, и в стандартном полулюксе с тараканами московской гостиницы «Украина», и даже в родительской квартире в Харькове.

Мы следуем за перемещениями Эдди, отмечая смену ландшафтов, интерьеров, городов. Все это немного напоминает мелькание страниц в биографическом романе ЖЗЛ. Только и успеваешь фиксировать то запрокинутый профиль Беллы Ахмадулиной, то усы искусствоведа Геннадия Шмакова, то пуделя Елены Щаповой. Надо сказать, что художник по костюмам Татьяна Долматовская потрудилась на славу. Антураж в фильме подобран с редким вкусом и цепким вниманием к деталям. При этом как обычно Серебренников не стремится к подробной исторический реконструкции. Скорее, это вольная фантазия художника на тему ушедшей эпохи. Его Лимонов — это Улисс, проходящий сквозь время, сквозь картонные стены, оказываясь то в одном времени, то в другом. В цветовой гамме фильма преобладает зеленоватый, как в аквариуме, свет. Стертые, мятые лица, снятые будто на кинопленку Шосткинской кинофабрики «Свема». Общее ощущение протухшей жизни, безликой толпы, которая куда-то движется вместе с желтыми нью-йоркскими такси. А посреди всего этого Эдди в белых джинсах и очках Diesel, похожий на Уоренна Битти в фильме «Шампунь». Загадочный принц в белом, созданный для любви и стихов, которого в итоге поимеет чернокожий бомж прямо на полу в заброшенном сквоте.

Конечно, в жизни все было запутаннее и сложнее, чем в сценарии Павликовского по роману Эммануэля Каррера. Но Лимонов никогда не простит Америку за то, что она увела у него любовь всей жизни — прекрасную и неверную Елену Щапову, так же как не простит западному миру, что тот не признал в нем великого поэта. Это место оказалось занято другим эмигрантом, «еще одним русским», его лютым обидчиком Иосифом Бродским.

И даже большой и заслуженный успех его лучшего романа «Я, Эдичка» [«Это я — Эдичка»] по сути ничего не изменил в его самоощущении отверженного.

Le miserable — вот подлинный статус Лимонова в литературе и в жизни. На самом деле ему это даже нравилось. Быть отверженным, нищим, гордым, злым. Выглядеть на десять лет моложе, чем написано в паспорте. Никого не любить, ни от кого не зависеть. Быть свободным!

Все последующие события в его биографии, включая возвращение в постперестроечную Россию и создание необольшевисткой партии, можно рассматривать как историю его личной мести. Лимонов — мститель. Кому? За что? За свою судьбу Le miserable, которую сам себе сознательно выбрал, и за тотальную несправедливость, торжествующую в этом мире по обе стороны океана.

В ткань фильма вмонтированы документальные кадры из французского кино, где сам Лимонов быстрым уверенным шагом идет по какому-то парижскому мосту. Мы видим издалека его короткий полувоенный бушлат, посверкивающие на солнце линзы очков… Движение, напор, энергия. «Кто там шагает правой? Левой, левой, левой». Полная противоположность вялому, погруженному в себя и в свою депрессию герою Уилшоу.

Лимонову депрессия, как мне кажется, была просто неведома. Перечитайте его «Книгу мертвых», написанную в тюрьме. Очень собранный человек, с отменным чувством юмора. С мгновенными реакциями. Такой бодрый старенький панк. Только без ирокеза и всяких идиотских прикидов. Человек действия. Человек поступка. А еще мне запомнился Эдуард Вениаминович как человек по-старомодному деликатный. Очень воспитанный, пунктуальный. Все тексты в сроки. Все разговоры четко по делу.

Знаю, что бессмысленно сравнивать экранный образ и личные впечатления. Знаю и то, что биографический роман Эммануэля Каррера, задавал очень жесткие рамки, за которые режиссеру нельзя было выходить. То же самое касается скороговорки финальных титров про поддержку Лимоновым аннексии Крыма и войны на Донбасе. На самом деле они мало что проясняют и уж точно не добавляют симпатии к главному герою.

Но, увы, таков жанр байопика! В нем трудно избежать длинных текстов. Зрителям полагается знать, чем дело закончилось.

В случае с Лимоновым все получилось довольно заурядно. Онкология, дорогое лечение, растянувшееся на семь лет и оплаченное миллиардером Петром Авеном, смерть в ковидном марте 2020 года, ну а напоследок — гиперреалистический бронзовый памятник в полный рост на Троекуровском кладбище, где он похож на Всероссийского старосту М. И. Калинина в модном тренчкоте и с длинной тростью.

Говорят, что проект памятника утвердил на смертном одре сам Эдуард Вениаминович. Верится в это с трудом. Не такой он был человек, чтобы сильно интересоваться какими-то там могильными памятниками. Теперь к памятнику на Троекуровском добавился еще и фильм Кирилла Серебренникова. Тоже вполне себе монументальное произведение, достойное биографии выдающегося человека

…А стихи под конец нашего разговора с Беном Уилшоу я все-таки вспомнил и даже попытался их перевести ему на английский.

В России конечно замучат
Ну как же! Они ли не сотрут
Другому — противному учат
и все миллионы идут
но я-то не для миллионов
А кто из мильонов бежал
Тот способ найдет для поклонов
на мой приходить пьедестал.

«Facebook», 27 сентября 2024 года

Irina Fox («Facebook», 27.09.2024):

Из серии: прикладная квантовая физика/Эдуард Лимонов

У Sergey Nikolaevich новое, красиво написанное эссе по биопику «Эдуард Лимонов» и особо, про исполнителя его роли, Бена Уилшоу.

Задумалась, и несколько соображений, с Вашего позволения, хотя разве можно дополнить совершенство СН…

Думаю, Лимонова, наверное, необычайно трудно сыграть, ведь в уравнении его души, на мой взгляд, была заложена постоянная Планка h, квант действия, нервный импульс, который связывает энергию с импульсом. Его наверное, можно назвать геном экстравагантности. Ведь не мог бы Эдичка собрать столько фанов, если бы был ординарным…

Вот в лице самого Планка оно и видно. Судите сами

[Иллюстрация]

p.s. И еще одно: играть Лимонова иностранцу, это еще и быть переводчиком: не умеешь прочесть строфу, не берись переводить…


🤦 Удивительная способность Сергея Николаевича не замечать за собой самовлюблённого болвана во всех своих текстах. У Дмитрия Быкова можно найти очень хорошие определения для подобной пошлости в человеке.

Балтийская премьера «Лимонов: баллада» — в Риге.
Кирилл Серебренников снял, возможно, свой лучший фильм

Андрей Шаврей

В латвийской столице в рамках кинофестиваля «Балтийская жемчужина» состоялась премьера нового фильма Кирилла Серебренникова «Лимонов: баллада» (в русском варианте — «Лимонов, баллада об Эдичке»). Бунтарская тема в творчестве опального российского режиссера, ныне живущего в Берлине, по-прежнему актуальна.

Для Латвии эта премьера особенно интересна тем, что значительная часть фильма снималась в Риге и в Юрмале, на побережье Рижского залива. Взгляд сразу выхватывает знакомые лица. Например, известный музыковед и переводчица Ольга Петерсоне (переводила, среди прочего, на русский «Дневник» Алвиса Херманиса) в роли посетительницы литературного салона в подмосковном Переделкино начала семидесятых годов.

Известный латвийский фотограф Марис Морканс в образе фотографа в этих салонах. Издатель интеллектуального журнала «Ригас лайкс» Арнис Ритупс в образе продавца мясом в Нью-Йорке. И много кратких кадров, где угадываются рижские бородатые и в жизни, и в кино художники Бабкен Степанян и Соломон Аксельрод в образах американских нищих. Каспар Знотиньш, звезда Нового рижского театра, в роли литератора, который на улицах Нью-Йорка рассказывает, как стать литературным идолом.

«Лимонов: баллада»

Пара упоминаний Латвии в фильме. Первое — в нью-йоркском разделе повествования о жизни бунтующего писателя Эдички: он дворецкий-слуга у миллионера, приходит в гости Евтушенко, миллионер хвастается, показывая на картину великого американского художника: «Это Марк Ротко, он из Латвии». «Из Латвии?» Как известно, Марк Ротко действительно родился в Даугавпилсе, тогда Двинске, хотя этот факт стал широко известен гораздо позже, всего четверть века назад.

Второе упоминание: захват латвийскими национал-большевиками башни церкви святого Петра в Старой Риге в начале 2000-х. Это факт реальный — возглавлял акцию Владимир Линдерман, соратник Лимонова.

Главный герой фильма — приехавший из Харькова, где он работал на заводе, молодой поэт Эдуард Лимонов, которому претит провинциализм родного Харькова и не меньше претят пафосные вечера в Подмосковье, где в героях угадываются образы Беллы Ахмадулиной и Евгения Евтушенко. Несколько непривычно слышать стихи русской поэтессы на английском, но интонация Беллы Ахатовны отлично передается. Как и потаенный смысл стихов, которые слышит паренек из Харькова: «Беги, бегун!»

Он битник, помесь Джона Леннона с гопником. Исполнитель главной роли англичанин Бен Уишоу великолепен — может сыграть и бунт, и отчаяние, и стойкость. Кстати, о звездах фильма: как украшение и приманка для зрителя (кинолента все же явно нацелена на получение премий и самоокупаемость, ведь это самый дорогой фильм Серебренникова — 10,5 миллиона евро) — французская звезда Сандрин Боннер в роли французской радиожурналистки. Ей во время интервью похмельный Эдичка страстно бабахнет графином по голове.

Для тех, кто хорошо знает биографию бунтующего поэта, писателя, ставшего затем непризнанным официальными властями российским политиком, здесь трудно придраться. Фильм достаточно строго биографичен, и тут стоит явно поблагодарить автора сценария, которым стал обладатель «Оскара» за фильм «Ида» Павел Павликовский. Во всяком случае, лента поэтапно рассказывает о становлении литератора — сперва в Харькове с его провинциальными литературными встречами на кухнях и попойками, бунте в Москве, отъезде в Нью-Йорк, где он познал вновь отчаяние (как социальное, так и любовное), переезде в Париж, где пришел первый успех, возвращении во время горбачевской «перестройки» в Москву, организации партии национал-большевиков, тюрьме в Саратовской области в 2000-х.

Здесь много эротических сцен — как всегда у Серебренникова. Но не уходящих в банальный театральный анекдот про самую краткую рецензию на спектакль Серебренникова: «На сцену вышли мужчины и женщины и сразу разделись». Одной из главных линий фильма стала линия лирическая — любовь Эдички с Еленой Щаповой (актриса Виктория Мирошниченко), которые эмигрируют из СССР, оба стараются достичь успеха — он на литературной почве, она на поприще модели. Оба бунтари и одному из них, Эдичке, во время встречи в Нью-Йорке проницательный и хитрый Евгений Евтушенко пророчески скажет: «Вы станете великим, когда вас опубликуют во Франции, потом вы вернетесь на родину и вас посадят».

При этом оба главных героях не желают взрослеть, оставаясь вечными полупанками и бунтарями (и тут есть явно автобиографичный мотив самого Серебренникова, раз уж он взялся за эту тему). У Лимонова протест против ходячих легенд — и показательна сцена секса у телевизора с изображением выступающего в Америке нобелиата Солженицына. Во время которой Эдичка говорит Елене: «Я хочу, чтобы он видел. Лучше трахать лучших женщин!»

Большая часть фильма соответствует изложенной нью-йоркской истории Лимонова, описанной им в его первом бестселлере «Это я, Эдичка» [«Это я — Эдичка»]. И раз десять герой фильма повторяет после своих неординарных поступков: «Это я, Эдичка!» Периодически — под песню Russian Dance, написанную таким же вечным бунтарем Томом Уэйтсом. Песня звучит несколько раз в более чем двухчасовом фильме и повторы вполне уместны — кажется, именно она может полностью передать атасный и беспощадный дух русской души, доведенной до отчаяния.

Есть здесь сцена отчаяния — та самая, которую знают, кажется, все, кто даже не читал «Это я, Эдичка» [«Это я — Эдичка»]. Сцена секса с бездомным афроамериканцем. И последующая сцена в перестроечной Москве, куда вернулся Лимонов — зал, отдаленно похожий на зал Центрального дома литераторов, в котором советский человек спрашивает: «Этот случай — правда?». И документальный ответ: «Это правда. Это было прекрасно! Я каждому мужчине советую испытать это хоть раз в жизни!» Сам Лимонов вообще-то слыл человеком прямолинейным и не врущим.

Еще одна зыбкая тема — был ли завербован Лимонов спецслужбами СССР?

В фильме этот вопрос решен так: у следователя Лимонов проклинает Солженицына и «старомодного» эстета Бродского, предлагает выпустить его с Еленой на Запад, и его выпускают. Спустя тридцать лет, уже в путинской России, происходит встреча уже лидера национал-большевиков с тем самым следователем (спецслужбы бессмертны!). Под пластическим гримом в образе растолстевшего кагебиста угадывается все тот же Евгений Миронов, герой которого предлагает Лимонову пойти на контакт с официальными российскими властями. Тогда Лимонову предоставят все блага — офис, дачу, признают партию. «И доступ к уху президента?»,— спрашивает Лимонов, который и в жизни без всякого грима косил под Льва Троцкого.

А вот это уже отсылка к документальному факту: всем известна фотография Миронова, шепчущего что-то на ухо Путину после вручения Евгению ордена Почета.

Но в фильме в доступе к тому уху Эдичке отказывают — и герой отправляется прямиком в Саратовскую тюрьму. Где много пишет и выходит из тюрьмы под овации встречающих его соратников и прессы (среди журналисток в кадре — Чулпан Хаматова).

Перед нами отличный пересказ биографии известного писателя, обрамленный в отличную художественную форму. Одна сцена под названием «Время» чего стоит. Она длится минуты три и снята в эстетике видеоклипа, но, что ценно — одним кадром, когда герой несется из 1977-го прямиком в 1989-й. Все снято в огромной декорации, в отсеках которых мелькает история того времени — от бродяг в Нью-Йорке через крушение берлинской стены, к перестроечной Москве. С точки зрения кинематографической, кажется, ничего нового, но драйв сцены, как и его всего фильма в целом, захватывает.

Серебреников, как и его герой, по-прежнему бунтарь, но повзрослевший. И хочется надеяться, что у режиссера, снявшего, пожалуй, самый лучший свой фильм как и у его героя, еще много впереди.

«Новая газета. Балтия», 27 сентября 2024 года

* * *

Евгения Шафранек

*А решила я переписать рецензию. Не хватило там эмоции. Теперь хватает.

«Limonov»

Девочки, новости с культурных полей — на экраны вышел пацанский фильм про «Лимонова», который сначала очень сильно чушпан, а потом всех натягивает, но все равно имеют его, но уже очень знаменитым.

Имеют Лимонова, кстати, не только фигурально, но и брутально большой негр-бомж на американской помойке, после чего Эдичка заявил, что стал настоящим мужиком и может теперь всё.

Фильм — охеренен! Нет, даже не так, он ох*нен. Либеральные старые дядьки в наших сми запотели очками от потуг и расползлись лонгридами, потому что их сюжет выкосил и размотал. Там и оппозиция, и любовь к большой родине, и понятные их нежному сознанию штучки, и то, что сейчас не принято хвалить, и голивудские звезды, и российские, например, Миронов…

Словом, критики растерялась и налили себе вискаря (нет) нам воды, пытаясь отрекомендовать картинку. Знатно триггернул Серебренников, конечно, наше медийное болотце. Залепил, так сказать, оплеуху «общественному вкусу» и заставил попотеть вечно прилизанных и зализанных оценщиков.

Из моей критики только одно — бездарная Хаматова умудрилась плохо сыграть даже второстепенную тридцатисекундную роль. Но это уже неизбежное зло, нет смысла на него реагировать. Тёте хочется кушать и ботокс. (Этот комментарий не требует вашего комментария. Это факт)

А кино шикарное, талантливое, красивое, эстетическое, дорогое, кайфовое, но, надо признать, нишевое. Кому зайдет, тот молодец, кому нет — значит, надо больше читать и смотреть хорошее.

Но пасаран, котики!

З.Ы. Билеты на 1.10 еще есть. Фильм идет в рамках Festivāls Baltijas Pērle.

«Facebook», 27 сентября 2024 года

Nikolay Ovchinnikov: А есть примеры рецензий, о которых речь идет? Прям интересно, у кого такие потуги.


⟩ он ох*нен

— Это охуенный писатель, да,— говорил один халдей другому.— Но не охуительный. Охуительных писателей, с моей точки зрения, в России сейчас нет. Охуенных, с другой стороны, с каждым днём становится всё больше. Но их у нас всегда было немало. Понимаете, о чём я?

— Разумеется,— отвечал второй, тонко играя веком в прорези маски.— Но вы сами сейчас заговорили об охуенных с другой стороны. Охуенный с другой стороны — если он действительно с другой стороны — разве уже в силу одного этого не охуителен?

Виктор Пелевин «Empire V», 2006 год

«Съемки проходили в Латвии»:
рижане об участии в картине «Лимонов. Баллада»

Раиса Блуменфелде

«Любопытно как минимум потому, что съемки проходили в Латвии. Там столько людей участвовало, которых мы все знаем»,— сказал латвийский актер театра и кино, музыкант Максим Бусел. TVNET+ побывал на премьере картины «Лимонов. Баллада» и смог пообщаться с теми рижанами, которые попали в эпизоды.

На показ пришла латвийский блогер Мальвина Мани. Оказалось, что в картине в эпизоде снялась ее 86-летняя бабушка Надежда Валерьевна. Сниматься у Кирилла Серебренникова ей очень понравилось…

Видео: Рижане о съемках в картине «Лимонов. Баллада»…

Рижане о съемках в картине «Лимонов. Баллада»
// «YouTube. RUS TVNET», 2 октября 2024 года

«RUS TVNET», 27 сентября 2024 года

[Раиса Блуменфелде:]
— Почему сегодня сюда пришёл?

[Максим Бусел, латвийский актёр театра и кино, певец и музыкант:]
— Кирилл Семёнович — это всё-таки один из современных гигантов в кинематографе. И это любопытно как минимум, потому что съёмки проходили в Латвии, и там столько людей участвовало, которых мы все знаем. И я сам видел эту выстроенную американскую улицу, которая там на Спилве [Spilves lidosta]. И это очень интересно, когда всегда можно посмотреть так называемое… зная закулисье, потом посмотреть, как это в результате вышло, учитывая то, что это было в Каннском кинофестивале. И я рад, что в итого фильм дошёл. Потому что я понимаю по многим, ну, тем же политическим причинам, фильм мог не состояться. Но это тогда уже просто странно было бы. Раз уж всё-таки здесь снимали, и все участвовали. Несмотря на сомнительную личность Лимонова, я думаю, всё-таки не просто так Кирилл Семёнович, который сейчас сам… не в России, сделал такое кино. Уже в нынешних обстоятельствах и событиях. Поэтому, я думаю, что искусство должно жить своей дорогой. И у нас сегодня есть такая честь и радость наконец это увидеть.

— Впечатление от съёмок в картине «Лимонов».

[Надежда, 86 лет; рижанка, играла в эпизоде фильма «Лимонов. Баллада»:]
— Вот самое лучшее.

— Что вам именно понравилось?

[Надежда:]
— Организация, работа режиссёра. Т.е. это человек, который вот полностью, как сказать, погружён в актёров. Он не то что там руководит, такой бог и царь. А вот он, не знаю, и каждую мелочь просматривает. Короче, у меня там маленькая эпизодическая… (может, её вырезали, я не знаю) но вот чтобы сыграть её и меня снять, он 10 раз вызывал ассистентов, гримёров; подбирали бусы, подбирали очки. Я должна была играть такую грызну, такую… пожилую грызну, которая сидит в окошке и принимает анкеты безработных. Они бедные-несчастные, она на них, как на траву, смотрит.

«Лимонов. Баллада»

— Твои впечатления, когда ты узнала, что бабушка снимается.

[Мальвина Мани, латвийский блогер:]
— Ну, во-первых, начнём с того, что история была следующая. Два года назад на бабушкин День Рождения я повела её кушать мороженое в парк. И бабушка такая: «Всю жизнь мечтала сниматься в кино». Я такая: «Щас будет». Пишу я, значит, Зинаиде. Зинаида такая: «Скидывай фотки». Мы сразу сделали фотографии в парке, я отослала и буквально через месяца два-три, наверное…

[Надежда:]
— Быстро.

[Мальвина Мани:]
— Очень быстро бабушке отписали. Я её отвезла на первые съёмки. Забирала её в пять утра несколько ночей подряд. Потом у них был небольшой промежуток и потом начали снимать «Лимонова». И бабушка, когда в первый раз туда приехала, она никому ничего не сказала. NDA [Non-disclosure agreement], все дела. Она такая: «Я никому ничего не расскажу, где и кто меня снимает». Я говорю: «Бабуля, ну хотя бы по секрету». Она такая: «Нет, потом всё узнаешь». Ну, прошло время. Вот. Мы немножко прознали. И теперь надеемся, что сегодня мы посмотрим на бабушку на большом экране в самом красивом и старом кинотеатре Латвии.

— Как ты попала в массовку фильма?

[Зоя Штифель, латвийская актриса театра и кино:]
— Ну, снимали «Forma Pro Films», и они проводят периодически кастинги, публикуют в «Facebook». Т.е. так просто, по сути любой человек мог попасть. Поэтому никаких чудес не происходило. Хотя одно произошло. Вот. Попала в фильм. Так что… я знаю, что Кирилл Семёнович всех отбирал отдельно. И там было такое, что меня сначала не отобрали. Я говорю: «А можно ещё раз скинуть…» Я потом ещё раз скидывала фотографии. И со второго раза попала. Вот так вот.

— Твои впечатления о работе на съёмочной площадке «Лимонова».

[Зоя Штифель:]
— Ой, мне кажется, это были вообще одни из самых прекрасных съёмок. У меня, не сказать, что много опыта, но это было просто потрясающе. Это был август [20]22-го года. Было тепло. И вот на Румбуле [Rumbulas lidlauks] выстроили этот Нью-Йорк. Я помню, у меня есть одно просто потрясающее воспоминание… Я и… у меня были коллеги, мы были проститутками. Вот. И у неё была такая сигарилла с кликом, ну, с кнопкой. И вот, значит, идут съёмки, т.е. Нью-Йорк, ездят машины, все эти звуки, атмосфера… Значит, мы сняли, камера уехала, но в принципе движуха вся продолжается, люди продолжают ходить. Я помню, я в костюме этой проститутки, на каблуках выхожу, значит, на улицу, на тротуар, и она даёт мне эту сигарету, и мы вдвоём с ней курим в этих костюмах проститутки. И я не знаю, это было просто потрясающе. Это одно из самых ярких, приятных воспоминаний у меня в жизни.

Bóbr, kurwa…

Ben Whishaw & Paddington

Ja pierdolę, patrzcie, co spotkałem. 🦫 Bóbr, kurwa. Ja pierdolę, jakie bydlę. 🦫 Bóbr. Ej, kurwa, bóbr. 🦫 Bóbr, nie spierdalaj, mordo. Chodź tu, kurwa, do mnie! 🦫 Bóbr! Ale jesteś, kurwa, duży, ty! Ja pierdolę, pierwszy raz w życiu widzę bobra! 🦫 Jakie bydlę jebane!

…van Gogh умер, Дарья, а мы — ещё нет.
Так что, Дарья-Дарья,
   не нужно рисовать мой портрет.
Ты можешь добиться реального сходства
   Или феноменального скотства.
Ты всё равно рисуешь сама себя.
      Меня здесь нет!

Эдуард Лимонов
БГ «Дарья»
— альбом «Лилит», 1997 год

* * *

Инна Авина

#выспрашивали

«Limonov. Баллада об Эдичке» (2024), фильм режиссера Кирилла Серебренникова

я убеждена: если художественное высказывание вызывает яркие и противоречивые отзывы — оно удалось

чего я уже только не наслушалась о фильме «Лимонов» — от «фу мерзость», «зачем мне это надо было видеть?» до «о, гениально», «это, конечно, кино не для всех»

моя первая реакция, записанная в сторис на выходе из зала Kino «Splendid Palace» — восторг!

прошло два дня с премьеры — я все еще думаю о нем))

ненавидящий советскую реальность поэт-романтик, в душе хрупкий ранимый цветок, а в реальности— маргинал, впахивающий на говноработах

Инна Авина

ненавидящий столицу, куда он переехал из провинции, но и равно ненавидящий и Америку, куда ему удалось сбежать, и Париж, и снова Москву — ему нигде нет места, нет признания. нет радости

ненавидящий издателей, отвергающих его, женщин, не выбирающих его, людей, не понимающих его — то есть примерно всех

ненавидящий и себя, конечно — за свое желание славы любой ценой. стыдящийся этого смертельно, запрещающий сам себе эти «грязные» чувства, и наказывающий сам себя — саморазрушением, селфхармом, насилием, унижением — личность-то творческая, способен на многое

ненависть — она стала его «бензином» для движения, его сущностью, его энергией

эта энергия — разрушительная и темная, но сильнейшая, уникальная (в том числе сексуальная, о которой говорили его многочисленные женщины, жены и любовницы всех возрастов в его любых возрастах) выдаёт в нем пассионария (в гумилевской трактовке) — уникальную личность, желающую и способную повести за собой толпы, увлечь любой идеей, перевернуть мир

возненавидев все и всех он выбирает стать революционером, машиной для разрушения

поэт и писатель Лимонов выпускает немало, но его стихи остаются не оцененными, и ни одна книга не получает столько известности, сколько его первый роман «Это я — Эдичка»

но и его обсуждают не только и не столько за откровение и глубину (которые вообще не все увидели), сколько за внешние эффекты — мат и гомосексуальные сцены

(которые сегодня обычное дело и повседневная реальность, а в 90х на пресс-конференции сказать: «да, у меня был секс с мужчиной, и это было прекрасно, всем мужчинам советую такой опыт» — это большая смелость и риск для репутации, особенно в рф, впрочем, и тогда и сейчас)

и на место стихов приходит газета «Лимонка», радикальная нео-большевистская партия митинги, марши протестов

на самом деле он всю жизнь был никаким не поэтом, а панком — не «мамкиным», как большинство симпатичных музыкантов, которых мы знаем, а настоящим — злым, жестоким, одержимым ненавистью и жаждой разрушения

разъе**ать этот говенный мир любой ценой, не жалея в первую очередь самого себя — вот цель и путь

ну а дальше? а дальше пусть приходят сопливые романтики, создают новые идеи, приходят работяги-строители новых миров и прочие землепашцы, это пассионариям уже неинтересно

каждый зритель в фильме видит свое

я увидела и поражалась все два с лишним часа тому, как Серебренников виртуозно препарирует и показывает нам любые — и яркие, и самые тёмные, самые стыдные проявления человека — и это то, когда и смотреть трудно, и отвести глаза невозможно

почему это бесит?

потому что проявления тьмы хотя бы в гомеопатических дозах, но есть в каждом из нас, только мы это любим отрицать, мы же так любим одеться в белое и вытеснить в теневую часть все свое тёмное, некрасивое, стыдное, «животное» и спрятать под бетонную плиту «я не такая»

«Limonov. Баллада об Эдичке»

ну-ну))

а если дать труд увидеть и признать — оно перестаёт работать как триггер, отпускает, и даже становится ресурсом

Бен Уишоу гениально выбран на эту роль (вспоминала его «Парфюмера» и думала, что он так же прекрасно сыграл бы и Джокера) — и гениально её сделал

прекрасен Евгений Миронов — такую мерзость надо уметь показать, впрочем, актер его дара способен на все

я не знаю актрису Викторию Мирошниченко, сыгравшую Лену Щапову, она для меня ноунейм, и увы, не впечатлила — все же Щапова была роскошной богемной красавицей (точнее все еще есть в свои 70+), впоследствии и графиней, а тут героиновая нежить, увы…

да, поскольку часть фильма снималась в Риге — в массовках можно видеть кучу знакомых, там и мои оба сына засветились, изображая ночную жизнь Нью-Йорка 70х))

это самый дорогой в производстве фильм Серебренникова — более 10 млн, думаю, что причины, по которым он взялся снимать байопик такой одиозной личности — есть, и важные

но Канны восприняли его ровно, даже прохладно; может быть тому виной контекст политики и войны, может что-то иное — время покажет

я точно пойду смотреть его во второй раз: на 1го октября или 6го, билетов совсем мало в кассе

хотя я не такой уж апологет творчества Серебренникова, и откровенно говоря, единственный раз в жизни я уходила именно с его спектакля

но за «Лимонова» — браво!

яркий, острый, дорогой, продуманный и выверенный до кадра (музыкальные номера, сделанные как клипы — отдельный восторг), с гениальным саундтреком, захватывающий и удивляющий фильм

и спасибо дорогая Марина Липченко за фестиваль Festivāls Baltijas Pērle и за все то невозможное, что ты делаешь, чтобы он по-прежнему был в Риге

«Facebook», 28 сентября 2024 года

Krievu «enfant terrible» nonācis Latvijā.
Kā skatīties pretrunīgo filmu «Ļimonovs: Balāde»?

Jaunākās kino ziņas • Aivars Madris

Droši vien pati vienkāršākā un, iespējams, arī pareizākā atbilde uz virsrakstā uzdoto jautājumu būtu — neskatīties. Un punkts. Kāpēc mums vispār būtu jāizrāda uzmanība tik pretrunīgi vērtējamam un ideoloģiski stipri vien apšaubāmam kino, ņemot vērā politisko un sociālo situāciju, kādā dzīvojam kopš 2022. gada 24. februāra? Tomēr Kirila Serebreņņikova jaunākā filma ir sasniegusi arī pašmāju publiku festivāla «Baltijas pērle» programmā, seansi ir izpārdoti un tas vedina domāt, ka no Edičkas mēs šoreiz neizbēgsim — lai kā arī daudziem negribētos.

Gatavojoties filmas seansam «Baltijas pērlē», es centos rūpīgi iepazīties ar diskusijām ap filmu, izlasīju gan Antona Doļina interviju ar režisoru portālā «Meduza», gan ieskatījos citu kritiķu rakstītajā. Daudz no izlasītā un dzirdētā man šķita ļoti pareizi un korekti noformulēts, un, visticamāk, ja filma būtu iznākusi pirms 24. februāra (bet tās tapšana taču aizsākās vairākus gadus pirms 2022. gada, un Rīgā tā turpinājās tieši kara dēļ, finansēja to spāņu, franču un itāļu studijas), mēs uz to raudzītos ar krietni vien maigāku skatienu. Zināms sašutums, protams, būtu, jo Eduarda Ļimonova personība, radikālie izteikumi un pastrādātās briesmeklības jau nekur nepazustu, tomēr mākslinieciskie faktori visdrīzāk spētu prevalēt pār politiskajiem. Taču dzīvojam mēs jau trešajā Krievijas teroristiskā genocīda gadā pret Ukrainu, tāpēc Kirilam Serebreņņikovam un citiem filmas aizstāvjiem situācija kļuvusi sarežģītāka. Tomēr — piebildīšu — ne tik sarežģīta, kā daudziem noteikti gribētos.

[Lai turpinātu lasīt, iegādājies abonementu.]

«Delfi», 28. septembris 2024

«Раздался яростный крик».
Режиссёр-релокант Серебренников получил особый приём публики в Вене

«Раздался яростный крик». Режиссёр-релокант Кирилл Серебренников, сбежавший из России после начала СВО, получил особый приём публики в Вене. «Покорение» либералом Европы идёт не по плану.

⟨…⟩

«Звезда» режиссёра Кирилла Серебренникова взошла над либеральной культурной тусовкой России в начале 2000-х и сияла над этой публикой в течение 20 лет.

За эти годы театральный и кинорежиссёр, снимавший фильмы и ставивший спектакли в излюбленном «прогрессивном» ключе (мат, обнажёнка, нетрадиционные намёки, критика Родины, выпады против Православия и тому подобное), обрёл культовый статус среди единомышленников. Хуже того, создав в 2012 году в Москве театральный проект «Гоголь-центр», Серебренников за 10 лет успел воспитать целое поколение либеральных артистов, сценаристов, режиссёров, часть из которых сбежала с «наставником» за границу, а часть затаилась и осталась в России.

Сам режиссёр сбежал из страны сразу, как только с него сняли обвинение в финансовых злоупотреблениях и хищениях,— в марте 2022 года. По либеральному обыкновению, осудил СВО, «режим» и «неправильный» русский народ и принялся сеять зёрна либерального искусства в «цивилизованную» европейскую культурную почву.

На первый формальный взгляд, Серебренников едва ли не единственный из числа известных театральных релокантов, кто востребован на Западе: спектакли в Германии ставит, фильмы на Каннском кинофестивале представляет.

Однако если присмотреться внимательнее, то «успех» Серебренникова за границей оказывается дутым.

Фильм «Лимонов, баллада об Эдичке», показанный режиссёром в этом году в Каннах, был по большей части снят им ещё в России до начала СВО. Да и западная публика приняла картину холодно, без особого восторга.

⟨…⟩

А что касается свершений беглеца на театральной сцене, то цену им показала недавняя премьера постановки «Дон Карлос» на сцене Венской оперы. Как сообщают очевидцы и подтверждают кадры любительских съёмок, зрители оценили постановку Серебренникова недовольным гулом и даже свистом.

Причём явное недовольство зрелищем публика начала проявлять ещё после второго акта. После третьего действия раздались крики, вынудившие дирижёра даже смастерить импровизированный белый флаг и помахать им в знак капитуляции. А затем последовала перепалка в зале («раздался яростный крик»), которая переросла в освистывание артистов и режиссёра на финальном поклоне.

Как выяснилось, главной причиной недовольства венской публики стало низкое профессиональное и творческое качество постановки Серебренникова: аудитории банально не понравилась версия классического произведения, где персонажи практически не взаимодействовали друг с другом.

телеканал «Царьград», 30 сентября 2024 года


«Здравствуйте Мартин Алексеевич!» ©

* * *  ❘  * * *

Olga Lasmane Photographer

Сегодня с девчонками идём на Baltijas Pērle 2024 смотреть «Лимонов. Баллада об Эдичке» Кирилла Серебренникова.

Ради любимых актёров или режиссёров я фильмы смотрела, а вот ради декораций — это будет впервые 😄🍿 Особенно будет интересно сравнить картинку в фильме и то, что у нас с @jvartphoto получилось отснять в этих декорациях с моим @mini 🚘

Максимально трендовая локация этой осени — @kinocity.eu, где «Лимонова» и снимали 🔥

«Лимонов. Баллада об Эдичке»

«Facebook» + «Instagram», 1 октября 2024 года

Limonov: The Ballad | לימונוב: הבלדה

פנורמה

פסטיבל הסרטים הבינלאומי חיפה • 15–26.10.2024

The Haifa International Film Festival

40 פסטיבל
בימוי: קיריל סרברניקוב
2024 איטליה, צרפת, ספרד
דקות 137
אנגלית
תרגום לעברית

הוא היה פרחח, פעיל, מהפכן, גנדרן, בריון, הומלס ואז משרת בביתו של מיליונר; הוא היה משורר של זעם, תככן פוליטי, סופר פופולרי, גיבור בעיני עצמו. סיפור חייו הלא-ייאמן של אדוארד לימונוב הוא מסע מן הרחובות הסואנים של מוסקבה אל גורדי השחקים של ניו יורק, מן הסמטאות של פריז לבתי הכלא של סיביר, מסע אל ההיסטוריה של המחצית השנייה של המאה העשרים.

סרטו החדש של המאסטר הרוסי קיריל סרברניקוב ("אשתו של צ'ייקובסקי", פסטיבל חיפה 2202) מגיע לחיפה מן התחרות הרשמית של פסטיבל קאן. סרברניקוב מעבד את ספרו המדובר של עמנואל קארר לדרמה אינטליגנטית ונוקבת, ובונה את הסרט סביב הופעה בלתי נשכחת של השחקן הבריטי המשובח בן וישאו.

פילמוגרפיה:
The Student (2016), Betrayal (2012), Yuri's Day (2008), Playing the Victim (2006), Bed Stories (2004)

עים לקבלת המחיר המשתלם ביותר.

שימו לב: את הכרטיסייה יש לרכוש לפני הזמנת הכרטיסים לסרט.

קיריל סרברניקוב בימוי
ארדוואן סאפאי, איליה סטיוארט, דמיטרי רסאם, מריו ג'אנני, לורנצו גנגארוסה הפקה
פאבל פאבליקובסקי, בן הופקינס, קיריל סרברניקוב, על פי ספרו של עמנואל קארר תסריט
רומן וסיאנוב צילום
יורי קאריך עריכה
מאסימו פופילו מוזיקה
קאן פסטיבלים
בן וישאו, ויקטוריה מירושניצ'נקו, תומס ארנה, קוראדו אינברניצי משחק
פלייהאוס מקור
מועדי הקרנה
אודיטוריום 20:00 רביעי 16/10/2024
אודיטוריום 20:00 שני 21/10/2024

142 אודיטוריום חיפה, שד' הנשיא

«פסטיבל הסרטים הבינלאומי חיפה», 01.10.2024

Haifa International Film Festival | פסטיבל הסרטים הבינלאומי חיפה
(«Facebook», 08.10.2024)

בהתאם להנחיות פיקוד העורף: פסטיבל הסרטים הבינלאומי חיפה יידחה לחנוכה

עקב המצב הביטחוני ובהתאם להנחיות פיקוד העורף, החליט ראש העיר, יונה יהב, יחד עם הנהלת פסטיבל הסרטים הבינלאומי חיפה, על דחיית הפסטיבל הקרוב שהיה אמור להתקיים בחול המועד סוכות.

▪ 11.1.2025—31.12.2024 ▪ התאריכים החדשים שנבחרו:

הפסטיבל יתקיים במקביל ובשיתוף פעולה עם אירועי פסטיבל החג של החגים.

פסטיבל הסרטים הבינלאומי חיפה, המציין השנה את שנתו ה-04, ינצל את הדחייה שנכפתה על מנת להוסיף סרטים חדשים ומדוברים מפסטיבלים בינלאומיים מובילים ויפעל כדי לשמר את תוכנית הסרטים הישראלית והבינלאומית שתוכננה לתאריכים המקוריים.

ראש העיר יונה יהב: »עד הבוקר עוד קיימתי התייעצויות עם מפקדי פיקוד העורף, מתוך רצון עז לקיים את הפסטיבל הבינלאומי במועדו, כלומר במהלך סוכות. לצערי הדבר לא יתאפשר ואנחנו נמתין בסבלנות עד לחודש דצמבר אז יתמזג הפסטיבל המצליח עם אירועי חג החגים. השילוב בין שני האירועים יביא את חיפה להיות מוקד אטקרטיבי במיוחד בדצמבר.

Limonov: The Ballad

Panorama

The Haifa International Film Festival • 15–26.10.2024

The Haifa International Film Festival

Festival 40
Director: Kirill Serebrennikov
Italy, France, Spain 2024
137 minutes
English
Subtitles in Hebrew

An activist, revolutionary, dandy, thug, butler, and homeless man—Eduard Limonov was a fiery and belligerent poet, a political agitator, and the novelist of his own greatness. His life, like a trail of sulfur, spans the bustling streets of Moscow, the skyscrapers of New York, the alleys of Paris, and the prisons of Siberia during the second half of the 20th century.

The new film by Russian master Kirill Serebrennikov (Tchaikovsky's Wife, 2022 Haifa IFF) comes to Haifa from the Official Competition at the Cannes Festival. Serebrennikov adapts the novel by Emmanuel Carrère and centers the film around a tour de force performance by Ben Whishaw.

Filmography: The Student (2016), Betrayal (2012), Yuri's Day (2008), Playing the Victim (2006), Bed Stories (2004).

* Dear customers, when buying a multiple number of tickets you are advised to check our «Tickets and Sales» page for the most cost-effective options.

Take notice: The multiple-entry ticket must be purchased before the individual movie tickets.

Director Kirill Serebrennikov
Production Ardavan Safaee, Ilya Stewart, Dimitri Rassam, Mario Gianani, Lorenzo Gangarossa
Script Pawel Pawlikowski, Ben Hopkins, Kirill Serebrennikov,
based on the novel by Emmanuel Carrère
Cinematography Roman Vasyanov
Editing Yurii Karikh
Music Massimo Pupillo
Festivals Cannes
Actors Ben Whishaw, Viktoria Miroshnichenko, Tomas Arana, Corrado Invernizzi
Source Playhouse
Screenings
16/10/2024 Wednesday 20:00 Auditorium
21/10/2024 Monday 20:00 Auditorium

Haifa Auditorium | 142 Hanassi Ave

«The Haifa International Film Festival», October 1, 2024


Haifa film festival postponed till December.

* * *

Алексей Шарипов

Не Лимонка, а фаллоимитатор!

Близоруко щурясь и стеснительно улыбаясь пухлыми губами в кинозал входило то, что Кирилл Серебренников назвал романтично «Лимонов. Баллада». Намедни смотрел его на фестивале «Балтийская жемчужина» / Festivāls Baltijas Pērle.

Основой сценария послужил роман Эммануэля Каррера «Лимонов». Роман доброжелательно был принят самим Лимоновым. И стал сверхпопулярен на Западе.

«Лимонов. Баллада»

Фильм можно разделить на три части: первая в СССР до эмиграции, вторая о жизни в США, третья — движение домой в Союз и жизнь в России.

Вторая часть в большей степени относит нас к роману Лимонова «Это я — Эдичка». Серебренников или не смог побороть обаяние романа, или его содержание оказалось ближе ему, нежели герой Эм. Каррера. Эта часть и оказалось лучшей в фильме. Страсть, динамика и даже избыточная физиологичность тут кстати, как и присущая Серебренникову любовь к псевдонуару, отказ от живых съёмок в пользу студийно-макетных (весь Нью-Йорк был снят в павильоне на рижской Румбуле) пришлись впору «Эдичке»-трикстеру, но то, что хорошо для «Эдички» не подходит Лимонову — нонкорформисту, бежавшему впереди своего времени, при этом имевшему удивительную способность быть своим: для художников и хулиганов, ментов и бандитов, литераторов и ассенизаторов, пролетариев и буржуа. И увлекательно вести людей на баррикады.

Выбор на роль главного исполнителя Бена Уишоу кажется странным, но в этом отношение режиссёра к персонажу. Он местами не плох, но не орёл! Лишённый сексуальности и энергетики Эдуарда Вениаминовича и бесконечно рефлексичный, он беспомощен в первой и третьей части фильма. Виктория же Мирошниченко, играющая в фильме роль его жены Елены, гармонична и естественна в ней.

Третья часть фильма, жизнь героя в России, оказалась скомканной. Это клипы, соединённые проходами главного героя. Передача внешних данных без внутреннего смысла.

Автор романа о Лимонове Эм. Каррера в предисловии к книге говорит:

«В романтичной и полной опасностей жизни моего героя зашифровано какое-то послание. Причём оно касается не только его самого или современной России, но также и нашей общей истории после Второй мировой войны. Но в чём же его смысл?»

Серебренников не отвечает на этот вопрос, но мучительно старается показать настоящее через прошлое. Убеждая в его беспросветной серости при тараканьей вездесущности и кагебешной всепроникаемости и тотальном контроле. Решая кинематографическое пространство шаблонами a la russe и made in USSR.

Режиссёр пролистал перед зрителем комикс. Ярко иллюстрированный, глянцевосделанный, физиологичный, холодный без тени любви и сопереживания героям.

И в случае с Лимоновым искренне жаль, что гранату превратили в имитатор. Фаллоимитатор.

«Facebook», 2 октября 2024 года

* * *

Festival CinéRoman Nice • festivalcineroman

🎬Limonov, la balade est un film franco-italo-espagnol qui retrace la vie fascinante d'Édouard Limonov, écrivain franco-russe.

Truand à Kharkov, poète à Moscou, sans-abri puis domestique à New York, écrivain et journaliste à Paris, il incarne à lui seul les paradoxes du XXe siècle. Son biographe, Emmanuel Carrère, décrit sa vie comme symbolique des bouleversements de cette époque. Carrère, lui-même écrivain et réalisateur, a souvent adapté ses propres romans (La Moustache) ainsi que ceux d'autres auteurs (Ouistreham), consolidant son rôle central dans l'univers des adaptations littéraires au cinéma.

«Instagram», 3 octobre 2024

La finestra sul porcile:
cosa resta di Limonov in «Limonov: the ballad»

di Lorenzo Centini

Sono andato a vedere «Limonov: the Ballad» di Kirill Serebennikov. A un certo punto, praticamente all'inizio, c'è un Limonov ancora giovane, eppure già famoso come scrittore e provocatore, che torna a Mosca per delle conferenze sui suoi libri, all'indomani della scossa di terremoto che stava facendo crollare tutto l'edificio comunista. Limonov entra nell'hotel, una di quelle Sette Sorelle, i grattacieli staliniani che incombono sul paesaggio cittadino della metropoli russa. La camera è uno schifo, il bagno peggio. Ci sono scarafaggi nella vasca. E Limonov piscia nel lavandino. Ora, io ho una pessima opinione di chi piscia nel lavandino. Penso sia il peggio, il punto più basso cui un individuo possa arrivare senza entrare nel campo del crimine. Non tutto il crimine, poi, intesi. Per quel che ne so io, potrebbe essere che il Codice Penale sia troppo severo con certi delitti «minori» rispetto al fatto che chi piscia nel lavandino non credo faccia un solo giorno di galera. Da qualche parte avrei letto che per alcuni sarebbe un gesto responsabile, più sostenibile che tirare l'acqua del cesso ogni volta. Una carezza per il pianeta. Io sono sensibile a questo tipo di argomenti, molto più di altri. Eppure io sul lavandino non piscerei. Manco se fossi assolutamente sicuro di essere poi l'unico ad utilizzarlo e pulirlo. Una volta avevo letto la notizia di una ragazza che per pisciare sul lavandino ci si era dovuta sedere. Bene, la ceramica del lavandino aveva ceduto e un pezzo affilato aveva reciso credo un'arteria della ragazza, facendola morire dissanguata. Che morte miserabile. Non so se la storia è vera o è una di quelle leggende metropolitane tipo i coccodrilli nella fogna. Però le parabole non devono essere sempre realmente successe, per essere vere.

Frammento di una videoconferenza con Eduard Limonov del 28 ottobre 2009:

— È vero che in Serbia avete sparato contro i civili?

— La domanda è così ampia, con un sottinteso, «sparare ai civili in Serbia»… Evidentemente chi ha posto questa domanda si riferisce al film della BBC, diretto da Paweł Pawlikowski, intitolato «Epica serba» («Serbian Epics»), dove il protagonista principale è Radovan Karadžić. Proprio ora è iniziato il processo contro di lui al Tribunale dell'Aia. In questo film intervisto Radovan Karadžić, ho partecipato a questo film per tre giorni e c'è una scena, girata da Paweł Pawlikowski, che lasciamo sulla sua coscienza sporca, dove sparo con una mitragliatrice. In effetti, in quella scena sparo con una mitragliatrice. Tutto questo avviene a Pale, l'allora capitale della Repubblica Serba di Bosnia. E sparo con una mitragliatrice al poligono di tiro. E quando successivamente tutto ciò è stato interpretato come se stessi sparando su Sarajevo, bisogna almeno immaginare che Pale e Sarajevo sono separate da diverse decine di chilometri. Pertanto, in questo caso tutte le domande devono essere tolte da me. Paweł Pawlikowski ha messo dopo questa scena al poligono, letteralmente come un 25° fotogramma… ci sono delle case che sembrano medievali con molte finestre. Questo è evidentemente un tentativo di provocazione sporca, che dura da 17 anni, perché il film è stato rilasciato nel 1992, e si diceva che voleva mostrare che stavo sparando a una città. Ma ripeto, la piccola città di Pale dista da Sarajevo diverse decine di chilometri.

E comunque Serebennikov ci presenta così, Liminov, come uno che piscia nei lavandini. In un'intervista ho letto che definisce il suo film una biografia ancora più romanzata del libro di Carrère da cui è tratto. E che era già un bel po' romanzato. E che quindi, volendo raccontare il «suo» Limonov, Serebennikov ha volutamente omesso, per esempio, un episodio da voltastomaco come quello dello scrittore russo affermato che accorre verso le linee serbe per sparare felice in direzione della città assediata di Sarajevo, a beneficio della telecamera che riprendeva la scena. Scena vera, questa del documentario che girò all'epoca Paweł Pawlikowski, il quale, curiosità, figura oggi come sceneggiatore insieme a Carrére proprio di questo film qui, anche se pare che inizialmente avrebbe dovuto avere un ruolo maggiore, per poi rirarsi indietro. A Kirill Serebennikov (legittimamente, aggiungo) la verità non interessa, intesa come precisa trasposizione documentale di quanto accaduto nella vita del discusso (e spesso discutibile) poeta russo. E per il «suo» Limonov si può permettere quindi di soffermarsi dove meglio preferisce. Lo stile è un po' quello di «Summer» («Leto»), il suo film di pochi anni fa dedicato agli esordi dei Kino di Viktor Tsoi. Storia romanzata pure quella, ma con una bella riflessione (parabola anche quella?) sul rapporto tra l'artista «conforme» e quello ribelle per natura individuale.

Ne esce un buon film, parlo ora del «Limonov», a tratti bello, con alcune cose «meh», al gusto mio. Tipo quella scena che fa fare il salto di un decennio o più ad un Limonka che si aggira come un pazzo per il set che ricostruiva realisticamente (credo) la New York degli anni '70. Con passaggi storici epocali evocati stile videoclip: il solito bacio tra Honecker e Breznev e l'immagine della caduta del muro del Berlino, che se la vedo un'altra volta su schermo in un film o una serie questo semestre giuro che per l'anno prossimo vedo solo peplum girati prima del '64. Serebennikov (ma pure Carrère) si concentra molto sul percorso di «crescita» del primo Limonov. L'operaio/poeta di Kharkiv, scapestrato, arrivista e costantemente invidioso del successo che un ambiente mediocre (pure quello artistico semi-illegale e represso dal regime sovietico) garantisce a personaggi mediocri. E quel senso di rivalsa, voglia frustrata di affermazione, resta la cifra del personaggio nei passi successivi, a New York, prima come parassita bohemien, poi da immigrato affamato (di cibo e non solo), infine come servo dei ricchi borghesi che amano la poesia dissidente russa. In pratica, la parabola di come il sistema capitalista ti ammalia, poi ti imbriglia, poi ti umilia. Specie se sei un miserabile, un reietto. Come il Joker del film di pochi anni fa. Ah, appunto, Serebennikov avrebbe pure detto che Limonov era un po' il Joker russo, e su questo magari ci torniamo dopo.

Limonov comunque qualche anticorpo ce l'aveva. Il successo, faticoso, che alla fine ha ottenuto la sua scrittura. E soprattutto l'orgoglio di provenire da un grande Paese e da un sistema che per lo meno permetteva a tutti di mangiare, studiare, curarsi. Oddio, non so se proprio tutti, ma sicuro a chi non sbagliava cosa dire. Vabbè, non ci complichiamo la vita, ora. Insomma, viene comunque fuori che l'America non è mica tutta questa America, e con lei l'Occidente. Dove la dignità viene scambiata per la quantità di beni che puoi acquistare. Se riesci a stare al gioco… Limonov, quello di Serebennikov, in fondo si ferma qui. Nel punto in cui è facile empatizzare col personaggio e condividere, se non tutto, qualcosa. In mezzo, il famoso episodio di sodomia subita (volutamente e in realtà nemmeno un episodio soltanto) che dà la cifra della dimensione scandalosa del personaggio. Il resto è videoclip. Bello, finché è New York e tiri in ballo Lou Reed (e giuro che se questo semestre mi capita ancora un film con «Perfect Day» o «Walk on the Wild Side» l'anno prossimo vedo solo cinema espressionista di Weimar).

Dicevo del salto di un decennio, gestito anche questo come un videoclip, ma non avevo ancora detto che del Limonov dei decenni successivi, quello scandaloso per le posizioni politiche e non per le preferenze sessuali, si capisce un cazzo. Sembra si abbia timore di usare parole, simboli o nomi, non solo di far vedere il famoso episodio di Sarajevo. C'entra la situazione politica corrente, ok, ma a questo punto però mi pongo una domanda: cos'è che resta del «vero» Limonov, in un film del genere? E correggo subito la parola «vero» (parola inutile, specie in questo caso) con la parola «storico» (parola comunque scivolosa). Insomma ci sono parecchi lati di Limonov assenti o evocati solo vagamente, al massimo. Il Partito Nazional Bolscevico, fondato assieme a Egor Letov e Aleksandr Dugin, messo in scena giusto come un rave di skinhead vitali. Assente il giornale Limonka, dalle cui colonne Limonov proponeva la deportazione di minoranze etniche nemiche (a suo dire) della Russia. Il rapporto contrastato e contraddittorio con Putin, visto che nel film si parla della prigionia e si accenna solo, in chiusura, al riallineamento degli ultimi anni (che nel romanzo non c'era, essendo precedente). Dico contraddittorio, questo come altri aspetti di Limonov, perché a volte si pretende di applicare alla Russia certe logiche che non funzionano esattamente come pensiamo noi, quaggiù. E non è che puoi con un film sciogliere ogni nodo, ok, tanto più tutti gli aspetti su cui l'Occidente e la Russia non si incontreranno mai. Insomma, avete presente «Danko» («Red Heat»)? Quello con Schwarzenegger e James Belushi che a un certo punto sbotta dicendo: «Ci rinuncio! Questa cosa è troppo russa!»? Ecco, Walter Hill aveva centrato il punto.

Serebennikov ha fatto il film che ha voluto e ha fatto bene, dal suo punto di vista, ma io speravo facesse di più. Oltre a tirare fuori al suo Limonov la solita rivendicazione dei venti milioni di russi morti «per liberare il mondo dal fascismo» (che è più o meno come se la raccontano e me la sono sentita raccontare anche io, da quelle parti). Vabbè chiudo. Il punto è che magari il film poteva essere l'occasione per porre qualche domanda e riflessione in più davanti al pubblico inebetito odierno, a costo di urtarlo e spaventarlo. Ci arriviamo tutti (spero) che non è che se mostri qualcosa la condividi automaticamente, e non è che se la copri e la dimentichi non è mai esistita. Si poteva sfruttare il cinema per stimolare un pensiero nel pubblico in sala, o almeno anche solo una reazione di pancia. A meno che, davvero, non abbia ragione John: ormai che il passato storicizzato l'abbiamo già dimenticato (quando va bene), il mondo dello spettacolo, coi suoi show e biopic, sembra stia già passando a riscrivere anche quel passato talmente prossimo da sembrare quasi il presente. A beneficio di chi o di cosa, mi chiedo. (Lorenzo Centini)

«Metal Skunk», 4 ottobre 2024

How an American Character Actor Fell in Love with Rome — and Never Left

by Aldo Luigi Mancusi + Alan Friedman

From hanging out with Andy Warhol in the 70s to bonding with Marcello Mastroianni in Rome and impressing Martin Scorsese on the set of «The Last Temptation of Christ,» veteran actor Tomas Arana's life has been as colorful as the many roles he's played.

⟨…⟩

Tomas Arana's name might not be the first that comes to mind when thinking about great cinema. He's not a «star» in the most commercial sense of the word.

To be sure, Arana has appeared in what we commonly refer to as blockbusters — «Gladiator», «The Bourne Supremacy» or «The Bodyguard» with Whitney Houston — but it would be wrong to limit his career to those successes. Arana was Lazarus in Martin Scorsese's «The Last Temptation of Christ», the Detective Breuning in «L.A. Confidential», Laginov in «The Hunt for Red October» with Sean Connery, Walter in Sergio Corbucci's «Neapolitan Mystery», Damon in Michele Soavi's «The Sect» and so much more. A veteran of experimental theater companies like La Mamma, Tomas Arana has done it all, and with a particular passion for Italy.

Arana became a good friend of Andy Warhol in the 1970s. The two first met in 1979 in New York when they were introduced by the famous art dealer Lucio Amelio. «Andy loved coming to Italy. He thought the energy of Naples was similar to New York City,» Arana recalls.

Arana also remembers how the two spent time together, mainly socially: «Andy always found something positive to say,» he says. «I was living in Naples but I saw him whenever I was in New York. We used to go to dinner at Mr Chow. We also ran into each other at Studio 54. Even after I no longer worked in the Art Gallery in Naples, Andy always took my calls and came to see our performances in the East Village at La MaMa Theater Temple. I was part of the original La MaMa troupe, when it was run by Ellen Stewart. Andy liked our shows and he always sent people to see us. He loved life and was always positive and witty.»

In many ways, Arana is an iconoclast, and a distinguished career actor who rarely gives interviews. Luckily, when «The Hollywood Reporter Roma» tracked him down, in Rome, Arana said yes. We didn't follow the usual Q&A format, but instead we had an engaging conversation about his 40-plus-year career over dinner in a Roman trattoria. We didn't start by talking about his latest film, «Limonov», directed by Kirill Serebrennikov, which chronicles the exploits of Russian dissident writer and politician Eduard Limonov (Arana co-stars alongside Ben Whishaw). Instead, we began at the beginning, with his roots in San Francisco and his love for the theater, which has shaped his entire life.

⟨…⟩

Here is Tomas Arana's story, in his own words:

«The freedom you gain from doing avant-garde theater is far more genuine than what you get from studying at a regular acting school. I'm from San Francisco, and I studied at the American Conservatory Theater, one of the top four drama schools in America. There, I deepened my understanding of classical theater, which is essential as a foundation, even from a technical standpoint. After that experience, I went to New York, looking for new adventures. I did a few small off-Broadway shows — nothing extraordinary,» he says, pausing to take a sip of red wine before explaining his relationship with Italy.

«I arrived in Naples in 1978, obsessed with Italian cinema. At that time, Lina Wertmüller was having enormous success in the U.S., and I had seen all her films. I loved «Love and Anarchy», but the film that changed my life it was Billy Wilder's [1972 comedy] «Avanti», which made me understand and fall in love with the Italian mentality, especially that of the South, where, unlike the American way of living to work, they work to live.»

At this point, in between a few more sips of wine, Tomas delves further into memories from those years: «In Naples, I used to hang out with Dino Trappetti, a film critic I met at the Spoleto Festival. One night, while having dinner with friends and telling us stories about Italian cinema, he invited us to Spoleto to see an Andy Warhol exhibition organized by the curator Lucio Amelio. Once I met Lucio, we hit it off, and a true friendship was born. Initially, he invited me to stay with him for a weekend, but I ended up staying in Naples for eight years. One day, I told him that my dream was to make films in Italy. Believe me, he didn't need to hear it twice — he took me to Rome right away to meet Lina Wertmüller. It was a dream come true. We had a long chat, she liked my look, and that same night she offered me a small role in what became my first film, «Blood Feud» [1978]. The real surprise? The cast included [Marcello] Mastroianni, [Sophia] Loren and [Giancarlo] Giannini.»

And what were his impressions of Mastroianni and Loren?

«You should know that I learned to act for cinema by watching Mastroianni. When I met him, I discovered a kind and gentle person — nothing like the diva you might expect. On set, if he wasn't filming, he'd sit with the crew, ask for a cigarette and a coffee, and chat with everyone, about anything. I'll never forget how one day he started talking in depth about the sauce on a dish I can't quite recall. He and Lina formed an extraordinary duo, even off-set. But I truly grasped his greatness when, seeing how nervous I was about a scene, he kindly said, «Relax Tommaso, it's only a film,» in his charming, slightly broken English. He took a liking to me and gave me advice more than once, even taking me out for coffee. Loren was equally exceptional — elegant, down-to-earth and incredibly talented.»

After hearing these anecdotes, given his 25 films made in Italy, we couldn't help but dive deeper into his relationship with Italian cinema.

«What I've learned from Italian cinema, I've learned from the artists. I've embraced the freedom of thought — not taking things too seriously or succumbing to pressure, but rather working naturally, sometimes with a light heart, allowing for some distractions and laughter. These are things that were never taught in acting school.»

At this point, we moved on to his greatest love: avant-garde theater.

«In 1979, after working on Corbucci's «Neapolitan Mystery», alongside my other films. I formed an avant-garde group with [filmmaker] Mario Martone, [actor-producer] Angelo Curti, [cinematographer] Pasquale Mari, [actor] Andrea Renzi and [actor] Toni Servillo. We created 20-minute performances that weren't exactly theater — it was more like performance art. That was the freest time in my career as an actor. We didn't have lines; it was all about movement, gestures and elements of everyday life. It was true avant-garde. I love movement — I've studied dance, fencing and Japanese swordsmanship. It was an extraordinary time for me. I did everything, not just perform. I organized dates, handled promotion, solved problems — logistical ones too — and I even did public relations. I was in charge of everything because they were younger than me, and I had already seen the world. In 1987, after founding the Milan-based avant-garde festival Milano Oltre, which is still running after 38 years, I'd had enough of working 24/7 for peanuts, so I shifted my focus entirely to film.»

Having mentioned Servillo, we talked about his friendships in the world of cinema.

«I have three true friends in this industry: Tony Servillo, Russell Crowe and Willem Dafoe. They are three unique actors. I call them the Picassos of acting. Each of them has their own distinctive style. Russell never studied acting, but he's flawless. Tony and Willem, like me, come from avant-garde theater. Willem, in particular, has done extraordinary things, and you can see all of that come through in his films. Just think of the visionary «Poor Things» — only he could have done it.»

At this point, we couldn't avoid discussing «Limonov», his latest film.

««Limonov» is one of those films meant to shock and make audiences think. The protagonist was very borderline, both sexually and politically. He was a madman in the heart of 1980s New York, with all its absurdities. He was an extreme character, but the film does something that the «moralistic» audience doesn't like — it doesn't judge him. And that's why I love it. Those who see it with the right eyes will love it too. It doesn't impose a moral, but leaves room for interpretation, something very few films do today. Working with Serebrennikov brought me back to my avant-garde days. He's a unique director. He reminded me a lot of Scorsese when I worked with him on «The Last Temptation of Christ» alongside Willem. Martin offered me the role of Lazarus and asked me to repeat the movements he had seen in one of my theater performances.»

⟨…⟩

Speaking of the legendary filmmaker, he added: «Scorsese has a quality that few can boast: He listens to actors when they're not talking nonsense. You know, some directors just tell you what to do and don't care about what you suggest. Not Martin. I remember Willem and I prepared a scene together, pitched it to him, and he said, «Great, I like it, let's do it.» Back then he was already Martin Scorsese, and I was a nobody — if you know what I mean? Yet, there's the greatness of a true director. Ridley Scott is the same way.»

Toward the end of our conversation, I asked him what drives him as an actor.

«Real actors and directors make films for themselves before they do it for the audience. If the film gets appreciated, all the better. But we couldn't care less about the world, much less about critics. I still remember a horribly negative review of one of my theater pieces, «Tango Glaciale». You have no idea how much it made me laugh. It's the bad reviews that stick with you. All I ask is for artists to be respected, and for people to stop rushing to judgment about what's «good» or «bad.» That's stupid. You know, it's like when you see a painting. You see it 10 times and it says nothing to you. Then, on the 11th time, you notice something and think, «Wow, I hadn't seen that before.»»

To wrap things up, and since Arana is an American in Rome but nonetheless an American voter, the final topic was inevitably the battle between Donald Trump and Kamala Harris.

«Trump is surreal. He's friends with the world's dictators, a racist, and he makes up lies about immigrants eating dogs and cats. He can't win. Harris doesn't excite me; she's not ideal, but between the two, she's the lesser evil for the U.S. and the world.»

«The Hollywood Reporter», October 4, 2024


⟩ He was a madman in the heart of 1980s New York

1970s (1975–1980). On May 22, 1980, Limonov moved from New York to Paris.

Tomas Arana («Facebook», 03.12.2024):

LIMONOV by Kirill Serebrennikov, based on the book by Emanuele Carrere, opens in France December 4th… Starring Ben Whishaw, Viktoria Miroshnichenko, Andrey Burkovskiy, Sandrine Bonnaire, Masha Maskova & Tomas Arana… Produced by Ilya Stewart, Wildside, Pathe' WONDERFUL, PROVOCATIVE FILM… I am so Happy to be in it!!!!

«Limonov». Il film

Giovanni Savino

«Il genere più moderno oggi è la biografia», scriveva Eduard Limonov nel «Libro dell'acqua», scritto e pubblicato nel 2002, mentre era in prigione, accusato di star preparando una spedizione armata nel Kazakistan nord-orientale, territorio a maggioranza russofona e rivendicato dallo scrittore e dai suoi sodali nazional-bolscevichi come parte integrante della Russia. Lapidario, netto, provocatorio, nello stile assai personale e in costante evoluzione, essenza del personaggio Limonov. Anche quando sembra che le sue posizioni si siano affermate e torna sugli schermi e sulle pagine dei media governativi russi, lo scrittore si discosta, dissocia, dedicando parole taglienti ai talk-show dei canali statali:

ho visto quanto facesse schifo avere davanti a me dei pappagalli, che ancora un paio d'anni prima ripetevano l'opposto, ora invece farlo con le mie idee, formatesi già negli anni Novanta. È umiliante trovarsi in quell'ambiente esagitato, sciocco, volgare.

La slavista americana Olga Matich ha descritto Limonov, di cui era amica anche se su posizioni politiche assai divergenti, come l'impersonificazione del travestimento, letterario e stilistico. Un dato confermato anche dalle numerose fotografie che hanno ritratto lo scrittore nel corso della sua lunga vita: nei jeans cuciti da sé stesso, sarto della Mosca underground degli anni Settanta; fasciato in un abito bianco, emulo della moda della disco music, a New York e sempre lì poi con un taglio corto, radicale, la t-shirt dei Ramones; intabarrato in un cappotto militare sovietico nella Francia di dieci anni dopo, fotografia poi usata nella copertina della prima edizione italiana del romanzo di Emmanuel Carrère; e infine in giacche di pelle, ora corte ora lunghe da commissario politico bolscevico, negli anni Novanta e Duemila. Una iconografia dell'amato sé stesso, per citare Majakovskij, ripresa in pieno dal bel film di Kirill Serebrennikov, «Limonov», vera e propria sfida di poter racchiudere l'essenziale di una biografia per cui servirebbe forse un serial di cinque stagioni. Impossibile da catalogare il protagonista di una storia parecchio singolare, più semplice elencare cosa non è stato: non uno scrittore sovietico, ma nemmeno antisovietico né asovietico, quest'ultima categoria adottata per Brodskij, di cui rifuggiva la fama, ma mai detestato come Aleksandr Solženicyn, considerato un prodotto, anche letterario, di quel sistema da cui nel 1974 entrambi si erano allontanati, chi con la forza, come il premio Nobel, e chi per noia, come Limonov. D'altronde egli stesso, in occasione del primo convegno sulla letteratura russa della terza ondata dell'emigrazione, tenuto nel 1981 a Berkeley, disse parlando di sé:

sarei voluto nascere volentieri qui e appartenere alla letteratura americana, mi è molto più congeniale.

Una frase che potrebbe portare a dei paralleli con scrittori statunitensi degli anni Sessanta e Settanta, si potrebbe accostarlo a Charles Bukowski, ma anche un giudizio simile sarebbe fin troppo fuori fuoco. La diversità viene perseguita con ogni mezzo necessario, spesso con la volontà dichiarata di scandalizzare, infastidire, un épater le ouvrier negli anni sovietici diventato un é pater le bourgeois negli Stati Uniti e in Francia. In una scena del film, dove il regista Kirill Serebrennikov racchiude vari incontri con i lettori, eventi in grado di richiamare grandi folle durante la perestrojka, Limonov risponde beffardo a una donna del pubblico, rammaricata e arrabbiata per esser cambiato dai tempi in cui, giovane poeta, declamava versi nelle cucine della bohème moscovita, «del suo cuore spezzato non mi interessa». Una frase paradigmatica.

Limonov è stato asincrono rispetto alla scena letteraria russa, sia nel samizdat che nell'emigrazione, condividendo, seppur in modo parziale, una caratteristica di due suoi celebri coetanei e autori, Iosif Brodskij e Sergej Dovlatov, l'essere al di fuori della dicotomia potere/dissidenza: diversi in tutto e per tutto. La scelta musicale di Kirill Serebrennikov sottolinea questa alterità tra Limonov e gli autori in voga negli anni Sessanta e Settanta: i «Velvet Underground» accompagnano alcuni dei principali momenti del film, di particolare potenza è la corsa attraverso le sale buie dei cinema e le strade devastate di New York, a simboleggiare il decennio degli Ottanta, al suono di Pretty vacant dei «Sex Pistols», le cui parole sembrano raccontare una parte del nichilismo punk dello scrittore. Una parte, perché l'asprezza di Eduard Savenko, il ragazzo cresciuto a Char'kov/Charkiv durante il dopoguerra — la città, già capitale della Repubblica sovietica ucraina fino al 1934, era stata in gran parte distrutta — un carattere così ruvido da avergli fatto scegliere lo pseudonimo Limonov, da limone ma anche da limonka, granata, è un aspetto di un uomo che è stato operaio, teppista, poeta, emigrato, autore marginale, rivelazione letteraria, polemista, leggenda, caricatura, leader e prigioniero politico. Un personaggio capace di gesti tragici per amore, ritratti nel film: il tentato suicidio sul pianerettolo dell'amata Elena è realmente accaduto, e dalla pellicola è esclusa la relazione con Natalja Medvedeva, cantante e modella a cui lo scrittore è stato legato tra gli anni Ottanta e Novanta, suo alter-ego per molti aspetti, in una vita vissuta pericolosamente e bruciata, nel suo caso, dall'alcolismo.

Il vitalismo, però, del Savenko diventato Limonov non è mai autolesionista, non ricerca una distruzione del sé alla Sid Vicious, è in realtà animato da una propria, personale, razionalità, diretta alla gloria, quella da eroe (e Elena glielo ripete nel film), fatta di granito, guerre, povertà, riscatto, sangue. Le facili scelte che potrebbero regalargli fama vengono evitate, mosso da un'ambizione, come raccontava la Medvedeva in un'intervista del 1995, enorme, che attribuiva al suo essere provinciale, una definizione poco lusinghiera per chi aveva fissato sulle pagine la vita dei bassifondi e delle periferie come qualcosa di naturale. Sempre nella stessa conversazione l'artista, però, difende l'ex marito, parlando del loro «tragico» destino, estranei dovunque, senza una vera e propria casa. Forse non aver narrato questa parte nella bella pellicola di Serebrennikov, dove la tragedia appare soffusa dal movimento continuo del protagonista, interpretato da Ben Whishaw, lascia lo spettatore con un senso d'incompiutezza, anche se a onor del vero in russo il film è «Limonov, ballada ob Edičke» («Limonov, una ballata su Edička»), riferimento esplicito ai romanzi del periodo trascorso a New York: «Eto ja, Edička» («Questo sono io, Edička») è il primo libro dello scrittore, tradotto in italiano dal francese ormai troppi anni fa sotto il titolo «Il poeta russo preferisce i grandi negri», calco della pubblicazione parigina, domanda che perseguiterà lo scrittore fino alla fine dei suoi giorni.

La messa in controluce del personaggio Limonov si riflette anche nella fin troppo rapida descrizione del suo percorso politico da leader del Partito nazional-bolscevico, esemplificato dall'affollato sotterraneo, il bunker sede della formazione, dove ragazzi si muovono tra allenamenti, discussioni e scontri al suono degli Shortparis, gruppo sperimentale con continui riferimenti alla letteratura e alla storia della Russia. Interessante notare come alcune delle principali figure dei primi anni d'esistenza del partito, come gli artisti che vi avevano aderito (penso soprattutto a Egor Letov, padre del punk russo, e Sergej Kurechin, figura seminale della controcultura dell'epoca) non appaiono e ancor più colpisce l'assenza di Aleksandr Dugin, altro polo d'attrazione del movimento e presente fino al 1998 prima di rompere con un Limonov impossibile da ammansire e inquadrare.

È il Limonov di Emmanuel Carrère, che appare in un cameo nel film, filtrato attraverso le visioni teatrali, i ritmi e le scelte autoriali di Serebrennikov, regista esiliato, i cui spettacoli oggi sono «sospesi» in Russi, ma le vite dei due artisti appaiono unite soltanto dall'esile, seppur persistente, filo del gusto di essere scomodi, in modi parecchio diversi. Kirill Serebrennikov si è espresso contro la guerra in Ucraina nel maggio del 2022, con un testo, «Krasnyj lak» («Lo smalto rosso»), molto forte:

Chi inizia una guerra è sempre perdente. Chi violenta, uccide, tortura la popolazione civile è un criminale di guerra. Chi li giustifica lo è altrettanto. Non è possibile avere sentimenti di comprensione per sadici e assassini. Io provo compassione per chi si è involontariamente trovato coinvolto nel terribile crimine della guerra. Per chi non si è macchiato le mani del sangue degli innocenti.

Parole molto diverse da quelle adoperate dal Limonov prigioniero politico e leader di partito, inneggianti all'estetica del combattente, racchiuse in una frase:

Io con l'istinto, con le narici di un cane ho fiutato che al mondo gli intrecci fondamentali sono due, la guerra e le donne.

Nella scelta di girare la pellicola, Serebrennikov ha raccontato di voler rappresentare un «Joker russo», capace di risorgere di volta in volta sotto nuove vesti e di racchiudere in sé sentimenti e posizioni contrastanti, un personaggio letterario autocostruito diventato base di un ulteriore eroe libresco grazie alla penna di Carrère. Chi vuol trovare il «vero» Limonov, forse, non uscirà soddisfatto dalla sala, ma la domanda è se Eduard Savenko da adulto sia stato reale o un tentativo di costruire un eroe controcorrente, impopolare ma alla ricerca della gloria, e a questo quesito non vi è risposta.

«Doppiozero», 5 ottobre 2024

Bio Cinema — Limonov

Bio Cinema • con Barbara Zorzoli

Radio Podcast

Bio Cinema — Limonov
// «YouTube. Radio Aldebaran», 5 ottobre 2024

Barbara Zorzoli ci consiglia il film biografico «Limonov»

«Radio Aldebaran», 5 ottobre 2024

* * *

Edite Pretkalnina

Vakardienas Manhetenas brīnišķīgo īsfilmu festivāla izlasi turpinot, šovakar Baltijas pērles noslēgums ar aizraujošu, drosmīgu, alternatīvu un mazliet provokatīvu K.Serebreņņikova filmu «Ļimonovs : Balāde». Daļēji filmēta Latvijā, atpazinu arī atsevišķus latviešu aktierus (K. Znotiņš) un ne-aktierus (A. Rītups). Un jā — filmas uzņemšanas laukums Rumbulas lidostā tagad apskatāms arī visiem interesentiem, kas starp citu padara filmas skatīšanos vēl interesantāku. Filmas skaņu celiņā dzirdamie un redzamie grupa Shortparis pavisam drīz Rīgā. Bet no 17.oktobra atkal jau kino festivāls Riga IFF ar jaunām filmām.

«Ļimonovs : Balāde»
«Ļimonovs : Balāde»
«Ļimonovs : Balāde»
«Ļimonovs : Balāde»

«Facebook», 06.10.2024

부국제 리모노프:에디의 발라드 노스포 후기

후기/리뷰 • 서래씨

«리모노프. 에디의 발라드»

현대의 혼란과 방황을 대변하는 아이콘이거나 유명해지고 싶은 또라이 관종이거나

⟨리모노프 : 에디의 발라드⟩는 시인, 작가, 정치인 등 다양하게 활동해온 에두아르드 베니아미노비치 리모노프라는 인물의 파란만장한 일대기를 그리는 전기 영화입니다. 다사다난한 삶이 거의 영화나 다름없습니다

상당히 힙하고 대범하고 반항적인 인물을 그리는 만큼 영화의 스타일도 인물의 성격을 대변하는듯 합니다. 롱테이크와 화면비를 이용한 연출, 시대적 감성이 담긴 영상미와 다이나믹한 편집, 특유의 빈티지과 스타일리쉬함, 다양한 국가를 넘나들면서 보여주는 재미 등 덕분에 평소에 잘 알지 못했던 인물임에도 흥미진진하고 재밌게 봤네요. 은근 제작비도 좀 들었겠다 싶고 ⟨차이코프스키의 아내⟩를 찍었던 감독 작품이 맞나 싶었네요

특히 향수, 007 등으로 잘알려진 벤 위쇼 배우의 탁월한 연기와 분장이 일품입니다. 여러 나이대를 혼자 다 연기하면서 캐릭터 그 자체와 혼연일치하며 압도적인 존재감과 매력을 보여줬습니다. 설사 영화가 별로였다고 해도 연기 하나만큼은 많이들 좋았다고 할만하지 않을까 싶었네요

다만 어떤 예술적 성취보다는 인물의 삶 그 자체에 집중한 편이고 역사적 지식(특히 냉전시대)이 부족하다면 내용을 따라가기에 좀 버겁지 않을까 싶었습니다. 캐릭터가 강렬한만큼 보는 사람도 살짝 진이 빠지는 느낌이 든달까? 공감을 하기엔 어려운 캐릭터이고 그를 숨가쁘게 보여주는만큼 피로감도 조금 듭니다

국내에 수입이 될지는 모르겠는데 부국제나 다른 영화제에서 상영하면 한번쯤 재밌게 볼만한 영화라고 생각듭니다

별점 : 3.3 / 5

«무코», 2024년 10월 6일

영화 ⟨리모노프. 에디의 발라드⟩ 에 대한 솔직한 리뷰

러시아/동유럽 이야기 • YoltsinA

첫번째로 하고 싶은 말은, 이 영화는 쓰레기라는 거다.

물론 아름다운 쓰레기다. 그리고 나는 이 영화가 부도덕적이고 교훈이 없다는 점에서 쓰레기라는 게 아니라 우리의 영웅 에두아르드 리모노프에 대한 전방위적인 모욕으로 가득 찬 영화로써 쓰레기라고 말하는 것이다.

Эдуард Лимонов курит

Эдуард Лимонов: «Молодожёны. Весна 1973 года. Живём временно в мастерской художника Бачурина на Уланском переулке, Москва».

Елена Щапова: «С Эдуардом Лимоновым на нашей даче в Томилино».

Эдуард Лимонов: «Было чудесное майское утро, солнечная Калифорния была солнечной, в открытое окно автомобиля врывался дикий ветер, сметая даже мой упругий армейский ёжик, и жизнь была на подъёме. Тогда же в автомобиле я выкурил последнюю в жизни сигарету и выбросил окурок в окно, чего в пересушенной Калифорнии, с её частыми пожарами, делать нельзя. 500 долларов штраф. Бросил курить от избытка чувства жизни. От избытка счастья этим майским днём. И не курю до сих пор». (рассказ «Американские каникулы», 1988 год)

Эдуард Лимонов + Елена Щапова

Эдуард Лимонов и Елена Щапова на выставке художников-нонконформистов в Измайлово, 29 сентября 1974 года.

Елена Щапова: «Тогда Эдик ещё курил. Фото: Владимир Сычов».

두번째로, 에디치카는 담배를 피우지 않았다.

세번째로, 키릴 세레브렌니코프 감독은 전혀 관련 지식이 없는 서양인들의 입장에서 열심히 리모노프를 미화하고 그의 조각을 깎아내며 잘생기고 미형의 벤 위쇼는 영화에 아름다움을 한층 더해준다. 또한 세레브렌니코프는 전작들에서도 똑같이 그랬듯이, 자신이 다루는 입체적인 '실존 인물'을 입체적으로 조작한다. 서사는 연속적이게 변하고 모든 것에 의미가 생기지만 영화의 결말은 '실존 인물'이라는 점을 다시 상기시켜주면서 결말을 책임지지 않아도 되는 다큐멘터리의 형식으로 끝맺어진다.

감독이 리모노프의 시와 소설들을 읽고 그의 전기를 읽어보았음이 분명하지만(인터뷰에서도 그리 언급함.) 그렇다면 더더욱 내가 쓰레기라고 부를 만한 가치가 생긴다.

영화는 그의 전기에서 빠져있는 부분, 또는 불명확한 부분들을 감독이 자의적으로 해석해서 영화의 미장센에 걸맞는 이야기를 만들어냈다. 나는 리모노프 본인보다도 이 영화의 '원작'이라고 할 수 있는 에마뉘엘 카레르의 《리모노프》를 읽어보았는데, 이 영화는 그 소설보다도 훨씬 더 과장되어 있다. 물론 당연히 예술 영화로써, ⟨칸 영화제⟩에 본인의 영화가 3편 이상 출품될 만큼 멋지신 러시아 반체제 예술가 키릴 세레브렌니코프 씨의 작품으로써, 얼마든지 '반항아 리모노프'의 인생을 마음껏 조롱하고 꾸며낼 수 있겠지만 마찬가지로 일개 블로그인인 내가, 정치가이자 예술가였던 에두아르드 베니아미노비치 씨를 자신의 인생을 진실하고 정당하게 살다 간 사람으로서 존경하는 내가, 불쾌해할 자격도 있다고 생각한다.

영화가 강조한 그의 전기 부분은 당연히 러시아에서의 정치 생활 이전에 머물러 있고, 섹스와 폭력이 주는 자극성은 눈을 즐겁게 하기는 한다. (세레브렌니코프의 영화에서는 자극적인 섹스씬을 항상 보는 것 같다.) 그리고 영화가 보여주는 리모노프의 생각과 대사들은 그를 단순히 중2병 '반항아'와 '전형적인 실패한 예술가'로 보여지게 하기 딱 좋다. 그래, 좋다. 실패한 예술가의 허무한 인생! 그거 참 흥미로운 소재다. 하지만 리모노프에게 그 카테고리를 적용시켜야 한다고 생각하는 사람들은 아마 서양인들뿐일 거다. 리모노프 본인은 죽기 직전까지 책을 쓰고 출판했다. 그는 비록 병원 침대에 누워 죽었지만 그의 생각과 유산을 기념하고 기억하는 사람들은 수없이 많다. 그리고 그의 업적은 오직 '예술'만이 아니라, 정치ㆍ예술이라는 복합적 주제로 연구되어야 한다.

NBP(국가볼셰비키 당 or 국민볼셰비키 당)는 2000년대에 극단주의 조직으로 판결받고 불법화 되었지만 당은 리모노프가 2020년에 사망한 뒤인 2024년, 현재에도 여전히 존속하고 있고 그들은 모스크바에서 '리모노프 낭독회'를 종종 개최하고 있다. 몇몇은 이번 러시아-우크라이나 전쟁에서도 러시아군으로 직접 참가하고 있기도 하다.

그리고 리모노프가 '러시아 정권'에게 굴복해서 그 뒤로 친정권 노선을 탔다는 내용은 말도 안 되는 얘기다. 순전히 지어낸 것이다. 실제로 리모노프는 2000년대에 블라디미르 푸틴 정권에 찬성하지 않았던 게 사실이지만 어떠한 '회유'나 '설득' 또는 '협박' 따위를 받아서 친러시아 인사가 된 게 아니다. 그리고 이것은 정권의 관료주의적 성향에 반발한 거지 정부의 팽창 정책에 반대한 것이 아니다. 더군다나 NBP는 체첸 전쟁에서 러시아를 지지했다… 그가 친정권 인사로 보이게 된 본격적인 계기는 영화 엔딩에서 언급되는 크림 반도 합병에 전면적으로 찬성했기 때문이다. 크림 합병 이후 러시아의 야권 체제는 굉장히 달라지게 된다. 친정부 인사가 합병에 반대하면서 반정부 인사로 변하기도 했고 리모노프처럼 반정부 인사가 합병에 찬성하면서 친정부 인사로 변하기도 했다. 그리고 무엇보다도 리모노프는 러시아가 일으킨 크림 반도 합병과 돈바스 전쟁에 진심으로 찬성했다. 왜냐? 이것만큼은 영화가 보여준 것 중에 리모노프의 유일하게 정확한 행동 동기인데, 바로 "영웅적"이니까…

«리모노프. 에디의 발라드»

어쨌든 하르키우(나는 우크라이나를 지지하기에 이 표기법을 사용한다.)의 소년 사벤코가 리모노프가 되어 러시아 정치사에 한 획을 그은 사실만큼은 명확하다. 리모노프가 창당한 NBP는 장차 전세계 극우 정신병자들의 구루가 될 알렉산드르 두긴을 유명하게 해주는 발판이 되었고, 러시아에서 인간 쓰레기들과 파시스트들, 공산주의자들이 손을 잡고 다함께 정치 시위에 참여하자는 아이디어를 낸 첫번째 인물일 것이다. 아쉽게도 그것은 러시아에 필요한 것이 아니었지만. (어느 국가에서든 그렇겠다만.)

그의 인생과 그가 인생을 살며 세상에 끼친 영향을 긍정적으로 평가하든 부정적으로 평가하든 그것은 독자와 관객들, 그리고 각기 다른 윤리 의식과 신념을 지녔을 세계 시민들이 할 일이다. 하지만 세레브렌니코프 감독은 리모노프와 동시대의 러시아, 모스크바에서 살았음에도 불구하고 프랑스인(에마뉘엘 카레르)의 시각을 택했고(나쁘다는 것은 아니다. 하지만 이건 너무 뻔하고 시시하지 않은가?) 결과적으로 "리모노프. 에디의 발라드"는 그의 인생에 얽혀있는 '정치'를 교묘하게 제거해내서 그를 전형적인 실패자로 찍어내고 순진한 관객들은 그저 이 탐미주의적인 인식을 즐기며 감질맛 나는 소스처럼 아주 살짝 뿌려진 정치 요소에 충격을 받는다.

만약 리모노프가 이 영화의 존재에 대해 알았더라면, 그저 무관심하게, "러시아가 전부이며, 나머지는 아무것도 아닙니다."라고 그의 유명한 슬로건을 다시 한 번 외쳐주었을 것이다. 마치 내가 영화관에서 외치고 싶었던 것처럼.

R.I.P

쇼트파리스는 이 영화 OST를 언제 발매해줄까요? 저작권 문제(노래 가사가 리모노프의 시에서 가져온 것임.) 때문에 발매하지 않는 건지, 아쉽네요. 정식 발매를 해준다면 바로 번역해오도록 하겠습니다.

«취미 창고», 2024년 10월 6일

* * *

Knights of Odessa • @IloveKubrick

キリル・セレブレンニコフ『Limonov』ロシア語訛りの英語に大きな音楽が重なるおかげで台詞は半分くらいしか分からなかったが、それでも分かる映像の凄み。躁状態で130分を駆けるリモノフの強烈な半生、そしてあの鮮やかな幕切れ。素晴らしい!

«ex-Twitter», 06.10.2024

How Russian Propaganda Slips into Prestigious Festivals, Pushing Kremlin Narratives Even Now

Anti-fake • Kristina Chopa

Beyond the battlefield, Russia is waging a sophisticated information war, weaponizing culture to fracture international unity and push its narrative.

⟨…⟩

«They worked out that our openness is also our great Achilles' heel,» said Peter Pomerantsev, a Soviet-born UK journalist and expert on Russian propaganda, back in 2015. «The [West's] openness of media meant that you could seed disinformation very brazenly into these societies and start trouble inside of them.» Pomerantsev stresses that Russian propaganda isn't just about promoting Russia—it's a calculated strategy of a broader «information war,» meticulously designed to «divide and conquer» by disseminating conspiracies and misinformation.

Even now, despite waging its full-scale war in Ukraine and sweeping sanctions, Kremlin narratives continue to infiltrate global platforms.

Whitewashing Russia's crimes

A recent example is Anastasia Trofimova's «Russians at War», a controversial documentary funded by a $340,000 Canadian grant and screened at prestigious film festivals like the Venice Film Festival and Toronto International Film Festival. Viewers raised alarms over its portrayal of Russian soldiers and noted Trofimova's ties to Russian state-run RT (formerly «Russia Today»).

««Russians at War» interprets a propaganda narrative in which the Russian military is humanized, and this sympathy is directed at the poor conditions of their service and nothing else,» said the Ukrainian film critic Sonya Vseliubska. «Since the festival's programmers used to let «good» Russian works in, at some point, the boundaries of what was allowed started to blur, and now we see a film in the Venice program from a person who supports entirely pro-Russian narratives.»

Despite extensive documentation by independent agents and the Ukrainian Prosecutor General's Office, the film omits Russian soldiers' «widespread violations of international human rights and humanitarian law,» reported by UN High Commissioner for Human Rights, Volker Türk.

Trofimova claims she witnessed no war crimes during her seven months embedded with a Russian battalion, doing so without authorization and in violation of Ukrainian law and undermining independent reports from organizations like the International Criminal Court and Europol.

Historian and analyst of Russian culture, Ian Garner, notes that in the film, «Russia's war criminals are transformed from agents into instruments of history,» absolving them of moral responsibility, reiterating the «just following orders» defense once used to justify the actions of German soldiers during the Holocaust.

Then how did a film from a director linked to a Russian propaganda channel land at prominent Film Festivals like Venice? Trofimova marketed it as an «anti-war» project, a label echoed by Venice's artistic director, Alberto Barbera, who praised this «anti-war film, with a very sensible and touching human approach.»

This is not the first instance where a questionable Russian narrative if not outright propaganda, has slipped into major festivals.

In 2018, «Phone Duty», a short film by the British-Russian filmmaker Lenar Kamalov, about a pro-Russian soldier answering calls from fallen Ukrainian soldiers' phones, won an award at the Tribeca Film Festival in New York.

«This film shows us the emotional weight inanimate objects can have, and the humanized war in a surprising and impactful way,» the jury said. «The award for Best Narrative Short goes to «Phone Duty».»

But what exactly is the «humanized» war here? The soldier delivers scripted propaganda to grieving families, even falsely claiming, «We know that the Ukrainian military covers up their casualties and often simply buries their dead soldiers.» This statement, unverified by any international organization, is a blatant attempt to spread misinformation. The film blurs the lines between aggressor and defender, presenting both sides as equally culpable.

The lead actor, Zakhar Prilepin, a Russian ex-politician and combatant, arrived on set straight from the battlefield, still clad in the uniform he wore while fighting against Ukrainian forces. In his interviews, he continuously stated that «all of Ukraine should become part of Russia,» and that «the most people died where my battalion was stationed».

How could «Phone Duty» win an award at Tribeca? «The inclusion of «Phone Duty» in the Tribeca Film Festival, despite its seeming incongruity with the stated theme of «focus on compassion and humanity as vital tools in coping with gun violence,» can be attributed to several possible factors. The film might have been judged on its technical merits. However, given the protagonist's background and the film's underlying message, it seems more likely that the film's inclusion was either a misjudgment or a deliberate attempt to spark controversy. Its avilability on cinephile platforms further legitimizes a film that fails to align with the principles of humanity or compassion.

Another Russian figure, Eduard Limonov, infamous for saying, «We need to hurry up and take everything we can before Ukraine joins NATO,» took center stage in 2024 when the Cannes Film Festival showcased a biopic about him, directed by Kirill Serebrennikov. Despite Limonov being an ultranationalist who played a significant role in shaping modern Russian neo-nationalist ideology—which fueled Russia's aggressive wars, from Chechnya to Ukraine—the film portrayed him in a glamorous light as a poet and rebel, glossing over his support of Serbian forces and convicted war criminal Radovan Karadžić during the Yugoslav Wars, firing a machine gun toward Sarajevo. When questioned about this depiction, Serebrennikov responded, «It's unbearable to make a movie about a man who shoots at people. I just don't want to know about that part of his life.»

How Serebrennikov's film managed to end up at Cannes is still surprising. His established dissident reputation and prior relationship with the festival seems to have granted him credibility, allowing the film to take center stage, ignoring the «rock star» portrayal of an ultranationalist Russian leader.

⟨…⟩
The illusion of Russian cultural neutrality

Polish-American Slavist, Ewa M. Thompson, explains how Russian cultural figures, even those seen as dissidents or oppositional, often fail to fully engage in the decolonization of Russian culture, reinforcing imperial attitudes.

«Russian culture, both in Russia and abroad—I would even say primarily abroad—has established an image that justifies the aggressive actions that the Russian Empire has been taking for centuries,» said Professor Thompson. «Many works of famous Russian literature have a «little man» as their protagonist. This figure is completely helpless and incapable of anything. However, if you look at the histories of different countries, you can see that liberty and freedom have only been achieved through the sacrifices of average people who, instead of sitting and weeping, went to fight for freedom.»

Pomerancev agrees with Professor Thomson, saying: «Putin's propaganda constructs a worldview where individuals are stripped of responsibility and freedom, needing an authoritarian leader to navigate a world dominated by vast conspiracies and confusion. Succumbing to this narrative means relinquishing responsibility and agency, aligning with Putin's propaganda model.» Dismissing the colonial undertones in Russian cultural products while focusing on its artistic contributions allows Russian imperial narratives to persist unchecked in global discourse.

For the first two years of the full-scale invasion of Ukraine, the very notion of showcasing works from the perspective of Russian soldiers was unthinkable to many in the West. Yet, as the war has dragged on, a subtle shift has become apparent: a growing weariness, a creeping sense of fatigue that has opened a window of opportunity for Russian propaganda.

«Europe and the rest of the world has allegedly got tired,» said President Volodymyr Zelenskyy in his address at the Venice Film Festival back in 2022. «This is what Russia says. This is what Russia wants. This is what Russia is trying to achieve.»

While allies such as Canada and Italy continue to financially support Ukraine, their cultural institutions have, in some instances, offered platforms to voices that echo Russian propaganda. This is not merely a matter of oversight or ignorance; it is a reflection of a broader cultural and political trend. The nuances have become increasingly blurred as the war has become a distant, daily news event. In this climate, Russian propaganda, with its seductive blend of nostalgia, victimhood, and imperial grandeur, has found fertile ground.

«UNITED24 Media», October 7, 2024

Excerpt from a video conference with Eduard Limonov
dated October 28, 2009:

— Is it true that you shot at civilians in Serbia?

— The question is quite broad, with a sting, «shot at civilians in Serbia»… Obviously, the person asking this question is referencing the BBC film, directed by Paweł Pawlikowski, called «Serbian Epics,» where the main character is Radovan Karadžić. As the trial against him has just started in The Hague Tribunal. In this film, I am interviewing Radovan Karadžić. I participated in the filming for three days, and there is a scene where I am seen firing a machine gun, which was captured by Paweł Pawlikowski. Let that remain on his guilty conscience. Indeed, I am seen firing a machine gun. All of this takes place in Pale, the former capital of the Bosnian Serb Republic. I am firing on a shooting range. And when this was later interpreted as if I was shooting at Sarajevo, one must at least understand that Pale and Sarajevo are several tens of kilometers apart. So, in this case, all the questions should be directed elsewhere. Paweł Pawlikowski manipulated the footage, adding a scene right after that, where some houses resembling medieval ones with many windows flicker, literally like the 25th frame. This appears to be an attempt at such a vile provocation, which has been going on for 17 years because the film was released in 1992. Allegedly, he wanted to show that I was shooting at some city. But I repeat again, the small town of Pale is several tens of kilometers away from Sarajevo.


Marc Bennetts
(«The Guardian», December 12, 2010):

Limonov's dislike of the west is mutual. He has been persona non grata in western literary circles since he was filmed shooting a machine gun into a besieged Sarajevo in the company of Bosnian Serb leader Radovan Karadžić. The incident, captured by Bafta award-winning director Pawel Pawlikowski in his «Serbian Epics» documentary and shown at Karadžić's trial at the Hague, cost Limonov publishing contracts in both Europe and the US.

But he reacts furiously when I bring up the issue.

«That schmuck,» he says. «I was shooting at a firing range, and that guy put in an extra frame to make it look like I was firing at buildings. I've been saying this for 15 years.»

* * *

Божена Рынска

«Лимонов»

Сходили с приятельницами на «Лимонов» Кирилла Серебренникова. Я с половины фильма ушла, подружки — с двух третей. Не вижу в жизни Лимонова особого повода снимать о нем фильм. Это он, Эдичка. Ну и хули с того? О прекрасной эпохе я бы еще посмотрела, а о ебле с негром что-то не хочется.

Актеры отличные, говорят в фильме мало, что хорошо, я не люблю, когда с диалогах все выговаривают. Атмосфера Нью-Йорка тоже удалась, хоть и снимали ее в Риге. Но что там за история, я так и не поняла. От чувака из-за нищеты ушла красотка жена, и он стал *баться х*й пойми с кем?

Истории о том, как талантливый человек деградировал в конченное чмо, и почему он деградировал, я там не увидела. Хотя бы потому, что талантливо Лимонов в фильме только сшил пиджак.

Короче, фильм говно. Чужая половая жизнь, пусть и разнообразная, не повод тратить на нее свой вечер. Лучше посмотреть, как совокупляются моллюски или осьминоги. Этого мы, по крайней мере, не знаем.

«Telegram. БОЖЕНА», 7 октября 2024 года

* * *

Божена Рынска

📌 Серебренников со сцены в Каннах жалко проблеял: «Нет войне!».

Как смело! Не знаем, откуда взялась эта война, кто ее затеял и на какие шиши, с луны эта война свалилась, но — «нет»!

Надо было, когда вырывали из лап крававых палачей Серебренникова, кричать не «свободу Серебренникову», а «нет тюрьме!»

«Telegram. БОЖЕНА», 19 мая 2024 года

Фрагмент телефонного разговора Бориса Немцова с Михаилом Шнейдером, ставший общедоступным через «сливной бачок» сетевого издания «LifeNews» (18.12.2011):

⟨…⟩

[Немцов:]
— Они что группу инициативную создали не по митингу, а по всему на свете, что ли?!

[Шнейдер:]
— Нет-нет-нет, это одна только группа, созданная как бы в оффтопе вот эта по муниципальным выборам, а все остальное все по митингу. Теперь, значит… Теперь а… (смеется). А группу по файнрейдигу решили предложить… Божене… Божене Рыльской, которая… как ее? Рынска? Которая приперлась тоже на этот форум… на эту инициативную группу. И сидела там, вот значит, там что-то вякала. Рядом со мной, кстати, сидела.

[Немцов:]
— (иронично) Угу…

[Шнейдер:]
— Не хухры-мухры… Что?

[Немцов:]
— Божена понравилась тебе? Как телка?

[Шнейдер:]
— Гм… Страшна, как сто китайцев. Просто… Это просто ужас. Ну, Боря, ну просто… У нее губы эти с ботоксом, ну это просто ужас… Я вблизи на нее посмотрел — это страшнее атомной войны. Ну просто…

[Немцов:]
— (смеется) Ну, ладно… У тебя все-таки… Ты в бабах немного разбираешься. Не смотря ни на что…

[Шнейдер:]
— Не, я разбираюсь в бабах. Но, Борь, ну согласись, что у меня жена красивая…

[Немцов:]
— У тебя жена очень красивая.

[Шнейдер:]
— Ну вот.

[Немцов:]
— У тебя жена очень красивая, а Божена Рынская — сука, бл…дь и уродина. Так что…

[Шнейдер:]
— Она уродина, да, реально. Да. Теперь следующий момент.


Простите

Борис Немцов • b-nemtsov

19 декабря в одном из подконтрольных Путину и Суркову желтых изданий были опубликованы мои телефонные разговоры. ⟨…⟩ Я прошу прощения у Жени Чириковой, Божены Рынски и всех, кто был задет и оскорблен в моих личных телефонных разговорах. ⟨…⟩

«LiveJournal», 20 декабря 2011 года

«Limonov», «Campo di Battaglia», «Vermiglio» — SETTEMBRE 2024

Due Parole • Riccardo Riande + Simone Ruggieri + Giuseppe Menzo

Si ritorna a bomba per questa nuova puntata della terza stagione di Due Parole, il format che vede me, Giuseppe Menzo e Simone Ruggieri, parlare di tre film usciti in sala durante il mese. Questa nuova stagione si apre con un ospite, lo sceneggiatore e autore Cristiano Malacrino!

Limonov: 03:02

«YouTube. Riccardo Riande», 7 ottobre 2024

Limonov: The Ballad of Eddie

Festival du nouveau cinéma de Montréal (FNC) • 9–20 october 2024
Edition 2024 • The Essentials: The biggest names in cinema

Festival du nouveau cinéma de Montréal

Kirill Serebrennikov
2023 • Feature Film • 138 minutes • France / Italy / Spain
Édition 2024 • North American Premiere • The Essentials • Fiction

Factory worker in his hometown of Kharkov, dissident writer in the USSR, trash bohemian in New York, then dandy poet in Paris, and some-time «neo-fascist» upon returning home… The life of Edouard Limonov (1943–2020) was an incredible rock'n'roll novel, and the perfect subject for gifted director Kirill Serebrennikov, who takes on Emmanuel Carrère's biography (awarded the Renaudot Prize in 2011), and successfully tackles the tricky challenge of adapting the tumultuous adventures of a born agitator to the big screen. With his sparkling mastery, the filmmaker paints a fragmented portrait of a punk icon who lived only by—and for—provocation. At a time when any form of opposition is repressed in Russia, «Limonov», portrayed with flair by Ben Whishaw, powerfully carries this thunderous plea for freedom of expression.

Festivals & Awards

Cannes Festival 2024

Year 2023
Countries France, Italy, Spain
Director Kirill Serebrennikov
Production Dimitri Rassam, Ilya Stewart, Lorenzo Gangarossa, Mario Gianani, Lorenzo Mieli
Type of work Feature Film
Writers Ben Hopkins, Paweł Pawlikowski, Kirill Serebrennikov
Cast Ben Whishaw, Viktoria Miroshnichenko
Languages English, French, Russian
Subtitle language French
Université Concordia — Auditorium SGWA
Thursday, October 17, 2024 • 8:45 PM — 11:15 PM
Languages: English, French, Russian
Subtitle: French
With presentation
Université Concordia • Sir George Williams (SGW) Campus • 1455 De Maisonneuve Blvd. West, Montreal, Quebec, Canada, H3G 1M8
Cinéplex Quartier Latin — Salle 10
Saturday, October 19, 2024 • 8:00 PM — 10:30 PM
Languages: English, French, Russian
Subtitle: French
With presentation
Cinéplex Quartier Latin • 350 rue Emery, Montréal, QC H2X 1J1, Canada

«Festival du nouveau cinéma de Montréal», October 8, 2024

Limonov: The Ballad of Eddie

Festival du nouveau cinéma de Montréal (FNC) • 9–20 octobre 2024
Édition 2024 • The Essentials: The biggest names in cinema

Festival du nouveau cinéma de Montréal

Kirill Serebrennikov
2023 • Long métrage • 138 minutes • France / Italie / Espagne
Première nord-américaine • Les incontournables • Fiction

Ouvrier d'usine dans sa ville natale de Kharkov, écrivain dissident en URSS, bohémien trash à New York puis poète dandy à Paris, « néo fasciste » à ses heures de retour au pays… La vie d'Edouard Limonov (1943–2020) fut un incroyable roman rock'n'roll. Un sujet en or pour le surdoué Kirill Serebrennikov qui s'empare de la biographie d'Emmanuel Carrère (Prix Renaudot en 2011) et relève haut la main le pari casse-gueule de transposer au grand écran les pérégrinations tumultueuses d'un agitateur-né. Avec son étincelante maestria, le cinéaste dresse le portrait éclaté d'une icône punk qui n'a vécu que par — et pour — la provocation. À l'heure où la moindre forme d'opposition est réprimée en Russie, «Limonov», interprété avec panache par Ben Whishaw, porte haut ce tonitruant plaidoyer pour la liberté d'expression.

Festivals & prix

Festival de Cannes 2024

Année 2023
Pays France, Italie, Espagne
Réalisation Kirill Serebrennikov
Production Dimitri Rassam, Ilya Stewart, Lorenzo Gangarossa, Mario Gianani, Lorenzo Mieli
Type d'œuvre Long métrage
Scénario Ben Hopkins, Paweł Pawlikowski, Kirill Serebrennikov
Interprétation Ben Whishaw, Viktoria Miroshnichenko
Langues Anglais, français, russe
Sous-titres Français
Université Concordia — Auditorium SGWA
Jeudi 17 octobre 2024 • 20:45–23:15
Langues: anglais, français, russe
Sous-titre: Français
Avec présentation
Université Concordia • Auditorium SGWA • 1455 Boulevard de Maisonneuve Ouest, Montréal, QC H3G 1M8, Canada
Cinéplex Quartier Latin — Salle 10
Samedi 19 octobre 2024 • 20:00–22:30
Langues: anglais, français, russe
Sous-titre: Français
Avec présentation
Cinéplex Quartier Latin • 350 rue Emery, Montréal, QC H2X 1J1, Canada

« Festival du nouveau cinéma de Montréal », 8 octobre 2024

Kurp ejam, festivāli?
Edička, Anora un citi

Kristīne Simsone

Ko festivāliem un skatītājiem darīt ar problemātiskām filmām, kas atklāti ignorē vai izaicina sociālpolitisko realitāti? Aizliegt, nerādīt, neļaut filmēt? Vai neuztraukties un bez komentāriem tirgot biļetes, izmantojot ažiotāžu? Labākā atbilde ir — par šīm tēmām diskutēt publiski.

Neliels atskats pagātnē — ir 2022. gada aprīlis, nepilni divi mēneši pēc Krievijas pilna mēroga iebrukuma Ukrainā. Tiek izziņota Kannu kinofestivāla programma. Par atklāšanas filmu izraudzīta franču režisora Mišela Hazanaviča zombijkomēdija ar nosaukumu «Z». Kinofestivālā, kurā tiek svinēta, vērtēta un izcelta vizuālā stāstniecība ar visiem no tās izrietošajiem semiotiskajiem aspektiem un simbolismu, ne organizatori, ne filmas autori izliekas neredzam, ka ar šo burtu parakstās slepkavas. Pēc īsas sašutuma vētras no Austrumeiropas nosaukums tomēr tiek nomainīts uz «Final Cut» (latviskots kā «Pēdējā montāža»).

2022. gadā Kannās izrāda arī vairākas ukraiņu spēlfilmas — Maksima Nakonečnija «Tauriņa redzi» un Dmitro Suholitkija-Sobčuka «Pamfiru» —, atklāšanas ceremonijā attālinātu uzrunu saka Ukrainas prezidents Volodimirs Zelenskis. Programmā iekļauta arī karā nogalinātā Manta Kvedaraviča un Hannas Bilobrovas dokumentālā filma «Mariupole 2» un Kvedaraviča dzīvesbiedre Bilobrova piedalās festivālā ar filmas nule pabeigto montāžu; pirms nepilna mēneša viņa atgriezusies no Ukrainas, no kurienes mājup vedusi Manta mirstīgās atliekas.

Tikmēr galvenajā konkursa programmā tiek demonstrēta Kirila Serebreņņikova filma «Čaikovska sieva», un arī tas notiek, izliekoties nedzirdam ukraiņu kinoveidotāju aicinājumus kara laikā atturēties no platformas došanas krievu kinodarbiem un ieklausīties ukraiņu balsīs.

Par šīs filmas iederību Kannu programmā, protams, var diskutēt, bet tas, kas nekādi nepakļaujas diskusijai un citiem prāta ģimnastikas vingrinājumiem, ir fakts, ka režisors Kirils Serebreņņikovs festivāla preses konferences laikā tiešā tekstā aicina atcelt sankcijas oligarham Romānam Abramovičam. Savu ideju Serebreņņikovs pamato ar to, ka Krievijas varas elitei pietuvinātais uzņēmējs esot ilggadējs Krievijas art house kino atbalstītājs. Pat ja pieņemam, ka pastāv tāda realitāte, kurā Abramovičs nekādi nav saistīts ar Krievijas diktatoru Vladimiru Putinu (pētnieciskā žurnālistika norāda uz pretējo), tomēr priecāties par to, ka cilvēks, kurš savu bagātību sakrājis uz pārējās sabiedrības rēķina, izmantojot valsts dabas resursus, šobrīd «dāsni» atbalsta ārthausu, šķiet neizprotami (kaut gan arī Latvijā ir pazīstama retorika «nu labi, zog, bet vismaz dalās!»).

Neatkarīgi no visa iepriekšminētā, gan «Čaikovska sievu» (klātesot pašam Serebreņņikovam), gan «Pēdējo montāžu» 2022. gada rudenī izrāda Latvijā, festivālā «Baltijas pērle». Vēlāk arī tiek apstiprināts, ka daļa no nākamās Serebreņņikova filmas «Ļimonovs: Balāde par Ediju» tiks filmēta Latvijā. Režisoram tiek piešķirta vīza.

Šodiena

Atgriežamies 2024. gadā. Karš Ukrainā vēl aizvien turpinās. Ukraiņu kinoveidotāji vēl aizvien aicina nedot platformu tēmām, kas saistītas ar Krieviju, taču Kannās tās ir plaši pārstāvētas, eiropieši sakās esam noguruši no kara.

Kannu kinofestivāla programmā ukraiņu filmu vairs nav, toties ir Serebreņņikova jaunākais darbs «Ļimonovs: Balāde par Ediju». Programmā rāda arī Šona Beikera filmu «Anora» — stāstu par jaunas eskortmeitenes attiecībām ar hedonistisku oligarhu atvasēnu.

Arī šīs filmas bija skatāmas nule aizvadītajā kinofestivālā «Baltijas pērle». Festivāls, kā allaž, par vienu no galvenajiem atlases kritērijiem izvirza lielo festivālu (piemēram, Kannu) flagmaņus — plaši apspriestus un reklamētus darbus —; likumsakarīgi, ka šāgada «Baltijas pērles» programmā ir gan «Anora» (Kannu galvenās godalgas, Zelta palmas zara laureāte), gan Serebreņņikova filma par Eduardu Ļimonovu, nacionālboļševiku partijas dibinātāju, kurš savulaik latviešus ietvēris «Tautu melnajā sarakstā» — dusmīgā rakstelī, kurā draud ar spēku «nokārtot rēķinus» ar vairākām «mazajām» tautām, tostarp mums.

Filmas seansi «Baltijas pērlē» tiek izziņoti 9. jūlijā, paziņojums sākas ar vārdiem: «Sekss — tā ir politika un politika — tas ir sekss…». Manā pasaulē politika šajā laikā ir tālu no seksa, jo šis paziņojums nāca dienu pēc 8. jūlija, kad pār Ukrainu kārtējo reizi bija lijušas Krievijas raķetes, viena no tām trāpīja arī Kijivas bērnu slimnīcā «Ohmatdit». Šis uzbrukums, tāpat kā visa Krievijas invāzija, ir politisku lēmumu konsekvences. Nekāda seksa te nav, ir tikai trula vardarbība.

Kinofestivālu atbildība

Gan Kannu, gan «Baltijas pērles» kontekstā rodas jautājums — kāda ir kinofestivāla atbildība, saskaroties ar komplicētām sociālpolitiskām tēmām? Kāda ir mūsu — kinovides pārstāvju — atbildība tajā, ka (arī) informatīva kara un ideoloģiju sadursmju apstākļos Latvijā filmē un izrāda kinodarbu par radikālu nacionālboļševiku, kurš ir atklāti apšaubījis mūsu tiesības uz savu valsti un centies iejaukties tās procesos; kura dibinātās partijas pārstāvji ir karojuši krievu separātistu rindās Donbasā (Ļimonovs piedalījies arī Balkānu konfliktā, Serbijas pusē).

Labākā atbilde ir — par šīm tēmām diskutēt publiski. To savā sižetā jau mēģināja darīt LTV «Kultūras ziņas», tomēr festivāls «Baltijas pērle» aicinājumu iesaistīties sarunā laida gar ausīm. Raugoties pagātnē, festivāls arī citkārt ir norobežojies no iespējām paust viedokli vai nostāju jautājumā par Krievijas pilna mēroga iebrukumu Ukrainā. Šoreiz arī, piemēram, filmas «Ļimonovs: Balāde par Ediju» režisors Serebreņņikovs nebija ieradies festivālā, lai ar skatītājiem pārrunātu savu kinodarbu.

Atliek pārrunāt pašiem. Kādas tad īsti ir abas skaļākās filmas festivāla «Baltijas pērle» šāgada programmā, «Anora» un «Ļimonovs: Balāde par Ediju»? Uz kādiem secinājumiem tās mudina?

Laipni lūdzam oligarhu spēļlaukumā

Filmu «Anora» režisējis Šons Beikers (viņa dzimtaskoks iesniedzoties arī tepat kaimiņos — Lietuvā), dinamiskā stāsta titulvarone ir eskortmeitene kādā Ņujorkas striptīza klubā (Beikers Kannās vairākkārt uzsvēris, ka filma ir veltījums seksa industrijā strādājošajiem). Pēc visa spriežot, Anoras varone ir otrās vai trešās paaudzes imigrante Amerikā. Darbs naktīs, miegs dienā un iztapīga laipnība pret miesaskāriem kungiem visprecīzāk raksturo Anoras jeb Enijas ikdienu. Viņas vecmāmiņa tā arī nekad neesot iemācījusies angliski, tāpēc Enija runā krieviski. Valodas zināšanas kādā vakarā padara viņu par vienīgo, kas var apkalpot kādu turīgu krievu jaunekli — Ivanu jeb Vaņu (Marks Edelšteins). Vaņam patīk sekss (bet ne politika!), arī pīpēt zāli un spēlēt videospēles; filmā šo nodošanos kaislībām tā arī aptuveni redzam šādā secībā, cieši citu pie citas. Vaņa ir izlaists, pāraudzis tīnis, kura untumiem nav robežu — piemēram, vēlme nopeldēties «Kool-Aid» dzēriena maisījumā izmaksā teju 90 tūkstošus dolāru (jo pulveris sabojā baseina sistēmu, kas jālabo). Viņa dzīve ir viens vienīgs spēļlaukums, un cilvēki, kas tajā ienāk, nav nekas vairāk kā rotaļlietas.

Filmā oligarhu attieksme pret apkārtējiem ir atainota tieši un nepārprotami, bet krietni vien mulsinošāks ir fakts, ka filma vietumis veidota kā klaunādes piesātināta komēdija, par untumiem un nerēķināšanos ar cilvēkiem tikai pasmejoties. Ainā, kurā Vaņas tētuka rokaspuiši mēģina aizturēt abus jauniešus, trīs vīrieši mēģina Anoru nogāzt no kājām, sasiet viņas rokas ar stacionārā telefona vadiem, noturēt pret viņas gribu. Ainas horeogrāfija un dramaturģija veidota tā, lai mudinātu skatītājus smieties, un tas strādā — seansā zāle smej pilnā balsī. Vēlāk viens no varoņiem Enijai teiks: «Es tev neuzbruku, centos tevi pasargāt, lai nenosities»; vēl vēlāk Enijas attiecības ar šo pašu varoni atmaigs.

Un te es domāju par to, kā 2024. gadā ir iespējams, ka kinofestivāla žūrija, ko vada sieviete, turklāt feministe (režisore un aktrise Grēta Gerviga), piešķir balvu filmai, kur šāda vardarbība ir pārvērsta par joku. Jo, tā kā kino ir attēlu un simbolu māksla, 2024. gadā ainas, kur cilvēkiem rokas sasietas aiz muguras, un uzbrukums «lai pasargātu» raisa pilnīgi citas asociācijas, nekā režisors to iecerējis.

Lai arī «Anoru» neuztveru kā propagandas darbu, žūrijas lēmums izraudzīties šo filmu par aizvadītā Kannu kinofestivāla laureāti ir apšaubāms. Retorisks jautājums — vai tiešām šogad bija jāapbalvo filma, kas noslēdzas ar smejošu krievu oligarhu un draudiem iznīcināt visu, kas tuvs? Vai šis būtu tas kino, kas pārstāv cilvēciskās vērtības un veicina tuvināšanos, par ko kultūras kontekstā tik patētiski tiek runāts?

Margināļa portrets

Ar filmu «Ļimonovs: Balāde par Ediju» ir krietni vien sarežģītāk, lai gan filma cenšas ieturēt drošu distanci no galvenā varoņa Eduarda Ļimonova, uzsverot, ka šī nav biogrāfija, bet gan franču autora Emanuela Karēra romāna «Ļimonovs» ekranizācija, kurā autors, varētu teikt, lielā mērā paļāvies uz Ļimonova nepavisam ne pieticīgajām pašrefleksijām. Bet vai tas ko maina, ka filma ir vai nav biogrāfija? Manuprāt, nē. Eduards Ļimonovs bija reāla personība un šo filmu (labi apzinoties, ka tā nav dokumentāra) var uztvert kā viņa portretu, kas tomēr rada zināmu priekšstatu vai papildina esošo. Skatoties filmu, domāju — kāds, piemēram, veidotos skats uz Ļimonova personību, ja šis darbs skatītājam ir pirmā saskare ar odiozo politiķi? Lai gan filmas beigu titros vārdā nosaukts Krievijas iebrukums Ukrainā un ļimonoviešu dalība karā Donbasā, režisors tomēr savas filmas galveno varoni ataino no cilvēciskas puses — kā apātiskas un brutālas sistēmas nogurdinātu huligānu, kurš gatavs darīt visu iedomātas «brīvības» vārdā.

Manipulatīvi, nekaunīgi un agresīvi — brīvība viņa pasaulē vairāk līdzinās vēlmei nekādi nerēķināties ar apkārtējo vajadzībām.

Lai arī skaidra slavinājuma šeit nav, pretnostatījums starp PSRS pelēkās un vecišķās sistēmas bezjēdzību un 70. gadu Ņujorkas skaudro ekonomisko nevienlīdzību nolasās tā, ka Ļimonova varonis «Edijs», «Eģička» tomēr cīnās par kādiem (viņam vien zināmiem) augstākiem ideāliem. Rakstot viduvēju dzeju, pašmērķīgi meklējot slavu, viņš neierakstās šo negodīgo sistēmu musturos.

Dzīvē Ļimonovs nostājās pret sistēmu arī Putina Krievijā un par to tika apcietināts divtūkstošajos gados; pieņemu, ka šī atrašanās opozīcijā ir bijis galvenais aspekts, kas iespējoja šādas filmas tapšanu. Stāsts droši vien arī iegulst arī tajā kontekstā, kur šobrīd atrodas gan Serebreņņikovs, gan citi krievu kultūras pārstāvji,— filmā dzirdam refleksijas par to, vai ir viegli būt krievu emigrantam un disidentam.

Taču atgriežoties pie filmas vēstījuma un konteksta, kurā tas izskan,— daudzi šī darba aspekti, nemaz nerunājot par pašu fundamentālāko (titulvaroņa personību) ir problemātiski. Lai arī no filmas notikumiem mūs šķir laika distance (stāsts risinās 20. gadsimta 70. gados), tomēr daudzi vēstījuma elementi šobrīd nolasās ar pavisam citu konotāciju — pārspriedumi par Rietumu un Krievijas atšķirībām (Rietumos visi esot uzspēlēti un naivi, bet Krievijā — «īsti»), it kā garāmejot paustie vēstījumi pret (Vjetnamas) karu vai aicinājumi uz mieru, nacionālboļševiku propagandas atribūtikas atrādīšana (piemēram, plakāts «Krievija ir viss, pārējais — nekas»). Tas nav izolēts konkrētas un pagātnē palikušas laiktelpas atainojums, kam nav saistības ar šodienas realitāti. Visu šo pašu redzam šābrīža sociālpolitiskajā telpā, attiecināmu uz karu Ukrainā, un šis karš ir tiešs rezultāts impēriskajām un šovinistiskajām idejām, ko izplatīja Ļimonovs.

Tas, ka šīs radikālās idejas Ļimonova gadījumā ir marginālas un ne visai veiksmīgas personības izpausmes, nemazina šo ideju bīstamību — to labi esam redzējuši prokrievisko partiju, toskait Ļimonova ideoloģisko sekotāju agresīvajā retorikā Latvijā un redzam arī tagad, traģiskajos notikumos Ukrainā.

Skatoties filmu, prātā nāk arī kāda senāka intervija ar Kirilu Serebreņņikovu, kas tika publicēta izdevumā «The Guardian 2022». gada jūnijā. Tur viņš minēja, ka «allaž būtu jābūt vietai gudriem, detalizētiem un godīgiem krievu kultūras un cilvēku stāstiem. Mēs netaisām propagandu, neko valdības impēriskās ambīcijas slavinošu…». Ir diezgan grūti lokalizēt, kur šajā apgalvojumā ierakstās stāsts par nacionālboļševiku Ļimonovu.

Protams, var pieturēties pie traktējuma, ka «Ļimonovs: Balāde par Ediju» ir filma par to, uz ko spējīgi patmīlīgi egoisti (un kas ir viņu dzinulis), taču Ļimonova bīstamība nav pamanīta vispār (vai atainota garāmejot). Citiem vārdiem, režisors nav uzskatījis šo apstākli ne par šķērsli, lai veidotu stāstu par šo personību, ne pietiekami svarīgu, lai to ietvertu filmā (ekranizācija taču!).

Ņemot vērā, ka dzīvojam pasaulē, kur impēriskās ambīcijas un agresija nav tikai tukši vārdi, kas izkliegti no propagandistu mutēm TV ekrānos, bet gan reāla darbība, kas turpina laupīt cilvēku dzīvības, man netop skaidrs, kālab kinoveidotāji un festivāli turpina urķēties šajā agresoru atainojumā jeb «medaļas otrajā pusē». Vai tā ir fascinācija ar vardarbību? Vai arī turpinās iemītā taciņa pa «dižo» kaimiņzemes kultūras rezervātu (kas tā arī palicis bezspēcīgs iepretim valdības propagandas mašīnai un cilvēcību nav varējis sēt)?

Modīgā norobežošanās

Kopš 2022. gada Eiropas kultūrtelpā ir saasinājusies bīstama tendence — kultūru (tostarp kino) skatīt atrauti no realitātes un, pasarg Dievs, politikas. «Kari tiek izkaroti frontē, nevis kinofestivālos,» gādīgi un pamācoši norāda respektabli krievu kultūras pārstāvji. Ironiski, ka šāda veida apgalvojumus izsaka cilvēki, kuru dzimtene jau desmitgadēm kultūru un kino ir izmantojusi kā propagandas un ideoloģijas ruporu. Tomēr tādus darbus kā «Ļimonovs: Balāde par Ediju» ir grūti, ja ne pat neiespējami uztvert atrauti no sociālpolitiskā konteksta — pat ja tie tiešā veidā neizplata Kremļa naratīvus un impērisma idejas savā ziņā tiek mazinātas, skatot tās kā joku vai huligāniska varoņa, margināļa izdarības. Protams, var apelēt pie tā, ka režisors Serebreņņikovs ir paudis savu nostāju pret Krievijas uzsākto karu Ukrainā, taču tas noteikti nav iemesls, lai neuzdotu jautājumus par viņa kinodarbos atainotajiem personāžiem, procesiem un citām detaļām. Un, šos jautājumus šķetinot, filma «Ļimonovs: Balāde par Ediju» nolasās kā pustoņos tērpta koķetērija ar impērisma idejām un absolūta ignorance pret 2024. gada sociālpolitisko realitāti.

Taču kā pret šādiem darbiem izturēties Latvijā? Neskatīties? Aizliegt gan filmēt, gan izrādīt? Aizliegumi ir ārkārtīgi bīstami, jo var novest pie nevēlamām un demokrātiju apdraudošām blaknēm — piemēram, cenzūras, kas ierobežo vārda brīvību. Grūti arī iedomāties, kurai institūcijai būtu dodams šāds rīcības mandāts. Taču tādu filmu ignorēšana pavisam noteikti nav variants, jo sabiedrības viedoklis un diskusijas ir vienīgais, kas var un kam būtu jāspēj ietekmēt kinoveidotājus (šajā gadījumā studiju «Forma Pro Films») uzņemt šādu projektu filmēšanu Latvijā, tāpat arī festivālu lēmumu šo filmu izrādīt. Ja publisko telpu piepilda tikai dziļdomīgs klusums un līdz galam neartikulēti iebildumi, iesaistītajiem nekas netraucē turpināt iesākto modus operandi.

Tomēr festivāla «Baltijas pērle» pienākums, saņemot publisko finansējumu, būtu arī radīt platformu šādām sarunām, nevis pieturēties pie principa, ka jebkāda publicitāte ir laba, un turpināt tirgot biļetes, sērfojot uz filmas temata ambivalences.

Lai arī festivāla «Baltijas pērle» programmā bija iekļauta arī, piemēram, Hristo Grozeva dokumentālā filma «Pretinde» un Darjas Violinas un Sergeja Pavlovska «Zudušais teātris», kuros, stāstot attiecīgi par Alekseju Navaļniju un Maskavas latviešu teātri «Skatuve», ir ietverts skats uz kaimiņvalsts varas piekoptajām represijām, tās tomēr nekādi neatsver «Ļimonova» atrašanos programmā; šābrīža kontekstā (tostarp viedokļu un festivāla, arī sabiedrības nostājas vakuumā) šo filmu ir grūti vērtēt kā sabiedrību vienojošu un emocionāli bagātinošu darbu. Citiem vārdiem — neredzu nevienu iemeslu, kāpēc Latvijā filmu par cilvēku, kurš tik aktīvi iestājies par to, lai mums savas valsts nebūtu, vajadzētu uztvert relaksētā atsvešinātībā.

«Kino Raksti», 8. oktobris 2024

* * *

Илья Шелобейкин • ilya_shelobeykin

Заехали в Нью-Йорк, не покидая Ригу:) 🎥🌆 #LimonovTheBallad

«Limonov: The Ballad»

«Instagram», 8 октября 2024 года

* * *  |  * * *

Viola Strode • @violastrode

Festivāla «Baltijas Pērle» filmu kaislības jau norimušas, taču manā sirdī uz mūžu paliks atmiņa par lielisko filmēšanos Kirila Serebreņņikova «Limonov:The Ballad» 😎❤🎬 Radošā gaisotne, tik spilgti masu skatu tipāži un tik autentiskā 70.gadu daudzkrāsainā Ņujorka Rumbulā! 🇱🇻🇺🇸

#limonovtheballad #kirillserebrennikov #newyorkcity

Viola Strode
Kiril Serebreņņikov
Kiril Serebreņņikov

«Facebook» + «Instagram», 9. oktobris 2024

Аукционный дом «Литфонд» • Аукцион №422, 3 сентября 2022 года

Лот №19: Два Эдички

Вышивка крестиком работы Эдуарда Лимонова, созданная в подарок Эдварду Радзинскому. 1970-е гг. 33×62 см (в свету); в раме под стеклом. Происхождение: из семьи Радзинских.

Эдуард Лимонов

Limonov: The Ballad

Geneva International Film Festival (GIFF) • 1–10.11.2024

Geneva International Film Festival

Swiss Premiere
Kirill Serebrennikov
Italy, France, Spain

Neurotic biopic
2024, 138'

VO. English
ST. French

With Ben Whishaw, Viktoria Miroshnichenko, Emmanuel Carrère

In presence of Kirill Serebrennikov, Tuesday November 5.

A formidably staged evocation of the life of Russian poet and writer Eduard Limonov, whose political career oscillated between communism and the extreme right. Fascinating and disconcerting.

A troubled character with an elusive temperament, a frustrated poet in search of glory, a dissident turned nationalist, Eduard Limonov is a figure who seemed tailor-made for Kirill Serebrennikov's exuberant, profound cinema. Adapting Emmanuel Carrère's eponym novel, the Russian director once again deploys the kind of sweeping mise-en-scène that only he can, to trace the tumultuous political career of a controversial but no less fascinating figure. From Moscow to New York, via Paris, Limonov crosses the end of the 20st century as a critical and neurotic observer, constantly reviewing his position on the political chessboard. British actor Ben Whishaw brilliantly takes on the most complex of roles. Damien Bordard

Direction Kirill Serebrennikov
Screenplay Pawel Pawlikowski, Ben Hopkins, Kirill Serebrennikov
Editing Yuriy Karikh
Sound Boris Voyt
Production Wildside (Lorenzo Gangarossa, Mario Gianani), Chapter2 (Dimitri Rassam), Hype Studios (Ilya Stewart), Pathé (Ardavan Safaee)
With Ben Whishaw, Viktoria Miroshnichenko, Emmanuel Carrère, Andrey Burkovskiy, Tomas Arana, Corrado Invernizzi, Evgeniy Mironov, Masha Mashkova
World sales Vision Distribution
Tuesday
5 November
20:30
Cinérama Empire
Rue de Carouge 72,
1205 Genève, Switzerland

«Geneva International Film Festival», October 10, 2024

Limonov: The Ballad

Geneva International Film Festival (GIFF) • 1–10.11.2024

Geneva International Film Festival

Première Suisse
Kirill Serebrennikov
Italie, France, Espagne

Neurotic biopic
2024, 138'

VO. anglaise
ST. français

Avec Ben Whishaw, Viktoria Miroshnichenko, Emmanuel Carrère

En présence de Kirill Serebrennikov, mardi 5 novembre.

Une évocation formidablement mise en scène de la vie du poète et écrivain russe Eduard Limonov, dont la trajectoire politique oscilla entre le communisme et l'extrême droite. Fascinant et déroutant.

Personnage trouble au tempérament insaisissable, poète frustré en quête de gloire, dissident devenu nationaliste, Eduard Limonov est une figure qui semblait taillée pour le cinéma exubérant et profond de Kirill Serebrennikov. Adaptant le roman éponyme d'Emmanuel Carrère, le réalisateur russe déploie à nouveau une mise en scène d'ampleur dont lui seul a le secret afin de retracer le parcours politique tumultueux d'une personnalité controversée, mais non moins passionnante. De Moscou à New York, en passant par Paris, Limonov traverse la fin du XXe siècle en observateur critique et névrosé, ne cessant de revoir sa position sur l'échiquier politique. À personnage hors norme, prestation exceptionnelle : l'acteur britannique Ben Whishaw endosse avec brio un rôle des plus complexes. Damien Brodard

Réalisation Kirill Serebrennikov
Scénario Pawel Pawlikowski, Ben Hopkins, Kirill Serebrennikov
Montage Yuriy Karikh
Son Boris Voyt
Production Wildside (Lorenzo Gangarossa, Mario Gianani), Chapter2 (Dimitri Rassam), Hype Studios (Ilya Stewart), Pathé (Ardavan Safaee)
Avec Ben Whishaw, Viktoria Miroshnichenko, Emmanuel Carrère, Andrey Burkovskiy, Tomas Arana, Corrado Invernizzi, Evgeniy Mironov, Masha Mashkova
Ventes internationales Vision Distribution
mardi
5 novembre
20:30
Cinérama Empire
Rue de Carouge 72,
1205 Genève, Switzerland

«Geneva International Film Festival», 10 octobre 2024

Limonov. La Ballade

Festival du Film de Sarlat • 5–9 novembre 2024
Films en sélection : Tour du monde

Festival du Film de Sarlat

Réalisation : Kirill Serebrennikov
Genre : Biopic
Nationalité : Italie, France, Espagne
Durée : 2h17
Date de sortie : 19/02/2025

avec Ben Wishaw, Masha Mashkova, Tomas Arana

Tout à la fois militant, révolutionnaire, dandy, voyou, majordome ou sans abri, il fut un poète enragé et belliqueux, un agitateur politique et le romancier de sa propre grandeur. La vie d'Edouard Limonov, comme une trainée de soufre, est un voyage à travers les rues agitées de Moscou et les gratte-ciels de New-York, des ruelles de Paris au cœur des geôles de Sibérie pendant la seconde moitié du XXe siècle.

Date Heure Salle Programme Durée
mercredi
6 novembre
10h00 REX2 LIMONOV. LA BALLADE
Kirill Serebrennikov
VO
2h13
jeudi
7 novembre
13h00 REX4 LIMONOV. LA BALLADE
Kirill Serebrennikov
VO
2h13
vendredi
8 novembre
19h00 REX5 LIMONOV. LA BALLADE
Kirill Serebrennikov
VO
2h13
Cinéma Rex, 30 avenue Thiers, 24200 Sarlat www.cinerex.fr
VO — Version originale sous-titrée en français

« Festival du Film de Sarlat », 10 octobre 2024

Сибирь (sic!)

ИК-13 Энгельс
(мужская исправительная колония особого режима)

Функциональный проезд, д.8,
413116, Саратовская область, г. Энгельс

  • «…События происходят то в Харькове и Москве, то в Нью-Йорке и Париже, то в Сибири, где герой отбывает наказание…»
  • «…des ruelles de Paris au cœur des geôles de Sibérie pendant la seconde moitié du XXe siècle…»
  • «…Limonov in a Siberian prison…»
  • «…que acaba cuando Limonov sale de la cárcel de Siberia…»
  • «…landete in Sibirien in der Strafkolonie…»
  • «…che si conclude quando Limonov viene rilasciato dal carcere in Siberia…»
  • «…i neko vreme boravio i u sibirskom zatvoru…»
  • «…20. yüzyılın 2. yarısında Moskova'nın çalkantılı sokaklarından Sibirya'nın hapishanelerinin kalbine uzanan bir yolculuktur…»
  • «…şi gulagul siberian, în a doua jumătate a secolului trecut…»
Ben Whishaw in a Siberian prison

Ben Whishaw (not Limonov) in a Siberian prison 😂

— Было б в мире положенье попроще,
Мы б охотно вам присвоили званье.
А так,— говорят,—
    ну, ты прав,— говорят,—
И продукция ваша лучшая!
Но всё ж,— говорят,—
    не драп,— говорят,—
А проволока колючая!..

© Александр Галич, 1968 год

«Лимонов», «Емилия Перес»
и още 22 супер филма от Синелибри

Редакторите

Дали заради годишнината, или заради амбицията на неговите създатели, десетото Синелибри никак не е скромно: 67 филмови заглавия с десет международни и над петдесет национални премиери, 45 специални събития, галавечери на 11 страни, ретроспекции, чествания, кино-литературни срещи и какво ли не за малко повече от три седмици.

Сред най-дългоочакваните филми на фестивала за литературни екранизации са последният Златен лъв от Венеция (гениален Almodóvar), рок операта, превзела Кан (Jacques Audiard), най-доброто ново френско (крими романс на Gilles Lellouche) и италианско кино (фантастичен Daniele Luchetti), испански комедии със сюрреалистичен мустак, биографии на изтормозени млади актриси, красива природа от Ирландия и много други.

Не пропускаме и чудесно изглеждащ филм за раждането на италианската порно индустрия и задължителните велики класики на голям екран. Ето какво гледаме:

⟨…⟩

— Винаги съм работил в живота си и знам, че работниците са винаги прецаканите в човешката история.
— Тя привлича вниманието. Или ще ни съдействате, или ще отидете в затвора.
— Тя привлича вниманието. Или ще ни съдействате, или ще отидете в затвора. А какво бихте казали за изгнание, извън пределите на Съветския съюз?
— Преди всичко трябва да станете известен на Запад.
— Ще страна!
— Ще ти трябва псевдоним.
— Мислих си за Лимонов. Господин Лимонов!
— Какво по дяволите искаш?
— Трябва да говоря с Йелена! Ние се обичаме!
— Йелена!
— В Русия казваме, че ако дойдеш на бал, трябва да си готов да танцуваш! Аз съм с червените, с черните, с гейовете, с пуерториканците и с всички онези, които нямат нищо за губене!
Вдъхновен от истинска история.
— Роден си да бъдеш герой, Едичка!
— Кой е най-добрият? Аз съм най-добрият! Историята ще се повтори и ще срита задниците на всички ви!
Да върви по дяволите! Майната и на войната!
Започват големи промени! Време е за нещо сериозно!
Или сте с нас, или сте против нас!
Тази Революция е музика за ушите ми!
Ако твоите герои са Джим Морисон, Йенин, Мишима, Бадер, значи вече си член на нашата партия!
Определят ме като екстремист, Фашист, но вие знаете, че това не е вярно!

Горният фантастичен трейлър е с италиански дублаж, но тази обещаваща копродукция всъщност е амбициозен англоезичен Волтрон, подпрян на гърба на режисьора Кирил Серебренников и неговите съсценаристи Paweł Pawlikowski и Ben Hopkins. Вдъхновена от едноименната книга на Emmanuel Carrère, биографичната драма «Лимонов» разказва за една колоритна, противоречива и екстремна личност, предизвикваща възторг у едни, омерзение у други. Едуард Лимонов (Ben Whishaw) е дребен бандит в Украйна, идол на съветския ъндърграунд по времето на Брежнев, клошар, слуга на милиардер в Манхатън, войник на страната на сърбите във войните в Югославия, партиен агитатор, подстрекател към война и трикратен политически затворник, основател на опозиционно движение срещу Путин и какво ли още не. Но също така Лимонов (1943–2020) е поет с острие в ръката, женкар и моден романист в Париж, който се опиянява от собственото си величие. Филмът на Серебренников повежда на пътeшествие из Русия, Америка и Европа от втората половина на XX век, за да разкаже скандалната история на радикалния съветски поет, който се превръща в скитник в Ню Йорк, сензация във Франция и политически антигерой в Русия.

⟨…⟩

«Boyscout» (Наръчник за момчета с добро възпитание),
10 октомври 2024

à part: О прессе

Муха 🪰 Москвы

Муха 🪰 бьётся о стекло —
Рядышком окно открыто.
Или муху 🪰 припекло,
Или после менингита.

Ловко делает она
Агрессивные движенья.
Ей свобода не нужна —
Мухе 🪰 надобно сраженье!

Муха 🪰 — «лекарь»,
    муха 🪰 — «врач»!
Яд — любимое лекарство!
Этим ядом передач
Муха 🪰 «лечит» государство.

Муха 🪰 «борется со злом»,
Всё печётся о народе,
Погибая за стеклом
На жирнющем бутерброде.

Родилась она давно,
Ещё в том, ХХ-м веке,
Но любимое говно 💩
Ищет в каждом человеке!

Валентин Гафт

Кирилл Серебренников: «…и вот, пожалуйста, Сараево, пожалуйста, война… Лимонов, стреляющий по… значит, по… с горы в команде Караджича по людям из гранатомёта, или из чего он там стрелял».

И, словно мухи 🪰, тут и там
Ходят слухи по домам,
А беззубые старухи
Их разносят по умам! © В.С.В., 1969

Эдуард Лимонов: поэт (автор стихотворений и поэм), писатель (автор романов, сборников рассказов и эссе), публицист, трудоголик, вор, хулиган, портной, диссидент, любитель красивых женщин, гей, бисексуал, панк, бездомный, скандалист, завистник, мажордом, бунтовщик, революционер, создатель национал-большевистской партии, сталинист, фашист, провокатор, разжигатель войн, партизан, заключенный, enfant terrible, Putin-Versteher… одиозный…

DNA/ДНК

Нуклеотиды для написания статей об Эдуарде в зарубежной прессе.

Учёный спор

индийская басня

Слепцы, числом их было пять,
В Бомбей явились изучать
Индийского слона.

Исследовав слоновий бок,
Один сказал, что слон высок
И прочен, как стена.

Другой по хоботу слона
Провел рукой своей
И заявил, что слон — одна
Из безопасных змей.

Ощупал третий два клыка,
И утверждает он:
— На два отточенных штыка
Похож индийский слон!

Слепец четвертый, почесав
Колено у слона,
Установил, что слон шершав,
Как старая сосна.

А пятый, подойдя к слону
Со стороны хвоста,
Определил, что слон в длину
Не больше чем глиста.

Возникли распри у слепцов
И длились целый год.
Потом слепцы в конце концов
Пустили руки в ход.

А так как пятый был силен,—
Он всем зажал уста.
И состоит отныне слон
Из одного хвоста!

Самуил Маршак,
1940 год

«Вот я слушал вас всех долго, терпеливо и внимательно. И наконец понял — ну и дураки же вы все!» © А.И.Р.

«Независимо от среднего уровня какой-то человеческой группы, всегда будут самые умные и самые глупые. И самые глупые из людей всё равно будут королем ума среди шимпанзе, которые умнее прочих обезьян. В чем основное отличие умного от дурака? Умный видит всю картину сразу, а глупый — только один предмет» © Михаил Веллер

Limonov, storia di un avventuriero

Sapevamo che sarebbe stato molto difficile eguagliare il romanzo del 2011 di Emmanuel Carrère dedicato alla figura poliedrica, indefinibile ed enigmatica dell'artista (ma lui avrebbe sputato su questa definizione) russo Ėduard Limonov. Scomparso nel 2020 dopo una vita che definire complicata pare un eufemismo, Limonov si è ritrovato, di volta in volta, poeta, scrittore, senzatetto, maggiordomo, guerrigliero, leader di partito, oppositore politico, carcerato e tanto altro. E, effettivamente, l'impresa si è dimostrata troppo ardua per il regista russo Kirill Serebrennikov e per la sua pellicola, il cui titolo originale è «Limonov, la ballata» che, nonostante molti elementi apprezzabili, non riesce a restituire tutte le sfaccettature dell'opera letteraria dello scrittore francese.

Nato in Unione Sovietica, a Dzeržinsk (un nome che è già di per se tutto un programma, essendo un omaggio al rivoluzionario bolscevico e fondatore della Čeka Feliks Dzeržinskij), e figlio di un ufficiale dell'NKVD (il Commissariato del popolo per gli affari interni), Limonov si trasferisce presto a Charkiv, la seconda città dell'Ucraina sovietica, dove negli anni Sessanta, dopo un'infanzia turbolenta, inizia a frequentare gli ambienti intellettuali semi-clandestini in qualità di aspirante poeta. Sentendosi incompreso e asfissiato da un'intellighenzia che lui ritiene provinciale e alla quale si ritiene nettamente superiore (dando già dimostrazione di un ego ipertrofico e smisurato che genera in lui la necessità di stare sempre sotto la luce dei riflettori), si trasferisce nella Mosca brezhneviana e qui entra in contatto con il milieu intellettuale locale, sempre in equilibrio tra dissenso e accondiscendenza col regime. Già a questo punto Serebrennikov fallisce nel far emergere un aspetto molto importate della società sovietica: il ruolo particolare occupato dagli artisti nel Paese, da sempre inevitabilmente avversati dal potere, ma in qualche modo anche blanditi e rispettati. Come se l'autocrate di turno avesse bisogno dell'amore incondizionato da parte di quelli che Stalin definiva «gli ingegneri delle anime» e rimanesse ferito non ricevendolo. Secondo la tradizione russa sono proprio gli artisti, spesso marginali, a raccontare la verità al popolo; il quale, d'altra parte, non è detto che, dopo averla ascoltata, si comporti di conseguenza.

Dopo aver conosciuto la bella ed energica Tanja e dopo essere stato travolto da un amore fulminante, Limonov riesce a ottenere il visto per gli Stati Uniti (con l'intercessione del KGB, secondo il regista) per se stesso e per la sua compagna. Giunti a New York, i due si rendono ben presto conto che la vita nel regno del capitalismo e del consumismo non è facile come sembra. Indicativa è la scena che vede Limonov partecipare a un corso comunale di inglese: interrogato dall'insegnante sul suo Paese di provenienza, tra lo stupore e l'ammirazione della platea di migranti spiega che, da dove viene lui, i servizi sono tutti gratuiti. «E allora cosa ci fai qui?», gli domanda sfrontatamente una giovane donna afrodiscendente. Pur frequentando il milieu degli esuli russi, anche nella Grande Mela Limonov non riesce a farsi un nome come scrittore e, anzi, inizia a disprezzare sempre di più i vari autori dissidenti come Brodskij, Solženicyn e Evtušenko, che considera degli opportunisti sempre pronti ad autopromuoversi. Va detto che dalla narrazione non emerge quanto il superbo disprezzo mostrato verso costoro derivi da vere considerazioni culturali e politiche o dall'ego gigantesco e frustrato del protagonista di fronte ai propri fallimenti. La vita newyorkese finisce per distruggere la coppia Ėduard-Tanja, e Limonov precipita nella vita randagia della metropoli decadente di metà anni Settanta. Qui la pellicola fa sfoggio di diverse scene indubbiamente ben girate, ma forse eccessivamente oniriche e lisergiche. Uscito dalla spirale di degrado e dopo essere divenuto il maggiordomo di un ricco miliardario, il nostro protagonista decide di trasferirsi in Francia. Una fase della sua vita che non ci viene mostrata, se non con qualche scena in cui scopriamo che ha finalmente ottenuto il successo che voleva (del resto, la Francia ama tutto ciò che odora, anche solo da lontano, di intellettuale e dissidente).

Banda Bassotti «Mockba '993» (1995)

Ed ecco dunque che Limonov fa ritorno in patria nel fatidico 1989. Il crollo è ormai imminente. Tanto per cambiare, Limonov assume posizioni controcorrente e diventa quasi sostenitore del regime morente. Bella la scena dell'incontro del protagonista con i genitori che non vedeva da decenni, con la televisione accesa che mostra Gorbačëv e il padre che inveisce contro il leader del Paese e del partito che, secondo lui, porterà tutti e tutto allo sfacelo. Da lì si passa velocemente, ma perdendo un po' il filo, alla rivolta dell'ottobre 1993 (chi si ricorda «Mosca 993» della Banda Bassotti?) contro Elstin e le sue riforme liberiste, alla quale Limonov partecipa da protagonista, e all'esperienza del Partito Nazional-Bolscevico che il nostro fonda con un personaggio che, negli ultimi anni, è diventato noto anche qui in Occidente: Aleksandr Dugin. Infine, la prigione in una delle tante colonie penali dell'estrema provincia russa e un finale forse un po' affrettato.

L'attore protagonista, il bravissimo Ben Whishaw di «This Is Going to Hurt», era di fronte a un compito estremamente arduo e, nonostante ce la metta tutta, non riesce a far emergere l'anima profondamente russa del protagonista della storia. Il Limonov del film emerge come una rockstar profondamente punk, quando la sua è stata, in realtà, una vita più simile a quella di un avventuriero ottocentesco, di una figura dannunziana che ha fatto e provato tutto, caratterizzata da un'insaziabile voglia di vita e sempre pronta a schierarsi contro la moda vincente del momento, più a livello esistenziale che politico.

La grande assente nel film di Serebrennikov, il quale ha definito il suo Limonov un Joker russo, è la Russia stessa, che nel libro capolavoro di Carrere è ben presente come protagonista (a volte pare quasi che la vicenda di Limonov sia solo un espediente narrativo). Un osservatore attento potrebbe notare che in alcune scene sono state inserite alcune frasi che cercano di indirizzarci nella comprensione del popolo russo, in questo momento così distante da noi occidentali. Ma è decisamente troppo poco. Altro grande assente e vero convitato di pietra del film è Vladimir Putin, che nel romanzo è invece addirittura colui che apre la narrazione con una citazione divenuta ormai famosa: «Chi vuole restaurare il comunismo è senza cervello. Chi non lo rimpiange senza cuore».

«MiM (Milano In Movimento)», 14 ottobre 2024

Limonov: The Ballad

Les Films de Cannes à Bucarest • 25 octombrie — 3 noiembrie 2024

Les Films de Cannes à Bucarest

Competiţia oficială, Cannes 2024
Limba originală: engleză
Subtitrări: română
Regia: Kirill Serebrennikov
Țara: Italia, Franţa, Spania
Anul: 2024
Durata: 138 minute
Genul: dramă

Militant şi revoluţionar, gangster şi scriitor subversiv, om al străzii şi majordom în reşedinţa unui miliardar din Manhattan, poet recalcitrant şi frondeur, dar gata să-şi sacrifice idealurile politice în faţa unei femei superbe. Iată viaţa lui Eduard Limonov, care ne poartă de pe străzile agitate ale Moscovei şi zgârie-norii din New York până în cartierele mărginaşe ale Parisului şi gulagul siberian, în a doua jumătate a secolului trecut.

Realizatori

Kirill Serebrennikov — Regie
Pawel Pawlikowski, Ben Hopkins, Kirill Serebrennikov — Scenariu
Roman Vasyanov — Imagine
Yuriy Karikh — Montaj
Boris Voyt — Sunet

Actori

Ben Whishaw, Viktoria Miroshnichenko, Tomas Arana, Corrado Invernizzi, Evgeniy Mironov, Andrey Burkovskiy, Odin Lund Biron, Vadim Stepanov

Bilete

Calea Victoriei 49-53,
Sector 1,
010063 București,
România
Muzeul Național de Artă —
Sala Auditorium
20:30 — Sâmbătă,
26 Octombrie 2024
🔊 EN
🗒️ RO
25 lei
Bd. Dacia 77,
Sector 2,
020051 București,
România
Cinema Elvire Popesco 18:00 — Sâmbătă,
2 Noiembrie 2024
🔊 EN
🗒️ RO
25 lei

«Les Films de Cannes à Bucarest», 14 octombrie 2024

Limonov: The Ballad

Les Films de Cannes à Bucarest • 25 October — 3 November 2024

Les Films de Cannes à Bucarest

Official competition, Cannes 2024
Original language: English
Subtitles: Romanian
Directed by: Kirill Serebrennikov
Country: Italy, France, Spain
Year of production: 2024
Length: 138 minutes
Genre: drama

A revolutionary militant, a thug, an underground writer, a butler to a millionaire in Manhattan. But also a switchblade waving poet, a lover of beautiful women, a warmonger, a political agitator and a novelist who wrote of his own greatness. Eduard Limonov's life story is a journey through Russia, America and Europe during the second half of the 20th century.

Credits

Kirill Serebrennikov — Director
Pawel Pawlikowski, Ben Hopkins, Kirill Serebrennikov — Script
Roman Vasyanov — Cinematography
Yuriy Karikh — Editing
Boris Voyt — Sound

Cast

Ben Whishaw, Viktoria Miroshnichenko, Tomas Arana, Corrado Invernizzi, Evgeniy Mironov, Andrey Burkovskiy, Odin Lund Biron, Vadim Stepanov

Tickets

Calea Victoriei 49-53,
Sector 1,
010063 București,
România
Muzeul Național de Artă —
Sala Auditorium
20:30 — Saturday,
26 October 2024
🔊 EN
🗒️ RO
25 lei
Bd. Dacia 77,
Sector 2,
020051 București,
România
Cinema Elvire Popesco 18:00 — Saturday,
2 November 2024
🔊 EN
🗒️ RO
25 lei

«Les Films de Cannes à Bucarest», October 14 2024

Ėduard Limonov,
il Joker russo che ha sfidato Putin

Leonardo Campara

«Io tutto, io niente, io stronzo, io ubriacone, io poeta, io buffone, io anarchico, io fascista
Io ricco, io senza soldi, io radicale, io diverso ed io uguale, negro, ebreo, comunista
Io frocio, io perché canto so imbarcare, io falso, io vero, io genio, io cretino»

Probabilmente quando Guccini nel 1976 scrisse questi versi de «L'Avvelenata», non aveva la benché minima idea, nonostante la sua vasta conoscenza del mondo russofilo, di quanto stesse descrivendo Ėduard Veniaminovič Savenko, nome di battaglia Limonov.

Si perché nella definizione di tutto e il contrario di tutto, Eddy Limonov ci sguazza lungo tutta la storia sovietica e non solo. Si pensi che Limonov è stato poeta e scrittore, teppista e operaio, criminale di guerra e uno dei più famosi oppositori politici di Putin. Una vita, quella di Limonov, che ha affascinato prima il celebre scrittore francese Emmanuel Carrère, che ne ha realizzato una biografia romanzata a seguito di pseudorapporti personali, e ora il regista-dissidente russo Kirill Serebrennikov.

L'incredibile storia di Limonov parte dalle sponde del Volga, in una cittadina vicino a quella che nel 1943 prendeva il nome di Gor'kij. Ben presto però la famiglia Savenko si trasferisce nell'Ucraina Sovietica, a Chark'ov (ora tra i principali teatri di guerra sotto il nome Charkiv, secondo la dicitura ucraina). Si unisce a bande di strada e commette piccoli reati. Niente che il padre, giovane ufficiale dell'NKVD, non potesse abilmente occultare. La prima delle svariate vite di Limonov è forse la più sintetizzante della sua storia personale. Un teppista rachitico con la smania di successo. Questo aspetto ha messo in forte crisi lo stesso Carrère che era tentato di gettare tutto il suo capolavoro all'aria nel momento in cui si rese conto della «pochezza» del personaggio. Non lo fece. Perché se l'uomo poteva sembrare piccolo e banale, la sua storia non lo era affatto. Era Storia.

Dal suo trasferimento a Mosca, alterna il lavoro in fonderia a contatti con ambienti intellettuali russi. Coltiva la poesia senza particolare successo. Ma dopo aver conosciuto Elena inizia anche una certa notorietà, così da far intervenire il KGB. Dunque insieme ad Elena scavalca la cortina di ferro per vivere nella New York fervente di metà anni '70. Dopo miriadi di esperienze di vita sessuale, di alti e bassi economici in mondi opposti e da criminale di guerra, torna nella sua amata Russia, ormai orfana del comunismo. Nostalgico irriverente e attivista militante, fonda un partito sintetico Nazional-Bolscevico. I nazbol di Limonov riscuote un successo tale da diventare, nella rete del fronte antiputiniano (composto anche dal campionissimo di scacchi Garry Kasparov) una reale alternativa radicata sul territorio.

Il film è un biopic centratissimo e non serviva nemmeno un'enorme rielaborazione artistica per rendere la storia di un personaggio che più controverso non si può. E' talmente tanto distruttiva la sua figura che il film deve soltanto dargli una connotazione visiva potente e saper sapientemente riassumere i passaggi storici di una vita così piena. E questo Serebrennikov l'ha veramente reso alla grande come nel caso dello scorrere del tempo nella storia russa.

Il film, tratto dall'omonimo romanzo di Emmanuel Carrère, è diretto da Kirill Serebrennikov, con la sceneggiatura lavorata insieme a Paweł Pawlikowski. Ben Whishaw ha interpretato Eduard Limonov.

«Quarta Parete», 14 ottobre 2024

«Limonov — The Ballad».
Regie: Kirill Serebrennikov

24. November, 19:30 • 5€ — 8€

Limonov — The Ballad / Лимонов, баллада об Эдичке

Italien, Frankreich, Spanien 2023 / 138 Min. / OmeU
Regie: Kirill Serebrennikov

In dem Biopic «Limonov» porträtiert der russische Regisseur Kirill Serebrennikov einen Rockstar der Poesiekunst: Ein revolutionärer Kämpfer, ein Gangster, ein Underground-Schriftsteller, der Butler eines Millionärs in Manhattan. Aber auch ein Kriegstreiber, ein politischer Agitator und ein Romanautor, der von seiner eigenen Größe schrieb.

Eduard Limonows Lebensgeschichte ist eine Reise durch Russland, Amerika und Europa in der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts. In der Hauptrolle glänzt Ben Whishaw. Mit ausgefallenem Rockstar-Look, authentischem Akzent und exzentrisch-impulsivem Auftreten zeigt der englische Darsteller beste schauspielerische Leistungen. Basierend auf dem Roman «Limonow» von Emmanuel Carrère.

Anschließend moderiertes Publikumsgespräch

Eintrittskarten unter:
www.koki-freiburg.de

24. November 2024 19:30 Kommunales Kino
im alten Wiehrebahnhof
Urachstraße 40, Freiburg, 79102

«Zwetajewa-Zentrum an der Universität Freiburg e.V.», 14. Oktober 2024


OmeU: Originalversion mit englischsprachigen Untertiteln

Limonov. La Ballade

en salles

Pathé
Le film

Date de sortie salles : 4 décembre 2024
Un film de : Kirill Serebrennikov
Avec : Ben Whishaw, Viktoria Miroshnichenko
Durée : 137 minutes
Version de diffusion : VF/VOST
Genre : Biopic

Synopsis

Tout à la fois militant, révolutionnaire, Militant révolutionnaire, dandy, voyou, majordome ou sans abri, il fut un poète enragé et belliqueux, un agitateur politique et le romancier de sa propre grandeur. La vie d'Edouard Limonov, comme une trainée de soufre, est un voyage à travers les rues agitées de Moscou et les gratte-ciels de New-York, des ruelles de Paris au cœur des geôles de Sibérie pendant la seconde moitié du XXe siècle.

Fiche technique

Scénario : Kirill Serebrennikov, Ben Hopkins, Pawel Pawlikowski

Couleur : Couleur

Année de production : 2022

Société de production : Wildside, Chapter 2, Fremantle Spain, France 3 Cinéma, Hype Studios

Producteur : Ardavan Safaee, Lorenzo Gangarossa, Mario Gianani, Dimitri Rassam, Ilya Stewart

Producteur exécutif : Pawel Pawlikowski, Matthieu Prada, Olivia Sleiter, Svetlana Punte, Elizaveta Chalenko, Julie Zaitseva, Igor Pronin, Max Pavlov

Version originale : Anglais

Avec la participation de (production) : Canal +, Ciné +, France Télévisions — En collaboration avec Fremantle, Vision Distribution

En association avec : Pathé, Logical Content Ventures

Directeur artistique : Liubov Korolkova, Cynthia Sleiter

Directeur de production : Philip Rogosky, Mirella Cheeseman

1er assist. Réalisateur : Artemii Abramov, Nadhezda Iliukevich-Kolinskaya, Evgeny Dostal, Andrey Peshekhodko, Svetlana Punte

Directeur de la photographie : Roman Vasyanov

Son : Boris Voyt

Musique : Massimo Pupillo

Costumes : Tatiana Dolmatovskaya, Maurizio Basile

Décors : Vlad Ogay

Montage : Yurii Karikh

Directeur de casting : Jina Jay, Anna Shalashova, Teresa Razzauti

Format image : 1.85

Version SD, HD, UHD : SD

Info presse

Attachés de presse :

Presse
Cédric Lendemaine : cedriclandemaine@intheloop.press

Contact E-RP :

Agence Cartel
Léa Ribeyreix : lea.ribeyreix@agence-cartel.com
Tél. 06 76 56 77 09

«Pathé», 15 octobre 2024

Limonov. La Ballade

in theaters

Pathé
The movie

Theatrical Release Date: December 4, 2024
A film by : Kirill Serebrennikov
With : Ben Whishaw, Viktoria Miroshnichenko
Duration : 137 minutes
Broadcast version : VF/VOST
Genre : Biopic

Synopsis

Tout à la fois militant, révolutionnaire, Militant révolutionnaire, dandy, voyou, majordome ou sans abri, il fut un poète enragé et belliqueux, un agitateur politique et le romancier de sa propre grandeur. La vie d'Edouard Limonov, comme une trainée de soufre, est un voyage à travers les rues agitées de Moscou et les gratte-ciels de New-York, des ruelles de Paris au cœur des geôles de Sibérie pendant la seconde moitié du XXe siècle.

Fact sheet

Screenplay : Kirill Serebrennikov, Ben Hopkins, Pawel Pawlikowski

Color : Color

Production year : 2022

Production company : Wildside, Chapter 2, Fremantle Spain, France 3 Cinéma, Hype Studios

Producer : Ardavan Safaee, Lorenzo Gangarossa, Mario Gianani, Dimitri Rassam, Ilya Stewart

Executive producer : Pawel Pawlikowski, Matthieu Prada, Olivia Sleiter, Svetlana Punte, Elizaveta Chalenko, Julie Zaitseva, Igor Pronin, Max Pavlov

Original version : Anglais

With the participation of (production) : Canal +, Ciné +, France Télévisions — En collaboration avec Fremantle, Vision Distribution

In association with : Pathé, Logical Content Ventures

Artistic director : Liubov Korolkova, Cynthia Sleiter

Production director : Philip Rogosky, Mirella Cheeseman

1st assistant director : Artemii Abramov, Nadhezda Iliukevich-Kolinskaya, Evgeny Dostal, Andrey Peshekhodko, Svetlana Punte

Director of photography : Roman Vasyanov

Sound : Boris Voyt

Music : Massimo Pupillo

Costumes : Tatiana Dolmatovskaya, Maurizio Basile

Decorator : Vlad Ogay

Editing : Yurii Karikh

Casting director : Jina Jay, Anna Shalashova, Teresa Razzauti

Image format : 1.85

SD, HD, UHD version : SD

Press info

Press officers :

Press
Cédric Lendemaine : cedriclandemaine@intheloop.press

E-RP contact :

Agence Cartel
Léa Ribeyreix : lea.ribeyreix@agence-cartel.com
Tel. 06 76 56 77 09

«Pathé», October 15, 2024

Schegge di cinema russo e sovietico |
Trentasettesima Puntata

di Antonio Vladimir Marino

«Limonov» di Kirill Serebrennikov. Conduce Antonio Vladimir Marino.

Associazione Culturale «Maksim Gor'kij» già Italia Urss 80132 Napoli — Via Nardones, 17

«Diari di Cineclub Radio (DdCR)», 16 ottobre 2024

Eduard Limonov

Lunedì 9 dicembre 2019 alle ore 17:30 nella sede dell'Associazione Culturale «Maksim Gor'kij» (già Italia-URSS), Via Nardones, 17, Napoli, il Dott Sandro Teti presenterà il libro dello scrittore, poeta e giornalista russo Eduard Limonov. «Il Boia». Introdurra Luigi Marino, Associazione Culturale «Maksim Gor'kij» Sarà presente l'autore.

Associazione Culturale Massimo Gorki

* * *

ComscoreMoviesSpain • @cSMoviesSpain

NUEVO ESTRENO
Limonov
@Filmin
21/02/2025
Dir: Kirill Serebrennikov

«ex-Twitter», 17 de septiembre de 2024


www.filmin.es

Limonov: The Ballad

Les Films de Cannes à Timișoara • 31 octombrie — 3 noiembrie 2024

Les Films de Cannes à Timișoara

Italia, Franța, Spania · 2024
Regia: Kirill Serebrennikov

Militant şi revoluţionar, gangster şi scriitor subversiv, om al străzii şi majordom în reşedinţa unui miliardar din Manhattan, poet recalcitrant şi frondeur, dar gata să-şi sacrifice idealurile politice în faţa unei femei superbe. Iată viaţa lui Eduard Limonov, care ne poartă de pe străzile agitate ale Moscovei şi zgârie-norii din New York până în cartierele mărginaşe ale Parisului şi gulagul siberian, în a doua jumătate a secolului trecut.

Festivaluri și premii: Competiția oficială, Cannes 2024

Cu: Ben Whishaw, Mariya Mashkova, Tomas Arana
Categoria: Dramă
Audiența: A.P. 12 — Acordul părinților sub 12 ani
Durata: 2h 18min
Limba: Engleză
Subtitrarea: Română, Engleză

Bilete
duminică
3 noiembrie
20:00 25 lei Cinema Victoria
Strada Ciprian Porumbescu, nr. 2
Timișoara 300239

«Cinema Victoria», 17 octombrie 2024

Charles Ficat likes your post in Edward Limonov • the writer:

Les Films de Cannes à Timișoara • 31 octombrie — 3 noiembrie 2024
Limonov: The Ballad
3 noiembrie 2024 • duminică • 20:00
Cinema Victoria — Strada Ciprian Porumbescu, nr. 2, Timișoara 300239

Edouard Limonov avec Charles Ficat

Edouard Limonov avec Charles Ficat, juillet 2019

Éditions Bartillat — 2 rue Crébillon, 75006 Paris

www.editions-bartillat.fr ⟩ Limonov Edward
2012 L'excité dans le monde des fous tranquilles:
Chroniques 1989–1994
2014 Le livre de l'eau
2015 Le Vieux
2016 Le grand hospice occidental
2018 Et ses démons
Edouard Limonov avec Constance de Bartillat

Edouard Limonov avec Constance de Bartillat, juillet 2019

Éditions Bartillat — 2 rue Crébillon, 75006 Paris

Limonov — The Ballad

Taipei Golden Horse Film Festival • 7–24 november 2024

Taipei Golden Horse Film Festival

Country / Region: Italy, France, Spain
Year: 2024
Format: DCP
Color: Color + B&W
Length: 133 min
Rating: 15+

A revolutionary militant, a thug, an underground writer, a butler to a millionaire in Manhattan. But also a switchblade waving poet, a lover of beautiful women, a warmonger, a political agitator and a novelist who wrote of his own greatness. Eduard Limonov's life story is a journey through Moscow, New York, and Paris during the second half of the 20th century.

Kirill Serebrennikov

Kirill Serebrennikov is a Russian stage and film director. In 2012, his «Betrayal» was screened at Venice, earning him international recognition. His 2016 film, «The Student», was selected for Cannes' Un Certain Regard. His «Leto», «Petrov's Flu» and «Tchaikovsky's Wife» all competed for the Palme d'Or at Cannes.

11.13 ⟨Wed⟩ 14:10 Vie Show Hsin Yi 11 No.20, Songshou Road, Xinyi District, Taipei City 110, Taiwan
11.17 ⟨Sun⟩ 16:00 Vie Show Hsin Yi 12

«Taipei Golden Horse Film Festival», October 18, 2024

手榴彈.革命.還有愛與詩
Limonov — The Ballad

台北金馬影展 • 2024年11月7日至24日

台北金馬影展

2024坎城影展正式競賽.2024釜山影展

國家/地區: 義大利、法國、西班牙
年份: 2024
規格: DCP
顏色: 彩色+黑白
片長: 133 分
級數: 15+

暴徒、詩豪、革命家,工人、執事、服務生,愛德華利莫諾夫擁有許多身分,他曾在莫斯科組織極端政黨、掀起激進浪潮;也曾徘徊紐約街頭,自甘做無家者,隨機找男人交歡;更曾躋身巴黎名流,在文壇掀起另類旋風。他是純血龐克的象徵,不信政治正確、反對一切教條,永遠堅持走自己的路。在迷幻煙硝的二十世紀下半葉,他是社會致命的毒瘤,還是終極的解藥?

俄羅斯流亡導演賽勒布倫尼科夫先後以風格獨具的《夏》、《夢流感》酷翻影迷,首部英語片改編法國作家艾曼紐卡瑞的傳記小說,請來班維蕭出演桀敖不馴的「異」見領袖利莫諾夫。善用時代之聲搭配華麗運鏡,變奏湯姆威茲、路瑞德、地下絲絨和性手槍名曲,引領觀眾坐上精神時光機,穿梭萬花筒般的絕妙轉場,見證一代奇人的狂野不羈。

基里爾賽勒布倫尼科夫 Kirill Serebrennikov

基里爾賽勒布倫尼科夫,1969年生於俄羅斯。2012年以《愛從背叛開始》於威尼斯影展嶄露頭角,2016年再以《為神著魔的男孩》入選坎城影展一種注目,後陸續以《夏》、《夢流感》和《柴可夫斯基的妻子》入選坎城影展正式競賽。

11.13 ⟨三⟩ 14:10 信義威秀 11廳 台北市信义区松寿路20号
11.17 ⟨日⟩ 16:00 信義威秀 12廳

«台北金馬影展», 2024年10月18日

A Life More Than Ordinary:
On Limonov: The Ballad of Eddie

Julien Lapointe

Kirill Serebrennikov's «Limonov: The Ballad of Eddie», which premiered at Cannes (@cannes) and played at Montreal's Festival du Nouveau Cinéma (@nouveaucinema), opens with the title character correcting an interlocutor on how to pronounce his name. Limonov's almost fastidious insistence on accuracy is doubly ironic, serving as a first indicator of the lead character's narcissistic self-regard. And secondly, of course, Eduard Limonov was the pen name of real-life Russian-Ukrainian author, émigré and dissident Eduard Savenko.

Eduard Limonov, who is mostly unknown in the West, was born in Soviet-era Russia, in 1943, but raised in Ukraine — before emigrating to New York in the 1970s, then Paris, and returning to Moscow after the fall of the Berlin Wall, where he remained until his death in 2020.

The film offers snapshots of the various highs and lows of his tumultuous life, with particular focus on New York. «Limonov: The Ballad of Eddie» is not intended as a conventional biopic — there is little in the subject's life that would allow for such prosaic treatment. Instead, we're given a frequently loathsome but always eerily compelling anti-hero, a pathologically unhinged schlemiel who has the courage of his convictions, and perhaps little else.

This Limonov, played passionately, brazenly and with unerring conviction by Ben Whishaw, is a deranged egoist committed to perpetual acts of self-creation, if not self-delusion. He is shown triumphantly strolling throughout New York after his first novel has been published to acclaim: we learn in later scenes that his work remains unpublished and his sole career move has been to get off welfare and go to work as a butler.

By that point, we've already seen him attempt suicide, sleep with and threaten to kill a homeless man, as well as strangle his girlfriend. On the latter, her subsequent fate is left unclear, as the narration remains studiously unreliable: we later see them talking in a diner, but that meeting is belatedly flagged as a figment of his imagination.

And, through all these toxic misadventures, his manuscripts, which he diligently churns out, continue to be met with rejection — until he ultimately lands a publisher in Paris. However, he has also managed to offend and alienate anyone and everyone who fall within an ear shot of his rants, including the hostess (Sandrine Bonnaire) of a French radio show, where he inconveniently but truthfully points out that it was Stalin's Red Army, not the Allies, who took on the brunt of vanquishing the Nazis.

Stylistically, «Limonov» resembles more the volatile excesses of Serebrennikov's «Petrov's Flu» (2021) than the carefully calibrated classicism of «Tchaikovsky's Wife» (2022) — both of which played two years ago at the Festival du Nouveau Cinéma. The camera is perpetually mobile, framing and re-framing the characters in unbroken takes. The movie also cuts abruptly from live action to animation, sometimes with single-word text (e.g. «Glory») emblazoned across the screen. The soundtrack will shift from the «Velvet Underground» to a cover of the same song. What seems initially repetitive or over the top is marked by precisely modulated variations and minutely orchestrated surprises.

Around the middle of the film, we see Limonov's wife Elena (Viktoria Miroschnichenko) sitting in a diner and her features look curiously flattened. We then glimpse in the lower edge of the frame what looks like a separate part of her body and it becomes apparent what we've been watching is her mirrored reflection. «Limonov: The Ballad of Eddie» is full of such astute little touches.

The title character should be nobody's idea of a hero. Plus, the film doesn't leave unmentioned that the real-life Limonov advocated for the Russian annexation of Crimea, and no doubt would have championed Putin's incursion into Ukraine. We're currently suffocating in a climate in which anyone who strays from a tepid, and usually ill-informed, liberal consensus gets branded an extremist, or, better yet, the second coming of Hitler. «Limonov: The Ballad of Eddie» showcases an unrepentant yet repulsive outsider who nonetheless achieves a measure of renown and even influence on his own terms. The film is invigorating, even when reminding us why some demons are best left kept at bay.

#CannesFilmFestival #Russia #Ukraine #Limonov #BenWhishaw

For those who happen to be in Montreal, Limonov: The Ballad of Eddie is playing again on Saturday, October 19.

nouveaucinema.ca/…

«ex-Twitter», October 18, 2024

Limonov, di Kirill Serebrennikov

di Roberto Chiesi

«Esistono immagini del vero Limonov che dalle colline spara alle persone innocenti a Sarajevo durante la guerra nei Balcani. Ecco, per me non è accettabile; io non posso fare un film su una persona che fa queste cose. Quindi mi sono creato il mio Limonov».

Frammento di una videoconferenza con Eduard Limonov del 28 ottobre 2009:

— È vero che in Serbia avete sparato contro i civili?

— La domanda è così ampia, con un sottinteso, «sparare ai civili in Serbia»… Evidentemente chi ha posto questa domanda si riferisce al film della BBC, diretto da Paweł Pawlikowski, intitolato «Epica serba» («Serbian Epics»), dove il protagonista principale è Radovan Karadžić. Proprio ora è iniziato il processo contro di lui al Tribunale dell'Aia. In questo film intervisto Radovan Karadžić, ho partecipato a questo film per tre giorni e c'è una scena, girata da Paweł Pawlikowski, che lasciamo sulla sua coscienza sporca, dove sparo con una mitragliatrice. In effetti, in quella scena sparo con una mitragliatrice. Tutto questo avviene a Pale, l'allora capitale della Repubblica Serba di Bosnia. E sparo con una mitragliatrice al poligono di tiro. E quando successivamente tutto ciò è stato interpretato come se stessi sparando su Sarajevo, bisogna almeno immaginare che Pale e Sarajevo sono separate da diverse decine di chilometri. Pertanto, in questo caso tutte le domande devono essere tolte da me. Paweł Pawlikowski ha messo dopo questa scena al poligono, letteralmente come un 25° fotogramma… ci sono delle case che sembrano medievali con molte finestre. Questo è evidentemente un tentativo di provocazione sporca, che dura da 17 anni, perché il film è stato rilasciato nel 1992, e si diceva che voleva mostrare che stavo sparando a una città. Ma ripeto, la piccola città di Pale dista da Sarajevo diverse decine di chilometri.

Queste parole di Kirill Serebrennikov sono imprescindibili per comprendere il suo «Limonov — The Ballad» («Limonov», 2024), coproduzione fra Italia, Francia e Spagna che si ispira liberamente al libro di Emmanuel Carrère, adattato dal regista con Ben Hopkins e Paweł Pawlikowski, che avrebbe dovuto inizialmente dirigerlo. In effetti Ėduard Veniaminovič Savenko in arte Limonov (Dzeržinsk, 22 febbraio 1943 — Mosca, 17 marzo 2020), poeta, scrittore e artefice del «nazionalbolscevismo», avversario di Putin tranne poi sostenerlo negli ultimi anni di vita, è stato uno scrittore di talento, un enigma e un uomo politico ripugnante (il suo idolo era Stalin). Serebrennikov, sulla linea di Carrère, si ispira all'enigma e lo fa suo. Un enigma camaleontico, nomade, febbrile, un individuo che non cessa di mutare maschera, identità, ruolo sociale e al tempo stesso rimane legato ad un nucleo primigenio: la Russia rurale, arcaica, violenta, dei diseredati e dei poveri.

Il Limonov di Serebrennikov (un bravissimo, demoniaco e tormentato Ben Whishaw) è uno dei suoi personaggi di «folle» sradicato e disgustato da qualsiasi establishment, aspro e aggressivo, che vive ogni situazione all'estremo (innamorato pazzo della modella, cantante e scrittrice Natalija Medvedeva (Viktoria Miroshnichenko), che dopo un'avventura lo aveva respinto, si ferisce le braccia e pittura col suo sangue il muro e la porta dell'appartamento della ragazza). Trasferitosi a New York con Medvedeva, non riesce a sfondare e per vivere si adatta a fare il maggiordomo di un editore. E diventa veramente un maggiordomo più servo di qualsiasi servo, così come quando finalmente si affermerà come scrittore, ostenterà un atteggiamento provocatorio e dandy come se in tutta la vita non avesse fatto altro. La stessa natura anfibia la rivela nella sua vita sessuale: abbandonato dalla Medvedeva, si fa sodomizzare da un barbone in mezzo alla strada e scopre così una bisessualità che sarà un suo connotato per tutta la vita.

Questo organismo trascinato dalla furia tellurica della propria irrequietudine, della propria folle instabilità, diviene nella scrittura visionaria e carnale di Serebrennikov (per fortuna non edulcorato dall'impersonalità tipica delle coproduzioni) anche un veicolo per evocare gli ultimi cinquant'anni della nostra storia ed è ammirevole come il regista sia riuscito a evocare una New York più o meno credibile a Mosca (dove è stata realizzata una parte delle riprese, poi interrotte a causa delle conseguenze della guerra putiniana contro l'Ucraina). Ma se gli idealismi degli anni '70 scoloriscono nei decenni successivi, Limonov invece rimane sempre fedele ai suoi estremismi, fino ad affrontare il carcere sotto la dittatura di Putin e a essere ostinatamente non riconciliato nella sua delirante visione estremista. Inoltre, il «Limonov» di Serebrennikov è anche un beffardo atto d'accusa all'ipocrisia di noi occidentali: bellissima la sequenza dove appare lo stesso Carrère che impersona una caricatura di intellettuale russofilo, amante di una Russia folkloristica che esiste solo nella sua fantasia e che viene investito da queste parole da Limonov:

«Arriverà un giorno in cui la Russia vi fotterà per bene!»

Un discorso che può valere anche per gli odierni putinioti di sinistra che hanno scambiato un dittatore efferato per una reincarnazione di Lenin o di un Piccolo Padre che esiste solo nelle loro teste.

«Mentinfuga», 18 ottobre 2024

S-au pus în vânzare biletele pentru a IX-a ediție Les Films de Cannes à Timișoara

Mult așteptatul film al legendarului regizor Francis Ford Coppola, «Megalopolis» va fi proiectat în cadrul festivalului, la Cinema Timiș.

⟨…⟩

«Limonov: The Ballad», semnat de regizorul rus aflat în exil Kirill Serebrennikov, a fost prezentat în premieră mondială în Competiţia oficială Cannes 2024. Avându-l în rolul principal pe actorul Ben Whishaw, filmul este bazat pe o carte a scriitorului francez Emmanuel Carrère. Pelicula prezintă traseul lui Eduard Limonov, care ne poartă de pe străzile agitate ale Moscovei şi zgârie-norii din New York până în cartierele mărginaşe ale Parisului şi gulagul siberian, în a doua jumătate a secolului trecut. Militant şi revoluţionar, gangster şi scriitor subversiv, om al străzii şi major-dom în reşedinţa unui miliardar din Manhattan, poet recalcitrant şi frondeur, dar gata să-şi sacrifice idealurile politice în faţa unei femei superbe. «Limonov: The Ballad» va fi proiectat la Cinema Victoria, pe 3 noiembrie.

⟨…⟩

«RFI România», 18 oktòbro 2024

[FNC] « Limonov : The Ballad »
— Une ballade punk

par David Simard-Jean

Fiche technique

Titre original : « Limonov : The Ballad »
Durée : 138 minutes
Année : 2024
Pays : France / Italie / Espagne
Réalisateur : Kirill Serebrennikov
Scénario : Kirill Serebrennikov, Paweł Pawlikowski et Ben Hopkins
Note : 6.5/10

Kirill Serebrennikov est sans contexte l'un des réalisateurs contemporains les plus importants venant de Russie. Il possède une carrière très prolifique avec, évidemment, des films, mais aussi des pièces de théâtre, des ballets, des opéras, des clips musicaux et des séries télé. Il a aussi beaucoup œuvré pour la culture dans son pays, étant notamment directeur artistique du Théâtre Gogol de Moscou. En tant que cinéaste, il est derrière plusieurs films acclamés comme « The Student », « Leto » (à voir absolument), « La fièvre de Petrov » ou « La Femme de Tchaïkovski », tous sélectionnés au Festival de Cannes.

Mais Serebrennikov est aussi connu pour sa critique contre le gouvernement russe, supportant les droits LGBTQ au pays et contre l'Invasion de la Crimée en 2014. À un point qu'en 2017, il est faussement accusé de détournement de fonds et est assigné à résidence. En guise de soutien, le Festival de Cannes mettait une place en son nom à la projection de son film. Sa peine s'est terminée en 2022, ce qui lui a donné l'occasion de réaliser son premier film en anglais, « Limonov: The Ballad ».

Écrivain russe

Le réalisateur s'attaque ici à un gros morceau, un biopic sur Édouard Limonov, un écrivain et poète russe à la vie bien remplie, immigrant à New York où il deviendra sans-abri puis domestique, fera une carrière artistique en France et retournera en Russie où il dirigera le Parti National-Bolchévique, un groupe politique extrémiste. Il finira par aller en prison, puis soutiendra le régime de Poutine lors de l'Invasion de la Crimée.

Un sujet de base très intéressant pour le réalisateur dont la philosophie est contraire à son personnage principal. Le film, d'ailleurs, adapte le roman « Limonov » d'Emmanuel Carrère, qui fait même un petit caméo lors d'une scène. Une bonne partie du long-métrage se concentre sur la vie new-yorkaise de l'artiste, avec ses difficultés d'être publié, ses problèmes avec sa femme de l'époque et les difficultés de s'adapter au mode de vie américain capitaliste, surtout quand il vient de l'Union soviétique.

Le film brille sur plusieurs aspects, notamment avec son acteur principal. Ben Wishaw (Q des derniers James Bond) offre une des interprétations de sa vie dans le rôle-titre, incarnant parfaitement cet homme qui se permet tous les excès et au comportement imprévisible.

Mais c'est la mise en scène de Serebrennikov qui fait en sorte que le film mérite d'être vu. Il fait ici preuve de grande créativité avec sa caméra, jouant avec le ratio et les images d'archives et utilisant toutes sortes de transitions. Cela représente bien l'esprit dissident, voire punk, d'Édouard Limonov. Le film contient aussi de magnifiques séquences en plans-séquences. L'une qui rappelle les séquences musicales de « Leto » et une autre où Limonov se promène dans un New York en ruines, traversant les années 80 représentées par des séquences d'archives, le tout sur une chanson des « Sex Pistols ». Un grand moment de cinéma qui aurait mérité le Prix de la mise en scène à Cannes et, ainsi, un premier prix pour le cinéaste.

Cependant, avec toutes ces prouesses de réalisation, on peut penser que le film se base plus sur la forme que sur le fond. Serebrennikov a en effet du mal à cerner la figure d'Édouard Limonov. Le film nous le présente longtemps comme un artiste incompris, puis contre quelqu'un de profondément nihiliste quand il trouve le succès, puis très rapidement comme un leader politique aux ambitions extrémistes, la partie qui nous intéresse le plus, mais arrive à la fin. Le film ne nous donne pas vraiment les pistes pour comprendre cette figure, où il aurait mal tourné et qu'est-ce qui aurait pu le mettre dans une autre voie. C'est sûrement volontaire de nous faire comprendre que la personnalité de l'homme est indiscernable, mais c'est dommage qu'un réalisateur reconnu pour ses propos politiques ne s'y intéresse pas, surtout quand il parle de quelqu'un avec des avis contraires aux siennes. La dernière scène nous propose quand même une piste intéressante, transformant la sortie héroïque de Limonov en une sorte d'acte des médias.

« Limonov : The Ballad » reste un film très intéressant. Même si son propos laisse perplexe, on peut être charmé par le reste du film, notamment la réalisation de Kirill Serebrennikov, dont les films méritent de sortir plus des sentiers des festivals afin de toucher un public plus large.

« Limonov : the balad » est présenté au FNC les 17 et 19 octobre 2024.

«Le Petit Septième», 21 octobre 2024


FNC = Festival du nouveau cinéma de Montréal

Balada o Limonovu

35. Ljubljanski filmski festival (LIFFE) • 13–24 november 2024

Ljubljanski filmski festival

Limonov: The Ballad
Limonov: The Ballad

Vznemirljiva biografija ruskega pisatelja Eduarda Limonova, znanega po burnem zasebnem življenju, presenetljivih političnih preobrazbah ter selitvah med Sovjetsko zvezo, Evropo in ZDA.

Eduard Limonov (1943–2020) je bil v življenju marsikaj: pisatelj, poet, politični voditelj, punker, revolucionar, izobčenec, nasilnež, vojni huskač, ljubitelj lepih žensk in celo butler milijonarju na Manhattnu. Vse to življenje je še danes zavito v mistiko, saj o njem največ vemo prav po zaslugi pisateljevega lastnega mitologiziranja. V filmu Kirila Serebrenikova sledimo njegovi poti iz Sovjetske zveze v ZDA, kjer pristane na cesti, a ga srečno naključje napoti v Pariz, po padcu berlinskega zidu pa nazaj v Rusijo, kjer ustanovi Nacionalno boljševiško stranko. Film je bil posnet po predlogi biografskega romana Limonov avtorja Emmanuela Carrera iz leta 2011.

«Ben Whishaw še nikoli ni imel tako kompleksne in protislovne vloge, kot je Limonov, a se je izkazal s preobrazbo, skrajno prepričljivo v prikazu, kako lahko uničujoč narcisizem romantični obup sprevrne v nekaj gršega in bolj mračno depresivnega. Njegova igra je kot fascinanten počasen posnetek avtomobilske nesreče: usoda, zapisana pogubi, veličastno vrtinčenje vse do strmoglavega konca».

(Isaac Feldberg, Little White Lies)

O režiserju

Kiril Serebrenikov. Rojen leta 1969 v Rostovu na Donu (Rusija). Deluje kot gledališki, televizijski in filmski režiser. Leta 2012 je postal umetniški direktor moskovskega gledališča Gogolj. Njegov film «Učenec» se je 2016 uvrstil na filmski festival v Cannesu. Leta 2017 so Serebrenikova aretirali, zato je film «Poletje» končal v hišnem priporu. Leta 2022 so ga oprostili vseh obtožb, zato je lahko zapustil Rusijo in ustvarjanje nadaljeval v tujini.

Filmografija

2005 Postelnje sceni (Bed Stories)
2006 Izobražaja žertvu (Playing the Victim)
2012 Izmena (Betrayal)
2016 (M)učenik (The Student/Učenec)
2018 Leto (The Summer/Poletje)
2022 Žena Čajkovskogo (Tchaikovsky's Wife)
2024 Limonov: The Ballad (Limonov: The Ballad of Eddie/Balada o Limonovu)

Sekcija: PREDPREMIERE
Režija: Kiril Serebrenikov
Država, letnica: Italija, Španija, Francija, 2024
Trajanje filma: 138 minut
Podnapisi: slovenščina
Jezik: angleščina
Scenarij: Pawel Pawlikowski, Ben Hopkins, Kiril Serebrenikov, Emmanuel Carrere (knjiga)
Fotografija: Roman Vasjanov
Glasba: Massimo Pupillo
Igrajo: Ben Whishaw (Eddie), Viktoria Mirošničenko (Elena), Tomas Arana (Stephen), Corrado Invernizzi (Lonja), Evgenij Mironov (Kuznecov), Andrej Burkovski (pesnik), Maša Maškova (Ana), Odin Lund Biron (Ethan)
Producent: Wildside & Fremantle info@wildside.it
Distribucija: Fivia d.o.o. cenex@siol.net
Prodaja: Vision Distribution marcello.bisceglie@visiondistribution.it

Ogled filma v kinematografih:

15.11.2024 petek 11:00 Kinodvor 5,50€ Kolodvorska ulica 13,
1000 Ljubljana, Slovenia
18.11.2024 ponedeljek 20:00 Maribox 6,00€ Trg Leona Štuklja 2,
2000 Maribor, Slovenia
20.11.2024 sreda 14:45 Kino Bežigrad 5,50€ Linhartova cesta 11,
1000 Ljubljana, Slovenia
24.11.2024 nedelja 21:00 Linhartova dvorana 7,00€ Cankarjev dom, Prešernova cesta 10,
1000 Ljubljana, Slovenia

Ogled filma preko sistema VOD:

Obvestilo
storitev VOD za izbrani film ni omogočena

«Ljubljanski filmski festival», 23. oktober 2024

Limonov: The Ballad

35. Ljubljanski filmski festival (LIFFE) • November 13–24, 2024

Ljubljanski filmski festival

Limonov: The Ballad
Balada o Limonovu

A thrilling biography of the Russian writer Eduard Limonov, known for his turbulent private life, astonishing political transmutations and migrations between the Soviet Union, Europe and the USA.

Eduard Limonov (1943–2020) switched between many identities in his lifetime: A poet, exile, political leader, a revolutionary militant, a thug, an underground writer, a butler to a millionaire in Manhattan. But also a lover of beautiful women, a political agitator and a novelist who wrote of his own greatness. Limonov lived many lives, although much of what he said about himself has been contested as questionable self-mythologising — which only adds to his mystique. Eduard Limonov's life story is a journey through Russia (where he founded the National Bolshevik Party), America and Europe. It is based on Emmanuel Carère's 2011 book Limonov, a novelized biography of the Russian dissident.

«Ben Whishaw has never had a role quite as complex and contradictory as that of Limonov, and he rises to the occasion with a transformative lead turn that's most compelling in its depiction of how malignant narcissism can sour romantic desperation into something uglier and more grimly depressing. It's a fascinating, slow-motion car crash of a performance: destined for destruction, spiralling magnificently all the way down».

(Isaac Feldberg, Little White Lies)

About director

Kiril Serebrenikov. Born in 1969 in Russia, in Rostov-on-Don. A Russian theatre, television and film director, Serebrennikov has been Artistic Director of the Gogol Center in Moscow since 2012. In 2016, «The Student» premiered at the Cannes Film Festival. In 2017, Serebrennikov was arrested during the production of «The Summer», and edited his film under house arrest. In 2022, acquitted of all charges, he emigrated from Russia to continue his work abroad.

Filmography

2005 Postelnje sceni (Bed Stories)
2006 Izobražaja žertvu (Playing the Victim)
2012 Izmena (Betrayal)
2016 (M)učenik (The Student/Učenec)
2018 Leto (The Summer/Poletje)
2022 Žena Čajkovskogo (Tchaikovsky's Wife)
2024 Limonov: The Ballad (Limonov: The Ballad of Eddie/Balada o Limonovu)

Section: AVANTPREMIERES
Directed by: Kiril Serebrenikov
Country, year: Italy, Spain, France, 2024
Length: 138 minutes
Subtitles: Slovenian
Language: English
Screenplay: Pawel Pawlikowski, Ben Hopkins, Kiril Serebrenikov, Emmanuel Carrere (knjiga)
Cinematography: Roman Vasjanov
Music: Massimo Pupillo
Cast: Ben Whishaw (Eddie), Viktoria Mirošničenko (Elena), Tomas Arana (Stephen), Corrado Invernizzi (Lonja), Evgenij Mironov (Kuznecov), Andrej Burkovski (pesnik), Maša Maškova (Ana), Odin Lund Biron (Ethan)
Producent: Wildside & Fremantle info@wildside.it
Distribution: Fivia d.o.o. cenex@siol.net
Sales: Vision Distribution marcello.bisceglie@visiondistribution.it

Screening in cinema:

15.11.2024 friday 11:00 Kinodvor Cinema 5,50€ Kolodvorska ulica 13,
1000 Ljubljana, Slovenia
18.11.2024 monday 20:00 Maribox 6,00€ Trg Leona Štuklja 2,
2000 Maribor, Slovenia
20.11.2024 wednesday 14:45 Kino Bežigrad 5,50€ Linhartova cesta 11,
1000 Ljubljana, Slovenia
24.11.2024 sunday 21:00 Linhart Hall 7,00€ Cankarjev dom, Prešernova cesta 10,
1000 Ljubljana, Slovenia

VOD service:

Notice
Please note that this film is not available as VOD service.

«Ljubljanski filmski festival», October 23, 2024

* * *  |  * * *

Playhouse Cinema TLV | Кино в Израиле • playhouse_tlv | Tel Aviv, Israel

«Лимонов, баллада об Эдичке»

Планируем эксклюзивный предпоказ нового фильма Кирилла Серебренникова «Лимонов, баллада об Эдичке» в Тель-Авиве. Голосуйте и пишите в комментариях, кто ждет показа?

«Facebook» + «Instagram», 23 октября 2024 года

Estetika naspram sadržaja i problem političke dvosmislenosti

Dejan Durić

Limonov: The Ballad, red. Kirill Serebrennikov, Italija, Francuska, Španjolska, 2024.

Kirill Srebrennikov («Petrov's Flu», 2017; «Tchaikovsky's Wife», 2022) imao je zavidnu karijeru u Rusiji kao filmski i kazališni redatelj te scenograf, što se promijenilo 2017. godine kada su ga ruske vlasti uhitile zbog navodnih financijskih malverzacija te je dvije godine proveo u kućnom pritvoru, no sudska trakavica tada nije završila pa je proces potrajao do 2022. godine, nakon čega je autor napustio Rusiju. Mnogi smatraju da je pravni progon Srebrennikova bio rezultat njegova zamjeranja ruskom političkom establišmentu s čijim se stavovima razilazio, kao što se i njegov protagonist ne slaže sa sovjetskom politikom i književnim krugovima. «Limonov» (2024) njegov je prvi film koji je u potpunosti rađen izvan Rusije, u francusko-švicarsko-talijanskoj koprodukciji, premda se bavi ruskom tematikom i problematikom te predstavlja ekranizaciju istoimenoga biografskog romana Emmanuela Carrerea.

Limonov iz naslova opskurni je ruski književnik i političar Eduard Limonov, rođen Savenko (prezime je skovao prema ruskom slengu u kojem limonka znači ručna granata, a što bi trebalo upućivati na njegov antiestablišment karakter koji se bunio protiv sovjetskoga mainstreama) koji je imao osebujan i dinamičan život kako u Sovjetskom Savezu, koji je napustio 1974. godine, pa tako i na Zapadu, iz kojega se u Rusiju vratio 1991. godine, dakle nakon raspada Saveza i njegovih političkih struktura. Film naglasak stavlja na aspekt protagonistova života upravo između odlaska i povratka, kada je živio u migraciji.

Srebrennikov nastoji rekreirati Limonovljev životni put tako da izbjegne opća mjesta i zamke biografskoga žanra, a tu mu najviše koriste vizualna i formalna poigravanja, a manje narativna inovativnost. Priča započinje protagonistovim povratkom u Rusiju 1991. godine, kada održava konferenciju za novinare, gdje se proglašava ruskim nacionalistom. Ta pozna faza njegova života i djelovanja, od devedesetih godina prošloga stoljeća do smrti 2020. godine, u filmu je u potpunosti zaobiđena. Fašistički impulsi njegova djelovanja, antisemitizam, nacionalistička podrška ruskoj aneksiji Krima te agresiji na Ukrajinu, kao i podrška bosanskim Srbima u ratu u Bosni i Hercegovini sasvim su izostavljeni iz filma. Kao što je protagonist bio tijekom života kontradiktoran po pitanju vlastitih političkih i životnih stavova te svjetonazora, tako je i redatelj proturječan s obzirom na protagonista te pristup građi.

Naravno, od umjetničkoga djela poput filma ne zahtijevamo da zauzima stav, niti redatelj nužno mora sugerirati svoje mišljenje o predmetu bavljenja, no ipak znakovitim ostaje činjenica je cijeli jedan segment života protagonista izostavljen i zaobiđen, da ne kažem sasvim prešućen. Cjelina je ionako predugačka u trajanju od gotovo sto četrdeset minuta pa bi razmatranje dodatnih triju desetljeća života svakako opteretilo priču, no u tom slučaju bi format miniserije bio prikladniji za ovakvu vrstu materijala. Redatelju je ujedno možda bilo nelagodno i teško baviti se problematičnim aspektima protagonistova života jer segmenti koji su uzeti u obzir ionako su sami po sebi kontroverzni, a možda bi zahtijevali i drugačiji pristup.

Nakon Limonovljeva povratka u Rusiju slijedi analepsa koja nas vraća u šezdesete godine i njegovu mladost, kada je kao radnik radio u tvornici u Harkivu. Dobivamo maglovite naznake psihičkih problema jer ga je majka strpala na psihijatriju, te nezadovoljstva radnim okruženjem u kojem se ne može razvijati njegov spisateljski talent. Stoga je naredna postaja Moskva i njezini salonski književni krugovi gdje upoznaje Elenu, koja mu postaje ljubavnica, no nikako se ne uspijeva probiti u književni establišment. Zbog javnoga i književnoga djelovanja protagonist biva prognan iz Sovjetskoga Saveza pa završava s Elenom u New Yorku sedamdesetih godina dvadesetoga stoljeća, boemski živeći u opskurnim stanovima te se družeći s ljudima s dna društvene ljestvice, odnosno socijalnim otpadnicima. Pritom u jednom trenutku postaje posluga bogatom poslovnom čovjeku u New Yorku da bi naposljetku završio u Parizu, gdje se počinje kretati u intelektualnim i književnim krugovima te stječe dugo žuđeno priznanje i slavu, no njegov eksplozivan temperament neprestano mu stvara nepremostive probleme.

Priča završava gdje i započinje, u Rusiji 1991. godine, na konferenciji za novinare, čime se sugerira da je Limonov napravio puni krug te kreće naredna životna etapa u koju gledatelj nema uvid. Ben Whishsaw («Skyfall», «Cloud Atlas», «Spectre», «Paddington») energično je utjelovio naslovnoga protagonista kroz nekoliko desetljeća njegova života, živopisno podcrtavajući njegovu energičnost, proturječja, buran temperament te naznake psihičkih problema, pa njegova glumačka kreacija nosi film.

Segmenti prošlosti izneseni su u linearno-kronološkoj maniri, no unatoč tome film djeluje digresivno i epizodično, što ostavlja dojam da cjelini nedostaje koherentnosti. Rezultat je to redateljeva postupka koje postaje u životu protagonista — a one su mahom povezane uz konkretne urbane lokalitete (Harkiv, Moskva, New York, Pariz), doživljava kao izdvojene etape u životu lika, epizode, koje nisu nužno povezane te kao takve ne moraju doprinositi razvoju lika i njegovih stavova. Navedeno je sugerirano i formalnom podjelom filma u poglavlja. Spomenutom dojmu doprinose i stilska te formalna poigravanja kojima djelo vrvi, a na temelju kojih je svako poglavlje izdiferencirano. U skladu je to s portretiranjem protagonista pa formalni i stilski odabiri također postaju postupci karakterizacije lika te oslikavanja njegova života i svjetonazora.

Redatelj tako odjeljuje poglavlja umetcima s riječima i animacijom, sklon je dugim kadrovima snimanima kamerom iz ruke koji prate protagonista, poigrava se formatima i bojom, koristi metafilmske postupke te filmske reference, pa je primjerice New York sedamdesetih godina prošloga stoljeća upravo onakav kakav ga pamtimo iz onovremenih djela američke kinematografije. Stiliziran postupak koji se neprestano koristi te upućuje na sebe je ulazak i izlazak protagonista iz prostorija. Nekonvencionalni formalni i stilski odabiri podcrtavaju nekonvencionalnost životnoga puta, a njihova baroknost te napadne izmjene u tonu filma sugeriraju ne samo prostorno-vremenske skokove nego i naprasne promjene u stavovima i životnim odabirima Limonova kao i njihove proturječnosti. Energičan redateljski rukopis Srebrennikova tako prati impulzivnost lika koji se ne pronalazi u zadanim društvenim, političkim i umjetničkim okvirima.

«Filmovi.hr», 24. listopada 2024

* * *

CineLibri

«Лимонов — и като текст, и като биографична фигура — е изключително попадение за Карер… Син на дребен украински чекист, Едуард Вениаминович Савенко минава през поредица метаморфози, каквито сякаш не е в състояние да побере един човешки живот: начинаещ бандит из улиците на Харков, непризнат певец на московския ъндърграунд в годините на Брежневия застой, отчаян пияница и либертарианец, иконом на милиардер в Ню Йорк, моден писател в Париж през 80-те години, военен престъпник от лагера на Радован Караджич в началото на 90-те, политик и съратник на Гари Каспаров, основател и харизматичен водач на крайнодясната, профашистка партия на национал-болшевиките, затворник и кандидат-президент… Ако имахме нещо подобно в България, още утре бих захвърлила критиката, за да напиша биографичен роман».

Проф. Милена Кирова в рецензия за «Лимонов» на Еманюел Карер, издадена у нас през 2017 г. в превод на Росица Ташева.

Екранизацията на Кирил Серебренников спечели голямата награда за пълнометражен игрален филм на десетото издание на Синелибри!

Предстоящи прожекции: www.cinelibri.com/limonov/

Трейлър: youtu.be/…

«Facebook», 26 октомври 2024 година

Jamais, jamais, jamais, jamais…

Jamais, jamais, jamais, jamais…

«Сила в правде» © А.Б., 2000

Эдуард Лимонов + Кирилл Серебренников

Л., Прилепин, Серебренников и дети) © Fifi-paparazzi

«Устроили тут ромашка:
помню-не-помню» © 1971
встречался-не-встречался

Kirill and his friends: Про меня) Знаю их всех)))

https://t.me/LimonovEddi/31

Лимонов / Limonov («Telegram», 13.06.2021):

Ситуация 💥💣🍋

Эдуард Лимонов (писатель), Хамбо Лама (главный буддист России) и Хаски (рэпер)

Когда позвал на день рождения друзей из разных периодов своей жизни

«Telegram», 13.06.2021

Кирилл Серебренников: …это не вполне Лимонов, Эдуард Вениаминович Лимонов, которого я там пару раз встречал…

«YouTube. вДудь», 21.07.2022

Mario Gianani: We were looking for alternatives, for Russian directors. An agent put us in contact with Kirill Serebrennikov and it was a fantastic meeting. We asked him if he knew the character of Limonov and he pulled out a picture, showing himself as an 18-year-old next to the real Limonov.

«Deadline», 04.09.2022

Sonia Devillers: Vous avez connu personnellement Limonov? Vous l'avez rencontré? Ça a été un mythe pour beaucoup de gens. Non ? Jamais ? Jamais ? Jamais vous l'avez rencontré ?

Kirill Serebrennikov: Non.

Sonia Devillers: Comment c'est possible ?

Kirill Serebrennikov: Non, en fait, non, non, je le sais pas.

«France Inter», 21.05.2024

Магдалена Курапина: При мне лично, ещё в две тысячи как раз тогда восьмом году, он [Лимонов] в мою, скажем так, бытность, все несколько месяцев, когда мы вместе жили, он встречался с Серебренниковым.

«YouTube. Alexander Chantsev», 31.05.2024 года

Kirill Serebrennikov: I never met him.

«The Moscow Times», 17.07.2024

Kirill Serebrennikov: Je ne l'ai jamais rencontré personnellement….

« Le Temps », 01.11.2024

— L'avez-vous rencontré personnellement ?

Kirill Serebrennikov: À une époque, je le croisais dans des soirées mondaines avec sa très belle femme, Katia Volkova. Il écrivait alors pour des magazines sur papier glacé. Ce n'était pas vraiment conforme à sa rhétorique antibourgeoise ! Je ne lui ai jamais parlé. Il est pourtant venu voir un de mes spectacles, « Ordures », d'après Zakhar Prilepine. C'est d'ailleurs étonnant d'y repenser, maintenant, bien des années plus tard, car il s'agissait d'un spectacle politique très fort, inimaginable dans la Russie d'aujourd'hui. Après la représentation, on avait fait une photo ensemble. Limonov était comme une statue, un bouddha descendu de son piédestal. On n'a pas échangé un mot et je dois avouer que je n'en avais pas eu très envie.

« Pathé », 12 novembre 2024

Эдуард Лимонов + Кирилл Серебренников

Эдуард Лимонов и Кирилл Серебренников на первом показе спектакля «Отморозки».
Школа-студия МХАТ. 26 февраля 2011 года.

Baptiste Thion: Avez-vous rencontré Édouard Limonov avant sa mort ?

Kirill Serebrennikov: — En 2009–2010, il avait assisté à une représentation d'« Ordures », mon adaptation d'un roman d'un de ses disciples, Zakhar Prilepine, à la demande de celui-ci. Ce spectacle sur le Parti national-bolchévique a eu un certain retentissement et été primé en Russie. Limonov s'était fait photographier avec les artistes puis était parti comme il était venu. Nous n'avions même pas parlé, et je dois reconnaître que je n'en avais pas eu envie : c'était devenu un vieux méchant qui tirait sur tout le monde sur les réseaux sociaux. Reste qu'à cette époque, il est difficile de se l'imaginer aujourd'hui, les spectacles attiraient des gens aux idées aux antipodes les unes des autres. Et ils communiquaient sans que ça tourne à la foire d'empoigne.

« Le Journal du Dimanche », 4 décembre 2024

Филм за поета Едуард Лимонов е големият победител на «Синелибри»

Филмът на режисьора Кирил Серебренников отвежда през втората половина на XX век, за да разкаже скандалната история на Едуард Лимонов (1943–2020) — радикален съветски поет, който се превръща в скитник — в Ню Йорк, сензация — във Франция, и политически антигерой — в Русия.

Италианско-френско-испанската 138-минутна биографична драма «Лимонов» спечели голямата награда за майсторска литературна адаптация в конкурса за пълнометражен игрален филм на «Синелибри».

Фаворитът на журито бе обявен снощи от неговия председател Мария Бакалова.

«Синелибри»

Международно жури CineLibri 2024:
Кристин Льоненс, Ан Кюсак, Мария Бакалова и Игнасио Серикио.

(Снимка: Минко Чернев/БТА)

Филмът на режисьора Кирил Серебренников отвежда през втората половина на XX век, за да разкаже скандалната история на Едуард Лимонов (1943–2020) — радикален съветски поет, който се превръща в скитник — в Ню Йорк, сензация — във Франция, и политически антигерой — в Русия.

Беше труден избор, но всички сме съгласни, че наградата тази година трябва да спечели адаптацията по биографичния роман на Еманюел Карер, каза Бакалова. Журито оценява изключително органичното и харизматично превъплъщение на Бен Уишоу и въздействащата съвременна кинематография, каза тя.

«Серебренников благодари от сърце — със записано в автобус видео, чието качество не позволява да бъде излъчено»,

каза Жаклин Вагенщайн — създател, директор и селекционер на «Синелибри». Режисьорът казва, че тази изключително щастлива новина идва в тъжен момент, което е повдигнало духа му, за което безкрайно благодари.

Специална награда получи «Майстора и Маргарита» (Русия, Хърватия) на режисьора Михаил Локшин, екранизация по едноименния роман на Михаил Булгаков.

«Всички единодушно избрахме «Лимонов», но почувствахме, че трябва да дадем и една специална награда. Не само визуално, кинематографично, но също така заради костюмите, ролите са фантастични, както и заради темата за любовта. Искам да поздравя режисьора, който е поел голям риск, но също така е успял»,

каза Игнасио Серикио — член на журито.

⟨…⟩

На церемонията тази вечер присъстваха още двама от членовете на международното жури — Ан Кюсак и Кристин Льоненс.

«Уилям Фокнър: Миналото никога не умира» (режисьор и сценарист — Майкъл Модак-Труран) получи голямата награда в конкурса за документален филм.

«Това не е просто биографичен разказ за големия писател. Това е филм, който осветява неговото място в американската и световната литература, а същевременно и неговата гражданска позиция по някои най-важни проблеми на американското общество, в това число, расовата равнопоставеност и човешките права».

Смятаме, че този филм, а и други подобни на него, с такъв висок коефициент на силно зрителско въздействие, правят чест и украсяват селекцията на «Синелибри», каза проф. Божидар Манов, член на журито. Наградата бе приета от изпълнителния продуцент на лентата — Анита Модак-Труран.

«Това означава много за нас. Ние работихме доста по този филм. Благодаря, България, че оценявате Уилям Фокнър»,

каза тя.

Специална награда получи «Монумент на любовта» на режисьора с български корени Джейкъб Комфорти.

«Този емоционален разказ за съдбата на българските евреи разказва различната история на семейство Комфорти и напомня за силата на човешката доброта, и за забравената чиста любов между хората».

Филмът се отличава със своята неочаквана поетичност, която избуява като минзухар на фона на драматичните събития от времето на Холокоста, пленява ги със скритите послания — от случайните надписи по улиците, с целувката на българската учителка и нейната еврейска ученичка, със сгъстяването на облаците над главата на главната героиня.

«Монумент на любовта» е болезнено важен филм за миналото, което може да се повтори, филм-предупреждение за опасността отново да се окажем от погрешната страна на барикадата, филм-напомняне, че борбата с тоталитаризма и фашизма не е приключила, че изборът отново е в нашите ръце и той се заключава в това дали ще изберем монумента на разрухата или ще построим, най-после и веднъж завинаги, монумента на любовта», се казва в мотивите на журито. На български език, Джейкъб Комфорти благодари за наградата във видео, което беше прожектирано по време на церемонията.

Вечерта продължи с едно първите в света излъчвания на първия англоезичен филм на Педро Алмодовар — «Съседната стая».

«Impressio — Dir.bg», 26 октомври 2024 година

Филм за скандалния руски поет Лимонов спечели «Синелибри»

Международно жури с председател Мария Бакалова го избра сред 10-те предложения.

Италианско-френско-испанската 138-минутна биографична драма «Лимонов» спечели голямата награда за майсторска адаптация на десетия фестивал «Синелибри». Фаворитът на журито бе обявен снощи в зала 1 на НДК от неговия председател Мария Бакалова. Той се състезаваше с още девет пълнометражни игрални филма по литературни творби, сред които «Майсторът и Маргарита», «Добър ден, тъга», «Сент-Екзюпери», «Бел», «Ру», «Плуване към дома».

«Синелибри»

Филмът на режисьора Кирил Серебренников отвежда през втората половина на XX век, за да разкаже скандалната история на Едуард Лимонов (1943–2020) — радикален съветски поет, който се превръща в скитник — в Ню Йорк, в сензация — във Франция, и в политически антигерой — в Русия след промените. Самият Серебренников, дисидент в родината си, я напусна след началото на войната в Украйна и сега работи в Германия и Франция.

Беше труден избор, но всички сме съгласни, че наградата тази година трябва да спечели адаптацията по биографичния роман на Еманюел Карер, каза Бакалова. Журито оценява изключително органичното и харизматично превъплъщение на Бен Уишоу и въздействащата съвременна кинематография, каза тя.

«Серебренников благодари от сърце — със записано в автобус видео, чието качество не позволява да бъде излъчено»,

каза Жаклин Вагенщайн — създател, директор и селекционер на «Синелибри».

«Режисьорът казва, че тази изключително щастлива новина идва в тъжен момент, което е повдигнало духа му, за което безкрайно благодари».

Специална награда получи «Майстора и Маргарита» (Русия, Хърватия) на режисьора Михаил Локшин, екранизация по едноименния роман на Михаил Булгаков. И този филм разбуни духовете в Путинова Русия, където бе приет като критика срещу режима.

«Всички единодушно избрахме «Лимонов», но почувствахме, че трябва да дадем и една специална награда. Не само визуално, кинематографично, но също така заради костюмите, ролите са фантастични, както и заради темата за любовта. Искам да поздравя режисьора, който е поел голям риск, но също така е успял»,

каза Игнасио Серикио — член на журито.

⟨…⟩

На церемонията тази вечер присъстваха още двама от членовете на международното жури — актрисата и певица Ан Кюсак и писателката Кристин Льоненс, по чиято книга е създаден награденият с «Оскар» сценарий на «Джоджо заека». Член на журито бе и германският писател Даниел Келман, който не можа да пристигне в София поради разболяване от ковид, но изгледа всички филми и участва с гласа си.

«Уилям Фокнър: Миналото никога не умира» (режисьор и сценарист — Майкъл Модак-Труран) бе награден в конкурса за документален филм. Статуетката бе приета от изпълнителния му продуцент Анита Модак-Труран.

Специална награда в документалния конкурс получи «Монумент на любовта» на режисьора с български корени Джейкъб Комфорти. «Монумент на любовта» е болезнено важен филм за миналото, което може да се повтори, филм-предупреждение за опасността отново да се окажем от погрешната страна на барикадата, филм-напомняне, че борбата с тоталитаризма и фашизма не е приключила, че изборът отново е в нашите ръце и той се заключава в това дали ще изберем монумента на разрухата или ще построим, най-после и веднъж завинаги, монумента на любовта», се казва в мотивите на журито. На български език Джаки Комфорти благодари за наградата във видео, което беше прожектирано по време на церемонията.

Вечерта завърши с прожекция на «Съседната стая» — новият филм на Педро Алмодовар, който през септември спечели «Златен лъв» във Венеция.

Фестивалът «Синелибри» продължава с прожекции до 3 ноември.

«Сега», 26 октомври 2024 година

Синелибри 2024 | Церемония по награждаване

Фотограф: Тихомира Крумова

Синелибри 2024

Международно жури CineLibri 2024:

Станислава Айви + Christine Leunens + Ignacio Serricchio + Мария Бакалова + Ann Cusack + Жаклин Вагенщайн

Синелибри 2024
Синелибри 2024
Синелибри 2024

Статуетката прие Илия Алеков, дистрибутор на филма.

Синелибри 2024

Award certificate

International competition for best feature film 2024

First place

Kirill Serebrennikov
Limonov: The Ballad of Eddie

Синелибри 2024

«Facebook», 26 октомври 2024 година


Национален дворец на културата
пл. България №1, 1463 София, Болгария
25 октомври 2024

«Меня начинают терзать смутные подозрения» © М.А.Б., 1936

Wikipedia: Жаклин Вагенщайн

…Следва културно посредничество и комуникации, филология и европеистика в Париж и завършва с две бакалавърски и една магистърска степен… След като завършва докторантура по европеистика в Париж, Жаклин Вагенщайн се връща в България, за да продължи работата си в семейното издателство «Колибри»… Тя разширява дейността му в различни области на изкуствата и основава компанията за продуциране и дистрибуция на филми «Синелибри». Жаклин е инициатор и организатор на международния кинофестивал за адаптации на литературни произведения «Синелибри»

Еманюел Карер «Лимонов»
/ превод: Росица Ташева
/ поредица: «Съвременна европейска проза»
// София: «Колибри», 2017,
мека корица, 511 стр.,
ISBN: 978-619-02-0094-9,
размери: 200⨉130⨉30 мм
Cinelibri (25.10.2024)
Award certificate
International competition
for best feature film 2024
First place
Kirill Serebrennikov
«Limonov: The Ballad of Eddie»
«Ты на что намекаешь?»

«Ты на что намекаешь?» ©

Passion Review #13 —
Recensione No Spoiler Limonov

Matteo Gottardelli

00:00 — Intro
00:27 — Recensione
15:02 — Conclusione

Passion Review è una rubrica in cui si parla delle ultime uscite cinematografiche. Oggi tocca a Limonov, pellicola del 2024, presentata a Cannes 77, diretta da Kirill Serebrennikov. Film biopic sullo scrittore russo Edward Limonov. Personaggio originale, estremo e pazzoide che si mescola a dovere con lo stile unico e incisivo della pellicola. Si mostra la vita di questo personaggi dall'Ucraina, passando per il tentativo di raggiungere il sogno americo, poi in Francia e infine in Russia in cui abbraccerà la sua deriva rivoluzionaria. Un film poliedrico e che difficilmente può andare incontro al palato di tutti, ma sarà riuscito a distinguersi tra la marea di biopic apatici e incolori?

«YouTube. Passion in the Vision», 27 ottobre 2024

Limonov: Balada lui Eddie —
Les Films de Cannes a Bucarest 2024
& TIFF 2024

Emil Calinescu

«Limonov: Balada lui Eddie» este filmul vazut DUPA marele Megalopolis (despre care voi scrie ulterior), in a doua zi a festivalului Les Films de Cannes a Bucarest 2024. El a rulat si la TIFF 2024, dar acolo nici macar nu-l detectasem. Probabil a fost in acelasi timp cu un film mult asteptat, asa ca nici macar nu m-am mai uitat despre ce-i vorba. In marea selectie a TIFF, filmul a fost exact cum era poetul Limonov in marele New York: o picatura intr-un ocean.

«Limonov: Balada lui Eddie» ne spune povestea fabuloasa a scriitorului sovietic Eduard Veniaminovich Savenko Limonov. Primele 3 sunt numele lui din buletin, ultimul este pseudonimul pe care si l-a luat.

Un poet sovietic, care a plecat din URSS nu pentru ca era disident, nu pentru ca ura oranduirea socialista, Limonov a ajuns in SUA si apoi in Paris. Nu a criticat niciodata guvernul comunist din tara sa natala, insa a revenit in URSS in 1991, cand a infiintat un partid … bolsevic. Desi la baza a fost poet, el a scris si romane, cel mai vandut fiind romanul de debut: «It's me, Eddie. A fictional memoir».

Nu intru in detaliile legate de adevarata viata a poetului. In film nu ni se vorbeste deloc despre implicarea sa in razboiul yougoslav. Insa nu despre realitate vreau sa vorbesc, ci despre personaj in sine.

Limonov este un suflet de poet (de artist) atipic. El a iubit, el s-a bucurat de libertate, dar in sufletul sau a ramas sovietic. Nu rus, nu ucrainean (caci a lucrat cativa ani in Harkov, in actuala Ucraina), ci SOVIETIC.

Filmul il mitizeaza, il transforma pe Limonov intr-un erou, intr-un geniu neinteles. Pentru mine, Limonov a fost si un om alt altei epoci, un om care a refuzat sa inteleaga schimbarile din jurul sau, care a refuzat sa inteleaga lumea in care traieste.

Daca ma intrebati pe mine, un astfel de om este mai periculos decat un prost nebun. Un om destept, cult, cu carisma, care poate pacali usor, care poate manipula, care este fascinant in felul sau. Si pe care unul ca mine nu-l va putea intelege niciodata.

Nu stiu ce impact va avea (ori deja a avut) filmul «Limonov: Balada lui Eddie» in contextul razboiului din Ucraina. Nu stiu cum va fi el primit la Kiev ori la Moscova, nu stiu cum va fi primit la Chisinau ori la Tbilisi, habar n-am cum este omul privit la Zagreb, Belgrad ori Sarajevo, dar cert este ca omul este un personaj. Pe care inainte sa-l idolatrizam ori sa-l repudiem ar trebui sa-l intelegem.

De fapt, cam asta-i problema multor occidentali vizavi de rusi: ii repudiaza, ii dispretuiesc, fara sa incerce sa-i inteleaga. Poti dispretui pe cineva care-ti face rau, pot accepta asta, dar nu-l poti invinge daca nu-l cunosti. Unii cred ca pot, eu am dubii.

Revenind la partea cinematografica, trebuie sa mai subliniez ceva: regizorul filmului «Limonov: Balada lui Eddie» este Kirill Serebrennikov, omul fiind in sine UN PERSONAJ. Un regizor de teatru si de film GAY intr-o Rusie ultraconservatoare, regizor care se incapataneaza sa produca filme si spectacole in RUSIA NATALA nu poate fi altceva decat un personaj. Daca este unul pozitiv sau negativ ramane sa decida fiecare spectator in parte.

Personal, am apreciat filmul lui Kirill Serebrennikov, «Limonov: Balada lui Eddie», pe care-l consider fascinant si deopotriva necesar. Poate fi analizat si istoric, dar si separat, strict cinematografic. Personajul este ofertant, regizorul care ne propune acest film este si el controversat, iar perioada in care filmul a aparut este si ea «ofertanta». Eu l-am vazut la festivalulLes Films de Cannes a Bucarest 2024, proiectia sa terminandu-se candva dupa ora 23:00. Putinii spectatori au parasit tacuti sala de cinema, niciunul neavand curajul sa spuna ceva, macar sa intrebe ceva. Un film care te pune pe ganduri, care-ti pune o tona de intrebari fara sa incerce macar sa raspunda la vreuna.

«Limonov: Balada lui Eddie» va intra si in circuitul normal al cinematografelor romanesti din 24 ianuarie 2025, fiind adus in tara noastra de «Transilvania Film».

«CinEmil» (Placerea de a fi Cinefil), 27 octombrie 2024

* * *

CineLibri

Илия Алеков

На официалната церемония по награждаване, която се проведе на 25 октомври, голямата награда за най-добър пълнометражен игрален филм по книга спечели филмът «Лимонов» на реж. Кирил Серебренников!

Международното жури в тазгодишния конкурс за пълнометражен филм бе представлявано от Мария Бакалова, Кристин Льоненс, Ан Кюсак, Игнасио Серикио и Даниел Келман. Те споделиха, че изборът е бил труден, но са успели да постигнат взаимно съгласие.

Мария Бакалова връчи голямата награда и обяви мотивите за избора на журито:

«Наградата печели филмът «Лимонов» на реж. Кирил Серебренников заради своя мощен и противоречив, но завладяващ персонаж, чиято необикновена «трансконтинентална» съдба осветява най-уязвимите страни на съвременните общества и излага на показ неудобни истини. Адаптация по биографичния роман на Еманюел Карер, този смел филм избира поезията като средство да разкаже шеметна приказка за свободата, издигайки на пиедестал творческия дух. Журито оценява изключително органичното и харизматично превъплъщение на Бен Уишоу в ролята на Едуард Лимонов и въздействащата съвременна кинематография».

Наградата бе приета от Илия Алеков, който стои начело на «Бета Филм» и представлява филма за България. Beta Film Ltd. ❤️

«Лимонов» може да гледате в рамките на Синелибри:

София:
• 29 октомври от 19:00 ч. в кино Люмиер
• 3 ноември от 19:30 ч. в Дом на киното

Пловдив:
• 1 ноември от 18:30 ч. в Lucky Дом на киното

www.cinelibri.com/limonov/

«Facebook», 27 октомври 2024

«Лимонов» и «Мастер и Маргарита» —
победители болгарского кинофестиваля «Синелибри»

Вечером в пятницу состоялось вручение наград кинолитературного фестиваля «Синелибри», показы которого проходят в разных городах Болгарии, включая Бургас.

«Синелибри»

Главный приз за мастерскую экранизацию получила итало-французско-испанская 138-минутная биографическая драма «Лимонов». Фильм основан на одноименном романе французского писателя Эммануэля Каррера и посвящен российскому писателю, поэту и политическому диссиденту Эдуарду Лимонову, который был основателем Национал-большевистской партии в России. Главную роль исполнил актер Бен Уишоу. Режиссер фиотма — россиянин Кирилл Серебренников, диссидент, покинувший Россию после начала войны на Украине и сейчас работающий в Германии и Франции.

По словам председателя жюри Марии Бакаловой, фильм рассказывает о том, как сосредоточиться на современных проблемах общества.

Специальную награду на конкурсе получил фильм «Мастер и Маргарита» — новая экранизация классического произведения Михаила Булгакова в постановке Михаила Локшина.

В конкурсе документального кино победителем стал фильм «Уильям Фолкнер: Прошлое никогда не умирает» (режиссер и сценарист — Майкл Модак-Труран). Специальную награду на конкурсе документального кино получил и фильм «Памятник любви» режиссера болгарского происхождения Якоба Комфорти.

«BurgasLife», 27 октября 2024 года

Il gran ballo di Limonov

di Alberto Vigolungo

Nel secolo delle grandi ideologie, quella di Ėduard Limonov è un'incendiaria parabola di eccessi e volontà di affermazione: una radicale favola individualista al tempo della Guerra fredda. Bastava questo materiale a plasmare un grande racconto: Emmanuel Carrère lo intuì, e nel 2011 pubblicò una delle sue opere più note. Oltre un decennio dopo, subentrando alla regia di un progetto di adattamento arenatosi più volte, Kirill Serebrennikov rilegge quell'epopea soprattutto come simbolo dei traumi subiti dalla Russia nel corso del '900, ma anche degli innumerevoli equivoci che di questo Paese l'Occidente continua a farsi. Rifugiandosi in un'estetica «cool» un po' manierata, «Limonov: The Ballad» riesce parzialmente in questa operazione, risentendo inevitabilmente dei colpi vibrati dalla storia di questi ultimi anni.

Cantore dello spirito, punk irredento, critico sovversivo, Ėduard Limonov si butta a capofitto nei vortici della storia della Guerra fredda. Operaio in fonderia a Kharkiv alla fine degli anni '60, da poeta emergente negli ambienti bohémien della città giunge a Mosca con l'obiettivo di consacrarsi e di raggiungere la fama. Qui incontra Elena, modella in vista tra i principali circoli artistici d'avanguardia, con cui instaura una relazione a base di sesso e continue promesse di gloria. Respinto dal sistema editoriale «ufficiale», si trasferisce con la compagna a New York dove, tra il 1975 e il 1977, la sua parabola lo vede passare da un'esistenza precaria alla strada, costringendolo a fare i conti con l'abbandono della stessa Lena. Nella Grande mela finisce per frequentare altri emarginati, mentre i suoi scritti dovranno attendere anni prima di essere pubblicati.

«Limonov: The Ballad»

Il crollo del Muro lo coglie a Parigi, dov'è accolto come una sorta di intellettuale-star della dissidenza antisovietica; rientrato in patria nel 1990, si dedica a tour letterari in cui è celebrato come mito vivente di un mondo ormai passato, ma tutt'altro che morto. Critico nei confronti dell'ascesa di Vladimir Putin, si dichiarerà in seguito oppositore del nuovo regime, prima di appoggiare, da «nazionalista moderato», l'intervento in Donbass nel 2014; morirà nel 2020, appena prima che la Russia trascini nuovamente l'Occidente negli abissi della storia.

Figura in cui biografia e mito si intrecciano senza soluzione di continuità, gli estremi rappresentano la vera, e forse unica, cifra dell'esistenza di Limonov: una contraddittorietà tanto radicale quanto irrisolta, coerente soltanto nel suo livore sprezzante di ogni ordine imposto. Poeta libertario in patria, non conforme alle categorie convenzionali di «ufficiale» e «dissidente» con cui all'epoca il regime sovietico classifica artisti ed intellettuali, poi milieu alienato nella terra del trionfo del capitalismo e della democrazia, la condizione di Eddie/Ėdička corrisponde, più che ad un «essere nel tempo», ad una metafora, un fantasma della storia, e per certi versi l'incarnazione bizzarra e oscura delle nevrosi del mondo post-1989: la stessa presenza che, in una delle sequenze cult del film, corre con passo malfermo tra le rovine collassanti di una New York al neon e sul «tappeto» di una cronologia non ancora compiutamente elaborata.

Un comunista indipendente

Guardare alla vicenda umana ed intellettuale di Limonov significa costantemente confrontarsi con un doppio livello: da un lato, quello storico, che vede il giovane operaio Savenko lasciare la vita di provincia per affermarsi come artista ed intellettuale nella capitale, sotto lo pseudonimo che manterrà con la stessa ostinazione con cui rivendica la propria libertà, quindi diventare uno dei riferimenti più controversi della dissidenza sovietica tra Stati Uniti e Francia prima, e del putinismo poi; dall'altro, quello letterario, il cui esclusivo riferimento coincide con la biografia romanzata di Emmanuel Carrère, che insiste sul tratto «maledetto» del personaggio e sul suo indomito, radicale spirito di opposizione a tutte le ideologie, tranne una: quella del destino individuale.

Valori da cui deriva una duplice, incrollabile fede: in sé stesso e nella storia. Al di qua e al di là della «cortina di ferro», mentre la Guerra fredda accelera verso la sua conclusione e i nostalgici inveiscono inutilmente contro la Perestrojka di Gorbaciov, questo tratto costituisce il vero elemento distintivo del protagonista. Nietzschiano più che marxista, in Limonov si rintraccia addirittura uno slancio pasoliniano, che si manifesta in un paio di autodefinizioni («Io sono il passato, e il passato non ha nulla da insegnare al presente»; «Io sono un comunista indipendente»); un'idea di rivoluzione come predisposizione dello spirito, prima ancora che come strumento di lotta politica.

Tutti questi aspetti si innestano nella caratterizzazione di una sorta di eroe romantico fuori tempo, la cui fiamma ribelle è senz'altro ostacolata nella patria dell'ortodossia comunista, ma anche nella terra delle opportunità. Nel film, l'«essenza» del personaggio è resa soprattutto da soluzioni convenzionali, decisamente incentrate sulla figura e l'espressività di Ben Whishaw, e ben valorizzate in una fotografia dai toni scuri, che passa con disinvoltura dal bianco e nero dell'epopea moscovita al colore allucinato della New York underground di fine anni Settanta.

Fuck Solženicyn

Contestuale alla definitiva separazione dall'ortodossia (e all'esilio che ne consegue), il viaggio di Limonov a New York assume i tipici connotati della «tappa» da romanzo di formazione.

Dall'omologazione sovietica a quella capitalista il passo è tuttavia più breve di quanto atteso, con la differenza che a Manhattan il protagonista si riduce ad una sorta di predicatore dell'apocalisse, uno dei tanti. La «caduta» di Eddie nella città simbolo stesso della libertà è rovinosa, sul piano economico (dai lavoretti cui si dedica in attesa della consacrazione passa rapidamente alla condizione di senzatetto) e sentimentale (è abbandonato dalla stessa Lena, che, da modella corteggiata dagli atelier nei pressi di Washington Square accarezza il sogno di entrare nel mondo della moda, per poi ridursi a prostituta dei quartieri alti di Manhattan).

Nel periodo newyorkese, l'eccentrico outsider sperimenta di fatto una condizione di emarginato ben peggiore di quella lasciatasi alle spalle in patria, confrontandosi tutt'al più con bizzarri milieu, non certo con gli altri intellettuali espatriati che alla fine degli anni '70 riempiono le sale dei circoli letterari più chic: tra questi, proprio quell'Aleksandr Solženicyn che il protagonista disprezza come un nemico «ipocrita» della rivoluzione. Così, l'immagine tremolante del leggendario autore di «Arcipelago Gulag» sullo schermo di un televisore portatile nell'oscurità di una scena di sesso aleggia come uno spettro delle contraddizioni dello stesso, del conflitto tra il suo anelito alla celebrità e il suo rifiuto di qualsiasi compromesso; il simbolo di uno status che, per tutta la durata della sua permanenza negli USA, non può che continuare a rimirare da lontano, o — una volta entrato in servizio come domestico presso la casa di un facoltoso uomo d'affari — vederselo sfilare davanti, servendo da bere all'ennesimo, illustre ospite: manco a farlo apposta, l'ultimo letterato dissidente russo.

Fine della storia e altre imposture

L'approdo in Europa concede però a Limonov di recitare la parte che in America gli era stata negata. Romanziere celebrato come oscuro profeta della fine di un mondo, nel 1989 si trova a Parigi: ospite di trasmissioni televisive e radiofoniche, rilascia interviste al vetriolo su un Occidente che, apprestandosi a vincere la Guerra fredda, si arroga il compito di porre fine alla storia.

Dopo la caduta del Muro, Eddie è di nuovo a Mosca, dove assiste agli ultimi colpi inflitti dalla Perestrojka al corpo del regime sovietico. Il punto di vista sul Paese abbandonato vent'anni prima è quello di un tour letterario in cui il protagonista non si sottrae all'immagine di scrittore maledetto al centro di quasi tutte le domande del pubblico, spaccato di un popolo disorientato ma pur sempre in qualche modo consapevole dell'ineluttabilità della storia: una storia che continua a bussare alla porta, finché qualcuno non apre. Una storia di cui Ėduard Savenko, in arte Limonov, è insieme testimone e profeta.

Al di là del suo carattere incompiuto (figlio anche di una vicenda produttiva a dir poco travagliata, che ha visto l'avvicendamento di ben tre cineasti alla regia), «Limonov: The Ballad» riesce comunque a sbattere in faccia allo spettatore con la stessa veemenza del suo protagonista una verità rimasta sepolta per quasi trent'anni, prima che l'inizio di questo decennio la risvegliasse in tutta la sua devastante drammaticità: Francis Fukuyama aveva maledettamente torto. Adattando il proprio stile agli svolazzi di questo intellettuale nomade del «secolo breve» (attraverso un filmico dinamico, che prevede il frequente ricorso alla macchina a mano) reso celebre dal romanzo di Carrère — la cui apparizione, in una scena di dialogo verso il finale, aggiunge una nota piacevolmente ironica — e optando per un'estetica underground un po' patinata ma di sicuro appeal (corroborata dalle musiche di Lou Reed e Billy Idol), l'opera di Kirill Serebrennikov segue senza troppi guizzi il gran ballo di Limonov nel fuoco dell'ultimo '900.

«OUTsiders» (Trip culturali), 28 ottobre 2024

Биографичната драма «Лимонов» грабна награда Синелибри 2024

Дръзката биографична драма «Лимонов» (2023), копродукция на Италия, Франция и Испания на режисьора Кирил Серебренников, спечели награда «Синелибри» за майсторска екранизация в конкурса за пълнометражен игрален филм на десетото издание на фестивала. Филмът е адаптация по едноименния роман на големия френски писател Еманюел Карер, а в написването на сценария участва Павел Павликовски, полско-британски режисьор и сценарист, известен с филми като «Студена война» и «Ида».

Церемонията по награждаване се състоя на 25 октомври в зала 1 на НДК в присъствието на жури в състав: Мария Бакалова, Кристин Льоненс, Игнасио Серикио, Ан Кюсак. Писателят Даниел Келман, който беше принуден да отложи пътуването си за София за февруари 2025, също даде гласа си.

Бакалова, в качеството си на президент на журито, обяви победителя и мотивите за решението:

«Наградата печели филмът «Лимонов» на реж. Кирил Серебренников заради своя мощен и противоречив, но завладяващ персонаж, чиято необикновена «трансконтинентална» съдба осветява най-уязвимите страни на съвременните общества и излага на показ неудобни истини. Адаптация по биографичния роман на Еманюел Карер, този смел филм избира поезията като средство да разкаже шеметна приказка за свободата. Журито оценява изключително органичното и харизматично превъплъщение на Бен Уишоу в ролята на Едуард Лимонов и въздействащата съвременна кинематография».

Театралният и кинорежисьор Кирил Сребренников, известен с нестандартния си творчески подход и със скандалните обвинения на руските власти срещу него като представител на артистичния елит, прие наградата задочно с искрена благодарност за оказаната чест.

⟨…⟩

Журито присъди и отличие за специален принос, което отиде при филма «Майстора и Маргарита» на режисьора Михаил Локшин, една творба, която буди полярни чувства по обясними причини. Отличие беше връчено «заради внушителната продукция, дизайн, костюмография и актьорска игра, както и заради оригиналния прочит на емблематичния роман на Булгаков, в подкрепа на творческия дух като съпротива срещу репресиите и тоталитаризма. Филмовата драматургия добавя нови пластове към романа, утвърждавайки идеята за свободната воля на артиста, който остава неподкупен и запазва достойнството си независимо от цензурата и конюнктурните промени.»

В категорията за най-добър документален филм журито, представено от Рене Карабаш, проф. Божидар Манов и Найо Тицин, присъди награда Синелибри 2024 на филма «Уилям Фокнър: Миналото никога не умира», дело на режисьора Майкъл Модак-Труран. Проф. Манов обяви мотивите: «Това не е просто биографичен разказ за един голям писател, а филм, който осветява пътя на изграждането му като забележителна фигура в американската и световна литература. Но не пропуска и личната му гражданска позиция спрямо някои от най-важните и сложни проблеми на американското общество като расовата равнопоставеност и човешките права. От името на режисьора наградата прие г-жа Анита Модак-Труран, продуцент на филма. «Уилям Фокнър: Миналото никога не умира» може да гледате на 28 октомври в Дома на киното.

И в тази категория беше присъдено отличие за специален принос — то отиде при разтърсващия документален филм «Монумент на любовта» на Джейкъб Комфорти. Мотивите на журито са повече от убедителни: «Този емоционален разказ за съдбата на българските евреи, филтриран през личната история на семейство Комфорти, се отличава със своята неочаквана поетичност, която избуява като минзухар на фона на драматичните събития от времето на Холокоста.

Пленява ни със скритите послания от случайните надписи по улиците, с целувката на българската учителка и нейната еврейска ученичка, със «сгъстяването на облаците» над главата на главната героиня. «Монумент на любовта» е болезнено важен филм за миналото, което може да се повтори. Филм-предупреждение за опасността отново да се окажем от грешната страна на барикадата. Филм-напомняне, че борбата с тоталитаризма и фашизма не е приключила. Че изборът отново е в нашите ръце и той се заключава в това: дали ще изберем «монумента на разрухата» или ще построим най-после и веднъж завинаги «монумента на любовта». Филма може да гледате на 2 ноември в «Casa Libri» в рамките на събитие, организирано съвместно с «Шалом» в България.

До края на фестивала предстоят още филмови премиери и любопитни събития.

На 29 октомври в Дома на киното режисьорът Миша Пекел и световноизвестната писателка от български произход Капка Касабова ще разкажат за съвместната си работа по «Човешките потайности» («The Insides of Our Lives»).

Вдъхновен от романа «Граница», филмът е художествено-документална импресия за външните и психологическите граници и носи деликатното внушение, че всеки от нас при определени условия може да се окаже притиснат между възможността и катастрофата. На 31 октомври в кино «Одеон», в рамките на галасъбитие на Израел, ще се състои премиера на трагикомичния трилър «Дезертьорът».

Ценителите на виртуозните екранизации не бива да пропускат и галасъбитието на Ирландия на 1 ноември, съпроводено с премиера на филма «С лице към изгряващото слънце». Един покоряващ разказ за ежедневното съществуване на хора, които нямат почти нищо, но и не искат нищо повече. Адаптация по едноименния роман на ирландския писател Джон Макгахърн, този кинематографичен шедьовър напомня за филмите на Ермано Олми и братя Тавиани.

На 3 ноември от 19:00 ч. в РЦСИ «Топлоцентрала» ще се състои церемония по награждаване на победителите в конкурса за късометражен филм. Събитието се осъществява в партньорство с «TatraTea». Диплом, статуетка и парична награда ще получи един от седемте номинирани филма. Заглавията са: «Вълкът» на Теодор Ушев, създаден по мотиви от разказ на Емилиян Станев; «Двама» на Симона Евстатиева, създаден по мотиви от разказа «Да» на Йорданка Белева; «Дъщерята на художника» на Димитър Димитров по «Баща и дъщеря» на Даниил Хармс; «Регистър Злополуки» на Ивайло Чучков и Веска Чучкова; «Семеен портрет на чернозема» на Иван Попов-Заека по разказ на Йорданка Белева; «Монополът» на Гал Геносар; «Скарлет» на Мария Бобева. Жури в състав Маргарита Стойкова — актриса, Николай Илиев — режисьор, сценарист и продуцент, Коста Каракашян — хореограф, режисьор и продуцент, ще излъчи филма победител.

«Жената днес», 28 октомври 2024

Eduard Limonov eterno punk (ora versione cinematografica)

Redazione

Nelle sale, da settembre, scorre la pellicola incentrata sulla vita del poeta russo tratta dalla biografia di Emmanuel Carrère (che il sovietico ha sempre avversato). Operaio, delinquente, barbone, maggiordomo, scrittore, ma innanzitutto rivoluzionario.

Chiedi chi era Eduard Limonov. Lo pseudonimo di Eduard Veniaminovič Savenko è tornato sulla bocca di tutti. Il motivo? Il cineasta Kirill Serebrennikov ha portato al cinema la pellicola «Limonov» nonché l'adattamento cinematografico dell'omonima biografia romanzata scritta da Emmanuel Carrère, pubblicata nella nostra nazione da «Adelphi», incentrata sulla vicenda dell'intellettuale autore de «Il poeta russo preferisce i grandi negri». Ma ci chiedevamo all'inizio chi fosse il protagonista di queste righe. Agitato, agitatore, operaio, fuorilegge, ma ancora senzatetto, maggiordomo, scrittore, visionario, rivoluzionario. La sua dimensione ce la fornisce uno scritto di Yurii Colombo redatto a seguito della scomparsa dell'autore, avvenuta il 17 marzo 2020 all'età di 77 anni, dove si legge che Limonov «mescolò Julius Evola e Lenin, Drieu la Rochelle e Gorky». In questo miscuglio c'è la vita nell'Unione Sovietica, la fuga verso la fama, la scrittura, gli Stati Uniti d'America e l'Europa. Veniva da dove non si poteva dire nulla, per andare verso dove si poteva dire tutto senza che però questo servisse a nulla. Solgenitsin dixit. Esiste un video, facilmente recuperabile su YouTube, tratto dal documentario «Serbian Epics» di Pawlikowski e Stojanovic del 1992, dove si vede il poeta intento a imbracciare il fucile, ai tempi della guerra dei Balcani, e sparare verso Sarajevo. Il fronte da cui partirono i colpi quello dei serbi di Karadzic. C'è ancora spazio. In Russia assieme ad Aleksandr Dugin ha fondato e guidato il Partito Nazional Bolscevico messo fuorilegge nel 2007. Si proprio quello. Quello con la bandiera rossa, cerchio bianco nel mezzo, al centro in nero al posto della svastica la falce e il martello. Da qui il giornale «Limonka» organo di stampa del movimento. Un foglio underground da cui Serebrennikov, in un'intervista rilasciata a «Il Venerdì di Repubblica», ammette di aver tratto ispirazione in gioventù.

«Limonov»

«Io da ragazzo sono stato un fan di Limonov. Leggevo la sua rivista e ci trovavo dentro la stessa rabbia che avevo io, la stessa voglia di fare tutto a pezzi».

Ben Whishaw, che interpreta l'intellettuale russo, urla nella pellicola:

«Se i tuoi eroi sono Jim Morrison, Lenin, Mishima, Baader sei già membro del nostro partito».

Il vitalismo di Limonov — nom de plum che deriva dal termine limonka espressione gergale russa per indicare la bomba a mano — è tutto qui. Il resto del film è un'accozzaglia di vissuto dove il protagonista viene ridotto a un perverso amante del sesso e dell'autodistruzione intento a provare eccitazione attraverso la violenza da infliggere, ma soprattutto da infliggersi. La prima metà del girato è sorretta dall'ossessione per Elena che sfocia nel rapporto sessuale tra Limonov e un barbone di colore ai bordi dimenticati di New York. Se cercavate l'esuberanza del russo conviene tornare in libreria, comprare un pacchetto di sigarette e concedersi un paio di giri di vodka. Anche il finale, dove vediamo Limonov uscire dal carcere, è una messa in scena. Una giornalista gli chiede di ripetere l'uscita perché il suo cameraman non era stato in grado di riprendere la scena. E la scena si ripete. Ripete nel grottesco. Al netto di un Ben Whishaw completamente immedesimato nel personaggio, soprattutto nel Limonov anni '00, e di un piano sequenza, che rappresenta gli anni '80 dell'autore, da urlo il film è schiavo della retorica. La stessa che mette a freno ogni slancio e riconduce nella psicosi dove o si è liberal o si è da ricondizionare alla voce del padrone.

In Italia chi conosce bene la parabola del poeta autore di «Diario di un fallito» è Andrea Lombardi. Il genovese ha curato per Bietti, inserito nella collana l'Archeometro, «Grande ospizio occidentale» il testo più politico e profetico di Eduard Limonov.

«La metafora delle società occidentali»,

spiega Lombardi,

«simili a strutture ospedaliere o ospizi mostra cittadini ridotti a pazienti passivamente confinati nelle loro corsie d'ospedale, accuditi da solerti infermieri e orgoglio dell'Amministrazione (ovvero chi governa l'Occidente, ndr) che risuona attuale a chiunque dopo aver vissuto le restrizioni pandemiche».

Il russo però non hai mai apprezzato il libro che Carrère gli ha dedicato.

«A proposito del francese, Limonov disse: «Gli auguro di finir male. Tutti i grandi scrittori finiscono male!»».

Intervistato da Giuseppe Cruciani a «Più Libri più Liberi» nel 2019 l'autore a seguito della domanda sulla biografia posta dal conduttore de «La Zanzara» non ha usato particolari perifrasi. Emmanuel Carrère è figlio di borghesi, «io invece sono un estremista». Ma i libri, lo sappiamo li leggono i borghesi.

«Savenko era ed è tuttora considerato un grande romanziere, ammirato, rispettato e ha fatto scuola»,

prosegue il curatore di «Grande ospizio occidentale»,

«mentre Carrère inserisce nel testo ampi passaggi riguardati la sua vita e le sue idee. Specie nel «Limonov» sembra essersi relativamente poco documentato sulla vita intellettuale e politica del protagonista».

Inoltre in Italia la biografia curata dallo scrittore transalpino non ha mosso il mercato dei libri di Limonov. Il film anestetizza la carica politica del poeta.

«Carrère se la cava con «per alcuni un eroe, per alcuni una carogna: da parte mia, sospendo ogni giudizio». A mio parere un banale escamotage per prevenire accuse e polemiche nei suoi confronti»,

afferma Lombardi. Un uomo, comunque, controcorrente.

«Più che un uomo controcorrente, fu un rivoluzionario, nelle idee e nelle piazze. E incarcerato sia dal vecchio che dal nuovo regime russo».

Allora quando andrete al cinema e le luci in sala saranno spente pensate a Billy Idol e anche voi insieme a Savenko farete «Dancing with myself» scrivendo con il sangue dell'autore, perché dell'inchiostro non importa a nessuno, il nome di Limonov sul muro lindo dell'Occidente.

«Barbadillo», 29 ottobre 2024

* * *

Sergey Nikolaevich

Маша Машкова
⟨…⟩

Название спектакля [«Надеждины»] придумала сама Маша Машкова. Во всех интервью ее спрашивали: а почему вы не назвали свой спектакль «Зеленский» или «Зеленские»? Ведь это же фамилия главного героя! Как можно проигнорировать такой сильный маркетинговый ход? А Маша — нет, ни в какую. Ей хайпа в жизни и так хватает. Хочется НАДЕЖДЫ. Важно, чтобы это слово было на афишах и в сетях. «Все мы сегодня Надеждины».

Сразу хочу пояснить, что речь идет о публицистическом псевдониме Машиного прапрадеда, революционера-подпольщика Евгения Осиповича Зеленского, прожившего недолгую, но яркую жизнь и даже успевшего засветиться в собрании сочинений В. И. Ленина. Вождь с ним задиристо спорил. Кажется, они были недовольны друг другом. Но ранняя смерть от чахотки помешала революционеру Евгению Зеленскому влиться в ряды убежденных социалистов и принять участие в первой русской революции 1905 года. Тем не менее псевдоним «Надеждин» остался в истории российской партийной печати, чтобы при самых невероятных обстоятельствах неожиданно возникнуть в спектакле праправнучки Зеленского, известной актрисы театра и кино Маши Машковой, с которым она сейчас ездит по миру, неизменно собирая полные залы.

«Надеждины» — это театральный феномен нашего времени, в котором сошлись все противоречия, крушения и… надежды. Достаточно сказать, что основой для пьесы послужили дневники родной прапрабабушки Маши Машковой Мелани Зеленской. Почти сто лет они хранились в семье Машковых-Зеленских, пока не попали в руки Владимира Машкова, известного актера, а ныне главной фигуры путинской артистической номенклатуры. Собственно, именно он и передал их своей дочери Маше. Произошло это задолго до полномасштабных военных действий РФ против Украины, которые потом развели отца и дочь, сделав их непримиримыми оппонентами.

Все эти годы Машу не покидала идея снять фильм по дневникам бабушки. Она даже подумывала о сериале, столько в этих рукописных страницах сконцентрировалось событий, драм, встреч, разлук, любви! Но ни кинокомпании, ни серьезного продюсера на эту историю не нашлось. Дневники ждали своего часа в столе у Маши 7 лет. И дождались…

Увы, это был едва ли не самый плохой период в жизни Маши Машковой. В одночасье рухнуло всё: планы, фильмы, отношения с близкими и друзьями. От всех ее киносъемок и несбывшихся главных ролей остался один эпизод в фильме Кирилла Серебренникова «Лимонов. Баллада об Эдди», где она изображала первую жену Лимонова. Несчастная, пьяная женщина, лежащая без сознания на чьем-то диване. Никому не нужная, брошенная, жалкая. Роль из двух-трех слов. А в фильм, кажется, вошло и того меньше. Неужели это всё?

⟨…⟩

Этот вопрос долго терзал Машу Машкову, не давая ни на чем толком сосредоточиться. В одном из ее интервью промелькнуло, что она хотела бы выучиться на медицинскую сестру. По крайней мере, профессия, которая способна прокормить. Жизнь в Лос-Анжелесе, где она живет с мужем и двумя детьми, безумно дорогая. А Маша не собиралась все заботы по содержанию себя и семьи вешать на шею мужа. Но дело не только в деньгах. Неиграющая актриса — это почти диагноз. Тут ничего не может помочь. Никакие уговоры, психотерапия, доводы рассудка. Маша так устроена, что не может не играть. И вот тогда снова возник дневник Мелании Зеленской, в девичестве Севрук.

Будни семьи политического ссыльного, жизнь жены революционера. День за днем. Все очень подробно, округлым почерком с правильным наклоном, как учили на уроках правописания. Но эти страницы надо было сделать театром, выстроить по законам драматургии. И вот тогда на помощь Маше пришел ее родной единоутробный брат Арсений Фарятьев. Это, разумеется, псевдоним. В этой семье, как нетрудно заметить, любят мистификации. По паспорту брата зовут Никита Лебедев, а Фарятьевым он решил назваться по имени главного героя некогда популярной пьесы Аллы Соколовой «Фантазии Фарятьева». Имея за плечами опыт «Teaтра.doc», он взялся написать пьесу. Что-то придумал, что-то переиначил, придал тексту динамичность, уведя его от неспешной повествовательности семейной саги.

Интересно, что первое знакомство вчерашней гимназистки Меланьи и ссыльного харьковского подпольщика Евгения случилось на рубеже XIX–ХХ вв. в кишиневской типографии Кашевского. Зеленский приносил сюда свои статьи, а его будущая жена служила корректором. Сегодня в этом видится знак судьбы: ведь именно на долю Мили выпадает обязанность исправлять ошибки мужчины.

Мария Машкова играет женщину, которая, конечно, готова самоотверженно разделить с мужем тяготы революционной борьбы, но при этом не менее озабочена благополучием и здоровьем детей. Она хранительница очага, семьи, домашнего уклада, который буквально трещит под напором враждебных сил и обстоятельств. Все, что у нее есть,— это единственное платье, которое, как раньше говорили, «и в пир и в мир», и простыни, которые она без устали развешивает на просушку, пытаясь ими защитить, оградить маленькое пространство свой частной жизни. А их бесконечно сечет ветер и снег и по ним проплывают революционные воззвания, лозунги, названия городов (графический дизайн Лизы Иршай). Миля хочет спастись от обступившего ее мрака, пытаясь вырваться, скрыться на своем велосипеде с чемоданчиком на багажнике. Колеса без устали вертятся, но сама она остается недвижима. Никуда ей не уехать. Ни от больного мужа, ни от своей судьбы, ни от страны, где ей суждено было родиться и прожить свою нелегкую жизнь.

Как удалось выяснить Маше Машковой, после смерти Зеленского Миля была еще раз замужем. Один из ее сыновей Алексей Зеленский стал известным скульптором. Среди прочего он изваял «Дружинника 1905 года» на метро Краснопресненской, который там стоит уже почти 70 лет. По иронии судьбы, когда сама Маша училась в Щукинском театральном училище, то едва ли не каждый день пробегала мимо этого памятника и даже не представляла себе, кто на самом деле является его автором. Причем узнала она об этом не из «Google», а от своей троюродной сестры Мили из Харькова, которая чудесным образом объявилась в «Instagram» сразу после начала войны. Они начали переписываться каждый день, установив, что по крови и родству являются сестрами и что таинственным образом их связывает все та же Мелания Зеленская.

И еще один соавтор «Надеждиных» — композитор Анна Друбич. Она была одной из первых, с кем Маша поделилась своим замыслом. Именно она предложила сделать из этой истории моноспектакль. А кроме этого, сочинила для спектакля шесть треков, шесть посланий через века и десятилетия, придавшие этой вполне конкретной истории какое-то неземное, надмирное звучание. Так звенит хрусталь на ветру. С музыкой Друбич в спектакль вошла хрустальная нота вечности, поддержанная тембром замечательного Анатолия Белого — его голос звучит в аудиозаписи за Евгения Зеленского.

Всю эту затейливую театральную партитуру выстроил режиссер и продюсер Егор Баранов, выпускник студии Соловьева, создавший за последние годы трилогию «Гоголь» («Гоголь. Начало», «Гоголь. Вий» и «Гоголь. Страшная месть») и другие заметные работы. В 2022 году Егор покинул РФ и работает в США, где недавно выпустил фантастический триллер «Resurrected» («Возрожденные»). Да и Маша Машкова, как выясняется, тоже не потерялась. Кроме «Надеждиных», успела сняться в трех американских сериалах, в частности, в нашумевшем «Женщина в озере». Так что планы Машковой по переквалификации в медсестры пока откладываются на неопределенное время. Что будет завтра, никто не знает. Но пока она решила показать «Надеждиных» Европе и… проститься с ними. Спасибо бабушке, спасибо дедушке! Им пора на заслуженный отдых, а их внучку ждут новые проекты.

В Риге «Надеждиных» покажут 25 ноября в Театре имени Михаила Чехова.

«Facebook», 29 октября 2024 года

«Лимонов» стана най-добър филм по книга на фестивала Cinelibri (ВИДЕО)

Nova News • Ивелина Кунчева

На официалната церемония по награждаване на фестивала Cinelibri голямата награда за най-добър пълнометражен игрален филм по книга спечели лентата «Лимонов» на режисьора Кирил Серебренников. Статуетката беше връчена на Илия Алеков от «Бета Филм», който представлява филма за България от актрисата Мария Бакалова. Тя беше начело на международното жури, в което попадат още Кристин Льоненс, Ан Кюсак, Игнасио Серикио и Даниел Келман, които споделиха, че изборът е бил труден, но са успели да постигнат взаимно съгласие.

«Лимонов» е копродукция между Италия, Франция и Испания, адаптация по едноименния роман на големия френски писател Еманюел Карер. Филмът повежда зрителя на пътешествие из Русия, Америка и Европа от втората половина на XX век, за да разкаже скандалната история на Едуард Лимонов, радикалния съветски поет, който се превръща в скитник в Ню Йорк, сензация във Франция и политически антигерой в Русия.

Той е дребен бандит в Украйна, идол на съветския ъндърграунд по времето на Брежнев, клошар, после слуга на милиардер в Манхатън, войник на страната на сърбите във войните в Югославия, подстрекател към война и трикратен политически затворник, основател на опозиционно движение срещу Путин. Но също така поет с острие в ръката, ценител на женската красота и моден романист в Париж, който се опива от собственото си величие.

⟨…⟩

Илия Алеков се качи втори път на сцената, за да получи статуетка и за филма «Майстора и Маргарита» на режисьора Михаил Локшин. Продукцията беше отличена за специален принос на официалната церемония по награждаване.

Москва, 30-те години на ХХ век обещаващ млад писател в разцвета на кариерата си се оказва в центъра на скандал от литературен и политически характер. Новият му роман е смазан от сурови критици, които твърдят, че яркото изображение на Христос е абсолютно неприемливо в атеистичния Съветски съюз. Театралната премиера на пиесата на писателя е отменена, колегите и приятелите му го избягват като чума и само за няколко дни писателят се превръща в отшелник. Скоро след това той среща красива омъжена жена на име Маргарита. Двамата сякаш нямат никакво бъдеще заедно, но какво значение има това пред истинската любов?

В категорията за най-добър документален филм журито, представено от Рене Карабаш, проф. Божидар Манов и Найо Тицин, присъди награда на лентата «Уилям Фокнър: Миналото никога не умира», дело на режисьора Майкъл Модак-Труран. И в тази категория беше връчено отличие за специален принос — то отиде при разтърсващия документален филм «Монумент на любовта» на Джейкъб Комфорти.

«Nova», 29 октомври 2024

2024 金馬影展 | 手榴彈.革命.還有愛與詩
Limonov — The Ballad

是我、愛迪
It's me, Eddie.

我其實是詩人
I'm actually a poet

等待我的畤機來臨
Waiting for when my time will come.

英雄的時機
The time for a hero.

你引來眾多目光
You're drawing a lot of attention.

不合作、就坐牢
Either cooperate or go to prison.

那流放呢?
What about exile?

被逐出蘇聯
From the Soviet Union.

首先你要在西方出名
For a start, you need to be famous in the West.

我一定會
I will be.

你需要個筆名
You need a pen name.

我考慮取為…寧蒙夫
I was thinking Lemoineoff.

在俄羅斯: 我們會說如果你來舞廳、最好準備好跳舞
In Russia, we say: if you come to the ball, better get ready to dance.

我挺紅軍、黑人、同性戀、阿拉伯人、波多黎各人
I'm for the Reds, the Blacks, the gays, Arabs, Puerto Ricans.

我挺所有毫無顧忌的人
I'm for the ones who have nothing to lose.

你是與生俱來的英雄、愛迪
You are a natural, born hero, Edi Chiko.

巨大變化正在進行
There are massive changes underway.

應該要認真起來了
It's time to get serious.

這場革命聴得我如癡如醉
This revolution it's music to my ears.

你能支持或反對我們
You're either with us or against us.

如果你的偶像是吉姆莫里森、列寧、三島由紀夫、巴德爾
If you heroes are Jim Morrison, Lenin, Mishima, Baader —

你已經是我們的黨員
You are already a member of our party.

大家稱我是極端分子、法西斯分子
They call me an extremist, a fascist.

但並非如此
But you know that that is not true.

2024 Taipei Golden Horse Film Festival
台北金馬影展 | 11.07–11.24
金馬電影學院 | 10.21–11.23
金馬創投會議 | 11.18–11.20
第61屆金馬獎頒獎典禮 | 11.23

📍 Website:http://www.goldenhorse.org.tw
📍 Facebook:tghff
📍 Instagram:goldenhorsefilmfestival

«YouTube. TGHFF», 2024年10月30日

* * *  |  * * *

Playhouse Cinema TLV | Кино в Израиле • playhouse_tlv | Tel Aviv, Israel

«Лимонов, Баллада об Эдичке»

Кино — не просто экран и звук, это искусство, которое объединяет нас всех.

Мы с нетерпением ждали завершения ремонта в доме Playhouse в Тель-Авиве и рады сообщить, что уже в начале ноября мы снова откроем двери для наших зрителей!

Первым фильмом, который мы планируем показать после летнего ремонта, станет новый фильм Кирилла Серебренникова «Лимонов, Баллада об Эдичке» — картина, которая обещает быть настоящим событием. Кто придёт на этот показ? Пишите в комментариях — будем рады видеть каждого из вас! 🎥✨

Напоминаем, что сегодня 30 октября в Ришон-ле-Ционе мы покажем еще один фильм Кирилла Серебренникова «Жена Чайковского». Билеты в шапке профиля @playhouse_tlv

*** Кадр из фильма Кирилла Серебренникова «Лимонов, Баллада об Эдичке». Изображение использовано на правах официального правообладателя.

«Facebook» + «Instagram», 30 октября 2024 года

«Limonov était un Joker russe»

par Stéphane Gobbo

Le réalisateur et dramaturge Kirill Serebrennikov vient présenter à Genève, dans le cadre du GIFF, qui s'ouvre ce vendredi, « Limonov, la ballade ». Rencontre en mai dernier à Cannes, autour de cette adaptation du récit d'Emmanuel Carrère.

Né Edouard Veniaminovitch Savenko en 1943, écrivain à New York et Paris après une enfance à Kharkiv, Edouard «Eddie» Limonov (un pseudonyme qu'il s'est créé à partir des mots « citron » et « grenade ») est mort à Moscou en 2020 après avoir vécu mille vies. D'abord petit voyou et poète à ses heures, il a tenté sa chance dans la capitale russe avant de faire le choix de la dissidence et de devenir un écrivain à part entière aux Etats-Unis — où il a vécu dans la misère avant de trouver un emploi de majordome. Mais Limonov, ce fut aussi un politicien adepte de tous les extrêmes et un mercenaire capable de s'afficher aux côtés du génocidaire serbe Radovan Karadzic.

En 2011, Emmanuel Carrère lui consacrait un fabuleux récit. Sous la plume de l'auteur de L'« Adversaire » et d'« Un Roman russe », toujours prompt à passer de son sujet à sa propre histoire et à ses questionnements intellectuels et moraux, le Russe devenait un aventurier à la fois ambitieux, arrogant et aveugle, un homme se rêvant en héros mais qui aura passé sa vie à végéter dans ses contradictions, jouant souvent à l'épouvantail et enchaînant les provocations. Devant la caméra de Kirill Serebrennikov, incarné par Ben Whishaw, Limonov est aujourd'hui un fabuleux personnage de cinéma.

« Limonov, la ballade », présenté en première suisse en présence du cinéaste dans le cadre du GIFF (Geneva International Film Festival), était au printemps dernier en compétition à Cannes. Kirill Serebrennikov nous expliquait alors qu'il traversait une période sombre lorsqu'on lui a proposé d'adapter le livre de Carrère.

«Pour moi, c'était crucial que le film ne soit pas un biopic, que je n'aie pas à suivre la vie du personnage mais plutôt l'imagination de Carrère. Mon film est d'une certaine manière une réflexion de la réflexion. J'ai accepté cette proposition parce que j'étais très libre.»

— Emmanuel Carrère avait lui-même commencé par travailler à une adaptation avec Pavel Lounguine, puis avec Pawel Pawlikowski. Avez-vous lu les scripts préexistants ou êtes-vous parti de votre propre lecture du livre?

— J'aurais aimé repartir de zéro, mais ce n'était pas possible. Même si nous avons tout réécrit, il y a dans le film des scènes qui ont été imaginées par Pawlikowski. Dans les dernières versions, faute de temps, j'ai malheureusement dû couper la partie sur l'enfance d'Eddie et sa relation avec son père, un officier du KGB qui n'était pas un héros, comme il le pensait, mais qui emmenait des prisonniers au goulag.

— Dans son livre, Carrère écrit que Limonov se voyait comme un héros alors qu'il était plutôt un salaud. Qui est-il, pour vous?

— Lorsqu'il m'a fallu expliquer à Ben Whishaw qui était Limonov, je lui ai dit qu'on allait faire un film sur un Joker russe. Pour moi, il a plusieurs facettes; c'est quelqu'un qui est mort plusieurs fois et qui est chaque fois revenu sous une nouvelle incarnation pour mener une vie nouvelle.

Edouard Limonov + Kirill Serebrennikov + Zakhar Prilepine

Эдуард Лимонов и Кирилл Серебренников на первом показе спектакля «Отморозки».
Школа-студия МХАТ. 26 февраля 2011 года.

— Comment est-il arrivé dans votre vie?

— Je ne l'ai jamais rencontré personnellement, mais dans les années 1990, c'était quelqu'un qui exerçait une grande fascination sur la jeunesse russe avec son attitude anticapitaliste et antibourgeoise. Anti-tout, en fait. Il avait une aura de rock star, c'était un punk, on lisait avec passion « Limonka », le journal anti-Occident qu'il publiait.

— Il a grandi à Kharkov, la ville ukrainienne que l'on connaît aujourd'hui sous le nom de Kharkiv. Comment était la ville à son époque?

— C'était une ville profondément soviétique, on y parlait russe et pas ukrainien. On y trouvait beaucoup de poètes et d'artistes d'avantgarde, des gens spéciaux et talentueux, un melting-pot de plusieurs cultures. Les gens se considéraient vraiment comme Soviétiques, plus que comme Russes ou Ukrainiens.

— Limonov a choisi de vivre dans la dissidence, comme vous…

— A l'époque soviétique, si vous quittiez le pays, c'était un aller simple, vous ne pouviez pas revenir. Et vous n'aviez plus aucune possibilité de communiquer avec vos proches restés au pays, aucun accès à l'information. Aujourd'hui, ce n'est plus la même chose. Je communique tous les jours par Zoom avec mon père, je sais tout ce qui se passe en Russie, j'ai accès à l'information. J'ai quitté un pays dans lequel je ne pouvais plus travailler ni vivre pour un pays, l'Allemagne, où j'ai plein d'opportunités et dans lequel je suis heureux.

— Comment avez-vous recréé le New York des années 1970?

— Ça a été une des plus grandes peurs de ma vie, car je connais plutôt le Moscou de 1989… Pendant des mois, j'ai regardé des films et des reportages, je me suis plongé dans la photographie de rue. Les décors ont été construits deux fois. D'abord à Moscou, avant le début de la guerre en Ukraine. Mais ce décor a été détruit. Après ma fuite de Russie et de mes équipes, un producteur m'a finalement permis de recréer le décor en Lettonie, alors qu'on pensait que le film ne se ferait jamais. Grâce aux technologies contemporaines, on a également pu incruster Ben Whishaw dans des images d'archives.

« Limonov, la ballade » («Limonov — The Balad»), de Kirill Serebrennikov (Italie, France, Espagne, 2024), avec Ben Whishaw, Viktoria Miroshnichenko, Tomas Arana, Evgueni Mironov, 2h18.

Première suisse dans le cadre du GIFF, en présence du cinéaste, mardi 5 novembre au Cinerama Empire (20h30). Sortie le 18 décembre.

« Le Temps », N°8.065, 1 novembre 2024

Limonov e noi

di Fabio Ciancone

La macchina da presa, in una lenta carrellata, inquadra alcuni oggetti poggiati disordinatamente su una scrivania, mentre sentiamo fuori campo un uomo chiedere come deve presentarsi. Dopo un generico «di quello che vuoi», la telecamera segue le mani del personaggio abbottonarsi dalla vita fino al collo una camicia su cui è ritratta la bandiera americana, per poi inquadrarne il volto: «My name is Eduard Limonov. I'm an independent communist». Così si apre «Limonov: The ballad» of Eddie di Kirill Serebrennikov, film uscito nelle sale italiane il 5 settembre, dopo il debutto al Festival di Cannes.

Schutzstaffel

Nel resto del film l'intervistatore non sarà più presente in scena, eppure chi abbia letto il romanzo «Limonov» di Emmanuel Carrère (2012) può facilmente ipotizzare che questo personaggio rappresenti proprio l'autore francese, tanto marginale nel film quanto importante, grazie al suo libro, per la fama in Europa dello scrittore e politico russo. Eduard Limonov, pseudonimo di Ėduard Veniaminovič Savenko, è nato nel 1943, morto nel 2020. È stato operaio, sarto, mendicante, maggiordomo. È cresciuto in Ucraina, si è trasferito a Mosca in cerca di fortuna letteraria, quindi a New York per assecondare il suo desiderio di successo, a Parigi per diventare finalmente uno scrittore affermato, poi di nuovo in Russia. Si è arruolato successivamente come combattente di una legione straniera in due diverse guerre: tra Vukovar e Sarajevo nel 1991 al fianco dei serbi nella guerra civile jugoslava; alla fine degli anni Novanta, con i ceceni, in favore della rivolta contro i russi. Di ritorno in patria, ha fondato un partito di ispirazione «nazional-bolscevica»: la bandiera rossa, al cui centro sono stilizzati una falce e un martello neri iscritti in un cerchio bianco, ricorda molto quella delle SS tedesche. È stato un rivoluzionario e, successivamente, un prigioniero politico dal 2001 al 2005, formalmente incarcerato per istigazione alla rivolta e detenzione illegale di armi. «Siamo in una guerra e serve che qualcuno comandi le truppe», ha dichiarato più tardi, come testimonia un video pubblicato su YouTube da un canale d'informazione francese. Si è proposto come uno dei pochi oppositori politici di Putin, candidandosi alle elezioni presidenziali del 2008 contro Medvedev assieme a una coalizione di partiti di opposizione al regime. L'unico scopo di ognuna delle sue azioni, così ci è tramandata la sua figura, è stato il culto della propria personalità.

Il film di Serebrennikov è la libera trasposizione cinematografica del romanzo di Carrère. Dico libera perché, nonostante il libro sia stato il soggetto del film e Carrère abbia fatto una consulenza a Serebrennikov in fase di scrittura, sono sostanziali gli elementi di differenza tra i due lavori, tanto che potremmo quasi considerarle due opere slegate che hanno per protagonista la stessa persona. Il film ripercorre a volo d'uccello la vita dell'autore russo omettendo molti aspetti essenziali non tanto per la biografia di Limonov in sé, quanto per l'architettura del romanzo di Carrère e per l'idea a esso sottostante. Elenco brevemente gli aspetti più calzanti su cui il film differisce dal libro, per poi procedere a parlarne compiutamente: in primo luogo, la stretta correlazione tra culto della personalità letteraria e culto del leader politico, che coesistono nella figura pubblica di Limonov; in secondo luogo, la relazione tra la sua biografia e lo sguardo di chi la racconta.

Come abbiamo provato ad evidenziare, Limonov, nato quasi alla fine della Seconda guerra mondiale e morto, senza che il fatto destasse molto clamore, all'inizio della pandemia di coronavirus, ha attraversato molti spazi e molti contesti del Novecento e dell'inizio del Duemila. Non è scontato, a ben pensarci, che un intellettuale nato nell'Ucraina sovietica e fieramente difensore dei valori dell'URSS si sia integrato — o abbia provato a farlo — nella società statunitense o in quella francese. Eppure, è proprio in Europa che i suoi libri hanno avuto il maggior successo iniziale, salvo poi essere riaccolto con l'autorità e il fascino di una star nella Russia post-sovietica, alla quale si è presentato mosso dal sentimento di rivalsa di chi è stato escluso da una società ormai al collasso — quella sovietica, siamo negli anni '90 del Novecento — e di cui lui, tuttavia, sembrava essere rimasto uno dei pochi difensori.

Il film di Serebrennikov cerca di tracciare questa parabola esistenziale attraverso la fotografia, i costumi e la musica. All'iniziale bianco e nero cupo con cui il regista racconta il Limonov operaio e, successivamente, aspirante scrittore dei circoli letterari russi, seguono le luci e i vestiti della New York degli anni Settanta, la musica di Lou Reed e David Bowie e il caos della 5th Avenue: capelloni e giacche di pelle o di camoscio, il protagonista si aggira per New York illudendosi di essere il primo motore di una rivoluzione della società letteraria o, addirittura, della società nel suo insieme. Limonov si mimetizza nei contesti che abita, assume una nuova forma in ogni fase della sua vita — non a caso, il romanzo di Carrère è rigidamente scandito in capitoli che procedono per città e anni. A spingerlo a emigrare in America era stata Tanja, la sua fidanzata di allora, aspirante modella succube di altrettante velleità di successo che lo convincerà di essere un predestinato. A questo rapporto sentimentale Serebrennikov dedica molta importanza all'interno della pellicola, ne esalta l'intensità, il potere deformante della personalità dell'artista, la perversione. Si pensi, a titolo esemplificativo, al gesto plateale con cui Limonov ha cercato di attirare l'attenzione di Tanja mentre era in casa con un altro amante: dopo aver bussato ripetutamente e senza successo, si è tagliato le vene e ha imbrattato di sangue il muro esterno dell'appartamento. Tuttavia, il regista omette di citare molte altre relazioni della vita di Limonov, come quella precedente con Anna, che lo aiuterà a trovare il suo pseudonimo (una crasi tra «Limon», il frutto, e «Molotov», la granata) o le successive con la domestica Jenny o con la ricca alcolista Nataša, che diventerà persino sua moglie. Limonov distingue, in modo irricevibile per la società contemporanea, le donne per classi a seconda di canoni estetici e sociali: classe A, B, C e così via. Le figure femminili, ci racconta Carrère e omette di raccontarci Serebrennikov, sono state esse stesse, per Limonov, strumento opportunistico di ascesa sociale. Il racconto romanticizzato, da parte del regista, di un solo amore depotenzia la controversia del rapporto che Limonov aveva con il sesso e con le relazioni sentimentali.

Ad ogni modo, sarà soprattutto a causa della fine della relazione con Tanja che Eduard si trascinerà in una spirale bulimica di dipendenza da droghe, vita sregolata ai limiti del vagabondaggio, prostituzione, rapporti omosessuali. La progressiva degradazione fisica e sociale si interrompe quando trova lavoro come maggiordomo presso un ricco imprenditore, che vede in lui un talento letterario da non sprecare. Nel tempo libero dal lavoro scrive romanzi in cui fa della propria vita, senza alcuna mediazione né finzione, la trama del racconto. Questo approccio ossessivo e perverso alla materia di cui scrive lo rende famoso in Europa, grazie al contatto con un editore ottenuto da alcuni conoscenti.

In Francia, l'aspetto estetico di Limonov comincia a istituzionalizzarsi: il punkabbestia emarginato diventa un dandy, un uomo elegante e composto. Sono gli anni Ottanta, la sua fama come scrittore cresce in modo direttamente proporzionale all'approssimarsi del crollo dell'Unione Sovietica. A testimoniare l'importanza, per Limonov, dell'estetica come veicolo di un messaggio intellettual-politico, a cui il film rende effettivamente giustizia, possiamo ascoltare l'inizio di questa intervista del 1989 per una televisione francese. Nel video vediamo Limonov e il suo intervistatore chiacchierare amabilmente e fumare una sigaretta, seduti a quello che sembra essere il tavolo di un locale. Limonov indossa con portamento fiero un'uniforme da soldato sovietico. Alla domanda dell'intervistatore sull'importanza del look per uno scrittore, Eduard risponde così:

«Questa è l'uniforme che i sovietici hanno indossato a Praga, Berlino, a Vienna, ad Auschwitz. Questi stivali sono gli stivali del totalitarismo per schiacciare le democrazie».

Limonov si è vestito così per presentare il suo saggio «La grand epòque», una celebrazione dei fasti dell'URSS di Stalin, pubblicato nel 1989, proprio mentre l'Unione Sovietica sta per crollare.

«La mia famiglia è una famiglia semplice: mio padre vive in un villaggio, mio nonno ha vissuto in un villaggio, per noi è stata una grande epoca perché mio padre, nonostante vivesse in un villaggio, ha avuto la possibilità di andare a una scuola militare e fare la carriera militare. È stata l'epoca dell'uomo in uniforme, dell'uomo forte. È un'immagine di uomo vero».

D'altronde, in varie uscite pubbliche Limonov ha testimoniato di aver lasciato l'Unione Sovietica non per motivi politici ma esclusivamente per sue «ambizioni personali». L'aspetto estetico di Limonov sembra, quindi, essere consustanziale al messaggio politico che vuole veicolare. Non a caso, negli ultimi anni della sua vita lo vediamo indossare, tanto nel film quanto nelle foto disponibili su internet, abiti lunghi, eleganti e austeri: quasi esclusivamente vestito di nero, indossa lunghi cappotti di lana o di velluto sopra abiti che ricordano sempre, in qualche modo, un'uniforme militare. I suoi capelli, dapprima in linea con le tendenze estetiche di gruppi sociali di contestazione, sono ora bianchi e pettinati all'indietro, mentre i baffi e il pizzetto gli conferiscono un'aura di autorità: sono gli anni del leaderismo politico.

È tuttavia necessario evidenziare come, nel film di Serebrennikov, la parabola estetica di Limonov, così accuratamente rappresentata, sembra non tenere conto del rapporto con il suo contraltare politico. Non a caso, è proprio la seconda parte della sua vita a essere pressoché totalmente oscurata, descritta soltanto come una sorta di appendice della vita di un uomo che aveva raggiunto l'apice dell'interesse pubblico in qualità di dandy-artista, piuttosto che come militante. Dal film è rimossa la carriera militare di Limonov, viene raccontata brevemente la sua prigionia ma senza specificarne i motivi (mettendo in luce piuttosto il fascino che, anche come carcerato, esercitava sull'amministrazione statale russa in qualità di intellettuale) e soprattutto non c'è traccia della figura di Putin, nonostante alcune scene rappresentino la nascita del partito nazional-bolscevico, che era stato ufficialmente messo al bando dal dittatore russo. Potremmo considerare lecito concentrare l'interesse di un film biografico su una fase specifica e limitata della vita di un artista e di per sé questo non rappresenterebbe un problema, se non fosse che, a mio parere, questa decisione mette in ombra l'essenza stessa della figura di Limonov.

Veniamo quindi al secondo punto dell'analisi: lo sguardo dell'osservatore. Il romanzo di Carrère muove non tanto dalla figura di Limonov di per sé, anche perché, al momento della pubblicazione del romanzo, non era famoso al punto da giustificarne una biografia. Ciò che muove la scrittura del romanzo è piuttosto un gioco articolato di riflessi che riguardano la vita personale di Carrère stesso, il periodo storico in cui Carrère contestualizza Limonov, l'interesse che il suo carisma suscita nei confronti dello scrittore francese. Cito un brano dall'incipit del romanzo per far capire di cosa parlo:

In cima alla scalinata, davanti alle porte chiuse del teatro, ho visto una sagoma che mi ricordava vagamente qualcuno, ma non riuscivo a capire chi. Era un uomo con un cappotto nero, reggeva come gli altri una candela, ed era circondato da diverse persone con cui parlava sottovoce. Al centro di quel cerchio dominava la folla, benché defilato attirava gli sguardi, dava l'impressione di essere importante ⟨…⟩. L'uomo ha girato la testa, come se nonostante la distanza l'avesse sentita. La fiamma della candela ne ha scolpito i lineamenti.

Ho riconosciuto Limonov.

Carrère racconta di averlo incontrato al funerale della giornalista e militante antiputiniana Anna Politkovskaja nel 2006. L'intreccio con le vicende della storia russa è fondamentale: l'autore francese, tramite la biografia di Limonov, non racconta soltanto la vita di un individuo, bensì cerca di trasfigurare, attraverso il suo personaggio, la trasformazione sociale della Russia da Paese sovietico a oligarchia capitalista e il passaggio dal bipolarismo novecentesco al multipolarismo del ventunesimo secolo. Il racconto di Carrère intreccia la biografia di un uomo alla grande Storia del Novecento. L'interesse per le vicende sociali russe, inoltre, è mediato dalla figura di sua madre, Hélène Carrère d'Encausse, studiosa di storia russa e membro dell'Académie française. Carrère si inserisce pienamente nel filone letterario del romanzo come narrazione di fatti allo stesso tempo privati e universali. Limonov è un militante ipertrofico, controverso, a tratti irricevibile, con idee tendenti al nazismo, il prodotto di una società radicalmente altra rispetto a quella occidentale e che pure ha cercato e ottenuto il successo proprio in Occidente. Scrive Guido Mazzoni nei «Destini generali»:

Ciò che oggi rimane [in occidente] dell'impegno e della sua retorica è un arcaismo o una pantomima. In secondo luogo, la blanda schizofrenia da cui tutti noi siamo percorsi rappresenta, per molti, una conquista, un esito cui tendere: se l'imperativo che domina la vita dei militanti, come scrive Fortini, è lo stesso che attraversa la vita dei santi, «vivere coerentemente», la vita e la psiche incoerenti, l'io allentato degli occidentali contemporanei sono percepiti anche come la liberazione da un vincolo, come un bene. E infine mi era chiarissimo che a tutto questo io non avevo da opporre alcunché. Sicuramente non avevo da opporre un progetto politico. Oggi non esiste alcuna controforza organizzata che proponga un'idea di mondo alternativa a quella occidentale, a parte il fondamentalismo islamico, qualche residuo esperimento marxista latinoamericano e i nuovi modelli di dispotismo asiatico, peraltro perfettamente integrati nel capitalismo, perché se c'è una cosa che la storia degli ultimi quarant'anni ci ha mostrato, dal Cile di Pinochet alla Cina contemporanea, è che fra capitalismo e democrazia non c'è alcun rapporto.

Limonov, in quanto emarginato dalla società occidentale e poi nostalgico sovietico nella Russia di Putin, rappresenta il contraltare di questa trasformazione nella politica, nella cultura e nella società del Duemila, è un fantasma del Novecento che irrompe con veemenza fisica — persino militare — nel XXI secolo. In questo, la sua figura non è affatto diversa da quella di Putin, con l'unica differenza che Putin — un ex gerarca del KGB che ha preso il potere con il favore del vecchio apparato statale sovietico — ce l'ha fatta, Limonov no. Quando viene messo in carcere, racconta Carrère, Limonov sente di aver raggiunto finalmente il suo obiettivo, ovvero essere riconosciuto come il primo e più importante tra gli scarti della Storia:

«Ne ho incontrati molti», scrive, «di questi uomini forti e malvagi che hanno ucciso e ora sono torturati dallo Stato. Sono miei fratelli, io sono un piccolo mužik come loro in balia del vento ostile delle prigioni. Voi me l'avete chiesto e io scrivo per voi, ragazzi, ospiti delle segrete. Non vi giudico. Sono uno di voi ⟨…⟩ Appartengo a quella categoria di persone che non si sentono perdute in nessun luogo. Vado verso gli altri, gli altri vengono verso di me. Le cose si aggiustano naturalmente».

La celebrità di Limonov rappresenta il riflesso, affascinante e derelitto, del passato sul tempo presente. Più volte Carrère lo racconta accerchiato da giovani, mentre emana un'autorità dal carattere storico, che trascende il suo essere individuale. Il fascino che evoca è un fascino secolarizzato. Per questo motivo, il demerito di un film come quello di Serebrennikov è di aver reso la biografia di Limonov esclusivamente «la ballata di Eddie», la storia di un punk raccontata a ritmo di musica. Se alla figura di Limonov sottraiamo la Storia che l'ha prodotta, ciò che resta è un dandy isterico, maniacale, pieno di aspirazioni frivole e di idiosincrasie. Serebrennikov cerca di fare di Limonov una celebrità in senso occidentale, un uomo che aspira a nient'altro che alla realizzazione di sé e non a un cambiamento della società per mezzo di sé. In questo, credo, risiede uno dei rischi principali del culto contemporaneo della celebrità: quella di astrarre gli individui dal loro contesto. Quando sono uscito dalla sala in cui proiettavano il film, la persona accanto a me, che non aveva letto il romanzo di Carrère, lo ha commentato così:

«Mi è sembrata la parodia di un coglione».

«Stanca», 1 novembre 2024

« Limonov, la ballade » : synopsis

Ça parle de quoi « Limonov, la ballade » ? Découvrez son résumé.

« Limonov, la ballade » en salle le 4 décembre 2024 est réalisé par Kirill Serebrennikov. La durée du film est de 138 minutes.

On y retrouve le casting suivant : Ben Whishaw, Masha Mashkova, Tomas Arana, Sandrine Bonnaire, Corrado Invernizzi, Viktoria Miroshnichenko, Odin Biron, Louis-Do de Lencquesaing.

Alors c'est quoi l'histoire ?

Tout à la fois militant, révolutionnaire, dandy, voyou, majordome ou sans abri, il fut un poète enragé et belliqueux, un agitateur politique et le romancier de sa propre grandeur. La vie d'Edouard Limonov, comme une trainée de soufre, est un voyage à travers les rues agitées de Moscou et les gratte-ciels de New-York, des ruelles de Paris au cœur des geôles de Sibérie pendant la seconde moitié du XXe siècle.

Fiche d'identité

Sortie : 4 décembre 2024
Genre : Biopic
Titre original : Limonov, the ballad of Eddie
Durée du film : 138 minutes
De Kirill Serebrennikov
Avec Ben Whishaw, Masha Mashkova, Tomas Arana, Sandrine Bonnaire, Corrado Invernizzi, Viktoria Miroshnichenko, Odin Biron, Louis-Do de Lencquesaing

«20 Minutes», 4 novembre 2024

手榴彈.革命.還有愛與詩
Limonov: The Ballad

俄羅斯流亡導演賽勒布倫尼科夫先後以風格獨具的《夏》、《夢流感》酷翻影迷,首部英語片改編法國作家艾曼紐卡瑞的傳記小說,請來班維蕭出演桀敖不馴的「異」見領袖利莫諾夫。

上映日期:2024/12/29

劇情簡介:

暴徒、詩豪、革命家,工人、執事、服務生,愛德華利莫諾夫擁有許多身分,他曾在莫斯科組織極端政黨、掀起激進浪潮;也曾徘徊紐約街頭,自甘做無家者,隨機找男人交歡;更曾躋身巴黎名流,在文壇掀起另類旋風。他是純血龐克的象徵,不信政治正確、反對一切教條,永遠堅持走自己的路。在迷幻煙硝的二十世紀下半葉,他是社會致命的毒瘤,還是終極的解藥?

俄羅斯流亡導演賽勒布倫尼科夫先後以風格獨具的《夏》、《夢流感》酷翻影迷,首部英語片改編法國作家艾曼紐卡瑞的傳記小說,請來班維蕭出演桀敖不馴的「異」見領袖利莫諾夫。善用時代之聲搭配華麗運鏡,變奏湯姆威茲、路瑞德、地下絲絨和性手槍名曲,引領觀眾坐上精神時光機,穿梭萬花筒般的絕妙轉場,見證一代奇人的狂野不羈。

導演基里爾賽勒布倫尼科夫,1969年生於俄羅斯。2012年以《愛從背叛開始》於威尼斯影展嶄露頭角,2016年再以《為神著魔的男孩》入選坎城影展一種注目,後陸續以《夏》、《夢流感》和《柴可夫斯基的妻子》入選坎城影展正式競賽。

«@movies», 2024年11月4日

[Avant-Première du Lundi ]
LIMONOV, LA BALLADE
de Kirill Serebrennikov

Event by Cinémas Lumière

25 novembre 2024 — lundi — 20h30

Lumière Terreaux — 2 Rue de la République, 69001 Lyon

🎬 AVANT-PREMIÈRE DU LUNDI 🎬
📣 Séance présentée 📣

Limonov, la ballade
de Kirill Serebrennikov
France, Italie | 2024 | 2h18 | VOSTF
avec B. Whishaw, M. Mashkova, T. Arana
Compétition — Cannes 2024

🎬 Tout à la fois militant, révolutionnaire, dandy, voyou, majordome ou sans abri, il fut un poète enragé et belliqueux, un agitateur politique et le romancier de sa propre grandeur. La vie d'Edouard Limonov, comme une trainée de soufre, est un voyage à travers les rues agitées de Moscou et les gratte-ciels de New-York, des ruelles de Paris au cœur des geôles de Sibérie pendant la seconde moitié du XXe siècle.

🎟 Réservez dès maintenant vos places : cinema-lumiere-terreaux-vad.cotecine.fr/…

Sortie nationale le 4 Décembre 2024
Remerciements à Pathé Distribution

«Facebook», 4 novembre 2024

Кирил Серебренников | Синелибри 2024

Филмът ЛИМОНОВ на Кирил Серебренников спечели голямата награда в официалния конкурс на Синелибри 2024.

Здравейте! За мен е огромно удоволствие да науча тази прекрасна новина, въпреки всичко, което се случва. Изключително съм щастлив, че спечелихме тази награда… Да си прекарате страхотно! Изпращам ви прегръдки! Благодаря на всички, които са гласували за нашия филм и се надявам да го гледате в рамките на фестивала. Много ви благодаря! Всъщност… тук е слънчево! От слънчев Цюрих!

«YouTube. Издателство Колибри», 4 ноември 2024

Philip Burov 🍉 @Philipotel («ex-Twitter», 04.11.2024):

Е, това нищо не е. В субтитрите на филма за Лимонов, който спечели Синелибри, реплика от сорта на «New York has its Dalis and Warhols» беше преведена като «в Ню Йорк има Дали и червееви дупки».

CineLibri («Facebook», 16.11.2024):

Кирил Серебренников със специален поздрав към българската публика по повод наградата на филма ЛИМОНОВ, който спечели най-високото отличие в тазгодишния международен конкурс 🔥

[video]

Un ego sovietico

Alberto Giovanni Biuso

«Limonov»
di Kirill Serebrennikov
Italia, 2024
Con: Ben Whishaw (Limonov), Viktoria Miroshnichenko (Elena), Emmanuel Carrère

Uno scrittore affermato che fa la parte di un perdente o un perdente che interpreta uno scrittore affermato? Questo l'interrogativo che percorre un film che vuole essere un itinerario anche didascalico nella storia contemporanea. Compaiono infatti sempre evidenti sulla scena le date degli avvenimenti, a partire dagli anni Sessanta del Novecento sino al 2020. Quest'ultima è la data di morte di Ėduard Veniaminovič Savenko, nato nel 1943 e che fece il poeta, l'operaio, il teppista, l'agitatore politico, il teorico, il maggiordomo e appunto lo scrittore. Savenko è diventato noto in Occidente soprattutto per la biografia narrativa dedicatagli da Emmanuel Carrère. Lo pseudonimo Limonov deriva da limonka, denominazione familiare della bomba a mano.

«Limonov»

Savenko/Limonov fu certamente un uomo assai eccentrico ma la cui parabola esistenziale e politica è anche coerente. La critica al regime sovietico non lo rese un dissidente, come Solženicyn da lui profondamente disprezzato, ma (in questo caso in modo analogo a Solženicyn) si accompagnò a una critica altrettanto aperta e profonda anche al regime liberista dell'Occidente anglosassone. Tanto da combattere nella guerra di resistenza della Serbia e nelle vicende della Jugoslavia contro l'aggressione subita da quel Paese da parte della NATO (con in Italia presidente del Consiglio Massimo D'Alema e Ministro della Difesa Sergio Mattarella). Successivamente contribuì a fondare insieme ad Aleksandr Dugin il Partito Nazional Bolscevico (dal quale Dugin successivamente è uscito).

Non so nel romanzo di Carrère (che qui appare proprio mentre incontra Limonov) ma certamente nel film di Serebrennikov la dimensione politica dell'esistenza di Limonov è sostanzialmente secondaria e appaiono invece in primo piano la sua vita sentimentale, le sue aspirazioni lirico-letterarie, l'assoluto disordine degli anni trascorsi a New York, una città che appare per quello che probabilmente è, una sentina di profondo degrado. La sezione descrittiva di questi anni americani sta al centro del film, è troppo lunga e disegna un Limonov totalmente innamorato, pronto a rovinarsi per una donna. Atteggiamento non soltanto improbabile ma anche contraddittorio con la natura e le ambizioni del personaggio.

Molto più interessanti sono gli anni di lavoro e apprendistato politico-letterario in Ucraina (terra che per secoli è stata parte della Russia e che venne «inventata» come nazione da Lenin) e poi nell'Unione Sovietica al suo vivace tramonto, durante e dopo Gorbačëv. È qui che si intravvede quello che liricamente e letterariamente è il cliché dell'animo russo e della sua follia e che tuttavia risulta nondimeno qualcosa di realmente esistente. Quest'anima slava è appunto raccontata per cenni mentre il primato è offerto a un ego strabordante che fa di Limonov un narciso assoluto, un banale ripetitore in salsa russa della decadenza esistenziale che è propria invece degli abitatori del capitalismo.

E questo è un peccato, visto il talento di Kirill Serebrennikov come emerge dalla tecnica narrativa didascalico-visionaria, che utilizza il tradizionale metodo del teatro nel teatro ma con una freschezza e vivacità che rendono «Limonov» un'opera tutto sommato godibile.

«Biuso.eu», 5 novembre 2024

La Cavale

Philippe Congiusti

1:31:46 — Kirill Serebrennikov

« Couleur3 » (RTS — Radio Télévision Suisse), 5 novembre 2024

Philippe Congiusti («Facebook», 05.11.2024):

Aujourd'hui dans « La Cavale » sur « Couleur3 » en direct du Giff, avec Yannick Neveu en coanimation et Ismaele en régie, on recevait le russe virtuose Kirill Serebrennikov pour « Limonov Thé Ballad », un film phénoménal en salle le 18.12

Kirill Serebrennikov

* * *

Thomas Lecuyer («Facebook», 05.11.2024):

With the great and inspiring director Kirill Serebrennikov for his new movie LIMONOV, adapter from Emmanuel Carrère novel.

Interview for @mlemediach & @canalplus_suisse

Kirill Serebrennikov + Thomas Lecuyer

Giovedì d'essai al Masetti:
«Limonov» di Kirill Serebrenniko

da Cinema Masetti

Torna come ogni giovedì sera al Masetti l'appuntamento con i «cineforum dal basso», il progetto nato in sinergia con il festival fanese «Cinefortunae» che propone film scelti e proposti proprio dagli stessi frequentatori della sala.

Si tratta di pellicole d'autore che hanno avuto una limitata circolazione, ma che sono state molto apprezzate dalla critica e possono dunque stimolare interessanti riflessioni, anche attraverso presentazioni che introducano la visione o dibattiti che completino e analizzino il senso dell'opera.

«Limonov»

Giovedì 7 novembre sarà in programma Limonov («Limonov: The Ballad»), tratto dall'omonimo bestseller letterario di Emmanuel Carrère. Diretto da Kirill Serebrennikov e presentato al Festival di Cannes, Limonov è stato prodotto in Italia (doveva inizialmente essere girato da Saverio Costanzo) e racconta la scandalosa storia del poeta radicale sovietico Eduard Limonov, interpretato da un bravissimo Ben Whishaw («Profumo», «The Lobster», «Skyfall»). Dopo aver raggiunto una certa fama in patria, Limonov si trasferì a New York, dove visse anche come senzatetto, per poi tornare in Europa, a Parigi, dove entrò nei circoli letterari francesi e ricevette perfino la cittadinanza. Una volta tornato in patria, dopo la caduta dell'URSS, non solo venne definito un antieroe politico, ma fu attivissimo in politica specialmente in campo bellico.

Limonov, oltre che poeta e scrittore underground, nel corso della sua intensissima vita fu un militante rivoluzionario e un delinquente, un maggiordomo di un miliardario di Manhattan e un amante a tutto tondo, ma anche un'attivista politico e persino un guerrafondaio. Il racconto delle sue peregrinazioni è anche un affascinante viaggio tra la Russia, l'America e l'Europa nella seconda metà del XX secolo.

Non mancate dunque l'appuntamento di giovedì con il cineforum dal basso del Masetti, un contenitore pensato e voluto per tutti i fanesi e non solo. Ricordiamo che in queste serate i possessori della tessera associativa «Cinefortunae» potranno usufruire di un ingresso «2x1», presentandola alla cassa del cinema insieme ad un documento d'identità. Analoga promozione sarà in vigore anche per i numerosi associati della «Carnevalesca». Per tutti gli altri vi sarà invece la possibilità di acquistare abbonamenti da 25 euro validi per 5 ingressi, senza scadenza ma utilizzabili solo per il «cineforum dal basso» del giovedì sera.

«Vivere Fano», 6 novemre 2024

* * *  |  * * *

Geneva International Film Festival — GIFF • GIFF — Geneva Int. Film Festival

DAY 5 — LES IMAGES 💥

Encore une belle journée au GIFF, truffée de rencontres, d'invité • es et d'images qui nous font tourner la tête ! 🤩 On continue !

📸 — @jminguely @hervepfister @ Lisa Frisco

#giff24

Kirill Serebrennikov

« Facebook » + « Instagram », 6 novembre 2024

Ani Gasparyan («Facebook», 07.11.2024):

Avant-première de LIMONOV de Kirill Serebrennikov dans le cadre du festival Geneva International Film Festival — GIFF

Un film puissant sur un écrivain punk- бунтарь- romantique et imprévisible à absolument voir.

#cinema #KirillSerebrennikov #Limonov #filmfestival

Kirill Serebrennikov

Julia Sonia Alhen @julia.alhen («Instagram», 06.11.2024):

…Лимонов и Кирилл Серебренников… Кирилл Серебренников и Лимонов… Бесспорно, довольно неожиданная комбинация для фильма руки одного с историей про другого…

…В процессе просмотра я, честно говоря, с трудом определяла для себя ту тонкую грань, где автор картины, нет-нет, скорее не просто автор, а истинный художник от кинематографии, рассказывал непосредственно о себе и когда — про ключевого персонажа — про Эдичку… Что, конечно, весьма понятно, ибо сложно, даже повествуя о чем-либо совершенно постороннем, напрочь абстрагироваться от собственной жизненной ситуации, от персональных эмоций, от личных переживаний… Сложно, да и зачем, поскольку не переболев, скажем, любовью, о ней не получится грамотно спеть…

…Образ Лимонова в объективе Кирилла сложился, на мой взгляд, чуточку более гладким, нежели он выглядел на деле, но сие ему, пожалуй, в плюс, поскольку не раздражал чрезмерной противоречивостью, коей и без того был наделён сполна… В общем, вышла удивительная биография… Или местами автобиография… Кто тут разберёт…

Короче, вот вам улыбающаяся я и грустные глаза Кирилла Семеновича.

Кирилл Серебренников

#проискусство #киновечер #фильмы #лимонов #эдуардлимонов #кириллсеребренников #маэстро #киноискусство #биография #смотреть #смотретьобязательно #смотретьфильм

Limonov

Sinossi: Un militante rivoluzionario, un delinquente, uno scrittore underground, il maggiordomo di un miliardario a Manhattan. Ma anche un poeta, un amante delle belle donne, un guerrafondaio, un attivista politico e un romanziere che ha scritto della propria grandezza. La storia della vita di Eduard Limonov è un viaggio attraverso la Russia, l'America e l'Europa durante la seconda metà del XX secolo.

Anno: 2024
Durata: 2 h 19 min.

«Wildside» (è parte di «Fremantle»), 6 novembre 2024

Limonov

Synopsis: A revolutionary militant, a thug, an underground writer, a butler to a millionaire in Manhattan. But also a switchblade waving poet, a lover of beautiful women, a warmonger, a political agitator and a novelist who wrote of his own greatness. Eduard Limonov's life story is a journey through Russia, America and Europe during the second half of the 20th century.

Year: 2024
Running Time: 2h 19 min.

«Wildside» (is a «Fremantle»), November 6, 2024

Sarlat 2024 : Limonov La ballade

par Tobias Dunschen

Limonov La ballade

Italie, France, Espagne, 2024
Titre original : Limonov The Ballad
Réalisateur : Kirill Serebrennikov
Scénario : Pawel Pawlikowski, Ben Hopkins et Kirill Serebrennikov, d'après le livre d'Emmanuel Carrère
Acteurs : Ben Whishaw, Viktoria Miroshnichenko, Tomas Arana et Corrado Invernizzi
Distributeur : Pathé Films
Genre : Biographie filmique
Durée : 2h13
Date de sortie : 4 décembre 2024

2,5/5

Ni un dissident, ni un apparatchik, Édouard Limonov était sans doute l'un des électrons libres les plus chaotiques de l'Union soviétique. C'était surtout quelqu'un d'éminemment narcissique, ne reculant devant aucune mise en scène de sa propre personne. Et il appartenait au clan de ces rebelles illusoires, qui s'insurgent sans cesse contre le système dans lequel notre civilisation baigne depuis des siècles, tout en se conformant de plus en plus à lui, avec chaque pas qu'ils comptent faire vers une existence réellement marginale. Sans oublier son rôle de précurseur, en quelque sorte, d'un populisme sauvage, soumis à une image archaïque de la virilité, qui semble avoir tristement le vent en poupe ces dernières années.

Puis, oubliez tout ce que l'on vient d'écrire, puisque cet écrivain aux mille facettes était avant tout une contradiction ambulante. Raison pour laquelle son personnage haut en couleurs sied comme un gant à notre époque désespérément en quête de repères.

Pas facile de s'approprier d'un point de vue cinématographique cet homme, qui crachait sur tout et n'importe qui comme il en avait envie ! Emmanuel Carrère avait tant soit peu réussi à le faire en termes littéraires, à travers son livre paru en 2011 aux Éditions « P.O.L » Pour se voir affublé dans l'adaptation de Kirill Serebrennikov du rôle globalement ingrat du journaliste nostalgique du système communiste d'antan en 1989, au moment précis où il allait s'écrouler avec fracas. Au demeurant, il s'en sort encore mieux que les trois comédiens français Sandrine Bonnaire, Céline Sallette et Louis-Do De Lencquesaing, tout juste bons à servir de prétexte à l'une des tirades délirantes de l'intellectuel russe exilé alors en France.

Tout ceci pour dire que « Limonov La ballade », présenté en compétition au dernier Festival de Cannes, ne paraît jamais tout à fait savoir par quel bout prendre ce parcours d'une grandiloquence pleinement assumée. Un ratage mitigé donc, qui n'aurait certainement pas déplu au caméléon humain qui en est l'objet …

Synopsis : La vie rocambolesque d'Édouard Limonov, poète incompris en Union soviétique, expulsé aux États-Unis avec sa copine, le mannequin Elena, où il cherchait à fomenter une révolution anticapitaliste mais n'avait trouvé qu'une vie marginale et l'emploi atypique de majordome auprès d'un millionnaire à New York. De retour en Europe, il devient le chéri de la scène littéraire à Paris, avant de fonder un groupe de mercenaires paramilitaires après la chute du rideau de fer.

Je vais tout casser

Drôle de choix que de confier le rôle principal de cette biographie filmique protéiforme à Ben Whishaw, un acteur jusque là plutôt abonné aux personnages à la labilité psychologique plus ou moins accessible. Or, au fur et à mesure que la mise en scène de Kirill Serebrennikov nous conduit dans le dédale de la vie en dents de scie de son anti-héros, ce casting s'avère être l'élément le plus inspiré du film. Il contribue à rendre ce personnage inclassable sinon crédible, au moins cohérent dans ses excès maintes fois répétés. Ainsi, l'interprétation de Whishaw n'est pas tant en roue libre, qu'elle épouse de près la ligne ténue entre la folie et la mégalomanie étonnamment lucide sur laquelle navigue son personnage sans jamais s'arrêter.

Car aussi provocateur le propos de Limonov soit-il, grâce à la multiplicité de ses expériences dans des cultures profondément opposées, il a souvent su mettre le doigt là où ça fait mal — eh non, ce n'est pas une allusion à ses pratiques sexuelles débordantes. Par exemple, son regard sans complaisance sur la précarité dans les rues de New York fait curieusement écho à un autre film découvert dans le cadre du Festival de Sarlat : Ernest Cole photographe de Raoul Peck ou le mal-être d'un autre expatrié dans cette métropole de la côte Est américaine, nullement réputée pour son esprit d'accueil.

Comme le photographe chassé par le régime de l'Apartheid, Limonov cherche à s'y faire sa place au soleil. Sauf que le soleil tel qu'il l'entend — un paradis fait de plaisirs charnels et d'idées révolutionnaires — ne brillera pas de sitôt sur le matérialisme américain, fermement enraciné dans cette société profondément capitaliste.

Un autre rebelle russe

Dommage alors, que ni le scénario initialement conçu par le réalisateur polonais Pawel Pawlikowski, finalement repris par son confrère russe, ni la mise en scène de ce dernier n'osent s'aventurer au sommet du délire iconoclaste que leur protagoniste affectionnait tant ! Cette ballade à travers des décennies disparates et des pans de vie qui ne le sont pas moins s'apparente à un album photo vaguement engageant, au lieu d'être la relecture filmique virtuose et personnelle qu'une existence hors normes comme celle de Limonov aurait mérité. Il suffit de voir le passage déboussolé du personnage principal à travers des décors en ruine, censés représenter les années 1980, pour se convaincre des limitations de témérité cinématographique de la part de Kirill Serebrennikov.

Et si cette monstruosité d'un homme, pourtant pas tout à fait antipathique, était tombé entre les mains d'un autre cinéaste russe, de la trempe d'un Alexandre Sokourov ou d'un Andrey Zvyagintsev pour ne citer que les maîtres au style le plus reconnaissable ? Trêve de vœux farfelus par rapport à des films qui ne verront jamais le jour. Il n'empêche que l'absence d'une ligne de conduite claire de la part du protagoniste se traduit ici bien trop régulièrement par des égarements esthétiques et narratives nullement séduisants. Car plutôt de creuser plus profondément du côté des préceptes révolutionnaires du bonhomme, la mise en scène se contente d'énumérer les nombreuses contradictions qui avaient miné sa vie à aucune autre pareille.

Conclusion

Pour Édouard Limonov, tous les excès étaient bons à prendre et à vivre, tant qu'ils participaient à ajouter un chapitre à sa saga, d'ailleurs pas aussi nombriliste qu'on aurait pu le croire. Hélas, l'adaptation filmique que Kirill Serebrennikov a entrepris du livre d'Emmanuel Carrère ne va jamais jusqu'au bout dans cet état d'esprit de la démesure. Dès lors, il en résulte un film brouillon, porté certes par l'interprétation à fleur de peau de Ben Whishaw, mais pas suffisamment dément pour condenser cette biographie à l'inspiration contestataire en deux heures et quart de film galvanisantes.

«Critique-film», 7 novembre 2024

Фильм Кирилла Серебренникова
«Лимонов, баллада об Эдичке»

Эксклюзивный предпоказ + обсуждение
23 ноября 23.11 и 7.12 | Тель-Авив

В новом фильме Кирилла Серебренникова «Лимонов, баллада об Эдичке» зрители увидят сложный и многогранный образ Лимонова, каким его ещё не знала широкая публика. Эта захватывающая история раскроет вам человека, чьи идеи и поступки до сих пор вызывают горячие споры.

Билеты на премьеру

Адрес: Tel Aviv, Pa'amonit 9
Сбор гостей с 18:00.
Начало сеанса в 19:00.

После показа состоится обсуждение фильма с Ириной Гробман (подруга Эдуарда Лимонова) и кинокритиком Алиной Ребель. Для гостей будет организована музыкальная программа, работа бара и фотограф.

Фильм на английском языке с русскими субтитрами!

Билеты: ₪150

«Playhouse Cinema TLV», 8 ноября 2024 года

Official Trailer.
Limonov: The Ballad of Eddie /
Лимонов, баллада об Эдичке
// «YouTube. playhouse cinema», November 7, 2024

A new film by Kirill Serebrennikov. Official Selection of the 2024 Cannes Film Festival.

The outrageous story of Eduard Limonov, the radical Soviet poet who became a bum in New York, a sensation in France, and a political antihero in Russia.

Director: Kirill Serebrennikov

Cast: Ben Whishaw, Viktoria Miroshnichenko, Tomas Arana, Corrado Invernizzi, Evgeniy Mironov, Andrey Burkovskiy, Masha Mashkova, Odin Lund Biron, Vadim Stepanov, Vlad Tsenev, Sandrine Bonnaire, Céline Sallette, and others.

Coming soon to Cinema Playhouse TLV (Israel)


Это я, Эдди.
Я на самом деле поэт, ждущий, когда придёт моё время.
Время для героя.
Мы привлекаем к себе много внимания.
Кооперативная единица, которая попадает в тюрьму.
А как насчёт ссылки из Советского Союза?
Для начала нужно быть известным на Западе.
Я буду.
Вам нужен псевдоним.
Я думал о Лимонове.
В России говорят: если пришёл на бал, готовся танцевать.
Я за красных, чёрных, геев, арабов, пуэрториканцев.
Я за тех, кому нечего терять.
Ты прирождённый герой, Эдичка.
Смотрите, происходят огромные изменения.
Пора серьёзно взяться за дело.
Эта революция, это музыка для моих ушей.
Ты либо с нами, либо против нас.
Ваши герои — Джим Моррис, Кенан, Мусима, Вардар — вы уже члены нашей партии.
Они называют меня экстремистом, фашистом.
Но ты знаешь, что это неправда.

Джим Моррис Кенан Мусима Вардар
Jim Morrison Lenin Mishima Baader

Playhouse Cinema TLV | Кино в Израиле @playhouse_tlv («Instagram», 08.11.2024):

23 НОЯБРЯ ЭКСКЛЮЗИВНЫЙ ПРЕДПОКАЗ нового фильма Кирилла Серебренникова «Лимонов, баллада об Эдичке». Тель-Авив. Дом @playhouse_tlv

Новый фильм Кирилла Серебренникова о история жизни русского писателя Эдуарда Лимонова. Участник основной программы Каннского кинофестиваля 2024 г. После показа состоится обсуждение фильма с Ириной Гробман (подруга Эдуарда Лимонова) и кинокритиком Алиной Ребель. Для гостей будет организована музыкальная программа, работа бара и фотограф.

🎟️ Билеты по ссылке в шапке профиля @playhouse_tlv и на сайте playhouse-tlv.com

Playhouse tlv (Кино в Израиле) («Telegram», 09.11.2024):

23 НОЯБРЯ | ТЕЛЬ-АВИВ |ЭКСКЛЮЗИВНЫЙ ПРЕДПОКАЗ нового фильма Кирилла Серебренникова «Лимонов, баллада об Эдичке».

🎬 Новый фильм Кирилла Серебренникова о история жизни русского писателя Эдуарда Лимонова. Участник основной программы Каннского кинофестиваля 2024 г.

🎤 После показа состоится обсуждение фильма с Ириной Врубель-Голубкина (редактор журнала «Зеркало», входила в круг друзей Эдуарда Лимонова) и кинокритиком Алиной Ребель. Для гостей будет организована музыкальная программа, работа бара и фотограф.

🎟 БИЛЕТЫ на сайте playhouse-tlv.com/limonov

Дата: 23 ноября
Сбор гостей с 18:00
Начало сеанса в 19:00
Адрес: Pa'amonit 9, Tel Aviv (Дом Playhouse TLV)

Норма. Часть пятая [fanfic]

Playhouse Cinema TLV косплеит В.Г.С.

Здравствуйте дорогой Мартин Алексеич!

«Лимонов, баллада об Эдичке»… Это один из первых фильмов, который нам удалось посмотреть в Каннах на закрытом показе. Пишите в комментариях, хотели бы посмотреть?

«Facebook», 11 июня 2024 года

Здравствуйте дорогой Мартин Алексеич!

Начинаем рассказывать о наших приобретениях в Каннах. Мы рады сообщить, что наша компания приобрела права на новый фильм режиссера Кирилла Серебренникова «Лимонов, баллада об Эдичке»!

«Facebook», 17 июня 2024 года

Здравствуйте дорогой Мартин Алексеич!

Наша компания приобрела права на фильм Кирилла Серебренникова «Лимонов, баллада об Эдичке».

«Facebook», 22 августа 2024 года

Здравствуйте дорогой Мартин Алексеич!

Сразу после фестиваля мы запускаем премьерный тур по Израилю с участием приглашенных актеров фильма.

«Facebook», 9 сентября 2024 года

Здравствуйте дорогой Мартин Алексеич!

Уже этой осенью фильм будет показан в Израиле.

«Facebook», 10 сентября 2024 года

Здравствуйте дорогой Мартин Алексеич!

Многие моменты из книги можно увидеть в новом фильме Кирилла Серебренникова «Лимонов, баллада об Эдичке», который мы покажем в @playhouse_tlv уже этой осенью.

«Facebook», 12 сентября 2024 года

— А какова теперь судьба фильма «Limonov: The Ballad» после того, как кинофестиваль в Хайфе перенесён на декабрь?

Здравствуйте дорогой Мартин Алексеич!

У нас пройдет три показа в Тель-Авиве, но в прокат фильм выйдет только после фестиваля. Пока еще нет информации, но мы ждём окончания ремонта в доме Playhouse Cinema TLV в Тель-Авиве и сразу будут даты.

«Facebook», 17 октября 2024 года

Здравствуйте дорогой Мартин Алексеич!

Планируем эксклюзивный предпоказ нового фильма Кирилла Серебренникова «Лимонов, баллада об Эдичке» в Тель-Авиве.

«Facebook», 23 октября 2024 года

Здравствуйте дорогой Мартин Алексеич!

Мы с нетерпением ждали завершения ремонта в доме Playhouse в Тель-Авиве и рады сообщить, что уже в начале ноября мы снова откроем двери для наших зрителей! Первым фильмом, который мы планируем показать после летнего ремонта, станет новый фильм Кирилла Серебренникова «Лимонов, Баллада об Эдичке».

«Facebook», 30 октября 2024 года

Здравствуйте дорогой Мартин Алексеич!

Ваши герои — Джим Моррис, Кенан, Мусима, Вардар.

«YouTube», 7 ноября 2024 года

Cirillo Serebrennikov

Здравствуйте Мартин Алексеевич!

Вы всё думаете мы вам обязаны вы вот благодетель а мы работай здесь! Нет дорогой товарищ я тоже кое чего соображаю я фронтовик и в военкомате меня ценят как никак. Так что я так издеваться над собой не позволю я срать не позволю на себя как никак а я тоже почище вашего жизнь знаю. Владимир Сорокин «Норма» А вы блядские гады хуевы вы думаете что я так вот позволю! Нет я не позволю! Я на вас всю общественность подниму чтобы просветили вас гадов гадских! Вы привыкли как кулаки срать на нас и жрать а после гадить и всё а я вам не позволю гадить на меня я тоже ветеран и срать не позволю. А дом мы хоть на вас записан а мы его всем покажем чтоб срать на нас не позволяли. И я ебал вас гады вы нас думаете что мы должны! Нет дорогой мы не должны это ты должен нам чтоб не срать а только приезжать и так то! Ты думаешь мы срать только на нас а потом вы петухами ходите. Нет я ебал вас гадов я вас срал на вас говна не можете так чтобы мы работали только. Вы срал а я тебе говорил мы дом общественность ебал тебя гадов и мы же и будем а не вы чтоб мы пахали. Мы пахали а ты я ебал. Я тебя ебал гад ты и я. Я тебя ебал гад такой чтобы говно. Я тебя ебал гад не думаешь. Я тебя ебал гад сраный. Я тебя ебал гад сраный. Я тебя ебал ты не думаешь. Я тебя ебал говно гадский и заберут. Я тебя ебал гад ты хуесор а не то что. Я тебя ебал гад. Я тебя срал и не то что. Я срал вас чтобы. Я тебя ебал говно. Я тебя ебал говно что не отобрали. Мы пахали а я тебя ебал гад сраный. Я тебя не срать гад сраный. Я тебя ебал гад сраный. Чтобы не срать на гадский говна нас. Я готел срать гад и ебал гас. Я вас сгат и ебал могол. Я тег ебал гад могол. Я тег ебал гадо могады. Я гад ебалы год вас. Я гад ебыла гад магы.

1979 год

Gay, russe et dissident :
Limonov, nouveau film fou de Serebrennikov

par Luc Hernandez

Le Lumière Terreaux diffuse en avant-première Limonov, la ballade de Kirill Serebrennikov, au héros et au tournage complètement fou.

Il nous avait déjà scotchés avec «La Femme de Tchaïkovski» l'an passé, relecture de la haine conjugale du grand compositeur russe à l'aune de son homosexualité. Revenu bredouille de la compétition à Cannes, le cinéaste russe dissident Kirill Serebrennikov revient autour d'une figure encore plus sulfureuse et controversée de la culture russe avec «Limonov, la ballade», libre adaptation du livre d'Emmanuel Carrère, qui fait une apparition dans le film.

«Limonov», un tournage aussi fou que son héros

Mort en 2020, nationaliste voire fascisant, Limonov était aussi un dandy libertaire, pornographe, gay mais pas que. C'est Ben Whishaw — le monsieur Q des derniers James Bond — qui lui prête ses traits jusque dans le New York des années 70 où il s'était exilé, à force de se sentir un peu trop à l'étroit dans la Russie soviétique des années 60.

Commencé en février 2022 à Moscou juste avant la guerre en Ukraine, le tournage du film de Serebrennikov a failli capoter plusieurs fois, obligé de se replier en Lettonie pour reconstituer l'ensemble des scènes, en plus de voir son réalisateur interdit de retourner en Russie. Bref, un film hors normes (produit par Pathé) pour un destin hors norme, qui retrouve l'esprit rock et graphique de «Leto», autre grand film de Serebrennikov, à découvrir en avant-première au Lumière Terreaux. On y sera.

«Limonov, la ballade» de Kirill Serebrennikov (Fr-It-Esp, 2h18) avec Ben Whishaw, Céline Salette, Sandrine Bonnaire… Sortie le 4 décembre. Avant-première lundi 25 novembre à 20h30 au Lumière Terreaux, Lyon 1er.

«Tribune de Lyon», 9 novembre 2024

* * *  |  * * *

Playhouse Cinema TLV | Кино в Израиле • playhouse_tlv | Tel Aviv, Israel

«Лимонов, баллада об Эдичке»

23 ноября мы приглашаем вас погрузиться в яркий и противоречивый мир Эдуарда Лимонова — поэта, писателя, политического деятеля и бунтаря. Вас ждет не только уникальная возможность увидеть фильм на большом экране, но и насыщенная культурная программа.

🎹 Сбор гостей начинается за час до показа — с 18:00. В этот вечер перед показом выступит известная израильская пианистка и клавесинистка Мария Нейштадт, чье исполнение станет прекрасным музыкальным прологом к премьере. Профессиональный фотограф запечатлит памятные моменты вечера, а в баре будут ждать освежающие напитки.

После показа состоится увлекательное обсуждение картины с участием Ирины Врубель-Голубкиной, главного редактора журнала «Зеркало» и человека из окружения Лимонова, а также кинокритика Алины Ребель. Это редкий шанс услышать мнения и инсайты от людей, близких к литературному и кинематографическому мирам, связанным с Эдуардом Лимоновым.

🎟️ Не пропустите! Премьера обещает стать событием, наполненным эмоциями и глубокими размышлениями. Билеты на сайте playhouse-tlv.com и по ссылке в шапке профиля @playhouse_tlv

«Facebook» + «Instagram», 10 ноября 2024 года

* * *  |  * * *

Playhouse Cinema TLV | Кино в Израиле • playhouse_tlv | Tel Aviv, Israel

В интервью Кириллу Серебренникову задали вопрос:

«Что вы знали о Лимонове до начала работы над этим проектом?»

Цитата:

«Когда я был молод, я читал его газету «Лимонка», которая пользовалась большой популярностью, особенно среди молодежи, за свою неконформистскую и альтернативную направленность. Жизнь Лимонова разворачивалась у нас на глазах. Его смелость, его стремление быть непохожим на других произвели на меня сильное впечатление. Но по мере того, как я всё больше интересовался им и следил за его политической эволюцией, мое восприятие изменилось. Его партия (Национал-большевистская партия, основанная в 1993 году) впервые дала нам вкус фашизма, предвосхитив того, какими стали российские фашисты».

🍿 Каким будет новый фильм Кирилла Серебренникова о Эдуарде Лимонова — вы узнаете 23 ноября и 7 декабря на предпоказе в Тель-Авиве. Билеты по ссылке в шапке профиля @playhouse_tlv и на сайте playhouse-tlv.com

Пишите в комментариях, что вы слышали об Эдуарде Лимонове?

«Facebook» + «Instagram», 11 ноября 2024 года

Limonov. La Ballade

«Limonov. La Ballade»

Quelle surprise !
L'affiche française ne fume pas…

Dossier de Presse : .pdf

Kirill Serebrennikov. Entretien

— Que saviez-vous de Limonov avant de vous atteler à ce projet ?

— Jeune homme, je lisais son journal « Limonka » qui était très populaire notamment auprès de la jeunesse, pour son côté non conformiste, alternatif. La vie de Limonov s'est déroulée sous nos yeux, en quelque sorte. C'est son courage, sa manière d'être différent de tous les autres qui produisaient sur moi une grosse impression. Mais, en m'intéressant à lui de plus près et en suivant son évolution politique, mon regard a changé. Son parti (le Parti national-bolchévique, fondé en 1993) donnait en fait un avant-goût du fascisme et de ce qu'allaient devenir les fascistes russes.

Dans les épisodes précédents:
Sonia Devillers: Vous avez connu personnellement Limonov? Vous l'avez rencontré? Ça a été un mythe pour beaucoup de gens. Non ? Jamais ? Jamais ? Jamais vous l'avez rencontré ?
Kirill Serebrennikov: Non.
Sonia Devillers: Comment c'est possible ?
Kirill Serebrennikov: Non, en fait, non, non, je le sais pas.
« France Inter », 21.05.2024
Kirill Serebrennikov: I never met him.
«The Moscow Times», 17.07.2024
Kirill Serebrennikov: Je ne l'ai jamais rencontré personnellement…
« Le Temps », 01.11.2024

— L'avez-vous rencontré personnellement ?

— À une époque, je le croisais dans des soirées mondaines avec sa très belle femme, Katia Volkova. Il écrivait alors pour des magazines sur papier glacé. Ce n'était pas vraiment conforme à sa rhétorique antibourgeoise ! Je ne lui ai jamais parlé. Il est pourtant venu voir un de mes spectacles, « Ordures », d'après Zakhar Prilepine. C'est d'ailleurs étonnant d'y repenser, maintenant, bien des années plus tard, car il s'agissait d'un spectacle politique très fort, inimaginable dans la Russie d'aujourd'hui. Après la représentation, on avait fait une photo ensemble. Limonov était comme une statue, un bouddha descendu de son piédestal. On n'a pas échangé un mot et je dois avouer que je n'en avais pas eu très envie. Sur les réseaux sociaux, il était particulièrement médisant — il dégommait tout le monde, y compris Prilepine et moi. C'était devenu un vieux méchant, et pourtant quand j'ai lu son roman « Le Vieux » (2015), je l'ai trouvé émouvant.

— Comment est née l'idée d'adapter le livre d'Emmanuel Carrère, « Limonov » (« P.O.L », 2013) ?

— On m'a proposé ce projet et j'ai décidé de me plonger dans le livre d'Emmanuel Carrère qui, de manière très précise et très ingénieuse, a révélé le vrai LIMONOV. Le livre m'a paru aussi captivant qu'intelligent et j'ai eu envie d'écrire moi-même le scénario. C'est très important de le souligner : ce n'est en aucun cas une biographie de Limonov ou un biopic, mais une adaptation cinématographique du livre de Carrère. Je suis les pensées, les intonations d'Emmanuel, sa démarche, sa quête pour percer le mystère d'Eddie, ou Edditchka, ce héros lyrique créé par le romancier. Nous avons beaucoup discuté, Emmanuel Carrère et moi, et je suis content d'avoir pu le convaincre de venir sur le tournage car je voulais absolument qu'il soit dans le film… Il est arrivé le 25 février 2022, quand tout le monde quittait la Russie car l'invasion de l'Ukraine avait commencé.

— Vous avez fait le choix de tourner en anglais avec un acteur britannique, Ben Whishaw. Pourquoi ?

— L'anglais s'est imposé comme une solution évidente pour un projet international, car le film est produit par des Italiens, d'après un roman français et tourné par un Russe. C'est l'adaptation d'un livre qui a fait le tour du monde, à destination d'un spectateur occidental. On m'a proposé beaucoup d'acteurs… Je cherchais quelqu'un capable à la fois d'incarner Eddie en profondeur et de lui ressembler physiquement. Ben a dépassé toutes mes attentes. C'est vraiment un grand artiste. J'ai éprouvé un immense plaisir à le voir se transformer en Limonov, tel un caméléon. Il faut savoir que, dans la vie, Ben est totalement à l'opposé de ce qu'était Limonov. C'est un Britannique fin, gentil, calme… Alors que devant la caméra il se transforme en un Limonov très très russe ! Cette transformation radicale a quelque chose de mystérieux, même si bien sûr il y a eu toute une préparation, Ben a ingurgité une quantité considérable d'images d'archives et s'en est imprégné. Sur le plateau, beaucoup de gens de l'équipe avaient connu le véritable Limonov. Ces techniciens étaient au fond les premiers spectateurs du film, et ils ont été absolument convaincus : pour eux, il ne faisait aucun doute que Limonov était parmi nous.

— Le tournage du film a été interrompu par l'invasion de l'Ukraine par la Russie…

— C'est une histoire unique et tragique. Au moment où la guerre a commencé, on devait commencer les séquences qui se déroulent à New York. On avait recréé deux quartiers de New York à Moscou, en plein air. Les intérieurs devaient être tournés en studio, à Mosfilm. Mais l'invasion commence, les ambassades demandent aux étrangers de regagner leurs pays, Ben Whishaw a dû partir… On s'est retrouvés avec mon chef-opérateur et mon chef-décorateur devant ces décors, devenus vides de sens. Au bout de six mois, nos producteurs ont décidé de reconstruire ces décors de New York en Europe. Et le film a repris. En tout, la fabrication de ce film s'est étalée sur cinq ans.

Reichsadler + Rammstein

Sie woll'n mein Herz am rechten Fleck,
doch seh' ich dann nach unten weg.
Da schlägt es links.
Links, links, links!
Links zwo, drei, vier,
Links zwo, links zwo, links zwo,
   drei, vier, links… © 2001

— Quel impact ont eu ces événements sur le contenu de « Limonov. La ballade » ?

— Au fond, l'histoire en elle-même est devenue plus aiguë, plus terrible, de même que le personnage. Tout ce qui se passe aujourd'hui est issu de ce qu'a écrit Limonov. Il voulait la guerre, il voulait le retour de l'Union soviétique. On a l'impression de vivre dans le monde qu'il avait rêvé, comme si le Kremlin s'était carrément inspiré de ses textes et de ceux d'Alexandre Douguine (philosophe, membre du parti national-bolchévique)… Avec le contexte actuel, j'ai éprouvé un besoin d'autant plus fort d'explorer les mécanismes qui ont mené à cette violence, de comprendre d'où vient le fascisme russe. Je ne sais absolument pas ce que Limonov aurait pensé de cette guerre ni du bombardement de sa ville natale de Kharkov. Je ne veux pas me lancer dans des suppositions car l'Histoire ne s'écrit pas au conditionnel. Mais je sais qu'il avait soutenu l'annexion de la Crimée, de même qu'il soutenait les séparatistes et ne les trouvait pas assez radicaux au point d'accuser la Russie de faiblesse.

— Le film déploie un monde visuel d'une extrême richesse…

— Il y avait d'abord le défi de la reconstitution de cette époque — l'URSS des années 1960 et 1970, puis celle des années 1990, ou bien New York des années 1970. J'ai exigé de mon équipe l'authenticité maximale. On s'est servis d'images de l'époque pour reconstituer un New York extrêmement sale, plein de rats et d'ordures abandonnées, un enfer sur terre. Je suis très curieux de recueillir l'avis de spectateurs américains sur ces séquences. On a aussi cherché des figurants dont les visages rappellent les gens d'une autre époque, on a travaillé sur les costumes, l'ambiance. C'était exaltant. Le style général du film est celui d'une BD ou d'un collage. J'ai voulu utiliser tous les formats : des images carrées en noir et blanc pour l'Union soviétique, puis un format large et en couleur pour les États-Unis… Je suis passionné de photo et j'ai beaucoup puisé dans les archives. Le titre l'indique, ce film est une « ballade », une ciné-ballade, qui emprunte à la poésie le rythme, les allitérations, les imbrications du temps, des personnes… La ballade en russe, c'est aussi une forme de chant médiéval accompagné de danse. Or, la musique aussi est très importante dans le film. J'ai choisi les chansons avant même de commencer le tournage car je souhaitais qu'on sente toujours ce qu'Eddie avait dans la tête. J'ai travaillé avec un groupe russe, Shortparis, qui reprend, dans une version nouvelle, un certain nombre de chansons connues de Tom Waits, Lou Reed, du « Velvet Underground »… Car je voulais leur donner une couleur moderne. Et puis le compositeur Massimo Pupillo a écrit la musique du film que je trouve formidable. Mixée avec différents sons, différentes langues, elle donne une vraie puissance à l'ensemble.

— Au bout du compte, comment décrire Limonov ?

— Controversé, contradictoire… ce sont les mots-clefs pour comprendre Limonov. Encore une fois, je ne parle pas du personnage historique, mais de mon personnage, le Eddie lyrique. Comme le dit Emmanuel Carrère, c'est un héros de roman, qui n'a aucun sens moral, et en même temps il a quelque chose de poétique. C'est un poète alternatif, amoureux, passionné… qui devient militariste, impérialiste, fasciste… Il se met à haïr le monde entier à cause de la perte de son grand amour Elena, et parce qu'il n'arrive pas à avoir la gloire à laquelle il aspire. C'est véritablement un anti-héros, une sorte de « Joker » russe.


Ben Whishaw. Entretien

— Avez-vous déjà lu les œuvres de Limonov ou d'Emmanuel Carrère lorsque le projet vous a été proposé ?

— La lecture du script en août ou septembre 2020 a été ma première rencontre avec Limonov et Emmanuel Carrère. Ce scénario m'a fait l'effet d'une décharge électrique. Le personnage est choquant, et il a une telle force de vie… C'était à la fois attirant et perturbant. J'avais envie d'en savoir plus. J'étais aussi à un moment, de ma vie et carrière, où je souhaitais prendre des risques et expérimenter, me lancer sans être sûr du résultat. Parce que bien sûr, je me suis posé la question : pourquoi moi ? Comment devenir Limonov ? Mais en même temps, tout dans le projet me paraissait tellement passionnant que c'en était irrésistible. Je me suis immédiatement senti en sécurité entre les mains de Kirill Serebrennikov. Je suis un grand admirateur de son travail. J'ai senti que le voyage serait très intéressant… ce qu'il a été !

— Comment vous êtes-vous préparé pour ce rôle ?

— J'ai commencé par lire le livre de Carrère, que j'ai trouvé passionnant. Et il y avait pas mal de vidéos disponibles, peu en anglais ce qui ne m'a pas gêné : c'est incroyable tout ce qu'on peut saisir à partir du langage corporel et des attitudes de quelqu'un, même sans comprendre ce qu'il dit mot à mot. Je me suis procuré de nombreux écrits de Limonov, notamment les romans qui existent en traduction anglaise. J'ai aussi travaillé avec mon ami William Conacher, un coach incroyable. C'était délicat de trouver un accent qui n'est pas vraiment un accent puisque tout le film est en anglais, alors qu'Eddie parle russe, anglais et français. Ensuite, je suis parti à Moscou à l'automne 2021, pour rencontrer Kirill et commencer les essayages de costumes et de prothèses. J'avais conscience d'être dans un pays et une culture que je ne connaissais pas. Mais j'avais confiance, je savais que si je m'abandonnais entièrement, quelque chose émergerait, quelque chose de fidèle à ce personnage complexe et contradictoire. Je me suis vraiment mis entre les mains de Kirill.

— Votre expérience considérable en tant que comédien de théâtre vous a-t-elle rapproché de Kirill Serebrennikov ?

— Chacun de nous a éprouvé comme une familiarité avec l'autre pour cette raison. Nous faisons tous deux des allers-retours entre théâtre et cinéma. A mon avis, les grands metteurs en scène de théâtre comme Kirill ont un véritable amour pour les acteurs et leurs capacités. Ils comprennent en profondeur combien l'acteur peut parvenir à une métamorphose. Nos conversations m'ont donné confiance. Kirill est convaincu qu'un bon acteur peut vraiment jouer n'importe quoi ou n'importe qui, parce qu'il s'agit d'un acte d'imagination. En cela, nous sommes proches. L'enjeu du film était de condenser une longue tranche de vie en quelques heures. Il nous fallait la liberté de nous déplacer dans le temps et dans l'esprit de Limonov.

— Comment avez-vous abordé les scènes de sexe et celles où Eddie devient violent ?

— Avec beaucoup de considération et de réflexion. Comme je l'ai dit, Kirill adore les acteurs et sait vraiment communiquer avec eux. Nous connaissions la raison d'être de ces scènes, leur nécessité par rapport à l'histoire que nous racontions. Et puis, tout cela n'est qu'illusion. C'est particulièrement clair quand on fait du théâtre, donc c'est très clair pour moi. Nous avons soigneusement construit ces images et travaillé avec un coordinateur d'intimité. Et nous avions aussi en tête qu'il était possible que rien de tout cela ne soit réel. Eddie vit dans son imagination, il y a un glissement constant, un vacillement entre ce qui se passe réellement et la fiction qu'il a en tête.

— Pendant que vous tourniez à Moscou, l'invasion de l'Ukraine a commencé…

— J'avais suivi l'actualité dans les mois précédant le tournage, j'étais conscient que quelque chose de cet ordre pouvait se produire. C'était — et c'est — horrible. En ce qui concerne notre projet, ce que j'ai ressenti, c'est une profonde détermination à finir le film. Il était très important que ce projet ne soit pas anéanti à cause de cette guerre terrible. Le terminer est devenu un vrai enjeu. Lorsque nous nous sommes retrouvés pour reprendre le tournage six mois après le début de la guerre, le poids des événements était perceptible… mais nous n'en avons pas beaucoup parlé. C'était trop énorme pour en discuter. Mais c'était là, bien sûr.

— Comment avez-vous vécu le tournage à Riga (Lettonie) ?

— Le décor de New York avait été construit à Moscou et nous étions sur le point de commencer le tournage de ces scènes lorsque la production a été interrompue. Ensuite, tout a été reconstruit en Lettonie à l'été 2022. Il y avait cette rue de New York au milieu d'un champ à Riga… C'était surréaliste ! Et extraordinaire. Évidemment, je n'ai pas connu à New York dans les années 1970 mais le décor était tellement réaliste, on avait l'impression d'en sentir les odeurs. Nous en avons vraiment tiré profit. Kirill nous mettait aussi la musique en direct pendant le tournage. Ça a été un élément crucial dans le processus de fabrication du film. La musique était omniprésente.

— Pourquoi l'histoire de Limonov, avec toutes ses contradictions et ses ambiguïtés politiques, est-elle fascinante ?

— C'est lié à sa personnalité… Il est toujours contre, c'est dans sa nature. Contre le courant, quel qu'il soit. Limonov est un rebelle permanent. Quel que soit le système politique auquel il est confronté, il s'y oppose. Je trouve cela fascinant… et exaspérant. Quel personnage ambigu et troublant ! Il y a une forme de pureté dans sa fidélité à cette nature d'opposant. Mais le dire comme ça c'est courir le risque d'en faire un personnage romantique. De toutes façons, le film n'est pas un documentaire sur la vie de l'homme Limonov. Kirill utilise le personnage d'Eddie pour explorer des sentiments, et aussi le mouvement plus large de l'Histoire. Je pense qu'il y a un peu de Limonov en chacun, vraiment. C'est une partie de soi que la plupart des gens s'efforcent de cacher, de réprimer. Lui a fait tout le contraire, il l'a vécue de façon extrême… ou peut-être pas ! C'est difficile, avec lui, de savoir où commence la fiction. En tous cas, Limonov incarne une part cachée de la psyché humaine.


3 questions à Emmanuel Carrère

— Votre livre «Limonov», paru chez « P.O.L », date de 2011. Comment avez-vous accueilli l'idée qu'il soit porté à l'écran ?

— Mon ami Pawel Pawlikowski avait écrit un premier scénario auquel je n'ai pas participé mais dont nous avions discuté librement pendant des vacances ensemble. De façon générale, je préfère ne pas travailler sur les adaptations de mes livres. Je l'ai fait il y a longtemps pour « La Classe de neige » (1995), porté à l'écran par Claude Miller, mais pas depuis. Quand Kirill Serebrennikov, qui a un immense talent pour la mise en scène, s'est intéressé à « Limonov », cela m'a paru logique. Limonov, en dehors même du cadre de la Russie, est assez fascinant. C'est un aventurier, un homme contradictoire qui se prend pour un héros… On a envie de le suivre, de se faire raconter son histoire. Au départ, sa trajectoire n'a rien de politique. Il est un peu comme Henry Miller à Paris, crevant la dalle et s'amusant bien… très content de laisser l'Union soviétique, qu'il trouve sinistre, derrière lui. Il préfère mener une vie rock n'roll à l'étranger. Mais quand l'URSS s'effondre, il ne supporte pas qu'on en dise du mal. Et à partir du moment où il fonde son parti — qui est déjà une milice de skinheads —, il devient un fasciste russe. Après l'invasion de la Crimée, les positions de Limonov et des siens sont claires : ce sont des nationalistes russes enragés. Sa trajectoire dit quelque chose du chaos de l'époque, c'est aussi ça que raconte Serebrennikov.

— On a la surprise de vous voir apparaître à l'écran dans une scène du film…

— J'ai tourné ce caméo dans des circonstances très particulières, le lendemain de l'invasion de l'Ukraine et la veille de l'interruption du tournage. Je suis ensuite resté dix jours et j'ai écrit sur le début de l'invasion russe pour « L'Obs » sans parler du film, car les producteurs m'avaient demandé de rester discret. L'idée d'apparaître à l'écran, ce clin d'oeil… ça m'a beaucoup amusé. Nous sommes en 1990 ou 1991, la perestroïka est en train de tourner au chaos total, et Limonov revient dans son pays pour la première fois depuis 1972. Le voici au petit-déjeuner à l'hôtel Ukraine, très bien reconstitué d'ailleurs… Et il est abordé par un intellectuel français qui lui tient des discours pompeux sur l'âme de la Russie. Le dialogue du film modifie un peu le dialogue de mon livre, qui lui-même modifie légèrement le dialogue de Limonov… Or chez Limonov, l'interlocuteur est nommé : c'est Antoine Vitez. Je joue donc d'une certaine manière Antoine Vitez !

— Quel effet vous a fait Ben Whishaw en Limonov ?

— Je l'ai trouvé très convaincant. Le jour même, sur le plateau, on m'a montré quelques plans d'une séquence de bunker où Limonov a soixante ans, j'ai pu mesurer à quel point il était crédible non seulement en jeune homme mais aussi en Limonov de la soixantaine. Avec son petit bouc et ses lunettes, il a l'air de Trotsky… Ben Whishaw incarne aussi à la perfection le côté arrogant de Limonov, son allure, sa classe. Il est très juste. Et la mise en scène de Kirill Serebrennikov mêle les images et les sons de façon éblouissante. Il reconstitue très bien les ambiances : à New York, dans les années 1970, et avant cela l'Union Soviétique… J'ai continué à voir Limonov jusqu'à la fin de sa vie : à chaque fois que j'allais à Moscou, je l'appelais et on prenait un verre ensemble. On n'était pas du tout amis mais on avait une relation détendue. Ce personnage étrange de Limonov m'a permis de raconter cette chose énorme qu'était la fin du communisme. Et la suite des événements a montré qu'il était réellement emblématique d'une évolution historique.

Limonov. La Ballade — Bande-annonce officielle HD
// «YouTube. Pathé», 12 novembre 2024

Un film de Kirill Serebrennikov, avec : Ben Whishaw, Viktoria Miroshnichenko, Tomas Arana…

Au cinéma le 4 décembre

Militant révolutionnaire, dandy, voyou, majordome ou sans abri, il fut tout à la fois un poète enragé et belliqueux, un agitateur politique et le romancier de sa propre grandeur. La vie d'Edouard Limonov, telle une traînée de soufre, est une ballade à travers les rues agitées de Moscou et les gratte-ciels de New-York, des ruelles de Paris au coeur des geôles de Sibérie pendant la seconde moitié du XXe siècle.


Est-il vrai, M. Limonov, que vous ne savez écrire que sur vous-même ?
La folie va commencer.
La révolution, voilà ce qu'il nous faut.
Je soutiens les rouges, les Noirs, les homos, Arabes, Portoricains…
Tous ceux qui n'ont rien à perdre.
Eddie, les auteurs russes sont en vogue aux États-Unis.
L'Amérique est libre et moi, Eddie, « j'ouvre la marche et tous m'aiment ».
Allez !
Je suis destiné à être quelqu'un d'autre.
Le monde entier sera à mes pieds.
Soit je serai célèbre, soit je serai assassiné.
Tu es né pour être un héros.
Ne l'oublie jamais.
C'est ton destin.
Tu sais où est le problème ? Eddie !
Son seul but est de se faire tout le monde.
Les femmes, les hommes, lui-même.
Devinez quoi ?
C'est moi, l'homme !
C'est qui l'homme ?
C'est moi, l'homme !
C'est qui, l'homme ?
Tu sais comment tu deviendras un grand écrivain ?
En prison.
Tire, Eddie.
Si tu t'échappes maintenant, ta photo sera dans tous les journaux.
On me traite d'extrémiste, de fasciste, mais tu sais que ce n'est pas vrai.

« Pathé », 12 novembre 2024

Беничка

Беничка в роли Эдички

«Было чудесное майское утро, солнечная Калифорния была солнечной, в открытое окно автомобиля врывался дикий ветер, сметая даже мой упругий армейский ёжик, и жизнь была на подъёме. Тогда же в автомобиле я выкурил последнюю в жизни сигарету и выбросил окурок в окно, чего в пересушенной Калифорнии, с её частыми пожарами, делать нельзя. 500 долларов штраф. Бросил курить от избытка чувства жизни. От избытка счастья этим майским днём. И не курю до сих пор».

Эдуард Лимонов,
«Американские каникулы», 1988 год

« Limonov. La Ballade » de Kirill Serebrennikov :
la critique du film [Cannes 2024 ]

par Nicolas Rieux

Nom : Limonov, The Ballad of Eddie
Père : Kirill Serebrennikov
Date de naissance : 04 décembre 2024
Type : sortie en salles
Nationalité : France, Italie, Espagne
Taille : 2h18 / Poids : NC
Genre : Biopic
Livret de Famille : Ben Whishaw, Masha Mashkova, Tomas Arana…
Signes particuliers : Le genre de film qui se veut (trop) être un chef-d'oeuvre.

Synopsis : Militant révolutionnaire, dandy, voyou, majordome ou sans abri, il fut tout à la fois un poète enragé et belliqueux, un agitateur politique et le romancier de sa propre grandeur. La vie d'Edouard Limonov, telle une traînée de soufre, est une ballade à travers les rues agitées de Moscou et les gratte-ciels de New-York, des ruelles de Paris au coeur des geôles de Sibérie pendant la seconde moitié du XXe siècle.

Portrait d'un antihéros.
Notre avis sur « Limonov, la ballade »

C'est une histoire d'amour qui dure entre le festival de Cannes et le cinéaste Kirill Serebrennikov. Depuis « Le Disciple » en 2016, le réalisateur russe a systématiquement été invité sur la Croisette pour chacun de ses films. « Leto », « La Fièvre de Petrov », « La Femme de Tchaïkovski »… Tous ont connu les honneurs de la sélection officielle et son dernier, « Limonov. La Ballade » n'allait pas faire exception, surtout connaissant la passion de Cannes pour les cinéastes contestataires et alors que conflit russo-ukrainien fait rage à l'Est.

Avec « Limonov. La Ballade », Kirill Serebrennikov adapte le roman d'Emmanuel Carrère sur la vie de l'écrivain franco-russe Édouard Limonov. Un homme à la vie que l'on qualifiera de chaotico-romanesque. Il a été ouvrier et truand à Kharkov, poète à Moscou, exilé oisif, SDF, auteur raté puis majordome à New-York, écrivain et journaliste reconnu à Paris puis militant extrémiste et dissident politique dans l'ex-URSS puis dans la Russie actuelle. Sa vie fut un bordel excessif qu'il chérissait, lui qui se plaisait à dire que les russes savent mourir mais qu'ils ne savent pas vivre. Pas facile à mettre en images, mais c'est le pari de Serebrennikov. Pas facile à jouer non plus, ce fut celui du britannique Ben Whishaw, dont on a bien cru qu'il remporterait le prix d'interprétation masculine (finalement glané par Jesse Plemmons pour « Kinds of Kindness »).

2h10 selon l'affichage officiel, 4h selon la police du ressenti. C'est l'effet de la combinaison Limonov et Serebrennikov. La vie d'un homme surexcité filmé par un cinéaste à l'art surexcité, forcément le résultat donne l'impression d'avoir été jeté dans une machine à laver réglée sur cycle 90° avec option double-essorage. Ça tourbillonne fort, ça essore, ça relave, ça re-essore et l'on sort de la très circonspect. Parce qu'au fond, on peut se dire que le style surchargé de Kirill Serebrennikov épouse à la perfection la trajectoire surchargée de l'homme qu'il nous raconte. Mais d'un autre côté, que c'est fastidieux, lourd et tapageur. D'autant que l'on commence à bien connaître le cinéma du cinéaste russe, rarement avare en artifices de mise en scène et en musique très forte. Comme pour « Leto » en 2018, « Limonov. La Ballade » ne nous épargne rien des grigris esthétiques de l'auteur. Il joue avec les cadrages, le net et le flou, les couleurs et le noir et blanc, les dédoublements de l'image, les chansons qui s'enchaînent sans interruption… Épuisant. Certes en adéquation avec le personnage à l'honneur mais épuisant et redondant quand même. On ne pourra pas enlever à Serebrennikov d'être capable de traits de génie indiscutables (on pense par exemple à cet impressionnant plan-séquence façon film musical dans une ville-studio, d'une virtuosité dingue) mais ne dit-on pas que le trop est l'ennemi du bien ? Trop, c'est exactement ce qu'est « Limonov. La Ballade ». Ça faisait deux à Cannes avec « L'Amour Ouf ». Deux manière différente de jouer avec l'overdose.

Néanmoins, dans ce maelström qui finit par devenir agaçant de démonstrativité (de fond et de forme) sur-appuyée, tout n'est pas à jeter. Serebrennikov donne à voir une histoire du XXeme siècle, un portrait tant de l'humanité à travers les continents que de l'Est changeant (de l'URSS à la Russie). Éminemment politique, « Limonov. La Ballade » observe les changements sociétaux et les contrastes culturels par le regard de son écrivain fou, à la fois héros, idéaliste, misanthrope et sale type. Forcément, les opinions assénées y sont ultra-tranchées, parfois caricaturales, parfois extrémistes, parfois contradictoires, parfois pertinentes aussi. Mais si le fond peut être riche en sens du propos, reste qu'il est difficile de s'abandonner dans un film aussi boursouflé, d'autant plus quand le héros est aussi antipathique, nous privant de tout attachement.

« Mondociné »
(Le site des amoureux de tous les cinémas),
12 novembre 2024

Das ist doch Quark!

Three quarks for Muster Mark! © J.J., 1937

«…в основу фильма лёг роман Эмманюэля Каррера «Лимонов»…» 🔬 в основу романа Эмманюэля Каррера «Лимонов» легли романы и рассказы Эдуарда Лимонова 🔬 в основу текстов Эдуарда Лимонова легли эпизоды из его жизни 🔬 в основу его жизни легли клетки его тела 🔬 в основу его клеток легли молекулы 🔬 в основу молекул легли атомы 🔬 в основу атомов легли ядро и электроны 🔬 в основу ядра легли протоны и нейтроны 🔬 в основу протонов и нейтронов легли кварки 🔬 bazinga (бугагашенька)

ChatGPT: Шутка хороша, особенно с этим постепенным уменьшением до фундаментальных частиц. Чтобы немного усилить эффект, можно добавить одну или две фразы в конце, которые уведут в ещё более глубокий уровень абсурда. Вот один из вариантов дополнения: «…в основу кварков легли колебания струн теории струн (если она окажется верной), и, в конце концов, в основу фильма легли зачатки вселенной…» Такое завершение добавит легкой иронии по поводу всей цепочки.

Quark (Physik)
u d c s t b
up down charm strange top bottom
верхний нижний очарованный странный истинный прелестный

* * *  |  * * *

捷傑電影 • proviewfilm

手榴彈.革命.還有愛與詩

手榴彈‧革命‧還有愛與詩 LIMONOV — THE BALLAD | 原型人物介紹 Eduard LIMONOV

這部電影改編自法國作家 Emmanuel Carrère 同名小說《LIMONOV》,這本書講述 Eduard LIMONOV 傳奇的一生,猶如史詩般的存在。

他出生於俄羅斯下諾夫哥羅德州,不過卻是在烏克蘭東北方的城市哈爾科夫長大,13歲開始寫詩創作,但他覺得當時的「習作」還很糟糕,也自此以 Limonov 作為筆名。成年後的他以「憤世嫉俗」的口語進行文學與政治街頭的創作,漸漸成為俄羅斯政府的眼中釘,最終被國家安全委員會逼得出走,開始流亡在國家邊陲之間,輾轉到紐約、法國留下他對當代的激進批判。

1991年返回俄羅斯同時恢復公民身分,並積極參與政治活動,一躍成為街頭政治明星。1993年他與夥伴創立全國布爾什維克黨,他們還創辦一份名為 Limonka 的報紙,據資料所提,對他的名字的戲稱"檸檬"(俄羅斯語),並以此型態設計手榴彈的圖樣。不過當局政府以散播復仇、非法恐怖的提倡者為由提出刑事訴訟。2001年他因恐怖主義、強行推翻憲法秩序,以及非法購買槍枝等罪名入獄,縱然他強調這些罪名是因為政治動機仍鋃鐺入獄,不過服刑期間表現良好,兩年後假釋出獄,他在獄中還寫了七本書。

出獄後的他,一刻不得閒地不斷穿梭在政治街頭,即便全國布爾什維克黨被禁,他又創立「另一個俄羅斯」與自由、民族、共產主義政治家持續他的理念與活動。該黨後續改名為「E.V. 另一個俄羅斯」。2020年3月因為手術所引發的併發症而離世,他的追隨者將黨名改名為「愛德華·利莫諾夫的另一個俄羅斯」,以紀念已故創始人。當然,這個政黨至今仍活躍在俄羅斯政治之間。

金馬影展 放映場次
11.13 〈三〉14:10 信義威秀 11廳 【還有票】
11.17 〈日〉16:00 信義威秀 12廳 【完售】

#本片預計12月正式上映

★ 2024 坎城影展 主競賽
★ 2024 釜山國際影展
★ 靈感自俄羅斯龐克詩人愛德華 ‧ 利莫諾夫史詩傳奇故事
★ 坎城影展常客 《夏》、《柴可夫斯基的妻子》俄羅斯名導基里爾 ‧ 賽勒布倫尼科夫狂野、叛逆惹人沸騰力作
★ 魅力、天才兼具英國男演員 班 ‧ 維蕭再次展現完美精湛演技
★ 令人震懾 — The Film Verdict
★ 最具作者型導演 — The Film Stage
★ 高速、破碎、搖搖欲墜,展現異常電影能量 — Screen Daily
★ 俄羅斯靈魂的感召 — The Guardian

導演:基里爾 ‧ 賽勒布倫尼科夫
演員:班 ‧ 維蕭、維多利亞 · 米羅什尼琴科
義大利、法國、西班牙 | 2024 | 英語發音 | 中英文字幕 | 彩色 | 133分鐘

#LIMONOVTHEBALLAD #班維蕭 #BenWhishaw #基里爾賽勒布倫尼科夫 #KirillSerebrennikov #EduardLimonov

«Facebook» + «Instagram», 2024年11月12日

Avant-premiere du film « Limonov, la ballade » avec Joël Chapron

CAP à l'EST — Festival du Cinéma de l'Europe de l'Est à Montpellier • 24 novembre — 9 décembre 2024

26 novembre — mardi — 16:00

Cinéma Diagonal — 5 rue de verdun, 34000 Montpellier, France

CAP à l'EST

Nous sommes ravis de vous présenter ce film en avant première au Cinéma Diagonal le 26 novembre à 16:00 en présence de Joël Chapron spécialiste du cinéma de Serebrennikov.

«Facebook», 12 novembre 2024

«Limonov. La Ballade». Soirée-débat

Limonov, la ballade
2h 18min
Réalisation : Kirill Serebrennikov
Casting : Ben Whishaw, Viktoria Miroshnichenko, Tomas Arana
Genre : Biopic
VOST — Séance en version originale sous-titrée

Lundi 9 décembre à 20h, la projection sera suivie d'une rencontre avec le spécialiste du cinéma d'Europe de l'Est Joël Chapron.

«Limonov. La Ballade»

«Le Sélect» (Cinéma Art et Essai), 30 nevembre 2024


Le Sélect — 10 Avenue de la Division Leclerc, Antony

Cinéma Le Sélect («Facebook», 11.12.2024):

9/12/2024

Le spécialiste du cinéma d'Europe de l'Est Joël Chapron présentait LIMONOV, LA BALLADE.

#leselectantony @pathefilms @antony.92160 @we.are_culture

Joël Chapron

* * *

Kirill/Кирилл • kirillserebrennikov

[trailer]

LIMONOV. LA BALLADE

At last! The film we began making before the war and completed afterwards. It has been the most challenging film of my life—a story about a man who lost his love and wanted to tear the world apart. A true punk journey.

In France since the 4th of December.

«Instagram», November 13, 2024

手榴彈‧革命‧還有愛與詩》賽勒布倫尼科夫的藝術新作、穿越20世紀的桀驁不馴與狂野精神!

M wei

俄羅斯流亡導演基里爾·賽勒布倫尼科夫,以其獨特的藝術風格而為人熟知。在《夏》和《夢流感》等影片中,他成功地塑造了強烈的視覺語言和社會邊緣人物,吸引了無數影迷的目光。這一次,他帶來了自己首部英語片——改編自法國作家艾曼紐·卡瑞(Emmanuel Carrère)所著的傳記小說《刺手榴彈‧革命‧還有愛與詩》。本片講述了俄羅斯詩人及革命家愛德華·利莫諾夫(Eduard Limonov)的非凡人生,由演技派演員班維蕭(Ben Whishaw)飾演主角,將一位極端反叛者的故事呈現得淋漓盡致。

暴徒、詩豪、革命家

利莫諾夫是一位極具爭議的政治人物和作家,他的人生猶如一場驚心動魄的冒險。他曾在莫斯科組織極端的政治運動,掀起過一場場激進的浪潮,挑戰權力結構;同時,他也是一位迷幻的詩人和文人,曾經在巴黎名流圈中大放異彩,撰寫出深刻且富有爭議的作品。然而,他的人生並非只有政治和文學,他也曾在紐約街頭過著流浪者般的生活,無所謂地在尋找男人和慾望的混沌中徘徊。他是一個不受任何傳統框架束縛的自由靈魂,無論在政治、文學,還是情感生活上,他都始終堅持走自己的路,對抗一切所謂的「正確」與「規範」。

在這部電影中,賽勒布倫尼科夫不僅精心還原了利莫諾夫的獨特人生,還巧妙地通過視覺風格和音樂來詮釋這位桀驁不馴的革命家。在影片中,觀眾將感受到一種穿越時空的視覺體驗,隨著音樂的節奏,穿梭在20世紀下半葉的激蕩歲月,見證這位「純血龐克」的非凡旅程。

賽勒布倫尼科夫的獨特視角

賽勒布倫尼科夫以其獨特的視覺語言著稱,他將時代的音樂和華麗的運鏡手法結合,為觀眾呈現出一場視聽盛宴。影片中變奏了湯姆·威茲、路瑞·瑞德(Lou Reed)、地下絲絨(The Velvet Underground)和性手槍(Sex Pistols)等搖滾樂隊的經典名曲,這些音樂不僅是時代的象徵,也是影片精神的注腳。與此同時,影片中的轉場設計如同萬花筒般絢麗多變,隨著每一段音樂的節奏,觀眾彷彿乘坐著時光機,穿越到那個燒灼著理想與激情的時代。

跨越歷史與情感的界限

《刺手榴彈‧革命‧還有愛與詩》不僅是對愛德華·利莫諾夫一生的描繪,也反映了20世紀政治與社會變遷中的複雜人性。賽勒布倫尼科夫透過這位充滿矛盾的角色,探討了自由、反叛與愛情的深刻意涵,並將其放置在一個既具現實感又充滿藝術性的框架內。利莫諾夫的狂野與不羈,究竟是社會的致命毒瘤,還是終極的解藥?這是一個值得每位觀眾深思的問題。

結語

賽勒布倫尼科夫在《刺手榴彈‧革命‧還有愛與詩》中將一位極端反叛者的生命史詩演繹得淋漓盡致。這部影片不僅是對一個不凡人物的致敬,更是一場關於自由、藝術與愛的深刻反思。無論是影像的華麗呈現,還是音樂的時代感,影片都充滿了強烈的藝術風格,是一次思想與感官的雙重震撼。

«現在玩什麼», 2024年11月13日

* * *

黃品惟 • @wesley_hpw

Limonov 的中文字幕很需要重新校稿 😍

«Threads», 2024年11月13日

Priča o Eduardu Limonovu /
Limonov: The Ballad of Eddie

Festival autorskog filma • 22–29. novembar 2024

Glavni program
2024 | Italija, Francuska, Španija | 138min

Festival autorskog filma

Životna priča Eduarda Limonova predstavlja putovanje kroz drugu polovinu 20. veka. Limonov je postideološki radikal koji nije ni fašista, ni komunista, ni liberal, ni konzervativac, a zapravo je sve od navedenog. Ovo je rok avantura koja nas vodi kroz Moskvu, Njujork i Pariz, sve do sibirskih zatvora.

Eduard Limonov je revolucionarni militant, nasilnik, pisac, batler bogatog milionera na Menhetnu, ali i pesnik koji maše oštricom, ljubitelj lepih žena, ratni huškač, politički agitator i romanopisac koji je pisao o svojoj veličini. Njegova životna priča predstavlja putovanje kroz drugu polovinu 20. veka. Limonov je postideološki radikal koji nije bio ni fašista, ni komunista, ni liberalista, ni konzervativac, ali je zapravo bio sve od toga. Ova rok avantura nas vodi kroz Moskvu, Njujork i Pariz, sve do sibirskih zatvora.

Originalni naziv: Limonov: The Ballad
Jezik: engleski
Režija: Kirill Serebrennikov
Scenario: Pawel Pawlikowski, Ben Hopkins, Kirill Serebrennikov
Glumci: Ben Whishaw, Viktoria Miroshnichenko, Sandrine Bonnaire, Tomas Arana
Kamera: Roman Vasyanov
Montaža: Yuriy Karikh
Zvuk: Boris Voyt
Muzika: Massimo Pupill
Producenti: Mario Gianani, Lorenzo Gangarossa, Dimitri Rassam, Ilya Stewart

Projekcije filma
26.11.2024 уторак 19:00 MTS Dvorana Dečanska 1, 11000 Beograd
26.11.2024 уторак 20:00 Arena Cineplex Novi Sad Bulevar Mihajla Pupina 3, 21000 Novi Sad
27.11.2024 среда 11:00 MTS Dvorana Dečanska 1, 11000 Beograd
27.11.2024 среда 20:30 Cine Grand Big Rakovica Patrijarha Joanikija 11, Rakovica, 11000 Beograd
27.11.2024 среда 20:30 Cine Grand Delta Planet Niš Bulevar Nemanjića 11b, 18000 Niš
28.11.2024 четвртак 17:00 Dvorana Kulturnog centra Beograda Kolarčeva 6, 11000 Beograd

«Festival autorskog filma», 13. novembar 2024


Животна прича Едуарда Лимонова представља путовање кроз другу половину 20. века. Лимонов је постидеолошки радикал који није ни фашиста, ни комуниста, ни либерал, ни конзервативац, а заправо је све од наведеног. Ово је рок авантура која нас води кроз Москву, Њујорк и Париз, све до сибирских затвора.

Eduard Limonov's life story is a journey through the second half of the 20th century. Limonov is a post-ideology radical, neither Fascist, nor Communist, nor liberal, nor conservative, and yet all of those things together. A rock adventure that takes us through Moscow, New York and Paris, and all the way out to prisons in Siberia.

Priča o Eduardu Limonovu

www.facebook.com/…

www.instagram.com/…

x.com/…

Ирония судьбы…

«Ирония судьбы, или С лёгким паром!»

«Ирония судьбы, или С лёгким паром!» — советский двухсерийный телевизионный художественный фильм, поставленный режиссёром Эльдаром Рязановым в 1975 году и впервые показанный в Советском Союзе 1 января 1976 года © Wikipedia

Эдичка.
Автор и герой.
Весна 1976 года.
Роман ещё не написан.
Елена уже ушла.
Фото Лёньки Лубяницкого
© Эдуард Лимонов

«Ради Бога, не волнуйтесь, я вам всё объясню. Понимаете, у нас традиция. Каждый год 31 декабря мы с друзьями ходим в баню. Моемся. Это давно повелось» © Женя Лукашин

«Стратегия 31» © Эдуард Лимонов, 2009–2015

«Ирония судьбы, или С лёгким паром!»

Ben Whishaw © Toyin, 2009

ru.wikipedia.org/wiki/Тау-крест

«Бабушка, добрая, милая моя бабушка. Впоследствии бабушка подарит ему большой старинный крест на длинной серебряной цепочке, и выйдет из православной купели уже не Эдуард, а крестившийся раб Божий Пётр» © Елена Щапова, 2024

«Причины её [миссис Рогофф] неприязни ко мне позже выяснились окончательно. Когда она брала меня в отель, она думала, что я еврей. Потом, вдоволь наглядевшись на мой синий, с облупленной эмалью крестик, моё единственное достояние и украшение, она поняла, что я не еврей. ⟨…⟩ Внезапно старший взялся за мой крестик. У меня помутнело в глазах. Это отдать я не мог. И не в Боге тут было дело. Как бы память о моей родине был для меня он — серебряный, довольно крупный крест с синей облупившейся кое-где эмалью. «Онли вис май лайф!» — быстро и тихо сказал я по-английски. И закрыл крест рукой. «Это символ моей религии и моей родины»,— добавил я. Парень убрал руку. ⟨…⟩ Они ни креста не тронули, не ударили меня и книжку не забрали. ⟨…⟩ Потом мы тащились обратно, и с ней [Розанной] здоровались соседи, и мне было приятно, что я такой здоровый, загорелый, в распахнутой рубашке с серебряным с облупленной синей эмалью крестом на груди, с зелёными светлыми глазами. ⟨…⟩ То седой дед с усами, сидя в открытых дверях трака, завороженно смотрит на мой православный крест с синей эмалью, прилипший к моей груди. Может, дед украинец, это их район. ⟨…⟩ Я пришел. Я волновался. Специально купил новые духи, надел свой лучший, белый, костюм, чёрную рубашку с кружевами, крестик под горло подтянул». © Эдуард Лимонов, «Это я — Эдичка»

Memorie di un punk russo

di Aldo Lauro

Ci sono uomini straordinari che vivono vite straordinarie, uomini comuni che ambiscono al posto fisso e uomini riprovevoli che sguazzano ai bordi della società, lambendone i confini, ampliandoli. Ci sono anche uomini come Ėduard Veniaminovič Savenko, al secolo Limonov, che assaporano tutto e lasciano dietro di loro un'esistenza difforme. Vite come quelle di Limonov, contemporaneo Raskolnikov, si dipanano nel loro essere indescrivibili e ispirano romanzi, opere cinematografiche e movimenti politici.

Il film «Limonov — The Ballad» (2024), di Kirill Serebrennikov, e il romanzo «Limonov» (2011), di Emmanuel Carrère, sono due opere che, in modi diversi, riflettono su un figura assolutamente unica. La comparazione tra i questi lavori non si pone solo come una mera analisi di due linguaggi, due medium, due visioni, ma come un viaggio che affonda le radici nell'identità complessa di Eduard/Edicka/Eddie/Limonov. Poeta, scrittore, politico, guerrigliero, dissidente anti-putiniano, un uomo che, come un attore su un palcoscenico, ha recitato diversi ruoli nella sua tumultuosa esistenza.

Carrère, scrittore francese dalle sfumature sottili, riesce a tratteggiare Limonov non solo come un personaggio letterario, ma come il simbolo di un'epoca, di una nazione in tumulto e di un'umanità in crisi. Il suo romanzo biografico, pubblicata nel 2011 in Francia e nel 2012 in Italia, è un ricettario di politica russa e al contempo un diario intimo, in cui il confine tra realtà e finzione si dissolve, lasciando spazio a una narrazione che intende esplorare l'animo umano. La prosa di Carrère non è semplicemente descrittiva; è un invito a immergersi in un abisso di emozioni e contraddizioni, in un'epoca in cui l'ideale si scontra con la disillusione.

Il romanzo si apre con un ritratto vivido di Limonov:

«teppista in Ucraina, idolo dell'underground sovietico, barbone e poi domestico di un miliardario a Manhattan, scrittore alla moda a Parigi, soldato sperduto nei Balcani; e adesso, nell'immenso bordello del dopo comunismo, vecchio capo carismatico di un partito di giovani desperados. Un personaggio, insomma, che si può vedere come un eroe e, allo stesso tempo, considerare una carogna: io sospendo il giudizio. Questa identità caleidoscopica, ci offre una visione del protagonista non solo come uomo, ma come simbolo della tumultuosa storia russa post-sovietica. Lo scrittore non teme di sfidarci, esplora questo confine labile, lasciando a noi il compito di confrontarci con una bilancia morale delicata. È un viaggio che, portando il lettore attraverso gli sporchi meandri della fine del millennio, lo interroga sulla sua percezione del mondo e della storia».

Serebrennikov, regista e attivista LGBTQIA+ inviso al potere di Mosca, si pone con un'altra ottica. Il suo film si discosta dall'approccio biografico tradizionale, abbracciando una dimensione più lirica e poetica. «Limonov — The Ballad» è, come lo stesso cineasta ha dichiarato, una reinterpretazione del personaggio:

Frammento di una videoconferenza con Eduard Limonov del 28 ottobre 2009:

— È vero che in Serbia avete sparato contro i civili?

— La domanda è così ampia, con un sottinteso, «sparare ai civili in Serbia»… Evidentemente chi ha posto questa domanda si riferisce al film della BBC, diretto da Paweł Pawlikowski, intitolato «Epica serba» («Serbian Epics»), dove il protagonista principale è Radovan Karadžić. Proprio ora è iniziato il processo contro di lui al Tribunale dell'Aia. In questo film intervisto Radovan Karadžić, ho partecipato a questo film per tre giorni e c'è una scena, girata da Paweł Pawlikowski, che lasciamo sulla sua coscienza sporca, dove sparo con una mitragliatrice. In effetti, in quella scena sparo con una mitragliatrice. Tutto questo avviene a Pale, l'allora capitale della Repubblica Serba di Bosnia. E sparo con una mitragliatrice al poligono di tiro. E quando successivamente tutto ciò è stato interpretato come se stessi sparando su Sarajevo, bisogna almeno immaginare che Pale e Sarajevo sono separate da diverse decine di chilometri. Pertanto, in questo caso tutte le domande devono essere tolte da me. Paweł Pawlikowski ha messo dopo questa scena al poligono, letteralmente come un 25° fotogramma… ci sono delle case che sembrano medievali con molte finestre. Questo è evidentemente un tentativo di provocazione sporca, che dura da 17 anni, perché il film è stato rilasciato nel 1992, e si diceva che voleva mostrare che stavo sparando a una città. Ma ripeto, la piccola città di Pale dista da Sarajevo diverse decine di chilometri.

«Esistono immagini del vero Limonov che dalle colline spara a persone innocenti a Sarajevo, durante la guerra nei Balcani. Questo per me non è accettabile. Non potevo fare un film su una persona che fa queste cose, e così mi sono creato il mio Limonov».

Qui, la poetica diventa strumento di evasione e, talvolta, di elusione. La scelta da parte di Serebrennikov di distanziarsi dal Limonov reale, per abbracciare un personaggio maggiormente romanzato e letterario, provoca una frattura tra il film e la complessa realtà del protagonista.

Serebrennikov esplora i vari stadi della vita di Limonov con uno sguardo che è allo stesso tempo affascinato e distante. L'uso di un bianco e nero e di frames quasi quadrati che trasmettono il soffocamento dell'URSS, si contrappone a un impiego sapiente del colore, che riflette la frenesia del mondo neo-liberista americano e francese. Il lungometraggio ci guida attraverso la vita di Limonov con eleganza, grazie a giunture di montaggio raffinate. I passaggi tra le varie fasi della sua esistenza, delineati da inquadrature che si aprono su delle porte e si chiudono in sincro con esse, instaurano un ritmo narrativo che si snoda come un poema epico. Quando il giovane Eduard entra nei circoli letterari moscoviti, l'immagine si colora, e il piano si allarga, conferendo al racconto una dimensione di respiro, come se il protagonista trovasse finalmente un momento di sollievo dalla sua condizione di costrizione.

Sapiente anche l'utilizzo del piano-sequenza che conclude il periodo newyorkese del personaggio. L'uccisione metaforica di Limonov-il beatnik porta alla nascita di Limonov-il maggiordomo. Con uno stile di ripresa molto vicino all'estetica del videoclip musicale i complessi movimenti di camera vengono accompagnati dalla voce roca di Lou Reed che intona «Yeah baby! Take a walk on the wild side!» — i «Velvet Underground» caratterizzano la colonna sonora del film, quasi a voler stabilire un nesso implicito tra il periodo vissuto dal personaggio e il periodo artistico della Grande Mela.

L'ellissi riguardante gli anni nei Balcani è, invece, in forte odore di meta-cinema e l'artificio visivo crea un certo senso di distacco. Il protagonista corre, anche un po' buffamente, attraverso una serie di stanze in una città abbandonata. Ad accompagnare la sua corsa, ci sono proiezioni di immagini d'archivio di fine anni '80 e inizio '90. La camera ci guida attraverso queste stanze fino a svelarci che tutta l'azione si è appena svolta in un set cinematografico da cui Ėduard esce sbattendo una porta.

«Limonov»

L'opera di Serebrennikov, con il suo stile affascinante e performativo, rischia però di sottrarre al personaggio la sua vera essenza. Il regista, infatti, ci restituisce un Limonov pop, un uomo che negli anni '70 avrebbe potuto frequentare Warhol e la Factory. Il Limonov storico che si trovava a New York era, tutt'al contrario, un outsider, uno che diceva di essere dalla parte dei rossi, dei neri, dei gay, dei portoricani, di chi non aveva niente da perdere. Uno che andava a letto con i senzatetto e che poi si è ritrovato ad essere il maggiordomo di un riccone. Un libertino che, se a Parigi sarà considerato come uno scrittore alle prime armi che inizia ad orientarsi nel panorama del jet set, a Mosca farà il suo ritorno da personaggio pubblico, da guerrigliero, da criminale di guerra.

La comparazione tra due prodotti, uno letterario e uno cinematografico, basati sul medesimo personaggio è anche di stimolo a una riflessione sulle specificità dei due medium. Il romanzo, la parola scritta, permette di indagare più a fondo determinate questioni, di spiegare nessi poco chiari, di evocare immagini, di far emergere le caratteristiche psicologiche dei personaggi e dello scrittore.

Il film, invece, si caratterizza tramite tutto ciò che si vede a schermo, è scritto al tempo presente, non si avvale di metafore e artifici retorici. Non cerca di spiegare, mette in scena. È una pellicola schiava dell'immortale diktat di Fellini:

«Non voglio dimostrare niente. Voglio mostrare».

Carrère e Serebrennikov, propongono due visioni diverse di un uomo emblematico. Carrère, con la sua scrittura incisiva e profonda, penetra nei recessi dell'animo umano, svelando le ambiguità e i conflitti interiori del protagonista. La sua narrazione diventa un viaggio nell'oscurità, invitando così il lettore a confrontarsi con l'umanità in tutta la sua complessità e vulnerabilità.

Al contrario, Serebrennikov avvolge la sua opera in un'aura di malinconia e liricità, realizzando un film visivamente incantevole ma, paradossalmente, superficiale. La sua scelta di una narrazione poetica rischia di distogliere lo sguardo dalla brutalità e dalle zone d'ombra della vita del protagonista. Qui, il lungometraggio si propone come una ballata, una celebrazione estetica che tende a sublimare la realtà, ma che, alla fine, potrebbe risultare un'evasione dalla crudezza della verità.

Questo è il grande distinguo tra il Limonov di Carrère e il Limonov di Serebrennikov. Carrère ha avuto la possibilità attraverso il suo romanzo di poggiare il suo personaggio su fondamenta più concrete, di sfruttare al meglio tutte le possibilità del mezzo letterario per creare una narrazione maggiormente coinvolgente. Serebrennikov ha invece preferito un'operazione più poetica che di indagine, più ispirata al Limonov «personaggio letterario» che al vero Limonov, un uomo fatto di carne e seme, con tutte le contraddizioni che questa condizione porta con sè.

Limonov, figura poliedrica, si muove tra le macerie del comunismo e l'esplosione di un capitalismo sfrenato, abile nel cogliere le opportunità di un tempo in perpetuo mutamento. Un'anima inquieta che si dibatte tra le contraddizioni di un secolo tumultuoso.

La vita di Limonov diventa un palcoscenico di eccessi e fallimenti, il riflesso distorto di un'umanità in crisi. Limonov più che un maestro di cerimonie è un personaggio che incarna la schizofrenia del nostro tempo. La sua esistenza, costellata di eventi straordinari e momenti di fragilità, invita a osservare senza giudizio, a esplorare le complessità di un'anima che si confronta continuamente con il suo passato e il presente.

Ėduard Veniaminovič Savenko è morto nel 2020 a Mosca, poco prima di vedere la sua Charkov bombardata da missili russi. Lui che sosteneva che il Donbass come la Crimea erano territori russi. Limonov ha avuto il tempo di entrare in contatto con l'opera di Carrère, non con quella di Serebrennikov.

La sua opinione sul romanzo dello scrittore francese è stata, come al solito, ambigua. Diceva nel 2014:

«Sono contento, è un riconoscimento enorme. Quello che ha fatto Carrère per me è meglio che aver vinto un Nobel, è come aver fatto resuscitare uno scrittore morto dopo 20 anni. Come qualsiasi altra persona, scrittore o politico, aspiro ad essere conosciuto. Carrère ha guadagnato molti soldi, e io ho già ricevuto qualcosa per un film che girerà Saverio Costanzo, che a Cannes ha comprato i diritti del libro. Spero che vada bene, ovviamente, ma non sarò io ritrattato lì, ma il mito che si è creato. Certo, anche quello è buono per me».

Mentre, quattro anni dopo, nel 2018, intervistato da Il Giornale esprimeva un altro giudizio:

«Del Limonov di Carrère ho letto le prime 45 pagine e mi sono state sufficienti ⟨…⟩ È una sua opera. Non deve piacermi. Carrère mi ha visto così, io non mi vedo come mi descrive».

Da quella eterna contraddizione che è la vita di Limonov non c'è alcuna lezione da apprendere, nessuna indicazione morale. È solo possibile osservare un'esistenza che si dipana tra luce e ombra, tra splendore e desolazione. Un uomo, in fondo, come tanti, immerso in un dramma in cui il confine tra il mito e la realtà si fa sempre più labile. I giovani russi, nati dagli anni '90 in poi, ne danno una sola definizione «Limonov? Un freak».

«ODG», 13 novembre 2024

* * *

Kirill and his friends

«Limonov. The Ballad»
далее…
«Limonov. The Ballad»
«Limonov. The Ballad»
«Limonov. The Ballad»
«Limonov. The Ballad»
«Limonov. The Ballad»
«Limonov. The Ballad»
«Limonov. The Ballad»
«Limonov. The Ballad»
«Limonov. The Ballad»

«Telegram», November 13, 2024

* * *

Kirill and his friends

«Limonov. The Ballad»
далее…
«Limonov. The Ballad»
«Limonov. The Ballad»
«Limonov. The Ballad»
«Limonov. The Ballad»
«Limonov. The Ballad»
«Limonov. The Ballad»
«Limonov. The Ballad»
«Limonov. The Ballad»
«Limonov. The Ballad»

«Telegram», November 13, 2024

The Котячий Покотень*

Кіт Річардс

* © ChatGPT

* * *

Kirill and his friends

LIMONOV. THE BALLAD. The most complex film in my life—a wild punk journey. We began filming before the war broke out and completed it while Russia was bombing Kharkiv, Limonov's birthplace. He was a man of passion and conflict. The film captures his alter ego, the poet Eddie, as he navigates Time, transforming again and again from his former self into a new version of himself.

«Limonov. The Ballad»
далее…
«Limonov. The Ballad»
«Limonov. The Ballad»
«Limonov. The Ballad»

«Telegram», November 13, 2024

Limonov: The Ballad of Eddie

Festival International de Cine de Los Cabos • 4–8 diciembre 2024

Movie Night

Los Cabos International Film Festival
6 de diciembre viernes 18:00 h Hotel El Ganzo Puerto Paraíso, Tiburón S/N,
La Playita, San José del Cabo, Baja California Sur,
México, C.P. 23403

El Ganzo no es solo un destino, también es una experiencia inmersiva en el arte, la cultura y la búsqueda del bienestar personal. En los últimos 12 años, han tenido a artistas consagrados y emergentes, tanto de México como del resto del mundo. Con un calendario lleno de actividades en arte, música, bienestar y más, ofrece un espacio que va más allá del descanso: un lugar donde la creatividad, la música y el espíritu independiente se fusionan para brindar una experiencia única.

Dirección: Kirill Serebrennikov
Países: Italia, Francia, España
Año: 2024
Duración: 138 min
Casa productora: Wildside, Chapter 2, FremantleMedia España, Hype Studios, France 3 Cinéma
Producción: Lorenzo Gangarossa, Mario Gianani, Dimitri Rassam, Ilya Stewart
Guión: Emmanuel Carrère, Pawel Pawlikowski, Ben Hopkins, Kirill Serebrennikov
Cast: Ben Whishaw, Viktoria Miroshnichenko, Tomas Arana, Corrado Invernizzi
Fotografía: Roman Vasyanov

«Limonov: The Ballad of Eddie» es un retrato audaz y provocador de Eduard Limonov, un escritor y político ruso cuya vida estuvo marcada por la controversia y la rebeldía. A través de una serie de episodios en los que se combinan la ficción y la realidad, la película narra la increíble y tumultuosa travesía de Limonov, un hombre que desafió constantemente las normas sociales y políticas de su tiempo. Desde su juventud en la Ucrania soviética hasta su ascenso como líder del Partido Nacional Bolchevique en Rusia, pasando por su estancia en Nueva York como un extraño mayordomo y su vida literaria en París, el filme retrata su insaciable búsqueda de libertad y su rechazo a la complacencia.

Sobre el director: Kirill Serebrennikov

Director de teatro y cine, graduado de la Universidad Estatal de Rostov. Debutó como director de escena en 1994 y continuó dirigiendo videos musicales y comerciales. En 2001, realizó su primera producción en Moscú y desde entonces participó en producciones teatrales en el Teatro Chejov de Moscú, el Teatro Nacional de Letonia y el Teatro de las Naciones.

Estrenó su primer largometraje en 1998, al que siguió un grupo importante de películas como «Izobrazhaya zhertvu» (2006), «Yurev den» (2008), «El discípulo» (2016), que se presentó en la sección Un Certain Regard del Festival de Cine de Cannes, y «Leto» (2018), que compitió por la Palma de Oro. Serebrennikov regresa a Cannes con «Petrov's Flu», seleccionada para competir por la Palma de Oro en el 2021.

«Festival International de Cine de Los Cabos», 15 de noviembre de 2024

Limonov: The Ballad of Eddie

Los Cabos International Film Festival • 4–8 december 2024

Movie Night

Los Cabos International Film Festival
December 6 Friday 18:00 h Hotel El Ganzo Puerto Paraíso, Tiburón S/N,
La Playita, San José del Cabo, Baja California Sur,
México, C.P. 23403

El Ganzo is not just a destination; it is also an immersive experience in art, culture, and the pursuit of personal well-being. Over the past 12 years, it has hosted both renowned and emerging artists, from Mexico and around the world. With a full calendar of activities in art, music, wellness, and more, it offers a space that goes beyond relaxation: a place where creativity, music, and an independent spirit merge to provide a unique experience.

Direction: Kirill Serebrennikov
Countries: Italy, France, Spain
Year: 2024
Duration: 138 min
Production Companies: Wildside, Chapter 2, FremantleMedia España, Hype Studios, France 3 Cinéma
Producers: Lorenzo Gangarossa, Mario Gianani, Dimitri Rassam, Ilya Stewart
Screenplay: Emmanuel Carrère, Pawel Pawlikowski, Ben Hopkins, Kirill Serebrennikov
Cast: Ben Whishaw, Viktoria Miroshnichenko, Tomas Arana, Corrado Invernizzi
Cinematography: Roman Vasyanov

«Limonov: The Ballad of Eddie» is a bold and provocative portrait of Eduard Limonov, a Russian writer and politician whose life was marked by controversy and rebellion. Through a series of episodes blending fiction and reality, the film tells the incredible and tumultuous journey of Limonov, a man who constantly challenged the social and political norms of his time. From his youth in Soviet Ukraine to his rise as the leader of the National Bolshevik Party in Russia, his time in New York as an eccentric butler, and his literary life in Paris, the film depicts his insatiable quest for freedom and his rejection of complacency.

About the director: Kirill Serebrennikov

Theater and film director, graduate of Rostov State University. He made his debut as a stage director in 1994 and went on to direct music videos and commercials. In 2001, he created his first production in Moscow and has since been involved in theatrical productions at the Chekhov Theater in Moscow, the National Theater of Latvia, and the Theater of Nations.

He premiered his first feature film in 1998, followed by a significant body of films such as «Izobrazhaya zhertvu» (2006), «Yurev den» (2008), «The Student» (2016), which was presented in the Un Certain Regard section of the Cannes Film Festival, and « Leto » (2018), which competed for the Palme d'Or. Serebrennikov returned to Cannes with «Petrov's Flu», selected to compete for the Palme d'Or in 2021.

«Los Cabos International Film Festival», November 15, 2024

Voditelj nacionalboljševikov kot romantični junak

Film & TV • Mirt Bezlaj

Biografski film o zloglasnem pisatelju in politiku Eduardu Limonovu se izogne moraliziranju.

Eduard Benjaminovič Savenko, sloviti pisatelj in zloglasni politik, bolj znan pod psevdonimom Eduard Limonov — kar se ne nanaša na sadje, ampak na ročne bombe, ki se jim po rusko reče limonke —, je eden od tistih likov, ki kar kličejo po filmskih uprizoritvah, vendar so obenem preveč nenavadni in kompleksni, da bi jih bilo mogoče zadostno predstaviti v enem celovečercu.

Фрагмент видео-конференции с Эдуардом Лимоновым
от 28-го октября 2009 года:

— Правда ли, что Вы в Сербии стреляли по гражданским?

— Вопрос такой широкий, с подковыркой, «стреляли по гражданским в Сербии»… Очевидно, задавший этот вопрос ориентируется на фильм BBC, режиссёр Поль Павликовски (Paweł Pawlikowski), назывался он «Сербская эпика» («Serbian epics»), где главным героем является Радован Караджич (Radovan Karadžić). Как раз сейчас начался над ним суд в Гаагском трибунале. Я в этом фильме интервьюирую Радована Караджича, три дня я участвовал в этом фильме, и там есть сцена, которую снял Поль Павликовски, пусть это останется на его грязной совести, где я стреляю из пулемёта. Действительно я там стреляю из пулемёта. Всё это дело происходит в Пале, тогдашней столице Боснийской Сербской республики. И я стреляю из пулемёта на полигоне. И когда впоследствии это всё интерпретировалось, якобы я стреляю по Сараево, то надо хотя бы себе представлять, что Пале и Сараево разделяют несколько десятков километров. Поэтому в данном случае все вопросы с меня нужно снять. Поль Павликовски подставил там после этой сцены на полигоне, буквально как 25-й кадр… там мелькают какие-то домики такие, похожие на средневековые с большим количеством окон. Вот это, видимо, попытка вот такой поганой провокации, которая уже 17 лет продолжается, потому что фильм был выпущен в 1992 году, и якобы он хотел этим показать, что я стреляю по какому-то городу. Но я опять повторяю, что небольшой городок Пале находится от Сараево на расстоянии нескольких десятков километров.

Naloge se je kljub temu drzno lotil v Rusiji znan in uspešen režiser Kiril Serebrenikov. Scenarij za film je po biografskem romanu «Limonov» francoskega pisatelja Emmanuela Carrèra priredil poljski režiser Paweł Pawlikowski, ki je v zadnjih letih zaslovel s filmoma «Ida» in «Hladna vojna», v začetku devetdesetih let pa je prav on v dokumentarnem filmu «Srbski epi» na filmski trak ujel Limonova, kako navdušeno z mitraljezom strelja na oblegano Sarajevo. Sprva je film o njem namreč nameraval posneti Pawlikowski, vendar je izgubil zanimanje, štafeto pa je prevzel Serebrenikov.

Izgnanstvo v New York

«Balada o Limonovu» spremlja mladega, zanesenjaškega proletarskega pesnika, ki se iz industrijskega mesta sovjetske Ukrajine v iskanju pesniške slave preseli v Moskvo. Z avantgardističnimi pesmimi in doma izdelanimi kavbojkami kmalu pridobi ljubezen pesnice in manekenke Jelene ter dovolj slave in poznanstev v umetniških krogih, da mora na razgovor h KGB. Agent obveščevalne službe mu ponudi na izbiro ovajanje ali zapor, mladi Limonov pa si izprosi tretjo možnost — izgon iz domovine.

Z Jeleno v prvi polovici sedemdesetih let odpotujeta v New York, kjer prvotno navdušenje nad navidezno svobodo hitro zamenja razočaranje nad resničnostjo kapitalizma. Njun zakon kmalu razpade. Edi sprva išče uteho v spolnih odnosih s temnopoltimi brezdomci in sanjarjenju o revoluciji, nato pa se zaposli kot butler milijonarja. Medtem ves čas piše, založniki pa njegove avtofikcijske romane, ki so premalo protisovjetski in navdušeni nad Ameriko, vztrajno zavračajo.

Serebrenikov film, ki krepko presega dve uri, večino časa posveti življenju Limonova v divjih sedemdesetih letih in odlično prikaže blišč in zlasti bedo New Yorka, medtem ko osemdeseta, čas, v katerem so romani Limonova izšli v Franciji in poželi svetovno slavo — najbolj slovitega, «Jaz, Edička», imamo tudi v slovenskem prevodu —, steče mimo gledalca v zgolj nekaj minutah.

Hitlerkatze

«Wir wollen nicht lügen und wollen nicht schwindeln! Ich habe deshalb es abgelehnt zugesagt, jemals vor dieses Volk hinzutreten und billige Versprechungen unverbindliche Informationen zu geben»
© A.H., 10.02.1933

Sporni junak

Zdi se, da režiserja bolj zanimata ljubezenska zgodba in mladostna vznesenost avantgardistično-punkovskega pisatelja kot njegova spornejša starejša leta. Po vrnitvi v Rusijo v kaotičnih devetdesetih letih je Limonov namreč s sedanjim ideologom Kremlja Aleksandrom Duginom ustanovil Nacionalboljševistično stranko — ime, ki seveda aludira na Hitlerjev nacionalsocializem — in začel razglašati skrajno ksenofobna in šovinistična stališča, streljal v Bosni, bil zaprt zaradi nezakonitih nakupov orožja ter v boje na vzhodu Ukrajine poslal brigade članov svoje militantne stranke.

Nenavadno, da je Serebrenikov, ki ima v Rusiji status disidentskega režiserja, zadnjih štirideset let življenja Limonova in njegovo celotno politično kariero zreduciral na peščico komaj povezanih scen, ki ne razkrivajo nobene politične vsebine. Zloglasna Nacionalboljševistična stranka je prikazana zgolj kot estetizirano avantgardistično gibanje, Limonov sam pa kot sicer vase zagledan, vendar neuklonljiv romantični junak, ki ga, zaradi njegove nepripravljenosti, da bi se prodal oblastem, nazadnje zaprejo v Sibiriji. Njegovo hujskanje proti etničnim manjšinam ni niti omenjeno.

Res je, da se Serebrenikov s tem pristopom izogne moraliziranju, pa vendar zaradi redukcije na romantično estetizacijo film ne pojasni transformacije Limonova iz punkovskega pesnika, ki na nočnih ulicah New Yorka išče temnopolte ljubimce, v populističnega voditelja militantnih ksenofobnih obritoglavcev. Morda je res prav punkovska gesta ponosne prilastitve tega, kar ima omikana družba za prezira vredne smeti, ključ do razumevanja razcveta sodobnega populizma, čigar predhodnik in pionir je bil Limonov, pa vendar film sam tega ne izpostavi. Režiser je na premieri v Cannesu dejal, da »film in umetnost ne moreta končati vojn, lahko pa ljudem pokažeta vzroke za nasilje in nastanek vojn«, a «Balada o Limonovu» tega ravno ne stori. Serebrenikov se je osredotočil na prikaz romantične pravljice o genialnem, toda nepriznanem umetniku, za katerega ni mesta ne na tej ne na oni strani železne zavese, in o njegovi tragični večni ljubezni.

Romantika namesto politike

Serebrenikov je v Cannesu poudaril, da ne gre za biografski film o Limonovu, temveč za ekranizacijo Carrèrovega romana, vendar to ne reši strukturnega problema, ki ga v zgodbi, osredotočeni na divjo ljubezen v New Yorku sedemdesetih let, povzroči preprosto dejstvo, da je Limonov živel predolgo. Pogoste fantazije o samomoru, ki jih ima Limonov v filmu, mestoma delujejo bolj kot želje režiserja ali scenarista, da bi to takrat vendarle storil. Za romantično zgodbo je nerodno, da je postal uspešen, se podal v politiko in da Jelena po njunem razhodu sredi sedemdesetih v njegovem življenju ni več igrala vloge. Dveh žena, s katerima je bil Limonov poročen pozneje, v filmu sploh ni, namesto njiju se še na stara leta v njegovih fantazijah še vedno prikazuje Jelena.

Seveda je razumljivo, da je film izpustil marsikaj, pravzaprav je njegova težava verjetno v tem, da ni izpustil dovolj. Zdi se, da je za zgodbo, ki jo hoče povedati Serebrenikov, vse, kar se je zgodilo po koncu sedemdesetih let, odveč, in povsem dovolj bi bilo, če bi film končal s selitvijo Limonova v Pariz v začetku osemdesetih let. Namesto «Balade o Limonovu» bi dobili «Balado o mladem Limonovu», ki bi bila lahko bolj osredotočena in manj obremenjena z dejanskim življenjepisom, ki je bolj kompleksen in manj romantičen od tega, kar še lahko prenese film, ki hoče ugajati množicam. Kar «Balada o Limonovu» nedvomno hoče, ambicije po globalnem uspehu kaže tudi, morda ne najboljša, odločitev za snemanje v angleščini, čeprav z namerno močnim ruskim naglasom.

Po drugi strani odločitev za estetizirani in romantizirani pristop namesto bolj vsebinskega dobro funkcionira, kljub dolžini je ogled filma užitek. Ritem Serebrenikova je, kot ponavadi, energičen, slog pa izjemno dodelan. Režijske prijeme si občasno izposodi iz gledališča, vendar obenem spretno izkorišča iluzionistično moč filma, ki lahko fantazije protagonistov na platnu prikazuje enako resnične kot njihovo stvarnost — prijem, ki ga je Serebrenikov prignal do skrajnosti v ekranizaciji ruske uspešnice «Petrovi v časih gripe», ki je letos izšla tudi v slovenščini. Prav v fantazijskih prizorih si režiser dovoli največ, zaradi česar so nekateri izmed teh resnično izjemni. Zlasti spretno in tekoče so izpeljani tudi časovni in krajevni preskoki, ki jih v fragmentirani biografiji mrgoli. Kljub določenim pomanjkljivostim je «Balada o Limonovu» izjemen in ambiciozen film, ki vzbudi zanimanje za nenavaden lik Limonova, vendar tega zanimanja ne poteši.

«Delo», 16. november 2024

Lost Found in Translation

Voditelj nacionalboljševikov kot romantični junak

Зарубежная пресса справляется с Лимоновым (не читая Лимонова) примерно по той же фривольной схеме, по которой можно легко перевести (не владея словенским) заголовок статьи на русский язык:

Водитель национал-большевиков —
кот 🐈‍⬛, романтичный юнец

C лёгким паром — в ban!

В интернете кто-то неправ!

Место действия: www.instagram.com/p/DCT8TBoqX0h/

Sorry, this page isn't available.

The link you followed may be broken, or the page may have been removed.
Go back to Instagram.

Причиной блокировки пользователя @jewsejka* стал его/мой комментарий:

Мультиязычная веб-страница, посвящённая фильму «Limonov: The Ballad»:
www.limonow.de/read/2024_Limonov,_the_Ballad.html

Архив благодарит режиссёра/режиссёрку за оказанную честь быть нежелтельным в его/её дамском** паблике!

16 ноября 2024 года

* Настоящий материал (информация) произведён и (или) распространён иностранным агентом ИА-осликом (см. аватарку) либо касается деятельности иностранного агента ИА-ослика (см. аватарку)

** неистребимый дамский мусор в комментариях у Kirill/Кирилл: 🔥🔥❤️ — ❤️🙌🔥 — 😍😍😍😍😍😍 — 👏👏👏 — 💖💖💖 — ❤️❤️❤️ — 👏👏👏❤️ — 🙌❤️ — 👏👏👏🍾 — ❤️👏👏👏👏👏👏 — 🔥🔥🔥🔥 — 👍👍👍👍👍❤️❤️❤️❤️👏👏👏👏👏👏 — 😍🔥 (праздник пошлости, жги!)

في مأمن عن الأذى

في مأمن عن الأذى

مخفيًا بريق صلعته تحت ظل قبعة البيسبول

Limonov assassiné par un biopic

Comment transformer Llmonov en progressiste

Pour qui a lu un peu Limonov, cette bande-annonce annonce une catastrophe culturelle hollywoodiste, la récupération-Système d'une figure assez spectaculaire de la littérature soviétique. Les résignés diront que ça permettra aux jeunes générations de découvrir le poète russo-ukrainien, entre deux jeux vidéos et deux pornos sur jerktube.

Le capitalisme est très fort, il recycle même les crachats qu'il reçoit et les transforme en dollars. On applaudit le tour de force, d'arriver à tuer ou contrôler n'importe quelle rébellion. Le biopic, ce meurtre commercial, est fait pour tuer l'imagination. On peut parler d'un petit remplacement mental : on finit par s'imaginer que Piaf était aussi jolie que Marion Cotillard, cette écolo en carton. Tout se brouille, les détails, les frontières, et, finalement, le vrai et le faux. Le biopic est une fabrique de faux autorisée, faux en écriture et en image. C'est pas original ? Non, et alors ?

D'aussi loin qu'on se souvient, ou souvienne, car «Limonov» est une lecture de jeunesse, quand on est punk, Ed est ce type un peu fou qui voyoute à Kharkov puis à Moscou dans les années 60–70, jouant à l'écrivain maudit ; il l'est peut-être un peu. Son fil rouge, c'est sa relation avec sa brunette, genre «L'Amour braque» de Zulawski, qui avait pris la Marceau à 15 ou 16 ans, ou 14. Edward (ça fait américain) n'a pas un kopek, écrit des poèmes (le meilleur moyen de rester pauvre mais avec un gros capital culturel), l'équivalent du chanteur de rock dans la Russie soviétique, se débat dans la misère et les bagarres et puis un jour émigre à New York, où il devient le majordome d'un millionnaire, on ne sait pas trop comment. Il fréquente le lumpen-prolétariat local, histoire de ne pas changer d'air, découvre les relations homosexuelles, ensuite nos souvenirs deviennent flous. À vrai dire, au milieu de ce bordel, quelques bribes surnagent. On le retrouve au milieu des années 90 devant Sarajevo, à faire la guerre pour les Serbes, tirant à la mitrailleuse pendant le siège de la ville, qui dura quatre ans.

Politiquement, Limonov c'est assez flou aussi parce que variable, ça flirte avec un national-communisme mâtiné d'admiration de l'Amérique. Il y a sûrement mieux que nous pour faire un portrait politique posthume ou démolir une transfiguration hollywoodiste. Le truc qui nous a marqués, c'est son hiver à Moscou avec sa poule, sans chauffage, du moins vingt tous les jours, pas un flèche et un simple tonneau de chou fermenté pour seule nourriture. Le mec perdra quinze kilos en une saison, alors qu'il est déjà maigre, limite zek. Avis aux obèses qui nous lisent. Savoir que la choucroute est un excellent aliment.

Elle désinfecte le système digestif et régénère la flore intestinale. Elle donne de l'énergie, désintoxique le corps, agit contre la constipation et les hémorroïdes. Sa richesse en vitamine C permet de mieux résister aux infections, d'améliorer les défenses immunitaires et de lutter contre les coups de fatigue. (Internet)

Les détenteurs de la carte illimitée UGC (attention : ils vous piquent vingt euros de frais à chaque prélèvement refusé, même invérifiable) ne doivent donc pas s'attendre à du national-communisme, encore moins antisémite.

Car le réalisateur est un progressiste russe (de père juif et de mère ukrainienne) pro-«Pussy Riot» à qui on doit le film adolescent «Leto» sur la vie d'un groupe de rock à Léningrad au début des années 80. Figurez-vous que son prochain film s'intitule «La Disparition de Joseph Mengele», adapté du livre d'Olivier Guez… Un shoah-movie qui dénonce le vilain Mengele 80 ans plus tard, on sent qu'on va rire.

Avec un peu de couilles, le Kirill (Serebrennikov) aurait pu faire le biopic bien punk du PDG de Pfizer, le Mengele contemporain. L'autre, l'amateur, est mort bouffé par les caïmans quelque part en Amérique latine, mais ça a valu un prix littéraire à la mère Guez. C'est tiré par les poils de papillotes ? C'est en tout cas raccord avec ce qui suit.

«Égalité et Réconciliation», 19 novembre 2024

* * *

Playhouse Cinema TLV | Кино в Израиле • playhouse_tlv | Tel Aviv, Israel

«Лимонов, баллада об Эдичке»

Премьера нового фильма Кирилла Серебренникова «Лимонов, баллада об Эдичке» в Тель-Авив.

Художественный англоязычный фильм российского режиссёра Кирилла Серебренникова, рассказывающий о жизни Эдуарда Лимонова, уже произвел фурор на мировой премьере на Каннском кинофестивале в мае 2024 года. Главную роль исполнил неповторимый Бен Уишоу.

23 ноября и 7 декабря — Тель-Авив
Адрес: Pa'amonit 9, Tel Aviv
Время: 19:00

После показа состоится увлекательное обсуждение фильма с участием Ирины Врубель-Голубкиной, главного редактора журнала «Зеркало» и человека, близко знакомого с окружением Лимонова, а также кинокритика Алины Ребель.

🎟 Билеты на сайте эксклюзивного дистрибьютора playhouse-tlv.com

«Telegram», 19 ноября 2024 года

* * *

哈哈哈哈梃啦 • @hating_haha
影評 | 劇評 | 書評 | 雜七雜八的胡思亂想

哈影 Ep.15(金馬影展特輯4)

⟨除了我以外,沒有人會是英雄——《手榴彈.革命.還有愛與詩》 (Limonov — The Ballad)⟩

《手榴彈.革命.還有愛與詩》

手榴彈、革命、愛與詩的組合,令人聯想到茅盾所謂的「革命加戀愛」小說模式。當革命的激情與愛慾的力比多相結合,便催生出更為巨大的,生的動力。《手榴彈.革命.還有愛與詩》為俄羅斯流亡導演基里爾.賽勒布倫尼科夫(Kirill Serebrennikov)執導,以愛德華.利莫諾夫(Eduard Limonov,1943–2020)的作為傳主拍攝的傳記電影。整部電影以一種狂飆的敘事風格為利莫諾夫的身世描邊,形塑出這位叛逆的詩人、政治領袖的一生,並藉此側寫蘇聯如何走向如今的樣貌。

導演從不同方面描繪出利莫諾夫(Ben Whishaw飾)的瘋狂,例如利莫諾夫為了追求蓮娜(Viktoria Miroshnichenko飾),割斷自己的橈動脈,以血液在蓮娜男友家門口寫出自己對蓮娜的愛意。又或者在逃往美國之後在城市的各個角落與女友做愛;隨興找無家者交媾等。這位詩人/政治領袖彷彿有發洩不完的怒火,對布羅茨基(Joseph Brodsky,1940-1996)的詩歌不屑一顧,對於資本主義萬分痛恨,深惡痛絕戈巴契夫的改革等。這些怒火化為利莫諾夫的詩句,最終形成民族布爾什維克黨(Национал-большевистская партия)以及E·V·利莫諾夫的另一個俄羅斯(Drugáya Rossíya E. V. Limónova),後者也就是電影名稱「手榴彈」的由來。

或許源自於利莫諾夫狂妄的生平,導演在劇情的推進上以極為快速的節奏取勝。這部電影有充滿個性的配樂,以及獨到的特寫畫面,還有繽紛的穿著、畫面感,在在營造出利莫諾夫極端自大卻又自卑的人物形象。再加上不時穿插的,利莫諾夫(Ben Whishaw)獨白朗誦的詩句,使這位傳主的血肉更為豐富深厚。此外,導演的運鏡功力也很好,電影後段描繪1980年代的時代變化,導演安排利莫諾夫穿梭在由無數隔間組成的片場,以畫面推進時間感。整段表演以長鏡頭拍攝而成。在快節奏的敘事之中,導演仍有條不紊地處理這些較為平實卻細緻的部分。更遑論電影中一再出現的鏡面意象等。這些鏡頭、極端的劇情之所以能成立,Ben Whishaw 功不可沒。為了演出利莫諾夫的癲狂與殘暴,乃至於更為深沉的,潛藏在詩人內心的憂鬱、悲憤與自憐,Ben Whishaw在閃爍的眼神,堅毅的瞬間以及充滿殺意的面容之間切換自如,又以自然細緻的肢體語言展示角色的思考,無不令人佩服。

若以布迪厄(Pierre Bourdieu,1930–2002)的文學場域(Field)來論電影所呈現的利莫諾夫的一生也頗有可觀之處(請允許我習慣性地如此思考)。利莫諾夫不斷批判蘇聯的詩人,因而逃往海外,卻在美國批判同樣流亡在外的諾貝爾獎得主布羅茨基。其透過不斷地顛覆、批判已然取得文學場域較好位置的詩人,以此獲取各種場域內的資本。最終,利莫諾夫成為一位作品獲得無數翻譯,在法國出版許多著作的知名文學家,並在取得海外的成功後,轉而回到蘇聯佔據場域內的位置。

然而,同樣獲得文壇位置的俄羅斯作家那麼多,一位流亡海外的俄羅斯導演為什麼要為一位激進的法西斯主義者拍攝傳記電影呢?或許這部電影也是為了從利莫諾夫癲狂的一生,隱喻普丁政府如今的殘暴行徑,乃至批判普丁對烏克蘭的入侵。別忘了,利莫諾夫一直以來都希望俄羅斯能夠吞併烏克蘭,而這樣的執念便來自於一位瘋癲、不守文明秩序,始終希望成為「英雄」的詩人/政治家。普丁政府,不就正努力將自己營造為斯拉夫民族的「英雄」嗎?

電影中的利莫諾夫不斷展演自己試圖成為「英雄」的企圖心。這位詩人、政治領袖以這般的信心汲汲營營著,並毀壞一切被他視為錯誤的詩、意識形態與制度。如同他身後這隻蒼白的西伯利亞大熊,頃刻間便揚起新世紀以來的無數場戰爭。如今利莫諾夫已死,其政黨仍然高舉這張大旗,如同尚未死去的帝國亡魂,仍然牽引著莫斯科的決策一樣。那其中有「只有我會是英雄」的認知,是自大,卻也是自卑的展現。

#手榴彈.革命.還有愛與詩 #LimonovTheBallad #hatingmovies #哈影 #金馬影展 #20241113

«Instagram», 2024年11月19日

« Limonov — La Ballade »

par Pierre Lunn

Adaptant un livre d'Emmanuel Carrère, Kirill Serebrennikov signe un biopic bien lisse de la figure sulfureuse d'Édouard Limonov.

★☆☆☆☆

Ca devait être une réunion explosive. Serebrennikov et Limonov ? Le cinéaste de la fièvre russe qui tire le portrait du prince noir moscovite. On attendait une oeuvre nihiliste et trouble, le résultat est tiède et presqu'embarrassant. Le réalisateur de « Leto » s'attaque pourtant à un personnage en or, Limonov, poète ukrainien devenu clochard à New York puis rebelle politique plus que controversé. Le film suit ce touche-à-tout dans ses pérégrinations, et notamment lors de sa période new-yorkaise où il vécut une passion destructrice avec Elena, sublime mannequin qui l'entraîna dans une spirale d'excès. Ben Whishaw est génial dans le rôle de ce dandy ingérable, mais le film peine à décoller. Comme si Serebrennikov était gêné, comme si son énergie débridée, sa folie punk ne pouvaient jamais égaler la folie mégalomane de ce protagoniste bigger than life. A l'écran, tout est trop sage, aseptisé, et la réalisation se contente de recycler des ficelles rabâchées : écran qui s'élargit pour symboliser la liberté, musiques illustratives en boucle de Lou Reed ou Tom Waits, effets visuels tape-à-l'œil… Le plus frustrant étant que cette ballade oublie l'essentiel du contexte historique et refuse de se confronter aux zones d'ombre qui faisaient tout l'intérêt du livre de Carrère. En se focalisant sur l'épisode américain, le cinéaste évite les aspects les plus dérangeants de son héros, notamment ses dérapages politiques, expédiés dans un carton final. Résultat : un film en anglais (une hérésie) qui prétendait sonder l'âme russe et passe à côté de son fascinant protagoniste, héros et salaud contemporain.

« Premiere », N°557, décembre 2024

Allez-y si vous avez aimé: « Leto » (2018), « Navalny » (2022), « Mishima » (1985)

Limonov, The Ballad of Eddie • Pays France, Italie • De Kirill Serebrennikov • Avec Ben Whishaw, Masha Mashkova, Tomas Arana… • Durée 2 h 18

* * *  |  * * *  |  * * *

Playhouse Cinema TLV | Кино в Израиле • playhouse_tlv | Tel Aviv, Israel

«Лимонов, баллада об Эдичке»

Эдуард Лимонов (1943–2020) — писатель, поэт, публицист и одна из самых противоречивых фигур российской культуры. Его автобиографический роман «Это я — Эдичка» стал символом бунтарства, а творчество — отражением смелого и неординарного взгляда на жизнь. Лимонов успел прожить в США и Франции, где писал книги, сотрудничал с изданиями и формировал свой яркий литературный стиль.

Вернувшись в Россию в 1991 году, он стал основателем радикального движения и влиятельным общественным деятелем. Литературное наследие Лимонова насчитывает более 50 произведений, насыщенных провокационностью и искренностью. Его творчество продолжает вызывать дискуссии и вдохновлять новых читателей, оставляя след в истории и культуре.

Кем же был Эдуард Лимонов — злодеем или праведником? Ответы мы узнаем из его автобиографии, воплощённой в новом фильме Кирилла Серебренникова «Лимонов, баллада об Эдичке».

Эксклюзивные предпоказы пройдут 23 ноября и 7 декабря в Тель-Авиве. Билеты доступны ссылке в шапке профиля @playhouse_tlv и на сайте официального дистрибьютора: playhouse-tlv.com

«Facebook» + «Instagram» + «Telegram», 20 ноября 2024 года

* * *  |  * * *

Igal Margulis • @margulislive

Вчера вечером мы оказались в гостях у потрясающей семьи — Ирины Врубель-Голубкиной и Михаила Гробмана. Ирина — главный редактор журнала «Зеркало». Михаил — художник, чьи работы я впервые увидел на выставке в Тель-Авиве. Их дом — это место, где разговоры о культуре, искусстве и литературе рождаются сами собой, превращаясь в увлекательные и долгие беседы.

Ирина и Михаил были близки с Эдуардом Лимоновым, и это не просто дружба, а отдельная страница их жизни, словно кусочек романа. Переписка, личные встречи и яркие эпизоды вроде того, как Лимонов однажды взялся сшить платье для Ирины — да, именно он, этот дерзкий провокатор, скандальный писатель, сам за швейной машинкой! За такими историями рождается живой, а не книжный образ Лимонова. Этот вечер подарил нам возможность взглянуть на него через призму знакомых ему людей.

После душевного вечера мы решили заглянуть в книжный магазин «Бабель», который оказался буквально за углом. Словно судьба: на полке остался последний экземпляр книги Эммануэля Каррера «Лимонов». Эта книга, как известно, легла в основу нового фильма Кирилла Серебренникова «Лимонов, баллада об Эдичке».

И теперь новости. Уже совсем скоро, 23 ноября и 7 декабря, в Тель-Авиве, в Playhouse, состоятся предпоказы фильма Кирилла Серебренникова «Лимонов. Баллада об Эдичке». Для обсуждения картины приглашена Ирина Врубель-Голубкина. Она придет в том самом платье, созданном Лимоновым, и расскажет о том, каким она знала Эдуарда. Более того, зрители смогут увидеть уникальные письма из их переписки — свидетельства отношений, которые затрагивали их обоих глубже, чем кажется на первый взгляд.

Модератором вечера выступит журналист и кинокритик Алина Ребель, чей тонкий взгляд на фильм наверняка добавит новую глубину обсуждению. Этот вечер обещает быть насыщенным — от эмоциональных воспоминаний до интеллектуальных дискуссий о фильме и его героях. Для всех, кто интересуется личностью Лимонова, творчеством Серебренникова или просто ищет повод задуматься о непростых связях между искусством и жизнью,— это событие, которое нельзя пропустить.

🎟️ Билеты в шапке профиля @playhouse_tlv и на сайте playhouse-tlv.com

Ирина Врубель-Голубкина

Ирина Врубель-Голубкина

далее…
Эдуард Лимонов

anticvarium.ru/…

Эдуард Лимонов
Эдуард Лимонов

«Instagram» + «Facebook», 21 ноября 2024 года

* * *

Vika Miroshnichenko • miroshnchnk

❤️‍🔥Limonov. The Ballad❤️‍🔥

Directed by @kirillserebrennikov
Starting December 4th in France

📸 @romanvasyanov

Vika Miroshnichenko
Vika Miroshnichenko
Vika Miroshnichenko

«Instagram», November 21, 2024

* * *

Zwetajewa-Zentrum an der Universität Freiburg e.V.

LIMONOV — THE BALLAD / ЛИМОНОВ, БАЛЛАДА ОБ ЭДИЧКЕ. Regie: Kirill Serebrennikov

24.11.2024, 19:30 Uhr
Kommunales Kino, Urachstraße 40
Italien, Frankreich, Spanien 2023 / 138 Min. / OmeU

In dem Biopic Limonov porträtiert der russische Regisseur Kirill Serebrennikov einen Rockstar der Poesiekunst: Ein revolutionärer Kämpfer, ein Gangster, ein Underground-Schriftsteller, der Butler eines Millionärs in Manhattan. Aber auch ein Kriegstreiber, ein politischer Agitator und ein Romanautor, der von seiner eigenen Größe schrieb.

Eduard Limonows Lebensgeschichte ist eine Reise durch Russland, Amerika und Europa in der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts. In der Hauptrolle glänzt Ben Whishaw. Mit ausgefallenem Rockstar-Look, authentischem Akzent und exzentrisch-impulsivem Auftreten zeigt der englische Darsteller beste schauspielerische Leistungen. Basierend auf dem Roman «Limonow» von Emmanuel Carrère.

Anschließend moderiertes Publikumsgespräch.

Eintrittskarten unter:

www.koki-freiburg.de

Eintritt: 10,00 € (normal) / 7,00 € (5er Karte) / 7,00 € (ermäßigt)

«Facebook», 22. Novembre 2024

* * *

Zwetajewa Zentrum an der Universität Freiburg e.V. • zwetajewa_zentrum

Sonntag, 24.11.2024, 19:30: Der Film «Limonov — The Ballad» von Kirill Serebrennikov in @koki_freiburg

Anschließend moderiertes Publikumsgespräch

📅 Datum: Sonntag, 24. November 2024
🕒 Zeit: 19:30 Uhr
📍 Ort: Kommunales Kino, Urachstr. 40, 79102 Freiburg
🎟 Entritt: 10€, ermäßigt 7€ / unter www.koki-freiburg.de

In dem Biopic Limonov porträtiert der russische Regisseur Kirill Serebrennikov einen Rockstar der Poesiekunst: Ein revolutionärer Kämpfer, ein Gangster, ein Underground-Schriftsteller, der Butler eines Millionärs in Manhattan. Aber auch ein Kriegstreiber, ein politischer Agitator und ein Romanautor, der von seiner eigenen Größe schrieb.

Eduard Limonows Lebensgeschichte ist eine Reise durch Russland, Amerika und Europa in der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts. In der Hauptrolle glänzt Ben Whishaw. Mit ausgefallenem Rockstar-Look, authentischem Akzent und exzentrisch-impulsivem Auftreten zeigt der englische Darsteller beste schauspielerische Leistungen. Basierend auf dem Roman Limonow von Emmanuel Carrère.

«Instagram», 22. November 2024

* * *  |  * * *  |  * * *

Playhouse Cinema TLV | Кино в Израиле • playhouse_tlv | Tel Aviv, Israel • Playhouse tlv (Кино в Израиле)

Уже завтра эксклюзивный предпоказ нового фильма Кирилла Серебренникова «Лимонов, баллада об Эдичке» в Тель-Авив.

[ПОСЛЕДНИЕ БИЛЕТЫ на завтрашний эксклюзивный предпоказ нового фильма Кирилла Серебренникова «Лимонов, баллада об Эдичке» в Тель-Авив.]

Художественный англоязычный фильм российского режиссёра Кирилла Серебренникова, рассказывающий о жизни Эдуарда Лимонова, уже произвел фурор на мировой премьере на Каннском кинофестивале в мае 2024 года. Главную роль исполнил неповторимый Бен Уишоу.

23 ноября и 7 декабря — Тель-Авив
Адрес: Pa'amonit 9, Tel Aviv
Сбор гостей с 18:00. Начало показа: 19:00

После показа состоится увлекательное обсуждение фильма с участием Ирины Врубель-Голубкиной, главного редактора журнала «Зеркало» и человека, из окружения Лимонова, а также кинокритика Алины Ребель.

🎟 Билеты по ссылке в шапке профиля @playhouse_tlv и на сайте эксклюзивного дистрибьютора playhouse-tlv.com

«Instagram» + «Facebook» + «Telegram», 22 ноября 2024 года

Alina Rebel

Alina Rebel («Facebook», 23.11.2024):

Playhouse Cinema TLV — израильская премьера фильма Кирилла Серебренникова «Лимонов». После просмотра поговорим)

Affiche originale Limonov

PosterIT

21 €
Livraison : à partir de 3,49 €

Description: Affiche cinéma originale du film Limonov la ballade. Dimension environ 40⨉55 cm. Vendue sans la suspension murale. Expédiée roulée dans un tube rigide.

Critères: Très bon état

«Limonov»

«leboncoin», 22 novembre 2024

* * *

Playhouse tlv (Кино в Израиле)

Уже сегодня премьера нового фильма Кирилла Серебренникова «Лимонов, баллада об Эдичке».

Гостей вечера ждет изысканная музыкальная программа от знаменитой израильской пианистки и клавесинистки Марии Нейштадт. Для посетителей также будет организована работа профессионального фотографа и бара, чтобы создать атмосферу теплого общения и ярких воспоминаний. После показа фильма пройдет увлекательное обсуждение с Ириной Врубель-Голубкиной, главным редактором журнала «Зеркало», человеком из окружения Эдуарда Лимонова, и кинокритиком Алиной Ребель.

23 ноября и 7 декабря — Тель-Авив
Адрес: Pa'amonit 9, Tel Aviv
Сбор гостей с 18:00. Начало показа: 19:00

🎟 Билеты на сайте эксклюзивного дистрибьютора playhouse-tlv.com

«Telegram», 23 ноября 2024 года

Igor Poretsky («Facebook», 23.11.2024)

Эксклюзивный предпоказ и обсуждение фильма Кирилла Серебренникова «Лимонов, баллада об Эдичке» в Тель-Авиве, 23.11.2024

«Лимонов, Баллада об Эдичке»

Victor Gertsberg («Facebook», 24.11.2024)

На премьерном показе в Тель-Авиве фильма с Каннского фестиваля, «Лимонов, Баллада об Эдичке», Кирила Серебренникова. Хоть фильм и снят для западного зрителя, рекомендуется к просмотру (моё мнение не всегда совпадает с мнением окружающих).

«Лимонов, Баллада об Эдичке»

Лев Инна Клоц @levklotz («Instagram», 24.11.2024)

А я вчера в кино был . Вообще не киноман , не слежу за новинками , да и не разбираюсь в этом замечательной сфере искусства . Зритель , обыватель , не блогер — называйте , как хотите . Но вот пошел . И не жалею . На мне хорошо проверять фильмы , спектакли . Я практически чистый лист . Не хожу куда попало и зачем попало . Лишь бы сходить . И вот фильм . Про Лимонова . Личность одиозная , известная , скандальная и не простая . Снято замечательно . Вот захочешь придраться — не к чему . Режиссура , игра актеров , музыка. Фильм про Эдди Лимонова — получился , как сам Лимонов . Остались вопросы . И это здорово . Осталась пища для размышления и это ещё лучше и интересней . Сказать , что вот посмотрел и все ясно ? Нет . В этом мне кажется и есть посыл самого важного из искусств , как говаривал дедушка Ленин — кино . Будоражить фантазию , будить воображение . Оставить зрителю вопросы . Заставить его думать . Все это получилось . ⟨…⟩

Roman Zhigun («Facebook», 25.11.2024)

В Тель-Авиве показали фильм «Лимонов. Баллада об Эдичке» Кирилла Серебренникова. Тот редкий случай, когда фильм не понравился, а от просмотра удовольствие всё равно получил. У Серебренникова — свой авторский почерк, он очень узнаваемый, он в любом случае привлекает.

Впечатление получилось обратное от его прошлой биографической ленты «Лето». «Лето» было снято великолепно, но вот в Тео Ю в роли Виктора Цоя верил я с трудом. «Баллада об Эдичке» как фильм в голове не складывается (как спектакль — может быть, но не как кинокартина). Но зато в Бена Уишоу, играющего Лимонова, поверил сразу. Очень органичен.

Интересно, как Кирилл Серебренников показывает иностранному зрителю застойную эру — что в «Лете», что в «Лимонове». Он выводит на передний план людей, которые при советском строе эпохи развитого социализма вполне себе умели кайфовать. И демонстрирует представителей власти — «кайфоломщиков» в толстых очках в роговой оправе. Но последние — совсем не страшные, скорее очень зажатые. Кровь у них с клыков не капает, с ними можно договориться… Тут прям напрашивается продолжение мысли: в отличие от тех, у кого капает и с кем разговаривать не о чем.

Это вообще интересный момент: сейчас самые большие антисоветчики вроде Юлии Латыниной, Дмитрия Быкова, Максима Каца уже в открытую стали высказывать симпатии к постсталинской советской власти. За то, что блюла какие-то правила приличия!

А что касается фильма — много интересных приёмов, любопытно было выискивать детали. То там Белла Ахмадулина мелькнёт в кадре (прям как живая! эти секунды сыграны блестяще!). То мелькнёт юная героиня Джоди Фостер из «Таксиста» Мартина Скорцезе. Когда глаз насмотренный — такие крохотные отсылочки хватаешь на лету. И мы такое любим.

Yury Shklyar («Facebook», 25.11.2024)

Смотрели, наконец, «Лимонов, баллада об Эдичке» — кинематограф Кирилл Семёныча Серебренникова лучшЕет с каждой картиной. Если «Лето» меня просто возмутило фальшивостью и надуманностью, если «Жена Чайковского» была интересна, при всей неровности, то картина о Лимонове произвёла впечатление своей цельностью и точностью. Большая работа британского актёра Бена Уишоу — полная адекватность лимоновскому лирическому герою. История про нон-конформиста, левака, отторгающего буржуазный образ жизни и, одновременно, бесконечно к нему стремящегося (в этом его внутренний конфликт) — Серебренников всё это уловил и передал замечательно. Даже многочисленные персонажи из московской тусовки не обломали. И всегдашняя серебрениковская театральщина — на этот раз не показалась чрезмерной.

Жаль, что картина вышла не в то время. Появись она году в 19-м/20-м резонанс, скорее всего, был бы иной. Во времена, когда российские бомбы годами падают на Харьков, откуда герой родом, фильм про литературного бунтаря и национал-большевика, интересен ли аудитории? Вряд ли.

Anatoliy Beliy («Facebook», 25.11.2024)

ГЕН ХАОСА

Позавчера я посмотрел фильм Кирилла Серебренникова «Лимонов». Эта одиозная фигура, никогда не вызывала во мне симпатии, мягко говоря; я не считаю его великим писателем — время тому подтверждение, кто помнит сейчас его романы?

Да, бунтарь. Да, эпатаж за гранью. Да, излитые, а вернее сказать, вылитые, как помои, откровения. Но ради чего?

А потом ещё национал-большевизм или, проще говоря, русский фашизм. Ну а что, время такое было, всё можно. Я помню его газетёнки и молодчиков, их продающих около станции метро Площадь Революции, которые потом поехали на Донбасс. Кто бы знал, куда это приведёт. Но хрен с ними. Я не об этом. Главный вопрос — ради чего ты, эдичка?

Фильм как раз очень чётко и резко вскрывает суть этого человека. А она проста, как медный грош: ущербный человек, мечтающий завоевать мир. Знакомо до боли, не правда ли? Но это были азбучные истины, которые первым слоем пронеслись в моей голове во время просмотра. А дальше я увидел, как Художник открывает нам микрокосм хомо советикуса, сформированного годами больной системой, человека со сломанной душой и сердцем, варвара, стремящегося на вершину мира, у которого нет моральных ценностей, а значит, нет никаких преград для достижения цели. Фанатичный, циничный, презирающий цивилизацию, человека, отвергающий божественное начало и формирующий свою жесточайшую реальность — ген хаоса. Вот, что исследует режиссёр. Этот ген заложен в геростратах и, если его выпустить на волю, то он уничтожит мир. Смерть — вот, что он несёт. Сейчас ящик Пандоры открыт и мир недооценивает силу этого гена. Что ведёт нас к погибели. Время одуматься ещё есть. Пока ещё есть. Но с каждым днём его всё меньше.

Ну а фильм — лучшее из всего, что я видел у Кирилла. По кинематографическому языку уже узнаешь почерк мастера. Грандиозная игра Бена Уишоу. Рад был видеть на экране друзей и знакомых.

На фото — Кирилл во время судебного заседания. Бунтарь. Художник. Человек. Совсем не лимонов. И это прекрасно.

P.S. Вижу в комментах, что романы помнят. Ок, я высказал свою точку зрения. имхо, так сказать. Посмотрим, как время распорядится с его литературой. И с Довлатовым, с Ерофеевым, с Шишкиным ну и так далее, можете продолжить сами список большой русской литературы.

* * *

Olga Gelfand

2024/11/23

Эксклюзивный предпоказ фильма «Лимонов, баллада об Эдичке».

В основу нового фильма режиссёра Кирилла Серебренникова легли два произведения: «самое известное произведение Эдуарда Лимонова и самый скандальный роман из всех, когда-либо написанных на русском языке» — «Это я — Эдичка» (1976 г.) и роман с претензией на биографию, бестселлер Эммануэля Каррера «Лимонов» (2011 г.).

Станислав Зельвенский, кинокритик:

Фильм о «судьбе литератора-авантюриста на фоне тектонических исторических сдвигов. Лимонов был полон парадоксов, и смешон, и смел, и прагматичен, и наивен, и притягателен, и отвратителен, но он был цельным, законченным, узнаваемым с полуслова».

Частично автобиографический роман «Это я — Эдичка» — история любви с откровенно-шокирующими сценами собрала огромное количество самых противоречивых отзывов. Спустя четыре года, после публикации во Франции под названием «Русский поэт предпочитает больших негров», книга получила скандальную известность.

Биография его необыкновенна.

В 1974 году после отказа стать осведомителем КГБ СССР Лимонов эмигрировал из Советского Союза вместе с женой поэтессой Еленой Щаповой (она получила израильскую визу). В том же году был лишен советского гражданства. А спустя 35 лет, в феврале 2009 года Лимонов заявил о намерении баллотироваться в президенты РФ!!!

Пять раз был женат, причем трижды — на блестящих роковых красавицах. Писал замечательные стихи, которые еще лучше его прозы. Лимонов — классик жанра автофикшен, с уникальной биографией. Своей квартиры писатель он, автор семидесяти книг, никогда не имел, жил все время в съемных дешевых квартирках, у него никогда не было денег, и все это знали (его ранние книги с матерными словами и эротическими сценами продавались плохо).

Скончался Лимонов в марте 2020 года, но памятник ему изваяли ещё при жизни — Лимонов изображен разрушителем, с длинным куском арматуры в руке (подобный эпизод есть в фильме).

Модератором обсуждения после просмотра фильма выступала журналист и кинокритик Алина Ребель Алина Ребель. Участие приняла также Ирина Врубель-Голубкина (главный редактор журнала «Зеркало»), которая вместе с мужем Михаилом Гробманом Michail Grobman была хорошо знакома с Лимоновым, и пришла на вечер в платье, созданном для неё самим Эдуардом (видео после фотографий).

Огромная благодарность эксклюзивному дистрибьютору Playhouse Cinema TLVIgal Margulis, Юлия Маргулис.

📷 📽 © Лев Гельфанд Olga Gelfand

Ирина Врубель-Голубкина
далее…
Ирина Врубель-Голубкина
«Лимонов, баллада об Эдичке»
«Лимонов, баллада об Эдичке»
Алина Ребель + Ирина Врубель-Голубкина
Алина Ребель + Ирина Врубель-Голубкина
* * *

Приехал Лимонов ко мне из тюрьмы
Хотел волновать в Тель-авиве умы

Но тут надавали ему пиздюлей
За то что Лимонов не полный еврей

Потом насовали в карманы гранат
И дали пинка под мозолистый зад

Иди говорят на арабов урод
И там защищай ты еврейский народ

Печальный Лимонов в окопе сидит
А тут на него мусульманин катит

Но Эдик Лимонов войны ветеран
Он храбро сражался во множестве стран

Как ухнул как охнул как выскочил вдруг
Арабов обуял ужасный испуг

Лимонов клокочет — ебить вашу мать —
И стал им вдогонку гранату бросать

А мимо как раз генерал проходил
Он Эдику орден на грудь прикрепил

Теперь наш Лимонов народный герой
Хотя он по крови немножечко гой

А имя его непременно внесут
Строкой золотою в еврейский Талмуд

Михаил Гробман
25 августа 2001 года
Тель-Авив
№688

ещё фотографии и видео с показа по ссылке

«Facebook», 24 ноября 2024 года

* * *

Igal Margulis

Вчера у нас в Playhouse Cinema TLV состоялся долгожданный показ фильма Кирилла Серебренникова «Лимонов. Баллада об Эдичке». Полный зал зрителей собрался, чтобы увидеть новую работу талантливого режиссёра.

Вечер должен был начаться с изысканной игры на рояле в исполнении Марии Нейштадт, но, к сожалению, во время транспортировки инструмента была повреждена педаль. Мы приносим свои извинения и обещаем исправить ситуацию к 7 декабря.

После показа состоялась увлекательная дискуссия с Ириной Врубель-Голубкиной — главным редактором журнала «Зеркало», человеком, который много лет дружил с Лимоновым, и кинокритиком Алиной Ребель. Гости делились своими мыслями о фильме, его героях и эпохах, оставив у зрителей массу впечатлений.

Спасибо всем, кто был с нами в этот вечер! Поделитесь своими эмоциями в комментариях — нам важно знать ваше мнение.

Julia Margulis + Igal Margulis
далее…
Ирина Врубель-Голубкина
Ирина Врубель-Голубкина

ещё фотографии с показа по ссылке

«Facebook», 24 ноября 2024 года

* * *

Playhouse tlv (Кино в Израиле)

Фотоотчет со вчерашней премьеры фильма Кирилла Серебренникова «Лимонов, баллада об Эдичке» в Тель-Авиве — фото тут. Спасибо всем, кто был с нами. Следующий показ состоится 7 декабря в Тель-Авиве. Билеты на сайте playhouse-tlv.com

Не забывайте отмечать нас в своих социальных сетях @playhouse_tlv, а также фотографа этого вечера — Анну @ann.durden

🔴 Для связи с Анной по вопросам сотрудничества пишите — @annadurden

«Telegram», 24 ноября 2024 года

Limonov: The Ballad

Anna Durden • 23 ноября 2024

Галерея доступна до 24 декабря 2024.

annadurden.gallery.photo/…

«Лимонов, баллада об Эдичке»
«Лимонов, баллада об Эдичке»

Pesnik je na neki način i ubica

Dubravka Lakić

Intervju: Kiril Serebrenikov, ruski reditelj u egzilu

Nemam pojma o disidentima, jer sebe ne doživljavam kao disidenta. Ja sam samo radnik i čitalac i ne borim se protiv neistomišljenika.

Izvanrednu priču o radikalnom i kontroverznom ruskom pesniku Eduardu Limonovu (1943–2020), pod naslovom «Limonov: Balada», odnosno «Priča o Eduardu Limonovu», kako mu glasi srpski distributerski naziv na 30. FAF-u, gde se upravo prikazuje, nudi ruski reditelj Kiril Serebrenikov koji više ne živi u Moskvi, a kod nas je poznat i po filmovima «Leto», «Petrovljev grip» i «Žena Čajkovskog».

To je priča o čoveku koji je bio: anarhistički pesnik, skitnica, beskućnik, batler, aktivista, političar, koji je sedamdesetih godina živeo u egzilu u Njujorku, a potom i u Parizu, posle raspada Sovjetskog Saveza vratio se u Rusiju protiveći se svemu i svačemu u toj svojoj samozadovoljnoj poziciji «uvek sam kontra» i osnovao je Naconalboljševističku, a potom i opozicionu partiju Druga Rusija i neko vreme boravio i u sibirskom zatvoru.

Čudan je taj junak Serebrenikovog filma — mešavina stvarnog i onog fiktivnog iz jednog francuskog romana — što sam sebe opisuje kao Džonija Rotena, anarhistu i pevača «Seks pistolsa». Serebrenikov deli ovaj svoj energetski i vizuelno moćan film u nekoliko poglavlja: «Elena», «Revolucija», «Slava» i «Vreme», prateći njegov život, uspone i padove od rodnog Harkova, preko Moskve, Njujorka, Pariza i ponovo Moskve, nudeći scene iz društvenog i političkog života iz tog vremena, kao i procvat pop kulture. Lik Limonova u ovom filmu na engleskom jeziku, koji je umesto u Moskvi zbog početka sukoba snimljen u Rigi, izvrsno je odigrao britanski glumac Ben Višou, dok je ljubav njegovog života Elenu odigrala Viktorija Mirošničenko…

— Vaš junak kroz ritam priče vašeg filma gotovo od pop, preko rok i hard-rok, postaje prava pank zvezda, naravno u metaforičkom smislu?

— Bio je on takav, da. Ali voleo bih da napomenem da to nije pravi lik. To je lik iz romana Emanuela Karera pod originalnim nazivom «Edi». Dakle, radi se o stvorenju koje je na neki način komponovano ili konstruisano od strane Karera, jer je on počeo da pravi ovu biografiju ruskog pisca po imenu Eduard Limonov. Bio je zaista šokiran i frustriran i zbunjen, jer nije imao pojma kako da objasni zapadnjacima kako je moguće imati ovu kombinaciju ljubavi i mržnje, nacizma i poezije i sve to u jednoj ruci. Tako da i ja volim taj pristup i na neki način sam sledio njegovu ideju.

— U filmu se suočavamo sa Limonovljevim razmišljanjima o društvu, o socijalizaciji disidenata i on ne krije da mu je sve to dosadno?

— Nemam pojma o disidentima, jer sebe ne doživljavam kao disidenta. Ja sam samo radnik i čitalac i ne borim se protiv neistomišljenika. Radim tamo gde me pozovu da radim. Limonov nije bio poput Solženjicina ili Brodskog, on je samo želeo da pronađe sopstvenu verziju disidenata. I u Njujorku 1974. godine, a to je bilo najmračnije vreme u tom gradu, u potpunosti je osećao da nije pronašao ništa. Samo je izgubio svoju veliku ljubav. A onda je došao u Evropu, u Francusku, i uspeo je. Imao je ogroman uspeh u javnom izdavaštvu, u izdavanju svojih dela, a kasnije mu ni to nije bilo dovoljno. Postalo mu je i to pomalo dosadno. Odlučio je da ima više, a u to vreme je počela i Perestrojka i on je procenio da dolazi vreme velikih mogućnosti. Bio je neka vrsta hvatača mogućnosti. I otišao je nazad u Rusiju zbog ove moći novog, da nešto novo dođe i za njega i videli smo šta je posle bilo.

— Vi sebe ne smatrate disidentom, ali vas tako nazivaju vaši evropski producenti?

— Ne mogu da sanjam tuđe snove. Moj san je nešto drugo. Limonov nije želeo da bude disident, jer je to bio Solženjicin i njegov način života. Limonov je to smatrao «disidentskom karijerom» i umeo je provokativno i javno da prozove disidentstvo Solženjicina i Brodskog kao totalno lažno. Limonovljev način života je bio samo zabava u organizaciji. Voleo je da bude okružen najboljim ženama i da bude nešto poput rok zvezde. To nije isto.

— U filmu se čini da po povratku u Moskvu Limonov kao da nije znao šta da radi sa stečenom slobodom?

— On je radio ono što je radio, ali kasnije je bivstvovao u slobodi. Govorio je stalno o mogućnostima, a on je bio osoba koja je tražila opcije da uvek bude u centru pažnje. On je bio vrsta osobe koja će te mrzeti ako te svi vole i obrnuto — ako te svi mrze, on će te voleti i braniti. Imam svoju vrstu neke vizije o njemu, nikada ga nisam sreo, ali to mogu da shvatim iz njegovih tekstova i iz njegovog društvenog ponašanja u poslednjih nekoliko godina života. Ali, opet kažem, u filmu se ne radi o stvarnoj osobi već o liku iz romana i njegovoj karijeri, a to daje mnogo više slobode čak i u odabiru epizoda iz njegovog života koje želite da prikažete u filmu.

Фрагмент видео-конференции с Эдуардом Лимоновым
от 28-го октября 2009 года:

— Правда ли, что Вы в Сербии стреляли по гражданским?

— Вопрос такой широкий, с подковыркой, «стреляли по гражданским в Сербии»… Очевидно, задавший этот вопрос ориентируется на фильм BBC, режиссёр Поль Павликовски (Paweł Pawlikowski), назывался он «Сербская этика»… «Сербская эпика» («Serbian epics»), где главным героем является Радован Караджич (Radovan Karadžić). Как раз сейчас начался над ним суд в Гаагском трибунале. Я в этом фильме интервьюирую Радована Караджича, три дня я участвовал в этом фильме, и там есть сцена, которую снял Поль Павликовски, пусть это останется на его грязной совести, где я стреляю из пулемёта. Действительно я там стреляю из пулемёта. Всё это дело происходит в Пале, тогдашней столице Боснийской Сербской республики. И я стреляю из пулемёта на полигоне. И когда впоследствии это всё интерпретировалось, якобы я стреляю по Сараево, то надо хотя бы себе представлять, что Пале и Сараево разделяют несколько десятков километров. Поэтому в данном случае все вопросы с меня нужно снять. Поль Павликовски подставил там после этой сцены на полигоне, буквально как 25-й кадр… там мелькают какие-то домики такие, похожие на средневековые с большим количеством окон. Вот это, видимо, попытка вот такой поганой провокации, которая уже 17 лет продолжается, потому что фильм был выпущен в 1992 году, и якобы он хотел этим показать, что я стреляю по какому-то городу. Но я опять повторяю, что небольшой городок Пале находится от Сараево на расстоянии нескольких десятков километров.


«The Guardian»,
December 12, 2010:

«That schmuck,» he [Limonov] says. «I was shooting at a firing range, and that guy put in an extra frame to make it look like I was firing at buildings. I've been saying this for 15 years.»

— Jedna od tih epizoda je izostala, ona kada je devedesetih Limonov pucao na Sarajevo?

— Preskočio sam to jer, pre svega, nemamo vremena da sve pokažemo. To što sam video na postojećem snimku iz tog vremena kada on puca za mene je potpuno neprihvatljivo. Ne želim to da pokažem, ne bih mogao da snimim film o osobi koja je to uradila. Zato sam stvorio svog filmskog junaka bez ovog dela njegovog života.

— Film ste počeli da snimate pre rusko-ukrajinskog sukoba, da ste ostali, da li biste se uključili u rat?

— Mogao bih odbiti odlazak u rat i prihvatiti posledice. Pre ovih događanja scenario o Limonovu nam je izgledao kao neka smešna pank trka, nešto kao priča o pobunjeniku koji radi sve te smešne stvari. Ali, kasnije, nakon što je počeo rat, mi smo shvatili da živimo u svetu Limonova koji je predvideo rat i mnogo ga pozdravio, koji je pozdravio akciju na Krimu, mnogo pričao o ruskom carstvu koje bi ponovo trebalo da bude na vlasti. Govorio je mnogo o ogorčenosti i o obnovi Sovjetskog Saveza. Bilo je to suludo i bilo je zaista teško nositi se s tim. Da li je pošteno reći da je on u suštini i užasan romantičar? Da, možemo tako reći, jer su svi ljudi romantizma bili povezani sa ratom, a smrt je takođe deo romantizma. Naravno, poznajemo Bajrona, poznajemo druge velike pisce i pesnike i prilično sam siguran da biti pesnik znači biti na neki način i ubica, jer je poezija striktno povezana sa idejom smrti. I poezija je neka vrsta ubijanja ostatka jezika, jer pesnik treba da odseče ostatak jezika da bi izabrao samo jednu reč koja mu je najbolja. Dakle, ideja smrti, ideja ubistva, to je deo poezije, poetske svesti ili podsvesti i toga ima mnogo i kod Limonova.

— Imate li ideju o tome kako će u Rusiji reagovati na vaš film kada i ako bude prikazan?

— Iskreno, ne znam. Ultrapatriote, naravno, znaju da je Limonov na njihovoj zastavi, ali zbog straha od hapšenja, kažnjavanja ili osramoćivanja od strane njih ne verujem da bi ga bioskobdžije prikazivale. Rusi sada žive pod toksičnim oblakom propagande, ratna ludost je sve tamo zatrovala. Bojim se da prihvatanje ovog mog filma ne bi bilo isto kao kada bi se on prikazivao u mirno vreme.

«Politika», 24. novembar 2024

Песник је на неки начин и убица

Дубравка Лакић

Интервју: Кирил Серебреников, руски редитељ у егзилу

Немам појма о дисидентима, јер себе не доживљавам као дисидента. Ја сам само радник и читалац и не борим се против неистомишљеника.

Изванредну причу о радикалном и контроверзном руском песнику Едуарду Лимонову (1943–2020), под насловом «Лимонов: Балада», односно «Прича о Едуарду Лимонову», како му гласи српски дистрибутерски назив на 30. ФАФ-у, где се управо приказује, нуди руски редитељ Кирил Серебреников који више не живи у Москви, а код нас је познат и по филмовима «Лето», «Петровљев грип» и «Жена Чајковског».

То је прича о човеку који је био: анархистички песник, скитница, бескућник, батлер, активиста, политичар, који је седамдесетих година живео у егзилу у Њујорку, а потом и у Паризу, после распада Совјетског Савеза вратио се у Русију противећи се свему и свачему у тој својој самозадовољној позицији «увек сам контра» и основао је Нацоналбољшевистичку, а потом и опозициону партију Друга Русија и неко време боравио и у сибирском затвору.

Чудан је тај јунак Серебрениковог филма — мешавина стварног и оног фиктивног из једног француског романа — што сам себе описује као Џонија Ротена, анархисту и певача «Секс пистолса». Серебреников дели овај свој енергетски и визуелно моћан филм у неколико поглавља: «Елена», «Револуција», «Слава» и «Време», пратећи његов живот, успоне и падове од родног Харкова, преко Москве, Њујорка, Париза и поново Москве, нудећи сцене из друштвеног и политичког живота из тог времена, као и процват поп културе. Лик Лимонова у овом филму на енглеском језику, који је уместо у Москви због почетка сукоба снимљен у Риги, изврсно је одиграо британски глумац Бен Вишоу, док је љубав његовог живота Елену одиграла Викторија Мирошниченко…

— Ваш јунак кроз ритам приче вашег филма готово од поп, преко рок и хард-рок, постаје права панк звезда, наравно у метафоричком смислу?

— Био је он такав, да. Али волео бих да напоменем да то није прави лик. То је лик из романа Емануела Карера под оригиналним називом «Еди». Дакле, ради се о створењу које је на неки начин компоновано или конструисано од стране Карера, јер је он почео да прави ову биографију руског писца по имену Едуард Лимонов. Био је заиста шокиран и фрустриран и збуњен, јер није имао појма како да објасни западњацима како је могуће имати ову комбинацију љубави и мржње, нацизма и поезије и све то у једној руци. Тако да и ја волим тај приступ и на неки начин сам следио његову идеју.

— У филму се суочавамо са Лимоновљевим размишљањима о друштву, о социјализацији дисидената и он не крије да му је све то досадно?

— Немам појма о дисидентима, јер себе не доживљавам као дисидента. Ја сам само радник и читалац и не борим се против неистомишљеника. Радим тамо где ме позову да радим. Лимонов није био попут Солжењицина или Бродског, он је само желео да пронађе сопствену верзију дисидената. И у Њујорку 1974. године, а то је било најмрачније време у том граду, у потпуности је осећао да није пронашао ништа. Само је изгубио своју велику љубав. А онда је дошао у Европу, у Француску, и успео је. Имао је огроман успех у јавном издаваштву, у издавању својих дела, а касније му ни то није било довољно. Постало му је и то помало досадно. Одлучио је да има више, а у то време је почела и Перестројка и он је проценио да долази време великих могућности. Био је нека врста хватача могућности. И отишао је назад у Русију због ове моћи новог, да нешто ново дође и за њега и видели смо шта је после било.

— Ви себе не сматрате дисидентом, али вас тако називају ваши европски продуценти?

— Не могу да сањам туђе снове. Мој сан је нешто друго. Лимонов није желео да буде дисидент, јер је то био Солжењицин и његов начин живота. Лимонов је то сматрао «дисидентском каријером» и умео је провокативно и јавно да прозове дисидентство Солжењицина и Бродског као тотално лажно. Лимоновљев начин живота је био само забава у организацији. Волео је да буде окружен најбољим женама и да буде нешто попут рок звезде. То није исто.

— У филму се чини да по повратку у Москву Лимонов као да није знао шта да ради са стеченом слободом?

— Он је радио оно што је радио, али касније је бивствовао у слободи. Говорио је стално о могућностима, а он је био особа која је тражила опције да увек буде у центру пажње. Он је био врста особе која ће те мрзети ако те сви воле и обрнуто — ако те сви мрзе, он ће те волети и бранити. Имам своју врсту неке визије о њему, никада га нисам срео, али то могу да схватим из његових текстова и из његовог друштвеног понашања у последњих неколико година живота. Али, опет кажем, у филму се не ради о стварној особи већ о лику из романа и његовој каријери, а то даје много више слободе чак и у одабиру епизода из његовог живота које желите да прикажете у филму.

Фрагмент видео-конференции с Эдуардом Лимоновым
от 28-го октября 2009 года:

— Правда ли, что Вы в Сербии стреляли по гражданским?

— Вопрос такой широкий, с подковыркой, «стреляли по гражданским в Сербии»… Очевидно, задавший этот вопрос ориентируется на фильм BBC, режиссёр Поль Павликовски (Paweł Pawlikowski), назывался он «Сербская этика»… «Сербская эпика» («Serbian epics»), где главным героем является Радован Караджич (Radovan Karadžić). Как раз сейчас начался над ним суд в Гаагском трибунале. Я в этом фильме интервьюирую Радована Караджича, три дня я участвовал в этом фильме, и там есть сцена, которую снял Поль Павликовски, пусть это останется на его грязной совести, где я стреляю из пулемёта. Действительно я там стреляю из пулемёта. Всё это дело происходит в Пале, тогдашней столице Боснийской Сербской республики. И я стреляю из пулемёта на полигоне. И когда впоследствии это всё интерпретировалось, якобы я стреляю по Сараево, то надо хотя бы себе представлять, что Пале и Сараево разделяют несколько десятков километров. Поэтому в данном случае все вопросы с меня нужно снять. Поль Павликовски подставил там после этой сцены на полигоне, буквально как 25-й кадр… там мелькают какие-то домики такие, похожие на средневековые с большим количеством окон. Вот это, видимо, попытка вот такой поганой провокации, которая уже 17 лет продолжается, потому что фильм был выпущен в 1992 году, и якобы он хотел этим показать, что я стреляю по какому-то городу. Но я опять повторяю, что небольшой городок Пале находится от Сараево на расстоянии нескольких десятков километров.


«The Guardian»,
December 12, 2010:

«That schmuck,» he [Limonov] says. «I was shooting at a firing range, and that guy put in an extra frame to make it look like I was firing at buildings. I've been saying this for 15 years.»

— Једна од тих епизода је изостала, она када је деведесетих Лимонов пуцао на Сарајево?

— Прескочио сам то јер, пре свега, немамо времена да све покажемо. То што сам видео на постојећем снимку из тог времена када он пуца за мене је потпуно неприхватљиво. Не желим то да покажем, не бих могао да снимим филм о особи која је то урадила. Зато сам створио свог филмског јунака без овог дела његовог живота.

— Филм сте почели да снимате пре руско-украјинског сукоба, да сте остали, да ли бисте се укључили у рат?

— Могао бих одбити одлазак у рат и прихватити последице. Пре ових догађања сценарио о Лимонову нам је изгледао као нека смешна панк трка, нешто као прича о побуњенику који ради све те смешне ствари. Али, касније, након што је почео рат, ми смо схватили да живимо у свету Лимонова који је предвидео рат и много га поздравио, који је поздравио акцију на Криму, много причао о руском царству које би поново требало да буде на власти. Говорио је много о огорчености и о обнови Совјетског Савеза. Било је то сулудо и било је заиста тешко носити се с тим. Да ли је поштено рећи да је он у суштини и ужасан романтичар? Да, можемо тако рећи, јер су сви људи романтизма били повезани са ратом, а смрт је такође део романтизма. Наравно, познајемо Бајрона, познајемо друге велике писце и песнике и прилично сам сигуран да бити песник значи бити на неки начин и убица, јер је поезија стриктно повезана са идејом смрти. И поезија је нека врста убијања остатка језика, јер песник треба да одсече остатак језика да би изабрао само једну реч која му је најбоља. Дакле, идеја смрти, идеја убиства, то је део поезије, поетске свести или подсвести и тога има много и код Лимонова.

— Имате ли идеју о томе како ће у Русији реаговати на ваш филм када и ако буде приказан?

— Искрено, не знам. Ултрапатриоте, наравно, знају да је Лимонов на њиховој застави, али због страха од хапшења, кажњавања или осрамоћивања од стране њих не верујем да би га биоскобџије приказивале. Руси сада живе под токсичним облаком пропаганде, ратна лудост је све тамо затровала. Бојим се да прихватање овог мог филма не би било исто као када би се он приказивао у мирно време.

«Политика», 24. новембар 2024

Идёт ледокол по имени «Красин»…
© М.Ю.Е., 25.07.2012

Дубравка Лакић: Имате ли идеју о томе како ће у Русији реаговати на ваш филм када и ако буде приказан?

Кирил Серебреников: Искрено, не знам. Ултрапатриоте, наравно, знају да је Лимонов на њиховој застави, али због страха од хапшења, кажњавања или осрамоћивања од стране њих не верујем да би га биоскобџије приказивале. Руси сада живе под токсичним облаком пропаганде…

Siegessäule

Keiner weiß mehr, was er ist:
Nazi oder Kommunist.
Das ist Berlin,
Zauberstadt Berlin.

© Hans Pflanzer + Willi Kollo, 1931

Федеральный закон от 05.12.2022 №478-ФЗ

О внесении изменений в Федеральный закон «Об информации, информационных технологиях и о защите информации» и отдельные законодательные акты Российской Федерации

Статья 5

В пункте 1 статьи 14 Федерального закона от 24 июля 1998 года №124-ФЗ «Об основных гарантиях прав ребенка в Российской Федерации» ⟨…⟩ слова «нетрадиционные сексуальные отношения» заменить словами «ибо демонстрирующей нетрадиционные сексуальные отношения и (или) предпочтения, от информации, пропагандирующей педофилию, от информации, способной вызвать у детей желание сменить пол».

Статья 6

Часть 4 статьи 5 Федерального закона от 13 марта 2006 года №38-ФЗ «О рекламе» ⟨…⟩ дополнить пунктом 6 следующего содержания: «6) содержать информацию, пропагандирующую либо демонстрирующую нетрадиционные сексуальные отношения и (или) предпочтения, педофилию, смену пола».

Статья 7

Внести в Федеральный закон от 29 декабря 2010 года №436-ФЗ «О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию» ⟨…⟩ следующие изменения: «4.1) пропагандирующая либо демонстрирующая нетрадиционные сексуальные отношения и (или) предпочтения»;

Lutherbibel

«Wenn jemand bei einem Manne liegt wie bei einer Frau,
so haben beide ein Greuel getan;
sie sollen des Todes sterben;
ihr Blut sei auf ihnen»

© Levitikus 20, 13 • Altes Testament
Lutherbibel 1522–1545


«God is dead.» — Nietzsche, 1882
«God is Dad.» — Jesus, ????
«Nietzsche is dead.» — God, 1900

Статья 6.21 КоАП РФ

1. Пропаганда нетрадиционных сексуальных отношений среди несовершеннолетних, выразившаяся в распространении информации, направленной на формирование у несовершеннолетних нетрадиционных сексуальных установок, привлекательности нетрадиционных сексуальных отношений, искаженного представления о социальной равноценности традиционных и нетрадиционных сексуальных отношений, либо навязывание информации о нетрадиционных сексуальных отношениях, вызывающей интерес к таким отношениям, если эти действия не содержат уголовно наказуемого деяния,— влечет наложение административного штрафа на граждан в размере от четырех тысяч до пяти тысяч рублей; на должностных лиц — от сорока тысяч до пятидесяти тысяч рублей; на юридических лиц — от восьмисот тысяч до одного миллиона рублей либо административное приостановление деятельности на срок до девяноста суток. ⟨…⟩

Комментарий к Ст. 6.21 Кодекса об Административных Правонарушениях РФ

⟨…⟩ 2. Объективную сторону по ч. 1 комментируемой статьи составляют действия, выразившиеся в пропаганде нетрадиционных сексуальных отношений среди несовершеннолетних. Под пропагандой понимается распространение информации, направленной на формирование у несовершеннолетних нетрадиционных сексуальных установок, привлекательности нетрадиционных сексуальных отношений, искаженного представления о социальной равноценности традиционных и нетрадиционных сексуальных отношений, либо навязывание информации о нетрадиционных сексуальных отношениях, вызывающей интерес к таким отношениям. Вместе с тем ни в одном законодательном акте не дается определения понятия «нетрадиционные сексуальные отношения». Очевидно, под традиционными сексуальными отношениями следует понимать отношения мужчины и женщины. Остальные отношения и будут относиться к категории нетрадиционных (мужеложство, лесбиянство и др.). ⟨…⟩

Дмитрий Шепелев: Эх. Книжки тоже страдают.
Leroy Agapova: молчи( у нас «Эдичка» изъят

📣 檔期公告 | 手榴彈‧革命‧還有愛與詩
Limonov — The Ballad

 • 
📣 檔期公告 | 手榴彈‧革命‧還有愛與詩
Limonov — The Ballad

捷傑電影 • proviewfilm

手榴彈‧革命‧還有愛與詩

12.20 瀟灑又癲狂

博客來預售票 | 敬請期待
中文預告片 | 敬請期待

★ 2024 坎城影展 主競賽
★ 2024 釜山國際影展
★ 靈感自俄羅斯龐克詩人愛德華 ‧ 利莫諾夫史詩傳奇故事
★ 坎城影展常客 《夏》、《柴可夫斯基的妻子》俄羅斯名導基里爾 ‧ 賽勒布倫尼科夫狂野、叛逆惹人沸騰力作
★ 魅力、天才兼具英國男演員 班 ‧ 維蕭再次展現完美精湛演技
★ 令人震懾 — The Film Verdict
★ 最具作者型導演 — The Film Stage
★ 高速、破碎、搖搖欲墜,展現異常電影能量 — Screen Daily
★ 俄羅斯靈魂的感召 — The Guardian

░ 劇情簡介 ░
愛德華·利莫諾夫(Eduard LIMONOV)的傳奇故事是一段橫跨20世紀後半葉的旅程,他的故事如史詩般存在。他既不是法西斯主義者,也不是共產主義者、自由主義者,以及保守主義者,但又融合了這些非常人特質。實在令人又愛又恨。他一生詭譎多變卻從未迷惘,他是帶領俄羅斯青年的領袖,他是經濟時代的地下混蛋,他放蕩不羈的姿態橫越世代高牆,衝破國家邊境。

導演:基里爾 ‧ 賽勒布倫尼科夫
演員:班 ‧ 維蕭、維多利亞 · 米羅什尼琴科
義大利、法國、西班牙 | 2024 | 英語發音 | 中英文字幕 | 彩色 | 133分鐘 | 輔15

#LIMONOVTHEBALLAD #班維蕭 #BenWhishaw #基里爾賽勒布倫尼科夫 #KirillSerebrennikov #EduardLimonov

«Facebook» + «Instagram», 2024年11月25日

Interview — « Limonov, la ballade » :
Rencontre avec le réalisateur Kirillov Serebrennikov

par Sabine Chevrier

Le film Limonov, la ballade retrace la vie tumultueuse et fascinante d'Édouard Limonov, écrivain, dissident et figure controversée de la scène politique et culturelle russe. À travers une mise en scène immersive et un regard sensible, le réalisateur Kirill Serebrennikov explore les multiples facettes de cet homme complexe, naviguant entre gloire littéraire, exil et engagement idéologique radical. Ce portrait à la fois intime et captivant invite à réfléchir sur les tensions entre création artistique et positionnement politique, offrant un éclairage unique sur un personnage hors du commun. Une table ronde avec le réalisateur nous a permis de plonger dans les coulisses de cette œuvre riche et nuancée et de mieux comprendre les choix qui ont façonné ce récit cinématographique.

— Pourquoi Limonov ?

— C'est une proposition que j'ai reçue de producteurs italiens d'adapter le livre d'Emmanuel Carrère. On était en 2020, quand j'ai entendu parler pour la première fois de ce projet. C'est un projet qui a mis très longtemps à voir le jour, qui a eu une très longue vie. On l'a commencé à Moscou avant la guerre, puis la guerre (en Ukraine) est intervenue. Le projet a été interrompu pendant six mois, et on s'est même dit à un moment qu'on ne pourrait pas reprendre le tournage. Finalement, on est tous partis et, in fine, on a fini par reprendre le tournage, mais en Europe. Ce qui fait que le film a une biographie très complexe, à l'image de la biographie du personnage principal.

EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS
COUR EUROPÉENNE DES DROITS DE L'HOMME

CASE OF SAVENKO AND OTHERS v. RUSSIA

(Application no. 13918/06)

JUDGMENT

Art 11 • Freedom of association • Disproportionate dissolution of «National Bolshevik Party» (NBP) association • Insufficiently justified refusal by authorities to register the NBP political party

STRASBOURG
14 September 2021

FINAL
17/01/2022

hudoc.echr.coe.int/…

— Pourquoi ne pas avoir plus traité la fin de sa vie et son évolution vers le fascime ?

— En fait, on en parle quand même, on y est dans la dernière partie. Mais je dois insister sur le fait que le parti lui-même, le Parti national-bolchevique, est interdit, et que mentionner ce parti est même interdit en Russie. Or, il se trouve que la scène finale — vous savez, au cinéma, on ne tourne pas dans l'ordre chronologique — dans le bunker, on l'a tournée à Moscou. Donc, on essayait déjà de voir comment on allait pouvoir montrer ce qui est interdit de montrer. Bien évidemment, comme j'avais ça en tête et que j'avais écrit le scénario avant la guerre, cela a influé sur la manière de faire ce film. On n'avait même pas le droit de montrer l'emblème réel du Parti national-bolchevique, c'est complètement interdit. On savait que si on l'avait montré, on aurait tous pu être arrêtés sur le lieu du tournage. Et puis, ce qui m'intéressait plus, c'était la partie sur l'émigration, sur cette perte de l'amour. De toute façon, même dans le livre d'Emmanuel Carrère, il ne raconte pas la vie de Limonov jusqu'à la fin. Le livre s'arrête au tournant des années 2000. Bien évidemment, ce n'est pas la vie complète de Limonov. Néanmoins, encore une fois, compte tenu de l'interdiction de mentionner le Parti national-bolchevique, je ne suis pas allé sur ce terrain-là.

— Comment avez vous choisi l'acteur principal pour interpréter un personnage aussi complexe ?

— Vous savez, d'abord, on a pris la décision, à un moment, de faire ce film en langue anglaise parce que c'est un projet international. C'est un film italien fait d'après un livre français avec un metteur en scène russe, donc il fallait trouver un bon acteur. D'un autre côté, moi, cela faisait très longtemps que je rêvais de travailler avec Ben Whishaw. Il se trouve qu'en plus, il lui ressemblait vraiment. Je savais qu'il pouvait être Limonov, qu'il rappelait le prototype du personnage. Nous avons fait des essais, mais dès la fin des essais, je savais que j'allais l'entériner.

— Vous avez travaillé une coordinatrice d'intimité pour les scènes de sexe, était-ce votre volonté ? que pensez-vous de ce nouveau métier ?

— Au début, cette histoire de coordinateur d'intimité, cela m'a un peu rebuté, si je peux dire, parce que je me suis dit : « Mais à quoi bon avoir quelqu'un de supplémentaire pour contrôler ? Il y a moi, il y a les acteurs. » Puis, je dois vous dire que j'ai ensuite compris l'importance de cela, et j'y ai pris du plaisir. Il se trouve que la personne qui s'occupait de cela sur le tournage était une fille absolument super, qui était gaie, joyeuse et extrêmement professionnelle, très intelligente. Elle n'a jamais gêné la mise en scène. J'imagine que cela doit aussi dépendre de la personne qui vient sur le tournage, mais là, c'était facile, cela ne nous a absolument pas causé de problème. Le premier jour de tournage, c'était la scène de sexe entre Viktoria Miroshnichenko et Ben Whishaw. Ils se connaissaient à peine, et il fallait commencer par cela. Donc, cela aurait pu poser problème, mais cela n'en a pas posé. Si à chaque fois que j'ai besoin d'un coordinateur, c'est à ce niveau professionnel, c'est parfait. Si, parfois, on risque de tomber sur un imbécile, cela pourrait complexifier les choses. Mais pour l'instant, mon expérience a été positive.

Sabine Chevrier + Kirill Serebrennikov

Sabine Chevrier @sabine.chevrier («Instagram», 25.11.2024):

Le kiff du jour, l'interview du talentueux réalisateur Kirill Serebrennikov pour son film #Limonov, qui sort le 4 Décembre. Vidéo et article à venir. Merci.

— Vous êtes un artiste pluri-disciplinaire, cinéma, opéra, théâtre, comment cette transversalité enrichit votre création ?

— La question est extrêmement difficile et extrêmement profonde, et je n'ai pas de réponse, y compris pour moi-même. Je ne me mets pas de limite, si vous voulez, entre ces trois formes d'art. Pour moi, c'est comme des rivières qui se croiseraient, puis se sépareraient et se recroiseraient à nouveau parfois, ou parfois pas. D'un côté, l'opéra et le cinéma sont pour moi deux arts qui sont les plus proches l'un de l'autre. Pour moi, le cinéma et le théâtre, c'est vraiment des choses extrêmement différentes. Quand j'étais jeune, je faisais déjà un peu de théâtre, mais j'ai toujours rêvé de faire du cinéma. En fait, c'était ça que je voulais faire. Simplement, je me suis toujours posé la question : mais que fait un metteur en scène de cinéma entre deux films ? Parce que parfois, il s'écoule trois ou quatre ans entre deux films. Que font ces gens ? Personne n'a réussi à répondre à ma question. La seule réponse intelligente que j'ai entendue, c'est : « Bah, ils doivent chercher de l'argent. » Je me suis dit : « Non, ce n'est pas possible de passer trois ans à chercher de l'argent. » Donc, en fait, moi, j'ai essayé de tout faire pour justement arriver à ne jamais rien faire, pour être toujours occupé à quelque chose. Pour ce qui est du cinéma, c'est lui qui m'a trouvé. En fait, j'ai dit « ok » à des propositions. Des gens sont venus, on m'a apporté des livres. Ce ne sont pas forcément des films que j'ai toujours rêvé de porter à l'écran, simplement des propositions d'adaptations cinématographiques de textes écrits par d'autres, et j'ai toujours été content de cela. Moi, encore une fois, j'ai toujours voulu être metteur en scène de cinéma. Là, par exemple, je vais faire mon premier film en français d'après un scénario que j'ai écrit moi-même. C'est vraiment un projet original. Ce sera peut-être très bien, ce sera peut-être de la merde, je n'en sais rien. Mais en tout cas, c'est la première fois que je vais m'atteler à l'adaptation de quelque chose que j'ai écrit moi-même, et je suis ravi que pour la première fois, ce soit un film en français.

— Votre style visuel a souvent été décrit comme provocant et audacieux, comment avez-vous abordé la mise en scène pour capter l'essence d'un homme comme Limonov ?

— Je dois dire d'abord que je suis absolument ravi de vous entendre parler de mise en scène. Je trouve cela absolument super, et notamment que vous utilisiez ce mot-là. Je trouve que c'est un lexique extrêmement riche, et je suis ravi que, quand vous parlez de la manière dont je fais des films, vous parliez de mise en scène. Je dois dire que, pour savoir comment tourner ce film sur ce personnage assez étrange, je me suis d'abord dit que Limonov était un poète et que je devais trouver un équivalent à sa poésie. D'où le fait que je sois allé vers des plans-séquences, des images d'actualité, du montage. Et tout cela, pour moi, fait un collage poétique, un collage lié à la poésie. Il fallait donc que je trouve une forme poétique et un langage poétique pour rendre la poésie de cet homme-là.

— La réalisation du film a duré plusieurs années en raison du déclenchement de la guerre en Ukraine, comment tient-on toutes ces années pour garder le cap ?

— Vous savez, effectivement, j'ai tourné un film sur le docteur Mengele. J'espère que le film sortira bientôt. Ce qui fait que, pendant ce temps-là, alors que c'était effectivement — vous avez raison — quelque chose de difficile, de très long, j'ai réussi à faire un autre film parce que, de toute façon, je n'avais pas le choix.

— Il y a un plan séquence magnifique de Ben Whishaw qui traverse les rues de New-York, est-ce que ce plan a été pensé d'abord avec la musique de Lou Reed ?

— Non, j'imagine. J'ai d'abord imaginé la mise en scène, et la musique est venue après. En revanche, quand on a tourné la scène, on l'a tournée en écoutant cette musique-là parce que je savais que, dans cette séquence-là, ce serait cette musique-là. Mais la mise en scène a été imaginée indépendamment de la musique. La musique apporte le rythme, elle apporte la vitesse de déplacement. On a parfois eu des problèmes de droits, d'ailleurs, pour l'acquisition de la chanson. On avait essayé avec une autre, et je sentais bien que cela n'allait pas, que le rythme n'était pas le bon. Là, il me fallait quelque chose qui soit comme un ballet, si vous voulez. Donc, il me restait quoi à faire ? Soit faire écrire une musique spécifiquement avec cette vitesse-là, soit acheter les droits. In fine, on a réussi à les acquérir.

— Quels ont été les défis principaux pour récréer les différentes ambiances comme son exil à New-York et son retour en Russie ?

— Essayer de recréer le New York de 1975 alors qu'aucun de nous n'y avait vécu, c'était effectivement quelque chose d'assez dingue. On avait juste des images en tête. Arriver à recréer tout cela, c'était extrêmement difficile. C'était un vrai défi, un défi que je comparerais à celui de Denis Villeneuve avec Dune, en fait. Denis Villeneuve a inventé quelque chose, et nous aussi, nous avons inventé le New York de 1975. Pour ce faire, j'ai vu des kilomètres de vidéos d'actualité où je voulais voir la ville : comment elle était faite, comment étaient habillés les gens. J'avais besoin d'un décor suffisamment important, parce qu'il y avait plusieurs pâtés de maisons dans le décor, et je savais que ce serait quelque chose d'extrêmement sale. Il y avait des rats à l'époque, des poubelles dans les rues à cause d'une grève. Les fenêtres étaient cassées, les transports en commun ne fonctionnaient pas. Des gens sont même venus sur le tournage et nous ont demandé : « Vous ne pourriez pas faire un peu plus propre ? » Et je disais non, parce que dans les actualités, ce n'était pas possible. Les décors ont été construits à partir des images d'actualité que j'avais vues. Cela a été très difficile parce que, pour moi, il fallait que les artistes jouent dans le décor. Les artistes ont aussi joué sur fond vert pour pouvoir inclure des images d'actualité et des effets spéciaux. Tout cela a été très important.

— Le film pourrait vraiment se prêter à une structure sérielle, au vu du chapitrage que vous avez donné. J'avais cette question : est-ce que vous comptez aborder de nouvelles formes d'expérimentation narrative dans vos prochains films ? Et je voulais aussi savoir où en est l'adaptation du Fantôme de l'opéra en série. La série vous intéresse-t-elle ?

— Je commencerai par la fin. Le Fantôme de l'opéra est effectivement en développement aujourd'hui. Concernant votre première question, sur l'aspect sériel, en fait, une série pour Limonov… Oui, effectivement, on y a pensé. Cela aurait pu s'y prêter, parce que ce sont des époques différentes, son image à lui change. Je pense qu'il y aura une série qui sera faite sur Limonov, mais sans doute qu'elle sera réalisée par des propagandistes russes, parce que c'est une figure absolument sacrée en Russie. Donc, peut-être qu'un jour cette série verra le jour. En tout cas, pour ce qui concerne les formes de narration, j'essaie, moi, dans chaque film, que chaque film ait sa propre forme. Ce que j'aime, c'est faire des films différents. Je pense que chaque film requiert sa propre forme. Je repars toujours de zéro à chaque fois que je commence un film, parce que je comprends que chaque film doit être différent. C'est un peu comme chez Kubrick : quand vous prenez les films de Kubrick, à chaque fois, il trouve une forme différente. Je suis sûr qu'à chaque sujet correspond une forme différente.

— Avez-vous un message à nous transmettre concernant ce film, que nous n'aurions pas abordé ?

— Vous savez, je trouve que, quand un metteur en scène se met à dire des choses, il y a une espèce d'abus de position presque dominante. Moi, j'ai fait mon film, et j'espère sincèrement que les spectateurs iront le voir. Pour moi, c'est ça le plus important : ils interpréteront mon film eux-mêmes. Ce que je voulais dire, je l'ai dit sur l'écran. Donc, s'il me manque des choses que je n'ai pas dites, ce sera dans mon prochain film. Je n'ai rien à dire de plus sur celui-là. Je pense très souvent qu'un metteur en scène ferait mieux, parfois, de se taire. On nous donne des moyens extrêmement importants pour justement nous exprimer, et je m'en contente.

Kirill Serebrennikov est un réalisateur, metteur en scène et dramaturge russe reconnu pour son approche audacieuse et avant-gardiste. Figure clé de la scène artistique contemporaine, il s'est illustré par des œuvres qui interrogent les normes sociales, politiques et culturelles, souvent en brisant les tabous. Son style distinctif mêle esthétique visuelle percutante et profondeur narrative, que ce soit au cinéma, au théâtre ou à l'opéra. Malgré les pressions et les controverses auxquelles il a fait face dans son pays, notamment en raison de son opposition à la censure et de son engagement en faveur de la liberté artistique, Kirill Serebrennikov a su imposer sa voix unique sur la scène internationale. Ses œuvres, telles que « Leto » ou « La Fièvre de Petrov », traduisent une vision à la fois poétique et provocante du monde, faisant de lui une figure incontournable de l'art engagé.

Synopsis :

Militant révolutionnaire, dandy, voyou, majordome ou sans abri, il fut tout à la fois un poète enragé et belliqueux, un agitateur politique et le romancier de sa propre grandeur. La vie d'Edouard Limonov, telle une traînée de soufre, est une ballade à travers les rues agitées de Moscou et les gratte-ciels de New-York, des ruelles de Paris au coeur des geôles de Sibérie pendant la seconde moitié du XXe siècle.

Limonov, la ballade

Réalisé par Kirill Serebrennikov
Ecrit par Kirill Serebrennikov, Ben Hopkins, Pawel Pawlikowski
Librement adapté du roman « Limonov » d'Emmanuel Carrère
Produit par Ardavan Safaee, Lorenzo Gangarossa, Mario Gianani, Dimitri Rassam, Ilya Stewart
Avec Ben Whishaw, Viktoria Miroshnichenko, Tomas Arana, Corrado Invernizzi, Evgeniy Mironov, Andrey Burkovskiy, Maria Mashkova, Sandrine Bonnaire, Emmanuel Carrère, Céline Sallette, Louis-Do de Lencquesaing
Directeur de la photographie : Roman Vasyanov
Montage : Yurii Karikh
Musique : Massimo Pupillo
Société de production : Wildside, Chapter 2, Fremantle Spain, France 3 Cinéma, Hype Studios
Distribué par Pathé (France)
Dates de sortie : 19 mai 2024 (Festival de Cannes), 4 Décembre 2024 (France)
Durée : 137 minutes

Photos et video : Sabine Chevrier / Mulderville
Traducteur : Joël Chapron

«Mulderville», 25 novembre 2024

Interview — «Limonov: The Ballad of Eddie»:
Let's talk director Kirillov Serebrennikov

by Sabine Chevrier

The film Limonov: The Ballad of Eddie traces the tumultuous and fascinating life of Edouard Limonov, writer, dissident and controversial figure on the Russian political and cultural scene. Through an immersive mise-en-scène and a sensitive eye, director Kirill Serebrennikov explores the multiple facets of this complex man, navigating between literary glory, exile and radical ideological commitment. This intimate yet captivating portrait invites us to reflect on the tensions between artistic creation and political positioning, offering a unique insight into an extraordinary character. A round-table discussion with the director allowed us to delve behind the scenes of this rich and nuanced work, and better understand the choices that shaped this cinematic narrative.

— Why Limonov?

— I received a proposal from Italian producers to adapt Emmanuel Carrère's book. It was 2020 when I first heard about this project. It's a project that took a very long time to see the light of day, that has had a very long life. We started it in Moscow before the war, then the war (in Ukraine) intervened. The project was interrupted for six months, and at one point we even thought we wouldn't be able to resume shooting. In the end, we all left and ended up shooting again, but in Europe. As a result, the film has a very complex biography, just like that of the main character.

Kirill Serebrennikov + Joël Chapron

Joël ChapronЖоэль Шапрон

— Why didn't you deal more with the end of his life and his evolution towards fascism?

— Well, we do talk about it, we're there in the last part. But I must insist on the fact that the party itself, the National-Bolshevik Party, is banned, and even mentioning it is forbidden in Russia. As it happens, the final scene — you know, in cinema, you don't shoot in chronological order — in the bunker, we shot in Moscow. So we were already trying to see how we could show what was forbidden to be shown. Obviously, since I had this in mind and had written the script before the war, it influenced the way we made the film. We weren't even allowed to show the real emblem of the National-Bolshevik Party — it's completely forbidden. We knew that if we had shown it, we could all have been arrested on location. And then, what interested me more was the part about emigration, about this loss of love. In any case, even in Emmanuel Carrère's book, he doesn't recount Limonov's life to the end. The book stops at the turn of the 2000s. Obviously, this is not Limonov's complete life. Nevertheless, once again, given the ban on mentioning the National-Bolshevik Party, I didn't go there.

— How did you choose the lead actor to play such a complex character?

— You know, at one point we decided to make the film in English, because it's an international project. It's an Italian film based on a French book, with a Russian director, so we had to find a good actor. On the other hand, I'd been dreaming of working with Ben Whishaw for a very long time. What's more, he really looked like him. I knew he could be Limonov, that he reminded me of the character's prototype. We did some tests, but as soon as the tests were over, I knew I was going to cast him.

— You worked as an intimacy coordinator for the sex scenes. Was this your intention? What do you think of this new profession?

* Philine Janssens: Hey Alexey, thank you so much for sharing this. I would never have know about this.

— At first, this intimacy coordinator thing put me off a bit, if I may say so, because I said to myself: «But what's the point of having someone else in control? There's me, there's the actors.» Then, I have to tell you, I understood the importance of that, and I enjoyed it. It just so happened that the person who was in charge of this on the set was an absolutely super girl*, who was cheerful, joyful and extremely professional, very intelligent. She never got in the way of the direction. I suppose it also depends on who's coming on set, but in this case it was easy, and we had absolutely no problems with it. The first day of shooting was the sex scene between Viktoria Miroshnichenko and Ben Whishaw. They hardly knew each other, and we had to start with that. So that could have been a problem, but it wasn't. If every time I need a coordinator, it's at this professional level, that's fine. If, sometimes, you run the risk of running into an idiot, that could make things more complex. But so far, my experience has been positive.

— You're a multidisciplinary artist, working in film, opera and theater. How does this cross-disciplinary approach enrich your creative work?

— The question is extremely difficult and extremely profound, and I don't have an answer, not even for myself. I don't draw the line, if you like, between these three art forms. For me, it's like rivers that cross, then separate and sometimes cross again, or sometimes not. On the one hand, opera and cinema are for me the two arts that are closest to each other. For me, cinema and theater are really very different things. When I was young, I already did a bit of theater, but I always dreamed of making films. In fact, that's what I wanted to do. It's just that I've always wondered: what does a film director do between two films? Because sometimes three or four years go by between two films. What do these people do? No one has been able to answer my question. The only intelligent answer I've heard is, «Well, they must be looking for money.» I said to myself, «No, it's not possible to spend three years looking for money.» So, in fact, I tried to do everything I could to never do anything, to always be busy doing something. As for the cinema, it was he who found me. In fact, I said «ok» to a number of proposals. People have come and brought me books. They weren't necessarily films I'd always dreamed of bringing to the screen, just proposals for film adaptations of texts written by others, and I've always been happy with that. Once again, I've always wanted to be a film director. Now, for example, I'm going to make my first film in French from a script I wrote myself. It's really an original project. Maybe it'll be great, maybe it'll be crap, I don't know. But in any case, it's the first time I'm going to adapt something I've written myself, and I'm delighted that for the first time it's a film in French.

Kirill Serebrennikov + Joël Chapron

Sabine Chevrier @Sabinefilme («ex-Twitter», 25.11.2024):

Aujourd'hui itv du talentueux #KirillSerebrennikov, pour #Limonovlefilm, sur les écrans le 4 décembre. A la traduction le spécialiste #JoëlChapron. Vidéo et article à suivre sur @mulderville. Merci @PatheFilms @agencecartel.

— Your visual style has often been described as provocative and daring. How did you approach directing to capture the essence of a man like Limonov?

— First of all, I must say that I'm absolutely delighted to hear you talk about mise en scène. I think it's absolutely great, especially that you use that word. I find it an extremely rich lexicon, and I'm delighted that, when you talk about the way I make films, you talk about mise en scène. I have to say that, to find out how to make this film about this rather strange character, I first thought that Limonov was a poet and that I had to find an equivalent to his poetry. That's why I went for sequence shots, news footage and editing. And all this, for me, makes a poetic collage, a collage linked to poetry. So I had to find a poetic form and a poetic language to render the poetry of this man.

— The film took several years to make because of the outbreak of war in Ukraine. How did you manage to stay on course all those years?

— You know, I did make a film about Dr. Mengele. I hope the film will be released soon. So, in the meantime, while it was indeed — you're right — something difficult, something very long, I managed to make another film because, in any case, I had no choice.

— There's a magnificent sequence shot of Ben Whishaw crossing the streets of New York. Was this shot first thought of with Lou Reed's music in mind?

— No, I suppose not. I imagined the staging first, and the music came later. On the other hand, when we shot the scene, we shot it listening to that music, because I knew that, in that sequence, it would be that music. But the staging was imagined independently of the music. The music provides the rhythm, the speed of movement. We sometimes had problems with the rights to the song. We'd tried with another one, and I could feel that it wasn't right, that the rhythm wasn't right. I needed something that was like a ballet, if you like. So what was left to do? Either have a score written specifically for that speed, or buy the rights. In the end, we managed to acquire them.

— What were the main challenges in recreating the different moods of his exile in New York and his return to Russia?

— Trying to recreate the New York of 1975, when none of us had ever lived there, was actually quite crazy. We just had images in our heads. It was extremely difficult to recreate all that. It was a real challenge, one I'd compare to Denis Villeneuve's Dune, in fact. Denis Villeneuve invented something, and we invented the New York of 1975. To do this, I saw miles of newsreel footage where I wanted to see the city: how it was made, how people were dressed. I needed a big enough set, because there were several city blocks in the set, and I knew it would be something extremely dirty. There were rats at the time, garbage cans in the streets because of a strike. Windows were broken, public transport didn't work. People even came to the set and asked us, «Couldn't you make it a little cleaner?» And I said no, because in the newsreels, it wasn't possible. The sets were built from the news footage I'd seen. It was very difficult because, for me, the artists had to play in the set. The artists also played against a green background so that they could include news footage and special effects. All this was very important.

— The film could really lend itself to a serial structure, given the chaptering you've given. I had this question: do you intend to tackle new forms of narrative experimentation in your next films? And I also wanted to know what stage you're at in adapting The Phantom of the Opera into a series. Are you interested in the series?

— I'll start at the end. The Phantom of the Opera is indeed in development today. Regarding your first question, on the serial aspect, in fact, a series for Limonov… Yes, we did think about it. It might have lent itself to it, because these are different eras, and his image is changing. I think there will be a series about Limonov, but it will probably be made by Russian propagandists, because he's an absolutely sacred figure in Russia. So, maybe one day this series will see the light of day. In any case, as far as narrative forms are concerned, I try to give each film its own form. What I like is to make different films. I think every film needs its own form. I always start from scratch every time I make a film, because I understand that every film has to be different. It's a bit like Kubrick: when you take Kubrick's films, each time he finds a different form. I'm sure that for every subject there's a different form.

— Is there anything you'd like to tell us about this film that we haven't already covered?

— You know, I find that when a director starts saying things, there's a kind of abuse of an almost dominant position. I've made my film, and I sincerely hope that viewers will go and see it. For me, that's the most important thing: they'll interpret my film for themselves. What I wanted to say, I said on screen. So, if there are things missing that I haven't said, they'll be in my next film. I have nothing more to say about this one. I often think that a director would do better, sometimes, to keep his mouth shut. We're given extremely important means to express ourselves, and I'm happy with that.

Kirill Serebrennikov is a Russian director and playwright renowned for his bold, avant-garde approach. A key figure on the contemporary art scene, he has made a name for himself with works that question social, political and cultural norms, often breaking taboos. His distinctive style blends powerful visual aesthetics with narrative depth, whether in film, theater or opera. Despite the pressures and controversies he has faced in his homeland, notably due to his opposition to censorship and his commitment to artistic freedom, Kirill Serebrennikov has succeeded in imposing his unique voice on the international scene. His works, such as «Leto» and «Petrov's Fever», reflect a vision of the world that is both poetic and provocative, making him a key figure in committed art.

Synopsis:

Revolutionary activist, dandy, rogue, butler or homeless man, he was at once an enraged and bellicose poet, a political agitator and the novelist of his own greatness. The life of Eduard Limonov, like a trail of sulfur, is a ballad through the turbulent streets of Moscow and the skyscrapers of New York, from the back alleys of Paris to the heart of the gaols of Siberia during the second half of the 20th century.

Limonov: The Ballad of Eddie

Directed by Kirill Serebrennikov
Written by Kirill Serebrennikov, Ben Hopkins, Pawel Pawlikowski
Freely adapted from the novel Limonov by Emmanuel Carrère
Produced by Ardavan Safaee, Lorenzo Gangarossa, Mario Gianani, Dimitri Rassam, Ilya Stewart
Starring Ben Whishaw, Viktoria Miroshnichenko, Tomas Arana, Corrado Invernizzi, Evgeniy Mironov, Andrey Burkovskiy, Maria Mashkova, Sandrine Bonnaire, Emmanuel Carrère, Céline Sallette, Louis-Do de Lencquesaing
Director of photography: Roman Vasyanov
Editing: Yurii Karikh
Music: Massimo Pupillo
Production company: Wildside, Chapter 2, Fremantle Spain, France 3 Cinéma, Hype Studios
Distributed by Pathé (France)
Release dates: May 19, 2024 (Cannes Film Festival), December 4, 2024 (France)
Running time: 137 minutes

Photos and video: Sabine Chevrier / Mulderville

«Mulderville», November 25, 2024

à part: Любимая и любящая

Эдуард Лимонов + Фифи

«Превратности судьбы.
Хотел стать знаменитым во всём мире.
Теперь его жалкая копия
   по плохой книжке
      шагает по миру».
© М.Л., 25.11.2024

«Ну, они [«Pathé»] даже не понимают, о чём вы.
Им до Л нет дела».
© М.Л., 02.12.2024

手榴彈‧革命‧還有愛與詩 Limonov — The Ballad |
導演介紹 Kirill Serebrennikov

 • 
手榴彈‧革命‧還有愛與詩 Limonov — The Ballad |
導演介紹 Kirill Serebrennikov

捷傑電影 • proviewfilm

手榴彈‧革命‧還有愛與詩

12.20 瀟灑又癲狂

1969年出生於俄羅斯羅斯托夫,是位電影及劇場導演,同時也曾在電視圈活躍過。據他家人所稱,導演基里爾在幼稚園時就被戲劇吸引,爾後更組成學生劇院並上演一齣《影子》的戲劇。進入電影圈前,他遵照父母的期待進入羅斯托夫國立大學物理系就讀,畢業後不久則進入電視台工作。

在電視圈,他一共執導了多部廣告、紀錄片、MV,也主持了幾檔電視節目及脫口秀主持人。自1998年成為電影導演後,憑藉《原鄉陌路》在坎城影展、盧卡諾等大放異彩。2012年以《愛從背叛開始》入選68屆威尼斯影展,同時邀請該片同一批演員創作《為神著魔的男孩》於69屆坎城影展一種注目單元首映。其廣為人知的優秀作品《夏》,改編蘇維埃時期搖滾歌手維克多‧崔的傳記電影,憑此入圍71屆坎城影展主競賽,2022《柴可夫斯基的妻子》再度殺入坎城影展主競賽。其最新作品《手榴彈‧革命‧還有愛與詩》改編法國作家 Emmanuel Carrère 同名小說《LIMONOV》,自俄羅斯詩人愛德華·利莫諾夫的傳奇故事,此片亦入圍坎城影展主競賽。

據悉,這部電影籌備長達五年之久,在2022年2月,原本要在俄羅斯搭建 60至70年的俄羅斯及紐約場景,特別是極度混亂的紐約,骯髒、蟲鼠四處竄爬,但期間烏俄戰爭展開,劇組人員包括演員被迫更改計畫,轉移至歐洲重組那段歷史。這部電影在風格上有點像漫畫或拼貼圖畫,將當時的俄羅斯、紐約、法國等地,彷彿圖鑑般逐一展現。然而佐以詩詞、搖滾樂或許整體感到有些破碎,但這些混和體,讓這部電影的能量使其強大。

導演:基里爾 ‧ 賽勒布倫尼科夫
演員:班 ‧ 維蕭、維多利亞 · 米羅什尼琴科
義大利、法國、西班牙 | 2024 | 英語發音 | 中英文字幕 | 彩色 | 133分鐘 | 輔15

#LIMONOVTHEBALLAD #班維蕭 #BenWhishaw #基里爾賽勒布倫尼科夫 #KirillSerebrennikov #EduardLimonov

«Facebook» + «Instagram», 2024年11月26日

«Želeo je rat i kao da je Kremlj bio direktno inspirisan tekstovima Limonova»:
Slavni ruski disident Kiril Serebrenikov otvoreno o novom filmu

Osećao sam još veću potrebu da istražim mehanizme koji su doveli do ovog nasilja danas i da razumem odakle dolazi ruski fašizam, kaže ruski scenarista i reditelj Kiril Serebrenikov, koji je potpisao film «Priča o Eduardu Limonovu».

Razgovor uradila ekipa Festivala autorskog filma, prevod Tamara Obradović

Kiril Serebrenikov, ruski reditelj poznat po kontroverznim i inovativnim filmovima, premijeru najnovijeg ostvarenja «Priča o Eduardu Limonovu» imao je na ovogodišnjem Kanskom festivalu, gde je bio u trci za Zlatnu palmu. Publika u Srbiji imaće priliku da ga pogleda večeras u 19 sati u Mts dvorani, kao i sutra u 11 časova na 30. Festivalu autorskog filma. Film je inspirisan romanom Emanuela Karera (2013), biografijom Eduarda Limonova — sovjetskog disidenta, pisca i političkog agitatora. Film, u kojem glavnu ulogu igra maestralni Ben Višo, istražuje Limonovljev buran život — od dana u Sovjetskom Savezu, preko egzila u Njujork i Pariz, do povratka u Rusiju kao kontroverznog političkog aktera. Limonov je bio postideološki radikal, koji nije ni fašista, ni komunista, ni liberal, ni konzervativac, a opet je sve navedeno.

Pre nego što je počeo da radi film, reditelj, ali i disident, koji je bio prinuđen da napusti Rusiju, Kiril Serebrenikov se u razgovoru s ekipom Festivala autorskog filma seća da je kao mladić čitao novine Limonova «Limonka»:

— Te novine su tada bile vrlo popularne, naročito među mladima, zbog njihove nekonformističke, alternativne prirode. Limonovljev život se odvijao pred našim očima na neki način. Njegova hrabrost, to što je bio drugačiji od svih je ostavilo snažan utisak na mene. Ali kako sam se sve više interesovao za njega i pratio njegov politički razvoj, menjala mi se perspektiva. Njegova stranka (Nacional-boljševička stranka, osnovana 1993, prim.aut.) bila je prvi nagoveštaj fašizma, onoga što će ruski fašisti kasnije postati.

— Da li ste ga upoznali?

— U jednom periodu sam ga sretao po društvenim okupljanjima. Uvek je bio sa prelepom suprugom Katjom Volkovom, pisao je za luksuzne časopise u to vreme, što se baš i ne uklapa u njegovu antiburžoasku retoriku. Nikad nisam pričao sa njim — ni tada, a ni kasnije. Došao je na jednu od mojih predstava, «Ološi», po romanu Zahara Prilepina. Čudno je, zapravo, misliti o tome sada, mnogo godina kasnije, jer je to bio zaista snažan politički performans, nezamisliv u današnjoj Rusiji. Nakon predstave smo se slikali zajedno. Limonov je izgledao kao statua, kao Buda koji je sišao sa svog postolja. Nismo razmenili ni reč, i moram da priznam da stvarno nisam ni želeo. Na društvenim mrežama je bio posebno maliciozan — sve je napadao, uključujući Prilepina i mene. Postao je prilično zloban, a, ipak, kada sam čitao njegov roman «Starac» (2015), dirnuo me je.

«Priča o Eduardu Limonovu»

— Kako je došlo do toga da adaptirate knjigu «Limonov» Emanuela Karera?

— Ponudili su mi ovaj projekat i započeo sam ga uronivši u knjigu Emanuela Karera, koja je, vrlo precizno i ingeniozno, prikazala Limonova kao lirskog junaka. Zanelo me je koliko je knjiga inteligentna, i želeo sam da sam napišem scenario. Ali ovo nikako nije biografija Limonova ili biografski film, već filmska adaptacija Karerove knjige. Pratim Emanuelove misli, intonacije, njegov pristup, potragu da se razotkrije misterija Edija, ili Edičke, tog lirskog junaka kog je stvorio romanopisac. Emanuel Karer i ja smo mnogo pričali o tome, i drago mi je što sam uspeo da ga ubedim da dođe na snimanje. Stigao je 25. februara 2022, kada su svi napuštali Rusiju, jer je započeta invazija na Ukrajinu.

— Zašto ste snimili film na engleskom, s britanskim glumcem Benom Višoom kao Limonovim?

— Engleski je bio očigledno rešenje za ovaj projekat koji je internacionalan — producenti su Italijani, baziran je na romanu francuskog pisca, a režirao ga je Rus. Takođe je adaptacija knjige koja je postigla uspeh širom sveta, i namenjena je zapadnoj publici. Ljudi su mi predlagali mnogo različitih glumaca. Tražio sam nekoga ko bi mogao i da podseća na Edija fizički i da ga otelotvori na dubljem nivou. Ben je prevazišao sva moja očekivanja. Stvarno je sjajan umetnik. Osetio sam ogromno zadovoljstvo gledajući ga kako se, poput kameleona, transformiše u Limonova. A Ben je u stvarnom životu sušta suprotnost onome što je Limonov bio — prefinjen, ljubazan i smiren Britanac… Ipak, pred kamerom, postaje pravi Rus Limonov! Ima nečeg misterioznog u tako radikalnoj transformaciji, iako je pre toga bilo opsežnih priprema. Ben je upijao arhivske slike, saživeo se sa njima. Na snimanju je mnogo ljudi iz ekipe poznavalo stvarnog Limonova. Ti tehničari su, zapravo, bili prvi gledaoci ovog filma, i njima je bio u potpunosti ubedljiv: za njih nije bilo sumnje da je Limonov bio među nama.

— Snimanje je prekinula ruska invazija na Ukrajinu…

— To je tragična priča. U vreme kada je rat počeo, trebalo je da počnemo sa snimanjem scena koje se odvijaju u Njujorku. Rekreirali smo dva njujorška kvarta napolju, u Moskvi. Enterijere je trebalo da snimimo na setu, u «Mosfilmu». Ali onda je počela invazija. Ambasade su molile strance da se vrate u svoje zemlje, i Ben Višo je morao da nas napusti… Bio sam, sa snimateljem i produkcijskim dizajnerom na setu, ali sve je postalo besmisleno. Nakon šest meseci, naši producenti su odlučili da ponovo izgrade te njujorške setove negde drugde u Evropi. I snimanje se nastavilo. Sve zajedno stvaranje ovog filma trajalo je pet godina.

— Kako su svi ti tragični događaji uticali na film?

— U suštini, sama priča je postajala oštrija i užasnija, kao i glavni lik. Sve što se danas događa, potiče od onoga što je Limonov napisao. Želeo je rat, povratak Sovjetskog Saveza. Deluje kao da živimo u svetu o kom je sanjao, kao da je Kremlj bio direktno inspirisan njegovim tekstovima i tekstovima Aleksandra Dugina (filozofa i člana Nacional-boljševičke stranke, prim.aut)… S obzirom na trenutni kontekst, osećao sam još veću potrebu da istražim mehanizme koji su doveli do ovog nasilja, da razumem odakle dolazi ruski fašizam. Nemam apsolutno nikakvu ideju šta bi Limonov mislio o ovom ratu ili o bombardovanju njegovog rodnog grada Harkova. Ne želim da nagađam, jer istorija se ne piše u kondicionalu. Ali znam da je podržavao aneksiju Krima, baš kao što je podržavao i separatiste i nije ih smatrao dovoljno radikalnim do te mere da je optuživao Rusiju za slabost.

— Film je ispunjen spektakularnim slikama…

— Rekreiranje perioda šezdesetih i sedamdesetih u SSSR-u, a potom i devedesetih, ili čak Njujorka sedamdesetih bio je pravi izazov. Hteo sam da sve bude autentično. Koristili smo fotografije iz tog vremena da rekreiramo ekstremno prljav Njujork, pun pacova i ostavljenog đubreta, poput pakla na zemlji. Takođe smo tražili statiste čija lica podsećaju na ljude iz tog vremena. Radili smo na kostimima i na atmosferi. Bilo je uzbudljivo. Stiliski, film je kao strip ili kolaž. Hteo sam da koristim sve formate: kvadrat, s crno-belim slikama za Sovjetski Savez, onda široki i šareni za Sjedinjene Države… Fotografija je moja velika strast. Mnogo toga sam preuzeo iz arhivskih materijala. Kao što naslov ukazuje, ovaj film je balada. Zapravo, kino-balada, koja od poezije preuzima ritam, aliteracije, preplitanje vremena i ljudi…

— Za kraj, kako biste opisali «svog» Limonova?

— Kontroverzan i kontradiktoran su ključne reči da bi se razumeo Limonov. Da ponovim, ne govorim o istorijskoj ličnosti, već o mom liku, lirskom Ediju. Kao što kaže Emanuel Karer, on, kao glavni lik iz romana, nema moralni kompas. Ipak, postoji nešto poetsko kod njega. On je alternativni pesnik, zaljubljen je, strastven… Ali onda postaje militantan, imperijalista, fašista i počinje da mrzi ceo svet zbog gubitka svoje velike ljubavi Elene i zato što ne može da ostvari slavu kojoj teži. Zaista je antiheroj, neka vrsta ruskog Džokera.

«Nova.rs», 26. novembar 2024


izvor: « Pathé », 12 novembre 2024

«Limonov. Ballaad» —
treiler eestikeelsete subtiitritega

See olen mina, Edik.
Ma olen luuletaja.
Ootan vaid õiget aega.
Aega kangelase tulekuks.
Äratad liialt tähelepanu.
Tee koostööd, või lähed vangi.
Äkki hoopis pagen Nõukogude Liidust?
Esmalt tuleb Läänes tuntuks saada.
Küll ma saan.
Vajad pseudonüümi.
Mõtlesin, et äkki Limonov.
Meil on ütlus, et kui oled ballile tulnud, ole valmis tantsima.
Pooldan punaseid, musti, geisid, araablasi, puertoriiklasi.
Kõiki, kellel pole midagi kaotada.
Oled sündinud kangelane, Editška.
Tulekul on suured muutused.
On aeg asja tõsiselt võtta.
See revolutsioon on muusika mu kõrvadele.
Olete kas meie poolt või vastu.
Kui teie kangelased on Jim Morrison,
Lenin, Mishima, Badak Baader, siis oletegi juba meie partei liige.
Mind on kutsutud äärmuslaseks, fašistiks.
Aga te teate, et see ei ole tõsi.

Kinodes 13. detsembrist | Lisainfo: bestfilm.eu/limonov-ee

«YouTube. BestFilm.eu», 26. november 2024

«Лимонов. Баллада» —
русский трейлер

Это я, Эдик.
На самом деле я — поэт.
Я жду, когда наступит моё время.
Время для героя.
Вы привлекаете слишком много внимания.
Сотрудничайте с нами или пойдёте в тюрьму.
А как насчёт изгнания из Советского Союза?
Для начала вы должны быть известны на Западе.
Я стану известным.
Тебе нужен псевдоним.
Я придумал. Лимонов.
В России говорят: если приехал на бал, будь готов танцевать.
Я за красных, чёрных, геев, арабов, пуэрториканцев.
Я за тех, кому нечего терять.
Ты прирождённый герой, Эдичка.
Грядут большие перемены.
Пришло время стать серьёзным.
Эта революция — музыка для моих ушей.
Вы либо с нами, либо против нас.
Если ваши герои — Джим Моррисон, Ленин, Мисима, Бадак Баадер, то вы уже член нашей партии.
Меня называют экстремистом, фашистом.
Но вы знаете, что это неправда.

В кинотеатрах с 13 декабря | Доп. инфо: bestfilm.eu/limonov

«YouTube. BestFilm.eu», 26 ноября 2024 года

* * *

bestfilm.eu

Самый ожидаемый фильм Кирилла Серебренникова

Лимонов. Баллада.

В кино с 14 декабря!

Премьера фильма наделала много шума в Каннах, о фильме писали и говорили, его ругают за откровенные эротические сцены и восторгаются экранным образом Лимонова в великолепном исполнении Бена Уишоу.

«Лимонов. Баллада» — это история жизни Эдуарда Лимонова, его любви и страсти, его рок-приключение, которое проведет через Москву, Нью-Йорк и Париж!

В основу фильма легла книга Эмманюэля Каррера «Лимонов»

«Facebook», 26 ноября 2024 года

Mon avis sur « Limonov, la ballade »

par Guillaume Ghrenassia

J'ai pu assister à une projection presse du film « Limonov, la ballade ». Celui-ci est une adaptation du livre d'Emmanuel Carrère dans lequel il parle de la vie d'Edouard Limonov, un personnage russe hors-du-commun de la seconde moitié du XXe siècle.

Synopsis et trailer de Limonov, la ballade

Militant révolutionnaire, dandy, voyou, majordome ou sans abri, il fut tout à la fois un poète enragé et belliqueux, un agitateur politique et le romancier de sa propre grandeur. La vie d'Edouard Limonov, telle une traînée de soufre, est Une ballade à travers les rues agitées de Moscou et les gratte-ciels de New-York, des ruelles de Paris au coeur des geôles russes pendant la seconde moitié du XXe siècle.

Mon avis sur le film

Avec « Limonov, la ballade », on plonge au coeur d'un contexte géopolitique particulier. Limonov est un personnage vraiment haut en couleur. Sa vie l'a mené de l'URSS à New-York à Paris puis à nouveau en Russie. Tout comme Aznavour, il semble avoir une âme de bohème et poète n'hésitant pas à quitter son pays sans le sou avec sa petite amie mannequin.

« Limonov, la ballade »

Des choix artistiques intéressants sont présents dans le film avec notamment un ping-pong visuel entre format carré et noir et blanc pour l'URSS et format large et couleur pour les USA. Le 4ème mur est d'ailleurs brisé à un moment quand le personnage traverse une multitude de lieux correspondant chacun à une année particulière. A chaque fois, on y retrouve un événement marquant de l'histoire mondiale. Cela permet de recontextualiser l'époque tout en offrant un rapide saut dans le temps. A la fin de la scène, Limonov se retrouve à l'arrière des décors studio brisant donc ce 4ème mur.

Point de vue musique, c'est une playlist aux petits oignons avec Lou Reed, les « Velvet Underground » et tant d'autres pépites musicales de l'époque.

On se surprend à voir Limonov tantôt sans le sou et tantôt majordome élégant pour un riche homme d'affaires américain.

Cependant Limonov n'est pas un homme sympathique. A plusieurs reprises on le voit d'ailleurs violenter sa compagne ou même des chroniqueurs d'une radio française.

Il sera également fondateur d'un parti national-bolchévique en écrasante majorité composé de skinheads.

Notons que le film est profondément international avec un personnage principal incarné par le britannique Ben Whishaw, un matériau d'origine français, un réalisateur russe (Kirill Serebrennikov) et des producteurs italiens. C'est notamment pour cela que le choix a été fait de tourner le film en anglais.

«Ghrenassia.com», 27 novembre 2024

Entre mythe et réalité :
la ballade de Limonov au cinéma

Hocine Bouhadjera

Le 4 décembre prochain sort « Limonov, la ballade », réalisé par le Russe Kirill Serebrennikov. Un biopic qui s'inspire de l'ouvrage d'Emmanuel Carrère paru en 2011, « Limonov ». Il explore la vie complexe du fantasque écrivain franco-russe, et fondateur et chef du Parti national-bolchévique, Édouard Limonov.

Le scénario a été co-écrit par trois réalisateurs : Kirill Serebrennikov, Paweł Pawlikowski et Ben Hopkins. Le rôle d'Édouard Limonov est interprété par le Britannique Ben Whishaw, accompagné par Viktoria Miroshnichenko, Tomas Arana, Corrado Invernizzi, Evgueni Mironov, Andrey Burkovsky, Maria Mashkova, Odin Lund Biron, ou encore Vlad Tsenev.

Les Français Sandrine Bonnaire, Céline Sallette et Louis-Do de Lencquesaing enrichissent la distribution, interprétant respectivement une animatrice radio et des intellectuels parisiens…

Édouard Limonov mena une existence aussi tumultueuse qu'exceptionnelle, incarnant à la fois le militant révolutionnaire et le dandy, le voyou et le majordome, ou encore le sans-abri. En tant que poète fougueux et belliqueux, agitateur politique et auteur de ses propres exploits, il a marqué son époque.

« Limonov, la ballade »

Sa vie, comparable à une étincelle de soufre, se déroule tel une épopée à travers les avenues mouvementées de Moscou, les hauts immeubles de New York, les petites rues de Paris, et jusqu'aux sombres prisons de Sibérie durant la seconde moitié du XXe siècle.

« Limonov, la ballade » a été présentée pour la première fois au Festival de Cannes le 19 mai 2024, avant sa sortie nationale en France, prévue pour le 4 décembre 2024. Voici la bande annonce :

L'étrange cas Limonov

Emmanuel Carrère rencontre Édouard Limonov à Paris à la fin des années 1980, mais se distancie dans les années 1990 en raison des controverses liées au personnage sulfureux, notamment son engagement pro-serbe durant les guerres de Yougoslavie. Intrigué par leurs retrouvailles aux funérailles d'Anna Politkovskaïa en 2006, Carrère passe deux semaines avec Limonov en Russie en 2007, documentant son expérience dans un reportage.

Le Français décide alors d'écrire un livre sur Limonov, mélangeant faits réels et éléments romanesques. Le livre reçoit plusieurs distinctions dont le prix Renaudot.

Édouard Limonov fut une figure complexe et controversée du paysage littéraire et politique russe. Né en 1943 à Kharkiv, dans ce qui était alors l'Union Soviétique, il commença sa carrière comme poète underground à Moscou, avant de devenir un écrivain en vogue à New York, où il vécut en tant que clochard, puis majordome pour un milliardaire. Par la suite, il s'installe à Paris, devenant un auteur apprécié pour ses récits autobiographiques. Cependant, ses écrits et son style de vie décadent l'ont souvent placé au cœur des polémiques.

Dans les années 1990, Limonov retourne en Russie où il s'impliqua profondément dans la politique, fondant le Parti national-bolchévique, ce qui lui vaut d'être emprisonné pour tentative de coup d'État. À sa libération, il continue d'influencer la politique russe en tant que figure de l'opposition à Vladimir Poutine, tout en restant actif dans l'écriture. Sa vie, marquée par des changements radicaux et des contradictions flagrantes, le rendit à la fois célèbre et infâme, laissant une empreinte indélébile dans la culture et la politique russes.

À cette occasion, Les éditions Bartillat remettent en vente « Le Livre de l'eau », Édouard Limonov, initialement écrit durant son incarcération au début des années 2000.

« ActuaLitté », 27 novembre 2024

« Limonov : La Ballade »,
rencontre avec Edouard Limonov

Julien James Vachon

Le film « Limonov: La Ballade », réalisé par Kirill Serebrennikov, est une exploration cinématographique complexe de l'identité et du désir d'existence à travers la vie tumultueuse d'Edouard Limonov. Ce dernier, personnage controversé et multiforme, a traversé divers rôles sociaux et politiques, allant de poète enragé à agitateur politique, en passant par majordome et sans-abri. Le film s'inspire du livre d'Emmanuel Carrère, offrant une adaptation qui met en lumière les contradictions inhérentes à Limonov, tout en soulignant son impact sur les mouvements politiques contemporains.

Un film artistique et complexe

Un film complexe d'une part, on sent la volonté de montrer l'artiste dans sa manière de penser et son comportement. Ces deux ensembles font de lui quelqu'un d'entier et souvent dans l'excès pour essayer d'atteindre un idéal. Il est dans une quête sans fin d'amour et de reconnaissance à travers ce désir de célébrité. Finalement, la période semblant être la moins toxique dans sa vie est celle où il est majordome et se questionne sur une dialectique : Est-ce le majordome qui joue à être un écrivain ou est-ce un écrivain qui joue le rôle de majordome ?

« Limonov, la ballade »

Il y a des scènes poétiques comme celle où il se regarde étant maquillé à travers les miroirs d'un restaurant. Le reste est un mélange entre sa créativité en marche et des bribes de pulsions. Les scènes concrètes dans les rues de New York sont intéressantes et ont un esprit ROCK. Un affrontement entre Edouard et Eddie, l'un est l'Homme et artiste, l'autre son alter égo fantasmé et libre.

Le film se distingue par sa mise en scène audacieuse et stylistiquement surchargée, qui reflète la nature chaotique de son protagoniste. Le réalisateur utilise des techniques visuelles variées telles que les changements de cadrage, les alternances entre couleurs et noir et blanc, ainsi que des séquences musicales continues pour capturer l'essence tourmentée de Limonov. Cette approche artistique vise à illustrer le kaléidoscope identitaire de Limonov, un homme tiraillé entre ses aspirations littéraires et ses engagements politiques extrêmes.

Le film en soi est une réflexion sur l'altérité entre désir d'existence et quête identitaire

Au cœur du film se trouve une réflexion sur l'altérité et la quête identitaire. Limonov est présenté comme un anti-héros dont la vie est marquée par une série d'exils et de confrontations avec les structures de pouvoir établies. Son parcours à travers Moscou, New York et Paris incarne une lutte constante pour la reconnaissance personnelle et littéraire. En tant que figure d'opposition, il critique aussi bien le capitalisme occidental que les dynamiques internes de la Russie post-soviétique, révélant ainsi ses propres contradictions idéologiques.

Enfin, « Limonov: La Ballade » soulève des questions sur l'héroïsme et l'identité dans un monde en mutation. Le film ne cherche pas à glorifier son sujet, mais plutôt à exposer la complexité d'un individu qui a constamment défié les normes sociales. En ce sens, il offre une perspective unique sur l'altérité en montrant comment le désir d'existence peut être intrinsèquement lié à une quête identitaire souvent conflictuelle. Cette exploration cinématographique invite le spectateur à réfléchir sur les nuances de l'identité humaine dans un contexte historique et culturel riche en bouleversements. Un être vouant sa vie à vouloir être reconnu et pouvoir prendre une revanche sur ceux qui l'ont jugé, un être entier et fréquemment dans l'excès.

★ ★ ★ ☆ ☆

«Direct-Actu.fr», 27 novembre 2024

💣 手榴彈‧革命‧還有愛與詩 Limonov — The Ballad |
金馬影展 選片指南 節選

 • 
💣 手榴彈‧革命‧還有愛與詩 Limonov — The Ballad |
金馬影展 選片指南 節選

捷傑電影 • proviewfilm

手榴彈‧革命‧還有愛與詩

博客來預售票 | 敬請期待
中文預告片 | 敬請期待

「班維蕭的表演像變色龍一樣,極度迷人,真的是不分男女都會愛上他。《夏》、《夢流感》俄羅斯流亡導演史詩等級的新作。影片節奏很快,乍看會覺得支離破碎、亂無篇章,但其實充滿活力,精神上來說更靠近搖滾電影。」

台北金馬影展 影展部副總監
楊晴絮

文字出處 | tinyurl.com/…

導演:基里爾 ‧ 賽勒布倫尼科夫
演員:班 ‧ 維蕭、維多利亞 · 米羅什尼琴科
義大利、法國、西班牙 | 2024 | 英語發音 | 中英文字幕 | 彩色 | 133分鐘 | 輔15

#LIMONOVTHEBALLAD #班維蕭 #BenWhishaw #基里爾賽勒布倫尼科夫 #KirillSerebrennikov #EduardLimonov

«Facebook» + «Instagram», 2024年11月27日

На далекой Амазонке:
каким получился фильм «Приключения Паддингтона 3»

Павел Воронков

В кино выходит фильм «Приключения Паддингтона 3»

В российский прокат выходят «Приключения Паддингтона 3» — продолжение серии фильмов о говорящем медвежонке из Лондона. На этот раз герой отправляется в родное Перу вместе со своей приемной семьей. В новой части к своим ролям вернулись актеры Бен Уишоу, Хью Бонневилль, Эмили Мортимер и Джули Уолтерс, а новичками каста стали Антонио Бандерас и Оливия Колман. Кинокритик «Газеты.Ru» Павел Воронков рассказывает, каким вышло это путешествие и при чем тут Вернер Херцог и Эдуард Лимонов.

⟨…⟩

Медвежонок Паддингтон (голос Бена Уишоу, по-русски — Александра Олешко) одновременно получает две важнейшие бумаги: британский паспорт и письмо от настоятельницы перуанского дома престарелых медведей (Оливия Колман). В последнем говорится, что тетя Люси (голос Имельды Стонтон) страшно соскучилась по малышу, но сама стесняется в этом признаваться. Тогда Паддингтон и его приемная семья Браун (Хью Бонневилль, Эмили Мортимер, Мадлен Харрис, Сэмюэл Джослин и Джули Уолтерс) решают ее навестить, отправляясь на родину медвежонка — в Перу. На месте выясняется страшное: тетя Люси потерялась где-то в лесах Амазонки. Заручившись помощью мутноватого капитана речного судна Хантера Кэбота (Антонио Бандерас) и его дочери Джины (Карла Тоус), герои выдвигаются в спасательную экспедицию.

«Я плакал весь фильм. После него я захотел стать лучше»,— объяснял Педро Паскаль сомневающемуся Николасу Кейджу в комедии «Невыносимая тяжесть огромного таланта», почему в списке его трех любимых фильмов после «Без лица» и «Кабинета доктора Калигари» идет «Паддингтон 2». Эти сомнения, конечно же, оказались полностью смыты слезами за просмотром шедевра Пола Кинга, автора первых двух частей франшизы. Баллы и проценты — не показатель, однако все же хочется отметить: на агрегаторе Rotten Tomatoes за семь лет с момента выхода у ленты появились две отрицательные рецензии — из 250. Это снизило рейтинг картины до 99%.

Автор одного негативного отзыва — однофамилец Паддингтона Джастин Браун — признается, что не вполне проникся картиной, поскольку «мертв внутри». Автор второго — критик Эдди Харрисон — заявляет, что два фильма Кинга не соответствуют духу оригинальных книг Майкла Бонда и мультсериала по их мотивам. На взгляд рецензента, истории про доброго медвежонка призваны помочь детям понять мультикультурную структуру британского общества, тогда как в полных метрах 2010-х практически не рассматриваются вопросы расы и идентичности.

Третий фильм про Паддингтона в какой-то степени исправляет положение. Снимал его уже не Кинг: после второй части режиссер решил, что удовлетворен своей работой, и, прихватив с собой сценариста Саймона Фарнаби, занялся лентой «Вонка» с Тимоти Шаламе — приквелом другой важной детской книги «Чарли и шоколадная фабрика» другого важного британского писателя Роальда Даля. В третьем «Паддингтоне» Кинг указан лишь одним из авторов сюжета, а кресло постановщика занимает 53-летний дебютант Дугал Уилсон, прежде снимавший рекламу и музыкальные клипы. Понятно, что продолжать работу при столь высоко задранной планке не самая завидная участь. И в отсутствие Кинга «Паддингтон» закономерно стал гораздо более продюсерским кино — чересчур ровным и аккуратным. Теперь в нем куда отчетливее ощущается франшизность; например, в сцене после титров появляется Хью Грант с шуткой про задуманный им спектакль, которая не совсем шутка: помимо новых полных метров и сериала по «Паддингтону» также планируется поставить мюзикл (премьера заявлена на следующий год).

Так вот, все это занятно сочетается с тем обстоятельством, что третий фильм в какой-то степени исправляет положение и оказывается политическим высказыванием про иммигрантов (Харрисону, если что, все равно не понравилось). Высказывание это, разумеется, лишено всякой остроты и внятности. При том что Уилсон на остроту уж точно способен: в 2010 году он поставил социальную короткометражку, в которой школьники, не желающие участвовать в сокращении выбросов парниковых газов, буквально взрывались нажатием специальной кнопки. Ролик можно было бы счесть грубой сатирой на экоактивистов, не сними его настоящие активисты из организации Possible (сразу же удалившие ленту со своих ресурсов после шквала критики).

С другой стороны, в таком виде «Приключения Паддингтона 3» образуют любопытную эмигрантскую дилогию с предыдущей работой актера Бена Уишоу — главной ролью в «Балладе об Эдичке» Кирилла Серебренникова, который предпочел проигнорировать некоторые куски биографии Эдуарда Лимонова, поскольку «снимать кино про человека, который стреляет по людям», ему «было невыносимо».

⟨…⟩

Все это, впрочем, может вариться в головах взрослых зрителей третьего «Паддингтона», которых утешат как всегда блестящие Бандерас и Колман, а вот маленьких зрителей — для которых фильм, собственно, и снят — перечисленное едва ли станет волновать. Более того, они с высокой вероятностью останутся довольны просмотром. Хотя декорации таинственных джунглей Амазонии (Уилсон мило упоминает в интервью ленту Вернера Херцога «Агирре, гнев Божий» о конкистадорских поисках Эльдорадо) в этом случае несколько проигрывают привычному лондонскому уюту, да и вообще картина про англо-перуанского Чебурашку (цитрусовые здесь тоже важный элемент) во всем уступает предыдущим частям, это не мешает ей быть одним из самых трогательных и добрых фильмов уходящего года. А такими сокровищами в наше время разбрасываться нельзя.

«Газета.ru», 27 ноября 2024 года

В Эстонии выйдет в прокат фильм про скандального российского писателя и политика Лимонова. В главной роли — звезда Голливуда

Andrei Shumakov

Начиная с 13 декабря, в эстонских кинотеатрах стартует прокат фильма «Лимонов, баллада об Эдичке» российского режиссера в изгнании Кирилла Серебренникова.

Премьера картины состоялась в мае 2024 года на Каннском кинофестивале, однако эстонский зритель картину пока не видел. Фильм рассказывает о части жизни советского писателя Эдуарда Лимонова, которую тот провел в эмиграции. В 1974 году под давлением КГБ ему пришлось покинуть СССР. В центре внимания — романтические отношения с его возлюбленной в Америке Еленой.

Роль Лимонова исполняет звездный Бен Уишоу, воплотивший на экране образ убийцы-парфюмера из одноименного фильма, помощника Джеймса Бонда под ником Q, гангстера Миллигана из «Фарго» и десятки других персонажей. К слову, сам Уишоу — открытый гей и долгое время жил в гражданском с австралийским композитором Марком Брэдшоу. В фильме существуют намеки на разнообразие в сексуальном опыте самого Лимонова.

Также в фильме заняты Мария Машкова, бывший КВНщик Андрей Бурковский и исполнитель, кажется, всех эпизодических ролей Голливуда (от «Гладиатора» до «Стражей Галактики») Томас Арана.

Кто такой Эдуард Лимонов?

Эдуард Лимонов родился 22 февраля 1943 года в Дзержинске (сейчас Нижегородская область Российской Федерации). Русский писатель, политик, в течение ряда лет председатель запрещенной в России Национал-большевистской партии (НБП). В раннем детстве — почти сразу после окончания Второй мировой — переехал в Харьков, где жил до конца 60-х годов. С 1967 года — в Москве, где примкнул к Лианозовской группе неофициальных поэтов и художников. В 1974 году эмигрировал в США. В Нью-Йорке работал в газете «Новое русское слово», где писал «обличительные» статьи против буржуазного образа жизни.

В 80-е переехал во Францию, а в 1987 году стал гражданином этой страны. В самом начале 90-х возвращается на родину, восстанавливает гражданство, а в 1993 году становится основателем Национал-большевистской партии. Вел активную оппозиционную деятельность. В середине «нулевых» — постоянный участник и один из организаторов Маршей несогласных. Однако затем пошел на резкое сближение с российской властью, в 2014 году Лимонов поддержал аннексию Крыма, а вскоре стал автором прокремлевских «Известий» и постоянным гостем пропагандистских телепередач (в частности — «Международная пилорама» Кеосаяна). Умер в возрасте 77 лет 17 марта 2020 года.

Был трижды официально женат, фактически — 6 раз. От последней жены в 2006 и 2008 годах появились дети.

Автор романов и повестей «Это я, Эдичка», «Дневник неудачника», «Палач», «У нас была великая эпоха» и других.

Кто вдохновил Серебренникова на этот фильм?

«Лимонов — это русский «Джокер»» — объяснил свое видение собственного фильма Кирилл Серебренников в интервью «Медузе». Вынужденный покинуть Россию режиссер объяснил, что имел в виду не только философские коннотации или сложную судьбу персонажа из вселенной DC, а именно того Джокера, которого в фильме Тодда Филиппса сыграл Хоакин Феникс:

«Мне он безумно понравился. «Джокер» казался идеальным фильмом, который меня вдохновил».

«Это не биография Лимонова,

— предупреждает режиссер.—

Если кто-то захочет снять биографию, он и снимет — наверное, это будут «русские патриоты» — про Донбасс, про поездку на Балканы и стрельбу по Сараеву, про какие-то вещи, которые для них будут важны. Это не роман про Эдуарда Савенко (настоящее имя Лимонова — прим. RusDelfi). Это роман про некоего персонажа, которого автор пытается понять и честно говорит, что не может, признается перед читателем в некой растерянности. Хотя это написано как увлекательный авантюрный роман, поэтому он очень понравился публике. Я снимал кино про выдуманного отчасти персонажа, который состоит из лирических героев его книг. Он всегда выдавал их за автобиографические — «я могу писать только про одно, про самого себя и то, что прожил». Но это разные лирические герои, у меня они слились в некоего персонажа, и в итоге я снял кино про этого выдуманного аватара. Поэтому для меня было важно слово «баллада» в подзаголовке».

Для Серебренникова этот фильм стал вторым после отъезда из России. Два года назад он представил на суд зрителей «Жену Чайковского».

«Бублик», 28 ноября 2024 года

12.20《手榴彈‧革命‧還有愛與詩 Limonov — The Ballad》 |
俄羅斯名導基里爾 ‧ 賽勒布倫尼科夫、英國最神祕男演員班 ‧ 維蕭攜手打造流亡詩人利莫諾夫史詩傳奇故事

捷傑電影 • proviewfilm

💣 手榴彈‧革命‧還有愛與詩 Limonov — The Ballad | 正式預告 Taiwan Official Trailer

博客來預售票 | 敬請期待
中文預告片 | 敬請期待

★ 2024 坎城影展 主競賽
★ 2024 釜山國際影展
★ 靈感自俄羅斯龐克詩人愛德華 ‧ 利莫諾夫史詩傳奇故事
★ 坎城影展常客 《夏》、《柴可夫斯基的妻子》俄羅斯名導基里爾 ‧ 賽勒布倫尼科夫狂野、叛逆惹人沸騰力作 ★ 魅力、天才兼具英國男演員 班 ‧ 維蕭再次展現完美精湛演技
★ 令人震懾 — The Film Verdict
★ 最具作者型導演 — The Film Stage
★ 高速、破碎、搖搖欲墜,展現異常電影能量 — Screen Daily
★ 俄羅斯靈魂的感召 — The Guardian

░ 劇情簡介 ░
愛德華·利莫諾夫(Eduard LIMONOV)的傳奇故事是一段橫跨20世紀後半葉的旅程,他的故事如史詩般存在。他既不是法西斯主義者,也不是共產主義者、自由主義者,以及保守主義者,但又融合了這些非常人特質。實在令人又愛又恨。他一生詭譎多變卻從未迷惘,他是帶領俄羅斯青年的領袖,他是經濟時代的地下混蛋,他放蕩不羈的姿態橫越世代高牆,衝破國家邊境。

導演:基里爾 ‧ 賽勒布倫尼科夫
演員:班 ‧ 維蕭、維多利亞 · 米羅什尼琴科
義大利、法國、西班牙 | 2024 | 英語發音 | 中英文字幕 | 彩色 | 133分鐘 | 輔15

#LIMONOVTHEBALLAD #班維蕭 #BenWhishaw #基里爾賽勒布倫尼科夫 #KirillSerebrennikov #EduardLimonov

«YouTube. 捷傑電影», 2024年11月28日

12.20 瀟灑又癲狂 |
手榴彈‧革命‧還有愛與詩 Limonov — The Ballad

捷傑電影 updated their cover photo

手榴彈‧革命‧還有愛與詩

高畫質預告片 | https://youtu.be/…
博客來預售票 | 敬請期待
中文預告片 | 敬請期待

★ 2024 坎城影展 主競賽
★ 2024 釜山國際影展
★ 靈感自俄羅斯龐克詩人愛德華 ‧ 利莫諾夫史詩傳奇故事
★ 坎城影展常客 《夏》、《柴可夫斯基的妻子》俄羅斯名導基里爾 ‧ 賽勒布倫尼科夫狂野、叛逆惹人沸騰力作
★ 魅力、天才兼具英國男演員 班 ‧ 維蕭再次展現完美精湛演技
★ 令人震懾 — The Film Verdict
★ 最具作者型導演 — The Film Stage
★ 高速、破碎、搖搖欲墜,展現異常電影能量 — Screen Daily
★ 俄羅斯靈魂的感召 — The Guardian

░ 劇情簡介 ░
愛德華·利莫諾夫(Eduard LIMONOV)的傳奇故事是一段橫跨20世紀後半葉的旅程,他的故事如史詩般存在。他既不是法西斯主義者,也不是共產主義者、自由主義者,以及保守主義者,但又融合了這些非常人特質。實在令人又愛又恨。他一生詭譎多變卻從未迷惘,他是帶領俄羅斯青年的領袖,他是經濟時代的地下混蛋,他放蕩不羈的姿態橫越世代高牆,衝破國家邊境。

導演:基里爾 ‧ 賽勒布倫尼科夫
演員:班 ‧ 維蕭、維多利亞 · 米羅什尼琴科
義大利、法國、西班牙 | 2024 | 英語發音 | 中英文字幕 | 彩色 | 133分鐘 | 輔15

#LIMONOVTHEBALLAD #班維蕭 #BenWhishaw #基里爾賽勒布倫尼科夫 #KirillSerebrennikov #EduardLimonov

«Facebook», 2024年11月28日

💣 手榴彈‧革命‧還有愛與詩 Limonov — The Ballad |
演員介紹 Ben Whishaw

 • 
💣 手榴彈‧革命‧還有愛與詩 Limonov — The Ballad |
演員介紹 Ben Whishaw

捷傑電影 • proviewfilm

手榴彈‧革命‧還有愛與詩

12.20 瀟灑又癲狂

高畫質預告片 | youtu.be/…
博客來預售票 | 敬請期待
中文預告片 | 敬請期待

1980年出生於英國貝德福郡,畢業於皇家戲劇藝術學院,出道電影前,他是位舞台劇演員,著名作品有《哈姆雷特》、《海鷗》等,另最廣為人知的電影作品《香水》以驚人、內斂的表演能量,入選歐洲電影獎、英國電影和電視藝術學院最佳新人入圍肯定。

其後,參與007系列第23至25部《007:空降危機》、《007:惡魔四伏》、《007:生死交戰》中飾演龐德的軍官Q,影史上最年輕飾演Q的演員。2018年憑BBC迷你影集《英國式醜聞》,一舉囊括金球獎、艾美獎、英國電視學院獎最佳男配角。此外,他也曾替動畫片《柏靈頓:熊愛趴趴走》、《柏靈頓:熊熊出任務》腳色配音「柏靈頓熊」。《手榴彈‧革命‧還有愛與詩》、《柏靈頓:熊熊去秘魯》則是他近期參與的作品。

然而,當他看到《手》劇本時,頓時感到震驚,這是他第一次看到法國作家艾曼紐‧卡瑞筆下的利莫諾夫;富有生命力的故事、吸引人又具有令人不安的氣質,促使他想更多了解這個角色(人)。由於他的故事橫跨20世紀後半葉(1943–2020),得濃縮成一部電影的框架,這需要很強大的想像力去思考、再建立(文學轉換成電影)利莫諾夫的精神思維。

導演:基里爾 ‧ 賽勒布倫尼科夫
演員:班 ‧ 維蕭、維多利亞 · 米羅什尼琴科
義大利、法國、西班牙 | 2024 | 英語發音 | 中英文字幕 | 彩色 | 133分鐘 | 輔15

#LIMONOVTHEBALLAD #班維蕭 #BenWhishaw #基里爾賽勒布倫尼科夫 #KirillSerebrennikov #EduardLimonov

«Facebook» + «Instagram», 2024年11月28日

« Limonov: The Ballad of Eddie » :
Interview Kirill Serebrennikov (extended version)

Sabine Chevrier

Paris, Hotel Bel Ami, November 25 2024

Interview with director Kirill Serebrennikov, in Russian, then translated into French by specialist in Eastern cinematography, Joël Chapron.

«Limonov la ballade» sur les écrans français le 4 Décembre 2024

The film «Limonov: The Ballad» of Eddie traces the tumultuous and fascinating life of Edouard Limonov, writer, dissident and controversial figure on the Russian political and cultural scene. Through an immersive mise-en-scène and a sensitive eye, director Kirill Serebrennikov explores the multiple facets of this complex man, navigating between literary glory, exile and radical ideological commitment. This intimate yet captivating portrait invites us to reflect on the tensions between artistic creation and political positioning, offering a unique insight into an extraordinary character. A round-table discussion with the director allowed us to delve behind the scenes of this rich and nuanced work, and better understand the choices that shaped this cinematic narrative.

Kirill Serebrennikov is a Russian director and playwright renowned for his bold, avant-garde approach. A key figure on the contemporary art scene, he has made a name for himself with works that question social, political and cultural norms, often breaking taboos. His distinctive style blends powerful visual aesthetics with narrative depth, whether in film, theater or opera. Despite the pressures and controversies he has faced in his homeland, notably due to his opposition to censorship and his commitment to artistic freedom, Kirill Serebrennikov has succeeded in imposing his unique voice on the international scene. His works, such as «Leto» and «Petrov's Fever», reflect a vision of the world that is both poetic and provocative, making him a key figure in committed art.

Synopsis:

Revolutionary activist, dandy, rogue, butler or homeless man, he was at once an enraged and bellicose poet, a political agitator and the novelist of his own greatness. The life of Eduard Limonov, like a trail of sulfur, is a ballad through the turbulent streets of Moscow and the skyscrapers of New York, from the back alleys of Paris to the heart of the gaols of Siberia during the second half of the 20th century.

Limonov: The Ballad of Eddie
Directed by Kirill Serebrennikov
Written by Kirill Serebrennikov, Ben Hopkins, Pawel Pawlikowski
Freely adapted from the novel Limonov by Emmanuel Carrère
Produced by Ardavan Safaee, Lorenzo Gangarossa, Mario Gianani, Dimitri Rassam, Ilya Stewart
Starring Ben Whishaw, Viktoria Miroshnichenko, Tomas Arana, Corrado Invernizzi, Evgeniy Mironov, Andrey Burkovskiy, Maria Mashkova, Sandrine Bonnaire, Emmanuel Carrère, Céline Sallette, Louis-Do de Lencquesaing
Director of photography : Roman Vasyanov
Editing: Yurii Karikh
Music: Massimo Pupillo
Production company: Wildside, Chapter 2, Fremantle Spain, France 3 Cinéma, Hype Studios
Distributed by Pathé (France)
Release dates: May 19, 2024 (Cannes Film Festival), December 4, 2024 (France)
Running time: 137 minutes

«YouTube. Mulderville», November 25, 2024

«Limonov».
Storia di un personaggio controverso e della Russia post comunista

di Alessandro Calisti

L'Occidente è rimasto per lungo tempo affascinato dalla caduta del muro di Berlino del 1989 e dalle sue implicazioni storiche, politiche e «romantiche». I nostalgici del comunismo hanno visto in questo evento la fine di un'epoca, considerandolo lo spartiacque tra presente e passato. Eppure, quello che è successo in Russia a partire dagli anni '90 è stato forse più complesso, interessante e ancora poco esplorato dalla letteratura e dal cinema.

A questo proposito può esserci d'aiuto il film dedicato alla biografia di Èduard Limonov, diretto da Kirill Serebrennikov, scritto da Pawel Pawlikowski, Ben Hopkins e Kirill Serebrennikov e basato sul romanzo «Limonov» di Emmanuel Carrère. Il lungometraggio è stato presentato in anteprima al 77º Festival di Cannes e nel cast, insieme all'attore protagonista Ben Whishaw, troviamo Viktorija Mirošničenko, Tomas Arana, Corrado Invernizzi ed Evgenij Mironov.

«Limonov»

Un film dal ritmo serrato, che prova a contenere l'incontenibile percorso di un uomo quanto mai controverso che passa attraverso più mondi e più epoche. Per capire chi è Limonov riportiamo di seguito un breve brano, tratto proprio dal prologo del romanzo di Carrère:

è stato teppista in Ucraina, idolo dell'underground sovietico, barbone e poi domestico di un miliardario a Manhattan, scrittore alla moda a Parigi, soldato sperduto nei Balcani; e adesso, nell'immenso bordello del dopo comunismo, vecchio capo carismatico di un partito di giovani desperados. Lui si vede come un eroe, ma lo si può considerare anche una carogna…

Lo spettatore avrà quindi l'occasione di ripercorrere la vicenda umana, artistica e politica del romanziere e poeta russo che amava le belle donne, era sempre pronto alla lotta armata, e odiava a morte il connazionale ed esule Aleksandr Isaevič Solženicyn (l'anticomunista famoso per il libro «Arcipelago Gulag»), in un viaggio attraverso la Russia, l'America e l'Europa durante la seconda metà del Novecento.

Limonov*, all'anagrafe Ėduard Veniaminovič Savenko, nato a Dzeržinsk il 22 febbraio 1943 e morto a Mosca il 17 marzo 2020, è oggi ricordato perlopiù come scrittore, poeta e politico russo. I suoi scritti autobiografici riscossero un discreto successo in Francia e Russia, mentre come attivista ha preso parte alla guerra civile jugoslava a fianco dei serbi.

In seguito è stato leader e fondatore, con Aleksandr Dugin, del «Partito Nazional Bolscevico», movimento socialista impegnato per il riconoscimento dei diritti costituzionali e poi messo al bando dalle autorità. Infine, Limonov è stato tra dei leader del blocco politico «L'Altra Russia», un'alleanza trasversale antigovernativa, insieme all'ex campione mondiale di scacchi Garri Kasparov, rappresentando un avversario per Vladimir Putin ma anche dei neocomunisti.

Fin qui si dovrebbe già intuire la difficoltà di ricostruire sul grande schermo la vita di un personaggio simile, e se il romanzo di Emmanuel Carrère, scrittore di fama molto stimato in Europa, ha dato un grosso contributo alla riscoperta del personaggio, ci sentiamo in obbligo di dire che il film, pur con soluzioni di regia geniali e una buona capacità di intrattenimento, non riesce a raggiungere a pieno l'obbiettivo. Si preferisce soffermarsi sugli aspetti libertini e scandalistici di Limonov, nella prima parte della sua vita, e si arriva alla fine concedendo solo poco spazio agli anni che lo videro leader politico, in un contesto caotico e in continua evoluzione. Anni che, come accennato all'inizio, sono stati ancora poco studiati dagli storici e poco «digeriti» dall'opinione pubblica. A fare da contorno a questo periodo che in Russia dura praticamente 30 anni ci sono infatti la dissoluzione dei blocchi comunisti, la crisi economica del '98, i conflitti in Cecenia, Georgia e Crimea, l'ascesa di Putin e il nuovo assetto degli Stati satelliti sotto l'influenza Russa. Infine la graduale trasformazione del paese in una dittatura che a tutt'oggi si tiene su una retorica di Stato composta da una miscela di nazionalismo, sovietismo, omofobia, machismo e diffidenza per l'Occidente: antinazismo di facciata e fascismo nei fatti.

Un regime che in quegli anni iniziava a soffocare gli oppositori (definiti nemici della patria e spie dell'Occidente) e a creare un esercito funzionale alla difesa del potere, con una fortissima gerarchia interna. Lo raccontava con forza e con un coraggio impressionante la giornalista Anna Politkovskaja nel suo libro d'inchiesta «La Russia di Putin»** e in altri lavori, prima di essere assassinata a Mosca nel 2006.

Ed oggi che vediamo in modo evidente il risultato di questo periodo infausto, alcuni, come il giornalista Ian Garner*, analizzando in un suo libro inchiesta la generazione Z , in cui la «Z» è il simbolo del bellicismo russo — abbreviazione di vittoria — riflettono su come questi «figli di Putin»***, oggi ventenni, non abbiano mai avuto rapporti con l'Occidente democratico, prigionieri in una bolla di mistificazione mediatica e culturale in cui i social network controllati dal regime e i media di Stato sono l'unica voce di riferimento a disposizione.

Vedere Limonov, quindi, sarà un'ottima occasione per capire cosa succedeva in quei territori, tutto sommato abbastanza vicini a noi, mentre L'Europa e l'Occidente assistevano distrattamente a tutti questi eventi epocali. Più interessati forse al tema dell'approvvigionamento energetico — di cui la Russia è storico partner dell'UE per il Gas — che ai pericoli imminenti per la democrazia.

«Lettera ai compagni», 28 novembre 2024


* Lo pseudonimo «Limonov» deriva dal vocabolo russo лимон (traslitterazione: limon, limone) ed è correlato a лимонка (limonka, espressione gergale per la bomba a mano, che compare sullo stemma del partito «L'Altra Russia»). Gli venne dato dagli amici artisti per il suo stile corrosivo, a tratti esplosivo. Fonte Wikipedia.org

** «La Russia di Putin» di Anna Politkovskaja, edizione italiana «Adelphi» 2005.

*** «Figli di Putin» di Ian Garner, edizione italiana «Linkiesta Books» 2024.

FAF30: «Limonov: The Ballad»
(2024, r. Kirill Serebrennikov)

Mislite mojom glavom

Verovatno mnoge od vas neće iznenaditi da sam ja dobar deo filma, zapravo sve do odjavne špice (za koju sam također verovao da je fejk), verovao da je Eduard «Eddie» Limonov izmišljen junak. Po glavi mi se vrzmalo «Ljermontov/Limonov», što je greška koju su napravili i agenti FBI raspitujući se za njega po Parizu. Njegova životna priča mi je delovala previše filmski.

Kad ono!.. Limonov ne samo da je postojao, nego je za vreme novijih Balkanskih ratova pružao snažnu podršku srpskom narodu, naročito Radovanu Karadžiću, a kruži priča da je snajperom vežbao gađanje po civilnim metama, kao gostujući deo srpskog tima.

E, pa, Kirill Serebrennikov je o tom Limonovu snimio satirični biografski film u kome su, nažalost/na sreću, preskočeni dani solidarnosti sa Srbijom.

Ukratko, Limonov je bio ruski pesnik, odrastao u Harkovu u Ukrajini, koji je sedamdesetih emigrirao u Njujork kao deo «jevrejske imigracije», iako ni on, ni njegova žena nisu bili Jevreji. Živeo je u Njujorku do osamdeset i neke, kada ražalošćen i razočaran Amerikom odlazi da se nikada ne vrati (i nije) u Pariz, gde posle deset godina boravka dobija francusko državljanstvo. U Rusiju se vratio početkom devedesetih, gde je pomogao osnivanje ortodoksne nacionalne partije «Nacionalna Boljševička Partija» čiji su skinoliki članovi često pravili skandale. Umro je 2020.

U Serebrennikovom filmu, koji je ne-ruska koproducija nekoliko evropskih zemalja, Limonova igra engleski glumac Ben Whishaw i sve vreme se priča «broken english» koji isto toliko i iritira i ne znam zašto reditelji to rade svojim gledaocima.

Ako taj audio šum uspete da preživite ostajete sa jednim vrlo rokenrol filmom koji Limonova satirično i bespoštedno tretira kao samoživu rokenrol zvezdu (sveta poezije) koji je najviše od svega želeo da postane slavan, zapravo slavan i važan. I scene u kojima Serebrennikov u nekoj formi neodigrane, paralelne realnosti pokazuje šta bi Limonov volelo da se zapravo desilo u nekim situacijama možda najbolje govore o njemu samom.

Serebrennikov je, rekao bih, imao puno para za ovaj film i eksterijeri Njujorka sedamdesetih izgledaju apsolutno fenomenalno, za razliku od pomalo «pozorišnih» kulisa Rusije (kako one u najboljim danima, tako i one kada su kulise jednog sistema počele da se ukazuju kao takve). Priča je vrlo postmoderno tretirana, ima puno postprodukcionih intervencija u slici, Serebrennikov neprekidno insistira na duhovitim razmimoilaženjima stvarnosti i Limonovljevog sanjarenja.

Međutim, deluje da je sama životna priča Limonova bila bizarna i bujna sama po sebi, da je možda nije trebalo pretretirati na ovaj način i uključiti toliko različitih stilova da film na momente deluje kao da autor probava sve što je oduvek želeo da stilski izeksperimentiše, mada, nešto od toga je i deo autorskog stila koji Serebrennikov gradi svojim filmovima unazad.

Whishaw je na visini zadatka, i sam pomalo distanciran emocionalno od svog junaka, koliko i ovaj film od realnosti. I jedan i drugi aktivno «glume» tretirajući stvarnost kao popartizovani protok ljudi i događaja.

S moralne strane, Limonov je ljudsko dno koje je volelo jednu ženu i oportuno se odnosilo prema svim ostalim ljudskim i drugim prilikama u životu. Moram da priznam da mi je scena u kojoj posle mnogo godina sreće svoju Elenu u Njujorku u kafiću, samo da bi jedna scena pokazala da ona, zapravo, nije tu, delovala kao emotivni čvor filma iz koga se mogu isčitati svi ostali njegovi životni potezi. Limonov je bio slomljen čovek koji se nikada nije oporavio od toga do kraja života.

Ne znam i ne ulazim u to koliko istorijski Limonov pasuje ovome, ali ako je bio zanimljiviji od filmskog, prava je šteta što ne znam više o njemu.

O mnogim stvarima se može razmišljati u ovom filmu i mislim da Serebrennikov šetajući Limonova od Rusije do Amerike pravi mnoge paralele koje ukazuju da, barem u Njujorku, nije bilo mnogo optimističnije nego u Rusiji tog doba. Limonov je jednu bedu zamenio drugom, i ni u jednoj nije izgurao sebe, dok nije počeo da pravi kompromise. A nekakav uspeh stigao je tek prelaskom u Pariz.

Sve u svemu, mislim da bi moglo da vas zanima, da vas razonodi i da vam prija.

Selektah: 7 plus / 10

«Patreon.com», 28. novembra 2024

Kirill Serebrennikov. Chaos debout

par Fabrice Leclerc

Dans « Limonov. La ballade », le cinéaste russe raconte le destin du sulfureux poète Édouard Limonov.

— En adaptant « Limonov », le livre d'Emmanuel Carrère, avez-vous voulu vous écarter du biopic traditionnel ?

— C'était effectivement mon intention, non pas de raconter Limonov mais d'adapter le travail d'Emmanuel, qui dit au début de son livre à quel point il a été difficile d'aborder ce personnage, comment il s'est senti presque interdit devant un homme si transgressif et si complexe.

Kirill & Friends gGmbH

Kirill & Friends gGmbH
Planckstr. 20
10117 Berlin
Deutschland

Fabrice Leclerc 🎬🎤🌈 @fabrice_leclerc («Instagram», 27.11.2024):

Trois rencontres depuis 2018. De sa résidence surveillée en Russie jusqu'à ses bureaux à Berlin puis au @festivaldecannes La discussion avec #kirillserebrennikov continue demain dans @parismatch #limonovlaballade

— Limonov était à la fois un artiste, un politique, un amoureux de la chair et des excès. Quelle facette vous a intéressé ?

— Pour moi, il était avant tout un poète. Et je voulais comprendre comment un poète d'avant-garde peut se transformer peu à peu en monstre, quitte à appeler à la guerre ou à la restauration de l'URSS. Pourquoi voulait-il à ce point se venger du monde entier ? Je mets en scène actuellement, en Allemagne, une pièce adaptée des écrits de Sergueï Paradjanov, un grand humaniste qui disait vouloir se venger du monde entier par l'amour. Limonov est son exact opposé. L'évoquer, c'est essayer de comprendre les racines du mal et de la haine que nous connaissons de nos jours.

— Votre film est-il moins politique que les précédents ?

— Ce n'est pas tant un film politique qu'une réflexion sur la nocivité des idées. Le discours actuel de la Russie sur la guerre qu'elle mène en Ukraine, que Limonov appelait de ses vœux, est exactement celui qu'il tenait. C'est un film sur la radicalité poussée à l'extrême.

— Une telle œuvre ne tiendrait pas sans des interprètes brillants. Pourquoi avoir choisi Ben Whishaw pour incarner le poète ?

— Je voulais travailler avec lui depuis longtemps, et puis il a une ressemblance physique assez marquée avec Limonov. Le film est une production très internationale : il est initié en Italie, à partir d'un livre français, et mis en scène par un Russe. Donc, utiliser l'anglais paraissait une évidence. Et Ben cochait toutes les cases. Davantage, en tout cas, que la grande star qui m'avait approché pour faire le film…

— Comment appréhendez-vous votre rapport à l'art ?

— Je ne veux surtout pas me cantonner à quoi que ce soit. Explorer les thématiques, les expressions. Et les langues aussi. Ce film est en anglais, le prochain sera en allemand. Et j'ai le projet d'en tourner un en français, parce que je considère que c'est le langage universel de la culture et du lien avec les autres. J'ai une connexion forte avec votre pays, pour avoir beaucoup travaillé sur les scènes françaises, notamment à l'Opéra de Paris et au Festival d'Avignon. Et le Festival de Cannes m'accueille depuis mes débuts.

— Peut-on parler de votre prochain film, déjà tourné, sur le médecin nazi Josef Mengele ?

— C'est encore une adaptation, cette fois du livre d'Olivier Guez, qui se concentre sur ses années de fuite en Amérique du Sud, après la Seconde Guerre mondiale. C'est autant le portrait d'un bourreau qu'un film sur la vengeance.

— Pour vous, qui vivez désormais en exil, faire du cinéma reste-t-il un acte de dissidence ?

— Le cinéma, ce sont des ombres projetées sur les murs. Je sais que tout art est inutile, mais si, justement, il peut provoquer un flash, une prise de conscience pour te rendre un peu meilleur, t'aider à comprendre tes souffrances, alors il a une utilité. Le cinéma est comme une machine de salle de sport qui permet à ton âme de ne pas devenir atrophiée. Il nous permet de rester vivants.

«Paris Match», Nr.3.943, 28 novembre — 4 décembre 2024

Firmenauskunft für Kirill & Friends gGmbH

Gegenstand des Unternehmens

Die Entwicklung, Aufführung und Bewahrung von Theaterproduktionen und Werken der Musik, der bildenden Kunst, Digitaltechnik und des Films. Die Gesellschaft verfolgt ausschließlich und unmittelbar gemeinnützige Zwecke im Sinne des Abschnitts «Steuerbegünstigte Zwecke» der Abgabenordnung. Zweck der Gesellschaft ist die Förderung von Kunst und Kultur. Die Gesellschaft darf alle Geschäfte und Handlungen vornehmen, die dem Gesellschaftszweck unmittelbar zu dienen geeignet sind. Sie darf hierzu im Rahmen des Abschnitts «steuerbegünstigte Zwecke» der Abgabenordnung weitere Zweckbetriebe und wirtschaftliche Geschäftsbetriebe betreiben. Die Gesellschaft darf — im Rahmen des Abschnitts «steuerbegünstigte Zwecke» der Abgabenordnung — ihre Geschäfte im In- und Ausland betreiben, insbesondere Zweigniederlassungen errichten und gleichartige oder ähnliche Unternehmen gründen, erwerben oder sich an ihnen beteiligen. Der Satzungszweck wird verwirklicht insbesondere durch:

1. die professionelle Konzipierung, Erarbeitung und Aufführung von Theaterprojekten und anderen künstlerischen Produktionen im Bereich der Darstellenden und Bildenden Kunst wie z.B. Ausstellungen und Installationen;

2. die Entwicklung und Durchführung von Workshops und Seminaren im Bereich des Theater, z.B. Theater-Seminarwochen für Studierende;

3. die Vermittlung der künstlerischen Arbeit in Form von Künstler-/Publikumsgesprächen, Vorträgen und Diskussionsrunden;

4. Organisation und Durchführung von Theaterlabors, Seminaren, Ausstellungen und Forschungsprojekte mit dem Ziel der Entwicklung neuer Kunstformen;

5. die Publikation von Fachbeiträgen und Buchveröffentlichungen im Theater- und Kunstbereich.

Kurzbeschreibung der Kirill & Friends gGmbH

Kirill & Friends gGmbH mit Sitz in Berlin ist im Handelsregister mit der Rechtsform Gesellschaft mit beschränkter Haftung eingetragen. Das Unternehmen wird beim Amtsgericht 14057 Charlottenburg (Berlin) unter der Handelsregister-Nummer HRB 257211 B geführt. Das Unternehmen ist wirtschaftsaktiv. Die letzte Änderung im Handelsregister wurde am 11.12.2023 vorgenommen. Das Unternehmen wird derzeit von einem Manager (1 x Geschäftsführer) geführt. Es ist ein Gesellschafter an der Unternehmung beteiligt. Das Unternehmen verfügt über einen Standort.

Identifikationsdaten

Registernummer: HRB 257211 B

Amtsgericht: 14057 Charlottenburg (Berlin)

firmeneintrag.creditreform.de

Rythme libre

L'Actualité • écrit/écran(s) • Éric Libiot

Kirill Serebrennikov est de retour avec «Limonov, la ballade », insaisissable et passionnant.

L'écrivain Édouard Limonov (1943–2020) était tout à la fois : provocateur, séduisant, agaçant, effrayant, talentueux… Du pain bénit pour tout cinéaste qui saura voir en lui un le profil d'un héros de film. Surtout s'il s'agit du Russe Kirill Serebrennikov, aujourd'hui exilé en Europe, qui aime raconter des destins peu communs : « Leto », « La Fièvre de Petrov », « La Femme de Tchaïkovski ». Avec Limonov, il est servi — comme le fut Emmanuel Carrère pour son « Limonov » (2011), dont ce film est une adaptation. Cette fois, Serebrennikov, loin de circonscrire son héros dans un cadre précis comme à son habitude, adopte la méthode Carrère, qui consiste à saisir les mouvements et les ruptures du parcours du fondateur du Parti national-bolchévique. Ce n'est pas pour rien si le film s'intitule « Limonov, la ballade » : récit de forme libre et surprenante, à l'image d'un Limonov passant de New York aux geôles russes et de majordome à homme politique, il est en mouvement constant, dans un rythme qui colle parfaitement à ce personnage insaisissable, interprété avec maestria par Ben Whishaw. La langue française étant parfois bien faite, le film aurait pu s'intituler « Limonov, la balade » : que l'écrivain se promène dans une forêt obscure ou sur les trottoirs animés, on le suit toujours avec plaisir.

«Lire magazine», N°536, décembre 2024 — janvier 2025

* * *

Festival autorskog filma (FAF)

«Priča o Eduardu Limonovu»

🥁 Kucnuo je čas da vam otkrijemo ceo FAF na BIS program! 🥁

⚡ Najgledaniji filmovi 30. FAF-a stižu na BIS, ovog vikenda:

🗓️ Subota (30.11.):

🎬 Motel Destino, r. Karim Ajnuz / 10h 📍 Mts Dvorana (Sala 2)
🎬 Kraj, r. Džošua Openhajmer / 12:30h 📍 Mts Dvorana (Sala 2)
🎬 Seme svete smokve, r. Mohamad Rasulof / 15:30h 📍 Mts Dvorana (Sala 2)
🎬 Sve što zamišljamo kao svetlost, r. Pajal Kapadija / 19h 📍 Mts Dvorana (Sala 2)
🎬 Nova godina koja nije došla, r. Bogdan Murešanu / 21:30h 📍 Mts Dvorana (Sala 2)
🎬 Hrabri Balkan (Krila radnika + Od statue tražimo samo da stoji mirno) / 16h 📍 Kulturni centar Beograda
🎬 Nedovršen film, r. Lu Je / 18:30h 📍 Kulturni centar Beograda
🎬 April, r. Dea Kulumbegašvili / 21h 📍 Kulturni centar Beograda
🎬 Supermarket, r. Nemanja Bečanović / 17h 📍 Jugoslovenska kinoteka (UM)
🎬 Armand, r. Halfdan Ulman Tendel / 19h 📍 Jugoslovenska kinoteka (UM)
🎬 Priča o Eduardu Limonovu, r. Kiril Serebrenikov / 21:30h 📍 Jugoslovenska kinoteka (UM)

🗓️ Nedelja (1.12.):

🎬 Armand, r. Halfdan Ulman Tendel / 10h 📍 Mts Dvorana (Sala 2)
🎬 Memoari jednog puža, r. Adam Eliot / 12:30h 📍 Mts Dvorana (Sala 2)
🎬 Veliko putovanje, r. Migel Gomeš / 15:30h 📍 Mts Dvorana (Sala 2)
🎬 Viјet i Nam, r. Min Kvi Trung / 19h 📍 Mts Dvorana (Sala 2)
🎬 Popodneva samoće, r. Albert Sera / 21:30h 📍 Mts Dvorana (Sala 2)
🎬 O padanju, r. Laura Karera / 16h 📍 Kulturni centar Beograda
🎬 Nova godina koja nije došla, r. Bogdan Murešanu / 18:30h 📍 Kulturni centar Beograda
🎬 Žetva, r. Atina Rahil Cangari / 21:30h 📍 Kulturni centar Beograda
🎬 Sve što zamišljamo kao svetlost, r. Pajal Kapadija / 17h 📍 Jugoslovenska kinoteka (UM)
🎬 Seme svete smokve, r. Mohamad Rasulof / 19:30h 📍 Jugoslovenska kinoteka (UM)

+program u Jugoslovenska kinoteka u Kosovskoj (FAF na BIS — l deo obajava)

🎟️ Karte su u prodaji na blagajnama bioskopa, kao i na sajtu mts Dvorane: www.mtsdvorana.rs/….

🎥 Vidimo se na BIS-u! 🎥

#faf #30faf #auteurfilmfestival

«Facebook», 29. novembra 2024

30.11.2024 subota 21:30 Jugoslovenska kinoteka Uzun Mirkova 1, 11000 Beograd

Kako je neurotični skandal majstor prešao put od pankera do neonaciste:
Kritika filma «Priča o Eduardu Limonovu»

Dejan Šapić

Jedini poljski dobitnik Oskara za strani film «Ida» (2013) Pavel Pavlikovski 2017. započeo je rad na adaptaciji scenarija za film o Eduardu Limonovu. Tokom 2020. je odustao od režije i rada na filmu jer je shvatio da mu se glavni lik iz romana Emanuela Karera ne sviđa, ili barem ne dovoljno da bi ga predstavio kao junaka ili antijunaka. To se poklopilo sa smrću Limonova marta 2020.

Adaptirani roman Emanuela Karera o kontroverznom Eduardu Limonovu — sovjetskom disidentu, piscu i političkom aktivisti na kraju je Kiril Serebrenikov pretočio u film «Priča o Eduardu Limonovu», koji je prikazan u Glavnom programu Festivala autorskog filma. Limonova maestralno glumi Ben Višo koji se proslavio u serijama «This Is Going to Hurt» i «A Very English Scandal» osvojivši Bafta nagrade. Višo je najbolje u ovom zabavnom i odlično dizajniranom brzopulsirajućem filmu.

Limonov, iako asocira na «limun», zapravo potiče od ruske reči «limonka», što znači kreč. U žargonu se koristi da označi vojno oružje — granatu. Neurotični skandal majstor postao je veliki boem, seksualni napasnik i proslavljeni infantilni pesnik u francuskim književnim krugovima osamdesetih godina. Zatim se vratio početkom 2000-tih u Rusiju kao vođa neonacističke grupe «Nacional-boljševička partija».

Pratimo njegov buran život — od dana u Sovjetskom Savezu, preko egzila u Njujork i Pariz, do povratka u Rusiju kao kontroverznog političkog aktera. Limonov je bio u karijeri sve po malo: radikal, neofašista, a ponajviše nešto između komuniste i liberala.

Rođen u Rusiji i odrastao u Harkovu u Ukrajini, najpre odlazi u Moskvu gde se formira kao pesnik, sedamdesetih se seli u Njujork, a naredne decenije boravi u Parizu. Tom periodu je posvećen najveći deo filma (138 minuta). Primetna je junakova mržnja prema sovjetskim disidentima, najviše prema Soljženjicinu koji su, kako kaže u filmu, «previše udobno živeli u toj ulozi». Ispoljava bes i ljubomoru prema njima i svemu što su postigli.

Uvod u Karerovu knjigu najbolje opisuje film:

«Nečuvene avanture radikalnog sovjetskog pesnika koji je postao egzibicionista u Njujorku, senzacija u Francuskoj, a politički antiheroj u Rusiji».

Videćemo ga na početku u ulozi pankera a pred kraj kao političkog zatvorenika u Rusiji početkom 2000-tih.

Sam reditelj se više puta ogradio, rekavši da ne priča priču o istorijskoj ličnosti, već o «lirskom» liku iz romana Ediju ili Edički koji je ostao bez moralnog kompasa. Od nesrećno zaljubljenog alternativnog pesnika, sve vreme beskrupulozan, postaje militantni fašista i počinje da mrzi ceo svet zbog gubitka velike ljubavi Elene a posebno zato što ne može da se proslavi kao pisac i pesnik kako je zamislio.

Film je prepun stereotipa. Na primer — kada njegova devojka Elena postaje promiskuitetna kao foto model na Menhetnu — Limonov iz ljubomore i besa pokušava da je udavi. Ona odmah pakuje stvari i beži iz stana, a Limonov iz očaja odlazi kod beskućnika na ulicu, sredovečnog crnca, s kojim stupa u seksualni odnos. Crnac ga ujutro mazi i kaže mu kako će biti njegova lepotica dok leže jedan pored drugog nasred ulice zaklonjeni od pogleda okoline. Taj motiv će se više puta pominjati u filmu kao «seks sa crncem».

Bez obzira na sve, Serebrenikov je veliki reditelj što se vidi u nizu odličnih rediteljsko-montažerskih zahvata kada posle seksa s jednom od žena ide rez na Limonova kako sedi za šivaćom mašinom i u krupnom planu ga vidimo da iglu brzo zabada u tkaninu i šije. Ili kada devojka usled strasti jezikom presreće metalni deo kucaće mašine koji pokreću tipka u trenutku kada treba da udari u papir i otkuca željeno slovo — ona je na njenom jeziku.

Odlična su rešenja vremenskih prelaza u različite decenije, kada za svako ima ime i prolazi se kroz zidove soba kako bi se stiglo u sledeće poglavlje — sledeća soba je novi period. Stiče se utisak da je stambena zgrada njegov kompletan život.

Prepun političkih fraza, Limonov je u SAD fizički predstavljen kao Džim Morison kog je Oliver Stoun verno prikazao u filmu «The Doors» (1991). Ben Višo u ulozi «američkog» Limonova sedamdesetih kao da se ugleda na Vala Kilmera iz Stounovog filma povremeno praveći kružne pokrete raširenih ruku karakterističnih za Morisonove nastupe na koncertima.

Serebrenikov je postao značajan reditelj zbog bogatog filmskog opusa pa se ova politička groteska nedavno preminulog Limonova čini suvišnom i jeftinim političkim pamfletom. Kao da je jedva čekao da se pisac upokoji 2020. i da što pre napravi film o njemu predstavljajući ga kao političkog konvertita, bez morala, skrupula, željnog senzacije, kao nestabilnu i agresivnu ličnost, i uz sve još i sa suicidnim namerama. Da bi na kraju filma poentirao sa podacima kako je rodom iz Harkova koji je u aktuelnom ratu napala Rusija, a Limonov je 2014. u Donbasu sa organizacijom skinhedsa vršio teror nad civilima. Što je previše — previše je.

U «Ženi Čajkovskog» (2022), filmu-epohe, imao je jasan istorijski otklon i smislen stav prema likovima. U Limonovu je pokušao na zabavan i provokativan način da preleti kroz 30 godina od SSSR-a preko SAD, Francuske i nazad u Rusiju predstavljajući svog aktera kao totalnog šarlatana. S druge strane, pokazalo se da ovakav autorski pristup može da bude bioskopski prihvatljiv, zabavan, duhovit, provokativan i nadasve gledljiv. Samo početna namera i ideja Serebrenikova je prilično nečasna, donekle i podla kao i prikazani život i ličnost njegovog junaka Limonova. Za razliku od trenutnog aktuelnog bioskopskog političkog i revanšističkog biopika o Trampu (ponovo predsednika SAD) Alija Abasija, koji je takođe prikazan u sve više politički angažovanoj glavnoj selekciji Kana, i u kom smo prema junaku počeli čak da gradimo i simpatije i naklonost, Serebrenikov nije neutralan i saosećajan prema svom glavnom liku. U tom smislu mnogo je bilo efektnije da je napravljen dokumentarac o Limonovu.

Objašnjenje Pavlikovskog sa početka teksta da nije mogao da nađe ništa simpatično u liku Edičke iz roman Emanuela Karere kako bi ga ekranizovao i ograđivanje Serebrenikova kako je «samo prikazao junaka romana» a ne istorijsku ličnost zapravo govori o nemogućnosti da se poistovetite ili bar razumete lik Limonova u filmu.

«Nova.rs», 29. novembar 2024

* * *

Éditions Bartillat

« Le Livre de l'eau » de retour en librairie, un des meilleurs textes de Limonov qui ressort à l'occasion du biopic en salles le 4 décembre prochain. Indispensable pour comprendre la Russie post-soviétique.

#edwardlimonov #livredeleau #editionsbartillat

« Le Livre de l'eau »

Edward Limonov « Le Livre de l'eau »
/ traducteur : Michel Secinski
// Paris: « Éditions Bartillat », 2024,
broché, 304 p.,
ISBN : 978-2-84100-570-3,
dimensions: 205⨉140⨉25 mm

«Facebook», 29 novembre 2024

🎉 Večeras smo svečano zatvorili 30. FAF! 🎉

Festival autorskog filma (FAF)

Festival autorskog filma (FAF)

🎞️ Pre projekcije filma «Bolne istine» (Hard Truths) autora Majka Lija, dodeljene su nagrade najboljim filmovima na ovogodišnjem festivalu. 🏆

🎥 Žiri takmičarskog programa — Rumena Bužarovska (spisateljica), Una Gunjak (rediteljka) i Majnolf Curhorst (bivši direktor ZDF Arte i predsednik selekcione komisije Luksemburškog fonda) odlučili su da Grand Prix «Aleksandar Saša Petrović» za najbolji film dobije ostvarenje «Nova godina koja nije došla» (The New Year That Never Came) rumunskog reditelja Bogdana Murešanua.

🎬 Za najbolju režiju nagrađena je indijska rediteljka Pajal Kapadija za ostvarenje «Sve što zamišljamo kao svetlost» (All We Imagine as Light). Nagradu ove godine finansira Filmski centar Srbije.

📝 Nagradu «Gordan Mihić» za najbolji scenario je dobio Bogdan Murešanu za film «Nova godina koja nije došla» (The New Year That Never Came).

✨ Žiri takmičarskog programa je dodelio i posebno priznanje Vanji Kovačević za montažu filma «Nova godina koja nije došla» (The New Year That Never Came).

💪 Žiri Hrabrog Balkana — Nil Jung (filmski kritičar), Emilija Gašić (rediteljka) i Vladimir Vulević, odlučili su da je «Najhrabriji film Balkana» ove godine film «Krila radnika» (Workers' Wings) reditelja Ilira Hasanaja, dok je specijalno priznanje dobio film «Od statue tražimo samo da stoji mirno» (What We Ask of a Statue Is That It Doesn't Move) autorke Dafne Heretakis.

🎞️ Odluku o nagradi profesora Vlade Petrića za najsinematičniju sekvencu u čast Slavka Vorkapića proglasio je Radiša Cvetković, a pobedio je film «Prokletnici» (The Damned) autora Roberta Minervinija.

📹 Nagradu «Aleksandar Petković» za najbolji snimateljski rad dobio je direktor fotografije filma «Priča o Eduardu Limonovu» (Limonov: The Ballad) Roman Vasjanov. Ovu povelju dodelio je žiri Udruženja filmskih umetnika Srbije koji je radio u sastavu Đorđe Ambrašić, Milorad Glušica i Vojislav Gelevski.

✨ Nagrada #VERUJUSEBE za odvažan glas Hrabrog Balkana, koju od ove godine dodeljuje Erste Banka, pripala je Mladenu Teofiloviću (direktoru fotografije) i Nikoli Marinkoviću (koloristi) za film «Sunce nikad više» Davida Jovanovića.

🌊 Film «Tok» (Flow) reditelja Gintsa Zilbalodisa osvojio je Nagradu publike za najbolji film Mreže festivala Jadranske regije — Adriatic Audience Award.

Čestitamo svi pobednicima! 👏

Vidimo se na BIS-u! 😁

📷: Filip Olćan i Marko Moljković

#faf #30faf #auteurfilmfestival

«Facebook», 29. novembar 2024

🔥🔥🔥 Последний день Черной Пятницы в @playhouse_tlv!
 | 
🔥🔥🔥 Последний день Черной Пятницы в @playhouse_tlv!

Playhouse Cinema TLV

«Лимонов. Баллада об Эдичке»

🎟 Скидки на билеты до 40% на сайте playhouse-tlv.com (ссылка в шапке профиля @playhouse_tlv)

📅 Успейте вечера 30 ноября!

Предстоящие показы:

5.12| Тель-Авив: спектакль «Натан» с Анатолием Белым.

7.12| Тель-Авив: премьера нового фильма Кирилла Серебренникова «Лимонов. Баллада об Эдичке».

23.12| Ришон-ле-Цион и 24.12| Тель-Авив: музыкально-поэтическая программа с Анатолием Белым и Арнольдом Гискиным.

PLAYHOUSE TLV ПРЕДСТАВЛЯЕТ: фильмы, премьеры и творческие вечера — только избранное искусство, которое хочется пережить.

Количество мест со скидкой ограничено — торопитесь, билеты уже ждут вас на сайте playhouse-tlv.com

«Facebook» + «Instagram», 30 ноября 2024 года

* * *  |  * * *

Pathé Films

Révolutionnaire par ses mots, libre par ses actes.

Découvrez LIMONOV. LA BALLADE 💣, le nouveau film de @kirillsilver sélectionné en Compétition au @Festival_Cannes et inspiré du roman à succès d'#EmmanuelCarrère. Avec Ben Whishaw et Viktoria Miroshnichenko.

Au cinéma le 4 décembre !

#LimonovLeFilm

«ex-Twitter» + «Facebook», 30 novembre 2024

«Раз уж мы оказались в другом мире,
то незачем притворяться,
что мы еще в России»

Татьяна Фаст

Сыграв более полусотни ролей в фильмах, спектаклях и сериалах, актриса Маша Машкова весной 2022 года резко оборвала свою успешную карьеру в России и уехала в Америку. Ее непримиримая позиция по войне в Украине и разлад по этому поводу со знаменитым отцом, Владимиром Машковым, сделали ее заметной фигурой гражданского протеста за пределами России. Интервью Маши на ютюб-каналах Юрия Дудя и Кати Гордеевой собрали миллионы просмотров.

Маша Машкова

И вот — новый виток ее популярности: моноспектакль «Надеждины», который родился, можно сказать, на ее американской кухне, и который второй год собирает аншлаги в разных городах мира. За последние 2 месяца актриса со своей командой объездила 17 стран, дала несколько десятков спектаклей! Латвии повезло — она вошла в гастрольную афишу этой осени. Накануне единственного показа «Надеждиных» в Риге его вдохновительница и исполнительница сразу трех ролей, актриса Маша Машкова встретилась с членами клуба «Открытый город».

⟨…⟩

— Вообще Харьков часто появляется в вашей жизни. С этим городом связана судьба еще одной вашей киногероини, первой жены писателя и революционера Лимонова, которую вы сыграли в одноименном фильме Кирилла Серебренникова.

— Я просто попробовалась, но Кирилл посчитал, что это хорошие пробы, и я получила роль. На самом деле это моя последняя работа в России. Артисты не любят говорить «последняя», но в моем случае, возможно, именно так. Мы снимали в феврале 2022 года в Москве, и как раз начали со сцен в Харькове. Но началась война, и проект был заморожен на полгода, доснимали мы его здесь, в Риге. У меня там небольшая роль, но очень важная.

— Видимо, режиссеры чувствуют в вас какой-то революционный замес, раз приглашают на такие роли. А в жизни вы могли бы стать женой Лимонова?

— Нет, никогда, с Лимоновым у нас ничего бы не вышло.

— А за своего прапрадедушку вы могли бы выйти?

— Нет, я бы не могла. Я не чувствую в себе революционного азарта, именно поэтому я выбрала эмиграцию. Если бы я его чувствовала, я бы осталась в России.

⟨…⟩

«Freecity.lv / Открытый город», 30 ноября 2024 года

💣 手榴彈‧革命‧還有愛與詩 Limonov — The Ballad |
原著作者介紹 Emmanuel Carrère

 • 
💣 手榴彈‧革命‧還有愛與詩 Limonov — The Ballad |
原著作者介紹 Emmanuel Carrère

捷傑電影 • proviewfilm

手榴彈‧革命‧還有愛與詩

12.20 瀟灑又癲狂

高畫質預告片 | youtu.be/…
博客來預售票 | 敬請期待

艾曼紐卡瑞(Emmanuel Carrère)可以說是當代文壇最重量級的作家之一,也是本部電影原著小說《利莫諾夫》(Limonov)的作者。

艾曼紐卡瑞生長在富裕的家庭,外祖父由俄國流亡至法國(恰好和利莫諾夫的經歷一樣)。他畢業於法國的頂尖名校巴黎政治學院。隨後作為替代役前往印尼泗水市教授法文,經歷也促成他完成第一本小說《美洲豹的朋友》(L'Amie du jaguar)。

1986卡瑞發表小說《鬍子驚魂》(La Moustache),從此在文壇聲名大噪。這部作品多年以後也由他親自改編、導演成為同名電影並在坎城首映。1993年後,卡瑞由小說(novel)完全轉向自傳體小說(autofiction)文體的寫作。此後的作品《雪地裡的魅影》(la Classe de Neige)、《利莫諾夫》(Limonov)分別獲得法國文壇最高榮譽「六大」文學獎中費米娜獎、雷諾多文學獎,也雙雙由名導改編為電影。2021年參與《失業風暴》編劇,也獲選為坎城影展導演雙週單元開幕片。

導演:基里爾 ‧ 賽勒布倫尼科夫 演員:班 ‧ 維蕭、維多利亞 · 米羅什尼琴科 義大利、法國、西班牙 | 2024 | 英語發音 | 中英文字幕 | 彩色 | 133分鐘 | 輔15

The photo is licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported license. Author: Raphael labbé

#LIMONOVTHEBALLAD #班維蕭 #BenWhishaw #基里爾賽勒布倫尼科夫 #KirillSerebrennikov #EduardLimonov

«Facebook» + «Instagram», 2024年11月30日

à part: Партия

Учредительный съезд «Другой России»

Учредительный съезд «Другой России»
22 сентября 2018 года

III-й съезд «Другой России Э.В.Лимонова»

III-й съезд «Другой России Э.В.Лимонова»
30 ноября 2024 года

Выбери свою банду!

Armee der Tristen

Bist du traurig, so wie ich?
Dir laufen Tränen vom Gesicht.
Komm zu uns und reih dich ein,
Wir wollen zusammen traurig sein.

Komm mit, komm mit!
Warum stehst du noch am Rande?
Reih dich ein in unsere Bande!
Wenn wir dann im Trist marschieren,
Gar nichts, nichts kann dir passieren.

Hand in Hand, nie mehr allein,
Hand in Hand, kein Blick zurück.
Komm, wir schließen unsere Reihen,
Marschieren im Gleichschritt gegen Glück.

Komm mit, reih dich ein,
Komm mit, im Gleichschritt!
Komm mit, reih dich ein und
Komm mit, im Gleichschritt.

Depressiv, betrübt, zerschlagen,
Sollten wir zusammen verzagen.
Deprimiert und melancholisch,
Pessimistisch, diabolisch.

Gründen auf verblühten Rosen
Die Partei der Hoffnungslosen.
Werde Mitglied, trete ein —
Jeder darf es sein.

Herein!

Hand in Hand, nie mehr allein,
Hand in Hand, kein Blick zurück.
Komm, wir schließen unsere Reihen,
Marschieren im Gleichschritt gegen Glück.

Komm mit, reih dich ein,
Komm mit, im Gleichschritt!
Komm mit, reih dich ein und
Komm mit, im Gleichschritt.

© Till Lindemann —
«Rammstein»: «Zeit», 2022

« Limonov, la ballade » :
Kirill Serebrennikov signe un film flamboyant sur un personnage sulfureux

Mohamed Berkani

L'acteur britannique Ben Whishaw est époustouflant dans cette adaptation du livre d'Emmanuel Carrère.

La recette est suggérée par un ancien poète russe, devenu homme d'affaires. Pour réussir, un écrivain soviétique doit être publié à Paris, retourner en URSS pour être emprisonné et enfin accéder à la célébrité. Avide de gloire, Edouard Limonov a tout connu. Grandeur (modeste) et décadences. Poète méconnu en Ukraine, alors république soviétique, puis exilé, mais pas dissident, fondamentalement communiste, libertaire, romancier et — pour finir — un fasciste va-t-en-guerre qui rêve du renouveau de l'empire soviétique.

« Limonov, la ballade »

Comment porter à l'écran un être si entier, si jusqu'au-boutiste, même dans ses excès ? Le réalisateur russe Kirill Serebrennikov fait preuve d'une grande ingéniosité dans la mise en scène. Le film « Limonov, la ballade » est en salle le mercredi 27 novembre 2024.

Sur la forme, le réalisateur russe fait de ce long-métrage une explosion de lumières, de trouvailles scéniques originales et de plans magistraux. La musique est un personnage à part entière, accompagnant le protagoniste dans ses cheminements chaotiques.

Sur le fond, Kirill Serebrennikov laisse le public sur sa faim. L'homme politique Edouard Limonov est évacué trop vite. Pourtant, le romancier, devenu chef d'un micro parti ultranationaliste et communiste (le Parti national-bolchévique, fondé en 1993), constitue un cocktail détonnant, utilisé par les autorités russes et dont l'idéologie est toujours présente dans la Russie de Vladimir Poutine.

Le réalisateur a préféré se détacher de la vraie personnalité d'Edouard Limonov pour s'attacher à un personnage de fiction. Kirill Serebrennikov insiste sur le fait que son œuvre n'est pas une biographie ou un biopic de Limonov mais une adaptation cinématographique du livre éponyme d'Emmanuel Carrère, qui fait par ailleurs une brève apparition dans le film.

Ce film, dont la fabrication a duré cinq ans, est né dans la douleur, rattrapé par la guerre en Ukraine. Pour la partie se déroulant aux États-Unis dans les années 1970, deux quartiers de New York ont été créés à Moscou. Quand l'invasion a commencé, l'acteur principal, Ben Whishaw, époustouflant d'intériorité, a dû quitter précipitamment la Russie. Le tournage n'a repris que six mois plus tard en Lettonie. Le chapitre new-yorkais est le plus réussi, le plus flamboyant. C'est dans une ville délabrée que Limonov se radicalise… et se soumet au capitalisme. Le rebelle devient majordome d'un milliardaire. A-t-il perdu ses illusions ? Limonov est l'architecte et la victime du chaos.

« Limonov, la ballade », un film éblouissant dans la mise en scène signée par un Kirill Serebrennikov inspiré, mais un peu frustrant sur la dernière partie du parcours d'un utopiste devenu fasciste.

La fiche

Genre : Biopic
Réalisateur : Kirill Serebrennikov
Acteurs : Ben Whishaw, Masha Mashkova, Tomas Arana, Sandrine Bonnaire, Corrado Invernizzi, Viktoria Miroshnichenko, Odin Lund Biron, Louis-Do de Lencquesaing
Pays : France/Italie
Durée : 2h18
Sortie : mercredi 27 novembre 2024

Synopsis : Militant révolutionnaire, dandy, voyou, majordome ou sans abri, il fut tout à la fois un poète enragé et belliqueux, un agitateur politique et le romancier de sa propre grandeur. La vie d'Edouard Limonov, telle une traînée de soufre, est une ballade à travers les rues agitées de Moscou et les gratte-ciel de New York, des ruelles de Paris au cœur des geôles de Sibérie pendant la seconde moitié du XXe siècle.

« Franceinfo », 1 décembre 2024

* * *  |  * * *

Pathé Films

«Sa vie romanesque et dangereuse symbolise les rebondissements du XXe siècle» — #EmmanuelCarrère.

Découvrez LIMONOV. LA BALLADE 💣, le nouveau film de @kirillsilver sélectionné en Compétition au @Festival_Cannes. Avec Ben Whishaw et Viktoria Miroshnichenko.

Au cinéma le 4 décembre !

#LimonovLeFilm

«ex-Twitter» + «Facebook», 1 décembre 2024

Kirill Serebrennikov :
film flamboyant sur Limonov, personnage sulfureux

par Simon Bornstein

Dans cette adaptation du roman d'Emmanuel Carrère, le comédien britannique Ben Whishaw livre une performance impressionnante.

Une recette pour le succès littéraire en URSS

Un ancien poète russe reconverti en entrepreneur a partagé son point de vue sur la manière de s'imposer en tant qu'auteur soviétique. Il estime qu'il est nécessaire de publier à Paris, revenir en URSS pour y être emprisonné, et ainsi atteindre la notoriété. Edouard Limonov, avide de reconnaissance, a suivi ce chemin. Il a traversé des périodes de succès modeste et de déchéances. Inconnu en Ukraine, alors une république de l'Union soviétique, il a été exilé sans toutefois être un opposant, a toujours embrassé le communisme tout en adoptant un mode de vie libertaire, est devenu un romancier et, finalement, un militant fasciste rêveur d'un retour à la grandeur de l'empire soviétique.

Le défi de l'adaptation cinématographique

Comment capter l'essence de cet homme hors du commun, même dans ses débordements ? Le réalisateur russe Kirill Serebrennikov apporte une réponse audacieuse et créative à travers le film « Limonov, la ballade », qui arrive dans les salles le mercredi 27 novembre 2024.

Dans cette œuvre, Serebrennikov utilise des éléments visuels spectaculaires, des innovations scéniques et des cadrages impressionnants. La bande sonore y joue un rôle essentiel, elle est un compagnon inséparable de Limonov lors de son parcours mouvementé.

Un traitement narratif contrasté

Sur le plan du scénario, le réalisateur laisse le spectateur sur sa faim. La dimension politique d'Edouard Limonov est effleurée. Pourtant, Limonov, devenu chef d'une petite formation ultranationaliste et communiste, le Parti national-bolchévique fondé en 1993, incarne un mélange explosif exploité par certaines autorités russes dont l'influence subsiste encore sous Vladimir Poutine.

Serebrennikov choisit de s'éloigner du véritable Edouard Limonov au profit d'un personnage inventé. Il souligne que son œuvre n'est ni une biographie fidèle ni un biopic de Limonov, mais une interprétation cinématographique du livre d'Emmanuel Carrère portant le même nom, lequel apparaît brièvement dans le film.

Un long cheminement de création

La production de ce film, un projet de cinq ans, a été marquée par la guerre en Ukraine. Pour illustrer les États-Unis des années 1970, des décors new-yorkais ont été reconstitués à Moscou. À l'amorce du conflit, le principal acteur, Ben Whishaw, dont la performance est remarquable, a dû quitter la Russie. Le tournage s'est poursuivi en Lettonie six mois après. Le segment sur New York brille par sa flamboyance, montrant comment Limonov, confronté à une ville en ruine, abandonne ses idéaux pour un poste de majordome chez un milliardaire. Ainsi, il devient à la fois artisan et victime du désordre qui l'entoure.

« Limonov, la ballade » offre une mise en scène éblouissante signée par un Kirill Serebrennikov inspiré, bien qu'il puisse laisser un sentiment d'incomplétude quant à l'ultime transformation de cet idéaliste vers le fascisme.

Informations techniques

Type de film : Biographie cinématographique
Metteur en scène : Kirill Serebrennikov
Distribution : Ben Whishaw, Masha Mashkova, Tomas Arana, Sandrine Bonnaire, Corrado Invernizzi, Viktoria Miroshnichenko, Odin Lund Biron, Louis-Do de Lencquesaing
Coproduction : France/Italie
Durée : 2 heures 18 minutes
Date de sortie : mercredi 27 novembre 2024

Synopsis

Tour à tour militant révolutionnaire, élégant voyou, majordome ou sans-abri, Limonov a été tout cela et plus encore : un poète passionné et querelleur, un agiteur politique, et le narrateur de sa propre légende. Sa vie, telle une longue ballade sulfureuse, le mène des rues tumultueuses de Moscou aux hauts immeubles de New York, des ruelles de Paris aux prisons sibériennes, tout au long de la seconde moitié du XXe siècle.

«42mag», 1 décembre 2024

publication à but publicitaire

« Limonov, la ballade »

« La Tribune Dimanche », Nr.61, 1 décembre 2024

* * *  |  * * *

Playhouse Cinema TLV | Кино в Израиле • playhouse_tlv | Tel Aviv, Israel

7 декабря эксклюзивный предпоказ нового фильма Кирилла Серебренникова «Лимонов, баллада об Эдичке» в Тель-Авив.

🎟️ Билеты по ссылке в шапке профиля @playhouse_tlv и на сайте playhouse-TLV.com

Художественный англоязычный фильм российского режиссёра Кирилла Серебренникова, рассказывающий о жизни Эдуарда Лимонова, уже произвел фурор на мировой премьере на Каннском кинофестивале в мае 2024 года. Главную роль исполнил неповторимый Бен Уишоу.

7 декабря — Тель-Авив
Адрес: Pa'amonit 9, Tel Aviv
Сбор гостей за час до показа. Начала показа в 19:00

После показа состоится увлекательное обсуждение фильма с участием Ирины Врубель-Голубкиной, главного редактора журнала «Зеркало» и человека из окружения Лимонова, а также кинокритика Алины Ребель.

🎟 Билеты на сайте эксклюзивного дистрибьютора playhouse-tlv.com

[trailer]

«Facebook» + «Instagram», 1 декабря 2024 года

💣 手榴彈‧革命‧還有愛與詩 Limonov — The Ballad |
媒體評論 The Film Stage

 • 
💣 手榴彈‧革命‧還有愛與詩 Limonov — The Ballad |
媒體評論 The Film Stage

捷傑電影 • proviewfilm

手榴彈‧革命‧還有愛與詩

12.20 瀟灑又癲狂

高畫質預告片 | https://youtu.be/K8yh5u8H6Zo
博客來預售票 | 敬請期待
驚喜入場禮 | 敬請期待

賽勒布倫尼科夫的首部英語電影與主題一樣顯得混亂,儘管有明顯的缺陷和刻意的省略——這部作品依然是他近期最有強而有力的作品之一。電影形式完全服務於故事和核心人物,使其更加引人入勝。

文章出處 | tinyurl.com/…

導演:基里爾 ‧ 賽勒布倫尼科夫
演員:班 ‧ 維蕭、維多利亞 · 米羅什尼琴科
義大利、法國、西班牙 | 2024 | 英語發音 | 中英文字幕 | 彩色 | 133分鐘 | 輔15

#LIMONOVTHEBALLAD #班維蕭 #BenWhishaw #基里爾賽勒布倫尼科夫 #KirillSerebrennikov #EduardLimonov

«Facebook» + «Instagram», 2024年12月1日

🇫🇷 Vive la France!

AlloCiné : note moyenne : 2,9/5
Letterboxd : note moyenne : 3,1/5
SensCritique : note moyenne : 6,1/10

commentaires sélectionnés des réseaux sociaux :

Naughty Doc (« AlloCiné (critiques spectateurs) », 20.05.2024):

Plus autoportrait que réel biopic adaptant le livre de Carrère, ce Limonov est encore une démonstration des immenses qualités de mise en scène de Kirill Serebrennikov, un des meilleurs plasticiens actuels du cinéma.

Résumer un demi-siècle de la vie du poète et dissident russe paraît complexe, mais d'entrée de jeu Limonov choisit l'étude de la psychologie torturée de cette figure politique rejetée de l'URSS.

On sent une grosse influence du Nouvel Hollywood (« Taxi Driver » est cité, mais on pense surtout au « Midnight Cowboy » de Schlesinger dans la reconstitution du New York des 70's).

S'attardant sur les premiers amours ou expériences sexuées de Limonov, la dernière heure du métrage déçoit un tantinet en comparaison, passant rapidement sur l'ultra-nationalisme d'Eddie, son opposition à Poutine ou bien son enfermement.

Comme si on refusait d'embrasser à bras le corps l'aspect purement politique et anarchiste de la sa fin de vie.

C'est bien dommage, car un film de 2h45 ou 3h aurait sans doute offert un regard complet. Néanmoins, Limonov reste truffé de pures idées de mise en scène (Serebrennikov usant de l'ensemble de sa grammaire scénographique avec une énergie punk comme dans « Leto »), d'utilisations brillantes de l'ellipse en temps que chorégraphie alliée à la production design… et surtout une impeccable interprétation de Ben Wishaw !

Autant à l'aise avec la psychologie contestable du personnage que ses mimiques ou don accent, l'acteur britannique disparait derrière Limonov, pour en faire le meilleur rôle de sa carrière.

Un prix d'interprétation gagné d'office, pour un très bon film tout simplement !

★★★★ sur 5

Shiva Fou («Facebook», 24.05.2024):

«Limonov, la ballade» a potentiellement tout pour fasciner: le portrait d'un poète et écrivain suicidaire punk rebelle révolutionnaire anticonformiste qui a connu l'exile et qui a vécu des épisodes incroyables dans sa vie. Mais on se pose quelques questions d'abord: pourquoi les russes parlent anglais entre eux? (ça change tout) Pourquoi dans un film sur un écrivain, on le voit en train de faire tout et n'importe quoi sauf en train d'écrire? (La littérature n'a aucune importance dans le film). Pourquoi un russe avait besoin du regard d'un français (Emmanuel Carrère) pour raconter l'histoire d'un compatriote? (L'adaptation n'est pas fidèle, par exemple les scènes — longs et inutiles — de la relation amoureuse avec Elena n'existent pas dans le livre).

Malgré la présence de Ben Wishaw (qui n'est pas un russe, mais qui peut par moment incarner cette folie russe) et la mise-en-scène grandiloquente de Serebrennikov (il a fait tellement mieux avec « Leto »), le film n'est pas finalement assez suicidaire punk rebelle révolutionnaire anticonformiste qu'on veut.

Spectateur-Lambda («SensCritique (critiques)», 27.11.2024):

Limonov, la ballade par Spectateur-Lambda

Vu en avant première le 25/11/24 au cinéma lumière terreaux à Lyon.

Dans son dernier film à date, Kirill Serebrennikov continue de brosser le portrait d'une Russie presque schizophrène et comme un abrégé de ses précédentes œuvres, ce nouvel opus — sans doute parce qu'il s'intéresse à un personnage fondamentalement soviétique dont la notoriété est ici relativement faible, hors mis dans certains cercles intellectuels — veut rassurer le spectateur déjà habitué aux réalisations de son cinéaste. Ainsi on retrouve les gimmicks de « Leto », la grandiloquence parfois outrancière et le goût pour les allers retours entre réalité et onirisme de La Fievre de Petrov, et le traitement du personnage central pourra rappeler celui dévolu à celui de « La Femme de Tchaikovski ».

Serebrennikov nous emmène sur les terres qui sont les siennes, il nous y guide mais c'est un guide qui avance et c'est à nous de le suivre, de sauter les obstacles, de nous départir de nos entraves. Dès lors si vos expériences précédentes avec ce réalisateur n'ont pas été probantes, ne vous attendez pas à plus de confort et si la figure de proue actuelle du cinéma russe dissident vous est encore inconnue, privilégiez une autre porte d'entrée vers son cinéma. Leto à mon sens étant la plus évidente.

« Limonov, la ballade » c'est le portrait d'un éternel insatisfait. Un homme qui par orgueil n'est jamais en accord avec le milieu où il évolue au moment où il y évolue.

S'ouvrant sur sa jeunesse prolétaire dans une union soviétique qui portait aux nues et considérait comme héros les figures stakhanovistes de l'ouvrier zélé, il s'y sent à l'étroit intellectuellement. Rejoignant les cercles de l'intelligentsia moscovite qui réunis dans leurs datchas déclament leur poésie, c'est dorénavant l'embourgeoisement de ses acolytes face à sa soif d'aventures qui le bride.

Se rêvant écrivain dissident à la Soljenitsyne, réfugié aux Etats Unis, il finira par y renier l'auteur de « l'archipel du goulag » comme inspiration. Trop libéral en URSS, trop socialiste aux USA.

Cette course perpétuelle à l'opposition par principe qui caractérise le Limonov dont Serebrennikov nous fait l'esquisse finit par nous montrer un homme parfaitement imbu de lui même, inapte à se remettre en question, toujours prompt à chercher chez l'autre les raisons de ses échecs, à fonder les raisons de son malheur dans la non reconnaissance générale et indiscutée de son génie.

Limonov, qui d'abord attachant en devient exécrable, haïssable et si effectivement sa vie romanesque rend le personnage fascinant, on sent poindre assez vite les sources de la radicalisation.

Comme à son habitude Kirill Serebrennikov fait montre de son immense talent de mise en scène et son impressionnant sens de la narration par le montage et le découpage. Les idées foisonnent, chaque plan, chaque séquence sont un régal esthétique mais plus difficile à réussir cette maestria technique indubitable sert un propos pertinent.

J'ai par exemple été particulièrement impressionné par une séquence qui voulant parler spécifiquement des années 80, choisit de le faire en précipitant Limonov dans un décor de théâtre ou de cinéma par définition voué à disparaitre, où par des détails on parcourt de façon elliptique cette décennie tout en se remémorant tous les faits historiques majeurs qui l'ont traversés et forgés la destinée de tous. Le choix de la musique est aussi remarquable et concoure à faire avancer aussi bien le récit qu'à illustrer le point de vue du cinéaste.

Et c'est justement ce « point de vue » qui pour moi définit les limites du projet. Notamment dans son choix de ne pas traiter ou de façon superficielle, la dernière partie de cette vie érigée en personnage de la comédie humaine balzacienne. La radicalisation dont je parle plus avant, s'est traduite par des choix plus que discutables, de la part de Limonov, mercenaire aux côtés des forces serbes lors du siège de Sarajevo ou auprès des indépendantistes tchétchènes, désormais opposant à la Russie nouvelle, il fondera un parti dont l'ambition est de rassembler tous les nostalgiques de l'ère soviétique tout en adoptant les concepts idéologiques du nationalisme. Le nom du parti parle d'ailleurs pour lui : le parti national bolchévique.

Après nous avoir, parfois avec des bégaiements, décrit le chemin d'un homme dont le délire narcissique et l'ego insatisfait l'ont empêchés, cette entrave auto infligée qu'il accuse tout ce qui l'entoure d'être responsable et qui finiront par sceller son destin et sa plongée dans un extrémisme qui aurait mérité sinon une analyse exhaustive, au moins un traitement un peu plus approfondi à mon sens.

Restent un film absolument maîtrisé sur le plan formel, un plaisir cinéphile, pétri d'idées, une photographie superbe, une direction artistique dingue qui me passionne. Les acteurs sont également notables et la performance de Ben Whishaw en particulier compte désormais parmi les grandes prestations du cinéma. Je regrette simplement cette impression d'un film qui n'a pas voulu conclure sur son sujet, comme un refus d'obstacle qui derrière aurait dévoilé un homme encore plus sombre, discutable, odieux et abjecte que ne voulait le présenter le cinéaste. Dommage.

En conclusion et tout en vous enjoignant à aller voir cette œuvre sitôt sur un écran vers chez vous, j'en arrive à me demander si ce parcours de refoulement ne constitue non pas une nouvelle itération d'une peinture de la Russie, mais un miroir adressé à l'occident dont on observe le penchant de plus en plus évident vers les idées d'extrême droite notamment par le fantasme d'un passé idéal et la peur d'un avenir construit sur une décadence là encore irréelle.

7 sur 10

Laurent Quénéhen («Facebook», 01.12.2024):

Edouard Limonov (poète, écrivain russe) + Emmanuel Carrère (écrivain français, à mon avis le meilleur actuellement) + Kirill Serebrennikov (cinéaste russe qui avait réalisé le divin « Léto » (sur les groupes rocks, de l'ex période soviétique, « Kino » & « Zoopark ») = Un film à voir.

L'art renversera le gouvernement russe, tous les gouvernements du monde car aucune arme n'est aussi puissante qu'un film, un livre, une peinture, une photo.

Ce n'est pas une faribole, c'est la réalité à venir.

« Limonov, la ballade »

Thomas Riviere @thomasriviereX («ex-Twitter», 02.12.2024):

Disney sauve l'année 2024 avec 3 films milliardaires

Le Box-Office des films en France et dans le Monde @boxofficefr («ex-Twitter», 02.12.2024):

🌊 Tsunami : sans aucune avant-première, #Vaiana2 réalise, avec 2.269.477 entrées sur 647 sites, le meilleur démarrage de tous les temps pour un film d'animation, le meilleur 1er week-end post-Covid, le meilleur 1er week-end depuis #LeRoiLion en 2019 💥 cc @DisneyFR

Le Box-Office des films en France et dans le Monde @boxofficefr («ex-Twitter», 02.12.2024):

ok @DisneyFR va finir largement premier distributeur 2024 en France, mais ne pas oublier qu'il aussi, à date, 4 autres distributeurs (@warnerbrosfr, @PatheFilms, @UniversalFR, #PanDistribution) à plus de 10 millions d'entrées. Et @StudiocanalFR va probablement les rejoindre.

Pathé infos @Pathe_infos («ex-Twitter», 02.12.2024):

Pathé est devant Universal en France ?👀 Selon mes estimations Pathé est autour de 14 millions d'entrées en prenant en compte les entrées faites en 2024 par Les Trois Mousquetaires Milady 🧐

Le Box-Office des films en France et dans le Monde @boxofficefr («ex-Twitter», 02.12.2024):

Oui Pathé est devant Universal. Pathé en est à 12,9M d'entrées sur les films sortis en 2024 et 13,7M d'entrées si l'on compte toutes les entrées réalisées en 2024 (y compris des films 2023).

Pathé infos @Pathe_infos («ex-Twitter», 02.12.2024):

Merci beaucoup pour les données précises🙏 Donc si Limonov fait un peu + de 200.000 entrées + la continuation de Monsieur Aznavour, la barre des 14 millions sera franchie 😵‍💫 De toute façon on est sur la meilleure année depuis des années et des années pour Pathé Films !!

Alexey Evseev @jewsejka («ex-Twitter», 02.12.2024):

En Italie, le film « Limonov » n'a rapporté que 309.769 euros en trois mois… 😎

Le Box-Office des films en France et dans le Monde @boxofficefr («ex-Twitter», 02.12.2024):

L'Italie est incomparable avec la France pour l'ampleur de la diffusion et du public des films d'auteur.

Pathé infos @Pathe_infos («ex-Twitter», 02.12.2024):

Laissez tomber c'est un gros troll [@jewsejka] dont tout ses tweets/réponses disent du mal du film, ça me rappelle un autre troll qui avait fait ça pour Le Comte de Monte Cristo, il doit être en dépression d'ailleurs 😅 [screenshots]

Jacob Durand (« AlloCiné (critiques spectateurs) », 04.12.2024):

Très, très, très déçu par ce film que je viens de voir aujourd'hui.

Le sujet, Limonov, était pourtant en or… mais le fait que les interprètes (dont le premier rôle) soient souvent des anglophones singeant l'accent russe aurait dû modérer mon enthousiasme.

Beaucoup d'affèteries, de mouvements de caméra dispensables, de scènes à la limite du porno gay, d'ellipses et impasses problématiques dans la vie de Limonov (pas un mot sur ses agissements pendant la guerre en Yougoslavie)… et une fin en queue de poisson qui ignore les vingts dernières années, ou presque, de son existence !

★★ sur 5

Les choix de pauline (« AlloCiné (critiques spectateurs) », 04.12.2024):

Je n'ai jamais réussi à entrer dans le film malgré sa belle énergie, son esprit irrévérencieux, sa mise en scène enlevée. Je n'arrive pas à croire à Ben Whishaw en Liminov. Je le vois constamment jouer, forcer sa voix, ses mimiques mais aurais je eu les même réticences s'il avait parlé russe?? Car là est le véritable problème ! Ce qui m'a constamment éloignée du film: insupportable d'entendre tout le long du film les acteurs parler en anglais avec un accent russe. Cela m'oppressait!! Quand Limonov est aux usa je veux bien!! Mais tous les moments en Russie, où entre russes sont insupportables. Je n'ai pas réussi à faire abstraction. L'âme russe n'y est pas. L'acteur n'en n'a pas la force, la brutalité intérieure, le charisme, ni la crédibilité du fait qu'il parle tout le temps anglais !!

★★★ sur 5

Tumtumtree (« AlloCiné (critiques spectateurs) », 04.12.2024):

Le formalisme du réalisateur de Limonov lui attire régulièrement les propos les plus critiques. Sous un certain angle, cette débauche d'effets de mise en scène peut aisément passer pour de la prétention, et peut-être en est-ce d'ailleurs… La forme chez Kiril Serebrennikov écrase parfois (souvent ?) le fond. Avec « Leto », le cinéaste russe en exil avait trouvé l'équilibre parfait, et il dépeignait avec une douce et enivrante nostalgie la disparition d'un certain monde russe des années 1980. « La Fièvre de Petrov » se trouvait déséquilibré par une invention formelle qui faisait éclater un récit d'ailleurs sans doute trop ténu. De « La Femme de Tchaikovski », on se souvient de scènes éblouissantes, mais aussi d'un récit linéaire assez conventionnel.

Il m'a semblé que « Limonov, la ballade » retrouvait un certain équilibre, mais pour dépeindre un personnage à l'antithèse complète des aimables protagonistes de « Leto ». La fulgurance et le foisonnement de la mise en scène du cinéaste paraissent correspondre à la trajectoire de ce total insoumis, circulant de Russie en USA en passant par la France. La virtuosité kaléidoscopique du film trouve une parfaite incarnation dans la performance hors normes de Ben Whishaw. Et pourtant le cinéaste et le comédien suivent les pas d'un individu détestable, vaniteux, provocateur, violent parfois, d'un cynisme sans limite, basculant progressivement vers la plus extrême radicalité politique. Mais dès lors qu'on saisit la démarche et qu'on l'accepte, cette trajectoire est très intéressante à suivre. D'autant que jamais il ne m'a semblé que Kiril Serebrennikov ne faisait preuve de complaisance vis-à-vis de son personnage ; il fait état de son fonctionnement, et de son évolution, voilà tout.

On lit dans la presse beaucoup de reproches sur le fait que le film soit intégralement en anglais, et non pas alternativement en russe, anglais et français (voire ukrainien), selon le contexte. Mais peut-être y a-t-il un double enjeu derrière ce choix ? Le premier serait de faire appel à un comédien exceptionnel (Whishaw) sans lui imposer un doublage ou une expression en russe qu'il ne maîtrise pas forcément. Et surtout, tout mettre en anglais, c'est s'assurer une couverture internationale efficace (surtout aux USA). Or tout indique que par la trajectoire de ce provocateur, Kiril Serebrennikov cherche à nous alerter sur ce qu'est devenue la Russie et la menace (vitale…) explicite et évidente qu'elle constitue pour le reste du monde. Certaines répliques résonneront avec effroi dans quelques années, si jamais cela dégénère… Et le film sera alors considéré comme totalement visionnaire.

★★★★★ sur 5

Léon («Letterboxd (reviews)», 04.12.2024):

«Les Russes savent mourir, mais ils ne savent pas vivre»

Lui, Édouard Veniaminovitch Savenko (Eddie), n'a jamais su vivre; mais il n'a pas su mourir non plus.

Kirill Serebrennikov nous propose un biopic assez médiocre pour continuer de dresser le portrait d'une Russie schizophrène après le rock de Leningrad et la musique classique de Tchaikov; comme un abrégé de ses précédentes œuvres, ce nouvel opus — avec un nouvel personnage fondamentalement soviétique dont — veut rassurer le spectateur déjà habitué aux réalisations de son cinéaste : on prend un plaisir à retrouver les références musicales de Leto, l'onirisme de Petrov's Flu, et la mise en scène théâtrale de certaines scènes (lorsque Limonov traverse l'histoire ou qu'il traverse le bunker de son parti) pourraient nous faire penser au dernier plan séquence de Tchaikovsky's Wife.

Limonov est le portrait d'un éternel insupportable. Un homme qui (par orgueil) n'est jamais en accord avec le milieu où il évolue au moment où il y évolue : il trouve trop médiocre Kharkiv, il critique la bourgeoise du Moscou-artistique, il vomit l'inégalité américaine à New York et frappe les russophobes (anti-stalinistes) dans les beaux quartiers parisiens.

Comprenons-le, ce futur poète réprimé mérite mieux que l'usine recouverte des figures-héros stakhanovistes de l'ouvrier zélé puisqu'il s'y sent à l'étroit intellectuellement. Il rejoint la sainte capitale et les les cercles de l'intelligentsia moscovite (petite bourgeoise artistique) et se fait inviter dans leurs datchas. Un embourgeoisement qu'il décide de quitter pour face faire à sa soif d'aventures.

Voulant être un dissident à la Soljenitsyne, il s'exile à New-York. Il reniera la dissidence (et ses acteurs comme Soljen. ou Bradov) qu'il juge trop moraliste.

Cette course perpétuelle à l'opposition par principe qui caractérise le Limonov dont Serebrennikov nous fait l'esquisse finit par nous montrer un homme parfaitement imbu de lui-même, inapte à se remettre en question, toujours prompt à chercher chez l'autre les raisons de ses échecs, à fonder les raisons de son malheur dans la non-reconnaissance générale et indiscutée de son génie.

Limonov est tout au long exécrable, haïssable et si peu fascinant.

Malgré le grand talent de Kirill Serebrennikov sur la mise en scène et la narration, on vient à revoir les mêmes idées, les mêmes plans et séquences que lors de précédents films de sa filmographie. L'autre limite à ce film est bien l'absence d'un jusqu'au-boutisme dans ce biopic avec le choix de ne pas traiter, ou de façon superficielle, la dernière partie de cette vie érigée. Cette radicalisation de Limonov qui en fait un personnage dangereux est (bizarrement) masqué : mercenaire aux côtés des forces serbes lors du siège de Sarajevo ou auprès des indépendantistes tchétchènes, puis opposant dans la Russie naissante post-URSS. Il se complaira dans une nostalgie de l'ère soviétique tout en adoptant les concepts idéologiques du nationalisme russe.

Ce voyage en plein délire narcissique est inconfortable. Ce malaise qui occulte la conclusion de Limonov comme sujet est hautement critiquable et s'analyse comme un refus de dévoiler un homme encore plus sombre, odieux et abject que ne voulait le présenter le cinéaste.

Cette idée se voit malheureusement renforcée par la Guerre en Ukraine : Limonov

★★★ sur 5

TorciaSan («Letterboxd (reviews)», 04.12.2024):

Au départ, bluffé par la réalisation qui se permet beaucoup de liberté et d'interprétation. Malheuresement, l'ennuie est pas mal présente tout le long du film. C'est un peu le soucis que j'ai avec les biopics en général : quand le vide comble les bouts du film. C'est dommage. Sa rend le film long… bon après sa se regarde bien, et l'idée du narrateur qui raconte l'histoire qui se déroule comme un livre que Limonov écrit, c'est pas mal du tout.

★★½ sur 5

Natissy (« AlloCiné (critiques spectateurs) », 05.12.2024):

Assez déçue par ce long biopic. Écrivain raté? Anarchiste, rebelle prêt à prendre les armes pour semer le chaos mais qui souhaite garder sa liberté… je n'ai pas aimé la construction du film, l enchaînement au début des longues frasques sexuelles… la seconde partie plus orientée politique, société est un peu plus intéressante mais je n'ai pas accrochée.

★★½ sur 5

Patrick Braganti (« AlloCiné (critiques spectateurs) », 05.12.2024):

Kirill Serebrennikov est le cinéaste russe le plus captivant du moment, même si le manque de concurrence minimise quelque peu cette assertion. En adaptant très librement le récit d' Emmanuel Carrère, il fait preuve une fois encore d'un talent incontestable pour la mise en scène. Il a surtout retenu du parcours du russe sulfureux et controversé son activité d'écrivain et de poète au détriment de ses engagements politiques auprès de la Russie (après des années d'exil il y créa un mouvement radical qui s'engagea lors de l'annexion de la Crimée). C'est pourquoi l'action se déroule essentiellement à New York et un peu à Paris. Cette évocation permet de revenir sur une époque où les mouvements hippies et la libération sexuelle étaient en plein essor. Provocateur, manifestant un goût prononcé pour le chaos et l'anarchie, Edouard Limonov qui connut des activités très éclectiques (de voyou à majordome) et autant de looks en rapport (de dandy décadent à serviteur strict), est campé par l'acteur américain Ben Whishaw (posant au passage l'éternelle question de la langue) peut-être un peu trop lisse ou artificielle. Heureusement il est au cœur d'une mise en scène foisonnante et fluide où il traverse les époques et les décors par des portes qui s'ouvrent, des panneaux qui tombent. Celle-ci se singularise aussi par le graphisme et le recours aux incrustations, nous permettant de revisiter en quelques plans tout un pan de l'histoire politique agitée entre l'URSS en train d'éclater et les États-Unis aveuglés par leur puissance. Au milieu Limonov apparaît à la fois fragile et dangereux, jusqu'au boutiste et calculateur, fascinant et repoussant. Le tourbillon formel dans lequel nous entraîne l'auteur de « Leto » est parfaitement synchrone à celui que semble être l'existence de son héros.

★★★½ sur 5

Léon Cattan @leonlrosa («ex-Twitter», 05.12.2024):

« C'est comme ça que j'ai toujours voulu vivre : dans la bigarrure, l'éclat et le risque » assénait Edouard Limonov dans Le livre de l'eau. On le croit volontiers après le visionnage de ce biopic, où Ben Whishaw excelle, pour changer.

Jon @JonathanPichot («ex-Twitter», 05.12.2024):

C'est peut-être son film le plus faible, ou du moins qui m'a le moins convaincu. Cependant, il reste l'un des cinéastes les plus passionnants et j'irai toujours avec un plaisir fou découvrir n'importe quel prochain film de lui, cela tombe bien, il est de retour en 2025. #Limonov

islander29 (« AlloCiné (critiques spectateurs) », 05.12.2024):

Un peu déçu par le début du film, ses frasques sexuelles incessantes, presque toute la première heure, je dois dire que la seconde heure rattrape car beaucoup plus politique, et sociétale, on peut dire que l'écrivain a tout essayer, c'était un anarchiste, un poète qui ne tenait à rien d'autre qu'à rester libre, quitte à se servir d'armes, quitte à semer le chaos… Bref sa vie ne peut laisser indifférent, d'autant qu'à la fin, elle rejoint l'actualité de la Russie et de l'Ukraine, je conseille sans insister car la première heure est un peu ennuyeuse…

★★★ sur 5

wackstar («Letterboxd (reviews)», 05.12.2024):

Une vie de fou, je sais pas si je le déteste ou si je l'admire. Le film est bien foutu, on s'ennuie pas tout du long. Mais je sais pas si c'est le fait que le gars des fois t'as envie de le frapper qui fait que c'est pas un énorme banger, y'a un ptit truc qui manque je pense.

★★★★ sur 5

PierroLeFou («Letterboxd (reviews)», 05.12.2024):

Assez déçu. Visuellement il y a quelques belles scènes avec un côté audacieux. De la mise en abîme, on brise 4eme mur des scènes venant presque de la comedie muscial un peu comme dans Leto. Mais problème le film n'a pas d'âme, le fond est raté. Le personnage est très paradoxale mais jamais vraiment intéressant et au final assez détestable.

★★½ sur 5

Arthur («Letterboxd (reviews)», 05.12.2024):

C'est une excellente surprise ! Je n'attendais pas forcément ce film ne connaissant pas la filmographie de son réalisateur, mais l'intrigue me plaisait et c'est une véritable réussite !! Le film est une véritable douceur de chaos, Limonov est vraiment une représentation de la folie ! Le film est presque un rêve, on ne sait jamais quand c'est de l'imagination du protagoniste ou la réalité. Du point de vue cinématographique, c'est très très fort et il y a vraiment de belles images de cinéma notamment des plans-séquences géré d'une main de mettre et d'une grande beauté par leur originalité notamment celle qui permet d'avancer dans les années 80, qui est folle ! Dans les autres points fort, je suis obligé de cité la BO du film qui est extraordinaire et porte le récit tout le longe il y a une sorte de mélange d'ambiance rock, punk, électro et traditionnelle russe qui se mélange à la perfection. Ben Whishaw est époustouflant dans le rôle, il interprète à la perfection la folie de cet homme !

★★★★½ sur 5

epopu («Letterboxd (reviews)», 05.12.2024):

Ce nouveau film de Kirill Serebrennikov déçoit, probablement parce que le traitement n'est pas à la hauteur de la complexité du « personnage », lui-même reflet de la complexité de l'histoire de la Russie, de Staline à Poutine…Constat surtout cruel lorsque Limonov retourne en Russie (après la fin de la guerre froide) puis devient le chantre du national-bolchévisme, 30 ans d'une vie expédiés en 20 mn… Sans parler de l'idée très saugrenue de faire jouer Ben Whishow (qui incarne Édouard Limonov) en anglais, mais avec un accent russe un peu factice. Cela peut se comprendre à la rigueur pour la partie new-yorkaise du film, mais beaucoup moins pour les chapitres russes du début et de la fin du film.

★★ sur 5

Cinephile-doux («SensCritique (critiques)», 05.12.2024):

Poète et voyou

Que deviennent les grands réalisateurs russes, en ces temps incertains ? Le prochain Zvyagintsev est pour bientôt, semble t-il (tourné en dehors de la mère-patrie) et Serebrennikov s'est attaché, lui, à la figure sulfureuse de Limonov, en s'inspirant plus qu'en adaptant le livre très personnel et incontestablement brillant d'Emmanuel Carrère. Lequel pouvait se permettre d'être un récit exhaustif, ce que n'est pas, loin de là, le film, qui passe notamment sous silence l'épisode embarrassant de la guerre en Bosnie. Le portrait du poète et voyou, entre François Villon et un personnage dostoïevskien, reste donc fragmentaire, en rebelle et nihiliste, plus qu'en exalté politique. En dépit de cela et d'une faute majeure, l'usage exclusif de la langue anglaise, qui sonne tellement faux dans les scènes russes, le long métrage a du souffle, un interprète remarquable (Ben Whishaw) et une virtuosité qui n'étonne pas, venant de l'auteur du sublime Leto. Si l'ensemble paraît, du point de vue narratif, souvent chaotique, c'est que la vie de ce héros/salaud l'a aussi été, de l'Ukraine à la Sibérie, en passant par New York, Paris et, bien sûr, Moscou. L'ambiguïté de cet agitateur, ou sa duplicité, est bien présente, dans une vie déjantée, qui est difficile à appréhender dans ses nuances, mais qui reflète les contradictions et la violence, réelle et idéologique, de la deuxième partie du XXe siècle et du début du suivant.

6 sur 10

Isabelle-K («SensCritique (critiques)», 05.12.2024):

De la dynamite

Limonov, c'est évidemment Emmanuel Carrère qui le décrit le mieux :

« Voyou en Ukraine ; idole de l'underground soviétique ; clochard, puis valet de chambre d'un milliardaire à Manhattan ; écrivain à la mode à Paris ; soldat perdu dans les Balkans ; et maintenant, dans l'immense bordel de l'après-communisme, vieux chef charismatique d'un parti de jeunes desperados. Lui-même se voit comme un héros, on peut le considérer comme un salaud : je suspends sur ce point mon jugement. »

Il rajoute :

« Sa vie romanesque et dangereuse racontait quelque chose. Pas seulement sur lui, Limonov, pas seulement sur la Russie, mais sur notre histoire à tous depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale. »

Il complète :

« Limonov était un affreux fasciste, à la tête d'une milice de Skinheads », dépeint par la journaliste Politkovskaïa en « héros du combat démocratique en Russie. »

Limonov, c'est une figure du terrorisme et de la résistance. De la décadence et de la flamboyance. De l'Est et de l'Ouest. De la démocratie et du communisme. C'est une voix poétique qui se situe entre celle de Vladimir Vyssotski, enragée soviétique, et celle d'Allen Ginsberg, punk américaine.

C'est aussi un destin :

« Donnez-moi un million et j'achèterai des armes et je susciterai un soulèvement dans n'importe quel pays. C'était le scénario qu'il se racontait à trente ans, émigré sans le sou largué sur le pavé de New York, et trente ans plus tard, voilà, le film se réalise. Il y tient le rôle dont il a rêvé : le révolutionnaire professionnel, le technicien de la guérilla urbaine, Lénine dans son wagon blindé. »

précise Carrère.

Limonov lui-même reconnaît :

« Dans la vie, j'ai exécuté mon programme. »

S'il traitait Soljenitsyne de « vieux con » (Emmanuel Carrère qualifie d'ailleurs de rafraîchissante « cette dissidence new wave »), Limonov n'en a pas moins connu un enfer semblable de l'incarcération, à Lefortovo ou au goulag d'où il a produit lui aussi, de nombreuses pages d'écriture parmi ses meilleures.

Le film raconte ce destin hors norme paradoxal, contradictoire. Ce… programme. Découpé en chroniques d'une vie de provocations ; autant de fragments, de tracts, mis bout-à-bout comme les collages que réalisaient les artistes de la beat generation, chapitrés en caractères rouges-soviet. Saupoudrés d'une bande-son rock'n'roll qui renforce la dynamite du film.

L'ensemble raconte une époque, de l'apogée au déclin.

Il y a deux ans, j'ai terminé l'écriture d'un roman à partir de la démarche épistolaire d'un intellectuel arménien, Devlet Yervante Kévorkian, témoin et victime d'une IIIe République en déclin. Ces lettres qui s'apparentent à des documents sociologiques, me sont revenues en mémoire en visionnant Limonov :

« Le communisme à un certain point de vue, est synonyme à la démocratie. Car le ressort de la vraie démocratie est l'égalité entre tous les citoyens, en droits et en devoirs. La démocratie admet en outre pour les individus d'autres droits qui leur sont accordés par la nature, non pas en tant qu'à des citoyens mais en tant qu'à des êtres humains, et qui sont parfaitement conciliables avec l'organisation de l'État.

À l'époque où nous vivons, on est obligé souvent de faire des comparaisons entre les États dits démocratiques et ceux qui sont totalitaires. Nous voyons que dans ces derniers le citoyen a perdu certains de ses droits sacrés qu'il possédait de la nature même en tant que pensant, et qui faisaient le charme de sa vie, peut-être même le but de son existence. On trouve, en outre, dans ces États plus de misère matérielle, des restrictions de toutes sortes. Malgré cela, ces peuples semblent supporter cette situation sans trop murmurer. Bien plus, ils acceptent tous les jours de nouvelles souffrances qui viennent s'ajouter aux anciennes, et qui ont pour but de renforcer la position de l'État pour la réalisation de tel projet patriotique ou social, selon sa conception. Comment expliquer cette psychologie ? On a voulu y voir une mystique émanant de la personne d'un Staline, d'un Hitler ou d'un Mussolini. Mais à y regarder de près, on n'y trouve pas de mystique, on y trouve au contraire un nerf résistant qui enchaîne tous les citoyens du régime, et ce nerf, c'est l'égalité. On souffre, mais on souffre tous à la fois ; on poursuit un but insensé ou raisonnable, mais le résultat est pour tous à la fois. On peut dire que ces peuples totalitaires, en partant d'une autre direction, sont arrivés plus vite à l'idée centrale de la démocratie ; l'égalité. Tandis que les peuples démocratiques, tout en prônant les libertés individuelles, ils en ont abusé pour créer une classe de privilégiés qui tient dans la main les rênes d'un pays par des moyens financiers ou administratifs. »

Limonov, plus qu'un dandy à l'allure folle ou qu'un hobo au panache irrésistible, est un héraut dont la voix continue de s'indigner. Limonov, c'est avant tout un état d'esprit, comme la poésie. Le film est une ballade sulfureuse, iconoclaste, politique de la seconde moitié du XXe siècle, à laquelle nous invite Ben Whishaw, complètement envahi par l'esprit extravagant et inflammable, inoubliable, d'Édouard Limonov.

9 sur 10

LaRouteDuCinema («SensCritique (critiques)», 05.12.2024):

Vous avez vu Taxi driver ?

Une fois n'est pas coutume, je trouve que le synopsis résume parfaitement le contenu du film. Un aperçu de la vie de cet homme mort en 2020. Je ne le connaissais pas et me suis donc informée sur les internets mondiaux qui savent tout. Le gars ne semble pas être un garçon très fréquentable, fondateur d'un parti nationaliste interdit depuis 2007, fan de Staline, soutien de la politique de Poutine et qui aurait bien vu Kasparov en chef d'Etat… Reconnaissons lui de n'être ni raciste, ni antisémite, ni homophobe (selon ses dires). Malgré son CV peu recommandable, le réalisateur semble être admiratif du bonhomme et en fait plutôt un trublion punk et trash sans envergure qui passe de la notoriété au statut de SDF puis majordome à ramasser le vomi chez un bourgeois de la 5ème avenue.

Tout n'est pas toujours limpide et ce sont sans doute les conditions de survie de Limonov qui le passer d'idéaliste à fasciste mais il faut reconnaître que côté réalisation on frôle parfois le génie avec des fulgurances visuelles incroyables, notamment lors des scènes où Eddie traverse le temps et les décors pour passer à une époque et des endroits différents, l'acteur ouvre des portes, déchire des décors dans des plans séquences absolument magnifiques. D'un intérieur confiné on passe à un un extérieur lumineux. Bluffant.

Après Leto, Le disciple et La femme de Tchaikovski, Kirill Serevrennikov est un cinéaste que j'aime suivre de près. Même si je regrette également qu'ici tous les protagonistes parlent anglais avec un fort accent russe. Connaissant la facilité d'adaptation et le côté caméléon de Ben Whishaw, il aurait sans doute été très capable de parler russe. Il apporte d'ailleurs beaucoup de flamboyance à ce personnage narcissique, égocentrique souvent halluciné notamment dans une scène électrique où il répond aux questions de journalistes et intellectuels français (Sandrine Bonnaire, Céline Sallette, Louis Do de Lencquesaing) mais aussi rêveur sentimental invétéré qui ne cesse de revoir en hallucinations la femme aimée qui l'a quitté. Emmanuel Carrère, l'auteur du roman dont s'inspire le film fait une apparition lors d'une conversation avec son personnage.

Bien que pas toujours évidente, la ballade me donne néanmoins envie de tenter de m'intéresser au roman de Limonov « Le poète russe préfère les grands nègres »…

6 sur 10

Sergent_Pepper («SensCritique (critiques)», 05.12.2024):

Maxi driver

Après avoir suivi la descente aux enfers de la « Femme de Tchaïkovski », Kirill Serebrennikov embrasse une nouvelle destinée contrariée, celle d'Edouard Limonov, représentant d'une Russie en voie de décomposition dans les heures troubles de la deuxième moitié du XXème siècle. Emmanuel Carrere en avait fait un portrait littéraire majeur (« Limonov », en 2011), parvenant à concilier les contradictions d'un libre penseur autodestructeur à la décadence d'un système idéologique laissant se faisant progressivement dévorer par le capitalisme triomphant. Serebrennikov, fidèle partisan du pas de côté et des déséquilibres, résistera l'ample dissertation géopolitique pour rester en osmose avec un personnage insaisissable, jusque dans son rapport au temps.

Il faut donc prendre le fil narratif à la volée, et suivre cette déambulation principalement concentrée sur trois lieux : l'étroitesse carcérale de la Russie natale, dont va s'extraire Limonov en écartant les cloisons et le cadre de ses propres mains pour élargir le format sur l'aventure américaine, dans un New York des 70's qui convoque une mythologie crasseuse et marginale telle que l'a dépeinte Scorsese dans « Taxi Driver ». La majeure partie du récit sondera dans cet environnement inhospitalier la vie d'un homme qui en fait son œuvre, contestataire jusqu'au bout, et prenant un malin plaisir à fustiger les lieux dans lesquels il s'incruste. L'occasion aussi pour Ben Wishaw de composer le rôle le plus intense de sa carrière.

C'est principalement cette contradiction qui intéresse le cinéaste, toujours inspiré par l'inadéquation entre un lieu, une époque et un individu. Les rockeurs de « Leto », l'illustrateur fébrile de « La Fièvre de Petrov » ou l'épouse délaissée de Tchaïkovski exploraient les mêmes thématiques, transformant les décors en extensions symbolique d'un conflit permanent. L'occasion pour le réalisateur de transférer tout son travail opéré sur la mise en scène de théâtre et d'opéra sur la pellicule, au fil de séquences virtuoses et enthousiasmantes. Les transitions par papier collé, le mélange des formats, le passage du noir et blanc à la couleur accompagnent avec pertinence le parcours d'un individu extatique et insatiable, persuadé de trouver dans la violence et la destruction les véritables ébauches de sens.

En osmose avec cette incapacité à la stabilité, le récit fonctionne par soubresauts, et frustre volontairement certaines attentes, en occultant de nombreux chapitres de la vie de Limonov, et notamment ses dernières et très problématiques accointances, qui fascinaient tant Carrere. Serebrennikov ne cherche en rien l'exhaustivité, et semble asservir sa caméra aux frasques d'un trublion imprévisible, capable de fédérer la beauté formelle la plus sidérante (tout ce sommaire sur les années 80 à la manière d'une comédie musicale) comme le sordide le plus frontal. Cette détestation continue génère un rapport versatile aux lieux, à la fois investis et haïs, que ce soit aux USA dont on ponctionne les allocs, ou chez les intellectuels parisiens fustigés pour leur vanité. Comme le résume parfaitement Carrere le temps d'un caméo qui vise surtout à se faire éconduire par Limonov, In the West, everything is permitted but nothing matters. Here is the opposite : everything is forbidden, but everything matters. C'est cette contradiction qui nourrit cette ballade malade, dont l'épilogue travaillera encore davantage l'artificialité par un traitement médiatique qui semble tout salir comme une mise en scène dénuée de toute authenticité : les soubresauts pathétiques de ce baroud d'honneur laissent alors surgir quelques bribes de mélancolie noyées dans les cendres d'un parcours saturé d'éructations et de fureur.

8 sur 10

Plume231 («SensCritique (critiques)», 05.12.2024):

Journal d'un raté !

Edouard Limonov, un loser bisexuel, flamboyant, un personnage dostoïevskien, excessif, souvent incontrôlable, qui a eu mille vies, au cours de la seconde moitié du XXe siècle et les vingt premières années du suivant. Évidemment, résumer une telle existence sur deux heures et dix-huit minutes n'est pas une chose facile, voire possible. Et le réalisateur et compatriote du taré en question, Kirill Serebrennikov, n'y parvient pas réellement (ah oui, je précise que je n'ai pas lu le roman biographique, écrit par Emmanuel Carrière, adapté ici !). Le format mini-série aurait mieux fonctionné.

Alors, on commence avec notre énergumène, quand il est ouvrier d'usine en Ukraine, puis on enchaîne avec sa carrière littéraire à Moscou, puis comme assisté divaguant dans les rues de New York, puis comme majordome dans la même ville, puis comme turbulente gloire littéraire à Paris, puis, pour finir, retour dans la mère patrie, comme fondateur et leader incontesté d'un vaste groupuscule néofasciste, à qui sera offert un petit séjour au frais pour calmer ses ardeurs. Par-dessus tout cela, il est poète et écrivain.

Ouais, on se doute que ça ne représente que quelques échantillons de ce qu'a été son passage terrestre. Adoptant une mise en scène énergique, très rock'n'roll, collant à merveille avec Limonov (il faut le reconnaître !), le réalisateur semble avoir pour ambition première de montrer l'évolution des sociétés, la portée des bouleversements politiques considérables, durant la longue période de temps sur laquelle s'étend le film. Reste qu'il aurait mieux fait de se concentrer principalement sur l'évolution psychologique de notre dégénéré. Et les grosses ellipses (cela dit, parfois mises en scène avec beaucoup d'imagination !) ne le permettent pas.

Cela aurait été intéressant de savoir comment il a pu devenir une figure littéraire connue sur la scène soviétique, avant que les autorités du pays le laissent se barrer chez l'Oncle Sam, de prendre au moins quelques minutes pour le montrer réagir face aux changements considérables en URSS et en Europe de l'Est lors des années 1980, qu'est-ce qui a pu le pousser à devenir le leader d'un groupuscule et comment il y est parvenu. Il y a des manques trop flagrants pour que ça ne soit pas gênant. De plus, l'ensemble n'évoque pas du tout (ou alors, dans le meilleur des cas, très vaguement et/ou très brièvement !) les agissements du groupuscule en question, comme pour éviter au maximum des questions qui fâchent, comme un moyen pour que le spectateur garde un minimum de sympathie (celle que l'on peut ne pas s'empêcher de ressentir à l'égard des losers !), jusqu'au bout, pour un gros connard loser qui est devenu un énorme connard loser.

Autre chose, autant pour les séquences new-yorkaises et parisiennes, c'est parfaitement logique (excepté quand le protagoniste est avec des gens de la même nationalité !), autant pour les séquences en URSS et ensuite en Russie, j'ai eu sérieusement du mal à entendre tout le monde parler la langue de Shakespeare au lieu de celle de Pouchkine. Cela enlève de la vraisemblance, de l'authenticité. Ça m'a fait sortir un peu à chaque fois du long-métrage. Bon, je me doute que c'est parce que l'acteur principal, Ben Whishaw (qui est excellent, je ne dis pas le contraire !) ne doit pas parler le russe. Je comprends, mais, compréhensif ou non, je trouve que ça handicape le tout.

Pour en revenir à la sympathie que l'on pourrait ressentir à l'égard de l'autre, pour l'occultation des questions fâcheuses, est-ce parce que le réalisateur, lui aussi exilé, n'a pas pu résister à l'envie de s'identifier à son sujet ? Vous avez quatre heures…

4 sur 10

Guilhem Lacroix («Letterboxd (reviews)», 06.12.2024):

Au-delà de la prouesse de la mise en scène, Serebrennikov prend trop de libertés par rapport au livre de Carrère dans la caractérisation de Limonov. Le film tend à faire du « personnage » Limonov une sorte d'incarnation du poutinisme, ou en tout cas du « chauvinisme grand-russe » contemporain, tout en omettant (et c'est une omission assez grande pour être notée, de mes souvenirs cela est le point de départ du livre adapté) que Limonov était une figure d'opposition à Poutine, dans une alliance somme toute chimérique avec les libéraux (ceux-ci héritiers des dissidents soviétiques). Cela n'est pas pour dire que Limonov était en réalité un libéral (l'alliance n'a pas fait long feu, et il a soutenu, comme le note le film, l'annexion de la Crimée en 2014), néanmoins, dans son pays, la vie de Limonov dans les années 2000 comme figure de l'intelligentsia russe est plus proche de celle de Serebrennikov qu'il semblerait a priori admissible. Malgré tout, les deux ont été victimes de l'arbitraire de la censure et du système pénal russes sous Poutine. Le problème est que le film maintient les spectateurs dans une Russie vue de loin, c'est une occasion manquée pour un film plus poussé. Au fond, on a plus affaire à la dissidence qui règle ses comptes avec les nationalistes, un phénomène ressassé…

Dormir_Debout («SensCritique (critiques)», 06.12.2024):

Toxic Writer

Au début, la grenade peine à être dégoupillée (tout l'inverse de la Fièvre de Petrov). On sent Serebrennikov coincé dans un format serré en noir et blanc, incarnation de l'URSS. On sent Ben Whishaw timide et sage. On a l'impression d'un film classique, américain (ça parle anglais, même à Kharkhov et à Moscou), loin des envolées lyriques auxquelles Kirill Serebrennikov nous a habitué. Bref, la ballade commence comme un poème classique, douze vers, rimes soignées et coupes à l'hémistiche. L'inverse de son personnage-poète.

Mais quand la grenade est dégoupillée, la ballade se libère, la caméra s'envole dans des plans-séquence auxquels le réalisateur russe exilé en France nous a habitué. Et Ben Whishaw se lâche, lui aussi, dans ce qui s'avère être le portrait d'un homme, d'un pays et d'une époque qui rendent fou. Une fois aux États-Unis, les rues deviennent celles de Taxi Driver, avant que Serebrennikov ajoute à son Toxic Writer des touches de folie, n'hésitant pas à rappeler que tout cela n'est qu'un décor et n'existe pas ailleurs que dans le film (un gimmick depuis les cartons de « Leto » indiquant que ceci n'a jamais eu lieu). Ici, pourtant, au-delà de la ballade, l'Histoire s'écoule. Les dates sont incrustées dans le décor, les événements historiques projetés contre les murs, qui s'effondrent, dans le même plan on passe d'une époque à une autre.

Les quelques plan-séquences virtuoses, accompagnés d'une BO toujours impeccable quoique prévisible si on a vu ses précédentes oeuvres, élèvent le film au niveau fiévreux où on l'attendait. Serebrennikov efface l'empathie que Carrère avait pu incruster dans sa biographie fascinée de l'écrivain poète voyou puis fasciste, pour faire de son protagoniste un homme affable (pouvant rappeler par moments, dans le jeu d'acteur comme dans la mise en scène, l'Apprentice Américain qui mûrissait à la même époque, au même endroit, en haut des tours), de plus en plus rongé par son égo, son temps, sa volonté en faillite et sa grande ambivalence.

Ambivalent, voilà un mot qui résumerait aussi bien le personnage de Limonov que le film de Serebrennikov. (Dommage que le film passe un peu trop vite sur la période plus politique de ce dangereux personnage.)

7 sur 10

Jean-Jacques Lébé (« Facebook », 06.12.2024):

« Limonov. La Ballade » (2024) de Kirill Serebrennikov, d'après le roman éponyme d'Emmanuel Carrère, avec Ben Whishaw, Viktoria Miroshnichenko, Tomas Arana, Corrado Invernizzi, est le nouvel opus de ce génie formaliste russe mais il a un énorme défaut.

Édouard Savenko, de son nom de plume Édouard Limonov, rêve de célébrité à Kharkov (URSS). Bien qu'il fréquente le milieu littéraire, il n'en est pas moins un truand. Il part pour Moscou où il rencontre un petit succès mais il entre aussi dans le collimateur des autorités. Il s'exile donc à New York, rencontre sa future épouse, la mannequin Natalia Medvedeva Elena Schapova, s'incruste dans le mouvement underground et devient un grand amateur de Lou Reed. Reconnu comme dissident, il perçoit une maigre rente des services sociaux, s'en satisfait mais connait une vie miséreuse où le sexe et la drogue jouent un rôle important. A la suite d'une violente querelle avec sa femme, il redevient célibataire, abandonne la poésie, quitte les bas-fonds pour trouver un travail comme domestique chez un millionnaire. Il écrit alors des romans autobiographiques mais ne trouve aucun éditeur malgré les relations privilégiées de son employeur. Il échafaude alors un plan, poussé par sa vanité, pour accéder à la notoriété : il quitte New York pour Paris, se fait publier et lors d'une émission radiophonique exprime ses idées nationalistes et crée une bagarre. Il se fait éjecter de France, revient à Moscou et crée le mouvement politique National-Bolchévique (PNB) en totale opposition avec les aspirations russes de l'époque. Il est arrêté, emprisonné et devient enfin célèbre…

Le cinéaste russe Kirill Serebrennikov s'est surtout fait connaitre en Occident avec son film « Leto » (2018). Dans ce nouveau long-métrage, le biopic de l'écrivain extrémiste et nationaliste russe Édouard Limonov (1943–2020), il excelle au niveau scénaristique et sa mise en scène très dynamique voire punk prouve une nouvelle fois son grand talent formaliste. Toutefois, ce film a un très gros défaut : pourquoi les russes en Russie parlent un anglais avec l'accent slave ; pourquoi les français parlent un anglais avec un accent franchouillard ; pourquoi en somme la langue de la version originale n'est que l'anglais ? A mon avis, c'est pour faciliter la compréhension du spectateur et aussi pour favoriser les ventes à l'étranger de cette coproduction française, italienne, monégasque et espagnole relativement onéreuse mais cela m'a profondément gêné. Ca reste quand même un long-métrage assez bluffant. ❤

𝕸𝖊𝖒𝖊𝖓𝖙𝖔_𝖒𝖔𝖗𝖎 @ceti2024 (« ex-Twitter », 06.12.2024):

Serebrennikov est décidément un réalisateur incroyable, la mise en scène flamboyante de Limonov est folle, la réalisation parfaitement maîtrisée et comme ds ts ses films la BO est 👌. Ben Whishaw est époustouflant. Le #cinema que j'aime !

« Limonov, la ballade »

Gregory S (« AlloCiné (critiques spectateurs) », 06.12.2024):

Sur la forme, le réalisateur a des idées très novatrices, qui rendent le film spectaculaire avec un acteur excellent. Mais sur le fond on a dû mal à s'intéresser l' histoire de Limonov, on ne sait pas trop si c'est un génie ou un escroc malgré son parcours atypique et le fait de jouer anglais et non russe rend le film parfois trop «américain».

★★★ sur 5

valko75 («Letterboxd (reviews)», 06.12.2024):

Bien que la réalisation et la mise en scène soient indéniablement soignées, le film souffre de plusieurs faiblesses majeures. L'équilibre narratif est particulièrement problématique : une grande partie du récit s'attarde sur la période new-yorkaise, au détriment de sa vie politique en Russie, qui est pourtant essentielle pour comprendre la portée de son histoire. Cette partie a été complètement bâclée

Quant à la performance de Ben Whishaw, bien qu'il donne tout ce qu'il peut, son interprétation reste trop caricaturale pour réellement émouvoir ou marquer. Malgré son talent évident, le rôle aurait triplé en intensité avec un Javier Bardem ou Joaquin Phoenix.

En résumé, une œuvre techniquement maîtrisée mais déséquilibrée dans son écriture.

★★½ sur 5

romwho («Letterboxd (reviews)», 06.12.2024):

Bon déjà, y a çà et là des fulgurances qui m'ont plu ; l'interview chez Sandrine Bonnaire, les moments où la bande originale s'emporte, des chorégraphies de figurants qui semblent hantés comme des animatronics de parc d'attraction, l'escapade nocturne new-yorkaise, deux/trois séquences qui, isolées, font de bons clips.

Malheureusement, j'ai l'impression que c'est globalement raté. Y avait un grand film malveillant, rance, cruel sous cet océan de complaisance et d'identification. La grosse erreur de Serebrennikov c'est d'avoir sacrifié son portrait d'un monstre et de sa vision de la deuxième moitié du XXe siècle sur l'autel de la prouesse artistique. Résultat ce qui devrait être le terreau d'une réflexion sur la petitesse du Mal et sur le fascisme comme fruit de la frustration des minuscules aux envies de grandeur, devient une sorte de collage arty choc bourgeois, crado et démonstratif, trop appuyé pour être éloquent, trop fouillis pour être efficace, trop indigent pour être vraiment subversif. Limonov: la ballade a donc ironiquement le même problème que "Limonov: l'être humain", à savoir une inconstance qui pousse à l'énervement et une envie permanente de s'affirmer comme unique quand il est, en réalité, très en retard sur le médium qu'il pense utiliser à son paroxysme. En illustrant la vie d'un personnage aussi sulfureux avec une exposition, certes impressionnante plastiquement, mais tout aussi anémique politiquement que son objet, le biopic qui en résulte est forcément malade.

Par son absence de point de vue et par son choix permanent de la démonstration pour la démonstration, Serebrennikov rend son film aussi détestable que son protagoniste, iconisé jusqu'à la nausée par la voix-off, le cadrage et même les étapes de la narration qui ont font une sorte d'uber individu traversant les âges, un monstre parmi les hommes, aux mille vies et idées. Serebrennikov semble fasciné par son sujet et c'est son droit mais cette esthétisation permanente, suffocante, finit par taper à côté. Tout fait si faux, en permanence, qu'on finit par s'interroger si, sous son apparat virtuose, Limonov : la ballade n'est pas qu'une simple illustration, vaguement psychologisante et franchement fétichisante, à laquelle le spectateur est contraint d'accoler son propre système moral pour ne pas y voir l'épitaphe d'un connard fantasmé.

Pire, je n'ai pas trouvé la mise en scène si impressionnante. Certes, on reconnait sa patte, mais il n'y a plus ce côté labyrinthique en relief de La Femme de Tchaïkovski avec tous ces escaliers convoquant Ophüls ou Sokourov. Désormais, tout est très plat. On est greffé à Limonov par des plans en steadicam. Et comme tout fait faux, on les suit sans grand intérêt comme des essais de style vaniteux ne sont que l'occasion de prouver et d'explorer des décors en toc façon train fantôme de fête foraine. C'est de la mise en scène qui nous crie qu'elle est de la mise en scène et donc son artificialité.

Puis les accents russes pour remplacer la langue russe, on a dit qu'on arrêtait.

★★ sur 5

philippephilou (« AlloCiné (critiques spectateurs) », 07.12.2024):

Très beau film, très intelligent, avec une mise en scène, excellente, des Comedien, non moins excellent, des décors excellents qui reconstitue très bien le New York de ces années-là. Et aussi la russie. Il y a une justesse dans ce film qui est assez rare… Envie de vivre très forte. Ça retrace bien la vie de ce poète écrivain rebelle… c'est bien plus qu'un Biopic Bidon… C'est un réalisateur et metteur en scène exceptionnel.

★★★★½ sur 5

👎🏻 @bbkar0 (« ex-Twitter », 07.12.2024):

partie en plein milieu de ma seance de limonov a cause d'un vieux qui faisait des bruits de bouche dégueulasses

Layam («Letterboxd (reviews)», 07.12.2024):

Franchement déçu que ce soit pas passé full en mode comédie musicale au moment où les meufs de la laverie chantonne sinon ça aurait été masterclass.

★★★½ sur 5

Thibolide_vroum («Letterboxd (reviews)», 08.12.2024):

Alors là faut qu'on parle Kirill c'est bien d'utiliser tes compétences de metteur en scène dans le film, ça donne des plans super beaux tout ça tout ça mais tu fais un film sur Limonov là c'est pas possible de mettre l'esthetisme avant l'histoire. C'est déjà tellement ambitieux de raconter toute l'ambiguité du personnage dans un film (même impossible pour moi) que si tu vas te concentrer sur autre chose que ça c'est mort. Là on ne voit que la moitié des évènements marquants dans sa vie et tous ne sont abordés qu'en surface: tout ce qui fait l'intérêt de son histoire est (très) édulcoré ou absent, comme un mauvais résumé détaillé qu'on lit en 4eme quand on a la flemme de se taper La Princesse de Clèves.

Et merde c'est une histoire profondément politique et marquée par tous les mouvements artistiques de la période, alors pourquoi on en entend a peine parler? ET POURQUOI ILS PARLENT TOUT LE TEMPS ANGLAIS AVEC UN ACCENT RUSSE MEME QUAND Y'A QUE DES RUSSES DANS LA SCÈNE GENRE IL RENTRE CHEZ SES DARONS ET ILS PARLENT ANGLAIS MAIS JE SUIS SÛR QUE SES DARONS NE SAVENT PAS CE QUE HELLO VEUT DIRE

★★ sur 5

Philippe Bouvier (« Facebook », 08.12.2024):

« Limonov, la ballade », un film éblouissant dans la mise en scène signée par un Kirill Serebrennikov inspiré, mais un peu frustrant sur la dernière partie du parcours d'un utopiste devenu fasciste.

« Ben Whishaw fou, sexy et monstrueux en personnage éminemment dostoïevskien ».

« La matière est là, bouillonnante, le cinéaste la transforme en grand spectacle punk et marginal, grandiloquent comme le personnage de Limonov, et il faut s'accrocher à son fauteuil pour suivre le rythme à travers des audaces cinématographiques folles comme deux plans-séquence qui feront date ».

« Suivant à la trace les différentes étapes de la vie de cet insaisissable punk à l'ego surdimensionné, le film semble célébrer ce personnage sans limites, opportuniste et violent. En enlevant le personnage du témoin admiratif mais inquiet qu'incarnait Emmanuel Carrère dans son livre, le cinéaste laisse du coup en suspend la question de ses intentions et de son propre point de vue sur cet homme trouble ».

« Kirill Serebrennikov adapte le roman d'Emmanuel Carrère dans un film à la mise en scène flamboyante mais dont la violence interroge autant que le parcours de ce personnage sulfureux ».

« Autre défaut : le recours à la seule langue anglaise, gênant pour cette histoire si foncièrement russe où, à travers le destin de Limonov se lit aussi une partie du destin national. Malgré tout, Ben Whishaw excelle en tête brûlée, équivoque à souhait, trash et narcissique, ouvert à tous les écarts ».

Salomé🌹 @aeternare (« ex-Twitter », 08.12.2024):

Première fois de ma vie que je sors du cinéma tant le film est MAUVAIS. On a tenu 1h avant de se barrer parce qu'on était à bout (après la scène où il se bat avec un SDF puis lui demande de l'enculer). J'ai pas assez de mots pour décrire la NULLITÉ de ce biopic sur Limonov.

Leï ⭐️ | Cartomancienne | Tirages Ouverts @kallypygos (« ex-Twitter », 08.12.2024):

?????? C'est quoi ce film ???

Salomé🌹 @aeternare (« ex-Twitter », 08.12.2024):

C'est un biopic sur un écrivain Édouard Limonov. Dans la bande annonce tu sentais que ça allait parler de son côté un peu dandy dissident mais pas à ce point ?? Y'a des scènes d'automutilat*on, de violences conjugales. c'était affreux.

capirex (« AlloCiné (critiques spectateurs) », 08.12.2024):

Kirill Serebrennikov réalise là un Biopic pour le moins original et d'une folle inventivité visuelle , bien qu'un peu trop noyé sous la musique à mon goût , sur un sulfureux personnage que jusqu'à lors je ne connaissais que très peu qu'interprète avec maestria Ben Whishaw !

★★★½ sur 5

Pascal (« AlloCiné (critiques spectateurs) », 08.12.2024):

Il vaut mieux savoir un peu qui était Limonov avant d'aller voir ce biopic qui est (à mes yeux) un des titres les plus passionnants de K. Serebrenikov.

On imagine que Limonov a séduit le cinéaste pour certains moments de son parcours dans lequel il s'est peut-être un peu reconnu.

Expulsé d'Urss, mais finissant par revenir en Russie après la perestroika. Limonov, nationaliste communiste, est un personnage sulfureux qui a gardé une part de mystère.

On pourra regretter certains épisodes de la dernière partie de la vie de cet écrivain multifacettes, qui ne sont pas du tout traités.

Rejetant certains aspects de la vie occidentale, comme en témoigne son parcours, Limonov reste insaisissable.

Présenté en CO Cannes 2024, le film repartira la corbeille vide. Les premières 90 minutes sont formidables, la dernière demi-heure un peu moins.

★★★½ sur 5

irgendwer92 (« AlloCiné (critiques spectateurs) », 08.12.2024):

suis pas allé au bout… des russes qui s'expriment en anglais… quoi de plus ridicule… surtout quand on regarde un film en VO… il n'y avait donc pas d'acteurs russophones sur le marché?! et puis ce personnage est insupportable ; la mise en scène biduloïdesque avec mille gadgets ne le rend pas beaucoup plus intéressant.

½ sur 5

Alice («Letterboxd (reviews)», 08.12.2024):

Depuis « La fièvre de Petrov », Serebrennikov est devenu le roi de l'esbrouffe, de la mise en scène lourde, poseuse et jamais plus inspirée.

Un énième biopic sulfureux et finalement affligeant de vide, sur un Limonov dont on ne saura jamais vraiment si Serebrennikov se vante ou non d'être son fier descendant ; figure jamais remise en cause sauf par un faiblard petit carton de fin… en effet, l'heure du grand dissident est bel et bien révolue

★ sur 5

Romainvllt («Letterboxd (reviews)», 08.12.2024):

y'a un vieux qui m'a bondit dessus en plein milieu du film parce que j'ai eu l'outrecuidance d'allumer mon tel pour shazam un son

★★★½ sur 5

rudylth («Letterboxd (reviews)», 08.12.2024):

Un film sur un personnage complexe en perpétuel combat contre son époque, le contexte, la société, le monde.

Et pourtant, le film est décevant.

On passe d'un chapitre de la vie de Limonov à un autre sans comprendre ce qui l'a amené ici. Certes, cet artiste torturé est fluide mais l'adaptation ne rend pas hommage à sa profondeur le limitant à des clichés, comme une succession de titres de magazines people.

Je suis resté pour avoir un avis complet et car je suis têtu, mais j'ai pensé à suivre les nombreuses personnes quittant la salle.

★ sur 5

lucasched («Letterboxd (reviews)», 08.12.2024):

J'avais bcp d'attentes pcq Limonov c'est un de mes livres préféré, et bah je suis déçu. il passe totalement à côté du personnage en le faisant passé pour un mec un peu fou, « romantique » a en mourir. Le côté ultra égocentrique de Limonov, qui croit être meilleur que tout le monde dans tout est absent, et la partie finale, quand il se rêve en grand révolutionnaire (la plus intéressante pour moi) est skippe en 15 minutes

★★ sur 5

nateaG («Letterboxd (reviews)», 08.12.2024):

Je sais toujours pas trop quoi en penser et je pense que je ne saurai jamais qu'en penser, tant ce film vous rentre dans la gueule et ne vous lâche jamais.

Du cinéma, de la mise en scène, ça c'est clair qu'on en a à la pelle. On en sort complètement lessivé. Mais de là à dire qu'on apprécie ? Le film est profondément mal aimable, totalement désagréable, a le mérite de nous conter la vie CONFUSE (c'est clairement l'adjectif à rattacher à ce film) de son protagoniste.

Qui, au passage, est merveilleusement interprété par Ben Wishaw.

Et merci pour ces cartons de fin de film, histoire de ne pas faire passer notre bel anar révolutionnaire pour une personne simplement anti-régime dont on pourrait, en tant qu'occidentaux, trop facilement considérer comme du « bon côté » des choses (si tant est qu'il y en est un, impérialisme occidental quand tu nous tiens…)

★★★ sur 5

Ava_bl («Letterboxd (reviews)», 08.12.2024):

film explosif… peut-être un peu trop, ça part trop dans tous les sens en vrai il a voulu trop faire pleins de trucs cool en même temps dcp ça a fait un peu l'effet inverse dommage.

Des fois il est trop bien sapé (le complet blanc, les cheveux, les santiag, la chemise orange, le jean bien denim taille haute imitation wrangler =⟩ cool) après quand il a les cheveux courts il est juste habillé comme un daron de sitcom américain (dsl y'a pas d'effort là).

Par ailleurs, l'aspect du NY en pleine décadence et liberté sexuelle c'est pas mal, ça match bien avec le personnage complètement fou, après ça devient hyper politique et c'était un peu trop jsp.

On dirait que le réalisateur s'est senti tellement pertinent lorsqu'il a ajouté un tic de lèvres au personnage que dcp après il s'est permis de lâcher la finesse de tout son film. Notamment avec l'extrait du morceau de Lou Reed (ça aurait pu être vrmt bien) mal amené, trop long c'est tlm dommage

Conclusion : manque de finesse et de pertinence, c'est brute calmosso down stp

★★★ sur 5

Christoblog («SensCritique (critiques)», 09.12.2024):

Un autoportrait ?

Serebrennikov, c'est l'escalade permanente vers toujours plus de virtuosité.

Les mouvements de caméra dont le réalisateur russe est friand trouvent ainsi dans ce film une expression complètement folle, par exemple dans un plan qui voit l'acteur Ben Whishaw passer de décor en décor d'un seul élan, changeant d'époque à chaque fois qu'il ouvre une porte. Limonov ménage aussi, et c'est moins fréquent, quelques moments de calme reposants, qui donnent lieu à de belles scènes d'intimité.

Sinon, les tics habituels du Russes sont bien au rendez-vous : intertitres spectaculaires, morceaux rock tonitruants. Il sont ici accompagnés d'effets déjà vus chez d'autres réalisateurs (élargissement du cadre comme dans Mommy, acteur qui passe à l'envers du décor comme dans Les herbes sèches).

Tout cela donne une impression de superficialité clinquante, pas désagréable, mais un peu vaine.

Le personnage de Limonov, artiste peu entreprenant aux idées politiques assez flippantes (une sorte de nationalisme parfois fascisant, parfois apolitique), génère finalement peu d'empathie : c'est aussi un des problèmes du film. Je me suis demandé à plusieurs occasions si ce personnage méritait autant d'attention.

Limonov, la ballade est un pur exercice de style, plus digeste que les deux précédents pensums de Serebrennikov, dont on peut se demander s'il n'esquisse pas en creux un autoportrait du réalisateur.

5 sur 10

Lucasscroute («SensCritique (critiques)», 09.12.2024):

Limonov, La claquade

Le film est un véritable tour de force puisqu'à la fin de la séance, j'en savais encore moins sur une personne que je ne connaissais pas. Parce que si la mise en scène est extra (avec des scènes de voyage temporel extrêmement ludiques), ce qui est raconté est tellement bordélique qu'au moment où je rédige cette critique, je n'en ai toujours pas saisi les enjeux. Les différents chapitres de ses multiples vies se succèdent de façon décousue sans qu'un liant ne vienne saisir l'ensemble, et je suis resté complètement imperméable à ce que je voyais. Un film aussi chaotique et rempli de contradictions rend sûrement honneur à l'artiste au détriment du spectateur.

4 sur 10

Bart Sampson (« AlloCiné (critiques spectateurs) », 09.12.2024):

J'avais beaucoup aimé «la femme de tchaïkovski» et son inventivité visuelle et je suis allé voir le nouveau film de Kirill Serebrennikov en m'attendant à une nouvelle claque cinématographique d'autant que le personnage de Limonov fascine… que dire en sortant de la projection.

Ca commence mal avec des dialogues en anglais la plupart du temps même sur la période ukrainienne. Pour moi la magie cesse à ce moment là…

C est de très haute volée en matière de photographie et d'interpréation et de montage avec des transitions entre époques utilisant une approche très fluide qui sont un peu la marque de fabrique du réalisateur mais j'ai trouvé que je film n'était pas équilibré dans son analyse du personnage qu'il rend antipathique tout en jetant un voile très critique sur les intellectuels russes exilés à l'ouest.

On en comprend pas au final la démarche du réalisateur et vers quoi il veut nous amener.

Le chaos n est pas en soit une idéologie…

★★★ sur 5

Georges Salines (« AlloCiné (critiques spectateurs) », 09.12.2024):

J'aime beaucoup Emmanuel Carrère en général et «Limonov», le livre, en particulier, mais je n'ai pas aimé ce film de Kirill Sebrennikov car :

— Il y manque des épisodes importants. Faire des choix est normal et même souhaitable dans un biopic, sans celà il serait indigeste. Mais ici, par rapport au roman d'Emmanuel Carrère, disparaissent des aspects essentiels sur le plan psychologique (le rapport de l'enfant Limonov à son père) et politique (le rapport du Limonov tardif à Poutine)

— Il y a des scènes ajoutées assez étranges où on voit des passages à l'acte dont on comprend qu'ils sont fantasmés par Limonov, mais qui ne se sont pas réellement produits (par exemple: le massacre dans un studio de radio à Paris). Et du coup, ça jette un doute sur la réalité de tout ce que Limonov raconte de sa vie, et qui est pourtant probablement vrai (par exemple: la scène de sexe avec un noir).

Surtout, il manque le point de vue réflexif et parfois interloqué, qui était incarné par la voix d'Emmanuel Carrère dans le livre, et qui est d'une certaine manière le nôtre.

Mon conseil : n'allez pas voir ce film, lisez plutôt «Limonov».

★★ sur 5

Sonate (« AlloCiné (critiques spectateurs) », 09.12.2024):

Une seule étoile pour la forme du film : les incrustations graphiques, la façon de filmer du réalisateur et la bande originale. Pour le reste : aucun intérêt. Ça part dans tous les sens, ça ne dit rien, ça n'explique rien. De l'esbrouffe pendant plus de 2 heures. C'est long. Scenario brouillon mal écrit. On ne sait pas ce que le réalisateur veut nous dire. Il n'y a aucune analyse des textes de Limonov. Tout le film est en anglais alors que beaucoup de scènes ont lieu en ex-URSS puis en Russie, on s'attendait donc à ce que ça cause en russe mais même pas. Je n'ai pas accroché.

★ sur 5

𝖑𝖊 𝖇𝖔𝖓𝖎𝖒𝖊𝖓𝖙𝖊𝖚𝖗 𝖋𝖗𝖆𝖓ç𝖆𝖎𝖘 @vadub69 («ex-Twitter», 09.12.2024):

Ce «Limonov» est vraiment une histoire complexe sur la présentation de ce personnage qui l'est tout autant. Il est allé dans toutes les phases et même à la fin du film j'ai du mal à savoir quoi penser. Je peux comprendre que Kirill Serebrennikov veuille adapter ce livre sur la vie de cet homme pour présenter, encore une fois la complexité de l'histoire de la Russie. Il donne toujours une mise en scène folle bien que comme à chaque fois, c'est la narration qui pêche. C'est au bout d'une heure de film que j'ai commencé à mieux l'apprécier.

lolamai («Letterboxd (reviews)», 09.12.2024):

J'ai vraiment aimé la mise en scène du film comme d'habitude chez ce réalisateur mais je continue de me demander pourquoi le film évite ou se contente d'un panneau final pour décrire la fin de vie de Limonov (totalement facho skinhead). Je ne sais pas si c'est le cas du livre d'Emmanuel Carrère dont le film est adapté. Je réfléchis encore à la question. Je n'arrive pas trop à savoir si le film essaie malgré tout de conserver son image de poète en évitant frontalement certains sujets. Après on voit clairement que ce personnage est un salaud, je l'ai pas trouvé du tout idéalisé mais quand même peut être un peu mythifie en un sens.

Vincent Bonneau («Letterboxd (reviews)», 09.12.2024):

Incompréhension. Pourquoi faire un biopic de ce type ? Et surtout de cette façon. Romantiser la violence ça marche pas sur moi. Ce type est un fou malade dangereux et violent, suicidaire, à l'ego surdimensionné, persuadé d'être révolutionnaire et anti-conformiste alors qu'il est à peine subversif, et qui n'a jamais rien à accompli de sa vie. Bref un parmi des millions. C'est globalement une ordure sur le plan humain, qui en plus s'aime trop. Un type ordinaire, sa vie est plus que banale et la façon dont elle est racontée aussi. Impossible de s'attacher au personnage détestable, ce qui fait que l'on passe tout le film à attendre ce qui justifie de raconter sa vie en film (un quelconque impact historique) mais rien ne vient. Donc tout ce qui vient en sortant de ce film est : pourquoi faire un film sur ce mec ? On se fait chier et on a envie de le frapper tout du long. Vu l'absence de propos, le film tient plus du soft porn qu'autre chose.

★ sur 5

jossemlk («Letterboxd (reviews)», 09.12.2024):

Le film est plutôt bon. Néanmoins, le fait que, pendant la moitié du film, en Russie, on ait des personnages russes parlant anglais avec un accent caricatural est fatigant. De plus, le passage de Lemonov d'écrivain marginal et rebelle à leader fasciste est expédié beaucoup trop rapidement, alors que ce changement, aurait mérité un film à lui seul.

★★★ sur 5

A. («Letterboxd (reviews)», 09.12.2024):

C'est effectivement par une ballade que Serebrennikov nous présente son Limonov. Une ballade kaléidoscopique, aux multiples facettes. Tantôt punk dandy, tantôt écrivain raté, Serebrennikov insiste sur toutes les parties essentielles de son personnage, sauf la plus importante. Comment éluder autant son héritage politique, aspect fondamental de Limonov ? D'autant plus qu'il est encore perceptible aujourd'hui ? Le métrage se concentre davantage sur sa vie étasunienne, emphasant chacune de ses actions, au point d'en faire le figure d'une révolution (littéralement) grotesque.

Peut-être qu'une ballade n'était pas si opportun pour décrire une vie aussi chaotique. Je vous laisse choisir par quoi la remplacer. Peut-être qu'un silence aurait être préférable. Le silence du monde face aux questions sans réponses de Limonov. Fondamentalement absurde.

★½ sur 5

VladJankelevich («Letterboxd (reviews)», 09.12.2024):

« Action ! »

Vu à l'UGC Défense.

Mise en scène de fou, comme un désir de création qui se nourrirait des pulsions destructrices de son personnage, comme deux énergies contraires qui pourtant se font écho, dans une danse de vie et de mort, de grandeur et de misère, de transcendance et d'insignifiance. Serebrenikov tient vraiment son film sur une ligne de crête entre le dynamisme de son personnage qui ne cache que son immense vacuité, et le dynamisme de sa mise en scène qui sublime ce vide autant qu'elle le révèle et le dénonce. C'est grand, c'est dense, c'est parfois mégalo, souvent indigeste, et le Doliprane s'impose après la séance, certes. Mais c'est dans le fond toute la force de Limonov que d'opérer la synthèse de l'ivresse, de la fièvre et de la gueule de bois dans un seul et même grand geste de cinema.

Carole Nipette («Facebook», 09.12.2024):

Limonov, la ballade de Kirill Serebrennikov

«Militant révolutionnaire, dandy, voyou, majordome ou sans abri, il fut tout à la fois un poète enragé et belliqueux, un agitateur politique et le romancier de sa propre grandeur. La vie d'Edouard Limonov, telle une traînée de soufre, est une ballade à travers les rues agitées de Moscou et les gratte-ciels de New-York, des ruelles de Paris au coeur des geôles de Sibérie pendant la seconde moitié du XXe siècle».

Je n'ai pas lu le livre, je ne connais pas l'histoire de Limonov donc totale découverte mais j'y allais pour Ben Whishaw et KS dont j'adore les mises en scène.

Avec cette histoire il confronte le passé et le présent et rien de nouveau, on reproduit toujours les mêmes erreurs. Avec un focus ukrainien dont on saisit les enjeux profondément ancrés dans l'histoire de l'Est (notamment le gaz).

Limonov aime attirer l'attention il est tout le temps dans l'excès et la mise en scène endiablée de KS convient bien au personnage. Antisytème mais acceptant les aides sociales, révolutionnaire mais plutôt fidèle à la Russie communiste, un comportement sans ligne directrice mais une envie folle d'écrire et d'être publié. Limonov aux mille et une vies en attendant la célébrité.

Les deux plans séquences à New-York sont déments que ce soit le délire dans la rue ou le passage des années 80. J'adore ! The Kiril Serebrennikov touch !

Et la caméra qui s'attarde beaucoup sur les sdf de la ville…

Un film inégal sur la durée mais j'ai aimé l'ensemble.

Je passe sur la langue anglaise car c'est notamment le cas de quasi tous les films US qui se passent à l'étranger mais je reconnais que Ben a très bien travaillé son accent russe ! On pourrait débattre longtemps sur le sujet… (House of Gucci si tu me lis 😅)

Le portrait survolté d'un provocateur qui finit extrémiste… où mène la poésie parfois !

Avec Ben Whishaw, Viktoria Miroshnichenko, Tomas Arana

#nipettefaitsoncinema #instafilm #instaciné #instamovie #instacinefr #limonov #benwhishaw

lhomme-grenouille («SensCritique (critiques)», 10.12.2024):

« Dans mon œuvre, je ne parle jamais vraiment que de moi. » (Et c'est un triste constat.)

Deux heures et trente minutes de projection et à la fin cette étrange question : mais au bout du compte, de quoi ce film entendait-il parler ? Quel était son sujet ?

Bien sûr, l'interrogation n'est pas à prendre ici au premier degré. Le seul titre du film pourrait sinon suffire : « Limonov » ; du nom de cet écrivain et poète russe mort récemment. Un biopic donc, qui entend retracer le parcours d'une vie ample et tumultueuse à cheval qui s'est déroulé sur trois pays. Une vie qui a su taper dans l'œil de Kirill Serebrennikov au point qu'il nous en fasse un film de 2h30. Une durée conséquente, comme c'est souvent le cas avec ce genre de film, mais une durée qui n'aura donc pas suffi, me concernant, pour répondre à cette fatidique question. Mais quel était le sujet ?

Pourtant le récit de ce « Limonov » n'a rien de complexe ni de tordu, bien au contraire. Tour s'amorce sur un extrait de documentaire. On présente le personnage à son apogée. On le dit écrivain. On ne le dit dissident sans l'être face au régime soviétique en train de tomber. On le présente comme un personnage ambigu, à cheval entre deux mondes et deux époques. On le pose comme une porte d'entrée sur une période trouble et complexe. Difficile de faire intro plus explicite. Et pourtant, sitôt les scènes ont-elles commencer à s'enchaîner que cette fameuse interrogation s'est mise à germer. C'est que le film s'étend longuement sur chaque point de la jeunesse. L'heure passe et on n'en est encore qu'aux années 70. Le pire c'est qu'on ne voit pas Limonov écrire. On n'entend pas sa prose germer. On assiste juste à l'errance d'un pauvre gars sombrer dans son hubris et dans toutes les méandres illusoires du rêve américain…

Alors certes, ce n'est pas inintéressant en soi. La seule démonstration formelle à laquelle se livre Serebrennikov peut clairement suffire à distraire le spectateur avisé. C'est qu'en plus de cela ce cette ballade a manifestement disposé de moyens conséquents pour élaborer sa reconstitution et c'est en cela un véritable régal. De quoi faire oublier ce choix saugrenu, mais sûrement imposé par des logiques de distribution internationale, de raconter toute cette histoire en anglais avec des accents russes…

Et pourtant la fatidique question est restée vivace en moi. Pire, elle n'a cessé d'enfler au fur et à mesure que le film se rapprochait de la fin. Toujours pas d'écriture. Juste un parcours de vie. La réussite qui arrive sans crier gare ; presque posée comme un état de fait ou juste un concours de circonstances. Et si j'entends bien qu'on a jamais cessé de nous rappeler que l'œuvre de Limonov tenait en sa vie et lui-même, ce qui ressortait progressivement de ce lui m'apparaissait comme bien trop superficiel pour mériter ces 150 minutes qui lui avaient été consacrées. Jusqu'au bout donc la question a persisté : de quoi Serebrennikov voulait-il faire de ce Limonov le nom ?

Anecdote révélatrice : sitôt sorti de ce film qu'il m'a fallu me poser dans un café pour consulter une page Wikipédia. L'impression qu'il manquait quelque chose était tenace. L'idée qu'on avait brossé un portrait passant à côté de l'essentiel tout autant. Et en deux minutes de lecture, tout s'est soudainement éclairé. Sous mes yeux ébahis, écrit noir sur blanc, je découvrais ce qui était le cœur battant de toute cette histoire et que Serebrennikov avait mystérieusement ôté : l'engagement politique de Limonov sur les dernières décennies de sa vie.

Le gars est allé assister à la guerre civile yougoslave aux côtés de Karadzīc puis revient en Russie pour devenir la figure de proue d'un Parti national-bolchévique dont le nom et l'emblème se référent ouvertement au Troisième Reich.

Et on n'en parle pas de ça ?!

On invisibilise toute la décennie yougoslave par un plan-séquence certes esthétiquement très réussi mais totalement cryptique sur sa signification ?!

Et derrière ça on fait le choix de ripoliner l'engagement de Limonov au PNB en modifiant jusqu'à son nom et son drapeau ?!

Mais pourquoi ?! Pourquoi masquer ça ?! Pourquoi fuir ce sujet-là ?! C'est LE cœur de tout ! Ce qui donne du sens à tout le personnage !

Mais quelle putain de lâcheté !

Alors j'entends déjà l'argument qui consisterait à dire que tout auteur reste libre de ce dont il veut parler et de comment il entend en parler. OK sur ce point. Et en vrai cet argument ne me poserait aucun souci si ce « Limonov » était déjà capable de dire quelque chose de son personnage ! Or ce n'est malheureusement pas le cas. 2h30 à tergiverser ! 2h30 à poser des éléments variés et contradictoires histoire d'alimenter notre réflexion et notre regard sur le personnage, mais tout ça pour, au bout du compte, conclure sur une sorte de défausse ; comme une manière de dire « orf ! Au fond Limonov est à l'image de son époque : complexe et pleine de contradiction… »

…Alors que justement : NON ! A l'ausculter dans les grandes des lignes — et à observer ce que nous en montre Serebrennikov — il n'y a rien de complexe dans la trajectoire de Limonov. Son parcours est au fond assez typique de celui qui a embrassé l'idéal libéral de manière pleine et entière, faisant de l'accomplissement de son individualité la finalité ultime de son existence ; rejetant dans un premier temps toute forme d'autorité agissant sur lui comme sur les autres et qui, après avoir fait le tour de sa propre vacuité, en vient à fantasmer ou aspirer à un idéal collectif où tous se plient à ses propres fantasmes idéalistes autocentrés.

Donc non, Limonov n'est pas une personnalité complexe. En tout cas le personnage qui est dépeint dans le film ne l'est pas, et la personne décrite dans sa fiche Wikipedia ne l'est pas non plus. De là, je ne peux que déplorer le choix de Serebrennikov. Si son but était de faire de Limonov une figure de son temps alors dans ce cas c'est absurde de chercher à édulcorer son virage réactionnaire et de réduire son soutien à l'impérialisme russe à un simple texte final faisant passer sa position pour une énième lubie imprévisible et complexe. À l'inverse, s'il voulait aborder une figure complexe, eh bien dans cet autre cas il fallait choisir une autre figure que Limonov ! Mieux que ça : il aurait fallu l'inventer ! Mais là, en l'état, le choix de Serebrennikov relève clairement de la défausse ; de l'incompréhensible pas de côté.

Au bout du compte, ce serait d'ailleurs davantage cette défausse que je trouverais plus révélatrice de l'air de son temps ; bien plus que ce portrait de Limonov. Avec ce film, on se retrouve avec un Kirill Serebrennikov qui donne l'impression de vouloir se risquer sur un terrain scabreux mais qui se débine sitôt le premier relief en vue. Ce seul refus de parler de la guerre de Yougoslavie ou de représenter l'étendard du PNB, moi je trouve que ça renvoie l'image d'un auteur qui s'est totalement chié dessus. « Oh la la ! On ne va quand même pas ouvertement parler d'un rouge-brun tout de même ! Ça serait si clivant ! Et puis surtout ça tuerait toute ambiguïté et toute potentielle sympathie à l'égard du personnage… »

EH OH ! Kirill ! Assume ! Tu veux parler de Limonov ? Tu en parles VRAIMENT ! Sur ce point, quel échec.

Mais tout ceci s'explique peut-être autrement que par la fausse audace. Peut-être que ceci s'explique en définitive par cette phrase que je dirais en intro. Cette phrase que Serebrennikov fait dire à son personnage.

« Dans mon œuvre, je ne parle jamais vraiment que de moi. »

Cette phrase — que je cite de mémoire et peut-être approximativement — je ne l'ai évidemment pas choisie comme titre de cette critique par hasard. Elle revient souvent au cours du film et on serait tenté de croire que c'est celle que l'auteur a décidé de marteler pour donner une clef de lecture ou d'interprétation du personnage. Sûrement est-ce d'ailleurs en partie le cas.

Néanmoins, au regard de la tournure prise par ce film et de son étrange stratégie d'évitement, j'en viens à me dire qu'à travers ce mantra, Serebrennikov cherche peut-être à nous dire autre chose. Au bout du compte son sujet était-il vraiment Limonov ? Depuis le départ, l'intention n'était-elle pas de parler de ce que l'auteur voit de lui au travers de Limonov ?

De Kirill Serebrennikov, je n'avais jusqu'à présent vu que « Leto ». Déjà un film sur la chute du bloc soviétique. Déjà un film sur une figure d'artiste animé par un vent de liberté en provenance de l'Ouest. Déjà ce portrait d'un auteur fragile, jouet d'un mode de vie aussi fascinant que destructeur. Aussi la question m'apparaît-elle dès lors légitime : quand Serebrennikov passe des heures à nous parler des émois intérieurs de Limonov, cherche-t-il vraiment à nous parler de Limonov ?

Pour moi, toute la limite du film tient sûrement à ça. Dans « Limonov », Serebrennikov occupe plus de place que Limonov lui-même. Et j'aurais presque envie de dire que ça ne poserait aucun souci si c'était pleinement assumé. Parce que là, le « conflit d'intérêt » est criant. Trop souvent, le film est là pour mettre en lumière Kirill via Limonov. J'en veux pour exemple cette scène de plan-séquence déjà évoquée plus haut et qui, à bien la considérer, pousse cette logique jusqu'à l'absurde. Certes, formellement parlant, la scène est virtuose, mais au bout du compte , elle se révèle peu efficace pour révéler ce qu'ont été ces deux décennies pour le personnage. Par contre elle n'oublie pas de se conclure par une sortie littérale du décor par le personnage, rappelant au caractère factice de la scène et surtout révélant l'ingéniosité de tout le dispositif.

Cette sortie du décor, elle est certes symbolique au regard de ce qu'est la vie réinventée de Limonov, mais elle est surtout un recentrage sidérant de l'attention du spectateur sur le talent de Serebrennikov lui-même.

Alors oui, Serebrennikov est un auteur qui a du talent, ce n'est pas moi qui vais contredire cela. Mais était-ce véritablement le sujet ?

La question, bien sûr, est toute rhétorique.

Il y a dans ce film, à dire vrai, tout ce que j'espère et que je déplore en même temps, d'où mon sentiment finalement partagé. D'un côté une démonstration technique virtuose certes, mais de l'autre un sujet qu'on oublie au profit de soi et de ses lubies.

Comme quoi — et quel que soit le bout par lequel on le prend — ce film « Limonov » sera bien plus révélateur de son époque que le personnage Limonov de la sienne. Beau mais évidé. Un talent gâché par un nombrilisme exacerbé. Un fascisme qu'on ne sait même plus voir ni dire, trop préoccupé qu'on est par le fait d'avoir à raconter sa petite personne.

Drôle d'époque que celle dont « Limonov » est le nom. L'époque ambigu d'un cinéma clinique mais qui pue malgré tout.

Il n'y a vraiment rien de radieux là-dedans. Et le pire c'est que c'est que j'ai rarement vu mieux cette année…

Bref, vivement l'an prochain…

5 sur 10

Fenêtre sur salle (« AlloCiné (critiques spectateurs) », 10.12.2024):

Un film vu au Festival de Cannes en mai dernier et qui m'avait laissé une impression mitigée.

La réalisation est impressionnante de maîtrise, comme d'habitude chez Serebrennikov, qui confirme qu'il est l'un des plus grands metteurs en scène actuels, notamment lors d'un plan séquence qui est l'une des plus belles choses que l'on a pu voir au cinéma cette année, où l'on voit le héros traverser toute une décennie en passant de décor en décor, changeant d'époque à chaque fois qu'il ouvre une porte. Mais cette extrême virtuosité et cette surenchère et saturation d'images, de musique et d'effets finissent par fatiguer.

Pour incarner ce personnage sulfureux, à la fois anarchiste, rebelle, déjanté et fasciste, Ben Wishaw crève l'écran mais cela ne suffit pas à compenser l'énorme manque d'empathie que suscite le personnage, détestable en tous points, et dont on finit par se demander s'il méritait qu'on lui consacre autant de temps et d'attention. L'obsession qu'a le film de rendre son héros cool en toutes circonstances se révèle même gênante, notamment lorsqu'il se contente de survoler la dernière partie de la vie de l'écrivain, beaucoup plus problématique (c'est le moins que l'on puisse dire) d'un point de vue politique.

Beaucoup seront gênés par le fait que les personnages russes parlent anglais avec un accent russe tout au long du film, même lorsqu'ils parlent entre eux et que les scènes se passent à l'Est.

En résumé, un film punk, un peu trash et assez bordélique qui mêle de manière pas toujours adroite le biographique et le fantasme, qui manque d'un point de vue sur son personnage, et qui finit donc par perdre le spectateur.

★★★ sur 5

Adelme d'Otrante (« AlloCiné (critiques spectateurs) », 10.12.2024):

J'aime beaucoup Serebrennikov, son côté panoramique qui l'amène à mettre en scène opéras, pièces de théâtre et films, et son doigt d'honneur permanent au pouvoir russe qui l'amène à vivre dorénavant à Berlin pour des raisons de sécurité. Mais je n'ai pas réussi à rentrer dans ce film tiré du roman d'Emmanuel Carrere. Trop kaléidoscopique, trop foutraque, même si le message politique est évident et fait écho à son réalisateur cette œuvre est d'une certaine manière trop libre. Pas assez maîtrisée.

★★½ sur 5

Douglas Colvin (« AlloCiné (critiques spectateurs) », 10.12.2024):

Une mise en scène inventive et des plans astucieux au service du récit de la vie de Limonov. Une vie qui s'apparente à une tentative constante de garder la tête hors de l'eau du styx…

La partie dans le New York punk des années 70 est hyper immersive, on s'y plonge comme un nounours dans du miel.

Les scènes de uc sont parfois gratuites, le réalisateur aurait pû se fendre de quelques ellipses supplémentaires.

L'utilisation de la langue anglaise durant tout le film complique en revanche l'immersion dans les parties se passant en France, en Russie et un Ukraine…

★★★½ sur 5

Arnaud Proudhon (« AlloCiné (critiques spectateurs) », 10.12.2024):

J'aimerais quand même prendre la défense de ce film, et de son réalisateur. Je lis par-ci par-là des trucs sur la prétention du type. Déjà, Leto n'était pas un film prétention (je ne comprend pas pourquoi il le serait), pas plus que ce Limonov, que j'ai pour ma part trouvé audacieux et vif. Serebrenikov propose une histoire qui va à 200 à l'heure, et la mise en scène est en adéquation avec le reste. Il fallait bien quelque chose de non conventionnel pour évoquer un personnage qui l'est tout autant. Limonov est chaotique, le film comme l'écrivain. Donc oui, la réalisation est novatrice, et tout à fait adaptée à son sujet. Il y a des trouvailles, et la question est de savoir si dès que l'on propose quelque chose qui sort des sentiers battus, on est prétentieux ? Il faudrait alors se cantonner aux manières des papas ?

D'autre part, si le film est vraiment bon, il n'en est pas moins vrai qu'il demande un peu de recul tant la forme est virevoltante et son sujet délicat. C'est un film russe, à n'en pas douter. Fond et forme s'entremêlent intimement, et c'est peut-être un peu difficile à appréhender en une seule fois tellement c'est riche (et pas prétentieux — un film prétentieux n'a rien à dire). Cela dit, il me semble que le réalisateur à choisi d'évoquer la vie de Limonov parce que celle-ci résonne avec l'actualité. A ce titre, la vie de Limonov peut tout à fait être perçue comme un résumé de l'Histoire de la Russie des 60/70 dernières années. Ce type (Limonov) cherche un sens à sa vie, se perd dans les idéologies communiste, capitaliste et finalement fasciste. Comment comprendre la Russie actuelle de Poutine si on refuse de comprendre ce genre de personnage ? Limonov quitte la Russie trop austère des communistes, est frappé de désillusion face à la débauche capitaliste (il y perdra même sa femme), et finalement retourne en Russie soutenir Poutine. C'est l'Histoire de la Russie, non ? Un film admirable !

Seul bémol pour moi : j'aurais aimé que les personnages parlent réellement leur langue respective. Mais à part ça, c'est juste un super film.

★★★★★ sur 5

lucilergr («Letterboxd (reviews)», 10.12.2024):

j'ai l'impression qu'on a juste essayé d'en faire « trop » dans la réalisation, faire quelque chose d'original pour un résultat finalement sans vrmt de goût et d'âme, Il manque qql chose au film, les émotions, les sentiments. le personnage principal aurait du être présenté avec plus de profondeur, de justesse psychologique, en plus l'acteur me dérange.

de plus le film montre encore une fois une image de la femme comme objet sexuel, sans chercher à dénoncer cela.

dommage car il y a un potentiel dans cette histoire, dans ce mélange de cultures et de langues, mais ce film m'a dérangé et cela dans le mauvais sens.

cette vie d'un personnage morcelé psychologiquement aurait peut être pu être mieux montrée par une réalisation plus authentique sans superficialité

★★½ sur 5

Gauthier67 («Letterboxd (reviews)», 10.12.2024):

Comme d'hab le realisteur nous offre une bonne réalisation mais le problème viens du fait qu'une partie entière de l'histoire de Limonov soit bâclé. Le film passe trop de temps sur New York et éclipse totalement sur sa période en france, Russie, Serbie et politique. En soit le film a des bonnes musiques et une mise en scène qui plus est original mais le problème c'est qu'il manque une heure au film. On se retrouve avec une histoire pas complète et une fin bâclé, dommage.

★★½ sur 5

annnaaae («Letterboxd (reviews)», 10.12.2024):

Franchement c'est un non. Le malaise le plus total. Les prises de risques du montage sauvent l'oeuvre mais sinon j'ai vraiment détesté. C'est trop cru à mon goût. La vie de ce monsieur est palpitante donc sujet à un film mais franchement, n'y-a-t'il pas des personnes plus intéressantes qui mériteraient de voir leur vie passer à l'écran. C'était un fou quoi, oui on a compris, il a déjà une biographie, pas forcément la peine d'en faire un film aussi cru et dégoûtant…

★½ sur 5

DrLul («Letterboxd (reviews)», 11.12.2024):

Limonov, moins utile que le Cacatov…

Alors déjà le réal dit que le film ne se veut pas une biographie de Limonov, un écrivain russe à succès mais se veux l'adaptation d'un roman d'Emmanuel Carrère mais en fait le bouquin se veut être une biographie de Limonov donc en gros et bien ça se veut quand même être un peu une biographie. Tu ne m'auras pas comme ça Serebrennikov.

On vend le film d'une maestria cinématographique, de plans séquences splendides mais en vrai je m'en tamponne le coquillard. Déjà, la première partie du film est cataclysmiquement nulle, je ne suis pas sûr d'avoir été déjà témoin d'un tel naufrage depuis le titanic (oui, j'y étais). On nous donne du pseudo sulfureux, on pourrait discuter des heures sur les volontés de choquer au cinéma mais quand cette volonté sulfureuse est seulement au service d'une admiration malsaine d'un réalisateur pour un personnage dont il fait une biographie c'est juste l'impression de se faire épiler les testicules à la pince monseigneur rouillée. Ça fait mal, on passe un très mauvais moment et on peut en garder des séquelles à vie. Et le pire c'est qu'on produit à l'écran, un peu à la The Apprentice une espère d'admiration malsaine pour ce personnage dont l'admiration même du réalisateur transpire.

Ça parle anglais même entre russes comme quoi le réel n'intéresse pas, l'objectif est sûrement une diffusion mondiale du film qui s'il avait pu ne pas être diffusé en France ou en compétition à Cannes, on s'en serait mieux porté. Il ne reste simplement qu'une fascination du sulfureux et du choquant au point de ne pas trop s'attarder sur le fait que c'est quand même un gros fachelard nationaliste mais en vrai il choque, c'est son talent et il a quand même couché avec un homme noir, quel personnage d'une complexité débordante. En vrai ça s'appelle juste un confus fascisant. Si je mets deux et demi c'est qu'une fois la torture de la première partie passée, c'est quand même un chouille mieux. Mais n'y allez pas, courrez dans l'autre sens !

★★½ sur 5

Goéland (« AlloCiné (critiques spectateurs) », 11.12.2024):

Malgré au moins deux sérieux défauts, le film est brillant.

Premier défaut, le côté artificiel du scénario. Le film est tiré du récit d'Emmanuel Carrère qui a remarquablement tracé la vie extraordinaire de Limonov mais, autant le livre de Carrère donnait de la consistance, de la profondeur à la personnalité asociale, mégalomaniaque, antipathique de Limonov, autant le film peine à l'incarner, lui faisant passer les différentes étapes paradoxales de sa vie, sans transitions, sans explications. Il fait la part trop belle à la période américaine de Limonov et solde ses vingt dernières années, celles où il devient un homme politique russe, « national-bolchevik », en vingt lignes. On ne sait pas quel est le point de vue de Serebrennikov sur Limonov : un enfant perdu, un amoureux éconduit inconsolable, un mégalomane, un décadent, un poète, un universaliste ? On passe d'une facette à l'autre sans cerner la complexe authenticité du personnage.

Deuxième défaut, rédhibitoire, l'utilisation constante de l'anglais. S'agissant d'un film réalisé par un russe, sur un russe, avec comme thèmes centraux la Russie et le communisme, c'est incompréhensible et totalement contreproductif. Certes, une grande partie de l'action se déroule à New-York mais, même aux Etats-Unis, elle fait essentiellement dialoguer des russes. On nous prive de la belle langue russe pour un américain à accent russe insupportable.

J'ai aussi des doutes sur le choix des acteurs : je ne pas sûr que Ben Wishaw, par ailleurs excellent comédien, soit un très bon Limonov. Trop sobre, trop froid, trop anguleux.

Malgré ces défauts, le film mérite d'être vu car Serebrennikov est un réalisateur de haut vol. Son précédent film « La femme de Tchaïkovski » était superbe. Certaines scènes et elles sont nombreuses, ses fameux plans-séquence, sont enthousiasmantes d'autant que Serebrennikov sait parfaitement utiliser la musique, notamment celle, à New-York, de Lou Reed et du « Velvet Underground ». Ce sont « les ballades » du titre du film : dans les rues de Moscou, autour d'une datcha, sur les gratte-ciel de New-York, à Paris, dans les prisons russes. C'est flamboyant et virtuose.

Un film en partie raté de Serebrennikov est malgré tout supérieur à la moyenne.

★★★ sur 5

SHRKGRMBRGN («Letterboxd (reviews)», 10.12.2024):

Les meilleur plans-séquences que j'ai vus de ma vie et les perruques les plus atroces que j'ai vues de ma vie.

Par contre ça craint puisque Limonov est quand même un bon gros facho sur la fin et que le film évoque beaucoup trop peu cet aspect-là de sa vie et de sa personnalité (sinon j'aurais mis 5)

★★★★ sur 5

Cydez («Letterboxd (reviews)», 10.12.2024):

J'ai l'impression qu'on m'a vendu un biopic romancé sur une personnalité ambiguë mais, peut-être est-ce dû à un scénario manquant de développement, à un traitement trop en surface, j'y ai vu pour ma part le portrait d'un odieux c*nnard franchement détestable (pour rester poli) sans aucune ambiguïté. S'ils ne permettent pas de faire oublier un léger sentiment de déception par rapport à ses précédents films, le talent de Serebrennikov à la mise en scène reste indéniable tout comme celui de Ben Whishaw dont la performance est très habitée.

★★★½ sur 5

Anna-Mariia Obolensky («Facebook», 11.12.2024):

В Париже премьера фильма Кирилла Серебренникова: «Лимонов», о жизни великого русского писателя. Жаль что не смогу посмотреть этот фильм в Москве, а тут надеюсь что показывают с русскими или с английскими субтитрами, на франсе смотреть бессмысленно да и не хочется лишний раз слышать этот язык, на курсах его с лихвой хватает.

Пишут что фильм снят на основе биографии Э. Лимонова авторства Эммануэля Карера, эта биография издана давно, есть она и в моем московском архиве, ничего нового, перепечатки романов и интервью Лимонова, опус на 600 страниц. Думаю, К. Серебренников переосмыслил и создал что-то интересное. Надо бы пойти посмотреть.

«Лимонов»

Joanne («Letterboxd (reviews)», 12.12.2024):

Sans trop savoir réellement pourquoi, j'ai vrm aimé le film. Concrètement y'a presque rien qui va et je pourrais énumérer ses nooooombreux défauts mais le coté fiévreux hyper-extravagant a conquis mon coeur… Et puis les grands tableaux jsp ça a vraiment marché sur moi (ainsi que tout l'album nico/velvet miam)

Et puis Ben Whishaw ?!? Mais tellement tellement fascinant, je pourrais le regarder des heures durant même son accent russe pompeux je m'y suis faite.

Bref Kirill je sais pas ce que t'as fait mais je réussis à aimer tout en trouvant ton film pas ouf, le paradoxe est à son paroxysme #magieducinema

★★★½ sur 5

Sacha47 («Letterboxd (reviews)», 12.12.2024):

Bilan contrasté :

Première partie où le personnage est montré comme une caricature souvent ridicules dans des scènes sexuelles à répétition, et bien trop longue quand on voit ce qui est laissé de côté par la suite.

Seconde partie bien plus intéressante sur les contradictions internes du personnage dont l'absolutisme libertaire mène finalement au fascisme. Je regrette néanmoins que son rôle militaire et politique soit largement moins exploiter que sa carrière poétique.

On comprend mieux le début du film grâce à la fin, en ce sens que Limonov est véritablement Caligula de Camus, une figure de révolte, mais aussi de tyrannie dont le jusque-boutisme dans la liberté, mène à des actes arbitraires et cruels. On peut alors se demander que devient l'homme lorsqu'il refuse toute transcendance et toute valeur extérieure pour ne suivre que sa propre logique de pouvoir et de désir ?

Limonov choisit une voie nihiliste, incarnant les dangers d'une révolte (auto)destructrice. Cela m'a fait penser aux écrits de Drieu La Rochelle, pendant l'entre-2-guerres où ce dernier explore les désillusions d'une génération perdue, fascinée par les utopies totalitaires et la promesse d'un ordre nouveau. Tout comme Limonov, Drieu exprime une quête d'absolu, un désir de dépassement des limites individuelles par le biais d'une adhésion à des causes extrêmes, tout en laissant transparaître une mélancolie et un sentiment d'échec devant l'impossibilité d'un tel dépassement. Limonov semble au contraire revendiquer pleinement son jusqu'au-boutisme, guidé par une idée de la mystique du destin très russe en fin de compte.

★★½ sur 5

Chamar (« AlloCiné (critiques spectateurs) », 12.12.2024):

J'aurais mieux fait d'aller boire une vodka que de voir ce film. Les cinéastes russes croient souvent que l'histoire c'est un travelling à la steadicam (Guerman, Sokourov…) : ni obstacle, ni chaos. Tout glisse. C'est aussi ce que semble croire Kiril Serebrennikov avec cet éprouvant Limonov. Déjà le roman d'Emmanuel Carrère (conseiller du film et qui fait ici un bref caméo) était un peu lourdaud mais semblait au moins trouver sa sincérité dans le spleen russophile de l'auteur. Là, il n'y a plus que du fétichisme, sans un kopeck de conscience historique ou politique. Le parti National Bolchévik de Limonov est aussi cool que le New York clipeux que Serebrennikov filme en empilant les clichés, tout comme il le fait avec l'URSS des années 80 — comme s'il n'y avait jamais mis les pieds (mais ça, il avait déjà fait le coup avec Leto où il banalisait le chanteur Viktor Tsoï à coup de noir et blanc soigné). Oui, il vaut mieux aller boire une vodka.

★ sur 5

Mercrocow («Letterboxd (reviews)», 12.12.2024):

Film assez spécial. Un biopic correct mais sans plus. Une réalisation cependant quasi parfaite, avec un acteur principal très bon dans son interprétation. Mais ça manque d'un truc, on voit quelques longueurs, et on ne sait pas réellement pourquoi le film existe finalement ; quel est son rôle et ce qu'il veut nous transmettre. À voir pour se faire un avis je pense

★★★ sur 5

alexis_leila («Letterboxd (reviews)», 12.12.2024):

Ça ressemble à une belle boîte qui enferme une autre belle boîte. A l'intérieur une promesse, et quand tu ouvres trois fois rien. Ce que je retiendrai de Limonov c'est son évolution capillaire.

★ sur 5

Vegananas69 («Letterboxd (reviews)», 13.12.2024):

Un plan séquence correct et musique pas trop mal mais c'est pas transcendant non plus. C'est dommage parce que le personnage avait tout pour être super intéressant mais le film s'est un peu trop attardé sur sa vie bohème à New York, j'aurais aimé en (sa)voir plus sur ce qui l'a fait devenir le ptn de fondateur du *national-bolchévisme*.

★★½ sur 5

Tex («Letterboxd (reviews)», 13.12.2024):

D'un point de vue esthétique Serebrennikov et le biopic de limonov sont en symbiose. Son approche punk, l'utilisation de la typographie brute, de rue, l'emploie des différents supports vidéos ajoutent un côté très anarchique à l'instar de Leto. La bande sonore, quant à elle, est excellente, un atout supplémentaire qui s'ajoute à l'expérience visuelle.

Un petit bémol subsiste concernant la représentation psychologique de Limonov. Dans le livre de Carrère, sa violence et sa perversité sont d'une angoisse lancinante et j'aurais souhaité voir cette tension mieux se traduire à l'écran. Je trouve que je n'ai pas été assez déstabilisée, le rythme était peut-être trop rapide dans les moments où je m'attendais à ce que ce soit plus long, plus oppressant, plus sombre… finalement à l'écran, Limonov a l'air d'un artiste torturé mais c'est que de la gueule, « jme drogue, j'baise et j'écris ».

Tandis que le livre… c'est un personnage sadique aux engagements politiques tordus et à la soif de réussite. C'est un activiste sans engagement, un ambitieux perdu, un rêveur anarchiste, un genie sans talent ou un talentueux sans génie. Limonov n'est pas aussi effroyable ni aussi fascinant qu'au souvenir de mes lectures…

Alors est-ce un souci de réalisation si le film semble creux ?

Où est-ce peut-être là la limite du cinéma : la mise en scène impose une rigidité qui fige des émotions que notre imagination peut encore explorer librement à travers la littérature. Cette contrainte de la forme peut parfois atténuer l'impact brut et viscéral que l'on ressent à travers les mots, et la possibilité de lever les yeux, de donner libre recours à notre imagination.

★★★★ sur 5

Nicolas Sanson (« AlloCiné (critiques spectateurs) », 13.12.2024):

Pour ceux qui ont lu le livre, le film n'a aucun intérêt.

Pour ceux qui ne l'ont pas lu, le film n'a aucun intérêt.

★½ sur 5

jbbm («Letterboxd (reviews)», 13.12.2024):

Serebrennikov à le don de savoir remplir l'image et c'est toujours intéressant et esthétique à regarder. Il a ensuite des habitudes: ses personnages déchirent l'écran pour changer d'actes, il y a du dessin à l'écran, ce que pensent les personnages se passe à l'écran (mais en fait il n'est rien arrivé dans la vraie vie), certaines scenes sont des mises en scène de théâtre (art dont il est issu).

Il faut ajouter sue l'esthetique est celle des films américains des annees 70, c'est une jolie reclnstitution mais on peut preferer l'original à la copie. Le personnage de Limonov, traité ici comme un génie de la littérature russe, n'est pas bien amené. En effet, l'auteur n'est pas très connu en Europe (malgré ses 17 publications en France) et seule la biographie de Emmanuel Carrere en a fait un personnage de roman. Mais la complexité du livre n'est pas du tout traitée ici.

Le tout donne un film pas mal mais sans plus.

Une mention pour la langue : c'est extraordinaire de voir deux russes se parler en anglais avec un vieil accent russe sorti des fagots ! C'est encore mieux que Napoléon lire les journaux français écris en Anglais dans le film éponyme de Ridley Scott.

★★½ sur 5

girlnextwindow («Letterboxd (reviews)», 14.12.2024):

+ 1 biopic insipide

Des idées visuelles jetées ça et là, mais de leur récurrence vomitive découle l'overdose, laquelle révèle toute la vacuité du film.

C'est aussi subtil qu'un pachyderme se faufilant dans un rayon de porcelaines : recours à la voix off bien poussive + protagoniste dont le caractère subversif ne se manifeste qu'à travers des jurons disséminés dans l'ensemble de ses répliques + traitement de la femme très très bancal (échec du test de Bechdel mais qui est étonné) + emphase assez douteuse sur la vie se.

★★½ sur 5

salometls («Letterboxd (reviews)», 15.12.2024):

Il y a des films d'auteur qui bousculent. D'autres qui dérangent. Et puis, il y a ça. Un ovni cinématographique qui, sous prétexte d'être "subversif", finit par sombrer dans une série d'épisodes grotesques, sans queue ni tête, et surtout sans aucun respect pour la santé mentale de ses spectateurs.

Dès les premières minutes, on sent la volonté désespérée du réalisateur d'être "provocateur". Mais voilà, ce qui aurait pu être une exploration complexe de la psyché humaine devient rapidement un cirque embarrassant. Le protagoniste, présenté comme un marginal à la fois fascinant et repoussant, s'illustre par des actes qui oscillent entre l'absurde et le franchement insupportable : une tentative d'assassinat sur sa compagne, suivie de scènes invraisemblables où il couche avec un sans-abri après avoir essayé de le planter au couteau.

Tout ça enrobé d'un vernis pseudo-intellectuel qui fait croire que l'on assiste à un manifeste révolutionnaire, alors qu'on subit en réalité une bouillie dénuée de cohérence ou d'âme.

La seule réponse sensée face à ce désastre ? Sortir au bout d'une heure, terrassés par l'ennui et un profond malais, pour aller noyer son désespoir cinématographique dans un verre. Loin d'être une œuvre subversive, ce film n'est qu'un exercice vain d'autosatisfaction artistique, où la provocation gratuite tente de masquer une absence criante de talent ou de vision.

Conclusion : un film qui ne bouscule rien d'autre que votre patience. À éviter à tout prix, sauf si vous avez un goût prononcé pour les expériences cinématographiques traumatisantes.

Soffyn («Letterboxd (reviews)», 15.12.2024):

Pourquoi ce film n'a pas de buzz??!

Sorti un peu sous les radars en France, Limonov nous propose une ballade introspective de la vie de l'écrivain russe. À travers une mise en scène complètement chaotique, on suit le protagoniste traverser les époques de manière assez spectaculaire et extravagante. J'insiste sur cette mise en scène qui après le moment où Eddie devient vraiment seul m'a choquée, c'est juste fantastique, mes compliments à Kirill Serebrennikov que je connaissais pas du tout.

Ben Whishaw nous sort incontestablement une des performances de l'année, retranscrivant à l'écran parfaitement chaque émotion que devait procurer ces moments à Limonov. La scène dans le parc est choquante vraiment j'étais pas loin d'être bouche bée, on en revenait pas avec les 2 autres mecs dans la salle.

★★★★ sur 5

Fabrice Demaison («Facebook», 15.12.2024):

Il ne reste plus grand chose du personnage complexe et ambigu, charmeur et romantique, du roman d'Emmanuel Carrère. Sous la caméra de Kirill Serebrennikov, Limonov n'est plus qu'un sale type, pas très fréquentable (mention à l'interprète, Ben Whishaw). Et l'écrivain dans tout ça ? Il est assez peu mis en valeur. Pourtant, le « Journal d'un raté » est un livre important, aussi important qu'ont pu être, en leur temps, les romans de Bret Easton Ellis ou Guillaume Dustan et le Livre de l'eau, son autobiographie aquatique sur « les eaux mêlées de l'existence », un très beau livre.

Mime van Osen @MimeOsen («ex-Twitter», 15.12.2024):

Forcément déçue par le Limonov de Serebrennikov, non seulement moins bien que le livre éponyme de Carrère, mais qui échoue en outre à raconter quelque chose de tangible à propos de la Russie, en concentrant son geste autour d'une épopée punk superficielle et assez pathétique.

smegmatthieu @smegmatthieu («ex-Twitter», 16.12.2024):

L'ennuie a un visage, celui du pauvre acteur qui essaye tant bien que mal de faire passer pour génial la réalisation prétentieuse et le scénario bâclé de ce film.

Maylis («Letterboxd (reviews)», 15.12.2024):

Moi j'ai trop aimé la scène où il essaye de buter sa meuf en l'étranglant et qu'il rêve ensuite qu'elle a trouvé ça excitant ! Juste merci le cinéma pour ce genre de scènes qu'on ne voit pas assez 🙏 on veut plus de représentations de violences romantisées envers les femmes svpp !!!

★½ sur 5

Stenalo («Letterboxd (reviews)» 16.12.2024):

J'ai l'impression que les russes qui vivent leur american dream en essayant d'être différents est devenu méta. Nouveau Biopic boosté par Pathé avec très faible couverture en termes de séances mais un Florilèges de publicité. Edouard Limonov, artiste incompris et suicidaire à mi-temps est tout le temps en mode one life. Il n'hésite pas à se tailler les veines pour montrer son amour à la femme inaccessible qu'il aime, tout en se faisant explorer l'anus la minute d'après, par manque d'affection. Un personnage haut en couleur qui évoluera à travers de petits boulots pour maintenir son art, avant de finir révolutionnaire riche et incompris. Climax de sa vie après la prison jusqu'à l'instigation de l'invasion de l'Ukraine par la Russie. Beaucoup de matières un peu trop indigeste à l'écran. Bien vu pour les transitions Canva avec de l'animation, mais ça ira.

Ben !!

★★½ sur 5

Guillaume («Letterboxd (reviews)» 16.12.2024):

J'apprécie toujours la maestria de Kirill Serebrennikov, avec des plans très beaux, des mouvements de caméra assurés et une direction d'acteur au point.

Le problème avec ses films c'est que je trouve que son style s'adapte mal aux biopics, aux fresques d'un seul personnage, installant une distance, brouillant l'empathie et la connexion avec les personnages. Ça rend le tout froid et peu accessible.

★★★½ sur 5

Willy77 («Letterboxd (reviews)» 17.12.2024):

Comme à chaque fois chez Serebrennikov, c'est très riche visuellement, y a pleins de bonnes idées, notamment celle d'inscrire à chaque fois les années dans le décor, en physique. Le long plan séquence relatant, dans un New York vide, les années 80, est prodigieux.

Après, je sais pas vraiment ce qu'il a voulu dire avec son film : est ce une critique de la Russie (comme il fait souvent) où, peu probable mais on sait jamais, a t il changé de bord ? Et puis ce personnage est odieux de bout en bout, c'est très dur d'avoir de l'empathie pour lui, mais peut être est ce voulu. Bref, à suivre

★★★ sur 5

Grégoire («Letterboxd (reviews)» 17.12.2024):

Il y'a beaucoup à dire sur ce biopic, je pense qu'il y a une très mauvaise gestion de timing dans le film car durant 1h30 on a un rythme très lent avec beaucoup de superflus, et ensuite la dernière demie heure on nous balance plein d'infos et la chronologie s'accélère donnant une fin incompréhensible. On a l'impression que on nous balance tout de manière bâclée sur la fin, alors que c'est peut être le plus intéressant.

Ceci dis j'ai été agréablement surpris par la réal, qui est très affirmée avec un scénario tout de même passionnant même si le personnage est très border. J'ai apprécié également que la DA ne cède pas à la facilité en mettant des titres de musique peu connus qui rajoutent une dimension particulière dans l'ambiance du film.

La question qui me vient après avoir vu le film est de savoir si le réalisateur du film adule le personnage qu'il nous présente ? Car si oui faut me le surveiller celui là.

★★½ sur 5

Loïc V. («Letterboxd (reviews)» 17.12.2024):

C'est la review la plus difficile de ma carrière. Les choses qui me font habituellement aimer le cinéma sont là : Les lumières sont belles, l'image toujours composée avec attention, la bande son juste, le décor magistralement exploité, la réalisation déborde de créativité… on est aux antipodes du blanchiment d'argent, il fait de la magie avec 12 euros et un paquet de clopes acheté et vidé le jour même. Sur le plan technique, ce film c'est un triple axel en finale olympique.

Mais… on s'emmerde. Beaucoup, souvent et longtemps. Les susnommées fulgurances compensent mal une trame narrative effacée, et des dialogues aussi oubliables que la totalité des personnages secondaires. C'est peut-être pertinent si l'on part du principe que ce film constitue le monologue intérieur d'un égocentrique ; à quoi bon s'intéresser aux autres ou à ce qu'ils racontent. Aussi: choix bizarre que de faire parler tout le monde en Anglais partout.

J'ajoute que je ne connaissais rien de Limonov, l'homme. Et j'ai l'impression de ne pas être plus avancé qu'avant le visionnage. Chaotique, complexe, contradictoire, autant de choses que j'aime voir à l'écran habituellement. Mais là, l'article wikipedia du gars me fait plutôt me demander s'il mérite vraiment d'être présenté ne serait-ce que vaguement favorablement (à méditer plus longtemps).

Dans l'esprit qu'une oeuvre artistique qui provoque une réflexion et une réaction est forcément «bonne», ce film est indéniablement bon. Et l'envie de s'endormir finit par s'éteindre une fois la première moitié passée.

★★★½ sur 5

robertdenirolover148 («Letterboxd (reviews)» 19.12.2024):

Paddington sans Paul King à la real c'est chaud.

★★★ sur 5

akkalmie («Letterboxd (reviews)» 19.12.2024):

They will come

Alors oui mais on ne reviendra pas ! Finalement c'est un peu comme un discours de Macron : il ne ménage pas ses effets, mais derrière c'est le vide intersidéral. Vrai, la mise en scène est chargée : sauf qu'elle peine à cacher la vacuité du propos. On nous "balade" d'un continent à l'autre en nous infligeant les petits caprices révolutionnaires d'un écrivain raté convaincu d'être le messie. Je crois que j'ai rarement été autant dans l'antipathie pour un perso. Sur ce point, chapeau Ben Whishaw, sacrée perf.

Seulement, passés les scandales, les plans cul et les jérémiades, rien sur la pensée profonde du perso, sur ce qui l'anime vraiment, sur ses convictions. Oh si pardon : à mort la bourgeoisie et le capitalisme, vive le chaos et la guerre civile. Le perso devient presque carnavalesque au moment où il sort de prison.

Côté esthétique, ces effets de police et de mouvement rendent cet univers inutilement artificiel, avec un côté carton patte dont on pouvait se passer.

Bref, aucune vision, aucun relief, aucune émotion, d'une platitude bien triste car il y avait matière à dire tant de choses. Mais au final, que reste-t-il après le générique ? Eh bien une BO plutôt sympa en vrai, le seul truc à sauver ouai ! Enfin nan, j'ai bien aimé la séquence «They will come» qui posait le début d'une pensée révolutionnaire…

★½ sur 5

💣 手榴彈‧革命‧還有愛與詩 Limonov — The Ballad |
博客來預售票 12.09(一) Pm 12:00 開賣

 • 
💣 手榴彈‧革命‧還有愛與詩 Limonov — The Ballad |
博客來預售票 12.09(一) Pm 12:00 開賣

捷傑電影 • proviewfilm

手榴彈‧革命‧還有愛與詩

12.20 瀟灑又癲狂

博客來預售票 | tinyurl.com/…
高畫質預告片 | youtu.be/…
驚喜入場禮 | 敬請期待

在金馬錯過預售票的觀眾,這次是最後機會囉,同樣地,除博客來售票網外,也歡迎前來我們公司購買套票,順便挖寶唷 🙇‍♂️🙇‍♂️🙇‍♂️

導演:基里爾 ‧ 賽勒布倫尼科夫
演員:班 ‧ 維蕭、維多利亞 · 米羅什尼琴科
義大利、法國、西班牙 | 2024 | 英語發音 | 中英文字幕 | 彩色 | 133分鐘 | 輔15

#LIMONOVTHEBALLAD #班維蕭 #BenWhishaw #基里爾賽勒布倫尼科夫 #KirillSerebrennikov #EduardLimonov

«Facebook» + «Instagram», 2024年12月2日

DIG : « Limonov, la ballade »

SensCritique

Hello, c'est Anna de SensCritique, et aujourd'hui dans DIG, je vous présente trois œuvres pour mieux comprendre l'univers « Limonov, la ballade », un film du réalisateur russe Kirill Serebrennikov, qui adapte ici un roman d'un écrivain français, Emmanuel Carrère.

Déjà, Édouard Limonov, c'est qui ? Eh bien, on apprend ça dans son premier roman qui s'appelle « C'est moi, Eddie ». Cette autofiction raconte sa migration à New York, relève son narcissisme intellectuel, son esprit de contradiction, et son goût pour la provocation. Il est à la fois poète maudit, émigrant politique, et militant révolutionnaire. Ses convictions politiques extrêmes le conduisaient malheureusement vers des positions radicales de droite. Fondateur du Parti national-bolchévique, il adopte une idéologie violente qui anticipait la guerre en Ukraine.

Quant à Serebrennikov, il est fasciné par les figures artistiques et extrêmes. Son film « Leto », passé par la compétition du Festival de Cannes en 2018, explore la scène punk de Léningrad avec une mise en scène théâtrale, parce que lui, à la base, c'est un metteur en scène théâtral, tandis que « Jouer les victimes », une satire sociale à l'humour noir corrosif, suit le personnage de Valia, qui joue e cadavre sur des scènes reconstituant les meurtres pour la police. Ce film est le début du langage cinématographique de Serebrennikov et c'est une œuvre assez méconnue de l'artiste. Poursuivi par l'État russe, Serebrennikov a vécu un procès kafkaïen et une assignation à résidence, tout ça pour avoir abordé les sujets tabous en Russie actuelle, tels que l'art underground et les droits LGBTQ+. Un réalisateur opprimé par l'État autoritaire et un poète rejeté par l'État communiste, c'est une rencontre explosive, à découvrir au cinéma le 4 décembre.

« Limonov, la Ballade » n'est pas un simple biopic mais un collage complexe : entre la plume de Carrère, le passé de Limonov, ses romans autofictifs et le formalisme jusqu'au-boutiste de Serebrennikov.

Anna nous présente dans DIG trois œuvres pour rentrer dans l'univers insolite du film de Kirill Serebrennikov.

« Limonov, la Ballade », en salles le 4 décembre

«Facebook», 2 décembre 2024

[critique] « Limonov, la ballade » :
Portrait d'une tête brûlée

par La rédaction cinéma

Avec son nouveau film, Kirill Serebrennikov dresse, sur plusieurs décennies, le portrait d'un anti-héros à l'ampleur romanesque hors norme.

En adaptant l'ouvrage d'Emmanuel Carrère (qui fait d'ailleurs ici une brève apparition), Prix Renaudot en 2011, Kirill Serebrennikov s'empare de la vie de l'écrivain soviétique, puis apatride, puis français, puis russe (!), Édouard Limonov, décédé en 2020. Un dandy misanthrope dont le comportement successivement navre, déconcerte, séduit et fascine. Un histrion pétri de contradictions, tour à tour poète dissident et underground à Kharkov, marginal à New York, auteur branché à Paris, milicien pro-serbe en ex-Yougoslavie (on l'y verra notamment aux côtés du criminel de guerre Radovan Karadžić…), puis enfin, de retour en Russie, leader d'un parti d'extrême-droite. Il trouve, avec le Britannique Ben Wishaw, un interprète étonnant.

Mais à l'approche très documentée de Carrère, Serebrennikov préfère tisser une biographie en partie fantasmée et émaillée de clins d'œil cinéphiles — son New York 70's renvoyant ainsi, entre autres références, à celui du « Taxi Driver » de Martin Scorsese… Assumant par ailleurs la théâtralité de son approche, il n'hésite pas, avec une inventivité de chaque instant, à désigner l'artificialité de ses décors, voire à inscrire à même leurs cloisons le passage des années et des événements historiques, opérant ainsi de brusques sauts dans le temps.

L'Histoire est une farce tragique

Avec « Leto », Serebrennikov avait, en 2018, fait sensation en dressant le tableau plein de vie, mais à l'horizon tragique, d'une jeunesse éprise de liberté et fascinée par l'Ouest, dans le Léningrad du début des années 1980. Avec « Limonov, la ballade », également présenté au Festival de Cannes, il trouve l'occasion d'un survol, parcellaire mais vertigineux, de l'Histoire de ces cinquante dernières années. Mais aussi, à travers son anti-héros singulier, d'une évocation de son propre rapport, complexe et contrarié, à la Russie. Le cinéaste, en effet, qui a régulièrement manifesté son opposition au pouvoir en place, est lui-même en délicatesse avec son pays… L'Histoire est une farce tragique, nous dit-il, une fabrique de bourreaux et de victimes, mais aussi de figures aberrantes échappant, non pas à tout jugement moral, mais à tout schéma préconçu. Limonov fut-il, de son époque, le contre-poison ou le pur produit, le témoin ou le complice ? Serebrennikov nous en laisse seuls juges.

« L'Officiel des spectacles », 2 décembre 2024

« Limonov, la ballade » :
quand le réalisateur russe Kirill Serebrennikov questionne la dissidence

par jeremieoro

Adapté du roman biographique d'Emmanuel Carrère, consacré à l'écrivain et leader politique Édouard Limonov, le nouveau film de Kirill Serebrennikov passionne dans sa manière de sonder les contractions de son héros, et de nous laisser sonder les siennes.

Exilé à Berlin depuis 2022 suite à des accusations de détournements de fonds par le régime de Poutine — dont il critique publiquement la politique depuis des années —, Kirill Serebrennikov est encore aujourd'hui considéré comme un artiste dissident ; avec tout ce que cette appellation, réapparue en URSS à l'époque de Limonov, convoque comme mythes et zones d'ombres. C'est la première thèse que son nouveau film conscientise au public d'une salle de conférence : l'art aime la dissidence, car tout y est mensonge et tout y est vérité. Parfois, rien ne sert de créer, il faut être apatride, chez soi partout et nulle part, haïr ce qu'on vénère, faire roman de son ambiguïté.

Telles sont les données initiant cette adaptation du roman (presque) éponyme d'Emmanuel Carrère, dont Serebrennikov complète le titre d'un « la ballade » à la dimension éminemment musicale et flottante, loin de toute recherche d'exhaustivité. C'est qu'Édouard Limonov a vécu mille vies — successivement tailleur de pantalon à Kharkiv, poète à Moscou, clochard puis majordome à New York, écrivain et journaliste à Paris, avant qu'un virage national bolchevik ne l'envoie combattre en Bosnie, puis croupir dans les geôles de Sibérie. Des vies dont Serebrennikov explore d'abord le dénominateur commun : une addiction obsessionnelle et perpétuelle à la reconnaissance, qui motivera tout et le contraire de tout dans cette existence hantée, comme beaucoup d'autres, par le souvenir de la grandeur soviétique.

Nationaliste, dissident, révolutionnaire, poète

Limonov n'a jamais écrit que sur lui-même. D'une sévérité inouïe, son syndrome du personnage principal sera parvenu à convaincre Emmanuel Carrère de rédiger sa biographie sur la base de ses romans (fussent-ils en partie fantasmés), laquelle est devenue ensuite le matériel d'adaptation du film. À cet égard, le vrai Limonov, mort en 2020, semble étrangement lointain, irréel, comme pris dans la foule de tous les autres Limonov réels ou fictifs du monde — on se surprend d'ailleurs à n'être pas gêné·es par le fait que Ben Whishaw, méconnaissable et dément, l'incarne en langue anglaise. Le film porte de toute façon moins sur lui que sur la psyché contradictoire dont il ne fut que l'une des émanations : nostalgie de l'Union Soviétique mais désirs de révolution, haine du capitalisme mais fascination pour l'Amérique, quête de gloire littéraire mais refus de toute forme de hiérarchie.

Ambivalences

Mais d'où le regarde Serebrennikov ? Cette question nous revient sans cesse tant le cinéaste semble découvrir en temps réel, avec nous, les frasques de son héros ; ce qui galvanise plus que jamais sa mise en scène punk, jalonnée de transitions cartoon. Si une ambivalence fascine dans le film, c'est bien la dualité Limonov/Serebrennikov qu'initie, de fait, leur réputation de dissidents, par-delà le degré, la nature ou la raison de la dissidence. Dans un geste qui ne relève ni de l'autoportrait déformant ni de complètement autre chose, il moque tendrement le jeune poète de Kharkiv, envie la liberté du trentenaire fauché de New York — où se déroulent les séquences les plus virtuoses et romantiques du long métrage —, méprise le démiurge allergique au débat (« I just want to f*ck everything »), et finit par passer quasiment sous silence le gourou national bolchevik.

Cette ambiguïté maintenue jusqu'au regard caméra final a quelque chose d'insoluble, relevant autant du défaut d'honnêteté que de la stricte continuité théorique du propos liminaire du film : l'art aime la dissidence, car l'art n'est jamais qu'incertitudes et questionnements. Le contraire du nationalisme, finalement.

« Les Inrockuptibes », 2 décembre 2024


« Limonov, la ballade », de Kirill Serebrennikov, avec Ben Whishaw, Viktoria Miroshnichenko, Tomas Arana, sortie le 4 décembre.

« La guerre a tué la liberté et la culture en Russie »

par Benjamin Quénelle

Le cinéaste russe Kirill Serebrennikov entend construire des ponts entre les différents membres de l'intelligentsia de son pays exilés comme lui.

De passage à Paris, le cinéaste, qui vit entre l'Allemagne et la France et dont le dernier film, « Limonov, la ballade », consacré à l'écrivain et militant russe, mort en 2020, sort en salle mercredi 4 décembre, évoque la genèse de son long-métrage, percuté par l'intervention russe en Ukraine, mais surtout le sort de son ancienne élève, la metteuse en scène Evguénia Berkovitch, détenue en prison comme d'autres opposants au Kremlin et antiguerre.

— Si Edouard Limonov était vivant aujourd'hui, quelle aurait été, selon vous, son attitude face au Kremlin et au conflit en Ukraine ?

— Nul ne le sait. D'un côté, on peut dire que l'« opération militaire spéciale » du Kremlin en Ukraine est, dans un certain sens, la réalisation des idées de l'impérialiste nationaliste qu'était Limonov : il parlait de guerre contre l'Occident et martelait que celui-ci voulait détruire la Russie — autant d'éléments du discours actuel du président russe, Vladimir Poutine. De l'autre côté, on estime habituellement que Limonov était un perpétuel dissident : par essence, il s'opposait aux puissants de ce monde et, par voie de conséquence, il serait contre le régime autoritaire du Kremlin. Mais, même s'il était encore de ce monde, il est en réalité impossible de faire des suppositions quant à la position que Limonov aurait adoptée à l'égard de la guerre en Ukraine et de l'isolement dans lequel se trouve aujourd'hui la Russie. Avant tout, Limonov est une figure du ressentiment, ce qui induit donc présent déceptif et passé idéalisé. Il en veut au monde entier pour ses propres échecs, pour sa pauvreté, pour sa si modeste condition ; il accuse tout le monde de manigancer contre la Russie. Or, le ressentiment, ainsi que l'histoire nous le rappelle, conduit à la guerre.

— Limonov a aussi été en prison. Aujourd'hui, des artistes, comme votre ancienne élève, la metteuse en scène Evguénia Berkovitch, sont en détention. Y a-t-il un parallèle historique ?

Kirill Serebrennikov

Patrick Wack pour « Le Monde »

— Je ne les mettrais absolument pas sur le même plan. L'arrestation et la condamnation de Jenia [le cinéaste utilise le diminutif utilisé en nom de scène par Evguénia Berkovitch] témoignent de la cruelle répression criminelle du pouvoir en Russie qui s'abat sur ceux qui ne lui plaisent pas. Jenia, qui a deux enfants à Moscou, est en prison pour ses poèmes et son activité théâtrale, ce qui est une tragédie. De sa cellule, elle continue de travailler et d'écrire, surtout des poèmes pour ses filles. Mais, effectivement, Limonov et Evguénia Berkovitch ont tous les deux été condamnés pour extrémisme : lui pour ses idées politiques radicales, elle pour ses poèmes antiguerre écrits à des fins humanistes et non politiques. Voyez vous-même la différence !

— S'il y a un nouvel échange de prisonniers entre la Russie et l'Ouest, l'Europe devrait-elle chercher à obtenir, comme en août, la libération de personnalités comme Evguénia Berkovitch ?

— Oui ! C'est notre devoir. Car cela fait partie de la défense de nos valeurs. Laissons Moscou obtenir en échange, comme l'été dernier, des criminels et des espions détenus en Europe. Nous, nous devons nous battre pour la libération de Jenia et de son amie dramaturge Svetlana Petriïtchouk. Mais également pour celle d'Artiom Kamardine, ce jeune poète condamné à sept ans de prison pour avoir déclamé des vers antiguerre au moment de la mobilisation militaire décrétée par Poutine. Et celle d'Alexeï Liptser, Igor Sergounine et Vadim Kobzev, les trois avocats de l'ancien leader de l'opposition, Alexeï Navalny [1976–2024], qui, à leur tour jugés actuellement loin de Moscou, encourent jusqu'à six ans de prison. Et encore celle de Iouri Dmitriev, l'historien du stalinisme condamné à treize ans de prison.

Il y a aussi tous ces journalistes détenus, Ivan Safronov, Antonina Favorskaya, passibles de peines extrêmement longues pour trahison de l'Etat… Et ces simples citoyens, comme Nadejda Bouïanova, pédiatre, condamnée à cinq ans et demi de prison ferme pour s'être prononcée contre la guerre lors d'une consultation. La liste est longue… Tous forment la vraie société civile russe, mais sont considérés comme « extrémistes » ou « terroristes » par le Kremlin. Nous, en Europe, nous devons les défendre et les sauver.

— Quel rôle pouvez-vous jouer en Europe pour soutenir les voix opposées au Kremlin de Vladimir Poutine ?

— La Russie d'aujourd'hui, qui bombarde l'Ukraine et emprisonne Evguénia Berkovitch, n'est pas ma Russie. Pour moi, pour mes camarades et pour une très grande quantité de personnes qui possèdent un passeport russe, tout ce qu'a fait le pouvoir russe en place avec ce pays est une pure tragédie. Pour ceux qui sont au pouvoir, qui ont déclenché cette guerre monstrueuse, c'est la période la plus heureuse de leur vie. Ils se régalent. Cela peut durer encore longtemps. Je ne vois pour l'instant pas d'issue : après Poutine, il y aura un autre Poutine.

Dans les élites, y compris au Kremlin, il y a certes des gens qui savent que cette guerre était une énorme erreur, mais, aujour — d'hui, ils doivent le garder pour eux et, au contraire, servir le régime pour se convaincre que c'était la bonne décision. Mais c'est comme un suicide. La guerre a tué la liberté et la culture en Russie. Je ne peux pas vivre dans cette Russie-là. Je vis aujourd'hui entre l'Allemagne et la France, entre Berlin et Paris. Mon rôle est de soutenir tous les représentants de ma culture qui ont également quitté la Russie et qui ont besoin d'aide pour commencer une nouvelle vie en Europe.

La fine fleur de l'intelligentsia russe est aujourd'hui en Europe — ce sont des gens extrêmement talentueux dont pourrait se prévaloir n'importe quel pays. Ils sont devenus inutiles dans leur propre patrie ; la Russie d'aujourd'hui n'a pas besoin des intellectuels, des philosophes, des artistes, des journalistes, des humanistes qui ne partagent pas les idées du pouvoir sur le « monde russe » et l'« opération militaire spéciale ». Je veux construire des ponts entre eux et les cercles culturels de leurs pays d'accueil. C'est un travail immense et difficile, mais il est indispensable.

— Vous avez lancé le projet de votre film « Limonov, la ballade » en Russie avant le début du conflit. Comment avez-vous réussi à le mener à bout ?

— Je l'ai lancé au début des années 2020 et je devais le tourner à Moscou. Nous avions déjà commencé quand la guerre a éclaté. Puis nous sommes tous partis de Russie. Il y a eu six mois d'interruption. J'ai vraiment pensé que je ne ferais pas ce film. Mais les producteurs ont décidé que nous devions continuer le tournage, et nous l'avons terminé en Europe. Il sort maintenant en France. Il va de soi qu'il ne sera pas projeté en Russie ; c'est malheureusement impossible, car il recèle tout ce qui est interdit dans ce pays-là : l'évocation du parti politique de Limonov, la scène de sexe homosexuel et beaucoup d'autres choses.

« Le Monde », Nr.24.858, 2 décembre 2024

Kirill Serebrennikov, filmmaker:
«War has killed freedom and culture in Russia»

by Benjamin Quénelle

Since 2022, the Russian director has been living between France and Germany in the hopes of building bridges between members of his country's intelligentsia who, like him, are in exile.

During a visit to Paris, the filmmaker, who lives between Germany and France and whose latest film, «Limonov: The Ballad», dedicated to the Russian writer and activist who died in 2020, opened in cinemas on December 4, talked about the genesis of his feature film, which was hit by Russia's invasion of Ukraine, but above all about the fate of his former student, director Evgenia Berkovich, who is being held in prison like other Kremlin opponents and anti-war activists.

— If Eduard Limonov were alive today, what do you think his attitude would have been toward the Kremlin and the conflict in Ukraine?

— No one knows. On the one hand, it could be said that the Kremlin's «special military operation» in Ukraine is, in a way, the realization of Limonov's ideas as a nationalist imperialist: He spoke of war against the West and hammered home the fact that the West wanted to destroy Russia — all elements of Russian President Vladimir Putin's current discourse. On the other hand, Limonov is usually seen as a perpetual dissident: In essence, he opposed the powerful of this world and, by implication, he would be against the authoritarian regime in the Kremlin.

[Subscribe to continue reading.]

Edouard Limonov,
l'ivresse de puissance d'un dandy punk

J.Ma. [Jean-Marie Colombani?]

Le poète, délinquant et mercenaire russe inspire à Kirill Serebrennikov un portrait diffracté, entre sexe, drogue et rock 'n' roll.

LIMONOV. LA BALLADE
★ ★ ☆ ☆

Sacré gaillard que ce Edouard Veniaminovitch Savenko, alias Edouard Limonov, né le 22 février 1943 en Union soviétique, mort le 17 mars 2020 en Russie, fils d'un officier du NKVD, et qui a grandi en Ukraine. Entre ces deux dates, un destin haut en couleur qui vagabonde entre New York et Paris, avant un retour tonitruant au pays. Il fut délinquant, poète, romancier, majordome, clochard, mercenaire, activiste rougebrun. L'homme, qui rêve d'une vie semblable à un alcool fort et qui la brûle autant que ses forces le lui permettent, se décrit dans cette quête d'aventure et dans sa haine de la médiocrité du monde, à longueur de livres. L'écrivain français Emmanuel Carrère l'immortalise dans une biographie romanesque, ambivalente à souhait, qui ne saurait s'intituler autrement que « Limonov » (éditions « P.O.L », 2011).

C'est de celle-ci que s'inspire le cinéaste russe récemment exilé Kirill Serebrennikov pour tenter un portrait en mouvement. Comme Carrère — qui a d'ailleurs un petit rôle dans le film —, ce qui captive le réalisateur est la « russitude », proprement dostoievskienne, de Limonov. Sa foi brûlante dans la création, son inclination à la rébellion, sa haine de la bien-pensance, son chaos intérieur, son nihilisme, son goût de la provocation et de l'imprécation, sa disposition tant à l'ignominie qu'à la destruction. Évoquer Limonov en partant de ce livre- là, c'est avouer être moins intéressé par la biographie proprement dite d'un personnage de toutes façons insaisissable, que par la fascination que cet être de refus et de scandale, non dénué de talent littéraire, suscite.

Эдвард Радзинский: Вы знаете, какой очень популярный анекдот, самый популярный, был в ГДР? Мне рассказали.

Еврей входит в купе, там сидят два немца. Еврей с большим чемоданом… Сейчас, вот в замечательной социалистической ГДР, с большим чемоданом, но там лежат деньги. Ему надо отправиться в уборную, и он боится, что что-то с чемоданом случится. И он спрашивает господина:
— Скажите, как вы относитесь к Гитлеру и к уничтожению евреев?
Господин говорит:
— Я Гитлера бы уничтожил, это такой негодяй, это ужас!
— А вы?
— Вы знаете, мне кажется, что там был резон.
Он говорит:
— Вы честный человек, посторожите мой чемодан.

Вы понимаете, это страшный на самом деле анекдот. И он рожден не в ФРГ, а в ГДР, в демократической ГДР… Поэтому сложно, очень сложно.

«Эхо Москвы», 3 октября 2010 года


Эдвард Радзинский: Помню, в Восточной Германии я слышал такой анекдот.

Входит еврей в поезд, а у него в чемодане огромные деньги. В купе сидят два попутчика, а ему нестерпимо хочется в туалет. Чемодан с собой не потянешь, но оставлять без присмотра такие деньги — страшно. И тогда он спрашивает одного из попутчиков:
— Как вы относитесь к евреям?
— Очень хорошо. Ох, этот Гитлер — негодяй и мерзавец!
— А вы?— спрашивает он второго.
— А я, знаете, очень жалею, что Гитлер их всех не добил.
— Вижу, вы честный человек, постерегите мой чемодан.

Как говорится, «Сказка — ложь, да в ней намек».

«Аргументы и факты», 24 июля 2019 года

Entrée dans l'arène politique

D'où ce saisissant portrait diffracté, plastiquement ourlé, giflé en off par les anathèmes crachés à la face du monde par son héros dans ses livres, que nous propose ce grand styliste (voir « Leto », 2018 ; « La Fièvre de Petrov », 2021 ; « La Femme de Tchaïkovski », 2022) que demeure envers et contre tout Serebrennikov. Portrait d'un dandy punk — amoureux fou d'une mannequin à la beauté hiératique, Elena, qui finit par le sacrifier à sa carrière — et qui traîne sa rage et sa fièvre des bas-fonds new-yorkais, où il vit un moment sans le sou, en faisant l'amour aux clochards, jusqu'aux cercles intellectuels parisiens, où il devient un prototype de l'alliance du communisme et du fascisme.

Il finira par se jeter dans l'arène politique en créant, en 1993, avec le philosophe Alexandre Douguine, le Parti national-bolchévique, ultranationaliste, sur la scène de son pays retrouvé, où Poutine, qui s'apprête pourtant à le rejoindre dans son extrémisme, l'emprisonnera, en 2007. A cet égard se cristallise en Limonov, en ce sens réellement visionnaire, une ivresse de puissance et de violence que l'actuelle dérive impériale et belliciste du pouvoir russe accomplit.

On ne saurait pourtant s'accommoder de la conviction, qui semble être celle du cinéaste, qu'un tel personnage ne peut s'appréhender que dans le seul chaos dont il se réclame et qu'il répand. Quelque chose de l'ordre d'une intelligibilité de ce trajet spirituel, mondain et politique manque à ce film. Quelque chose d'une clarté intellectuelle et morale manque à éclairer les sombres séductions de ce folklore de l'apocalypse. Sans doute, objecterait l'auteur, cette demande de rationalité est-elle bien trop française pour un personnage si superlativement russe. Il n'en reste pas moins, comme le déclarait en 2011 l'écrivain Didier Daeninckx au « Monde », que

« le sens de ce qu'écrit un auteur peut être oblitéré par l'image qu'on a de lui. En l'occurrence, celle d'un dissident rock'n'roll de l'URSS ».

Et c'est bien cette image qui, au risque du cosmétisme, demeure prééminente dans « Limonov. La ballade », film sans doute un peu trop obnubilé par l'impression que l'écrivain voulait donner de lui-même, le tirant conséquemment vers le mantra « sexe, drogue et rock'n'roll » en demandant à l'acteur anglais Ben Whishaw de le jouer comme Mick Jagger ou Johnny Rotten. Le reste, qui n'est pourtant pas rien, s'en trouve comme subordonné à cette aura d'artiste rebelle et maudit, y compris lorsque certains passages de son œuvre ou telle entreprise politique tournent à la plus franche abjection.

Fragment de la vidéoconférence avec Édouard Limonov
du 28 octobre 2009 :

— Est-il vrai que vous avez tiré sur des civils en Serbie ?

— La question est si vaste, avec une touche de provocation, « tiré sur des civils en Serbie »… Évidemment, celui qui a posé cette question s'appuie sur le film de la BBC, réalisé par Paweł Pawlikowski, intitulé « Serbian Epics », dont le protagoniste principal est Radovan Karadžić. Le procès de Radovan Karadžić vient tout juste de commencer au Tribunal de La Haye.

Dans ce film, j'interviewe Radovan Karadžić, j'ai participé à ce film pendant trois jours, et il y a une scène, filmée par Paweł Pawlikowski — que cela reste sur sa conscience — où je tire avec une mitrailleuse. Oui, je tire avec une mitrailleuse. Cela se passe à Pale, alors capitale de la République serbe de Bosnie. Je tire avec une mitrailleuse sur un champ de tir.

Plus tard, cette scène a été interprétée comme si je tirais sur Sarajevo, mais il faut au moins se rendre compte que Pale et Sarajevo sont séparés par plusieurs dizaines de kilomètres. Donc, en l'occurrence, il n'y a aucune raison de m'incriminer. Paweł Pawlikowski a manipulé les images, en ajoutant une scène juste après, où des maisons ressemblant à des bâtiments médiévaux avec de nombreuses fenêtres apparaissent brièvement, littéralement comme une vingt-cinquième image. C'était apparemment une tentative de provocation sordide qui dure depuis 17 ans, car le film a été réalisé en 1992, et il voulait probablement montrer que je tirais sur une ville. Mais je le répète, la petite ville de Pale est située à plusieurs dizaines de kilomètres de Sarajevo.

C'est aussi, sans doute, que Serebrennikov, qui ne fait certes pas l'économie de l'engagement fascisant de l'écrivain, n'y a pas suffisamment travaillé le pire. Les pages de son « Journal d'un raté » (« Albin Michel », 2011), par exemple, dans lesquelles, dès 1982, il se rêve membre d'une ligue d'extermination et tueur de juives. Son affichage dix ans plus tard, mitrailleuse à la main, au côté de Radovan Karadzic sur les hauteurs de Sarajevo pilonnée par l'artillerie serbe. Plus loin, en 2007, dans la nouvelle « Un écrivain balkanique », l'expression du dégoût que lui inspire l'immense écrivain serbe Danilo Kis, qu'il qualifie de « sang mêlé » et de « sale Danilo ».

Kis, de fait, était juif par son père, monténégrin par sa mère, une partie de sa famille avait disparu à Auschwitz, et il était un somptueux héritier de la tradition antifasciste yougoslave. Peut-être eût-il été plus utile de nous remettre ceci en mémoire, plutôt que d'assujettir le film à cette navrante facilité commerciale et idéologique qui consiste à faire parler tous les personnages du film, fussent-ils russes, en anglais.

« Le Monde », Nr.24.858, 2 décembre 2024


Film russe de Kirill Serebrennikov. Avec Ben Whishaw, Viktoria Miroschnichenko, Tomas Arana (2h18).

* * *

Bestfilm Eesti • www.bestfilm.eu/et

👉 13. detsembrist jõuab kinodesse Kirill Serebrennikovi lavastatud film «Limonov: Ballaad»

Emmanuel Carrere raamatul põhinev raju linalugu Eduard Limonovist, radikaalsest nõukogude poeedist, kellest sai New Yorgis pätt, Prantsusmaal sensatsioon ja Venemaal poliitiline antikangelane.

Filmi peaosades Ben Whishaw ja Viktoria Miroshnichenko

[trailer]

«Facebook», 3. detsember 2024

« Limonov, la ballade » (Criitque)

par William François

Synopsis : Militant révolutionnaire, dandy, voyou, majordome ou sans abri, il fut tout à la fois un poète enragé et belliqueux, un agitateur politique et le romancier de sa propre grandeur. La vie d'Edouard Limonov, telle une traînée de soufre, est une ballade à travers les rues agitées de Moscou et les gratte-ciels de New-York, des ruelles de Paris au coeur des geôles de Sibérie pendant la seconde moitié du XXe siècle.

Fort d'une carrière cinématographique aussi foutraque et enflammée que punk et désespérée, le metteur en scène russe Kirill Serebrennikov n'a jamais caché son envie de mettre des coups de pied dans une fourmilière trop propre à son goût, se permettant grâce à ses longs-métrages — parmi lesquels son hit rock « Leto », son errance punk et onirique « La Fièvre de Petrov » ou son dernier biopic romanesque « La Femme de Tchaïkovski » — de défier l'ordre établi pour construire ses propres mondes loin des conventions. Serebrennikov ne manque pas à l'appel pour son nouveau, encore une fois présenté en Compétition à Cannes, adaptant les écrits sulfureux d'Emmanuel Carrère dessinant les 1.000 vies d'Edouard Limonov. A travers ce personnage-gigogne, tour à tour écrivain rebelle, auteur raté, résistant punk, prisonnier politique, fondateur d'un mouvement nationaliste et on en passe, le metteur en scène raccroche avec ses entreprises stylisées, cassant les traditionnels repères du biopic pour s'aventurer en hors-piste dans la déconstruction d'une figure sans pareille.

A travers sa « Ballade », Serebrennikov raconte les différentes facettes de son protagoniste, à la fois dandy excentrique et misanthrope inquiétant, à la fois poète maudit et militant fasciste, à la fois artiste underground et dissident violent. Son Limonov, interprété par un Ben Whishaw en maîtrise — au détail près que le comédien britannique se retrouve affublé d'un accent russe obligatoire à couper au couteau — est une figure faite de contradictions, dans lesquelles le film se retrouve plongé par la même occasion. Par une mise en scène ample et bâtie sur des circonvolutions temporelles, « Limonov La Ballade » devient un objet quasiment impalpable, à la fois brillamment brumeux et paradoxalement bien vide de propos, ne saisissant que la façade austère de son « anti-héros » profondément détestable. Comme s'il se retrouvait pris en serre par son propre sujet et par la figure radicale du personnage qu'il adapte, Serebrennikov fait face au mur avec sa « Ballade », ne décidant jamais vraiment quel axe prendre pour raconter son personnage, et faisant alors marcher ses personnages dans un cocktail trop dense, trop confus et trop vaniteux pour parvenir à actionner le détonateur promis par le cinéaste.

La fulgurance et l'insolence de ses précédents longs semblent ici remplacées par une certaine vacuité, un sentiment constant que le film n'a rien de tangible à offrir en terme politique, faisant de son Limonov le propre témoin de ses errances psychologiques et artistiques, sans pour autant lui donner la substance qui aurait été nécessaire à cet égard. Serebrennikov tente de raccorder les trouvailles stylistiques de son « Leto », la narration brumeuse de sa « Fièvre de Petrov » et l'ambition romanesque de « La Femme de Tchaïkovski » pour condenser son œuvre par le prisme de son excentrique protagoniste, mais la recette ne prend jamais véritablement, restant au stade de l'expérimentation cinématographique volontairement ambivalente. Quelques idées scéniques parviennent pourtant à relever l'ensemble, notamment les transitions entre les époques qui font apparaître les dates importantes dans les spectaculaires décors montés pour l'occasion, ou dans une paire de plans-séquence qui permettent de prouver que le metteur en scène russe est encore dans le coup (on pense à celui qui ouvre le troisième acte, faisant littéralement traverser les feuilles de décors à Ben Whishaw alors que le monde continue de bouger, de changer, de s'écrouler et de se transformer autour de lui).

Malgré son sens affuté de la proposition scénique, « Limonov La Ballade » se heurte à son propre sujet, trop austère, trop froid, trop apathique, trop maudit et trop vicieux pour un carcan pas suffisamment décidé. Serebrennikov déçoit avec une œuvre pas vraiment à la hauteur de son cinéma, à l'écart de son ambition narrative pour mettre le paquet sur ses trouvailles esthétiques fascinantes et sur son envie démesurée d'écrire l'anticonformisme. On espèrera plus de son prochain film, là encore une adaptation littéraire au sujet enflammé, puisque le réalisateur russe s'attaquera à « La Disparition de Josef Mangele » écrit par Olivier Guez, le récit d'un bourreau nazi en fuite en Amérique du Sud après la fin de la Guerre… Serebrennikov aime le danger, et on attend maintenant de voir si le danger va continuer de lui rendre…

« Les Chroniques de Cliffhanger & Co », 3 décembre 2024

« Limonov, La Ballade » de Kirill Serebrennikov

Cinéma-Grenade • par Josué Morel

Avec la sulfureuse figure d'Édouard Limonov, remise au goût du jour en 2011 par la biographie d'Emmanuel Carrère (qui fait d'ailleurs une brève apparition dans le film), Serebrennikov semble avoir trouvé un personnage à son image et taillé pour son cinéma : insupportable, imbu de lui-même, rock'n roll et destroy. À partir de sa trajectoire bigger than life, le réalisateur russe signe une sorte d'autoportrait assez complaisant — Limonov et lui ont en commun d'être deux artistes dissidents supposément géniaux et subversifs — qui accentue la porosité entre le réel et la fiction. Limonov, dont le pseudonyme est une contraction en russe de « citron » et de « grenade », est justement ici le vaisseau d'un récit acidulé et pétaradant, saturé d'effets gondryesques et de plans-séquences performatifs qui permettent de dynamiser les transitions entre les différents moments de son existence. Le film se rêve en plongée impressionniste à travers la mémoire d'un homme (à mi-chemin entre la reconstitution de « Leto » et le dédale de « La Fièvre de Petrov ») ; on en ressort plutôt avec l'impression d'avoir été écrasé par un rouleau compresseur.

La fascination dont témoigne Serebrennikov pour son ours mal léché (incarné par un Ben Whishaw sur courant alternatif) ne lui inspire que des tableaux versant allègrement dans l'iconisation. Pas de distance critique chez le cinéaste ; on sent au contraire chez lui une forme d'empathie doublée d'une volonté de rendre l'auteur cool, jusque dans son virage crypto-fasciste des années 2000. « Quelle vie, tout de même » : voici au fond à quoi se résume le point de vue de Serebrennikov vis-à-vis de son personnage, soit à peu près le constat que n'importe qui sera en mesure de tirer à la lecture de la page Wikipédia de l'écrivain-majordome-dandy-activiste politique. S'il se pose peu de questions, le film en soulève toutefois indirectement une : combien de croûtes Serebrennikov doit-il encore commettre pour perdre son rond de serviette cannois ?

« Critikat », 3 décembre 2024

💣 手榴彈‧革命‧還有愛與詩 Limonov — The Ballad |
變色龍 Chameleon

 • 
💣 手榴彈‧革命‧還有愛與詩 Limonov — The Ballad |
變色龍 Chameleon

捷傑電影 • proviewfilm

手榴彈‧革命‧還有愛與詩

12.20 瀟灑又癲狂

博客來預售票 | tinyurl.com/…
高畫質預告片 | youtu.be/…
驚喜入場禮 | 敬請期待

到底!! 誰是誰!!!?? 😱😱😱

據導演所提,他希望飾演 Eduard LIMONOV 的演員不僅是外形神似,而是在深層內裡能夠完全詮釋他的人。有趣的是,Ben WHISHAW 的發展實在太令人驚艷了,若要說是教科書表演等級還無法如此形容,他就像變色龍一樣;他透過大量的文字、影像檔案等,臨摹各個舉止及語氣外,恰如其分地帶著與他相同的神祕感,徹底活生生的 Eduard LIMONOV 站在我們眼前。

The Pic of Eduard LIMONOV is from UNITED24 media website.

導演:基里爾 ‧ 賽勒布倫尼科夫
演員:班 ‧ 維蕭、維多利亞 · 米羅什尼琴科
義大利、法國、西班牙 | 2024 | 英語發音 | 中英文字幕 | 彩色 | 133分鐘 | 輔15

#LIMONOVTHEBALLAD #班維蕭 #BenWhishaw #基里爾賽勒布倫尼科夫 #KirillSerebrennikov #EduardLimonov

«Facebook» + «Instagram», 2024年12月3日

💣 手榴彈‧革命‧還有愛與詩 Limonov — The Ballad |
媒體評論 SCREEN DAILY

 • 
💣 手榴彈‧革命‧還有愛與詩 Limonov — The Ballad |
媒體評論 SCREEN DAILY

捷傑電影 • proviewfilm

手榴彈‧革命‧還有愛與詩

12.20 瀟灑又癲狂

博客來預售票 | tinyurl.com/…
高畫質預告片 | youtu.be/…
驚喜入場禮 | 敬請期待

這部電影以高速、破碎、搖搖欲墜的影像敘事展現出一種現代俄羅斯史詩——利莫諾夫作為一個獨特的異類個體,但同時又以某種方式體現一種當代性,飽受折磨的矛盾與神經質的情狀。他也被刻畫成一個有血有肉的缺陷人物,既自我膨脹又自憐,有時還流露出無助的浪漫情懷。

文章出處 | tinyurl.com/…

導演:基里爾 ‧ 賽勒布倫尼科夫
演員:班 ‧ 維蕭、維多利亞 · 米羅什尼琴科
義大利、法國、西班牙 | 2024 | 英語發音 | 中英文字幕 | 彩色 | 133分鐘 | 輔15

#LIMONOVTHEBALLAD #班維蕭 #BenWhishaw #基里爾賽勒布倫尼科夫 #KirillSerebrennikov #EduardLimonov

«Facebook» + «Instagram», 2024年12月3日

On a vu « Limonov, la ballade », le vrai faux biopic qui s'inspire de l'ouvrage d'Emmanuel Carrère

par Cédric Coppola

Kirill Serebrennikov se livre sur son œuvre autour de l'inclassable auteur russe. Un film complexe et formellement virtuose, où brille Ben Whishaw.

Kirill Serebrennikov épate et éclabousse de son talent ce vrai faux biopic sur l'écrivain Limonov, où ce dernier prend essentiellement les traits de son personnage fétiche, Eddie. L'occasion pour le cinéaste de mélanger réalité, fiction et de brouiller les pistes ; le temps d'une ballade qui transporte l'audience de la Russie aux États-Unis en passant par la France. Dans cette histoire dense, dont l'action se situe principalement dans les années 1970–80, il est tour à tour question d'une love story qui finit mal, d'un engagement artistique total, d'un dévouement politique radical… En somme, un puzzle complexe qui fait entrer le spectateur dans l'esprit d'un poète tourmenté qui se cherche constamment. Impression renforcée par la performance de l'épatant Ben Whishaw. Rencontre avec le cinéaste.

— Emmanuel Carrère, qui a écrit un livre sur Limonov, stipule qu'il représente les conflits et les contradictions du XXe siècle. Partagez-vous son point de vue ?

— Oui, il a absolument raison. Pour moi, Limonov incarne tout cela. Il représente l'idée du ressentiment, une émotion qui, on le sait, mène inévitablement à la guerre. C'est pour cette raison, étant donné le contexte actuel, que Limonov est une figure fascinante à étudier, à comprendre, et pour moi, à représenter au cinéma. On voit que sa vie est un chaos permanent. C'est un poète, un politicien, un personnage profondément contradictoire… Ce chaos a influencé la forme même du film.

— Et pourtant, de ce chaos naît la poésie…

— Exactement. Chaos, contradictions, mais aussi douleur, haine, amour… tout cela nourrit la poésie. Pour moi, Limonov est avant tout un poète. C'est pour cela que j'ai insisté sur le terme de « ballade » pour présenter le film… Mais une ballade au style punk !

— Quelle est la perception de Limonov en Russie ?

— C'est une légende ! Pour certains, c'est un poète sacré, pour d'autres, un écrivain provocateur, le premier à avoir décrit un acte homosexuel dans la littérature russe. D'autres le voient comme un politicien, fondateur d'un parti national-socialiste ou comme un publiciste qui a prédit et appelé à la guerre. Finalement, Limonov est un miroir : chacun y voit ce qu'il veut ou une facette de lui-même.

— Tchaïkovski, Limonov, prochainement, la fuite du médecin nazi Josef Mengele. D'où vient ce goût pour les biopics ?

— Mes films ressemblent à des biopics, cependant ils n'en sont pas. « Leto » n'est pas un film sur Viktor Tsoï. « Limonov » n'est pas un film sur Limonov, mais sur Eddie, son double littéraire. Ces personnages incarnent des sujets cruciaux : la lutte contre les systèmes oppressifs, la dignité face à l'adversité, la provocation artistique… Mes propositions ne racontent pas des vies, mais explorent des idées. L'amour est aussi un fil conducteur. Dans « La Femme de Tchaïkovski », c'est une obsession. « Leto », c'est l'amour à travers l'amitié. « La Fièvre de Petrov », c'est l'amour d'un père pour son fils et « Limonov », c'est la haine du monde. Dans tous les cas, cet amour est une force qui pousse à tout détruire pour renaître.

« Sud Ouest », 3 décembre 2024


« Limonov, la ballade », de Kirill Serebrennikov. Avec c Ben Whishaw, Viktoria Miroshnichenko, Tomas Arana. Durée : 2 h 18. En salles ce mercredi 4 décembre.

« Limonov: la ballade », biopic punk entre réalité et fiction de Kirill Serebrennikov

par Cédric Coppola

Le cinéaste russe Kirill Serebrennikov (« Leto », « La Fièvre de Petrov »…) livre un portrait détonnant du poète Edouard Limonov, sous les traits du formidable Ben Whishaw. Un film débordant d'énergie.

— Emmanuel Carrère, qui a écrit un livre sur Limonov, stipule qu'il représente les conflits et les contradictions du XXe siècle. Partagez-vous son point de vue?

— Oui, il a absolument raison. Pour moi, Limonov incarne tout cela. Il représente l'idée du ressentiment, une émotion qui, on le sait, mène inévitablement à la guerre. C'est pour cette raison, étant donné le contexte actuel, que Limonov est une figure fascinante à étudier, à comprendre, et pour moi, à représenter au cinéma. On voit que sa vie est un chaos permanent. C'est un poète, un politicien, un personnage profondément contradictoire… Ce chaos a influencé la forme même du film, comme si ce personnage le transmettait à l'intérieur du scénario.

« Limonov: la ballade »

— Et pourtant, de ce chaos, naît la poésie…

— Exactement. Chaos, contradictions, mais aussi douleur, haine, amour… tout cela nourrit la poésie. Pour moi, Limonov est avant tout un poète. C'est pour cela que j'ai insisté sur le terme de «ballade» pour présenter le film… Mais une ballade au style punk! C'est un mélange audacieux qui reflète sa personnalité explosive.

— À travers Edouard Limonov et son double, Eddie, il y a l'idée qu'on ne peut pas séparer l'auteur de son œuvre. Est-ce le cas aussi pour vous?

— Flaubert disait: «Madame Bovary, c'est moi». Pour ma part, je peux dire: «Limonov, ce n'est pas moi.» Et pourtant, comme tout artiste, je partage avec lui des fragments d'émotions, des «virus» de pensée en dose homéopathique. La différence, c'est qu'il est davantage dévoré par des passions destructrices.

— Quelle est la perception de Limonov en Russie?

— En France, il est surtout connu grâce au livre d'Emmanuel Carrère. Mais en Russie, Limonov est une légende. Pour certains, c'est un poète sacré; pour d'autres, un écrivain provocateur, le premier à avoir décrit un acte homosexuel dans la littérature russe. D'autres le voient comme un politicien, fondateur d'un parti national-socialiste, ou comme un publiciste qui a prédit et appelé à la guerre. Finalement, Limonov est un miroir: chacun y voit ce qu'il veut ou une facette de lui-même.

— Tchaïkovski, Limonov, prochainement, la fuite du médecin nazi Josef Mengele. D'où vient ce goût pour les biopics?

— Mes films ressemblent à des biopics, cependant ils n'en sont pas. «Leto» n'est pas un film sur Viktor Tsoï. «Limonov» n'est pas un film sur Limonov, mais sur Eddie, son double littéraire. Même le projet sur Mengele ne sera pas une biographie. Ces personnages incarnent des sujets cruciaux: la lutte contre les systèmes oppressifs, la dignité face à l'adversité, la provocation artistique… Mes films ne racontent pas des vies, mais explorent des idées. L'amour est aussi un fil conducteur. Dans «La Femme de Tchaïkovski», c'est une obsession. «Leto», c'est l'amour à travers l'amitié. «La Fièvre de Petrov», c'est l'amour d'un père pour son fils et «Limonov», c'est la haine du monde. Dans tous les cas, cet amour est une force qui pousse à tout détruire pour renaître.

— Vous avez fait le choix de tourner en anglais. Ce choix était dû à votre volonté que Ben Whishaw tienne le rôle principal?

— Le projet est international. On a des producteurs italiens, un livre français, un réalisateur russe et un acteur britannique. C'est mon premier film en anglais, et ce fut une expérience stimulante. Travailler dans différentes langues m'oblige à m'adapter. C'est enrichissant. Pouvoir repousser ses limites, y compris linguistiques, est un privilège.

— Lors d'une scène, Eddie brise et traverse des «murs du temps». Quelle en est la signification?

— Le temps n'existe pas vraiment, c'est une construction mentale. Tout comme un décor peut être démonté, le temps peut être déconstruit. L'art nous offre cette liberté de jouer avec le temps et d'explorer ses multiples visages. Dans ce film, il s'agit de rappeler que tout est une interprétation, une illusion.

— On note également, une nouvelle fois, que la musique est primordiale dans votre mise en scène. Comment avez-vous sélectionné les différents morceaux?

— La musique structure le film comme un poème visuel. On trouve des titres des années 1970's du compositeur italien Massimo Pupillo, mais aussi «Russian Dance» de Tom Waits. Ce morceau a été une clé: il contient en lui une énergie, une vision du monde qui surpassent bien des analyses ou des articles. C'est une musique qui raconte déjà tout!


L'histoire

Militant révolutionnaire, dandy, voyou, majordome ou sans abri, il fut tout à la fois. Un poète enragé et belliqueux, un agitateur politique et le romancier de sa propre grandeur. La vie d'Edouard Limonov (Ben Whishaw), telle une traînée de soufre, est une ballade à travers les rues agitées de Moscou et les gratte-ciels de New York, des ruelles de Paris au cœur des geôles de Sibérie pendant la seconde moitié du XXe siècle…

Notre avis

La fougue, la maestria d'une mise en scène constamment en mouvement, qui fait entrer le spectateur directement dans la tête tourmentée de Limonov…

Comme il en a pris l'habitude, Kirill Serebrennikov épate et éclabousse de son talent ce vrai faux biopic où l'écrivain russe prend essentiellement les traits de son personnage fétiche, Eddie. L'occasion pour le cinéaste de mélanger réalité et fiction, de brasser le faux, le vrai et de brouiller les pistes le temps d'une ballade qui transporte l'audience de la Russie aux États-Unis en passant par la France.

Dans cette histoire dense, dont l'action se situe principalement dans les années 1970/1980, il est tour à tour question d'une love story qui finit mal, d'un engagement artistique total, d'un dévouement politique radical… En somme, un puzzle complexe, qui fait entrer le spectateur dans l'esprit d'un poète tourmenté qui se cherche constamment.

Sous les traits du formidable Ben Whishaw, le dissident passe donc par 1001 états. La performance est notable et appuie le côté imprévisible du principal intéressé. La réalisation suit cette logique, avec une succession de plans virtuoses, comme Kirill Serebrennikov nous y a habitués. Au point que le film semble répéter un peu trop facilement certains motifs formels vus dans « La Fièvre de Petrov » ou « La Femme de Tchaïkovski »…

«Monaco-Matin», 3 décembre 2024


De Kirill Serebrennikov (France/Italie). Avec Ben Whishaw, Viktoria Miroshnichenko, Tomas Arana… Drame. 2h18.

« Limonov, la ballade », anatomie d'un poète insaisissable

par Téa Antonietti

Sorti le 27 novembre 2024 en salles, « Limonov, la ballade », est le récit en images de Kirill Serebrennikov, racontant les divers visages de l'intellectuel russe. Un voyage de l'Union soviétique à New-York, de Paris à la Sibérie, du grunge, des seventies et de la rudesse des soldats des Balkans…Un long métrage qui se veut captivant.

Mille et une vies. Dans la caméra de Kirill Serebrennikov, Ben Whishaw est Edouard Limonov. Présenté au 77e Festival de Cannes en Sélection officielle, le biopic est adapté du roman « Limonov » d'Emmanuel Carrère (aux éditions « P.O.L »), récompensé du prix Renaudot en 2011. Récit initiatique d'une figure littéraire et politique atypique, cette aventure fulgurante projetée sur grand écran promet un concentré d'énergie explosive.

Le film nous transporte de ses premiers écrits à Moscou, au lendemain d'une adolescence rebelle dans la banlieue de Kharkov, à son ambition américaine en 1974, New-York droit devant, l'URSS derrière lui. Une aspiration internationale qui lui provoque des désillusions radicales. Pourtant, la valse d'une vie rythmée par l'audace parvient à romantiser ses jours les plus désœuvrés. Au pied de gratte-ciel new-yorkais, Edouard Limonov griffonne ses récits autobiographiques dans une misère qui contribue à le rendre populaire en 1980, à cinq mille kilomètres plus loin, Paris entre ses mains… « Limonov, la ballade », n'a rien d'un poème tranquille.

Cocktail Limonov

De sans-abri à dandy, autrefois militant révolutionnaire, voyou, ou encore romancier très convoité, inspiré de la ville lumière aux geôles de Sibérie… Edouard Limonov embrasse un éclectisme de facettes, avant de finalement regagner la Russie à des fins politiques radicalistes dans les années 1990. La vie du poète enragé fascine l'écrivain Emmanuel Carrère, témoin de son passage parisien à la fin des années 1980. Une fréquentation de courte durée, ravivée deux décennies plus tard, à ses côtés, en Russie. En mission journalistique, Carrère raconte « Le dernier des possédés », avant de consacrer un roman à l'oiseau rare et ses multiples envolées.

Deux ans après « La Femme de Tchaïkovski », le cinéaste russe Kirill Serebrennikov s'intéresse à une nouvelle figure énigmatique de son pays, plus moderne, nomade et simplement indomptable. Son biopic de Limonov lui demande cinq ans, entre des scènes en Ukraine brutalement arrêtées par la guerre et des décors new-yorkais plantés de toutes pièces à Moscou. Un tournage à l'image du chaos attaché au personnage.

« Harper's Bazaar », 3 décembre 2024

* * *

Igal Margulis • @margulislive • @playhouse_tlv

Эдуард Лимонов стал ключевой фигурой в новом фильме Кирилла Серебренникова «Лимонов. Баллада об Эдичке». Для многих наших зрителей это имя может показаться незнакомым, но история этого человека обязательно должна заинтересовать нового зрителя. Эдуард Лимонов — фигура, которая не укладывается в привычные рамки. Поэт, писатель, революционер, провокатор — его жизнь была таким же сложным и противоречивым произведением, как и его книги.

[Валерий Кичин:]
— Это правда, что Лимонова из Савенко сделали вы?

[Вагрич Бахчанян:]
— Правда. Году в 63-м. Мы сидели в Харькове, выпивали. Эдик как раз написал хорошие стихи. Я прочитал и сказал: знаешь, фамилия Савенко и великий русский поэт — как-то не вяжутся. Он задумался: «Да? А что же делать?». А он был тогда очень худой, бледный — желтый. Я и предложил ему стать Лимоновым. Так это к нему и приросло. Но теперь у меня как у автора этого псевдонима возникла идея его забрать. Я давал этот псевдоним поэту Лимонову, а он стал политиком. То, что он делает в политике, мне не нравится. Я уверен, что он зря в это влез. Сумасшедший художник, поэт, композитор — это нормально. Но сумасшедший политик — это страшная вещь!

«Профиль», 26 декабря 2005 года

Настоящее имя — Эдуард Савенко. Псевдоним «Лимонов» выбран не в честь лимона, а в честь гранаты «лимонки». В молодости он шил джинсы для московской интеллигенции. Благодаря чему обзавелся хорошими знакомствами.

Вынужденная эмиграция в 1974 году открыла новую главу: Нью-Йорк, Париж, сотрудничество с левыми изданиями. Его роман «Это я — Эдичка» стал криком души, откровением, которое невозможно было игнорировать.

В 1993 году в России Лимонов основал Национал-большевистскую партию — политический проект, столь же радикальный и неоднозначный, как и он сам. Дружба с Егором Летовым, лидером группы «Гражданская оборона», объединяла их в стремлении к переменам, к разрушению старого ради создания нового. Многие деятели искусств из его «прошлой жизни» отвернулись от Лимонова после его ухода в политику и радикальных взглядов. Его личная жизнь — серия ярких и драматичных глав. Жены, дети, любовь и разочарования — все это переплеталось с его творчеством и политикой.

17 марта 2020 года Эдуард Лимонов ушел из жизни. Но его наследие продолжает вызывать споры, вдохновлять и провоцировать. Именно поэтому я советую посмотреть новый фильм Кирилла Серебренникова «Лимонов. Баллада об Эдичке», в котором прекрасный актер Бен Уишоу перевоплощается в главного героя. Картину мы приобрели этой весной на Каннском кинофестивале. Фильм вошел в официальную программу Канн и уже начинает демонстрироваться нашей компаний @playhouse_tlv в Израиле, предлагая зрителю глубокий и неоднозначный взгляд на жизнь этого неоднозначного человека.

«Instagram», 3 декабря 2024 года

Critique Express :
« Limonov, la ballade »

par Jean-Jacques Corrio

France, Italie : 2024
Titre original : Limonov, the ballad
Réalisation : Kirill Serebrennikov
Scénario : Pawel Pawlikowski, Ben Hopkins, Kirill Serebrennikov, d'après le roman d'Emmanuel Carrère
Interprètes : Ben Whishaw, Viktoria Miroshnichenko, Tomas Arana
Distribution : Pathé Films
Durée : 2h18
Genre : Biopic
Date de sortie : 4 décembre 2024

Synopsis : Militant révolutionnaire, dandy, voyou, majordome ou sans abri, il fut tout à la fois un poète enragé et belliqueux, un agitateur politique et le romancier de sa propre grandeur. La vie d'Edouard Limonov, telle une traînée de soufre, est une ballade à travers les rues agitées de Moscou et les gratte-ciels de New-York, des ruelles de Paris au coeur des geôles de Sibérie pendant la seconde moitié du XXe siècle.

Il était une fois un réalisateur russe dont le film « Le disciple » était arrivé sans tambour ni trompette au Festival de Cannes 2016 dans la sélection Un Certain Regard, un film qui, par la force de son discours, avait convaincu les spectateurs qu'un bel avenir se présentait devant ce réalisateur. Ce réalisateur a pour nom Kirill Serebrennikov, il avait 46 ans à l'époque et « Le disciple était son premier film à atteindre les écrans français. Est-ce le fait que, depuis, tous les films que Kirill Serebrennikov a réalisés, « Leto », « La fièvre de Petrov », « La Femme de Tchaïkovski » et, cette année, « Limonov, la ballade, ont été systématiquement appelés à concourir dans la compétition officielle du Festival de Cannes qui a donné la grosse tête à ce réalisateur, toujours est-il qu'il nous « offre » des films de plus en plus prétentieux, tant au niveau du fond que de la forme.

Si « Limonov, la ballade » apparaît comme étant étant le pire de tous en la matière, il est plus difficile de définir ce qui, dans le film, est le pire en matière de prétention : la peinture complaisante et boursouflée d'un provocateur en peau de lapin ? Le fait de nous adresser de gros clins d'œil avec de fréquents changements de cadrage ? D'habitude, on comprend facilement, sans qu'il ait besoin d'appuyer, ce qu'un réalisateur veut dire en utilisant un format 4/3 plutôt qu'un 16/9. Ici, non seulement les changements de format sont fréquents mais, malgré les clins d'œil, on ne comprend pas toujours très bien quelles sont les motivations du réalisateur. De même pour les passages en Noir et Blanc. Et puis, pourquoi réaliser un film sur un russe dans lequel tout le monde parle anglais, parfois avec un accent russe artificiel et insupportable ? Malgré tous les efforts de son réalisateur, « Limonov, la ballade » est reparti bredouille du Festival de Cannes. On espère que le réalisateur saura en tirer la leçon et utiliser à nouveau les qualités dévoilées dans « Le disciple ».

« Critique Film », 3 décembre 2024

« Limonov. La ballade » :
plus pop que provoc

par Etienne Sorin

Tiré du livre d'Emmanuel Carrère, le film de Kirill Serebrennikov peine à restituer la vie sulfureuse de l'écrivain russe.

Entre deux mises en scène au théâtre et à l'opéra, le Russe Kirill Serebrennikov tourne des films sélectionnés à Cannes (« Leto », « La Fièvre de Petrov », « La Femme de Tchaïkovski »). Ce stakhanoviste, aujourd'hui en exil entre la France et l'Allemagne, venait d'achever le tournage en Uruguay de « La Disparition », adaptation du roman d'Olivier Guez sur la fuite de Josef Mengele, médecin tortionnaire d'Auschwitz, que son « Limonov » était en lice pour la palme d'or en mai dernier. Le Polonais Pawel Pawlikowski (« Ida », « Cold War ») devait initialement le réaliser avant de se retirer du projet. Serebrennikov l'a casé dans son agenda surchargé.

Comme Mengele, Édouard Limonov a réellement existé. Écrivain russe (1943–2020), natif de Kharkov, ouvrier, il a exercé plusieurs petits boulots (plongeur, majordome) à New York et à Paris avant d'enfiler le treillis de milicien proserbe dans la guerre de Bosnie, puis de passer de prisonnier politique, après avoir fondé le Parti national-bolchévique, à soutien de Poutine après l'annexion de la Crimée par la Russie en 2014 — il meurt d'un cancer à l'âge de 77 ans. Limonov doit surtout sa postérité à Emmanuel Carrère.

Un emblème des soubresauts de la fin du XXe siècle

Dans un récit biographique paru en 2011, l'auteur de « L'Adversaire » brossait le portrait d'un personnage emblématique des soubresauts de la fin du XXe siècle. Carrère racontait ses frasques, ses contradictions, ses excès, du point de vue d'un écrivain français de la bourgeoisie de gauche, avec un mélange de fascination et de répulsion. Ce frottement s'avérait fructueux. Si le livre est à l'origine du scénario, on ne sait pas très bien quel regard porte Serebrennikov sur son compatriote. Il voit sans doute en lui une sorte d'alter ego, d'artiste inclassable et excentrique. L'acteur britannique Ben Whishaw, avec ou sans perruque, ressemble plus à Philippe Lançon qu'à Limonov. Quel que soit le pays où il réside, le poète parle anglais avec un faux accent russe. Une convention relativement admise dans le cinéma hollywoodien (voir Adam Driver dans « House of Gucci » et dans « Ferrari ») mais plus difficile à avaler dans un europudding.

Les débuts en Russie montrent brièvement le jeune Limonov réciter ses premiers poèmes et tomber amoureux d'Elena. Ils font l'amour sous les yeux de Soljenitsyne, interviewé en noir et blanc dans le poste de télévision. Un dissident trop austère et ennuyeux pour celui qui se rêve en aventurier. On retrouve une scène de sodomie à New York, où Limonov couche avec un sans-abri — épisode raconté dans « Le poète russe préfère les grands nègres », chronique de ses années new-yorkaises. Serebrennikov s'attarde sur la séquence américaine, ponctuée par des reprises de « Walk on the Wilde Side », de Lou Reed. Mais il reste à la surface. Sa mise en scène pop, qui assume ses décors en studio et son artificialité, édulcore le personnage, escamote le nationaliste de la fin et le leader politique à la tête d'une bande de skinheads. Son Limonov n'a rien d'inflammable.

« Le Figaro », 3 décembre 2024


« Limonov. La ballade »
Biopic de Kirill Serebrennikov
Avec Ben Whishaw, Viktoria Miroshnichenko, Tomas Arana
Durée : 2 h 13
Notre avis : ★☆☆☆

Kirill Serebrennikov's poetic take on Russian punk outsider Eduard Limonov

arts24 • by Olivia Salazar-Winspear

Eduard Limonov was a poet, a punk, a Russian «émigré» and provocateur whose anti-system politics eventually saw him embrace fascist tendencies. Filmmaker Kirill Serebrennikov tells Olivia Salazar-Winspear why he chose to make a «ballad» of Limonov's life and not a biopic, revealing that British actor Ben Wishaw even had the Russian crew members fooled with his impressive embodiment of the character. Serebrennikov tells us how Limonov's political arc follows the far right movements within contemporary Russia and mirroring the geopolitical situation around the world. And, as an immigrant himself, the award-winning director tells us why he thinks Moscow's attempts to silence Russian artists means the government has little influence over those who criticise it.

« France 24 », December 3, 2024

Svi smo mi Edička, ako ne pazimo

Pavle Simjanović

Priča o Eduardu Limonovu (Limonov: The Ballad)
režija: Kiril Serebrenikov
scenario: Kiril Serebrenikov, Ben Hopkins, Pavel Pavlikovski, po romanu Emanuela Karera
zemlja: Italija/Francuska/Španija, 2024

«Demokratija je suštinski kontroverzna. Mi ovde pokušavamo da primenimo demokratske načine vladanja, a rezultat toga je da neki novi Hitler ili neki novi nacional-socijalisti mogu preuzeti moć. Demokratija je vrlo opasan način vladavine»,— poslanica Galina Starovojtova, oktobra 1998. godine (biće ubijena u svojoj zgradi mesec dana kasnije)

«Postao je predsednik bez ikakvog programa, bez ičega izrečenog. Nezavisna televizijska stanica bi ga pocepala na komade, pošto on nema temu kojom bi pokrenuo debatu. Nema program, nema ličnost, nema interesovanja. Birokrate su napravile milione, i znali su da će Putin omogućiti povoljne uslove za cvetanje korupcije»,— novinarka Ana Politkovskaja, jula 2006. godine (biće ubijena u svojoj zgradi tri meseca kasnije)

Za većinu eks-Jugoslovena Eduard Limonov je, kako ga je tog dana svom polupismenom okruženju predstavio Radovan Karadžić, «vrlo poznati pisac ruski» koji je opalio par mitraljeskih rafala po opsednutom Sarajevu.

Фрагмент видео-конференции с Эдуардом Лимоновым
от 28-го октября 2009 года:

— Правда ли, что Вы в Сербии стреляли по гражданским?

— Вопрос такой широкий, с подковыркой, «стреляли по гражданским в Сербии»… Очевидно, задавший этот вопрос ориентируется на фильм BBC, режиссёр Поль Павликовски (Paweł Pawlikowski), назывался он «Сербская этика»… «Сербская эпика» («Serbian epics»), где главным героем является Радован Караджич (Radovan Karadžić). Как раз сейчас начался над ним суд в Гаагском трибунале. Я в этом фильме интервьюирую Радована Караджича, три дня я участвовал в этом фильме, и там есть сцена, которую снял Поль Павликовски, пусть это останется на его грязной совести, где я стреляю из пулемёта. Действительно я там стреляю из пулемёта. Всё это дело происходит в Пале, тогдашней столице Боснийской Сербской республики. И я стреляю из пулемёта на полигоне. И когда впоследствии это всё интерпретировалось, якобы я стреляю по Сараево, то надо хотя бы себе представлять, что Пале и Сараево разделяют несколько десятков километров. Поэтому в данном случае все вопросы с меня нужно снять. Поль Павликовски подставил там после этой сцены на полигоне, буквально как 25-й кадр… там мелькают какие-то домики такие, похожие на средневековые с большим количеством окон. Вот это, видимо, попытка вот такой поганой провокации, которая уже 17 лет продолжается, потому что фильм был выпущен в 1992 году, и якобы он хотел этим показать, что я стреляю по какому-то городу. Но я опять повторяю, что небольшой городок Пале находится от Сараево на расстоянии нескольких десятков километров.

Inkriminišućih desetak sekundi tada je zabeležio poljsko-britanski reditelj Pavel Pavlikovski, prisutan u cilju snimanja dokumentarnog filma «Srpska epika» («Serbian Epics»), a Limonov će kasnije reći da nije pucao u grad nego u neku bližu, sportskiju metu.

Kako god, Pavlikovski je godinama ostao fasciniran tim bizarnim čovekom, pripremajući igrani film o njemu nakon što mu je dokumentaristička karijera prešla u igrane forme («Moje leto ljubavi», «Ida», «Hladni rat»).

2020. godine projekat je prepustio ruskom reditelju Kirilu Srebrenikovu, tada i dalje tek intelektualno nesloženom sa moskovskom oligarhijom, ali i dalje sa moskovskom ardresom prebivališta.

Film o Limonovu trebalo je da evropskim novcem bude sniman u Rusiji, da bi rat u Ukrajini sve i svakoga izveo na čistinu i Serebrenikov je nakon filma «Žena Čajkovskog» (ako mene pitate, metafora idiotskog naroda koji uzaludno, i rezultirajući ludilom, od vlasti traži ljubav) postao istinski emigrantski disident.

Sa njim je Rusiju napustio i njegov fiktivni Limonov, dok je stvarni umro 2020. godine.

«Limonov: balada» je film na pretežno engleskom jeziku bez obzira da li se segment radnje odvija u Moskvi ili Njujorku, pri čemu ruske likove tumače glumci svih nacionalnosti, stilski uokvireni već prilično dugo u ozbiljnim filmovima neupotrebljavanim tvrdim «komrad» naglaskom.

Celinom, kao Limonov, neupitno dominira Englez Ben Višou, jedan od najboljih glumaca tekućeg milenijuma.

Nije mu bilo lako da se odupre utapanju u haos, budući da scenario svog junaka, po mnogim pitanjima hermetičnog ekstroveta, dobrim delom upotrebljava kao vodiča kroz svet od šezdesetih do početka devedesetih.

Uz to, Serebrenikov izbegava da primeni opravdavanje postupaka i odluka junaka, pa tako, recimo, nije prikazana anegdota iz Limonovljevog života kada je kao dečak video da je jedan od očevih policijskih zadataka i pretovar osuđenika iz voza u kamione, pa zatim malo prisluškivao po kući i čuo da su dotični nesrećnici neprijatelji sistema koji će biti uklonjeni po kratkom postupku (dešava se to u neugodno vreme, par godina posle Staljinove smrti).

Tako, bez psihologiziranja koje bi bilo neizbežno u američkom filmu, svedočimo naglom rađanju ličnosti u čijoj je srži pobuna protiv autoriteta, i Eduard, radeći usput bilo šta da bi preživeo (ima u tome nečeg liberalno-kapitalističkog), postaje pesnik.

U Moskvi se pridružuje kružoku naoko srodnih subverzivnih umetnika, samo da bi bio razočaran njihovim, ispostaviće se, ušuškanim životima — vikendima u drvenim «dačama», rekreativnim pijančenjem, opštim konceptom stila ispred ideje.

Jer on je bio «hardkor», i kada je na jednoj od tih uzaludnih večeri upoznao devojku koja mu se zaista svidela, brzo je «pao» seks da bi se sledećeg dana pojavio i na njenim vratima.

Njen dečko, reklo bi se hokejaški reprezentativac, nije bio oduševljen posetiocem, nokautiravši ga u zabludi da će to biti sasvim dovoljno (kao što bi i bilo da je imao posla sa nekim uravnoteženim).

Limonov se, pak, seče u hodniku zgrade, piše krvlju po zidovima, ponovo zvoni i upada u takvom stanju u stan, što je već previše za hokejaški um.

Mučenik ustukne, a devojka, za koju je Limonov dobro procenio da pati od njemu srodnog stepena poremećenosti, biva osvojena.

Film vrlo uputno počinje televizijskim prilogom sa kraja sedamdesetih kada je Limonov već odavno Njujorčanin i tvrdi da ni u kom slučaju nije disidentski pisac.

Na taj način uvedeni smo u «dalijevsku» prirodu umetnika koji sebe smatra izdignutim iznad svih grupa i kalupa.

No, Salvador Dali svog boga je pronašao u novcu, dok Limonov to nije hteo ili umeo.

Ostao je čovek ekstrema, sada suprotstavljen američkom ustrojstvu društva, a kada biva ostavljen od svoje Gale koja je društveno uzdizanje smatrala vrednijim od odnosa sa potpunim ludakom, on se transformiše u uništitelja svetova.

Ali, da li je bio baš toliko lud, ili je, zapravo, predstavljao lako vidljivu ljudsku posledicu užasa koji se u Rusiji kuvao od kraja osamdesetih?

Perestrojka — poput komunizma, fina ideja — je, davši direktorima velikih državnih firmi i predsednicima lokalnih ogranaka partije autonomiju odlučivanja, omogućila neometanu krađu javnih dobara.

Umesto socijaldemokratije zbio se najdivljačkiji oblik liberalnog kapitalizma, pri čemu je «prvi milion» ostvaren napuštanjem pređašnje ideologije i rađanjem bića koja ne veruju ni u šta osim da je na putu bogaćenja sve dozvoljeno.

To je Sovjetski Savez u koji se Limonov — frustriran Zapadom, spreman da u radijskim emisijama vređa francuske intelektualke koje promovišu «kraj istorije» — vraća 1989. godine.

Na književnoj večeri odgovara na pitanje da li ga je stvarno, kako piše u njegovom ličnom manifestu «To sam ja, Edička», «jebao crnac»?

«Istina je», kaže Limonov, «i preporučio bih svakom muškarcu da to proba barem jednom».

Šok postaje program ličnog i društvenog delanja, a zlo nastajuće države u kojoj će sve ideologije biti izbrisane pokušava se sprečiti apropriranjem najdestruktivnijih ideologija — tj. osnivanjem Fašističko boljševičke partije na čijoj se crvenoj zastavi (i na nadlakticama članstva) umesto kukastog krsta u belom krugu nalaze crni srp i čekić.

Serebrenikovljev očaj probija kroz izbor teme, i to u vrcavom filmu lišenom pretencioznosti.

Da li je moguće odupreti se velikom Ništa koruptivno stečene moći na racionalan način?

Da li umetnik zainteresovan za spasavanje društva u slobodnom padu može izbeći potpuno gubljenje razuma?

«Danas», 3. decembar 2024

Limonov, poète punk et guerrier

par Jean-Luc Wachthausen

Avec « Limonov. La ballade », inspiré du roman multiprimé d'Emmanuel Carrère, Kirill Serebrennikov fait le portrait flamboyant d'un antihéros russe.

« Edouard Limonov est un paradoxe captivant, une figure incarnant les contradictions du caractère russe. Il ne se bat pas pour le bien. C'est un héros de l'autodestruction, une figure tragique incarnant les tendances nihilistes de l'histoire russe. »

De la vie chaotique de ce

« rebelle qui repoussait les limites jusqu'aux ténèbres les plus sombres »,

Kirill Serebrennikov en a fait un film vertigineux, « Limonov. La ballade », d'après son scénario adapté du livre d'Emmanuel Carrère, Prix Renaudot 2011.

Dans ce récit biographique, ce dernier racontait, fasciné et méfiant, le parcours en roue libre d'Edouard Savenko, alias Limonov (1943–2020), né à Kharkov. Un dandy voyou, un homme à femmes, un agitateur politique, un grand poète aussi. Punk, excentrique, illuminé, suicidaire.

Pour incarner ce desperado qui, dans « Le Journal d'un raté », avouait avoir pris « le parti du mal », le cinéaste russe a dirigé l'acteur britannique Ben Whishaw qui campe un escogriffe à la chevelure ébouriffée et aux mauvaises manières, violent, rarement aimable.

« Mon personnage s'appelle Eddie et il est l'avatar littéraire de Limonov »,

insiste-t-il, comme pour mieux rappeler qu'on est dans la fiction et qu'il ne s'agit pas d'un biopic.

La provocation est son arme

On le découvre poète amoureux d'une certaine Elena et indifférent à l'interview de Soljenitsyne que l'on voit à la télévision tandis qu'ils font l'amour. Le voici tour à tour opposant au pouvoir à Moscou, clochard puis majordome à New York, écrivain courtisé à Paris, soldat pro-serbe en Bosnie, chef d'un parti nazi condamné à la prison en Sibérie et, enfin, libéré comme un héros avant sa mort.

Finalement, la politique l'intéresse moins que sa personne, qui rêve de conquérir le monde et prône la révolution anticapitaliste. La provocation est son arme. Tout est permis pour atteindre la célébrité, quitte à se faire tabasser dans la rue, à tomber plus bas que terre, à coucher avec un sans-abri dans le Bronx. Le tout sur l'air chaloupé de « Walk on the Wild Side », de Lou Reed.

Kirill Serebrennikov s'empare à la cosaque de ce personnage hors norme, mystique, qui fonde sa propre légende, forcément sulfureuse, et brûle sa vie.

« Je le vois comme un Joker russe, car il possède cette force désordonnée, cet élément destructeur qui vient troubler l'ordre installé, souligne-t-il. Il est imprévisible. Il est aussi un phénix qui renaît de ses cendres, comme un personnage de conte russe, une sorte de culbuto qui tombe, meurt et se relève, quoi qu'il arrive. »

Une bande-son électrique

Présent au dernier Festival de Cannes, où en 2018 il avait surpris avec « Leto », chronique en noir et blanc de la scène rock alternative russe des années 1980, le réalisateur de 55 ans (également reconnu pour ses mises en scène de théâtre et d'opéra) évoquait le tournage de « Limonov », interrompu en février 2022 par l'invasion russe en Ukraine, avant de reprendre six mois plus tard en Lettonie. Épisode dramatique qui, selon lui,

« a évidemment laissé une trace sur ce film que nous avons fini dans un contexte cruel et sanguinaire ».

Cette violence, cette tension, on les retrouve dans les cent trente-huit minutes d'un film en forme de puzzle infernal. Pour illustrer la vie multiple de cet antihéros, il faut prendre des raccourcis et offrir une série d'instantanés d'une époque, de la Russie et de l'Occident, des années 1970 à nos jours. Ce que fait le réalisateur avec un style éclaté, iconoclaste, porté par une bande-son électrique et le groupe russe Shortparis, qui revisite les chansons de Tom Waits et du « Velvet Underground ».

« À travers mon film, poursuit Serebrennikov, j'ai trouvé intéressant d'étudier comment un poète, un jeune homme amoureux, peut se métamorphoser en guerrier. Et d'étudier aussi la nature du mal à travers un tel personnage, d'autant plus aujourd'hui où les frontières séparant la vérité du mensonge, le mal du bien, sont délibérément rendues floues. La radicalisation de Limonov est un processus complexe. »

Un avant-goût du fascisme

Pour concevoir « Limonov. La ballade », le cinéaste a collaboré avec Emmanuel Carrère, qui apparaît brièvement dans le film lors d'un rendez-vous tendu avec son personnage, qui le rembarre.

« C'est quelqu'un de talentueux, un écrivain des plus intelligents qui soient, un penseur, s'enthousiasme-t-il. Ses réflexions sur la Russie sont très intéressantes. Il a lu le scénario, il est venu sur le tournage. On a beaucoup parlé ensemble du personnage et du nouveau regard porté sur Limonov ces dernières années. »

Et pour Serebrennikov, installé aujourd'hui à Berlin, il est clair que le contexte actuel va changer le regard sur cette figure complexe et contradictoire qu'il considère comme un avant-goût du fascisme et de ce qu'allaient devenir aujourd'hui les fascistes russes prêts à en faire leur héros.

« Limonov, dit-il, en tant que personne et dans son œuvre, a exprimé toutes les contradictions de l'homme postsoviétique, qui éprouve un très cruel ressentiment. Aujourd'hui, il influe sur la conscience des gens qui vivent en Russie, qui soutiennent le régime, qui prennent part à cette horrible guerre, qui s'en félicitent, qui la normalisent et qui précipitent un peu plus la Russie dans un trou noir grandissant. »

Un ressentiment, une frustration qui habitent le personnage d'Eddie tout au long du film.

« Le Point », 3 décembre 2024


« Limonov. La ballade », de Kirill Serebrennikov (France, Italie, Espagne, 2024), 2h18, avec Ben Whishaw, Viktoria Miroshnichenko, Tomas Arana… En salle le 4 décembre.

« Limonov, la ballade » :
le portrait baroque d'un Zelig de la fin du XXᵉ siècle

par Nicolas Schaller

Critique Biopic par Kirill Serebrennikov, avec Ben Whishaw, Viktoria Miroshnichenko, Tomas Arana (France/Italie, 2h18). En salle le 4 décembre ★★★☆☆

Qui fut Edouard Limonov ? Un idéaliste dévoyé ? Un opportuniste punk ? Un escroc dangereux ? Poète, dandy, clochard, majordome, écrivain, factieux, il eut mille vies, entre Kharkov, New York, Paris et Moscou, qu'Emmanuel Carrère retraça dans son roman, prix Renaudot 2011, et dont Kirill Serebrennikov (« la Femme de Tchaïkovski ») tire aujourd'hui la matière d'une de ces déambulations baroques dont il a le secret. En mettant l'accent sur la partie new-yorkaise de son parcours dans les années 1970, il appuie le côté sociopathe et affabulateur du personnage non sans adresser quelques clins d'œil à « Taxi Driver » et se complaire dans un romantisme adolescent et des afféteries performatives. Se dessine néanmoins le portrait d'un Zelig de la fin du XXe siècle, d'une âme russe monstrueuse, symptomatique de plusieurs décennies de fourvoiements idéologiques ayant mené à Poutine et incarnée avec une détermination trouble par le caméléonesque (et britannique !) Ben Whishaw.

« Le Nouvel Obs », 3 décembre 2024

« Limonov, la ballade ».
Kirill Serebrennikov

Cinéma • par Jacques Morice

Dans les pas d'un vaurien héroïque et provocateur, qui quitta l'URSS par soif de tous les plaisirs.

Ouvrier, écrivain, couturier, militant, punk, communiste, fasciste. Tel était Édouard Limonov (1943–2020), bloc de contradictions, sujet vivant de roman. Il y en a eu d'ailleurs un, « Limonov », écrit en 2011 par Emmanuel Carrère, consultant sur ce film, dans lequel il fait une courte apparition. Le vrai Limonov était le premier à vouloir faire de sa vie une sorte de roman. C'est cette attitude qui lui a permis ensuite d'écrire des œuvres autobiographiques, lesquelles lui ont apporté une certaine gloire, au cours des années 1980.

Son itinéraire ahurissant commence à Kharkov (Kharkiv, aujourd'hui), ville d'Ukraine encore rattachée au bloc soviétique, où il a commencé à se faire remarquer comme poète dans les milieux de la bohème clandestine. S'il parvient à quitter l'URSS, ce n'est pas en opposant forcené au régime, mais plutôt en cynique opportuniste. La dissidence n'est pas son combat. Il préfère la décadence et le plaisir. À New York, il prend un malin plaisir à forniquer devant des images de Soljenitsyne à la télévision.

Guère humaniste, l'escogriffe aux lunettes d'intello. L'empathie et la fascination qu'il pouvait y avoir parfois dans le livre de Carrère, Kirill Serebrennikov les a plutôt tempérées. Limonov, renfrogné, ne sourit presque jamais. Le réalisateur souligne sa part de misanthropie doublée de dandysme masochiste. C'est un sale type, mais qui a du cran, un certain panache dans la pure provocation. Invité dans une émission de radio à Paris, il s'y déclare soviétique encore et toujours, conchiant les invités, enfants bien trop gâtés du capitalisme. Après la chute du Mur, de retour dans son pays, il confirme dans une conférence de presse qu'il a bien eu un rapport sexuel avec un Noir, comme il le raconte dans l'un de ses livres. Et invite tout le monde à vivre l'expérience.

Faire de Limonov un vaurien héroïque, voilà la ligne directrice de cette ballade libre, foisonnante, miroitante. Où les transitions, entre les époques et les séquences, sont bluffantes. Reste que la mise en scène, un peu moins inspirée que dans « Leto » ou « La Fièvre de Petrov », survole parfois les situations — sur l'adhésion tardive du personnage à l'idéologie rouge-brune, le film va trop vite. Autre défaut : le recours à la seule langue anglaise, gênant pour cette histoire si foncièrement russe où, à travers le destin de Limonov se lit aussi une partie du destin national. Malgré tout, Ben Whishaw excelle en tête brûlée, équivoque à souhait, trash et narcissique, ouvert à tous les écarts. Quel que soit l'objet de ses convictions et de ses passions, le personnage illustre le mouvement permanent. « Action ! » : c'est le premier et le dernier mot du film.

« Télérama », N°3.908, 7–13 décembre 2024


France/Italie/Espagne (2h18) | Scénario : K. Serebrennikov, Pawel Pawlikowski, Ben Hopkins. Avec Ben Whishaw, Viktoria Miroshnichenko, Tomas Arana.

« Limonov, la ballade »

par Stéphane Charrière

Que ce soit au théâtre ou au cinéma, Kirill Serebrennikov s'est imposé comme l'un des maîtres absolus de l'errance entre la réalité et des univers parallèles qui ne cessent de communiquer. Ces espaces hybrides sont constitués d'une part de réalité objective qui, le plus souvent, est contaminée par la subjectivité des personnages concernés. Depuis Le Disciple, le cinéma de Serebrennikov ne cesse de peindre le portrait d'individus incapables de se soumettre aux obligations sociétales perçues comme des freins à leurs désirs ou des figures qui ne peuvent tout simplement pas se satisfaire de ce que leur condition leur réserve.

Dans Le Disciple, puisque le personnage ne parvenait jamais à accorder la réalité à ses aspirations intimes, il s'agissait pour le protagoniste de réduire le monde à un dogme religieux que personne n'osait contrarier. Devant l'engagement aveugle du personnage à la limite d'une folie qui laissait poindre un danger pour quiconque tenterait de s'interposer ou au moins de questionner la foi de l'individu, la raison ployait, la raison reculait, la raison cédait. Restait alors une irrationalité qui parasitait tout, qui envahissait tout y compris l'esprit de ceux qui se pensaient à l'abri du chaos provoqué par le comportement extrême du jeune homme. Dans « Leto », la fuite du quotidien passait par la musique. La fièvre qui touchait Petrov donnait l'occasion à ce dernier de se projeter dans un état second et ainsi de concevoir une réalité dans laquelle le personnage pouvait laisser ses instincts courir afin de matérialiser son rejet de la société russe.

Avec Limonov, la ballade, Kirill Serebrennikov poursuit, prolonge et approfondit ces principes qui conditionnent autant le narratif que la forme de son cinéma voire de ses expérimentations théâtrales. Habituellement, les personnages pensés par Kirill Serebrennikov échappent au poids du réel en convoquant dans le récit et dans la forme filmique un ensemble de ressources (musique, images, effets spéciaux, effets de lumière, etc.) qu'ils font entrer en contradiction avec les réalités des univers qui accueillent les fictions. Dans le propos filmique s'ouvrent alors des fenêtres qui révèlent des mondes parallèles qui se substituent pour un temps plus ou moins long au réel. Les personnages s'offrent ainsi, le temps d'une évasion salvatrice.

Ici, dans Limonov, la ballade, Kirill Serebrennikov se doit de surmonter un obstacle de taille : son personnage n'appartient pas au romanesque, Edouard Limonov a réellement existé. Ce fut d'ailleurs le même obstacle qu'Emmanuel Carrère a dû contourner lors de la rédaction du livre sur lequel le film repose. De fait, la transcendance du réel agit aussi bien dans le livre que dans le film mais de manière quelque peu différente. Il n'est plus ici, dans le film, question d'esquiver les contingences sociétales. Dans Limonov, la ballade, les visions constituent des hypothèses qui laissent imaginer les conséquences de décisions subjectives ou d'attitudes individuelles. Ces visions interviennent comme si elles pouvaient à elles seules contredire la marche du destin. Ainsi, les projections d'Edouard Limonov dans le temps futur lui confèrent le rôle de symptôme des maux à venir.

Au contraire d'Emmanuel Carrère qui, dans son livre, fait de Limonov une incarnation de l'histoire moderne de l'URSS puis de la Russie, Kirill Serebrennikov peint le portrait d'un monde occidental malade auquel appartient à la marge la Russie. Edouard Limonov est la cellule déviante d'un système démocratique qui peine encore à exister et qui se voit déjà gangréner par des idées nauséabondes. La figure de Limonov est une allégorie du vide, de la béance que l'effondrement d'un régime a occasionné. Limonov n'est ni plus ni moins qu'un opportuniste à l'intelligence certaine, faisons-lui ce crédit-là, qui profite d'une incapacité étatique et sociétale à adopter les comportements adéquats pour adhérer sereinement à des principes démocratiques calqués sur un modèle occidental.

En revanche, le film conserve les grandes temporalités définies par le livre. Après un prologue soviétique, le film se déroule principalement à New York, là où tout a commencé pour Limonov. Serebrennikov emprunte alors quelques éléments esthétiques vus par exemple dans Taxi Driver (film cité explicitement) afin de retranscrire le lent glissement du personnage dans un état rédempteur et expiatoire. Sombrer, toucher le fond, vivre l'enfer puis rebondir, se relever et se convaincre d'être une sorte d'élu doté, grâce aux expériences vécues, d'un savoir apte à éclairer le monde ou plutôt un monde.

Autre pari de Serebrennikov : rendre palpable le passage du temps. De longs plan-séquences d'une indéniable virtuosité autorisent des audaces visuelles qui traduisent une évolution mécanique donc logique de Limonov. Une force habite le personnage et crédibilise les positions philosophiques, politiques et intellectuelles de Limonov. Si Limonov est le reflet d'un temps, celui du passage de l'URSS à la Russie, il est aussi représentatif d'une déviance prévisible vers des postures populistes et ultra-nationalistes. Limonov est porteur d'une logique qui permet aux observateurs de définir avec certitude quel serait le positionnement de l'individu vis-à-vis de la guerre en Ukraine aujourd'hui. Et sans doute que Limonov tel qu'envisagé par Serebrennikov n'est ni plus ni moins qu'une figuration de ce qui attend nos sociétés occidentales au lendemain des échéances politiques passées et à venir dans de nombreux pays à travers le monde.

« Split Screen Review », 3 décembre 2024

* * *

Daria Zueva • daria_zueva_tv

«Limonov, the ballad» 🎬 from 4th of December in French cinemas

Thanks to all people we shared this incredible & unforgettable journey ❤️

@kirillserebrennikov @formaprofilms @nikasteppa @philinejanssens @vladislovetsenev @stepanovadim @miroshnchnk @hype.film @ilyastewart @romanvasyanov Artemy Abramov & Odin Biron

#premiere #movie #film #limonovtheballad #лимоновбалладаобэдичке #премьера #newyork70s #70s #kirillandfriends #drama #biography

>«Limonov, the ballad»
more…
>«Limonov, the ballad»
>«Limonov, the ballad»
>«Limonov, the ballad»
>«Limonov, the ballad»
>«Limonov, the ballad»
>«Limonov, the ballad»
>«Limonov, the ballad»
>«Limonov, the ballad»
>«Limonov, the ballad»
>«Limonov, the ballad»
>«Limonov, the ballad»
>«Limonov, the ballad»
>«Limonov, the ballad»

«Instagram», December 3, 2024

AlloCiné : Limonov, la ballade

Note moyenne : 3,3

32 titres de presse

★★★★★ Voici
★★★★☆ CinemaTeaser
★★★★☆ Dernières Nouvelles d'Alsace
★★★★☆ Franceinfo Culture
★★★★☆ Le Dauphiné Libéré
★★★★☆ Le Parisien
★★★★☆ Le Point
★★★★☆ Les Echos
★★★★☆ Les Inrockuptibles
★★★★☆ Marianne
★★★★☆ Nice-Matin
★★★★☆ Paris Match
★★★★☆ Sud Ouest
★★★★☆ Télé 2 semaines
★★★★☆ aVoir-aLire.com
★★★☆☆ Abus de Ciné
★★★☆☆ Ecran Large
★★★☆☆ Konbini
★★★☆☆ L'Humanité
★★★☆☆ L'Obs
★★★☆☆ La Voix du Nord
★★★☆☆ Le Journal du Dimanche
★★★☆☆ Le Monde
★★★☆☆ Les Fiches du Cinéma
★★★☆☆ Ouest France
★★★☆☆ Télérama
★★☆☆☆ Cahiers du Cinéma
★★☆☆☆ La Croix
★★☆☆☆ Le Figaro
★★☆☆☆ Libération
★☆☆☆☆ Critikat.com
★☆☆☆☆ Première

Chaque magazine ou journal ayant son propre système de notation, toutes les notes attribuées sont remises au barême de AlloCiné, de 1 à 5 étoiles. Retrouvez plus d'infos sur notre page Revue de presse pour en savoir plus.

Box Office France
Semaine Entrées Cumul
04 au 11 décembre 2024 16.490 16.490
11 au 18 décembre 2024 7.621 24.111

* * *

Destination Ciné(phile) @DestinationCan5 («ex-Twitter», 12.12.2024):

Seulement 16.490 entrées en 1 semaine pour #Limonov

Sorti dans 113 salles, le film de de Kirill Serebrennikov en compétition officielle à #Cannes2024 affiche une moyenne de 146 cinéphiles par écran.

À noter 7.010 entrées sur ses 13 salles parisiennes (540 spectateurs/écran)

« Limonov, la ballade »,
portrait sombre et ambigu d'un personnage sulfureux

par Céline Rouden

Adapté du livre d'Emmanuel Carrère, le cinéaste russe en exil Kirill Serebrennikov dresse, malgré quelques fulgurances de mise en scène, le portrait ambigu de ce personnage sulfureux, ouvrier et écrivain devenu militant ultranationaliste, qui a contribué à écrire sa propre légende.

« Limonov, la ballade » de Kirill Serebrennikov
Coproduction européenne, 2 heures 18

Ni communiste officiel, ni dissident. « The New Guy ! » (l'homme nouveau). C'est ainsi que se présentait Édouard Limonov lorsqu'il a émigré à New York dans les années 1970, vomissant tout autant le régime soviétique que ses contempteurs en exil, comme Alexandre Soljenitsyne. Éternel marginal qui se rêvait un destin héroïque, plus préoccupé à construire sa propre légende qu'à professer des idées cohérentes.

Ouvrier à Kharkiv, poète à Moscou, clochard à New York, écrivain à Paris, milicien pro-Serbe pendant la guerre de Bosnie puis prisonnier politique en Russie et militant ultranationaliste : son destin avait fasciné l'écrivain Emmanuel Carrère qui lui avait consacré un livre, prix Renaudot en 2011.

Ben Whishaw enfile le costume avec conviction

Le cinéaste russe Kirill Serebrennikov s'en est emparé à son tour pour lui consacrer un film, sélectionné en compétition lors du dernier Festival de Cannes. Le réalisateur y privilégie la première partie de sa vie et notamment son séjour aux États-Unis — la partie la plus longue — où il découvre à la fois la liberté et la violence extrême d'un système libéral qui le maintient à la marge. Sur les chansons de Lou Reed, il décrit son errance dans les rues de Manhattan jusqu'aux bas-fonds de la ville, dans une mise en scène très chorégraphique, parsemée de fulgurances de mise en scène mais aussi de maniérisme propre à son cinéma. Aussi séduisant qu'exaspérant, et bien que britannique, l'acteur Ben Whishaw enfile le costume avec conviction.

On voit bien ce qui a pu intéresser Kirill Serebrennikov, lui-même en exil depuis l'invasion de l'Ukraine par la Russie, dans cette figure d'artiste underground, rebelle à toute autorité, et tiraillé entre son aspiration à la liberté et la nostalgie de son pays et de sa culture. Le portrait qu'il en dresse, mélange de fascination et d'ironie, est pour le moins ambigu, voire complaisant quand il se contente d'expédier par une simple mention finale les dérives nationalistes et violentes de ce personnage pour le moins sulfureux.

«La Croix», 3 décembre 2024

Kirill Serebrennikov, cinéaste russe :
« L'univers de Limonov est vaste et troublant »

par Nathalie Chifflet

Rencontre avec le cinéaste russe en exil Kirill Serebrennikov, qui s'empare de la vie romanesque d'Édouard Limonov, pour une ballade cinématographique chaotique, d'une folle inventivité visuelle, en salle ce mercredi. Avec le Britannique Ben Whishaw, fou, sexy et monstrueux en personnage éminemment dostoïevskien.

— La figure de Limonov, mort en 2020, demeure peu connue en France. Qui était-il en Russie et quelle est sa place dans la culture russe ?

— Limonov est une figure légendaire en Russie. Pour beaucoup, il est presque sacré. Mais il divise : certains le voient comme un écrivain controversé, d'autres comme le premier à aborder des thèmes tabous, notamment des actes homosexuels en littérature russe. Pour certains, il est l'idéologue du « monde russe ». Il est multiple : poète, politicien ayant fondé le Parti national-bolchévique, publiciste prophétisant la guerre. En réalité, Limonov agit comme un miroir dans…

[Cet article est réservé aux abonnés. Il vous reste 85% de cet article à lire.]

« L'Est Républicain », 4 décembre 2024


[republication:]

Kirill Serebrennikov, cinéaste russe :
« L'univers de Limonov est vaste et troublant »

// « Le Dauphiné Libéré », 4 décembre 2024

Anatomie perverse du Céline russe

par Lucas Lusinier

« Limonov, la ballade »

Apocalypse acouphène

Même s'il ne s'introduisait pas d'entrée de jeu par la performance bulldozer de son acteur principal, Ben Whishaw (qui rend ici les traits émaciés de son visage froids et brasants plutôt que réservés et délicats), et même s'il ne s'ouvrait pas par une poignée de parti pris marteau-piqueur, tous plus tonitruants les uns que les autres (dont le passage du noir et blanc au rouge écarlate, et l'écartement du ratio d'image par le personnage principal, façon « Mommy »), le film « Limonov », sur l'écrivain maudit, torturé et fasciste éponyme, ferait d'office figure d'événement pour le spectateur renseigné, dans la mesure où il est le fruit d'une collaboration de haute voltige qui tend à faire de lui une sorte de blockbuster — un mastodonte fulminant et affamé dans l'espace de cinéma intellectuel, international où il s'inscrit. Le réalisateur est Kirill Serebrennikov, connu pour le film « Leto », sur la culture rock underground soviétique. Le scénariste est Pawel Pawlikowski, réalisateur de « Cold War », peut-être le film récent le plus célébré à raconter, à esthétiser les relations entre bloc capitaliste et bloc communiste, et entre les personnes qui émigrent de l'un à l'autre. En bonus, le public français pourra se réjouir de la présence au générique d'Emmanuel Carrère, dont la biographie d'Édouard Limonov a servi de matière première au scénario de Pawlikowski, quand bien même son rôle de consultant ne se traduit pas par une continuité cinématographique avec les films qu'il a pu signer, La « Moustache » ou « Ouistreham ». Il se traduit tout juste par une scène horrible où Limonov humilie et insulte deux intervenantes d'une radio parisienne (Sandrine Bonnaire & Céline Sallette). Un certain sentiment anti-bourgeois, anti-bonne société (voire anti-société tout court), semble être la base de la philosophie de Limonov. Son instinctisme, son inhumanisme fétiche donne toute sa forme au long-métrage, et va, c'est intéressant de le noter, à l'encontre de tout ce que peut représenter Serebrennikov, fils de médecin et d'enseignante, petit-fils de documentariste, dont le patronyme est par ailleurs dérivé du russe pour « argent » ou « pièce d'argent ». (Limonov agresse aussi un intellectuel joué par Louis-Do de Lencquesaing, qui faisait effectivement déjà un petit caméo dans « Ouistreham »).

Édouard Limonov, de son vrai nom, Edik Veniaminovitch Savenko (son nom de plume est dérivé du russe pour « grenade »), est un carniphile. Un petit gars précaire de Kharkiv (il l'appelait Kharkhov — il considérait que cette ville ukrainienne était russe), tantôt voyou, tantôt ouvrier, tantôt couturier de jeans contrefaits, il a énormément de mépris pour les choses de l'esprit, ou plutôt pour la manière dont elles sont vécues et racontées par les intellectuels de Moscou. Il considère que tous les affects, toutes les sensations que la vie a à offrir, sont à consommer avec ostentation, avec passion, par le corps en premier : par les mains, les jambes, les veines, le nez, la bite. Le film est amoureux des différents stimulis, pour la plupart désagréables, que Limonov attire et accueille en lui, qu'il laisse macérer douceuresement, à la surface de ses tympans ou à fleur de sa frêle constitution. Dans une scène de conférence de presse donnée à Moscou, qui revient deux fois dans le récit, ce sera la saturation de son micro, le dédoublement de sa voix qu'il entend alors aliénée de son corps. Dans un plan où il entre dans une chambre prêtée, ce sera le fourmillement des cafards sous les meubles, dans la baignoire et dans l'évier, qu'il regarde sans qu'on sache s'il considère que ce sont des répugnants symboles de l'insalubrité russe, ou si ils lui rappellent ses jours fougueux et dépouillés à New York, durant lesquels il faisait les poubelles de son amante Elena (Viktoria Miroschnichenko), en tirait des tampons usagés, ou s'habillait dans ses vêtements sales. Tôt dans le film, alors qu'il a encore sa grande tignasse à la frère Gallagher, et qu'il n'a pas encore été (demandé à être) exilé aux États-Unis, Limonov se pose sur un canapé et commence à se masturber, tandis que la voix-off de Whishaw se lance dans une énième diatribe exaltée et misanthrope de génie fier d'être inadapté. Se flatte-t-il à ce point d'être un marginal dangereux, un éboueur de sa propre âme ?

Il nous faut l'avouer, la réussite du film pour un spectateur dépendra entièrement du point auquel il peut trouver le personnage séduisant et romantique, d'une manière destroy. Whishaw, troquant ses habituels cheveux soyeux et sa barbe bien entretenue (mettons, celle de Q dans les « James Bond » avec Daniel Craig), compense avec une autre forme de sex-appeal, celle d'un mec svelte absolument gavé d'immédiateté, attirant malgré les mites, malgré la crasse, malgré la moisissure, précisément parce qu'il n'est fait que de lui-même. Il dégage quelque chose de magnétique car il refuse de négocier, de temporiser ou d'interpréter le moindre de ses désirs. Il n'est fait que de ces rêves qu'on se sent coupables d'avoir fait quand on se réveille. Son langage corporel, celui d'un maniaque irrépressible qui se jette, de toutes ses forces, contre les murs de la réalité, nous a fait penser au « Joker » selon Joaquin Phoenix, à cette exception près que là où Phoenix est pathétique, a les yeux mouillés, Limonov est fier d'être un malade violent, à la condition qu'il soit assez cohérent dans son discours pour s'auto-commenter dans ses livres. Des scènes complexes de chorégraphie de figurants, dans lesquelles Limonov et son ami font le tour d'un pâté d'immeubles à New York, d'autres où il compare, avec une idylle potentielle, des marques de leurs scarifications, confèrent au film une force acide incroyable. C'est, bien plus que les faux comic book movies de Todd Philips, le film sur la psychopathie de ce cycle de représentations audiovisuelles, la « folie à deux » la mieux taillée pour les besoins de notre époque. C'est, au demeurant, un film « mort aux riches » qui mérite bien plus l'attention critique controversée qu'a eu le premier « Joker » en 2019, puisqu'elle se termine, rappelons-le, avec une fascisation. (Aux États-Unis, un éditeur invite Limonov à s'inspirer d'avantage de « Taxi Driver », décrivant par inadvertance la démarche moraliste et plate qu'a pu avoir Todd Philips).

Éloge à la beauté de la brisabilité

Malheureusement, une fois les parties « Kharkiv », « Moscou » et « New York » du film terminées, le film perd de sa puissance, de sa beauté inarrêtable, inflammatoire et irresponsable. Les décennies 80 (en France), puis 90 (de retour au pays), passent extrêmement vite pour Limonov. Ben Whishaw court, bondit, virevolte au cours de plans-séquences élaborés qui nous servent d'ellipses visuelles. La descente du personnage vers l'extrême-droite russe, au fond d'une pensée compatible avec les politiques de reconquête de Putin, est seulement esquissée, elle n'est pas mise en images avec autant d'éclat, de radiance sombre que la part du lion du récit qui a précédé. Les trois ou quatre premier cinquièmes de « Limonov », ça ressemble à de la poésie de Gabriele D'Annunzio, cet autre écrivain devenu fasciste, décédé cinq ans avant la naissance de Limonov. Du « Feu » :

« Stelio se taisait, bouleversé par des forces tourbillonnantes qui le travaillaient avec une sorte de fureur aveugle, semblables aux énergies souterraines qui soulèvent, déchirent, transfigurent les régions volcaniques pour la création de nouvelles montagnes et de nouveaux abîmes. Tous les éléments de sa vie intérieure, assaillis par cette violence, paraissaient se dissoudre et se multiplier à la fois. Des images grandioses et terribles passaient sur ce tumulte, accompagnées de mélodies. Des concentrations et des dispersions très rapides de pensées se succédaient comme les décharges électriques pendant la tempête. À certains moments, c'était comme s'il avait entendu des chants et des clameurs par une porte qui se serait ouverte et refermée sans cesse, comme si des rafales lui avaient apporté les cris alternés d'un massacre et d'une lointaine apothéose. »

La fin de « Limonov », ça ressemble à l'épilogue des films de Scorsese sur la violence, privé de sa pertinence par le fait que le corps du film n'a pas été structuré de la façon correcte, celle qui prépare, amène, et réagit, presque chimiquement, à l'expiation conclusive. On a du mal à imaginer que ceux qui connaissent un peu la biographie de Limonov attendaient ce dénouement, qui paraît assez superficiel (bien que Serebrennikov et Pawlikowski refusent, admirablement, de donner une raison trop simple au militantisme pro-annexion de la Crimée, pro-invasion de l'Ukraine du personnage — ça ne peut pas être le seul souhait d'une réunification des territoires, dans la forme qu'ils avaient sous l'URSS, le film nous montre bien que Limonov a du dédain et du recul sur la nostalgie soviétique de ses parents). On a du mal à imaginer que ceux qui ne la connaissent pas du tout soient satisfaits : en l'état, les actes finaux du récit paraissent presque être une farce, un « Surprise ! Ce film parle en réalité de Putin » de plus de la part de Serebrennikov. Il y avait pourtant d'autres moyens de représenter le fascisme dans le long-métrage qu'en y dédiant les vingt dernières minutes. Serebrennikov, Pawlikowski et Carrère auraient pu le laisser, dans le scénario, à l'état de graine, d'esthétique. À plusieurs moments dans « Limonov », on entend les basses du morceau « Walk on the wild side », de Lou Reed, que les fans de rap connaissent car elles ont été samplées par le groupe A Tribe Called Quest pour donner sa saveur à « Can I Kick It? ». On avait déjà, dans cet élément mineur et dans d'autres, une façon de dire que les choses existent souvent déjà avant qu'elles n'existent. Que tout ce que les jeunes générations croient inventer, y compris la violence répressive des skinheads, trouve son origine, d'une manière ou d'une autre, dans ce qui existait des décennies auparavant, par exemple dans la brutalité des Kharkoviens. En outre, c'est dommage que la contribution la plus française de Carrère ne soit bornée qu'à la seule scène avec Bonnaire, Sallette et De Lencquesaing. Il y avait tout à fait matière à poursuivre le projet esthétique punko-trasho-thugo-sordide du récit à Paris : quand on s'intéresse à certaines figures de l'extrême-droite française, on remarque que chez nous aussi, ça menait une vie absurde, triste et Limonovienne, dans les années 80. Alain Soral, par exemple, menait une existence nocturne dans le quartier des Halles, où il divisait son temps entre être un dragueur de rue et écrire des lettres à son père, en prison en Suisse.

« Il était une fois le cinéma », 4 décembre 2024

«Limonov» dans tous ses Etats

Cinéma • par Laura Tuillier

Presque trop parfaite, la biographie adaptée du roman de Carrère s'intéresse aux années new-yorkaises du poète russe campé par Ben Whishaw.

A Cannes où il présentait son film en compétition, le cinéaste-dissident russe Kirill Serebrennikov insistait sur le fait que « Limonov » soit avant tout une adaptation littéraire, celle de la vraie-fausse biographie d'Emmanuel Carrère partie en 2011, gros succès critique et public qui avait fait connaître en France la figure ô combien romanesque et controversée du poète russe. Coquetterie ou réel parti-pris? Si la ballade prend les virages serrés, du Kharkiv originel au Manhattan des seventies déchaînées, du Paris sépia des années 80 à Berlin pour la chute du Mur, et ainsi de suite le long de l'itinéraire en roue libre de son anti-héros, le film ne trouve pas le point de vue qui l'éloignerait du tout-venant des biopics, habilement mais un peu superficiellement troussé. Là où Carrère, maître dans l'art de l'autoportrait par contraste, se mettait en scène face à Limonov comme admiratif d'une trajectoire qui a amené le Russe à vivre bien d'autres vies que la sienne — poète punk, dodo sublime, intellectuel, majordome, chef de gang…—, on ne s aurait dire sous quel angle Serebrennikov filme son personnage.

Fétichisation

De cette biographie presque trop parfaite, mise en récit par Limonov lui-même tout au long de sa première vie d'artiste (« Le poète russe préfère les grands nègres », publié en 1976, entre autres), il aurait fallu extraire ce qui a fait mal, coincé, menti, hésité. Au contraire, le film, lancé sur les rails d'un iconoclasme volontariste, s'identifie parfaitement avec la morgue mégalo de son personnage bohème et caractériel sur lequel il porte un regard frontal qui oblitère tout mystère ou second degré. Essentiellement centrée sur les années new-yorkaises de Limonov, la ballade penche du côté d'une fétichisation de l'esprit de l'époque, Lou Reed en boucle jusqu'à la neutralisation, couleurs acidulées des costumes, tapotage effréné sur Remington, esprit échevelé pour dépeindre le couple formé par le poète et sa muse Elena, à qui Serebrennikov n'accorde pas un plan qui vaille. A vrai dire, aucun autre personnage ne tient la route face à Limonov, ce qui participe de l'impression de traverser avec lui un vaste catalogue d'images et de silhouettes de la seconde moitié du XXe siècle sans qu'aucun effet de sens n'émerge.

Perruque

Si l'on arrive à passer outre l'idée d'une coproduction internationale au service d'une histoire russe jusqu'à l'âme, idée dénoncée par cet anglais que l'on parle avec un accent ruskof absurde, on pourra apprécier la performance de Ben Whishaw, plus maigrelet et acide que jamais, changeant de perruque en enjambant les décennies, mêlant la veulerie à l'élégance avec un talent certain. Mais le tour de manège s'arrête net au moment où les choses sérieuses commencent: Limonov, revenu en Russie au tournant du siècle, déraille et fonde le Parti national-bolchevique, groupuscule «rouge-brun» qui fomentait la création d'un grand empire depuis des sous-sols façon « Fight Club ». Le livre de Carrère allait y voir, trifouillait dans le cambouis poisseux dont Limonov dernière période s'est barbouillé et sans quoi il ne serait pas devenu cette figure très ambiguë et représentative d'un pays dont on a pu voir depuis à quel point il n'avait pas rompu les liens avec le totalitarisme. En expédiant cette ultime sortie de route, Serebrennikov ratiboise définitivement la stature de son héros aux dimensions d'une icône pop-toc.

« Libération », N°13.502, 4 décembre 2024

Kirill Serebrennikov au JDD :
«Limonov a prédit ce qui se passe en Russie»

par Baptiste Thion

Adaptation. Du roman d'Emmanuel Carrère, le réalisateur Kirill Serebrennikov tire un portrait punk et lacunaire de l'écrivain soviétique. Opposé au pouvoir de Poutine et à la guerre en Ukraine, le cinéaste vit à Berlin sans envie de retour au pays. Rencontre.

Cinéaste russe parmi les plus importants, mais aussi metteur en scène de théâtre et d'opéra, Kirill Serebrennikov (« Leto », « La Fièvre de Petrov », « La Femme de Tchaïkovski ») se penche sur Limonov, le sulfureux écrivain décédé en 2020, dans un film sélectionné en compétition à Cannes en mai dernier. Cet homme aux mille vies, déjà racontées dans ses livres, fut, de Kharkiv (Ukraine) à Moscou en passant par New York, Paris ou Sarajevo, tour à tour voyou, poète, clochard, majordome, auteur branché et politicien rouge-brun encourageant l'annexion de la Crimée. Un destin hautement romanesque et intimement lié à l'histoire de la seconde moitié du XXe siècle.

— Avez-vous rencontré Édouard Limonov avant sa mort ?

— En 2009–2010, il avait assisté à une représentation d'« Ordures », mon adaptation d'un roman d'un de ses disciples, Zakhar Prilepine, à la demande de celui-ci. Ce spectacle sur le Parti national-bolchévique a eu un certain retentissement et été primé en Russie. Limonov s'était fait photographier avec les artistes puis était parti comme il était venu. Nous n'avions même pas parlé, et je dois reconnaître que je n'en avais pas eu envie : c'était devenu un vieux méchant qui tirait sur tout le monde sur les réseaux sociaux. Reste qu'à cette époque, il est difficile de se l'imaginer aujourd'hui, les spectacles attiraient des gens aux idées aux antipodes les unes des autres. Et ils communiquaient sans que ça tourne à la foire d'empoigne.

Kirill Serebrennikov

— Votre film n'est pas un biopic mais une adaptation du roman d'Emmanuel Carrère, qui y fait une apparition. En quoi son Eddie est-il différent de Limonov ?

— C'est un personnage inventé par un écrivain, même si Emmanuel Carrère s'appuie sur ses livres et les discussions qu'il a pu avoir avec lui. Son Limonov est une sorte de centaure, un mélange de fiction et de réalité. De nombreux passages du roman sont absents de mon film qui est une ballade racontant dans une langue poétique la vie d'un poète, d'un révolutionnaire, d'un avant-gardiste.

— Selon les périodes que vous explorez, le Limonov de Carrère devient aussi le vôtre.

— Si je vous réponds oui, vous allez titrer : « Limonov, c'est Serebrennikov », ce qui n'est vraiment pas le cas. En revanche, il est vrai qu'il m'intéresse énormément parce qu'il symbolise les conflits de la seconde moitié du XXe siècle. J'ai choisi de me concentrer sur certaines périodes de sa vie ainsi que sur certains thèmes comme la perte, la douleur, la métamorphose, l'injustice, la vengeance.

— Comme vous, il s'est opposé à Vladimir Poutine. Vous partagez aussi le même côté punk et provocateur. D'autres points communs ?

— Si j'essayais de les analyser, je mettrais les pieds dans un champ de mines. Ce qui m'aide à vivre, ce sont plutôt nos différences.

Fragment de la vidéoconférence avec Édouard Limonov
du 28 octobre 2009 :

— Est-il vrai que vous avez tiré sur des civils en Serbie ?

— La question est si vaste, avec une touche de provocation, « tiré sur des civils en Serbie »… Évidemment, celui qui a posé cette question s'appuie sur le film de la BBC, réalisé par Paweł Pawlikowski, intitulé « Serbian Epics », dont le protagoniste principal est Radovan Karadžić. Le procès de Radovan Karadžić vient tout juste de commencer au Tribunal de La Haye.

Dans ce film, j'interviewe Radovan Karadžić, j'ai participé à ce film pendant trois jours, et il y a une scène, filmée par Paweł Pawlikowski — que cela reste sur sa conscience — où je tire avec une mitrailleuse. Oui, je tire avec une mitrailleuse. Cela se passe à Pale, alors capitale de la République serbe de Bosnie. Je tire avec une mitrailleuse sur un champ de tir.

Plus tard, cette scène a été interprétée comme si je tirais sur Sarajevo, mais il faut au moins se rendre compte que Pale et Sarajevo sont séparés par plusieurs dizaines de kilomètres. Donc, en l'occurrence, il n'y a aucune raison de m'incriminer. Paweł Pawlikowski a manipulé les images, en ajoutant une scène juste après, où des maisons ressemblant à des bâtiments médiévaux avec de nombreuses fenêtres apparaissent brièvement, littéralement comme une vingt-cinquième image. C'était apparemment une tentative de provocation sordide qui dure depuis 17 ans, car le film a été réalisé en 1992, et il voulait probablement montrer que je tirais sur une ville. Mais je le répète, la petite ville de Pale est située à plusieurs dizaines de kilomètres de Sarajevo.

— On peut éprouver pour lui un mélange de fascination et de répulsion. Est-ce votre cas ?

— Absolument. D'ailleurs, si j'ai choisi de ne pas traiter certaines périodes de son existence, c'est parce qu'elles me dégoûtent, comme quand il tire sur Sarajevo. Il incarne l'homme post-soviétique et, par là même, quelque chose de très particulier qui est le ressentiment. Aujourd'hui, beaucoup de Russes pensent que tout était génial du temps de l'URSS. C'est ce ressentiment qui a provoqué la guerre en Ukraine. Mais la moitié de la planète vit avec, comme les États-Unis et la Hongrie, par exemple.

— Édouard Limonov aurait préfiguré la Russie actuelle ?

— Dans un sens, les gens qui sont au pouvoir sont ses élèves : ils se sont emparés de certaines idées du Parti national-bolchévique. Mais au-delà de ça, Limonov a prédit ce qui se passe aujourd'hui parce qu'il a vécu à la jonction de deux époques, à un moment de cassure. On peut comparer ça aux plaques tectoniques : quand elles se frottent l'une contre l'autre, elles dégagent une énergie qui provoque des séismes. C'est la raison pour laquelle il est important de surveiller les artistes qui émergent dans ces moments-là : ils sentent les choses avant qu'elles ne se produisent, comme les chats, avec plus d'acuité que les politologues et les journalistes.

— Dans « La disparition des barbares », article paru dans L'Idiot international en 1989, il imaginait la disparition mystérieuse de l'Union soviétique de la surface de la planète, comme s'il pressentait sa fin.

— Il l'a annoncée dans plusieurs articles et sous différentes formes. Tout en s'y opposant parce qu'il en avait de bons souvenirs, ce qui peut se comprendre humainement. Les meilleurs qu'on garde concernent généralement notre jeunesse : quand on est encore plein d'espoir, que tout est beau autour de nous, qu'on fait l'amour pour la première fois. Selon moi, sa nostalgie résidait dans ses érections matinales et non dans les réunions du parti.

Владимир Путин (05.05.2005):
«Те, кто не жалеет о крушении Советского Союза, у того нет сердца,
а кто хочет вернуть его обратно — у того нет головы»

Владимир Путин (2010):
«Кто не жалеет о распаде Советского Союза, у того нет сердца,
а кто хочет его восстановления в прежнем виде, у того нет головы»

— En exergue du roman d'Emmanuel Carrère, il y a pourtant cette phrase de Vladimir Poutine : « Celui qui veut restaurer le communisme n'a pas de tête. Celui qui ne le regrette pas n'a pas de cœur. »

— Poutine dit une chose et fait l'inverse trois jours plus tard. Comme quand il a promis qu'il n'envahirait pas l'Ukraine. Il a longtemps été ami avec les grandes puissances parce qu'il désirait vendre son gaz et son pétrole. En 2000, au début de sa présidence, il voulait même que la Russie intègre l'Otan.

— Quels sont vos souvenirs du passage du communisme au capitalisme ?

— Les dernières années de l'Union soviétique étaient complètement pourries : c'était le royaume du mensonge, on manquait de tout. Quand elle s'est effondrée, j'ai trouvé ça formidable. Les années 1990 sont pour moi celles de la jeunesse, de l'espoir, de l'énergie, du rock'n'roll, alors que pour les gens comme Limonov, elles sont synonymes de catastrophe. Quant à la Russie actuelle, elle ne m'évoque rien d'autre que la guerre en Ukraine et l'incarcération des artistes Evguénia Berkovitch et Svetlana Petriïtchouk. C'est devenu un pays de camps et de procès.

⟨…⟩ Защита смогла подать такое ходатайство после того, как Серебренников отбыл более половины условного срока, оплатил штраф и компенсировал ущерб по гражданскому иску в пользу Минкультуры.

В ноябре 2021 года Кирилл Серебренников единолично заплатил 129 миллионов рублей по иску Минкультуры к фигурантам дела «Седьмой студии». Вместе с компенсацией по иску Минкульта Кирилл Серебренников заплатил штраф 800 тысяч рублей, назначенный ему по приговору вместе с условным сроком. ⟨…⟩

«Meduza», 28 марта 2022

— En 2017, vous avez été arrêté pour détournement de fonds puis assigné à résidence. Comment cette décision a-t-elle été levée en 2019 ?

Grâce à mes avocats. Cette histoire a été inventée de A à Z. Ça a pris du temps parce que j'ai toujours clamé mon innocence alors qu'on me demandait d'avouer pour que la procédure aille plus vite. Reste qu'avant la guerre, on pouvait encore essayer de prouver sa bonne foi. Des gens m'ont aidé, notamment des oligarques qui ont frappé à la porte du pouvoir sans que ce soit dit ou su. Une chose impossible aujourd'hui.

— On vous a par ailleurs reproché vos liens avec Roman Abramovitch ou Vladislav Sourkov, l'ancien conseiller de Poutine.

— Comme je le disais au début de l'entretien, l'époque était différente. Des gens aux idées complètement opposées pouvaient encore se parler. Ils allaient voir les mêmes pièces, les mêmes expositions. Ils s'entraidaient aussi. La direction du théâtre Gogol, c'est le pouvoir qui me l'a proposée. Les films que j'ai tournés à l'époque, ce sont l'État et les oligarques qui les ont financés. Et ces projets étaient tous tournés vers l'Occident. L'un des plus grands musées d'art contemporain, le Garage, a été fondé par Abramovitch. Aujourd'hui, il y a des descentes de police, des fouilles. De nombreuses personnes qui y travaillaient ont quitté le pays.

— Depuis la guerre en Ukraine, vous vivez à Berlin. Revenir en Russie représente-t-il un danger pour vous ?

— Mes parents étant décédés, je n'ai plus de liens directs avec ce pays, et au regard du sort réservé à Evguénia Berkovitch et Svetlana Petriïtchouk, je n'ai aucune envie de tenter le diable pour voir comment ça tournerait.

— Dernièrement, vous avez adapté le roman La Disparition de Josef Mengele, d'Olivier Guez. Pourquoi vous intéresser à cet homme ?

— Comme pour « Limonov », c'est une proposition qu'on m'a faite. Ce qui m'intéresse, c'est d'étudier la nature du mal, laquelle s'est particulièrement exprimée au cours du XXe siècle. Mais ce n'est pas moi qui vais vers le mal, c'est lui vient à moi.

« Le Journal du Dimanche » (JDD), 4 décembre 2024

ChatGPT?..
«Limonov predicted what is happening in Russia»

One of the most important Russian filmmakers, but also theater and opera director, Kirill Serebrennikov («Leto», «Petrov's Fever», «Tchaikovsky's Wife») looks at Limonov, the sulphurous writer who died in 2020, in a film selected in competition at Cannes last May. This man of a thousand lives, already told in his books, was, from Kharkiv (Ukraine) to Moscow via New York, Paris or Sarajevo, by turns thug, poet, tramp, butler, trendy author and encouraging red-brown politician the annexation of Crimea. A highly romantic destiny intimately linked to the history of the second half of the 20th century.

— Did you meet Édouard Limonov before his death?

— In 2009–2010, he attended a performance of «Garbage» my adaptation of a novel by one of his disciples, Zakhar Prilepin, at his request. This show about the National Bolshevik Party had a certain impact and won awards in Russia. Limonov had his photo taken with the artists and then left as he came. We hadn't even spoken, and I must admit that I hadn't wanted to: he had become an old villain who took shots at everyone on social networks. The fact remains that at that time, it is difficult to imagine today, the shows attracted people with ideas that were polar opposites of each other. And they communicated without it turning into a free-for-all.

— Your film is not a biopic but an adaptation of the novel by Emmanuel Carrère, who makes an appearance in it. How is his Eddie different from Limonov?

— He is a character invented by a writer, even if Emmanuel Carrère relies on his books and the discussions he had with him. His Limonov is a kind of centaur, a mixture of fiction and reality. Many passages from the novel are absent from my film which is a ballad recounting in poetic language the life of a poet, a revolutionary, an avant-garde.

— Depending on the periods you explore, the Limonov de Carrère also becomes yours.

— If I answer yes, you will title: «Limonov, c'est Serebrennikov» which is really not the case. On the other hand, it is true that it interests me enormously because it symbolizes the conflicts of the second half of the 20th century. I chose to focus on certain periods of his life as well as certain themes such as loss, pain, metamorphosis, injustice, revenge.

— Like you, he opposed Vladimir Putin. You also share the same punk and provocative side. Any other points in common?

— If I tried to analyze them, I would step into a minefield. Rather, what helps me to live are our differences.

— We can feel a mixture of fascination and repulsion for him. Is this your case?

— Absolutely. Besides, if I chose not to deal with certain periods of his existence, it is because they disgust me, like when he fired on Sarajevo. He embodies the post-Soviet man and, thereby, something very particular which is resentment. Today, many Russians think that everything was great during the USSR. It was this resentment that caused the war in Ukraine. But half the planet lives with it, like the United States and Hungary, for example.

— Edward Limonov would have prefigured today's Russia?

— In a sense, the people in power are his students: they have adopted certain ideas from the National Bolshevik Party. But beyond that, Limonov predicted what is happening today because he lived at the junction of two eras, at a moment of rupture. We can compare this to tectonic plates: when they rub against each other, they release energy which causes earthquakes. This is why it is important to watch the artists who emerge in these moments: they sense things before they happen, like cats, with more acuteness than political scientists and journalists.

— In «The Disappearance of the Barbarians,» an article published in L'Idiot international in 1989, he imagined the mysterious disappearance of the Soviet Union from the face of the planet, as if he foresaw its end.

— He announced it in several articles and in different forms. While opposing it because he had good memories of it, which can be understood on a human level. The best ones we keep generally concern our youth: when we are still full of hope, when everything is beautiful around us, when we make love for the first time. In my opinion, his nostalgia lay in his morning erections and not in the party meetings.

— At the outset of Emmanuel Carrère's novel, there is this sentence from Vladimir Putin: «He who wants to restore communism has no head. Anyone who doesn't regret it doesn't have a heart.»

— Putin says one thing and does the opposite three days later. Like when he promised he wouldn't invade Ukraine. He has long been friends with the great powers because he wanted to sell his gas and oil. In 2000, at the start of his presidency, he even wanted Russia to join NATO.

— What are your memories of the transition from communism to capitalism?

— The last years of the Soviet Union were completely rotten: it was the kingdom of lies, we lacked everything. When she collapsed, I thought it was amazing. The 1990s are for me those of youth, of hope, of energy, of rock'n'roll, while for people like Limonov, they are synonymous with catastrophe. As for today's Russia, it reminds me of nothing other than the war in Ukraine and the incarceration of the artists Evgenia Berkovitch and Svetlana Petriïtchouk. It has become a country of camps and trials.

— In 2017, you were arrested for embezzlement and then placed under house arrest. How was this decision lifted in 2019?

— Thanks to my lawyers. This story was invented from A to Z. It took time because I always proclaimed my innocence even though I was asked to confess so that the procedure would go faster. The fact remains that before the war, one could still try to prove one's good faith. People helped me, notably oligarchs who knocked on the door of power without it being said or known. Something impossible today.

— You have also been criticized for your links with Roman Abramovich or Vladislav Surkov, Putin's former advisor.

— As I said at the beginning of the interview, times were different. People with completely opposite ideas could still talk to each other. They went to see the same pieces, the same exhibitions. They also helped each other. The management of the Gogol theater was the one in power that offered it to me. The films I made at the time were financed by the state and the oligarchs. And these projects were all oriented towards the West. One of the largest contemporary art museums, the Garage, was founded by Abramovitch. Today, there are police raids and searches. Many people who worked there left the country.

— Since the war in Ukraine, you have lived in Berlin. Does returning to Russia represent a danger for you?

— My parents having died, I no longer have direct links with this country, and given the fate reserved for Evgenia Berkovitch and Svetlana Petriïtchouk, I have no desire to tempt the devil to see how things would turn out.

— Recently, you adapted the novel The Disappearance of Josef Mengele, by Olivier Guez. Why are you interested in this man?

— As for «Limonov» this is a proposal that was made to me. What interests me is studying the nature of evil, which was particularly expressed during the 20th century. But it's not me who goes towards evil, it's him who comes to me.

«dayFReuro»

«Limonov ha predetto ciò che sta accadendo in Russia»

Uno dei più importanti registi russi, ma anche regista teatrale e d'opera, Kirill Serebrennikov («Leto», «La febbre di Petrov», «La moglie di Čajkovskij») guarda a Limonov, lo scrittore sulfureo morto nel 2020, in un film selezionato in concorso a Cannes lo scorso maggio. Quest'uomo dalle mille vite, già raccontate nei suoi libri, è stato, da Kharkiv (Ucraina) a Mosca passando per New York, Parigi o Sarajevo, di volta in volta delinquente, poeta, vagabondo, maggiordomo, autore di tendenza e politico rosso-marrone incoraggiatore dell'annessione. della Crimea. Un destino altamente romantico, intimamente legato alla storia della seconda metà del XX secolo.

— Ha incontrato Édouard Limonov prima della sua morte?

— Nel 2009–2010 ha assistito ad uno spettacolo di «Spazzatura» il mio adattamento di un romanzo di uno dei suoi discepoli, Zakhar Prilepin, su sua richiesta. Questo spettacolo sul Partito Nazionale Bolscevico ha avuto un certo impatto e ha vinto premi in Russia. Limonov si è fatto fotografare con gli artisti e poi se n'è andato così come era arrivato. Non ci eravamo nemmeno parlati e devo ammettere che non avevo voglia: era diventato un vecchio cattivo che sparava a tutti sui social. Resta il fatto che allora, è difficile immaginarlo oggi, gli spettacoli attraevano Persone con idee opposte tra loro. E hanno comunicato senza che diventasse una rissa.

— Il tuo film non è un film biografico ma un adattamento del romanzo di Emmanuel Carrère, che vi fa la sua comparsa. In cosa è diverso il suo Eddie da Limonov?

— È un personaggio inventato da uno scrittore, anche se Emmanuel Carrère si affida ai suoi libri e alle discussioni avute con lui. Il suo Limonov è una specie di centauro, un misto di finzione e realtà. Molti passaggi del romanzo sono assenti nel mio film che è una ballata che racconta in linguaggio poetico la vita di un poeta, di un rivoluzionario, di un'avanguardia.

— A seconda dei periodi che esplori, il Limonov de Carrère diventa anche tuo.

— Se rispondo sì, intitolerai: «Limonov, c'est Serebrennikov» il che in realtà non è così. D'altronde è vero che mi interessa enormemente perché simboleggia i conflitti della seconda metà del XX secolo. Ho scelto di concentrarmi su alcuni periodi della sua vita e su alcuni temi come la perdita, il dolore, la metamorfosi, l'ingiustizia, la vendetta.

— Come te, si è opposto a Vladimir Putin. Condividi anche tu lo stesso lato punk e provocatorio. Altri punti in comune?

— Se provassi ad analizzarli, entrerei in un campo minato. Piuttosto, ciò che mi aiuta a vivere sono le nostre differenze.

— Possiamo provare per lui un misto di fascino e repulsione. E' questo il tuo caso?

— Assolutamente. Del resto, se ho scelto di non trattare alcuni periodi della sua esistenza è perché mi fanno schifo, come quando ha sparato a Sarajevo. Incarna l'uomo post-sovietico e, quindi, qualcosa di molto particolare che è il risentimento. Oggi molti russi pensano che tutto andasse benissimo durante l'URSS. È stato questo risentimento a causare la guerra in Ucraina. Ma metà del pianeta ne convive, come ad esempio gli Stati Uniti e l'Ungheria.

— Edward Limonov avrebbe prefigurato la Russia di oggi?

— In un certo senso, le persone al potere sono suoi studenti: hanno adottato alcune idee del Partito Nazionale Bolscevico. Ma oltre a ciò, Limonov ha predetto ciò che sta accadendo oggi perché ha vissuto all'incrocio di due epoche, in un momento di rottura. Possiamo paragonarlo alle placche tettoniche: quando si sfregano l'una contro l'altra rilasciano energia che provoca i terremoti. Per questo è importante osservare gli artisti che emergono in questi momenti: intuiscono le cose prima che accadano, come i gatti, con più acutezza dei politologi e dei giornalisti.

— Ne «La scomparsa dei barbari», articolo pubblicato su L'Idiot international nel 1989, immaginava la misteriosa scomparsa dell'Unione Sovietica dalla faccia del pianeta, come se ne prevedesse la fine.

— Lo ha annunciato in diversi articoli e in diverse forme. Pur contrastandolo perché ne aveva un buon ricordo, che può essere compreso a livello umano. Quelli migliori che conserviamo riguardano generalmente la nostra giovinezza: quando siamo ancora pieni di speranza, quando intorno a noi tutto è bello, quando facciamo l'amore per la prima volta. Secondo me la sua nostalgia risiedeva nelle erezioni mattutine e non nelle riunioni di partito.

— All'inizio del romanzo di Emmanuel Carrère c'è questa frase di Vladimir Putin: «Chi vuole restaurare il comunismo non ha testa. Chi non si pente non ha cuore. »

— Putin dice una cosa e tre giorni dopo fa il contrario. Come quando promise che non avrebbe invaso l'Ucraina. È amico da tempo delle grandi potenze perché voleva vendere il suo gas e il suo petrolio. Nel 2000, all'inizio della sua presidenza, voleva addirittura che la Russia entrasse nella NATO.

— Che ricordi hai del passaggio dal comunismo al capitalismo?

— Gli ultimi anni dell'Unione Sovietica furono completamente marci: era il regno della menzogna, ci mancava tutto. Quando è crollata, ho pensato che fosse fantastico. Gli anni '90 sono per me quelli della giovinezza, della speranza, dell'energia, del rock'n'roll, mentre per persone come Limonov sono sinonimo di catastrofe. Per quanto riguarda la Russia di oggi, non mi ricorda altro che la guerra in Ucraina e l'incarcerazione delle artiste Evgenia Berkovitch e Svetlana Petriïtchouk. È diventato un paese di campi e prove.

— Nel 2017 sei stato arrestato per appropriazione indebita e poi messo agli arresti domiciliari. Come è stata revocata questa decisione nel 2019?

— Grazie ai miei avvocati. Questa storia è stata inventata dalla A alla Z. Ci è voluto del tempo perché ho sempre proclamato la mia innocenza anche se mi veniva chiesto di confessare per accelerare il procedimento. Resta il fatto che prima della guerra si poteva ancora provare a dimostrare la propria buona fede. Mi hanno aiutato le persone, soprattutto gli oligarchi che hanno bussato alla porta del potere senza che questo venisse detto o saputo. Qualcosa di impossibile oggi.

— Lei è stato criticato anche per i suoi legami con Roman Abramovich o Vladislav Surkov, ex consigliere di Putin.

— Come ho detto all'inizio dell'intervista, i tempi erano diversi. Persone con idee completamente opposte potrebbero ancora parlarsi. Sono andati a vedere gli stessi pezzi, le stesse mostre. Si aiutavano anche a vicenda. La direzione del teatro Gogol è stata quella al potere a offrirmelo. I film che realizzai all'epoca erano finanziati dallo Stato e dagli oligarchi. E questi progetti erano tutti orientati verso l'Occidente. Uno dei più grandi musei d'arte contemporanea, il Garage, è stato fondato da Abramovitch. Oggi ci sono raid e perquisizioni della polizia. Molte persone che lavoravano lì lasciarono il paese.

— Dopo la guerra in Ucraina vivi a Berlino. Il ritorno in Russia rappresenta per te un pericolo?

— Essendo morti i miei genitori, non ho più legami diretti con questo Paese e, vista la sorte riservata a Evgenia Berkovitch e Svetlana Petriïtchouk, non ho alcun desiderio di tentare il diavolo per vedere come andrebbero le cose.

— Recentemente hai adattato il romanzo La scomparsa di Josef Mengele, di Olivier Guez. Perché sei interessata a quest'uomo?

— Per quanto riguarda «Limonov» questa è una proposta che mi è stata fatta. Ciò che mi interessa è studiare la natura del male, che si è particolarmente espressa nel corso del XX secolo. Ma non sono io che vado verso il male, è lui che viene a me.

«dayFRitalian»

«Limonov predijo lo que está pasando en Rusia»

Uno de los cineastas rusos más importantes, pero también director de teatro y ópera, Kirill Serebrennikov («Leto», «La fiebre de Petrov», «La esposa de Tchaikovsky») analiza a Limonov, el sulfuroso escritor fallecido en 2020, en una película seleccionada en competición en Cannes el pasado mes de mayo. Este hombre de mil vidas, ya contado en sus libros, fue, desde Kharkiv (Ucrania) hasta Moscú, pasando por Nueva York, París o Sarajevo, alternativamente matón, poeta, vagabundo, mayordomo, autor de moda y político pardo rojizo que alentó la anexión. de Crimea. Un destino muy romántico íntimamente ligado a la historia de la segunda mitad del siglo XX.

—¿Conoció a Édouard Limonov antes de su muerte?

— En 2009–2010, asistió a una actuación de «Basura» mi adaptación de una novela de uno de sus discípulos, Zakhar Prilepin, a petición suya. Este espectáculo sobre el Partido Nacional Bolchevique tuvo cierta repercusión y ganó premios en Rusia. Limonov se tomó una foto con los artistas y luego se fue como llegó. Ni siquiera habíamos hablado, y debo admitir que yo no había querido: se había convertido en un viejo villano que disparaba contra todo el mundo en las redes sociales. Lo cierto es que en aquella época, hoy difícil de imaginar, los espectáculos atraían a personas con ideas totalmente opuestas entre sí. Y se comunicaron sin que se convirtiera en una batalla campal.

— Su película no es una película biográfica sino una adaptación de la novela de Emmanuel Carrère, que aparece en ella. ¿En qué se diferencia su Eddie de Limonov?

— Es un personaje inventado por un escritor, aunque Emmanuel Carrère se basa en sus libros y en las conversaciones que mantuvo con él. Su Limonov es una especie de centauro, una mezcla de ficción y realidad. Muchos pasajes de la novela están ausentes en mi película, que es una balada que cuenta en lenguaje poético la vida de un poeta, un revolucionario, un vanguardista.

— Dependiendo de las épocas que explores, el Limonov de Carrère también será tuyo.

— Si respondo que sí, titularás: «Limonov, c'est Serebrennikov» que en realidad no es el caso. Por otro lado, es cierto que me interesa enormemente porque simboliza los conflictos de la segunda mitad del siglo XX. Elegí centrarme en ciertos períodos de su vida, así como en ciertos temas como la pérdida, el dolor, la metamorfosis, la injusticia y la venganza.

— Al igual que usted, se opuso a Vladimir Putin. También compartís el mismo lado punk y provocativo. ¿Algún otro punto en común?

— Si intentara analizarlos, entraría en un campo minado. Lo que me ayuda a vivir son más bien nuestras diferencias.

— Podemos sentir una mezcla de fascinación y repulsión por él. ¿Es este tu caso?

— Absolutamente. Además, si he decidido no abordar ciertos períodos de su existencia es porque me repugnan, como cuando disparó contra Sarajevo. Encarna al hombre postsoviético y, por tanto, algo muy particular que es el resentimiento. Hoy en día, muchos rusos piensan que todo fue genial durante la URSS. Fue este resentimiento el que provocó la guerra en Ucrania. Pero la mitad del planeta vive con ella, como Estados Unidos y Hungría, por ejemplo.

—¿Edward Limonov habría prefigurado la Rusia actual?

— En cierto sentido, las personas en el poder son sus estudiantes: han adoptado ciertas ideas del Partido Nacional Bolchevique. Pero más allá de eso, Limonov predijo lo que sucede hoy porque vivió en la confluencia de dos eras, en un momento de ruptura. Podemos comparar esto con las placas tectónicas: cuando se frotan entre sí, liberan energía que provoca terremotos. Por eso es importante observar a los artistas que emergen en estos momentos: sienten las cosas antes de que sucedan, como los gatos, con más agudeza que los politólogos y los periodistas.

— En «La desaparición de los bárbaros», artículo publicado en L'Idiot International en 1989, imaginaba la misteriosa desaparición de la Unión Soviética de la faz del planeta, como si previera su fin.

— Lo anunció en varios artículos y en diferentes formas. Aunque se oponía porque tenía buenos recuerdos de ello, lo que se puede entender a nivel humano. Las mejores que conservamos generalmente se refieren a nuestra juventud: cuando todavía estamos llenos de esperanza, cuando todo es hermoso a nuestro alrededor, cuando hacemos el amor por primera vez. En mi opinión, su nostalgia residía en sus erecciones matutinas y no en las reuniones del partido.

— Al comienzo de la novela de Emmanuel Carrère encontramos esta frase de Vladimir Putin: «Quien quiere restaurar el comunismo no tiene cabeza. Quien no se arrepiente no tiene corazón. »

— Putin dice una cosa y hace la contraria tres días después. Como cuando prometió que no invadiría Ucrania. Durante mucho tiempo ha sido amigo de las grandes potencias porque quería vender su gas y petróleo. En 2000, al comienzo de su presidencia, incluso quería que Rusia se uniera a la OTAN.

—¿Cuáles son sus recuerdos de la transición del comunismo al capitalismo?

— Los últimos años de la Unión Soviética fueron completamente podridos: era el reino de la mentira, nos faltaba de todo. Cuando se desplomó, pensé que era asombroso. Los años 90 son para mí los años de la juventud, de la esperanza, de la energía, del rock'n'roll, mientras que para gente como Limonov son sinónimo de catástrofe. En cuanto a la Rusia actual, no me recuerda nada más que la guerra en Ucrania y el encarcelamiento de las artistas Evgenia Berkovitch y Svetlana Petriïtchouk. Se ha convertido en un país de campos y pruebas.

— En 2017, lo arrestaron por malversación de fondos y luego lo pusieron bajo arresto domiciliario. ¿Cómo se levantó esta decisión en 2019?

— Gracias a mis abogados. Esta historia se inventó de la A a la Z. Tomó tiempo porque siempre proclamé mi inocencia aunque me pidieron que confesara para que el procedimiento fuera más rápido. Lo cierto es que antes de la guerra todavía se podía intentar demostrar la buena fe. La gente me ayudó, en particular los oligarcas que llamaban a las puertas del poder sin que lo dijeran ni lo supieran. Algo imposible hoy.

— También ha sido criticado por sus vínculos con Roman Abramovich o Vladislav Surkov, ex asesor de Putin.

— Como dije al inicio de la entrevista, los tiempos eran otros. Personas con ideas completamente opuestas aún podían hablar entre sí. Fueron a ver las mismas piezas, las mismas exposiciones. También se ayudaron mutuamente. La dirección del teatro Gogol fue la que me lo ofreció en el poder. Las películas que hice en aquella época estaban financiadas por el Estado y los oligarcas. Y todos estos proyectos estaban orientados hacia Occidente. Abramovitch fundó uno de los museos de arte contemporáneo más grandes, el Garage. Hoy en día hay redadas y registros policiales. Muchas personas que trabajaban allí abandonaron el país.

— Desde la guerra de Ucrania usted vive en Berlín. ¿Representa un peligro para usted regresar a Rusia?

— Habiendo muerto mis padres, ya no tengo vínculos directos con este país y, dado el destino reservado a Evgenia Berkovitch y Svetlana Petriïtchouk, no tengo ningún deseo de tentar al diablo para ver cómo resultan las cosas.

— Recientemente adaptó la novela La desaparición de Josef Mengele, de Olivier Guez. ¿Por qué estás interesado en este hombre?

— Para «Limonov» esta es una propuesta que me hicieron. Lo que me interesa es estudiar la naturaleza del mal, que se expresó particularmente durante el siglo XX. Pero no soy yo quien va hacia el mal, es él quien viene a mí.

«ES.dayFR»

«Limonov hat vorhergesagt, was in Russland passiert»

Einer der bedeutendsten russischen Filmemacher, aber auch Theater- und Opernregisseur, Kirill Serebrennikov («Leto», «Petrov-Fieber», «Tschaikowskys Frau») befasst sich mit Limonov, dem 2020 verstorbenen Schwefelautor, in einem Film, der im vergangenen Mai in Cannes im Wettbewerb ausgewählt wurde. Dieser Mann mit tausend Leben, der bereits in seinen Büchern erzählt wurde, war von Charkiw (Ukraine) über New York, Paris oder Sarajevo nach Moskau abwechselnd Schläger, Dichter, Landstreicher, Butler, Trendautor und rotbrauner Politiker, der die Annexion ermutigte der Krim. Ein hochromantisches Schicksal, das eng mit der Geschichte der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts verbunden ist.

— Haben Sie Édouard Limonov vor seinem Tod getroffen?

— In den Jahren 2009–2010 besuchte er eine Aufführung von «Müll» meine Adaption eines Romans von einem seiner Schüler, Zakhar Prilepin, auf seinen Wunsch hin. Diese Show über die Nationalbolschewistische Partei hatte eine gewisse Wirkung und gewann in Russland Auszeichnungen. Limonov ließ sich mit den Künstlern fotografieren und ging dann, wie er gekommen war. Wir hatten noch nicht einmal gesprochen, und ich muss zugeben, dass ich es auch nicht gewollt hatte: Er war zu einem alten Bösewicht geworden, der in den sozialen Netzwerken auf jeden schoss. Fakt ist, dass die Shows damals — das ist heute kaum vorstellbar — Menschen mit völlig gegensätzlichen Ideen anzogen. Und sie kommunizierten, ohne dass es zu einem Kampf gegen alle kam.

— Ihr Film ist kein Biopic, sondern eine Adaption des darin vorkommenden Romans von Emmanuel Carrère. Wie unterscheidet sich sein Eddie von Limonov?

— Er ist eine von einem Schriftsteller erfundene Figur, auch wenn sich Emmanuel Carrère auf seine Bücher und die Gespräche verlässt, die er mit ihm geführt hat. Sein Limonov ist eine Art Zentaur, eine Mischung aus Fiktion und Realität. Viele Passagen aus dem Roman fehlen in meinem Film, der eine Ballade ist, die in poetischer Sprache das Leben eines Dichters, eines Revolutionärs, einer Avantgarde erzählt.

— Abhängig von den Zeiträumen, die Sie erkunden, gehört auch der Limonov de Carrère Ihnen.

— Wenn ich mit «Ja» antworte, werden Sie Folgendes nennen: «Limonov, c'est Serebrennikov» was wirklich nicht der Fall ist. Andererseits ist es wahr, dass es mich enorm interessiert, weil es die Konflikte der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts symbolisiert. Ich habe mich entschieden, mich auf bestimmte Abschnitte seines Lebens sowie auf bestimmte Themen wie Verlust, Schmerz, Metamorphose, Ungerechtigkeit und Rache zu konzentrieren.

— Wie Sie war er gegen Wladimir Putin. Sie teilen auch die gleiche Punk- und Provokationsseite. Gibt es sonst noch Gemeinsamkeiten?

— Wenn ich versuchen würde, sie zu analysieren, würde ich in ein Minenfeld geraten. Was mir am Leben hilft, sind vielmehr unsere Unterschiede.

— Wir spüren für ihn eine Mischung aus Faszination und Abscheu. Ist das Ihr Fall?

— Absolut. Wenn ich mich außerdem dazu entschieden habe, mich nicht mit bestimmten Abschnitten seiner Existenz auseinanderzusetzen, dann deshalb, weil sie mich abstoßen, wie zum Beispiel, als er auf Sarajevo schoss. Er verkörpert den postsowjetischen Menschen und damit etwas ganz Besonderes: Ressentiments. Heute denken viele Russen, dass während der UdSSR alles großartig war. Es war dieser Unmut, der den Krieg in der Ukraine verursachte. Aber der halbe Planet lebt damit, wie zum Beispiel die Vereinigten Staaten und Ungarn.

— Edward Limonov hätte das heutige Russland vorweggenommen?

— In gewisser Weise sind die Machthaber seine Schüler: Sie haben bestimmte Ideen von der Nationalbolschewistischen Partei übernommen. Aber darüber hinaus sagte Limonow voraus, was heute geschieht, denn er lebte an der Schnittstelle zweier Epochen, in einem Moment des Bruchs. Wir können dies mit tektonischen Platten vergleichen: Wenn sie aneinander reiben, setzen sie Energie frei, die Erdbeben verursacht. Deshalb ist es wichtig, die Künstler zu beobachten, die in diesen Momenten auftauchen: Sie spüren die Dinge, bevor sie passieren, wie Katzen, mit größerer Schärfe als Politikwissenschaftler und Journalisten.

— In «Das Verschwinden der Barbaren», einem 1989 in L'Idiot International veröffentlichten Artikel, stellte er sich das mysteriöse Verschwinden der Sowjetunion vom Erdboden vor, als ob er deren Ende voraussah.

— Er kündigte es in mehreren Artikeln und in unterschiedlicher Form an. Während er dagegen war, weil er gute Erinnerungen daran hatte, was auf menschlicher Ebene verständlich ist. Die besten, die wir behalten, betreffen im Allgemeinen unsere Jugend: wenn wir noch voller Hoffnung sind, wenn alles um uns herum schön ist, wenn wir zum ersten Mal Liebe machen. Meiner Meinung nach lag seine Nostalgie in seinen morgendlichen Erektionen und nicht in den Parteiversammlungen.

— Am Anfang von Emmanuel Carrères Roman steht dieser Satz von Wladimir Putin: «Wer den Kommunismus wiederherstellen will, hat keinen Kopf. Wer es nicht bereut, hat kein Herz. »

— Putin sagt das eine und tut drei Tage später das Gegenteil. Zum Beispiel, als er versprach, nicht in die Ukraine einzumarschieren. Er ist seit langem mit den Großmächten befreundet, weil er sein Gas und Öl verkaufen wollte. Im Jahr 2000, zu Beginn seiner Präsidentschaft, wollte er sogar, dass Russland der NATO beitritt.

— Welche Erinnerungen haben Sie an den Übergang vom Kommunismus zum Kapitalismus?

— Die letzten Jahre der Sowjetunion waren völlig verrottet: Es war das Reich der Lügen, es fehlte uns an allem. Als sie zusammenbrach, fand ich es erstaunlich. Die 1990er Jahre sind für mich die der Jugend, der Hoffnung, der Energie, des Rock'n'Roll, während sie für Leute wie Limonov gleichbedeutend mit Katastrophe sind. Was das heutige Russland betrifft, so erinnert es mich an nichts anderes als an den Krieg in der Ukraine und die Inhaftierung der Künstlerinnen Evgenia Berkovitch und Svetlana Petriïtchouk. Es ist zu einem Land der Lager und Prüfungen geworden.

— 2017 wurden Sie wegen Unterschlagung verhaftet und anschließend unter Hausarrest gestellt. Wie wurde diese Entscheidung im Jahr 2019 aufgehoben?

— Vielen Dank an meine Anwälte. Diese Geschichte wurde von A bis Z erfunden. Es hat Zeit gedauert, weil ich immer meine Unschuld verkündete, obwohl ich zu einem Geständnis aufgefordert wurde, damit das Verfahren schneller ging. Tatsache ist, dass man vor dem Krieg noch versuchen konnte, seinen guten Willen zu beweisen. Menschen haben mir geholfen, vor allem Oligarchen, die an die Tür der Macht geklopft haben, ohne dass man es sagte oder wusste. Heute etwas Unmögliches.

— Sie wurden auch wegen Ihrer Verbindungen zu Roman Abramowitsch oder Wladislaw Surkow, Putins ehemaligem Berater, kritisiert.

— Wie ich zu Beginn des Interviews sagte, waren die Zeiten anders. Menschen mit völlig gegensätzlichen Vorstellungen könnten immer noch miteinander reden. Sie besuchten dieselben Stücke, dieselben Ausstellungen. Sie haben sich auch gegenseitig geholfen. Die Leitung des Gogol-Theaters war diejenige, die es mir angeboten hat. Die Filme, die ich damals gemacht habe, wurden vom Staat und den Oligarchen finanziert. Und diese Projekte waren alle nach Westen ausgerichtet. Eines der größten Museen für zeitgenössische Kunst, die Garage, wurde von Abramovitch gegründet. Heute kommt es zu Razzien und Durchsuchungen der Polizei. Viele Menschen, die dort arbeiteten, verließen das Land.

— Seit dem Krieg in der Ukraine leben Sie in Berlin. Stellt die Rückkehr nach Russland für Sie eine Gefahr dar?

— Da meine Eltern gestorben sind, habe ich keine direkte Verbindung mehr zu diesem Land, und angesichts des Schicksals, das Evgenia Berkovitch und Svetlana Petriïtchouk vorbehalten ist, habe ich keine Lust, den Teufel herauszufordern, um zu sehen, wie sich die Dinge entwickeln würden.

— Kürzlich haben Sie den Roman «Das Verschwinden des Josef Mengele» von Olivier Guez adaptiert. Warum interessieren Sie sich für diesen Mann?

— Was «Limonov» das ist ein Vorschlag, der mir gemacht wurde. Was mich interessiert, ist die Erforschung der Natur des Bösen, die besonders im 20. Jahrhundert zum Ausdruck kam. Aber nicht ich bin es, der dem Bösen entgegengeht, sondern er ist es, der zu mir kommt.

«dayFRdeutsch»

« Limonov : la Ballade »,
un antihéros mis en scène avec maestria par Kirill Serebrennikov

par Renaud Baronian

Le cinéaste russe en exil Kirill Serebrennikov adapte brillamment le roman vérité d'Emmanuel Carrère consacré à ce compatriote écrivain et agitateur hors norme, qui a vécu une partie de sa vie en France.

Sa vie est un roman. Et c'est ce qu'en a fait Emmanuel Carrère en 2011 avec « Limonov » (prix Renaudot), devenu rapidement best-seller. Il fallait tout le talent de l'auteur français pour conter la folle existence d'Édouard Limonov, né en 1943 en Russie, mort en 2020 à Moscou, et donc toujours vivant à l'époque de la publication du livre.

Une vie si ahurissante, de celles dont on dit que la réalité dépasse largement la fiction, qu'elle paraissait impossible à résumer. Écrivain, journaliste, activiste, punk, révolutionnaire, fasciste, Limonov aura connu un parcours hors norme. D'abord en Russie, où il se fera connaître tant comme petit gangster que comme poète, puis à New York, où, écrivain dissident, il connaîtra la misère, d'abord sans domicile fixe, puis sera domestique pour un millionnaire.

S'ensuivra à partir de 1980 une période parisienne, où il collabore à plusieurs journaux tout en peaufinant ses romans. Militant pro-serbe durant le conflit en ex-Yougoslavie, puis opposant à Vladimir Poutine — il est retourné dans son pays —, il finira par se rapprocher du régime de ce dernier. Voilà pour la vitrine intellectuelle, culturelle et politique de ce drôle d'oiseau.

Emmanuel Carrère avait su, dans son roman, détailler avec style les turpitudes qui allaient de pair, décrivant un activiste très rock et bohème qui en faisait un antihéros des temps modernes. Il fallait un autre talent, celui du grand cinéaste russe (exilé en Europe) Kirill Serebrennikov ( « Leto », « la Femme de Tchaïkovski »…) pour condenser cette vie et ce récit en images avec « Limonov, la ballade », en salles ce mercredi.

Une incroyable mise en scène de ce parcours sidérant

Le film était en compétition en mai à Cannes et il en est reparti bredouille, alors qu'il méritait amplement un prix de la mise en scène. Car c'est bien cela que fait Serebrennikov avec une incroyable maestria : mettre en scène ce parcours sidérant, en s'appuyant avec fidélité sur le récit d'Emmanuel Carrère. La matière est là, bouillonnante, le cinéaste la transforme en grand spectacle punk et marginal, grandiloquent et parfois agaçant comme le personnage de Limonov, et il faut s'accrocher à son fauteuil pour suivre le rythme. Climax de cette folie cinématographique, deux plans-séquences démentiels contribuent, à mi-film et à vingt minutes d'intervalle, à envoyer le spectateur au tapis.

Le premier montre Limonov marchant dans une rue de New York sur le « Walk on the Wild Side » de Lou Reed, qu'il adorait. La chanson est diffusée en entier à fond les ballons, tandis que le personnage déambule, la caméra collée à ses basques. Il va, vient, change de trottoir au milieu de la foule, repart en arrière, rentre soudain dans une laverie automatique où des clientes se mettent à chanter le fameux « doo, do-doo » du refrain à l'unisson du chœur féminin dans la version originale. Sidérant. Le second résume quelques années de la vie de l'intéressé, qui déchire des affiches ou fracasse des murs, chaque passage vers l'avant représentant un saut temporel, pour se conclure sur sa sortie du plan dans le studio qui montre le décor où est tournée la scène. Dingue.

Si le film fait tant vibrer, il faut aussi en accorder le crédit à Ben Wishaw. Le comédien — par ailleurs bien accompagné par des acteurs français tels que Sandrine Bonnaire ou Céline Sallette lors de la période parisienne du récit — fait merveille en nous gratifiant d'une interprétation déchaînée, déjantée, outrancière par moments, n'ayant peur de rien, même pas du ridicule — ainsi était Limonov. Sur la même ligne que son réalisateur, car tous deux multiplient les prouesses : du très grand cinéma.

« Le Parisien », 4 décembre 2024


La note de la rédaction : ★★★★☆ 4/5

« Limonov : la Ballade », biopic franco-russe de Kirill Serebrennikov, avec Ben Wishaw, Viktiria Miroshnichenko, Sandrine Bonnaire, Céline Sallette… 2h18.

« Nous sommes dans le monde inventé par Limonov »

Culture & savoir • par Michaël Mélinard

Kirill Serebrennikov adapte le roman d'Emmanuel Carrère dans un film à la mise en scène flamboyante mais où la violence de ce poète et activiste russe sulfureux interroge autant que son parcours.

Boudé à Cannes où il figurait en compétition, « Limonov, la ballade », adaptation d'un roman d'Emmanuel Carrère, revient sur une partie de l'existence du poète et activiste russe dans un biopic qui s'ignore. Car, dans son style baroque et polychrome où théâtre, musique, littérature, photographie et mode se rencontrent, le cinéaste russe Kirill Serebrennikov y explore quelques moments phares de l'existence de cet insaisissable trublion. Jeune ouvrier fréquentant les cercles littéraires de Kharkov (actuelle Ukraine) dans les années 1960, il s'exile à New York en 1974. C'est là que le film multiplie les prouesses formelles, dévoilant les coulisses des décors, tout en affichant une violence dérangeante et ambiguë. En effet, ce qui anime le personnage titre incarné en anglais (!) par l'acteur britannique Ben Whishaw, c'est une énergie puisée dans la souffrance et la passion amoureuse ébranlée.

— N'est-il pas paradoxal qu'un cinéaste russe dépeigne un personnage russe en langue anglaise ?

— On est dans la mondialisation du cinéma avec un réalisateur russe qui adapte le roman d'un auteur français sur un personnage russe, joué par un acteur anglais dans un film financé par des Italiens. In fine, nous étions contraints de tourner dans cette langue anglaise. Mais j'en suis d'autant plus content qu'elle m'a permis de travailler avec un acteur fantastique, Ben Whishaw.

— À quels renoncements vous a conduit le choix de l'anglais ?

— Il ne s'agit pas de renoncements mais de difficultés supplémentaires. À partir du moment où j'ai fait ce choix, il a fallu que je traduise en anglais tous les matériaux (des vidéos, des écrits) à partir desquels Ben Whishaw devait travailler. Je l'ai obligé à les regarder, à s'approprier le personnage. Avant ce film, il n'avait jamais entendu parler de Limonov.

— Pour quelles raisons mettez-vous en lumière, comme vous l'aviez fait dans « Leto », la culture underground en URSS ?

— J'ai toujours été intéressé par la contre-culture. Il y a une poésie dans l'underground. Le meilleur de la culture russe est justement cette contreculture. Evguénia Berkovitch est aujourd'hui en prison pour ses poésies et ses pièces de théâtre. C'est le meilleur exemple de la manière extrêmement cruelle avec laquelle ce pays (la Russie — NDLR) considère ses auteurs et les acteurs de la culture. Il est important de faire des films qui parlent d'eux. Si on ne continue pas à se battre, ces régimes n'auront ni frein ni limite.

— Comment le parcours de Limonov dans le film contient-il la matrice d'un fascisme russe ?

— Limonov ne voulait pas éteindre les conflits mais les raviver. Il a pris la tête de l'aile droite du Parti national-bolchevique, sans doute par opportunisme au départ. Toujours est-il que la rhétorique qui a conduit à la guerre en Ukraine vient du national-bolchevisme de Limonov. Je n'ai jamais compris comment un pays qui a réussi à survivre au fascisme et à Staline a pu laisser émerger un parti qui, visuellement, rappelait le parti nazi. Il fallait un être complètement avant-gardiste, ce qu'était Limonov qui avançait avec l'énergie de la destruction, de la douleur et de l'explosion. Il est peut-être encore un peu trop tôt pour comprendre les différents stades qui nous ont amenés à ce processus mais nous sommes, aujourd'hui, dans le monde inventé par Limonov.

— Pour quelles raisons la partie du film consacrée à la vie de Limonov à New York prend-elle autant de place ?

— C'est la partie la plus intéressante, celle où l'on voit comment le phénomène Limonov s'est formé. Le film est une adaptation d'un livre d'Emmanuel Carrère et Limonov était encore vivant à sa parution. Il n'aborde donc pas toute la partie ultérieure qui déborde du XXe siècle. Je me suis concentré sur ses années d'essor artistique. Si j'avais fait un biopic, je n'aurais pas pu éviter de montrer Limonov qui tire sur Sarajevo ou sa tentative de soulèvement au Kazakhstan. Il aurait fallu montrer davantage d'images brutales et cruelles. Là, je me contente de quelques archives de Limonov en train de manifester.

— Dans quelle mesure le personnage vous permet-il d'évoquer les échecs des systèmes capitaliste et soviétique ?

— Je ne montre pas l'opposition de deux systèmes mais le conflit intérieur de Limonov qui, en émigrant à New York, est confronté à l'exact inverse de ce qu'il a jusque-là connu. Il a haï New York parce qu'il y a perdu sa compagne et qu'il n'a aucune perspective de publication. En France, il a des perspectives mais il y a détesté sa vie parce qu'il n'y avait pas suffisamment de conflits. Limonov avait besoin d'aller à l'extrême, de repousser toujours ses limites. Il avait besoin de la douleur, du sang, de la mort et de l'enfer. Aller mal lui faisait du bien.

— Comment avez-vous pensé les scènes d'extrême violence ?

— Ce ne sont pas des scènes de violence, ce sont des scènes d'amour.

— Dans vos films, les femmes sont souvent victimes de l'oppression masculine. Êtes-vous dans la dénonciation d'un système patriarcal ou dans une forme de misogynie ?

— Au contraire, j'éprouve un grand amour pour les femmes. Je réprouve l'attitude qui, au XXe siècle, a conduit à opprimer les femmes ou à en faire des objets sexuels. Dans mes films, ce sont des révolutionnaires. Viktoria Mirochnitchenko (Elena, compagne de Limonov — NDLR) interprète son personnage avec une force dominatrice. C'est elle qui choisit de recouvrer sa liberté. Mes personnages féminins sont de vraies personnalités. Dans le Disciple ou « Leto », les femmes tourmentent les hommes, s'y opposent. Je réfute ce reproche de misogynie mais j'accepte qu'on m'accuse de misandrie.

— Le film est entré en résonance avec la guerre en Ukraine. Quelles sont vos relations avec les artistes de ce pays ?

— On a recommandé aux artistes ukrainiens de ne plus travailler avec les artistes russes. J'ai beaucoup d'amis artistes en Ukraine mais, dans leur propagande, tout Russe est un ennemi, même si on ne devrait pas considérer comme tels ceux qui ont quitté la Russie. Mais, compte tenu de cette propagande anti-russe, il est aujourd'hui impossible de travailler avec des Ukrainiens.

« l'Humanité », N°24.082, 4 décembre 2024

Un biopic rock'n'roll qui va vous en mettre plein les yeux :
3 bonnes raisons de voir « Limonov, la ballade » au cinéma

par Mégane Choquet

Si vous cherchez un biopic rock'n'roll, époustouflant et coup de poing, voici 3 bonnes raisons d'aller voir « Limonov, la ballade » de Kirill Serebrennikov au cinéma.

Il y a des biopics assez conventionnels et il y en a d'autres plus explosifs. « Limonov, la ballade » tombe plutôt dans la seconde catégorie. Il faut dire que la figure exposée dans le nouveau film de Kirill Serebrennikov a une vie assez rock'n'roll pour nous emmener dans un voyage de tous les sens.

Après « Leto », « La Fièvre de Petrov » ou encore « La Femme de Tchaïkovski », le cinéaste russe s'est attaché à mettre en scène la vie d'Edouard Limonov, écrivain franco-russe et dissident politique, fondateur du Parti national-bolchévique.

Un biopic historique pas comme les autres

Militant révolutionnaire, dandy, voyou, majordome ou sans abri, il fut tout à la fois un poète enragé et belliqueux, un agitateur politique et le romancier de sa propre grandeur. La vie d'Edouard Limonov, telle une traînée de soufre, est une ballade à travers les rues agitées de Moscou et les gratte-ciels de New-York, des ruelles de Paris au cœur des geôles de Sibérie pendant la seconde moitié du XXe siècle.

Limonov, la ballade est un biopic adapté du roman « Limonov » de l'écrivain et réalisateur français Emmanuel Carrère, publié en 2011 et lauréat du prix Renaudot.

Biographie déguisée en enquête journalistique approfondie, cet ouvrage particulier, qui met en exergue les bouleversements sociopolitiques profonds de la seconde moitié du XXème siècle à travers la vie de Limonov, a attiré Kirill Serebrennikov, qui en fait une adaptation coup de poing.

Loin d'être une ballade reposante, le film du réalisateur russe nous plonge dans la psyché de cette figure controversée et contradictoire et révèle toute la complexité de ses combats et de ses œuvres avec de nombreux retournements de situation et des scènes de vie personnelle déchirantes, qui questionnent constamment cette personnalité.

La performance impressionnante de Ben Whishaw

Pour incarner Edouard Limonov, Kirill Serebrennikov s'est tourné vers l'acteur britannique Ben Whishaw, connu pour avoir interprété le meurtrier Jean-Baptiste Grenouille dans « Le Parfum », Q dans la saga « James Bond » mais aussi pour prêter sa voix à l'ours « Paddington ».

Sa versatilité et son jeu ont convaincu le réalisateur russe de lui confier la partition excentrique d'Edouard Limonov pour un résultat saisissant et impressionnant. Si la langue anglaise était un choix logique pour un projet international, Ben Whishaw s'est imposé comme une évidence tant sa transformation était transcendante selon le cinéaste :

« Ben a dépassé toutes mes attentes. C'est vraiment un grand artiste. Dans la vie, Ben est totalement à l'opposé de ce qu'était Limonov. C'est un Britannique fin, gentil, calme… Alors que devant la caméra il se transforme en un Limonov très très russe !

Cette transformation radicale a quelque chose de mystérieux, même si bien sûr il y a eu toute une préparation. Ben a ingurgité une quantité considérable d'images d'archives et s'en est imprégné.

Sur le plateau, beaucoup de gens de l'équipe avaient connu le véritable Limonov. Ces techniciens étaient au fond les premiers spectateurs du film, et ils ont été absolument convaincus : pour eux, il ne faisait aucun doute que Limonov était parmi nous. »

Une mise en scène électrique et théâtrale

Limonov, la ballade vaut également pour sa mise en scène et son esthétique très riche. D'abord, pour sa qualité de reconstitution historique de l'URSS des années 60, 70 et 90 mais aussi du New York des années 70, grâce à un travail d'archive conséquent et une recherche poussée et minutieuse dans la confection des décors et des costumes.

« Le style général du film est celui d'une BD ou d'un collage »,

explique Kirill Serebrennikov dans le dossier de presse du film.

« J'ai voulu utiliser tous les formats : des images carrées en noir et blanc pour l'Union soviétique, puis un format large et en couleur pour les États-Unis…

Je suis passionné de photo et j'ai beaucoup puisé dans les archives. Le titre l'indique, ce film est une « ballade », une ciné-ballade, qui emprunte à la poésie le rythme, les allitérations, les imbrications du temps, des personnes… »

Bercé par une musique rock'n'roll, Limonov, la ballade émerveille par ses tableaux reconstitués que l'on traverse de part en part comme dans une pièce de théâtre aussi vivante et explosive que son personnage principal. Et cette expérience organique et rythmée se doit d'être vécue dans une salle obscure.

« AlloCiné », 4 décembre 2024


Le film « Limonov, la ballade » de Kiril Serebrennikov est actuellement au cinéma.

Critique cinéma : « Limonov, la ballade »,
Emmanuel Carrère adapté au grand écran par Kirill Serebrennikov

Les Midis de Culture • Marie Labory

Au programme du débat critique, du cinéma : « Limonov, la ballade » de Kirill Serebrennikov et « Leurs Enfants après eux » de Ludovic Boukherma et Zoran Boukherma.

Avec:

  • Murielle Joudet Critique de cinéma pour Le Monde
  • Adrien Dénouette Critique de cinéma et enseignant

Les critiques discutent de cinéma avec deux films adaptés de romans : « Limonov, la ballade » de Kirill Serebrennikov et Leurs « Enfants après eux » de Ludovic Boukherma et Zoran Boukherma.

« Limonov, la ballade » de Kirill Serebrennikov

Militant révolutionnaire, dandy, voyou, majordome ou sans abri, il fut tout à la fois un poète enragé et belliqueux, un agitateur politique et le romancier de sa propre grandeur. La vie d'Edouard Limonov, telle une traînée de soufre, est une ballade lancée à travers les rues agitées de Moscou et les gratte-ciels de New-York, des ruelles de Paris au cœur des geôles de Sibérie pendant la seconde moitié du XXe siècle.

Mais il ne faut pas s'y tromper, avec « Limonov, la ballade », Kirill Serebrennikov n'a pas cherché à faire un biopic mais plutôt un adaptation du livre éponyme qui valu à Emmanuel Carrère le prix Renaudot en 2011. Lancée en 2019 à Moscou, la production du film n'a pas été de tout repos, rattrapée par la guerre et l'invasion russe sur les terres ukrainiennes. 5 ans plus tard, le réalisateur russe livre néanmoins son douzième long-métrage, une interrogation foisonnante et trouble sur la dissidence politique.

Les avis des critiques

Muriel Joudet : « Serebrennikov n'arrive qu'à saisir la vie intellectuelle — par ailleurs tout à fait passionnante — de Limonov que par une sorte d'imagerie rock, le rock étant, pour moi, quelque chose qui s'est laissé complètement absorber. Limonov est un personnage fascinant qui pense toujours contre l'époque et le contexte dans lequel il est. Mais Serebrennikov va résumer ça à une série de punchlines qu'on pourrait vraiment entendre dans des publicités. Il y a une logique d'efficacité dans sa mise en scène qui l'amène à encadrer son personnage dans un cliché, ici le leader d'un groupe de rock. On voit dans ce film la formation de metteur en scène de théâtre du Serebrennikov à sa manière de chapitrer son film avec évidence. Et comme à son habitude, il ne parvient pas non plus à filmer son personnage féminin. En réalité je pense que tout ça, tout cet imaginaire complètement pubard est aussi intimement lié à la coproduction internationale. Limonov est définitivement un film pour un public occidental, bien qu'il traite d'une immense figure russe. Pour moi, ce film aurait dû être âpre comme Limonov, aurait dû prendre un acteur russe… »

Adrien Dénouette : « Ma déception est à la hauteur de mes attentes. Limonov est un formidable personnage de biopic, insaisissable, un véritable joker de la pop-culture. Le problème, c'est qu'avec l'insaisissable vient l'ambiguïté. Et l'ambiguïté, c'est ce qui est le plus intéressant dans un biopic. Or, là, le film se lance au pas de course qu'il en vient à multiplier les épisodes à la manière d'un téléfilm. Au lieu d'essayer de comprendre la logique, l'esprit et la vérité propre de ce personnage, même si elle est insaisissable, Serebrennikov va plutôt chercher à illustrer sa vie. Le film ne passe son temps à se déguiser en citant « à la manière de » différentes cinématographies. On ne retrouve pas l'aspect admiratif très assumé d'Emmanuel Carrère dans son roman. Parce qu'en réalité ce film est un autoportrait du cinéaste lui-même, Kirill Serebrennikov, qui est lui aussi une espèce de Stakhanov au four et au moulin, qui fait du théâtre, de l'opéra, trois films par an, qui a récupéré ce truc très productiviste, industriel. Mais finalement, son regard n'existe pas sur le personnage, si ce n'est un regard tourné sur soi, où Limonov devient le reflet de son réalisateur. Le film croule complètement sous la solennité et l'esprit de sérieux de son auteur, ce qui est une trahison du roman plutôt léger et provocant. »

Le film sort en salle le 4 décembre 2024.

⟨…⟩

« Radio France. Culture », 4 décembre 2024

«Limonov, la ballade» :
la grenade et le citron

Cédric Enjalbert

« Limonov, la ballade ». De Kirill Serebrennikov / Avec Ben Whishaw, Masha Mashkova, Viktoria Mirishnichenko, Tomas Arana / Durée : 2h18 / En salles le 4/12.

« Je suis nulle part et totalement là. »

Cette citation prêtée à Limonov, nom de plume de l'écrivain russe Édouard Savenko, pourrait servir d'épigraphe. Voire d'épitaphe, car le personnage est mort en 2020 après une vie mouvementée, éparpillée entre la Russie, les États-Unis et la France. Entre plusieurs personnages aussi, difficiles à raccommoder en une seule figure, ce que ne tentent d'ailleurs ni Emmanuel Carrère, auteur du roman de cette vie menée comme un roman (et qui fait une apparition dans le film), ni Kirill Serebrennikov, le réalisateur qui s'en inspire. Avec le génie de la mise en scène dont il a déjà fait preuve, dans un geste artistique total, soucieux de l'image comme de la musique, le cinéaste donne plutôt forme à ce « chaos éternel » qui sert d'existence, où l'identité ne semble être qu'une fiction. Ouvrier à Kharkiv, voyou, poète à Moscou, majordome à New York, figure de l'avant-garde littéraire à Paris, soldat en Yougoslavie, Limonov (évoquant en russe à la fois le citron et la grenade qu'on dégoupille) a aussi été le fondateur d'un parti national-bolchévique, « rouge-brun » selon sa propre formule. Arrêté et emprisonné, il a fini opposant à Vladimir Poutine et défenseur de la liberté d'expression. Antihéros pris dans les sursauts de l'histoire, aussi fascinant que détestable, cherchant moins une vie authentique que « signifiante », il a tenté d'échapper par la révolte, en nihiliste, à l'absurdité de l'existence.

« La plupart de nos vacations [occupations] sont farcesques »,

écrit Montaigne. Si bien qu'

« il faut jouer dûment notre rôle, mais comme rôle d'un personnage emprunté. Du masque et de l'apparence il ne faut pas faire une essence réelle, ni de l'étranger le propre ».

Le danger de ces acteurs est en effet de finir par usurper un rôle et d'adopter une (im)posture. Limonov, ici magistralement interprété par Ben Whishaw, a manifestement couru ce risque, jusqu'à n'être plus rien qu'un masque. En témoigne le dernier mot du film : « Action ! »

« Philosophie magazine », 4 décembre 2024

* * *

Vadim Stepanov

#limonov is in cinemas today! Dashing, daring, highly elated!

Thank you for your confidence, your support, and your kindness @kirillserebrennikov @hype.film @formaprofilms @lenakino @artemyabramov @romanvasyanov

Proof I'm in the perfect place for my next adventure

 Vadim Stepanov
more…
Vadim Stepanov
Vadim Stepanov
Vadim Stepanov
Vadim Stepanov

«Instagram», December 4, 2024

«Limonov, the Ballad,»
a dandy punk's intoxication with power

by Jacques Mandelbaum

The Russian poet, delinquent and mercenary, immortalized by writer Emmanuelle Carrère in 2011, has inspired Kirill Serebrennikov to create a diffracted, moving portrait of sex, drugs and rock'n'roll.

Eduard Veniaminovich Savenko, better known as Eduard Limonov, was born on February 22, 1943, in the Soviet Union and died on March 17, 2020, in Russia. He was the son of an NKVD officer and grew up in the Ukraine. Between these two dates, his colorful destiny took him between New York and Paris, before a thunderous return to his homeland. He was a delinquent, a poet, a novelist, a butler, a tramp, a mercenary and a red fascist activist. The man, who dreamed of a life filled with the intensification of strong alcohol and burned it as much as his strength allowed, described himself in this quest for adventure and in his hatred of the mediocrity of the world in book after book. French writer Emmanuel Carrère has immortalized him in an ambivalent biographical novel that could hardly be called anything other than «Limonov».

This was the inspiration for recently exiled Russian filmmaker Kirill Serebrennikov's moving portrait. Like Carrère — who also plays a small role in the film — what captivated the director was Limonov's Dostoievskian «russitude.» His burning faith in creation, his inclination to rebellion, his hatred of self-righteousness, his inner chaos, his nihilism, his taste for provocation and imprecation and his readiness for both ignominy and destruction. To evoke Limonov in the light of this book is to confess to being less interested in the biography itself of a character who is in any case elusive; than in the fascination that this being of refusal and scandal, not devoid of literary talent, arouses.

[Subscribe to continue reading.]

«Le Monde» [in English], December 4, 2024

[CRITIQUE] : « Limonov, la balade »

par Jonathan Chevrier

Réalisateur : Kirill Serebrennikov
Acteurs : Ben Whishaw, Viktoria Miroshnichenko, Tomas Arana, Corrado Invernizzi,…
Distributeur : Pathé Films
Budget :
Genre : Drame.
Nationalité : Français, Italien.
Durée : 2h13min.

Synopsis : Militant révolutionnaire, dandy, voyou, majordome ou sans abri, il fut tout à la fois un poète enragé et belliqueux, un agitateur politique et le romancier de sa propre grandeur. La vie d'Edouard Limonov, telle une traînée de soufre, est une ballade à travers les rues agitées de Moscou et les gratte-ciels de New-York, des ruelles de Paris au coeur des geôles de Sibérie pendant la seconde moitié du XXe siècle.

Quand bien même une proposition du cinéaste russe Kirill Serebrennikov s'attend avec un minimum d'impatience, il arrive parfois que sa singularité exacerbée vienne placer une sorte de couille dans son potage filmique, faisant passer son plat de potentiel met divin à une potentielle toujours, ragougnasse qui pique l'estomac et titille le fondement (on appelle ça de la poésie, tout simplement).

Alors non, nous sommes loin de l'idée d'affirmer que son « Liminov, la balade », véritable popote européenne à tous les niveaux (tourner en langue anglaise est à la fois une force et une faiblesse), adoubée par la dernière Croisette cannoise (où le bonhomme est définitivement chez lui) et adapté de la biographie controversée écrite par Emmanuel Carrère sur l'écrivain, poète, activiste et homme politique russe Eduard « Limonov » Veniaminovich (par un Pawel Pawlikowski dont on a connu la plume plus inspirée par le passé); n'est que déconvenue, n'exagérons rien, mais la déception à sa vision n'en est pas moins férocement présente, notamment en comparaison des précédents efforts du bonhomme.

De la vie bigger than life de son sujet — comme du roman —, Serebrennikov ne s'intéresse que d'une partie bien précise, se concentrant principalement sur le séjour du poète à New York dans les 70s puis son retour dans la Russie de la Perestroïka, jusqu'à la fondation du parti ultranationaliste, laissant de côté plusieurs étapes clés de son histoire (la création d'un parti opposant dans la Russie de Poutine, sous prétexte de défendre le bolchevisme; le fait qu'il combatte en Serbie aux côtés de Radovan Karadzic; l'absence totalement incompréhensible de Poutine de l'histoire,…) tout autant que l'idée même de se servir de son parcours, de sa dimension politique du personnage et sa dialectique avec l'Histoire, comme d'un miroir concave de la Russie sur près d'un demi-siècle.

Ses intentions sont toutes autres mais pas moins intéressantes dans ce qu'elles convoquent, volontairement où non, tant sa fascination presque perverse pour le personnage accouche tout autant d'une sorte d'autoportrait pervers du cinéaste lui-même (tous deux sont in fine, des artistes maudits, parias du régime en place, à la fois persécutés mais adulés hors de leurs terres), que d'un anti-biopic étrange bien que formellement grandiose, sur une figure antipathique qu'il dépeint avec — paradoxalement — empathie dans toutes ses abjections, de ses accès de colère à sa jalousie possessive en passant par ses violences sexuelles où encore ses idées politiques fanatiques.

C'est un personnage détestable oui, mais c'est parce que c'est un génie fou anarchique et amoureux… d'accord.

Un Limonov qu'il cherche à présenter comme un héros anticonformiste affrontant le monde, mais qui n'apparaît uniquement où presque, comme réduit à un visage vaniteux, querelleur et mégalomane (un homme qui veut à tout prix conquérir le monde, quitte à embrasser sans réserve le mal), à la lisière de l'unidimensionnel si l'on ne percait par l'accent méta imposé par Serebrennikov lui-même (un pacte méphistophélien où il s'amourache de ses excès comme pour mieux exprimer les siens ?), et qui serait même bien pâle sans la partition impliqué d'un Ben Whishaw qui en porte tous les masques — même s'il l'enferme dans la langue de Shakespeare.

Un (auto)portrait surprenant donc (et sans réel positionnement au sein de l'échiquier idéologique complexe de la Russie d'hier et d'aujourd'hui, même s'il fustige parfois les dérives du capitalisme), catapulté dans un cadre sur-iconisé mais à la force visuelle indéniable, notamment dans sa grosse moitié New-yorkaise où le cinéaste convoque, sous les rythmes entêtants de la musique de Lou Reed, le même pouls dynamique et renversant de « Leto », avec ses transitions folles tout en plans-séquences comme sa manière poétique et brute de sublimer l'intensité des corps brûlants.

Si le vertige visuelle est là, on pourra tout de même regretter que Serebrennikov patine, se perd de manière obsessionnelle face à l'aura imposante du personnage et de sa relation colérique avec le monde.

Du cinéma virtuose et éreintant donc, baroque et contradictoire, fait pour diviser… tant mieux ?

« Fucking cinephiles », 4 décembre 2024

Vous nous suivez ?
« Limonov. La ballade » :
tempête sous deux crânes russes

Olivier De Bruyn

Treize ans après la publication de « Limonov » d'Emmanuel Carrère, Kirill Serebrennikov propose une adaptation incandescente de l'ouvrage. Le film, mené à un rythme d'enfer, rend compte de l'existence du caméléon Limonov, tel un collage halluciné (et hallucinant).

Dans un livre mémorable publié en 2011 — « Limonov », aux éditions POL —, Emmanuel Carrère retraçait l'itinéraire du sulfureux écrivain et homme politique russe Édouard Limonov. Ce dernier fut, tour à tour, un délinquant rimbaldien dans l'URSS post-stalinienne ; un dandy mi-flamboyant mi-pathétique dans le New York des seventies ; un prosateur adoré par les milieux branchés français dans les années 1980. Puis un politicard tendance « rouge brun » à son retour en Russie dans les décombres du communisme. Et on en passe. Treize ans après la publication du livre, Kirill Serebrennikov (« Leto »; « La femme de Tchaïkovski »), tente (et réussit) une adaptation incandescente de l'ouvrage. Pour dresser le portrait de son infréquentable sujet (décédé en 2020, à l'âge de 77 ans), le cinéaste multiplie les audaces formelles. Ainsi, dans un plan séquence étourdissant au son de « Pretty Vacant », des « Sex Pistols », il met en scène, à New York, le héros (auto)destructeur qui traverse un appartement dévasté pendant que, en surimpression, s'affichent sur l'écran des images de La chute du mur de Berlin et de l'effondrement de l'URSS. Le plan, sans coupe, s'achève à Paris, dans le studio d'enregistrement d'une radio où, ivre mort, Limonov (Ben Whishaw, formidable) insulte ses interlocuteurs. En trois minutes, une décennie a passé, et le poète nihiliste qui, hier, prônait l'anarchie et le dérèglement de tous les sens, entame sa mue en vantant la grandeur de l'« âme russe » et la nécessité d'un sursaut fasciste. Tout le film, mené à un rythme d'enfer, répond à cette logique du collage halluciné et rend compte de l'existence du caméléon Limonov, à la fois séduisant et toxique, brillant et inquiétant, inspiré et minable. La découverte n'est pas de tout repos, mais elle s'impose.

« Marianne », N°1.447, 5–11 décembre 2024

Kirill Serebrennikov :
son biopic sur Edouard Limonov

Quotidien • Ambre Chalumeau

Kirill Serebrennikov retrace la vie du sulfureux poète Edouard Limonov
// « YouTube. Quotidien », 4 décembre 2024

À l'occasion de la sortie du film « Limonov, une ballade », adapté du livre best-seller d'Emmanuel Carrère sur la vie du sulfureux poète et agitateur, on a rencontré son réalisateur : Kirill Serebrennikov, le plus célèbre des cinéastes russes contemporains. Mis à l'honneur de nombreuses fois par le Festival de Cannes pour des films comme « Leto », « La fièvre de Petrov », ou « La Femme de Tchaïkovski », il met aussi en scène énormément de théâtres, de ballets et d'opéras partout en Europe. À causes de ses prises de position pro-démocratie et en défense des personnes LGBT, persécutées en Russie, il est aussi depuis longtemps une bête noire du gouvernement Poutine. Lorsque la guerre en Ukraine a éclaté en plein tournage de son dernier film « Limonov », il a dû quitter la Russie et vit désormais à Berlin. C'est dans ce contexte que nous l'avons rencontré, pour parler de cinéma, de son nouveau film, et un peu, aussi, de la Russie d'aujourd'hui.

Un entretien mené par Ambre Chalumeau.

Filmé par Julie Lazare avec Théo de Presteer, Arthur Despres et Toinon Pinatelle.

Traduction : Irina Berthelot.

Montage : Claire Billard et Juliette Paris, avec Alice Martinot Lagarde.

Programmation Léa Grandjean.

Production : Marie Poizot, Mathilde Marsiglia, Matthieu Berguet.

« TF1+ », 4 décembre 2024

[question]

— Pour moi, les réalisateurs se divisent en deux catégories : les metteurs en scène « à la Kubrick » et les metteurs en scène, disons, « à la Fellini ». Fellini a toujours tourné le même film, qui parle de lui-même, fait par lui-même, pour son public. Alors que Kubrick se métamorphose à chaque fois en une nouvelle personne. Moi, j'aime me métamorphoser en une nouvelle personne, mais il faut préciser que Kubrick ne devenait pas juste une nouvelle personne : il s'efforçait de faire du cinéma en fonction de la matière sur laquelle il travaillait. Moi aussi, j'essaye d'adapter à une nouvelle matière une nouvelle forme et ainsi, bien sûr, mes films sont différents.

[question]

— C'est impossible de prévoir la réaction du public, parce que les spectateurs sont tous différents selon les pays et les villes. Je pense qu'aujourd'hui, l'objectif de quiconque fait du cinéma ou du théâtre, c'est tout simplement de ne pas décevoir son public, ou le public tout court. Moi, en tant que spectateur, je sais toujours faire la différence entre ce qui a été fait avec effort, avec talent, avec l'envie de communiquer avec le spectateur, de lui parler, de lui « ouvrir une nouvelle porte ». Et ce qui a été fait uniquement pour gagner de l'argent ou avec un autre objectif, sans inspiration. Donc moi, je voudrais travailler pour le public. Les spectateurs doivent savoir que tout ce que je produis, je le fais avec l'envie de leur parler, même s'ils ne saisissent pas toujours le message exact. En fin de compte, même sans se comprendre, on est capable de s'entendre.

[question]

— Ce qu'il y a d'intéressant avec les films biographiques, c'est la possibilité de raconter une époque. Parfois, j'aime voir aussi des fictions avec des personnages inventés, mais, jusqu'ici, j'ai toujours été plus enclin à faire confiance aux histoires avec des personnages qui ont vraiment existé. Parce qu'en les regardant, je comprenais qu'il y avait une existence derrière eux, une vérité qui, même sans être visible à l'écran, reste présente d'une autre manière. Dans mon nouveau film, c'est pareil : il s'agit d'un « film balade », un poème cinématographique dédié à un poète désespéré qui se métamorphose sous nos yeux et dont l'œuvre se transforme radicalement et se termine dans la déception et le ressentiment. C'est une histoire assez tragique. Ce qui est important pour moi, c'est qu'à travers ce personnage, nous pourrions mieux comprendre notre époque.

[question]

— On a commencé le tournage en Russie avant la guerre en Ukraine et on l'a continué en Europe après le début de la guerre. Le film ne contient pas de références directes à la guerre, parce que je rappelle que ce n'est pas vraiment un film sur Limonov, c'est une adaptation du livre d'Emmanuel Carrère. Mais j'espère que le film retranscrit l'état dans lequel nous étions, tout ce que nous avons éprouvé, et que le film fasse écho à tout ça. Maintenant, quand je le regarde, je me rends compte que c'est un film « nerveux ». Je pense qu'il traduit notre état de nerfs. Peut-être que ce film pourrait nous aider à comprendre des choses avec le personnage, qui incarne le ressentiment, car je suis persuadé que tout ce qui se passe actuellement, que ce soit la cause de cette guerre monstrueuse, et même, de manière plus générale, la raison de nombreux événements tragiques qui touchent la Russie, s'expliquent par le ressentiment. Probablement que Limonov, qui incarne le ressentiment, qui rêvait d'un retour en arrière, qui a écrit le livre « La grande époque », et ensuite souhaitait de toutes ses forces le retour de l'Union soviétique tombée en lambeaux, il a insufflé ces idées, ces sentiments, le sentiment de l'existence d'un ennemi pour lui : l'Occident était un ennemi. Il a insufflé l'idée que le pays serait entouré d'une muraille d'ennemis qui voudraient tous le détruire. Sans aucun doute, toutes ces pensées de ressentiment mènent à une guerre. Sans aucun doute. Et Limonov était, bien sûr, un homme de guerre. Cette guerre, il l'a portée dans son cœur, c'était son fuel. Alors, peut-être qu'en suivant la transformation de ce personnage, nous pourrions comprendre ce qu'il se passe en Russie aujourd'hui.

[question]

— Sans doute. À quoi bon faire du cinéma si tu n'y mets pas ce qui est important pour toi ? C'est pareil pour le théâtre, c'est très… Autrement, à quoi bon perdre du temps à créer un film ou un spectacle ? Littéralement, des mois, voire des années. Ce serait dommage de le faire pour rien. Alors, bien sûr, ça véhicule certaines idées et valeurs. J'ai puisé dans les œuvres de la grande littérature russe. Le concept selon lequel il faut toujours protéger ceux qui souffrent, ceux qui représentent des minorités, ceux qui n'ont pas les moyens de se défendre. C'est ce concept de « petites gens », humbles et sans défense, qui se trouvent écrasés par l'État ou par le système. C'est eux qu'il faut défendre et soutenir. Donc, il y a des valeurs qu'il faut défendre et pour lesquelles nous serons tous amenés à nous battre. Notre époque est difficile, pas seulement en Russie, mais dans toute l'Europe. Nous voyons ce qui se passe autour de nous. Nous nous sommes retrouvés… Je dis « nous » parce que maintenant je vis ici, en Europe. Je ne peux pas retourner en Russie. J'espère continuer à vivre en Europe et donc, nous comprenons tous que l'époque est en train de changer, une nouvelle situation se crée et que nous devons rester unis pour lutter, pour réussir à défendre nos certitudes et nos valeurs.

[question]

— J'ajouterais qu'il est important de faire confiance au spectateur, à l'inverse de la propagande. Son objectif est de changer le spectateur en soldat, ou en autre chose. En revanche, toute œuvre d'art, film, pièce de théâtre fait l'inverse de ce dont un État totalitaire a besoin. Les œuvres d'art obligent les gens à réfléchir. Notre objectif, c'est d'actionner la réflexion chez le public et surtout de réveiller son esprit critique. Et ainsi, il sera sauvé des griffes de la paranoïa que crée la propagande. Je peux vous assurer que la propagande en Russie est d'une efficacité monstrueuse, très grave, au point que des amis à moi, doués d'esprit critique, qui comprennent la réalité des choses, après une demi-heure passée devant la télé qui déverse de la propagande 24h/7, sept jours sur sept, en viennent à se poser des questions, à se demander si ce que ces gens disent et crient à la télé n'est pas la vérité ! L'efficacité de la propagande russe est vraiment monstrueuse. J'espère qu'elle sera un jour étudiée, comme on a étudié par le passé la radio Mille Collines au Rwanda, à l'époque du génocide, quand une radio a rendu les gens fous, en causant des millions de meurtres. Donc, l'art, la littérature, le théâtre doivent réveiller les spectateurs, leur mettre un coup sur la tête pour leur dire : « Continuez à réfléchir, mettez votre cerveau en marche. Ne devenez pas des légumes. Ne vous transformez pas en soldats de l'État ! N'arrêtez pas de réfléchir. Réfléchissons, réfléchissons, réfléchissons. »

[question]

— C'est une question que je me pose moi-même, parce que je comprends très bien les problèmes de la dénationalisation de la culture. C'est une question très large. Je ne pense pas pouvoir apporter une réponse ici, mais ce problème existe. Nous savons que chaque culture est indépendamment merveilleuse de par son caractère unique. Je fais une collection de tenues et de bijoux traditionnels de différentes cultures. Pour moi, c'est important qu'elles gardent leur diversité. Mais je pense que la culture d'aujourd'hui — le théâtre, le cinéma — doit devenir un pont qui relie les gens. Un pont, à l'inverse d'un mur, permet de circuler dans les deux sens. Je cherche à atteindre un niveau d'universalité ou d'internationalisation que peut être la culture, comme langage. Je pense qu'il est important de garder le caractère unique de chaque culture, tout en nous servant d'une langue universelle, un genre d'espéranto qui nous aide à nous entendre, à nous comprendre les uns les autres. Sinon, nous allons recréer des murs entre nous, et l'Europe redeviendra un territoire séparé en une multitude de principautés. C'est, d'ailleurs, l'objectif de nombreuses personnes. Elles espèrent le chaos, parce que c'est le moyen idéal de tout détruire.

[question]

— Oui, c'est vraiment une question qui vous coupe la respiration : devoir dire en un seul mot qui est Limonov. Limonov est un poète, un poète-révolutionnaire. Et comme tout révolutionnaire, il cherche à détruire le monde dans lequel il vit. L'idée de révolution contient en soi beaucoup de belles choses, mais parfois elles finissent dans le sang. Le révolutionnaire Limonov a connu les deux aspects : la passion de la révolution, et son revers. C'est pour ça que son exemple est important pour nous tous, à mon avis. Je décris le héros du film, Eddie, comme le « Joker russe », et je pense que pour votre génération ou la mienne… En fait, je me considère comme quelqu'un de votre génération. Donc, pour notre génération, c'est l'histoire d'un « Joker russe ». Je pense que c'est parlant. En fait, une génération, ça ne se définit pas seulement par l'âge. Je connais des gens de 20 ans qui sont déjà des vieillards. Une génération, ça concerne les valeurs et les intérêts. Notre génération aime quand ça bouge, elle aime le mouvement, elle veut apprendre à connaître le monde et essayer de le rendre meilleur que celui de nos parents. Parce qu'eux, putain, ils nous ont laissé une espèce de merde au lieu d'un monde. Et ça craque de tous les côtés, et tous ces vieillards qui dirigent le monde, y'en a marre. Donc, tous les espoirs reposent sur votre et notre génération.

[question]

— Pas de problème, adressez-vous à moi comme vous voulez.

[question]

— C'est exactement de ça dont parle le film : du chemin de poète à homme de guerre. Je dois souligner que l'art poétique n'est jamais un vaccin contre la folie ou contre la guerre. Au contraire, les poètes concentrent en eux plein de contradictions. Ils bouillonnent d'une énergie qui n'est pas encore visible dans la société, mais qui les rend déjà malades, malades d'idées. Donc, ce personnage, qui est, je le répète, un personnage de ressentiment, est à l'avant-garde. Il a tout ressenti un peu avant tout le monde, tout compris un peu avant tout le monde. Dans un sens, il a prédit l'époque dans laquelle nous vivons. Nous vivons, en fait, au temps des idées de Limonov.

[question]

— D'un côté, je suis en quelque sorte un vétéran du Festival de Cannes, et, d'un autre côté, chaque édition est pour moi une expérience traumatisante, parce que soit je suis assigné à résidence, soit la guerre éclate, soit une conférence de presse tourne au conflit… Mais écoutez… Notre vie est faite de conflits et de luttes, et je suis très reconnaissant aux organisateurs du Festival parce qu'ils n'ont pas peur de présenter des films — mes films — tout en comprenant qu'ils créent un contexte difficile. Mais j'espère qu'ils sélectionnent et présentent ces films pour l'intérêt artistique qu'ils représentent. Il est très important pour moi que l'art continue à être le fil conducteur du festival et que ça reste toujours d'actualité : que c'est l'art qui compte, que le cinéma est un art, et que le cinéma incarne la liberté.

[question]

— Heureusement pour moi, généralement en France, il y a un dosage agréable. Ici, on me pose plus de questions sur le cinéma que sur la Russie. En Allemagne, en revanche, on ne me pose que des questions sur la Russie. J'essaie toujours de ramener la conversation vers les spectacles ou le théâtre, mais les journalistes reviennent toujours aux sujets qui concernent la Russie. Mais je dois vous dire que je suis de moins en moins un expert de la Russie, parce que je ne comprends plus ce qui s'y passe. Là-bas, les choses changent à une vitesse vertigineuse et le pays s'est métamorphosé ; la propagande et le régime l'ont transformé depuis deux, trois ans, depuis que je n'y habite plus, de manière radicale. Il y a beaucoup de choses que je ne comprends tout simplement pas. Je suis capable de parler de la Russie d'avant la guerre, mais celle d'après le début de la guerre et celle du régime actuel, qui fait du pays une forteresse, en rendant les gens fous, en les changeant en mercenaires… Je ne comprends plus rien à ce pays-là. Alors, comme vous, je m'étonne, je me pose des questions, et sur certains aspects, je me sens perdu. Donc, nous allons nous étonner ensemble.

— Спасибо большой [Merci bequcoup].

— Oh, cool!

— Comme ci, comme ça?

— C'est parfait.

— Merci!

— Merci à vous!

— Спасибо большой, Kirill Serebrennikov.

— Merci à toi.

* * *

Pathé infos • @Pathe_infos

🤬COUP DE GUEULE🤬

Pathé Films sort aujourd'hui son dernier film de 2024, l'ambitieux #Limonov… sauf qu'il est quasiment absent des cinémas Pathé 💀

Exemple :

Seulement 4 salles à Paris et 0 à Lyon (alors que des multiplexes concurrents le proposent).

Où est la synergie ? 🫥

« Limonov. La ballade »

«ex-Twitter», 4 décembre 2024

Limonov, la ballade :
critique en flux URSS

par Antoine Desrues

Après « Leto », « La Fièvre de Petrov » et « La Femme de Tchaïkovski », le réalisateur russe Kirill Serebrennikov a été de retour à Cannes avec « Limonov, la ballade », biopic foncièrement provocateur d'Edouard Limonov, intellectuel, écrivain et homme politique à la vie sulfureuse. Librement inspiré par la biographie écrite par Emmanuel Carrère, le film tient principalement à l'approche ambiguë de son personnage, et à l'interprétation de Ben Wishaw. En salles le 4 décembre.

Poupées russes

« Sa vie symbolise bien les rebondissements de la seconde partie du XXe siècle ». C'est en ces termes qu'Emmanuel Carrère a résumé l'existence chaotique d'Edouard Limonov dans sa biographie de 2011 ; une phrase étonnamment synthétique pour un homme qui a été tour à tour écrivain, poète, exilé, majordome, dissident et créateur de parti politique.

Pas étonnant que Kirill Serebrennikov se soit jeté sur l'adaptation du livre pour en capter toute la dimension explosive. Il est clair que le cinéaste se reconnaît dans cette figure du chaos, qui reflète bien l'attraction-répulsion d'une bonne partie de la Russie pour son héritage soviétique.

A vrai dire, le réalisateur de « Leto » se complaît un peu trop dans la dimension sulfureuse de son projet, rempli de voix-off nihiliste et de misanthropie. Serebrennikov prend le risque de rendre son personnage antipathique, et Ben Wishaw soutient à merveille l'énergie électrique de cette boule de contradictions (au point qu'on lui pardonne l'accent un peu surfait).

La caméra a le bon ton de se concentrer sur le corps de son protagoniste, dont l'interprète souligne à chaque instant les paradoxes et les sautes d'humeur. Plus que la ballade rock annoncée, « Limonov» est surtout un film bipolaire, une œuvre du collage qui cherche en permanence la cassure, l'impossibilité d'une fluidité. Même au sein de plans-séquences ouvertement spectaculaires, il est surtout question d'une mosaïque sinueuse et hétérogène, où les gens et les années défilent au cours des événements qui bouleversent le monde (scène fabuleuse à la mise en scène théâtrale virtuose).

De gaucho à facho

C'est ce voyage bordélique qui fascine Serebrennikov, switchant de l'Ukraine des années 60 au New York des années 70 avant un retour en Europe dans les années 80, entre Paris et une URSS en fin de vie. Le résultat a parfois des airs de fiche Wikipédia romancée, et en même temps, son personnage n'en est que plus insaisissable. Son exil aux États-Unis se fait plus par ennui que par réelle conviction, et sa plume polémique semble assumer sa profonde envie de succès.

Si l'ensemble se montre régulièrement enivrant dans sa traduction d'un hédonisme fantasmé, il faut reconnaître que l'auteur de « La Fièvre de Petrov » ne va pas vraiment au bout de son concept. En se concentrant majoritairement sur la période new-yorkaise de Limonov, il passe un peu vite sur son retour en Russie et sur la fondation du Parti national-bolchévique en 1993, précurseur du néofascisme qui a gangréné le pays depuis. Il faudra également se contenter d'un carton final pour que soit évoqué son soutien à Vladimir Poutine en 2014 en ce qui concerne l'annexion de la Crimée.

Comment passe-t-on du dandy punk au crypto-fasciste ? Kirill Serebrennikov ne fait qu'effleurer la question, bien qu'on puisse comprendre d'un point de vue artistique cette retenue. Plutôt que d'asséner une interprétation sur l'itinéraire improbable de son intellectuel girouette, il voit cet homme aux mille vies comme un catalyseur politique, passé d'un extrême à l'autre par des petites touches impressionnistes.

Au contact de cette boussole cassée ressort tout le tiraillement historique du bloc de l'Est, entre ses espoirs et ses désillusions. Cette ballade, c'est peut-être en premier lieu celle d'un XXe siècle qui a tout tenté, tout expérimenté, avant de désespérer face à des politiques constamment bafouées et perverties. L'air de rien, dans le chaos de sa narration et de ses effets de style, Serebrennikov fait de chaque plan et de chaque séquence les pièces d'un puzzle à reconstituer : celui des origines d'un XXIe siècle qui ne sait plus où donner de la tête.

« Ecran Large », 4 décembre 2024

« Limonov, la ballade »,
« Leurs enfants après eux »,
« 100 000 000 000 000 — Cent mille milliards »
en salle le 4 décembre 2024

par Vincent Raymond

Un biopic kaléidoscopique, un Goncourt adapté et un Noël à Monaco sont à l'affiche cette semaine cinématographique. Entre autres…

« Limonov, la ballade » de Kirill Serebrennikov

Poète mû par un esprit de contradiction viscéral, aventurier obsédé par l'édification de sa propre légende et fieffé opportuniste, Edouard Limonov (1943–2020) se sent à l'étroit dans le Kharkiv d'avant la Pérestroïka. De Moscou à New York, de Paris à Moscou à nouveau, ce film-patchwork tente de dépeindre la ballade/balade d'un agitateur à contre-courant, aussi peu aimable que fascinant et dangereux…

Lorsque Emmanuel Carrère lui avait consacré en 2011 un ouvrage — dont ce film constitue une manière d'adaptation, on y reviendra — Limonov était encore ce drôle d'oiseau à la trajectoire incompréhensible pour les occidentaux (et certainement pour pas mal de Russes) tant sur le plan artistique que politique : son conservatisme avéré, à tendance réactionnaire et hautement nationaliste s'accommodant en effet d'un anticonformisme étonnant, mélange d'esprit provocateur et d'un libéralisme dans les mœurs quasi-illimité en ce qui le concerne ! Bref, une figure contemporaine tellement intrigante et paradoxale qu'elle se prêtait merveilleusement à l'exercice du portrait — autant qu'à l'introspection en miroir dont Carrère est friand.

Mais en une décennie, les choses ont beaucoup évolué, et pas seulement du point de vue géopolitique global. Limonov a tourné casque en passant d'opposant à soutien fervent à Vladimir Poutine quant à ses revendications territoriales portant sur la Crimée et le Dombass. Les mauvaises langues diront que cela ne lui a pas profité puisqu'il est mort en 2020, quelques mois avant la guerre contre l'Ukraine — que suivant sa logique biscornue, il eût pu soutenir…

Un roman russe

Pour rendre à leurs justes (dé)mesures la vie et le caractère impossible de Limonov, il n'y avait pas beaucoup d'options : dynamiter le genre en s'inspirant de l'emblème que l'auteur s'était choisi, la grenade. Si le film adopte assez volontiers le baroque du personnage, s'autorisant des ruptures de ton et de formes comme de généreuses — et opportunes — ellipses (accentuant la plasticité d'un homme se réinventant parfois jusqu'à l'absurde), sa production a subi des avatars successifs servant en définitive ce projet. Au départ convoité par Saverio Costanzo, adapté par le génial Pawel Pawlikoski, le film a finalement échu à Kirill Serebrennikov. Ce qui aurait pu conduire à une sorte d'europudding polycéphalle donne lieu à une fresque à géométrie variable conforme au caractère incoercible de Limonov, tour à tour posée, lyrique ou foutraque.

Outre le fait qu'il soit son compatriote — et fasse lui aussi l'expérience de l'exil… tout en étant d'un bord politique radicalement opposé à Limonov — Serebrennikov apparaît cinématographiquement comme l'un des meilleurs choix possibles pour s'emparer de cette insaisissable matière biographique. « Leto » (2018) ou « La Fièvre de Petrov » (2021) rappellent combien il maîtrise l'art du collage, ou plutôt de l'agencement de tableaux hérité du théâtre. Cassant la linéarité et suggérant profondeur et complexité, ces effets qui pourraient lasser par leur systématisme ou leur artificialité trouvent ici une authentique raison d'être : ils permettent de suggérer ce que la raison échouerait à raconter. Pièce maîtresse de cette évocation, un plan-séquence dans un décor condensant les années 1980, comprimant autant le temps que l'espace et réduisant cette décennie pourtant décisive à un clip apocalyptique traversé comme un fuyard par un Limonov désorienté-désoccidenté. Boulet de canon, Ben Wishaw transcende son personnage.

Se bouclant sur elle-même, cette bal(l)ade d'Eddie s'achève en Russie et intègre dans une séquence caustique la présence d'Emmanuel Carrère, interprète d'un intellectuel français un peu naïf se faisant faire la leçon par le héros de l'histoire se rêvant héraut de l'Histoire. Troublante confrontation en forme de poupées russes, où la fiction emboîte la reconstitution d'un possible réel…

⟨…⟩

« Stimento » (culture & art de vivre, autrement), 4 décembre 2024

« Limonov, the ballad » : rebel

Camille Marty-Musso

Pitch

La vie itinérante, étonnante, du poète et voyou et dandy Limonov…

Notes

Limonov, the ballad est un film adapté d'un roman d'Emanuel Carrère (Limonov) sur un personnage qui a existé et qu'il a rencontré de manière épisodique.

Limonov (du nom qu'il s'était choisi) est né à Kharkov, on le découvre avec un cercle de poètes qui l'ennuie mais c'est l'occasion de leur lire ses écrits. Il y rencontre Elena, trop belle, trop riche pour lui. Elle quitte tout pour le suivre à New York. Plongée dans une ville sale et survoltée, où la précarité côtoie le luxe, temple d'un consumérisme décomplexé. Après tous leurs excès, leur couple explose. Limonov est désesperé à la « manière slave » extravertie (scène sexuelle, explicite, insolite, où Limonov, maquillé comme Elena, devenue dans l'intervalle escort-girl de luxe, se jette dans les bras d'un squatter inconnu, un grand black costaud, qui finira par le consoler). On le retrouve travaillant comme majordome raffiné pour un milliardaire des beaux quartiers.

On conseille à Limonov d'aller à Paris. Il y publiera de nombreux livres mais de Paris, le réalisateur ne montre rien. Succès d'estime ; la célébrité, vrai projet de Limonov, tarde à venir. Moscou, Kharkov, retour aux origines. L'URSS n'existe plus…

Une scène est parlante. Limonov retourne voir ses parents à Kharkov qui n'ont pas quitté leur modeste appartement de fonction. Le père regrette la fin de l'URSS, l'ordre et l'ordonnancement des hiérarchies où chacun se sentait à sa place, celle qui lui avait été assignée, où personne ne remettait rien en question. Naïvement, le père de Limonov lui dit : tu pourras garder l'appartement (après notre mort).

La performance de Ben Whishaw, sage acteur anglais, est ébouriffante : à New York, il est successivement le sosie de Jim Morrison en blouson en jean blanc, cheveux longs et lunettes noires, puis, celui de James Dean débutant en majordome, cheveux en brosse et petites lunettes. Etc…

Comme j'avais beaucoup aimé le livre, je me doutais qu'avec un réalisateur comme Serebrennikov, le film serait brillant et c'est le cas. On note d'abord à l'écran le changement de format, carré en noir et blanc au début pour la sensation d'enfermement, grand format couleur pour la liberté (l'illusion), un choix qui peut paraître sophistiqué mais c'est cohérent.

Il y a une grande fluidité entre les périodes, le passage d'un lieu à un autre, grâce à une mise en scène simple, bien qu'un peu théâtrale, à la musique aussi (très bonne BO).

Il exhale une certaine poésie de ce film, Limonov était un voyou, un imposteur, un dandy, obsédé par la quête de célébrité mais écrire était son moyen d'expression privilégié en même temps que le sésame pour être une star. A-t-il vécu tout ça pour l'écrire?

On voit bien que le réalisateur est fasciné par le personnage (fascinant…), ce qui le prive de prendre de la distance. Mais peut-on être à la fois dans l'immersion et la distance?

Le trip New-York est un peu long, l'étape à Paris un peu courte. Le côté «poubelle» de NY est très réussi, ça correspond à la réalité des années 70 et met en exergue les inégalités, ces populations marginales devenues invisibles. C'est la libération sexuelle, l'explosion du consumérisme compulsif, tout ça est très bien exploré.

Je regrette un peu que le film ait fait l'impasse sur l'enfance de Limonov qui aurait donné des clés pour comprendre le personnage, qui a (à mon avis), toute sa vie, eu la nostalgie de l'URSS de son enfance, qu'il voulait pourtant fuir. Ce qui explique sans doute ses sentiment ambivalents vis à vis de la classe ouvrière de ses parents pour laquelle il conservera toujours une certaine tendresse.

Et aussi

« Limonov, the ballad » (2023), fut présenté en compétition officielle au Festival de Cannes cette année. Quatrième sélection pour le réalisateur russe dissident, Kirill Serebrennikov ; il avait déjà été sélectionné précédemment à Cannes avec « La Femme de Tchaïkowsky » (2022), « La Fièvre de Petrov » (2021), « Leto » (2018).

« Cinemaniac », 4 décembre 2024

Rencontre avec Kirill Serebrennikov

Arnaud Combe

Après « La fièvre de Petrov » et « La Femme de Tchaïkovski », le cinéaste russe fait son retour avec la sulfureuse figure d'Édouard Limonov qui sied parfaitement à son cinéma. Fidèle à son style, Serebrennikov transcende les conventions du biopic pour offrir un portrait éclaté, en perpétuelle métamorphose du poète russe. Nous avons rencontré Kirill Serebrennikov pour revenir plus en détail sur son dernier film.

— Pourquoi avoir choisi de porter à l'écran la vie d'Edouard Limonov ? Qu'est-ce qui fait de lui un personnage éminemment romanesque ?

— C'est une proposition que j'ai reçue de mes producteurs italiens au début des années 2020, celle d'adapter le roman « Limonov » d'Emmanuel Carrère. Ce projet a maturé longtemps avant de pouvoir véritablement prendre forme. Nous avons démarré le tournage à Moscou avant que la guerre n'éclate et vienne suspendre le tournage pendant près de six mois. Finalement, le projet a dû être relancé en Europe, après l'exil de chacun. Le parcours du film, marqué par ces retards et ses longs déplacements, se révèle aussi complexe et tumultueux que celui de Limonov lui-même.

— Il s'agit donc d'une adaptation du roman d'Emmanuel Carrère mais vous avez toutefois fait le choix d'éclipser la représentation du tournant crypto-fasciste qu'il amorce à la sortie de ses deux ans de prison au mitan des années 2000. Qu'est-ce qui a motivé cette décision d'éluder cet aspect controversé de son existence ?

Kirill Serebrennikov

© Arnaud Combe

— Je tiens à souligner que mon film ne se veut pas un biopic, mais une adaptation du roman d'Emmanuel Carrère, publié en 2011, à une époque où Limonov n'avait pas encore amorcé son rapprochement avec Vladimir Poutine, notamment sur les questions de politique étrangère et de nationalisme, dans le contexte de l'Ukraine et de la Crimée. Bien que la dernière partie du film aborde le virage nationaliste de Limonov, il est essentiel de préciser que le Parti national-bolchévique qu'il a fondé a été interdit, et que la mention même de ce parti est prohibée en Russie. À cet égard, il convient de noter que la scène finale dans le bunker, a été tournée à Moscou, dans un contexte où l'on ne nous permettait pas de montrer l'emblème authentique du PNB, sous peine de représailles. Nous étions pleinement conscients que si nous avions enfreint cette interdiction, nous aurions risqué l'arrestation sur le lieu même du tournage. La partie liée à l'émigration et aux années d'exil m'intéressait davantage. Par conséquent, le film se concentre sur l'épopée new-yorkaise et la rupture avec Elena Shchapova, sa deuxième femme.

— Le personnage est remarquablement incarné par Ben Wishaw. Qu'est-ce qui a motivé le choix d'engager cet acteur pour incarner ce sulfureux personnage ?

— Au regard de l'ampleur internationale qu'a pris cette production, nous avons fait le choix de tourner le film en langue anglaise. C'est un film italien fait d'après un livre français avec un metteur en scène russe, ce qui justifiait le choix d'un acteur anglais de talent. D'un autre côté, moi, cela faisait très longtemps que je rêvais de travailler avec Ben Whishaw. Il se trouve qu'en plus, il partage avec Limonov de nombreuses ressemblances physiques. Je savais qu'il pouvait être Limonov, qu'il rappelait le prototype du personnage. Après les essais, j'ai immédiatement su que c'était lui que je voulais pour ce rôle.

— Le film dépeint plusieurs scènes de sexe tirées de la biographie de Limonov, « C'est moi, Eddie ». Vous avez fait appel à une coordinatrice d'intimité pour orchestrer ces scènes ; était-ce une démarche délibérée de votre part ? Quel regard portez-vous sur l'émergence de cette nouvelle profession ?

— Au début, l'idée d'avoir un coordinateur d'intimité m'a quelque peu déconcerté. Je me suis demandé, un brin sceptique : « Pourquoi ajouter une personne pour superviser ce domaine ? Il y a déjà moi, et il y a les acteurs. » Pourtant, à mesure du tournage, j'ai compris la nécessité de cette fonction, et j'ai fini par y prendre goût. La personne en charge de cette tâche était une jeune femme exceptionnelle, joyeuse, brillante et d'un grand professionnalisme. Elle n'a en rien entravé la mise en scène ; au contraire, sa présence s'est révélée d'une rare fluidité et a guidé mes choix par instant. Bien sûr, je suis conscient que tout dépend de la personne choisie pour ce rôle, mais en l'occurrence, tout s'est déroulé avec une telle aisance que cela ne nous a posé aucun problème. Nous avons débuté le tournage par la scène de sexe entre Viktoria Miroshnichenko et Ben Whishaw. Ils se connaissaient à peine. Cela aurait pu poser problème, mais, à ma grande surprise, ce ne fut pas le cas. Si chaque expérience de ce type s'avérait aussi professionnelle, alors je n'y verrais que des avantages. Jusqu'ici mon expérience a été pleinement satisfaisante.

— Quels ont été les défis principaux pour récréer les différentes ambiances visuelles et sonores propres à l'exil à New-York de Limonov ou son retour en Russie ?

— Recréer le New York des années 1970 a été une véritable gageure. Si la reconstitution du Moscou de 1989 m'a semblé relativement aisée en raison de ma connaissance intime de la ville à cette époque, celle de New York a été un long voyage et a demandé de long mois de travail. C'était un défi que je comparerais à celui de Denis Villeneuve avec « Dune ». Pour ce faire, j'ai vu des kilomètres de vidéos et de photographies d'archive de l'Associated Press. À l'époque, les rues étaient infestées de rats et encombrées de poubelles à cause des grèves qui paralysaient la ville. C'est pourquoi, lorsqu'on me suggérait de représenter un New York plus propre, je m'y suis toujours opposé. Les décors ont été construits à partir d'images d'archives scrupuleusement étudiées, afin de refléter fidèlement la vérité de ce moment historique. Ce travail fut ardu, car il ne s'agissait pas simplement de créer un décor, mais de permettre aux acteurs d'évoluer pleinement dans cet environnement. Certains ont même joué sur fond vert, afin que nous puissions intégrer les images d'actualité et les effets spéciaux nécessaires à l'immersion dans cette époque.

— Dans « La Ballade de Limonov », une certaine théâtralité transparaît nettement, en particulier à travers le jeu subtil avec les décors. En tant qu'artiste pluridisciplinaire qui explore le théâtre, l'opéra et le cinéma, pourriez vous expliquer en quoi cette transversalité artistique façonne-t-elle votre vision créative et contribue-t-elle à redéfinir les frontières entre les arts ?

— La question de l'intermédialité est profondément complexe et échappe à une réponse définitive de ma part. Je me refuse d'établir des frontières strictes entre ces trois formes d'art, qui, pour moi, s'entrelacent et se redéfinissent sans cesse, telles des rivières qui se croisent, se séparent et parfois se retrouvent. En ce sens, l'opéra et le cinéma sont à mes yeux deux formes d'art total intimement liées, bien plus proches l'un de l'autre qu'ils ne le sont du théâtre. En revanche, le cinéma et le théâtre me semblent d'une nature fondamentalement différente. Dans ma jeunesse, j'ai eu une première approche du théâtre, mais mon rêve a toujours été de réaliser des films. C'était ce que je désirais par-dessus tout. Pourtant, une question m'a toujours taraudé : que fait un réalisateur entre deux films ? Car il peut parfois s'écouler trois ou quatre ans avant qu'un nouveau projet ne voie le jour. Que font ces créateurs pendant cette période ? Cette interrogation est restée sans réponse jusqu'à ce qu'on me donne, de manière un peu cynique, la réponse la plus pragmatique : « Eh bien, ils cherchent de l'argent. » Mais cette réponse ne me satisfaisait pas. Je refusais l'idée de passer des années à courir après des financements. Dès lors, j'ai cherché à rester constamment occupé, à entreprendre divers projets pour éviter toute période d'inactivité. En ce qui concerne le cinéma, c'est lui qui est venu à ma rencontre. Après avoir mis en scène différentes pièces qui ont rencontré un vif succès, j'ai reçu des propositions d'adaptations cinématographiques. Bien que ces projets n'étaient pas ceux que j'avais conçus, je les ai toujours accueillis avec enthousiasme car mon désir profond a toujours été de devenir metteur en scène, et c'est cette vocation qui a guidé mes choix. Mais pour la première fois, je vais faire mon premier film en français d'après un scénario que j'ai écrit moi-même. Il s'agit de mon premier projet cinématographique original. Ce sera peut-être très bien, ce sera peut-être de la merde, je n'en sais rien. Mais en tout cas, c'est la première fois que je vais m'atteler à l'adaptation de quelque chose que j'ai écrit moi-même, et je suis ravi que pour la première fois, ce soit un film en français.

— Par la structure de ses chapitres, chacun doté de codes formels et esthétiques spécifiques, le film semble aisément se prêter à une structure sérielle. Envisagez vous de nouvelles expérimentations narratives dans vos projets à venir ? Par ailleurs, où en est le projet d'adaptation du « Fantôme de l'Opéra » en série ?

— Je commencerai par la fin. L'adaptation du « Fantôme de l'opéra » est effectivement en développement aujourd'hui. Elle prendra la forme d'une saison en six épisodes. Concernant votre première question, il est vrai que nous avions envisagé dans un premier temps de raconter la vie de Limonov en série. Ses nombreuses mutations et les différentes époques que nous avons abordées dans le film auraient parfaitement trouvé leur place dans ce format. Je pense d'ailleurs qu'il y aura une série qui sera faite sur Limonov, mais sans doute qu'elle sera réalisée par des propagandistes russes, parce que c'est une figure absolument sacrée en Russie. En ce qui concerne la narration, je m'efforce de faire en sorte que chaque film forge sa propre esthétique et invente sa forme. Ce que j'aime, c'est faire des films différents. Je pense que chaque film doit être capable d'inventer pour lui-même son propre langage.

— L'orientation esthétique du film semble s'enraciner dans son sous-titre, la ballade, dans son acception poétique. Quel type de langage visuel le film devait-il adopter ?

— Pour savoir comment tourner ce film sur ce personnage assez étrange, je me suis d'abord dit que Limonov était un poète et que je devais trouver un équivalent à sa poésie. C'est pourquoi je suis allé vers des plans-séquences, des images d'actualité, du montage des procédés d'animation qui s'infiltrent dans les prises de vues. Et tout cela, pour moi, fait un collage poétique, un collage lié à la poésie. Il fallait donc que je trouve une forme poétique et un langage poétique.

— Le plan-séquence est un procédé récurrent dans votre cinéma qui trouve de nouveau une de ses expressions saisissantes dans « La Ballade de Limonov » lors de la scène accompagnée de la musique « Walk on the Wild Side ». Cette séquence semble être si intimement liée à la musique de Lou Reed qu'on pourrait penser qu'elle a été conçue en fonction de cette musique. Comment l'avez-vous élaborée ?

— J'ai d'abord imaginé la mise en scène, et la musique est venue après. En revanche, quand on a tourné la scène, on l'a tournée en écoutant « Walk on the Wild Side » car j'avais la certitude qu'elle accompagnerait parfaitement cette séquence. Néanmoins, la conception de la mise en scène a été pensée indépendamment de la musique. Cette dernière joue un rôle fondamental en apportant le rythme et la dynamique du mouvement de la scène. Nous avons d'ailleurs rencontré certaines difficultés liées aux droits d'auteur pour l'acquisition de la chanson. Nous avions d'abord envisagé une autre composition, mais je sentais que cela ne convenait pas, que le rythme ne correspondait pas à ce que je recherchais. Il me fallait quelque chose qui évoque un ballet. Il ne me restait alors que deux options : soit faire composer une musique sur mesure avec ce tempo précis, soit acquérir les droits de la chanson existante. In fine, nous avons réussi à obtenir ces derniers.

« Culture aux trousses », 4 décembre 2024

« Limonov, la ballade »

Arnaud Combe

Actuellement au cinéma.

Qui de mieux que Kirill Serebrennikov pour mettre en scène un homme au bord de la folie ? Plutôt que de s'enliser sur les sentiers rebattus du biopic traditionnel pour évoquer la vie d'Edouard Limonov, Serebrennikov emprunte un chemin de traverse par lequel il construit un portrait parcellaire et protéiforme. Guidé par une énergie punk, le cinéaste signe une ballade libre, fidèle à son acception poétique et qui puise dans cet art son esthétique surréaliste marquée par une utilisation inspirée et fascinante du collage d'images et de sons, du rythme et de la collision de différents régimes d'images.

Si des images d'archives s'insèrent entre certaines séquences fictives et laissent entrevoir une approche documentaire dans la construction du portrait, elles s'avèrent n'être qu'illusoires. Le cinéaste russe présente un avatar d'Eddie qui, dans la scène liminaire du film, enfile un costume pour jouer Limonov. Comme si pour saisir l'essence et la nature secrète de Limonov, il fallait le filmer d'abord comme un acteur qui se met en scène. La débâcle politique du personnage au mitan des années 2000 est survolée par ce long-métrage qui s'attarde davantage sur les années de lose new-yorkaises de cet artiste consumé par une fièvre obsessionnelle de succès. Iconiser Limonov en artiste raté : tel est l'horizon que s'impose cette ciné-ballade.

Habile dans le jeu des paradoxes, le cinéaste russe présente dès l'ouverture un Limonov pétri de contradictions, qui refuse d'endosser à la fois l'étiquette soviétique et celle de dissident lorsqu'il se confronte à la presse russe, quitte à nourrir délibérément quelques confusions. Il cherche de cette manière à incarner une voie qui soit purement la sienne, défiant les schémas binaires du monde occidental. En cela, il apparaît comme un électron libre, guidé par son hubris d'artiste qui refuse de se laisser enfermer dans un rôle et écarte (littéralement) les cadres et le carcan dans lequel on veut le confiner.

Pour mieux cerner le kaléidoscope identitaire du personnage, le récit se déploie en chapitres, guidés par des titres évocateurs tels que « Révolution », « Patrie », « Guerre », tous caractérisés par des codes visuels spécifiques. Ce chapitrage nous mène à travers les âges de Limonov, et nous ballotte de Kharkiv à New York, de Paris puis de retour en URSS, au seuil de la Perestroïka. Les années s'égrènent, et Serebrennikov saisit le flux du temps avec virtuosité, faisant du passage des décennies une danse tourbillonnante, comme si chaque époque de sa vie était une scène à traverser et chaque lieu un décor à percer.

L'hétérogénéité formelle du film entend donc nous mettre au contact du chaos de la vie de cet écrivain en fuite, perdu au milieu de lui-même. Ce chaos, Serebrennikov le dirige avec une maîtrise qui rappelle certaines œuvres russes où l'excès domine : tout y est démesuré, interminable, profondément fracturé. À l'instar de son personnage, en perpétuelle mutation, qui se fait tour à tour voyou révoltionnaire, poète suicidaire, bohémien, butler, auteur choyé à Paris, avant de participer à la création du Parti national bolchévique en Russie, le film adopte cette identité disruptive, donnant le sentiment de se mouvoir sans fin. Un film habité donc, qui déploie tout un monde imaginaire en exploitant une grammaire visuelle qui a forgé la renommée du cinéaste. Comme dans ses précédentes réalisations, des procédés empruntés à l'animation et à l'univers du roman graphique s'infiltrent dans les prises de vues pour redoubler le réel d'éclats fantasmatiques. On a plus que jamais le sentiment que Kirill Serebrennikov a trouvé un personnage taillé pour son cinéma, destroy et schizophrénique.

Par-delà la fulgurance plastique du film, il faut rendre grâce à l'interprétation de Ben Whishaw en phénoménal caméléon. Il n'y a qu'à voir comment son portrait se fond au milieu d'images d'archives du vrai Limonov. C'est tour à tour un enfant obtus, une bête libre qui s'ébat et vocifère contre toutes les sociétés et un mutin déprimé en manque de reconnaissance. Il est seulement regrettable que ce pourfendeur de la culture occidentale s'exprime en anglais.

« Culture aux trousses », 4 décembre 2024


Limonov, la ballade / De Kirill Serebrennikov / Avec Ben Whishaw, Viktoria Miroschnichenko, Tomas Arana / 2h13 / France-Espagne-Italie / Sortie le 4 décembre 2024.

Cannes Shock:
«Limonov, the Ballad» is the Most Provocative Film of the Year!

Russian Dolls

«His life perfectly symbolizes the twists and turns of the latter half of the 20th century.» This is how Emmanuel Carrère succinctly summarized the chaotic existence of Edouard Limonov in his 2011 biography—a surprisingly concise phrase for a man who has been a writer, poet, exile, butler, dissident, and political party founder all rolled into one.

No surprise that Russian director Kirill Serebrennikov, known for «Leto», «Petrov's Fever», and «Tchaikovsky's Wife», has tackled the adaptation of Carrère's book to capture its explosive dimension. It's clear that the filmmaker sees himself in this figure of chaos, reflecting the love-hate relationship much of Russia has with its Soviet legacy.

Too Much of a Good Thing

In truth, the director seems to indulge a bit too much in the provocative nature of his project, filled with nihilistic voice-overs and misanthropy. Serebrennikov risks making his character unlikable, though Ben Wishaw wonderfully supports the electric energy of this bundle of contradictions (to the point where his slightly exaggerated accent is forgiven).

The camera adeptly focuses on the protagonist's body, with the actor highlighting every paradox and mood swing. More than the advertised rock ballad, «Limonov» is primarily a bipolar film, a collage work that constantly seeks disruption, making fluidity impossible. Even within openly spectacular long takes, it's more about a winding, heterogeneous mosaic where people and years pass by amidst world-shaking events (a fabulous scene with virtuoso theatrical staging).

A Kaleidoscope Perspective

From a chaotic journey that fascinates Serebrennikov, switching from 1960s Ukraine to 1970s New York before returning to Europe in the 1980s, between Paris and a dying USSR. The result sometimes feels like a romanticized Wikipedia entry, while at the same time, the character remains elusive. His exile to the United States seems more out of boredom than genuine conviction, and his polemical pen appears to embrace a deep desire for success.

While the overall film is regularly intoxicating in its portrayal of a fantasized hedonism, it must be acknowledged that the author of «Petrov's Fever» doesn't fully realize his concept. By focusing primarily on Limonov's New York period, he glosses over his return to Russia and the founding of the National Bolshevik Party in 1993, a precursor to the neo-fascism that has plagued the country since. Additionally, viewers have to settle for a final scene hinting at his support for Vladimir Putin in 2014 regarding the annexation of Crimea.

Ben Wishaw: The Potato

How does one transition from a punk dandy to a crypto-fascist? Kirill Serebrennikov only scratches the surface, though this restraint can be understood from an artistic standpoint. Rather than delivering a definitive interpretation of his intellectual turncoat's improbable journey, he views this man with a thousand lives as a political catalyst, shifting from one extreme to another through subtle, impressionistic touches.

In the face of this broken compass, the historical tug-of-war of the Eastern Bloc emerges, between its hopes and disillusions. This ballad is perhaps, first and foremost, that of a 20th century that tried everything, experimented with everything, before despairing in the face of constantly thwarted and corrupted politics. Almost unnoticed, within the chaos of its narration and stylistic effects, Serebrennikov turns each shot and sequence into pieces of a puzzle to be assembled: the origins of a 21st century that no longer knows where to turn.

«Artsy Illustrated», December 4, 2024

«Limonov. Ballaad» («Limonov: The Ballad»)

Vaadake kinodes alates 13.12.2024

«Limonov. Ballaad»

Itaalia, Prantsusmaa, Hispaania 2024
Režissöör: Kirill Serebrennikov
Produtsent: Lorenzo Gangarossa, Mario Gianani, Dimitri Rassam
Stsenaarium: Emmanuel Carrère, Pawel Pawlikowski, Ben Hopkins
Pikkus: 133 min
Žanr: draama, eluloofilm
Osades: Ben Whishaw, Viktoria Miroshnichenko, Tomas Arana, Corrado Invernizzi, Evgeniy Mironov, Andrey Burkovskiy, Masha Mashkova, Odin Lund Biron, Vadim Stepanov, Vlad Tsenev, Sandrine Bonnaire

Emmanuel Carrere'i raamatul põhinev linalugu Eduard Limonovist, radikaalsest nõukogude poeedist, kellest sai New Yorgis pätt, Prantsusmaal sensatsioon ja Venemaal poliitiline antikangelane. Rock'n'roll seiklus, mis viib vaataja läbi Moskva, New Yorgi ja Pariisi ning kuni Siberi vanglatesse.

Filmi peaosades Ben Whishaw («Paddington», «SkyFall», «Homaar», «Parfüüm: Ühe mõrvari lugu») ja Viktoria Miroshnichenko («Piitsavars»).

Film esilinastus kevadel Cannes'i filmifestivali põhivõistlusprogrammis.

Kinodes 13. detsembrist!

«BestFilm.eu», 4. detsember 2024

«Лимонов. Баллада» («Limonov: The Ballad»)

В кинотеатрах с 13.12.2024

«Лимонов. Баллада»

Франция, Италия, Испания 2024 год
Режиссер: Кирилл Серебренников
Продюсеры: Лоренцо Гангаросса, Марио Джанани, Лоренцо Мьели
Сценарий: Павел Павликовский, Бен Хопкинс, Кирилл Серебренников
Продолжительность: 133 мин.
Жанр: драма, биография
В главных ролях: Бен Уишоу, Виктория Мирошниченко, Томас Арана, Сандрин Боннер, Иван Ивашкин, Коррадо Инверницци, Луи-До де Ланкесэ, Мария Машкова, Один Ланд Байрон, Дарья Зуева

Премьера фильма наделала много шума в Каннах, о фильме писали и говорили, его ругают за откровенность эротических сцен и восторгаются экранным образом Лимонова в великолепном исполнении Бена Уишоу.

Filmi peaosades Ben Whishaw («Paddington», «SkyFall», «Homaar», «Parfüüm: Ühe mõrvari lugu») ja Viktoria Miroshnichenko («Piitsavars»).

«Лимонов. Баллада» — это история жизни Эдуарда Лимонова, его любви и страсти, его рок-приключение, которое ведет нас через Москву, Нью-Йорк и Париж!

В основу фильма легла книга Эмманюэля Каррера «Лимонов».

В кинотеатрах Эстонии с 13 декабря!

«BestFilm.eu», 4 декабря 2024 года

Lettera : Eduard Limonov a UN LIBRO E UN FILM

Caro Suzzara Week

Mentre la Russia minaccia il mondo libero con armi atomiche, mentre il popolo ucraino lotta con coraggio e determinazione per la propria esistenza, a Suzzara l'amministrazione comunale promuove un evento «culturale» nel quale si disquisisce di un bolscevico ultra nazionalista ideatore delle teorie aggressive del neo imperialismo russo di Putin. Al cinema politeama nel corso di una rassegna cinematografica-letteraria verranno proiettati diversi film, tra questi ve ne è uno tratto da un libro che romanza della vita di uno scrittore e poeta russo ( Eduard Limonov), in seguito al centro sociale di Suzzara si aprirà una discussione sul libro. In questo evento «culturale» si tenterà di far passare per scrittore e poeta un criminale che in realtà fu un bolscevico ultra nazionalista russo, che ha combattuto come volontario in una squadra di cecchini serbo-bosniaci, un personaggio che in vita ha predicato odio nei confronti del popolo ucraino, che ha creato un movimento politico unendo in una sola la bandiera comunista con la bandiera nazista. Un personaggio che in vita si è tanto prodigato per diffondere le teorie aggressive imperialistiche russe. Ora queste teorie sono una reale minaccia, non solo per il popolo ucraino, che da tre anni lotta per la propria sopravvivenza, ma sono una minaccia per tutto il mondo libero, per questo ho sentito il dovere di chiedere agli organizzatori dell'evento quale metodo e criterio hanno usato per selezionare questo libro-film e ho chiesto di cancellare dalla rassegna lo stesso. Gli organizzatori dell'evento hanno risposto (qui sotto). In sintesi; la selezione principalmente viene fatta in base alla disponibilità e non al gradimento e al valore culturale. Cosa dire… semplicemente si poteva evitare di inserire nella rassegna questo film e questo libro, nessuno ne avrebbe sentito la mancanza, in oltre e soprattutto, pubblicizzare ed esaltare le gesta di questo infimo personaggio non è cultura, ma una totale mancanza di rispetto nei confronti di quei popoli che hanno e stanno subendo il peso schiacciante e crudele dell'imperialismo russo.

Leali Daniele

Eduard Limonov (in russo Эдуард Лимонов?), pseudonimo di Ėduard Veniaminovič Savenko (in russo Эдуард Вениаминович Савенко?; Dzeržinsk, 22 febbraio 1943 — Mosca, 17 marzo 2020), è stato uno scrittore e politico russo. Poeta, autore di romanzi auto-biografici che hanno riscosso successo in Francia, Russia e altri Paesi, guerrigliero nella guerra civile jugoslava al fianco dei serbi, fondatore con Aleksandr Dugin e leader del Partito Nazional Bolscevico (NBP, successivamente messo al bando), in vita si è descritto come un nazionalista moderato, socialista «della linea dura» e attivista dei diritti costituzionali. Militanza Politica: Il Partito Nazional Bolscevico (NBP) crede nella creazione di uno stato che comprenda tutta l'Europa e la Russia, così come l'Asia centrale, sotto il dominio russo (eurasiatismo). Anche se il gruppo non è mai riuscito ad ottenere lo status ufficiale di un partito politico, è stato molto attivo nelle proteste di vario genere contro il governo di Vladimir Putin; è stato messo fuorilegge e molti dei suoi militanti sono confluiti nel partito L'Altra Russia. Fu fondato ispirandosi alle teorie di Aleksandr Dugin (che poi ne è uscito, assieme all'ala destra, fondando il Partito Eurasia), secondo cui era necessario salvare una parte dell'eredità bolscevica-sovietica (quella del «nazionalismo comunista» sovietico opposta alla corrente «internazionalista»), coniugandola con le più recenti elaborazioni della Nuova Destra e quelle di Jean Thiriart. Sia per sottolineare questo duplice carattere ideologico, sia per creare un'immagine «scandalosa» e dunque di sicuro impatto (come nella controcultura dei punk russi), il NBP ha adottato come proprio simbolo la falce e il martello all'interno d'un cerchio bianco su sfondo rosso, fondendo così il simbolo del comunismo al vessillo del Partito Nazionalsocialista Tedesco dei Lavoratori (NSDAP) e della Germania nazista di Adolf Hitler (con evidente richiamo al patto Molotov-Ribbentrop precedente all'operazione Barbarossa e alla grande guerra patriottica, dove la seconda guerra mondiale è vista come un'enorme guerra civile europea), in una bandiera dove la svastica nera del nazionalsocialismo è sostituita appunto dal simbolo comunista sempre dello stesso colore. Il termine nazionalbolscevismo fu coniato negli anni '20 dall'esponente tedesco della rivoluzione conservatrice, avvicinatosi al comunismo, Ernst Niekisch, avversario di Hitler; egli influenzò anche la sinistra nazionalsocialista, poi epurata, dei fratelli Gregor e Otto Strasser (Fronte Nero), impostata sul socialismo nazionale più che sul razzismo, rispettosa delle sovranità altrui, e la corrente nazista guidata da Ernst Röhm, capo delle SA/camicie brune; questa fu liquidata nella notte dei lunghi coltelli e sostituita dalle SS (autrici di molti crimini di guerra in URSS assieme alla Wehrmacht in quanto ferocemente antislave).Limonov ammirava in particolare Stalin, Bakunin, Julius Evola e Yukio Mishima, come si può leggere nelle sue opere. Ha avuto Alain de Benoist, ideologo della Nuova Destra, tra i suoi alleati politici. Secondo la descrizione datane da Emmanuel Carrère, i suoi miti spaziano fino a Benito Mussolini, alla Banda Baader-Meinhof e ai mistici orientali, e da Lenin ai Sex Pistols. Il partito nega accuse di razzismo e antisemitismo, celebra lo stalinismo come simbolo patriottico, ma senza voler ricreare il sistema totalitario, posizionandosi su un'idea di socialismo nazionale non comunista e non fascista, ma nemmeno anticomunista o antifascista. Durante gli anni '90 Limonov ha sostenuto i serbo-bosniaci alleati di Slobodan Milošević nella guerra civile jugoslava ed andò a combattere al loro fianco in una squadra di cecchini, collaborando forse con Arkan e le Tigri serbe, anche se probabilmente mai in azioni di guerra; la BBC ha mostrato Limonov insieme a Radovan Karadžić, ex presidente della Repubblica Serba di Bosnia ed Erzegovina accusato di crimini di guerra e genocidio contro i musulmani bosniaci assieme ad Arkan. Ha anche simpatizzato con l'Abcasia e la Transnistria nella loro lotta contro rispettivamente Georgia e Moldavia ed ha sostenuto la posizione della Russia nella guerra dell'Ucraina orientale. Inizialmente alleato del nazionalista Vladimir Žirinovskij, è stato anche nominato ministro della sicurezza di un governo ombra da lui creato nel 1992; tuttavia ben presto prese le distanze da esso, come spiega nel libro Limonov contro Žirinovskij. Il suo giornale è stato oggetto di azioni legali, così come il suo partito, che è stato messo fuori legge nel 2007. Numerosi attivisti NBP sono stati arrestati e alcuni condannati a lunghe pene detentive in Russia e all'estero (ad esempio, a Riga, in seguito all'occupazione della Chiesa di San Pietro, nel novembre 2000). Nell'aprile 2001 è stato arrestato con l'accusa di terrorismo, cospirazione contro l'ordine costituzionale e traffico di armi. Sulla base di un articolo su Limonka, il governo russo lo ha accusato di tramare una rivolta nell'esercito per invadere il Kazakistan. Detenuto dapprima nel carcere di Lefortovo, il tribunale di Saratov dopo un anno in attesa di giudizio, lo ha condannato a quattro anni di carcere per l'acquisto di armi, ma è stato assolto dalle altre accuse. Limonov ha scontato due anni di prigionia prima di essere rilasciato per buona condotta, durante i quali ha scritto diversi libri e perfezionato la conoscenza delle lingue straniere. In prigione ha sostenuto di aver avuto un'illuminazione spirituale e di non essere stato tanto male, nonostante la diffusione delle droghe, delle malattie e il sovraffollamento.

«Suzzaraweek» (Magazine per Suzzara e dintorni), 4 dicembre 2024

« Limonov, la ballade » de Kirill Serebrennikov :
L'Espion qui venait du froid

par Lou-Anne Lemaire

Trois ans après le très remarqué « La Fièvre de Petrov » au Festival de Cannes, Kirill Serebrennikov revient sur grand écran avec « Limonov, la ballade », présenté également en compétition sur la Croisette cette année.

Après « Leto », « La femme de Tchaïkovski » ou encore « La fièvre de Petrov », Kirill Serebrennikov revient en passant encore par la grande porte de Cannes. Étant lui même exilé politique depuis peu, comment ne pas faire le rapprochement avec Edouard Limonov ? Avec « Limonov, la ballade », Serebrennikov confirme son immense talent de metteur en scène et de réalisateur, avec un film racontant la noirceur de l'âme humaine dans sa complexité, tout en parlant d'un pays fracturé par sa politique et ses idées.

« Militant révolutionnaire, dandy, voyou, majordome ou sans abri, il fut tout à la fois un poète enragé et belliqueux, un agitateur politique et le romancier de sa propre grandeur. La vie d'Edouard Limonov (Ben Whishaw), telle une traînée de soufre, est une ballade à travers les rues agitées de Moscou et les gratte-ciels de New-York, des ruelles de Paris au coeur des geôles de Sibérie pendant la seconde moitié du XXe siècle. »

Twist again a Moscou

Loin d'être un chemin bordé de roses, « Limonov la ballade » est le portrait d'un anti-héros détestable au possible. Misanthrope, sexiste, salaud, masochiste : Kirill Serebrennikov nous raconte la vie d'un personnage exécrable. Mais il le fait avec une mise en scène débordante d'originalité et d'idées inventives. Le récit est d'emblée intrigant, nous plongeant dans un biopic qui se démarque dans le genre. Un anti-héros, une mise en scène au rythme rock'n'roll, le tout sublimé par des plans-séquences brillants.

Serebrennikov nous raconte la vie de ce poète russe, qui recherche la célébrité et la reconnaissance de son talent. Seulement, en apprenant qui est cet abominable homme, le réalisateur apporte une dimension psychologique autour de lui. Les émotions ressenties sont fortes. Tantôt on le déteste, tantôt on a pitié, tantôt on peut comprendre des actions de sa part… Mais cela, toujours d'un œil scrutateur, en pénétrant aussi bien sa vie que ses pensées et son intimité. Même les mauvaises personnes apportent les plus grandes réflexions sur la nature humaine.

Papers, please

La mise en scène est follement passionnante, traversant une Russie qui se ferme au monde et une Amérique libre et heureuse, dans un moment de l'Histoire où le monde essayait de revivre à sa manière. Souligné par une bande-son délirante aux transitions des chapitres de vie d'Eddie plus déjantée les unes des autres, « Limonov, la ballade » confirme que Serebrennikov ne raconte pas seulement des histoires, mais nous transmet toute une époque. Les décors sont teintés de la nostalgie de ces années et le montage vient rendre à ce film, toute sa réussite scénaristique, en donnant une énergie punk, rock et dissidente à la direction artistique.

On peut alors regretter le film soit exclusivement, ou presque, tourné en langue anglaise… L'âme russe du film perd de sa saveur, malgré des acteurs justes exceptionnels et une écriture si rythmée. Le choix de l'anglais peut parfois nous sortir de l'histoire de cet homme, surtout dans les moments avec sa famille ou en Russie. Les 2h18 que dure le film, ne sont ainsi pas exempts de baisses de rythme.

Une consolation à ces quelques défauts : Ben Whishaw est épatant dans l'incarnation (car c'est une incarnation à ce stade) de cet homme portant les pires défauts de l'humanité. Il en va de même pour Viktoria Miroshnichenko, incarnant Elena avec passion, cette femme qui a traversé courageusement une bribe de la vie d'Eddie.

Avec Limonov, la ballade, on suit avec autant de curiosité que mépris la vie tumultueuse et égocentrique d'Eddie. Kirill Serebrennikov réinvente le genre du biopic, parfois lassant et plat, avec une inventivité géniale, des décors réalistes, des plans-séquences talentueux, et une bande-son prodigieuse.

« CinéVerse » (Le cinéma est plus vaste que l'espace), 4 décembre 2024

CinéVerse Pravine Margot Raphael Camille Lou-Anne Florian
@stanpvine
Co-président
@MargotRec
Rédactrice en chef adjointe
@KierosOMF
Rédacteur en chef
@CamilleGriner
Rédactrice
@duxmoviecritics
CM/Rédactrice
@floriankotimbi
Rédacteur
Limonov,
la ballade
★★★ ★★★ ★★★★

Eddie grande gueule

par Jean-Marie Samocki

« Limonov, la ballade » de Kirill Serebrennikov

Pour dresser le portrait d'Édouard Limonov (mort en 2020, neuf ans après la parution du livre qu'Emmanuel Carrère consacra à sa vie), Kirill Serebrennikov pose d'emblée l'image d'un dissident doublé d'un provocateur arrogant, le captant lors d'un débat public à la fin des années 1980, alors qu'il est revenu en Union soviétique. Le cinéaste explicite ensuite son destin, remontant à ses années de formation à Kharkov et à sa vie de bohême newyorkaise pendant les années 1970 avant de le retrouver pérorant à Paris et emprisonné dans les geôles russes au début du XXIe siècle, dans sa nouvelle peau d'extrémiste réactionnaire.

Bien que le récit soit scandé par de grands caractères rouges, l'approche kaléidoscopique du personnage reste artificielle, tant Serebrennikov s'accroche à un unique fil directeur, qui minore l'importance de la politique : l'art. L'ambition de ce Limonov est d'écrire un « grand poème russe ». Les États-Unis l'attirent parce qu'il y voit la patrie des seuls véritables poètes contemporains : les rockers, qui refusent la « vie terne et végétative ». Son New York est celui du « Velvet Underground » (qu'on entend trois fois) : Limonov rêve de faire fusionner la séduction froide de Nico, la poésie sombre de Lou Reed, le génie visuel d'Andy Warhol, leur énergie transgressive. Mais il s'épuise dans la superficialité d'une attitude (lunettes noires, vêtements voyants, épaules en avant) et ne témoigne que du désir d'une imagerie adolescente, dans laquelle il se dissoudrait pour l'éternité, comme Serebrennikov qui (ré)cite son premier film « Leto » en l'affadissant.

Ce New York rappelle aussi le Martin Scorsese de « Taxi Driver » et de « Raging Bull » (« You fuck my wife » résonne même au cours d'une scène de jalousie). Mais celui qui se fait appeler Eddie n'est ni un ange exterminateur, ni un martyr du spectacle. Sa « ballade », faussement désenchantée et rageuse, ne rejoint pas celles de Dylan ou même de Lennon (« The Ballad of John and Yoko »). Son modèle se situe plutôt du côté du lyrisme graveleux de Charles Bukowski, plus modeste et plus dérangeant que le Russe, et qui ne se faisait pas passer pour le prophète ou le héraut qu'il n'était pas.

Dès que Limonov quitte New York pour devenir une figure politique, le film se troue et cherche à masquer ses béances par des sursauts d'énergie en trompe-l'œil, qui ne laissent à son interprète principal, Ben Whishaw, aucune marge d'ambiguïté ou de trouble. Le plan-séquence qui spatialise l'ellipse entre les années Reagan et la chute du mur de Berlin efface toute discontinuité historique. Si le recours à l'emphase et à la litanie demeure constant, le passage d'un poète à un harangueur, d'une solitude métaphysique à un sentiment d'exclusion politique, est escamoté. La sortie de prison, chorégraphiée comme un happening triomphal, masque le processus qui l'a amené à devenir une égérie antiprogressiste. Rien n'est dit sur son rapport à Poutine, ni sur son rôle à Sarajevo ou en Ukraine. « Je suis le passé. Le passé ne peut conseiller le présent », affirme-t-il, mais cette incarnation nostalgique implique une profonde immobilité : « Les pays changent, mais Édouard reste le même », dit-on de lui. Limonov existe quand même au présent, mais c'est celui de son propre reflet. Sa consistance ne relève que de son narcissisme. Lorsqu'il rencontre Elena, l'image du double, même sous une forme triviale, s'impose : « Tu as examiné ton propre cul dans la glace. Je sais ce que ça veut dire, je le fais aussi. » Quand il la quitte, un gigantesque miroir dévore la moitié du plan, avant que le cinéaste ne montre au spectateur que Limonov s'épanche dans le vide. En bon ils des années 1980, ce personnage ne préside qu'à son propre monument, emportant la possibilité de la poésie dans un matraquage somme toute publicitaire. « La folie, rien que la folie » : le risque et l'abîme disparaissent au profit d'un slogan. L'emphase init par sonner bien creux.

Limonov, la ballade (Limonov: The Ballad of Eddie)
Italie, France, Espagne, 2024
Réalisation : Kirill Serebrennikov
Scénario : Pawel Pawlikowski, Ben Hopkins, Kirill Serebrennikov (d'après l'oeuvre d'Emmanuel Carrère)
Image : Roman Vasyanov
Son : Boris Voyt
Montage : Yuriy Karikh
Musique : Massimo Pupillo
Interprétation : Ben Whishaw, Viktoria Miroshnichenko, Maria Mashkova, Tomas Arana
Production : France 3 Cinéma, Chapter 2, Pathé Films, Rai Cinema, Wildside Media
Distribution : Pathé Films
Durée : 2h18
Sortie : 4 décembre

« Cahiers du Cinéma », n°815, décembre 2024

* * *

VEGA PROD • www.vega-prod.com

Mixing of the film trailer « Limonov, la ballade », directed by @kirillserebrennikov

🎥 Distributed by @pathefilms
✂️ FA creation by @filmanoid
🍿 Today in the hall

#sounddesign #mixage #cinema #film #audio #studio #mixing #recordingstudio #postproduction #studiolife #audiopost #postproductionstudio #avidprotools #cbelectronics

« Limonov, la ballade »
suite…
« Limonov, la ballade »
« Limonov, la ballade »
« Limonov, la ballade »

«Facebook», 4 décembre 2024

La Culture — Les sorties cinéma du jour :
3 salles, 3 ambiances

Quotidien.Culture • Ambre Chalumeau

Aujourd'hui dans sa chronique, Ambre Chalumeau nous présente les trois sorties cinéma du jour. Le premier film, « Conclave » réalisé par Edward Berger est un thriller autour de l'élection d'un nouveau pape. Les conservateurs affrontent les progressistes dans une élection sous tension où manigances et conspirations sont de rigueur. Ensuite, « Wicked » est le 2e film en salles aujourd'hui : une comédie musicale tout droit venue d'Hollywood très attendue sur le préquel du Magicien d'Oz. Et enfin, « Limonov, la ballade », le nouveau film du plus célèbre des cinéastes russes contemporains Kirill Serebrennikov. Le film est une adaptation du roman d'Emmanuel Carrère et retrace la vie du sulfureux poète et homme de guerre Edouard Limonov.

En savoir plus sur Ambre Chalumeau

« TF1+ », 4 décembre 2024


Facebook. Quotidien avec Yann Barthès

« Limonov, la ballade »

podcast « Le cinéma en VO » • par Corinne Pélissier

Il est reparti bredouille du dernier festival de Cannes et c'est dommage. Kirill Serebrennikov adapte au cinéma le roman d'Emmanuel Carrere Limonov, récompensé en 2011 du prix Renaudot. Avec Ben Wishaw dans le rôle titre. L'histoire sulfureuse d'un ingénieur du chaos.

Il a été tour à tour écrivain branché, voyou, mercenaire, figure de l'underground, majordome, et fondateur en Russie du parti national bolchevique. Edouard Limonov reprend vie au cinéma derrière la camera du réalisateur le plus punk et le plus créatif du moment. Toutes les facettes du personnage n'y sont pas. Le cinéaste a choisi de se concentrer davantage sur la figure underground que l'animal politique, pour une ballade dans les rues de New York, portée par une bande son à l'énergie très rock.

« Radio France. Inter », 4 décembre 2024

« Leurs enfants après eux » —
« Limonov, la ballade »

Ces deux films ont plusieurs points communs :

— ils sont adaptés de romans (que je n'ai pas lus),
— ce sont des films à play-lists,
— ils m'ont déçue (alors que je les attendais : merci les BA qui n'en disent pas trop).

⟨…⟩

« Limonov, la ballade » de Kyrill Serebrennikov **(*)

Avec Ben Whishaw, Viktoria Miroshnichenko, Tomas Arana

Synopsis : Militant révolutionnaire, dandy, voyou, majordome ou sans abri, il fut tout à la fois un poète enragé et belliqueux, un agitateur politique et le romancier de sa propre grandeur. La vie d'Edouard Limonov, telle une traînée de soufre, est une ballade à travers les rues agitées de Moscou et les gratte-ciels de New-York, des ruelles de Paris au coeur des geôles de Sibérie pendant la seconde moitié du XXe siècle.

Une fois n'est pas coutume, je trouve que le synopsis résume parfaitement le contenu du film. Un aperçu de la vie de cet homme mort en 2020. Je ne le connaissais pas et me suis donc informée sur les internets mondiaux qui savent tout. Le gars ne semble pas être un garçon très fréquentable, fondateur d'un parti nationaliste interdit depuis 2007, fan de Staline, soutien de la politique de Poutine et qui aurait bien vu Kasparov en chef d'Etat… Reconnaissons lui de n'être ni raciste, ni antisémite, ni homophobe (selon ses dires). Malgré son CV peu recommandable, le réalisateur semble être admiratif du bonhomme et en fait plutôt un trublion punk et trash sans envergure qui passe de la notoriété au statut de SDF puis majordome à ramasser le vomi chez un bourgeois de la 5ème avenue.

Tout n'est pas toujours limpide et ce sont sans doute les conditions de survie de Limonov qui le passer d'idéaliste à fasciste mais il faut reconnaître que côté réalisation on frôle parfois le génie avec des fulgurances visuelles incroyables, notamment lors des scènes où Eddie traverse le temps et les décors pour passer à une époque et des endroits différents, l'acteur ouvre des portes, déchire des décors dans des plans séquences absolument magnifiques. D'un intérieur confiné on passe à un un extérieur lumineux. Bluffant.

Après « Leto », « Le disciple » et « La femme de Tchaikovski », Kirill Serevrennikov est un cinéaste que j'aime suivre de près. Même si je regrette également qu'ici tous les protagonistes parlent anglais avec un fort accent russe. Connaissant la facilité d'adaptation et le côté caméléon de Ben Whishaw, il aurait sans doute été très capable de parler russe. Il apporte d'ailleurs beaucoup de flamboyance à ce personnage narcissique, égocentrique souvent halluciné notamment dans une scène électrique où il répond aux questions de journalistes et intellectuels français (Sandrine Bonnaire, Céline Sallette, Louis-Do de Lencquesaing) mais aussi rêveur sentimental invétéré qui ne cesse de revoir en hallucinations la femme aimée qui l'a quitté. Emmanuel Carrère, l'auteur du roman dont s'inspire le film fait une apparition lors d'une conversation avec son personnage.

Bien que pas toujours évidente, la ballade me donne néanmoins envie de tenter de m'intéresser au roman de Limonov « Le poète russe préfère les grands nègres »…

« Sur la Route du Cinéma », 5 décembre 2024

« Limonov la ballade »,
de Kirill Serebrennikov

Isabelle Kevorkian

Limonov la ballade, biopic, de Kirill Serebrennikov (2h13) d'après le livre éponyme d'Emmanuel Carrère (« P.O.L », 2011)

Limonov, c'est évidemment Emmanuel Carrère qui le décrit le mieux :

« Voyou en Ukraine ; idole de l'underground soviétique ; clochard, puis valet de chambre d'un milliardaire à Manhattan ; écrivain à la mode à Paris ; soldat perdu dans les Balkans ; et maintenant, dans l'immense bordel de l'après-communisme, vieux chef charismatique d'un parti de jeunes desperados. Lui-même se voit comme un héros, on peut le considérer comme un salaud : je suspends sur ce point mon jugement. »

Il rajoute :

« Sa vie romanesque et dangereuse racontait quelque chose. Pas seulement sur lui, Limonov, pas seulement sur la Russie, mais sur notre histoire à tous depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale. »

Emmanuel Carrère

Prix Renaudot pour Emmanuel Carrère
Paris, 2 novembre 2011

Il complète :

« Limonov était un affreux fasciste, à la tête d'une milice de Skinheads »,

dépeint par la journaliste Politkovskaïa en

« héros du combat démocratique en Russie. »

Limonov, c'est une figure du terrorisme et de la résistance. De la décadence et de la flamboyance. De l'Est et de l'Ouest. De la démocratie et du communisme. C'est une voix poétique qui se situe entre celle de Vladimir Vyssotski, enragée soviétique, et celle d'Allen Ginsberg, punk américaine.

C'est aussi un destin :

« Donnez-moi un million et j'achèterai des armes et je susciterai un soulèvement dans n'importe quel pays. C'était le scénario qu'il se racontait à trente ans, émigré sans le sou largué sur le pavé de New York, et trente ans plus tard, voilà, le film se réalise. Il y tient le rôle dont il a rêvé : le révolutionnaire professionnel, le technicien de la guérilla urbaine, Lénine dans son wagon blindé. »

précise Carrère.

Limonov lui-même reconnaît :

« Dans la vie, j'ai exécuté mon programme. »

S'il traitait Soljenitsyne de « vieux con » (Emmanuel Carrère qualifie d'ailleurs de rafraîchissante « cette dissidence new wave »), Limonov n'en a pas moins connu un enfer semblable de l'incarcération, à Lefortovo ou au goulag d'où il a produit lui aussi, de nombreuses pages d'écriture parmi ses meilleures.

Le film raconte ce destin hors norme paradoxal, contradictoire. Ce… programme. Découpé en chroniques d'une vie de provocations ; autant de fragments, de tracts, mis bout-à-bout comme les collages que réalisaient les artistes de la beat generation, chapitrés en caractères rouges-soviet. Saupoudrés d'une bande-son rock'n'roll qui renforce la dynamite du film. L'ensemble raconte une époque, de l'apogée au déclin.

Il y a deux ans, j'ai terminé l'écriture d'un roman à partir de la démarche épistolaire d'un intellectuel arménien, Devlet Yervante Kévorkian, témoin et victime d'une IIIe République en déclin. Ces lettres qui s'apparentent à des documents sociologiques, me sont revenues en mémoire en visionnant Limonov :

« Le communisme à un certain point de vue, est synonyme à la démocratie. Car le ressort de la vraie démocratie est l'égalité entre tous les citoyens, en droits et en devoirs. La démocratie admet en outre pour les individus d'autres droits qui leur sont accordés par la nature, non pas en tant qu'à des citoyens mais en tant qu'à des êtres humains, et qui sont parfaitement conciliables avec l'organisation de l'État.

À l'époque où nous vivons, on est obligé souvent de faire des comparaisons entre les États dits démocratiques et ceux qui sont totalitaires. Nous voyons que dans ces derniers le citoyen a perdu certains de ses droits sacrés qu'il possédait de la nature même en tant que pensant, et qui faisaient le charme de sa vie, peut-être même le but de son existence. On trouve, en outre, dans ces États plus de misère matérielle, des restrictions de toutes sortes. Malgré cela, ces peuples semblent supporter cette situation sans trop murmurer. Bien plus, ils acceptent tous les jours de nouvelles souffrances qui viennent s'ajouter aux anciennes, et qui ont pour but de renforcer la position de l'État pour la réalisation de tel projet patriotique ou social, selon sa conception. Comment expliquer cette psychologie ? On a voulu y voir une mystique émanant de la personne d'un Staline, d'un Hitler ou d'un Mussolini. Mais à y regarder de près, on n'y trouve pas de mystique, on y trouve au contraire un nerf résistant qui enchaîne tous les citoyens du régime, et ce nerf, c'est l'égalité. On souffre, mais on souffre tous à la fois ; on poursuit un but insensé ou raisonnable, mais le résultat est pour tous à la fois. On peut dire que ces peuples totalitaires, en partant d'une autre direction, sont arrivés plus vite à l'idée centrale de la démocratie ; l'égalité. Tandis que les peuples démocratiques, tout en prônant les libertés individuelles, ils en ont abusé pour créer une classe de privilégiés qui tient dans la main les rênes d'un pays par des moyens financiers ou administratifs. »

Limonov, plus qu'un dandy à l'allure folle ou qu'un hobo au panache irrésistible, est un héraut dont la voix continue de s'indigner. Limonov, c'est avant tout un état d'esprit, comme la poésie. Le film est une ballade sulfureuse, iconoclaste, politique de la seconde moitié du XXe siècle, à laquelle nous invite Ben Whishaw, complètement envahi par l'esprit extravagant et inflammable, inoubliable, d'Édouard Limonov.

« Chroniques culture », 5 décembre 2024

«Limonov: The Ballad»
Director Kirill Serebrennikov
Sets French-Language «Love Story About Photography»
as Next Feature (EXCLUSIVE)

by Ben Croll

After a trio of controversy-courting biographies, Russian auteur Kirill Serebrennikov will next tackle a more genteel original drama about photography shot and set in France.

Described as a «chamber film» and «almost a love story» cast on a more intimate scale, the project will be Serebrennikov's first-ever French language feature.

Kirill Serebrennikov

Following 2022's «Tchaikovsky's Wife» with the one-two punch of «Limonov: The Ballad» and the upcoming Josef Mengele drama «The Disappearance» — which the filmmaker has already wrapped — Serebrennikov starting developing this French-language project to allow himself a welcome change of pace.

«It will be less dark,»

he tells «Variety» from the Marrakech Film Festival, adding that he's taking a break from real-world figures for a while.

«Let's say this original script is about my admiration for photography, about the genius of photography as an art [and about] the love of two photographers.»

The filmmaker will shoot this smaller scale feature as he continues to develop his English-language, limited-series adaptation of «The Phantom of the Opera» with partners at Pathé and Hype Studios.

And while the director and playwright has always divided his attention between film and theater, Serebrennikov is equally keen to try his hand at new media, adding that he's is «dreaming» of making a VR or AR project, and that he «loves it a lot.»

«It's pure cinema—cinema without cuts,»

he says.

«That's why I strive to show the audience that there are no tricks. Life is real, and we're just presenting reality as it is, without hidden tools, without pretending, or showing only one side of it. [I'd really love to show] a 360-degree observation of this reality.»

Now based in Berlin, the Russian filmmaker has also become a fixture in Cannes, sending his past five films to the Croisette even as legal troubles prevented him from attending a number of those screenings in person. But the director was on-hand this past May to present «Limonov: The Ballad» alongside lead actor Ben Whishaw, and he could return next year to launch the Mengele-on-the-lam drama «The Disappearance.»

«This character is even worse,»

the filmmaker says.

«Once again I'm choosing to portray a very bad guy, but I think that's important because if we don't understand what evil is and what it means for us today, we will never be able to rid ourselves of it.»

«If we called Limonov «the Russian Joker,» Mengele is an almost gothic figure who embodies all the dark sides of humanity,»

Serebrennikov adds.

«He's completely inhuman, yet at the same time, he speaks for himself, with all that he expresses in the film now suddenly, and frighteningly, becoming part of our everyday lives.»

«Variety», December 5, 2024

💣 手榴彈‧革命‧還有愛與詩 Limonov — The Ballad |
客串演出 Guest appearance

 • 
💣 手榴彈‧革命‧還有愛與詩 Limonov — The Ballad |
客串演出 Guest appearance

捷傑電影 • proviewfilm

手榴彈‧革命‧還有愛與詩

12.20 瀟灑又癲狂

博客來預售票 | tinyurl.com/…
高畫質預告片 | youtu.be/…
驚喜入場禮 | 敬請期待

這來自於《LIMONOV》作者 Emmanuel Carrère 一段訪談 …

他對於客串本片的經驗相當有趣,縱然「演員」一角並非首次,而是參與自己所撰寫的小說中的人物另予以再造,頓時感到愉悅。

電影中這場戲精細地還原了書中所描述的場景,利莫諾夫被一位法國知識份子接近,他滔滔不絕地發表關於俄羅斯靈魂自命不凡的言論。這段對話稍微更動了我書中的內容,而書中的對話我又稍微更動了利莫諾夫的原話…現在,在利莫諾夫的對話中的「那個人」有了名字:那就是傳奇導演 Antoine Vitez。因此,某種程度上,我相當於是在扮演 Antoine Vitez !

導演:基里爾 ‧ 賽勒布倫尼科夫
演員:班 ‧ 維蕭、維多利亞 · 米羅什尼琴科
義大利、法國、西班牙 | 2024 | 英語發音 | 中英文字幕 | 彩色 | 133分鐘 | 輔15

#LIMONOVTHEBALLAD #班維蕭 #BenWhishaw #基里爾賽勒布倫尼科夫 #KirillSerebrennikov #EduardLimonov

«Facebook» + «Instagram», 2024年12月5日

Limonov :
Qui est l'écrivain qui a inspiré Kirill Serebrennikov ?

par Mathilde Trocellier

En salles depuis le mercredi 4 décembre, le nouveau long métrage de Kirill Serebrennikov retrace la vie d'Édouard Limonov, écrivain russe et dissident politique. Portée par Ben Wishaw, cette biographie est adaptée d'un ouvrage français. Mais qui est Édouard Limonov ?

Deux ans après « La Femme de Tchaïkovski », présenté en compétition officielle au Festival de Cannes en 2022, le réalisateur Kirill Serebrennikov est de retour au cinéma cette semaine avec son 12e long métrage intitulé « Limonov, La ballade ». Il s'agit d'une biographie adaptée du livre « Limonov » d'Emmanuel Carrère, sorti en 2011 aux éditions « P.O.L » et vainqueur du Prix Renaudot la même année. Retraçant la vie sulfureuse de l'écrivain Édouard Limonov, le nouveau film de Kirill Serebrennikov fait la part belle à cette personnalité littéraire tombée dans l'oubli depuis le début des années 2000.

Né en 1943 en URSS, Édouard Limonov connaîtra plusieurs vies. D'abord truand à Kharkov, comme il le racontera dans « Le petit salaud » en 1986, il deviendra un poète dissident à Moscou avant d'être expulsé d'URSS et de se réfugier aux États-Unis en 1974. Là-bas, il sera tour à tour sans-abri puis domestique, avant de s'établir en France dans les années 1980. Célèbre pour ses ouvrages autobiographiques « Le poète préfère les grands nègres », « Journal de son serviteur » et « Journal d'un raté », Édouard Limonov devient la coqueluche des cercles littéraires français à son arrivée dans l'Hexagone. Très engagé, il contribuera également à plusieurs médias français, notamment « L'Humanité » et des journaux d'extrême-droite. De sa fluidité politique, il accouchera finalement du Parti national-bolchévique, décrit comme une hybridation entre l'extrême gauche et l'extrême droite, co-fondé avec Alexandre Douguine en 1993. Le parti sera interdit en 2007.

Un écrivain aux positions polémiques sur la guerre

Très marqué par la chute de l'URSS et son démantèlement, Édouard Limonov sera du côté des nationalistes serbes durant la guerre de Yougoslavie avant d'organiser une tentative de sécession de la Crimée depuis l'Ukraine avec pour objectif de la rattacher à la Russie. En 2001, il sera condamné à 14 ans de prison pour « tentative de coup d'État » après avoir été arrêté au Kazakhstan. Il ne purgera que deux ans de sa peine. Empêché d'être candidat à l'élection présidentielle russe de 2012 contre Vladimir Poutine, il s'en rapprochera finalement à partir de l'annexion de la Crimée en 2014, apportant son soutien à la politique étrangère du dirigeant.

Peu à peu tombé dans l'oubli avant sa mort en 2020 à cause de complications chirurgicales, Édouard Limonov est remis à l'honneur par Kirill Serebrennikov dans son nouveau film, porté par Ben Wishaw. L'acteur britannique, indémodable Q de la franchise James Bond, incarne l'écrivain et militant dans cette biographie à voir en salles depuis le mercredi 4 décembre.

«Diverto», 5 décembre 2024

« Limonov, la ballade »
de Kirill Serebrennikov

Pierre-Simon Gutman

Il y a bien entendu tous ces éléments qui peuvent, légitimement, énerver. Les acteurs anglais jouant des Russes en parlant la langue de Shakespeare avec un accent à couper à la corde, afin de justifier l'invraisemblance de son usage en plein URSS. Mais il faut dire que le projet est à la base à la fois très ancré (un récit russe sur un artiste russe obsédé par la Russie) et multiple, puisqu'écrit par un auteur français, Emmanuel Carrère, fasciné et parfois choqué par son sujet, l'écrivain Edouard Limonov, un auteur exilé aux Etats-Unis dans les années 1970, devenu (presque) célèbre en France dans les années 1980, avant de retourner dans son pays après la chute du mur, pour une ultime mue, dans la peau d'un chef nationaliste politique révolté par son époque et porte drapeau d'un patriotisme fier, mystique. De multiples vies pour un seul homme, qui n'est peut-être pas si éparpillé, puisque tout le film va être la démonstration étonnante, convaincante de la cohérence étrange, mais véritable, de ce personnage fabuleux, en apparence seulement contradictoire.

Derrière le trajet convenable de l'artiste maudit

Au début est donc le livre. Un ouvrage signé par Carrère, biographie d'un écrivain russe l'ayant fasciné à Paris dans les années 1980, Limonov donc. En le scrutant, l'auteur ajoute un autre personnage flamboyant et aux multiples vies à son propre palmarès, rejoignant ainsi L'Ennemi, entre autres. Carrère voit l'artiste de talent, le rebelle, l'humain déchiré et empêtré dans ses propres contradictions, entre révolte et admiration pour la Russie romanesque et éternelle. Lorsque le metteur en scène de « Leto », le Russe Kerell Serebrennikov regarde Limonov, il ne voit très certainement pas la même chose que le Français. Il voit une histoire sans doute moins personnelle et plus collective, celle d'un personnage certes flamboyant mais aussi profondément intégré, malgré sa période d'exil, à l'histoire du pays, de la décadence de l'URSS jusqu'à la résurgence nationaliste en passant par les guerres des Balkans. Limonov comme révélateur d'une époque, portant en lui-même les soubresauts de l'histoire. Cette folie des temps est très littéralement filmée lorsque le cinéaste fait errer son protagoniste dans un décor de théâtre surréel où défilent les images de ces années (principalement la décennie 1990). Dans ce genre de dispositif à la fois très théâtral et pourtant cinématographique, on peut voir la résurgence du grand dramaturge que Serbrennikov était avant de passer à la réalisation. On peut surtout deviner cette même vision qui traverse, à un moment où un autre, tous les personnages de ses films, cette fièvre hallucinée, dérangeante, qui était au cœur même de son dernier long métrage, La Fièvre de Petrov. Quelle est sa nature, dans ce contexte précis ? La fièvre de la nation, celle de la Russie dans cette période folle que traverse Limonov ?

L'âme russe en action, en chair et en os

À priori, le personnage semble plutôt se présenter comme une sorte de punk littéraire. Il erre dans le New York des années 1970 en contenant une rage infinie et en rejouant une partition plus proche de Travis Bickle (le héros de « Taxi Driver », très explicitement cité) que de Pouchkine. La mise en scène semble porter cette idée en posant le personnage comme un élément perpétuellement disruptif, en porte à faux permanent avec son environnement immédiat, qu'il soit la Russie communiste, le Paris socialiste ou le New York capitaliste. Limonov dérange, Limonov n'est jamais à sa place et cherche constamment la sienne, à travers des expériences diverses, parfois extrêmes, et des vies qui le sont tout autant : valet de milliardaire, rebelle russe, artiste maudit exilé en Amérique, auteur coqueluche du Paris des années 1980. De quoi est-il le nom ? Le film entier semble tenir dans cette question, puisque là où Carrère voit un humain fascinant, anticonformiste, révolté jusqu'à la fin, violent et talentueux, le cinéaste filme autre chose, cette fameuse âme russe peut-être… Si elle existe, elle s'incarne d'étrange façon lorsque, finalement, l'écrivain devient un leader ainsi qu'un prisonnier politique, plus proche d'une résurgence nationaliste extrême que de l'anticommunisme idéaliste de sa jeunesse. Cette ultime vie peut être vue comme un autre masque, une autre expérience, mais on peut également penser que Serebrennikov la perçoit comme un aboutissement logique, la conclusion flamboyante et effrayante à la fois d'une révolte (contre le capitalisme et le communisme) qui n'a finalement su s'incarner que dans une nouvelle révolution nationaliste, romantique et potentiellement terrifiante (comme Limonov lui-même donc). Edouard Limonov aurait-il soutenu l'invasion russe de l'Ukraine ? Une question bien évidemment faussée, tant il est dangereux de faire parler les morts. Mais son soutien enthousiaste de la composante nationaliste de la guerre des Balkans peut générer un doute à ce sujet. Le personnage lui-même avait présenté le livre de Carrère (sorti alors qu'il était encore en vie !) comme une parfaite transposition de l'âme russe. C'est très probablement cela que filme Serebrennikov, une âme russe exposé aux changements de l'histoire, aux déplacements géographiques et temporels, balloté comme elle l'a rarement été durant la fin du XXe siècle et le début du XXIe, pour finalement en arriver là, à la Russie poutinienne (Limonov a d'abord combattu Poutine, avant de se transformer en l'un de ses grands soutiens). Edouard Limonov apparait alors exactement, sous les yeux de la caméra et des spectateurs, comme une version humaine de sa patrie, fascinant et dangereux, comme l'explicite les mots concluant le film.

«L'Avant-Scène Cinéma», 5 décembre 2024


Limonov, the ballad of Eddie. Film franco-italo-espagnol de Kirill Serebrennikov (2024). avec Ben Wheatley, Viktoria Miroshnichenko, Tomas Arana. 2h18.

Jared Été

« Joker russe »

Kirill Serebrennikov:

Je décris le héros du film, Eddie, comme le « Joker russe », et je pense que pour votre génération ou la mienne… En fait, je me considère comme quelqu'un de votre génération. Donc, pour notre génération, c'est l'histoire d'un « Joker russe ». Je pense que c'est parlant.

Critique « Limonov : la ballade » dissidente punk

Charley

En s'attaquant à la vie d'Édouard Limonov, Kirill Serebrennikov cartographie les grands mouvements politiques entre Est et Ouest ayant façonné la vie du célèbre poète et dissident russe. Une leçon de mise en scène, portée par l'impeccable interprétation de Ben Wishaw !

Édouard Limonov est un personnage parfait pour le cinéma : poète, romancier, dissident, homme politique. Une figure russe importante n'ayant jamais réellement trouvé sa place, que ce soit dans l'URSS, à New York ou en France. Une vie riche, rythmée par les grands bouleversements socio-politiques de la seconde moitié du XXe siècle.

Une vie impeccablement résumée et condensée dans le livre biographique « Limonov » d'Emmanuel Carrère, dont Kirill Serebrennikov signe ici l'adaptation pour un projet international (son premier tournage hors de la Russie). Mais plus encore, on peut trouver des connivences entre la vie du réalisateur et Limonov, tous deux emprisonnés puis exilés de leur mère-patrie en raison de leur opinion politique et de leur art.

Un projet adéquat, retraçant donc une trentaine d'années de la vie d'Édouard Veniamenovitch Savenko, poète russe amateur de libération des esprits et de lectures de grands auteurs. Un penchant qui ne va évidemment pas faire bon ménage avec le parti soviétique de l'époque, l'invitant donc à quitter l'Europe pour la contre-culture américaine.

Serebrennikov, ou le chorégraphe de la dissidence

Dès ses premières séquences chiadées (superbe photographie de Roman Vasyanov, le chef opérateur de David Ayer), Kirill Serebrennikov affiche encore un niveau de maîtrise scénographique absolument redoutable. On savait l'auteur de « Leto », « La Femme de Tchaïkovski » et « La Fièvre de Petrov » ultra compétent à ce niveau, dont le passif en tant que metteur en scène de théâtre se matérialisait dans de grandes séquences opératiques, où le mouvement de caméra épouse les déambulations à travers l'espace-temps des protagonistes, mais également au sein de leur propre équilibre psychologique.

Et c'est définitivement sur ce dernier abord que « Limonov » séduit d'entrée de jeu, court-circuitant le programme du biopic classique par une énergie punk directement supportée par sa BO rock et les effets de style extra-diégétiques (jeu sur le format, les couleurs et les inscriptions). Abandon des teintes monochromes dès que Savenko choisit le nom de Limonov (« grenade »), décors ultra-réalistes du New York des 70's recréé en studio, implantation des marqueurs de lieu et de temps au sein de la production design, narration en voix-off.

Serebrennikov use d'une grammaire cinématographique des plus amples, ressuscitant des influences du Nouvel Hollywood (« Taxi Driver » est cité, mais c'est définitivement du côté de John Schlesinger et son « Midnight Cowboy ») se mariant avec la brillante mise en place des plans-séquences caractéristiques du cinéaste russe. Du pur cinéma donc, proposant un réel travail sur la texture photographique ou la dynamique des corps.

Et c'est donc là qu'on parle d'adaptation (et donc de frustration !) : même si « Limonov » lorgne vers du biopic-fleuve (on peut même faire un parallèle au grand « Malcolm X » de « Spike Lee », partageant des similitudes dans le traitement de leur protagoniste), Serebrennikov s'intéresse avant tout à la dimension psychologique du personnage, s'attardant beaucoup plus sur le caractère émotionnel et sexué du personnage.

Dans la tête torturée de Limonov

Une première heure et demi absolument parfaite, où la rupture amoureuse de Limonov le mène à l'exploration (voire l'expérimentation) débridée du milieu avant-gardiste new-yorkais, en même temps que la misère. Serebrennikov n'hésite d'ailleurs pas à nous plonger dans la tête d'Eddie, via quelques séquences fantasmées infusant la déchéance morale de cet anti-héros.

Mais intervient ensuite un point de bascule, alors que le spectateur découvre les années 90 et 2000 après une leçon d'ellipse temporelle prenant la forme d'une rue détruite, où des images projetées sur les murs nous font voyager à travers le temps.

En effet, alors que « Limonov » prend beaucoup de temps à nous conter une histoire d'amour anecdotique dans le roman de Carrère (l'auteur a même une séquence dans le film), la suite du métrage délaisse tout l'aspect politique du dissident. Bien entendu, ses vues anarchistes, la mise en place de son mouvement ultra-nationaliste ou bien son emprisonnement en Russie sont abordés (là encore via une admirable maîtrise narrative se conjuguant à la mise en scène), mais au détriment de tout point de vue creusé ou densité politique.

Politique éludée

Un comble pour une telle figure ayant activement participé à la Guerre en Yougoslavie, et qui s'est directement opposer à Poutine sur la fin de sa vie. L'invasion de l'Ukraine et la Crimée par la Russie a également beau être évoquée par texte lors de l'épilogue, il paraît dommage qu'un tel évènement majeur dans les prises de vue publiques de Limonov ne soit pas intégré au scénario.

La seule faiblesse du métrage donc (un film de 2h45-3h aurait été parfait, en plus de montrer son goût pour les soirées mondaines parisiennes, le jeu avec les médias ou vis-à-vis du personnage qu'Édouard s'est créé), qui outre l'impressionnant savoir-faire de Kirill Serebrennikov, bénéficie de la meilleure performance de Ben Wishaw ! L'acteur britannique disparaît derrière Limonov, tout en mimiques adéquates et accent russe au cordeau, jusque dans l'implication physique du personnage. Un Prix d'interprétation masculine cannois gagné d'office en quelque sorte, pour un nouveau très bon film de Serebrennikov.

« L'Info Tout Court » (L'essentiel culturel), 5 décembre 2024

* * *

Playhouse tlv (Кино в Израиле)

«Лимонов, баллада об Эдичке»

Премьера нового фильма Кирилла Серебренникова «Лимонов, баллада об Эдичке» в Тель-Авив.

Художественный англоязычный фильм российского режиссёра Кирилла Серебренникова, рассказывающий о жизни Эдуарда Лимонова, уже произвел фурор на мировой премьере на Каннском кинофестивале в мае 2024 года. Главную роль исполнил неповторимый Бен Уишоу.

7 декабря — Тель-Авив
Адрес: Pa'amonit 9, Tel Aviv
Сбор гостей с 18:00
Начало сеанса: 19:00

После показа состоится увлекательное обсуждение фильма с участием Ирины Врубель-Голубкиной, главного редактора журнала «Зеркало» и человека из окружения Лимонова, а также кинокритика Алины Ребель.

🎟 Билеты на сайте эксклюзивного дистрибьютора playhouse-tlv.com

«Telegram», 5 декабря 2024 года

Ariel Krizopolsky («Facebook», 08.12.2024):

Вчера, благодаря Igal Margulis и команде Playhouse Cinema TLV посмотрели новый фильм Серебренникова.

Виртуозная режиссура и прекрасная актёрская работа Бена Уишоу ни на минуту не заслоняли мерзостности главного героя (хотя оба честно пытались).

Находясь, последнее время, в тесном диалоге с Шекспиром и Чеховым, я понимаю, что Человек есть уровень Эксперимента, который он над собой производит.

Каждый человек познаёт и создаёт себя через череду испытаний, на которые толкает его потребность что то доказать, или осознать.

Лимонов, в фильме (поскольку я совершенно не знаком с биографией или творчеством этого исторического персонажа), стремится стать великим — через поэзию, прозу, секс, политику… но, в результате, всегда приходит к единственному своему призванию — скандалу.

Лимонов, в какой то мере панк.

Но панкисты отрицают и само признание, оно им не нужно. Они ищут свободу и отстаивают право быть собой.

Лимонов это аксиома отрицания.

Лимонов это диструкция, ведущая к насилию и фашизму.

Мне очень нравится как Серебренников работает с киноязыком, раздвигая его рамки и выходя за пределы реализма.

Но ощущение было, что, все таки нужна конструкция, которая бы держала это киноздание.

Без конструкции творение может превратится в яму, в которую можно сбросить все, что угодно. И чем богаче фантазия автора, тем больше сброшенного в эту яму.

Похожая претензия у меня и к, абсолютно гениальному, Надаву Лапиду (речь о фильме «Синонимы»).

Ну и вчера, совершенно обнаглев, я сказал Ксении Рапопорт, что считаю её одной из лучших актрис эпохи (что, кстати, правда).

Саша Деда («Facebook», 09.12.2024):

Сходил на второй показ художественного англоязычного фильма «Лимонов, баллада об Эдичке», который привезли после Каннского кинофестиваля Playhouse Cinema TLV. Фильм шел с субтитрами на русском, после чего было обсуждение. Модератором обсуждения после просмотра фильма выступала журналист и кинокритик Алина Ребель. Участие приняла поэтесса Ирина Врубель-Голубкина (главный редактор журнала «Зеркало»), для которой в свое время Лимонов сам сшил платье.

Мое мнение, в общем, совпадает с мнением Анатолий Белый:

«Лимонов бунтарь, эпотаж за гранью. Сам фильм Серебренникова гениален».

Я про Лимонова слышал/узнал уже в Израиле, когда у нас прокатилось, что в России поднимается опять национализм, одной из особенностей которого всегда являлся антисемитизм. Для меня лично это сразу был восклицательный знак и предупреждение о возможных последствиях. Но Кирилл Серебренников сделал в фильме больше акцент на разрыв шаблонов и неограниченное право свобод. Сделал, конечно, сильно.

Фотографий практически нет. Благодаря свободным людям перекрывающим дороги, попали в пробку и приехали минута в минуту к началу фильма, а дальше камера решила, что ей надо… в общем, она тоже ужаснулась от самого Лимонова и решила «отдохнуть» в ремонте.

⟨…⟩

«Лимонов, баллада об Эдичке»
«Лимонов, баллада об Эдичке»
«Лимонов, баллада об Эдичке»

💣 手榴彈‧革命‧還有愛與詩 Limonov — The Ballad |
有兩張海報 Two Posters

 • 
💣 手榴彈‧革命‧還有愛與詩 Limonov — The Ballad |
有兩張海報 Two Posters

捷傑電影 • proviewfilm

手榴彈‧革命‧還有愛與詩

12.20 瀟灑又癲狂

博客來預售票 | tinyurl.com/…
高畫質預告片 | youtu.be/…
驚喜入場禮 | 敬請期待
上映戲院 | 敬請期待

咦咦咦!!!?? 😱
這次你想選哪一張海報? 🤚 😉 ✋

導演:基里爾 ‧ 賽勒布倫尼科夫
演員:班 ‧ 維蕭、維多利亞 · 米羅什尼琴科
義大利、法國、西班牙 | 2024 | 英語發音 | 中英文字幕 | 彩色 | 133分鐘 | 輔15

#LIMONOVTHEBALLAD #班維蕭 #BenWhishaw #基里爾賽勒布倫尼科夫 #KirillSerebrennikov #EduardLimonov

«Facebook» + «Instagram», 2024年12月6日

« Limonov » :
La Russie sens dessus dessous

par Clem

Critique | Présenté en compétition officielle au Festival de Cannes 2024, Limonov de Kirill Serebrennikov avait tout pour repartir avec une récompense. Mais c'était sans compter la frilosité du jury de cette édition.. Il est temps de réhabiliter le film.

Synopsis : Révolutionnaire militant, dandy provocateur, voyou, majordome ou sans-abri, Édouard Limonov fut tout cela à la fois : un poète enragé et belliqueux, un agitateur politique, et l'auteur de son propre mythe. Sa vie, aussi sulfureuse qu'intense, ressemble à une odyssée tumultueuse qui traverse les rues effervescentes de Moscou, les gratte-ciels de New York, les ruelles de Paris et les prisons sibériennes, retraçant les bouleversements de la seconde moitié du XXe siècle.

« Limonov : La Ballade » (« Limonov: The Ballad of Eddie ») est un film franco-italo-espagnol réalisé par Kirill Serebrennikov, sorti en 2024. Adapté du roman « Limonov » d'Emmanuel Carrère, le film retrace la vie fascinante de l'écrivain franco-russe Édouard Limonov. L'œuvre a été présentée en compétition officielle lors du Festival de Cannes 2024.

Notre critique

Kirill Serebrennikov, le cinéaste et metteur en scène russe, est de retour pour bien confirmer qu'il est le maître de son art. Le réalisateur, à l'origine des excellents « Leto », « La Fièvre de Petrov » et du très noir « La Femme de Tchaikovski », rempile pour une immense fresque qui divisera les foules. Il n'est pas simple d'aborder cette œuvre sans rentrer dans le débat politique interminable. Ce biopic, inspiré du livre de Emmanuelle Carrère, est d'une irréfutable virtuosité. C'est avec Ben Wishaw que Serebrennikov dégoupille sa grenade explosive et punk qu'est Limonov. L'acteur britannique livre par le biais de cet extravagant personnage une performance bluffante qui aurait sans aucun doute mérité son prix d'interprétation à Cannes cette année. C'est avec ce Limonov que le jeune comédien atteint les sommets de sa filmographie et obtient avec ce rôle, le poids d'une fresque complète sur ses épaules. Décomplexé, Punk, terriblement trash et pop, ce biopic ne fait pas dans la dentelle. Toutes les innombrables facettes du personnage sont exploitées. Du romancier, en passant par le militant, le rebelle, mais également le vagabond, le fugitif. Toute la vie de cet homme est passée au peigne fin le temps de deux heures et demie de fulgurance cinématographique.

Limonov, c'est l'addition de tout ce qui fait la grandeur du cinéma de Serebrennikov. Tantôt Fievreux, tantôt intrépide, le long-métrage russe se fout littéralement à poil et explose toutes ses cartouches filmiques au visage du spectateur, qui doit se bouffer une idée de mise en scène à la seconde. Mention spéciale au plan-séquence mettant en scène une ellipse de la plus formidable des manières avec un Ben Wishaw complètement dingue en premier plan. Serebrennikov délivre là une véritable leçon de mise en scène (pas étonnant quand on sait que le gars débarque du théâtre de base). Peut-être en fait-il trop ? En tout cas, le film aurait mérité sa demi-heure de plus. On a parfois l'impression que le cinéaste doit prendre un train et rush un peu trop son biopic qui est très dense pour une durée de la sorte. Beaucoup d'informations à ingurgiter, mais également d'images parfois chocs à encaisser. Finalement, on reste relativement déçu que ce nouveau film du cinéaste russe n'ait pas convaincu le jury Cannois cette année. Ici, c'est validé.

En deux mots

Serebrennikov prouve à nouveau qu'il est l'un des ces jeunes cinéastes les plus intéressants à décoder. Sa trop gigantesque fresque révolutionnaire est une leçon de mise en scène, portée par les épaules d'un Ben Wishaw livrant la meilleure performance de sa carrière.

« WatchBuddy », 6 décembre 2024

Kirill Serebrennikov met en scène les marginaux

par Adèle Chauvaud

Le cinéaste russe Kirill Serebrennikov revient avec un nouveau long métrage, « Limonov, la ballade » (sorti le 4 décembre 2024). À cette occasion, Vitav revient sur la trajectoire et la filmographie du metteur en scène engagé.

Kirill Serebrennikov est né le 7 septembre 1969 à Rostov-sur-le-Don (Russie). À 21 ans, après avoir été refusé dans une école de théâtre à Moscou, il monte des pièces de théâtre dans un studio d'amateurs. Son premier succès, « Plasticine », qui traite du viol d'un garçon, fait déjà face à des polémiques.

Il s'aventure sur d'autres terrains comme « Noureev », ballet retraçant la vie du danseur étoile Rudolf Noureev, œuvre censurée par le Bolchoï car elle évoquait l'homosexualité. En 2022, il met en scène « Le Moine noir », une pièce d'Anton Tchekov.

Serebrennikov a réalisé quinze films en vingt-huit ans, mais quatre seulement ont pu être distribués en France

« Le Disciple » (2016) retrace la vie d'un jeune homme provocateur aux convictions chrétiennes, mal vu de ses camarades et professeurs.

« Leto » (2018), raconte l'histoire du musicien Viktor Tsoi. On y suit le groupe de rock « Kino » en marge de la société russe en 1981.

« La Fièvre de Petrov » (2021) est l'adaptation du roman d'Alexeï Salnikov intitulé « Les Petrov, la Grippe », etc.. Petrov qui est affaibli par une fièvre, erre alcoolisé dans une Russie insalubre et maladive.

« La Femme de Tchaïkovski » (2022) retrace la relation entre Antonina Milioukova et le compositeur Piotr Ilitch Tchaïkovski. Ce film évoque la possessivité de cette femme lorsqu'elle apprend que celui-ci est homosexuel.

Ses personnages font toujours face à la violence ou la cruauté de la politique russe.

Dans ces quatre long-métrages, Kirill Serebrennikov recrée une Russie en fonction des époques et de l'ambiance qu'il veut faire ressentir. Mais elle est toujours présentée comme froide et cruelle mêlant le fantastique et le réel. Ses personnages sont systématiquement des marginaux. Ce sont des oubliés, des homosexuels, des ruinés. Ils sont à la recherche de liberté, d'expression de soi, d'émancipation.

Les protagonistes de ses films font toujours face à la violence ou la cruauté de la politique de son pays à l'image de « La Fièvre de Petrov » qui dénonce la société dictatoriale russe. Les principaux thèmes qu'aborde ce cinéaste engagé sont l'homosexualité, la religion, la politique et la revendication.

Présenté au dernier Festival de Cannes, son nouveau film, « Limonov, la ballade », est l'adaptation du roman d'Emmanuel Carrère « Limonov » (2011). Il retrace une partie de la vie de l'écrivain dissident, Edouard Limonov.

« Vitav », 6 décembre 2024

« Wicked », « Conclave »,
« Limonov » & « Leurs enfants après eux »

Réalisé Sans Trucage • Alexis Roux + Simon Riaux + Arthur Cios

Chapitres :

0:00:00 — Introduction
0:04:46 — Wicked
0:28:57 — Limonov, la ballade
0:55:25 — Leurs enfants après eux
1:27:20 — Conclave
1:46:11 — Il était une fois… Michel Legrand
1:47:44 — Quelques recos culturelles

Episode Description :

Au programme cette semaine : « Wicked » de Jon M. Chu, « Leurs enfants après eux » de Ludovic et Zoran Boukherma, « Conclave » d'Edward Berger, « Limonov, la ballade » de Kirill Serebrennikov et « Il était une fois… Michel Legrand » de David Hertzog Dessites.

Bonne écoute !

«Spotify», 6 décembre 2024

Le Récap
  Sophie Simon Alexis Arthur Nicolas
Wicked 😍 😐 😐
Leurs enfants après eux 🔥 😊 😍 😍
Limonov 😍 😍 😍 😊 😍
Conclave 😊 😴 😊 😍
Il était une fois Michel Legrand 😊 😊
🤢 = 0/5 • 😴 = 1/5 • 😐 = 2/5 • 😊 = 3/5 • 😍 = 4/5 • 🔥 = 5/5

Limonov, un grand film bi et ambivalent de New York à la Russie

Luc Hernandez

Ben Whishaw est exceptionnel dans Limonov, la ballade de Serebrennikov, portrait ambivalent et complexe de l'écrivain russe controversé qui rêvait de New York.

Désormais exilé à Berlin, on doit à Kirill Serebrennikov aussi bien des mises en scène de théâtre et d'opéra que les grands films russes dissidents de ces dernières années : « Leto », comédie musicale sur la new wave rock interdite en URSS ou « La Femme de Tchaïkovski », relecture dévastatrice de la grande tradition russe à travers la haine conjugale entre un homosexuel et la femme folle de lui.

Limonov, la fièvre américaine de Serebrennikov

« Limonov » reprend l'esprit BD et la BO « Velvet Underground » de « Leto », mais il se rapprocherait davantage de « La Fièvre de Petrov », grande ballade en forme de poème visuel sur l'âme russe, à la façon d'un train fou traversant l'Histoire. À ceci près qu'ici l'âme russe est ici celle d'un damné, libertaire devenu mégalo assoiffé de gloire, et que l'Histoire navigue entre archives et voix-off tirée du livre d'Emmanuel Carrère, de New York jusqu'à Moscou en passant par Paris, où Limonov réalisé la plupart de sa carrière littéraire. De ce point de vue, « Limonov la ballade » est bien le film le plus ouvertement occidental de Kirill Serebrennikov, dont l'exil américain constitue la partie la plus importante.

Big Ben Whishaw dans son plus beau rôle

Si « Limonov la ballade » est aussi passionnant, c'est qu'il ne cesse de se métamorphoser, comme son personnage. Intello à lunettes, amant gracile à la sexualité débridée, immigré sans le sou ou soldat fascisant, Ben Whishaw, ex-monsieur Q des derniers James Bond, trouve avec Limonov son plus grand rôle. New York sera filmé comme un clip permanent du Velvet et la découverte de la bisexualité comme un rêve désespéré au milieu des poubelles. Dans des chapitres défilant comme une BD animée, Serebrennikov prend tous les risques, à la façon du mentir-vrai d'un personnage pétri de contradictions, faisant à son tour de son « Limonov » un poème rock naviguant entre le vrai et le faux.

Carrère et la guerre en Ukraine

Mais après un face-à-face génial et cinglant à la cantine dans lequel le Limonov du film se paie le véritable Emmanuel Carrère du livre, le retour en Russie sera sans ambiguïté. Serebrennikov montre toutes les compromissions d'un personnage sulfureux, petit soldat de la Grande Russie, nationaliste séparatiste de la « guerre civile » dans le Donbass de la guerre en Ukraine en 2014. Cette même guerre qui aura empêché le film, dont le tournage avait commencé début février 2022 Moscou, de se tourner sur place. La fiction rejoint la réalité.

Coproduction internationale d'un cinéaste russe, hétéro et homo, poétique et politique, graphique et musical, « Limonov, la ballade » est un vrai film bi, portrait complexe et ambivalent d'une figure sulfureuse aux racines des aspirations et des contradictions de la Russie d'aujourd'hui. Un nouveau chapitre passionnant, aussi bien formellement que politiquement, de l'oeuvre dissidente de Serebrennikov.

« Trubune de Lyon », 6 décembre 2024

« Limonov » :
un film aussi fou que son personnage

par Bernard Cassat

Le personnage de Limonov que Kirill Serebrennikov construit dans son film est plus l'idée qu'il s'en fait que son modèle réel. La vaste épopée qu'il raconte est d'abord visuelle, travail poussé de l'image et trouvailles techniques intéressantes. Le cinéaste ne cherche d'ailleurs pas à entrer dans la psychologie. Un film brillant mais sans réelle profondeur.

On est loin d'un biopic. En suivant le personnage d'Edouard Limonov, de Kharkov dans sa jeunesse à Kharkov où il retourne vers la cinquantaine, Kirill Serebrennikov nous entraine dans une virevoltante équipée d'un homme se dressant contre tout, sorte d'anarchiste antisoviétique comme anticapitaliste, qui finit mal, au milieu d'une bande de nationalistes russes qu'il a rassemblés, fascistes déclarés et voyous manifestes. Les scénaristes se sont basés sur le livre d'Emmanuel Carrère, prix Renaudot en 2011. Carrère est d'ailleurs, dans le film, dans une scène étrange de discussion « politique » avec Limonov.

« Limonov »

Cette flamboyante dérive est montrée par Serebrennikov avec beaucoup de vigueur et d'invention. On sent que le cinéaste privilégie une subjectivité importante par rapport au récit complet. Certains moments sont étirés dans des séquences insistantes. Une soirée d'intellectuels à Kharkov, pleine d'alcool et de femmes, rappelle les films soviétiques. Mais son amie ouvre une porte pour entrer directement dans une autre soirée, à Moscou, beaucoup plus tard dans l'histoire. Serebrennikov a fait beaucoup de théâtre comme acteur et metteur en scène, et ça se voit.

La sexualité un peu débridée du personnage pousse sa petite amie, à New York, à faire le mannequin très dévêtu. Les scènes new-yorkaises, qui s'étalent sur plus d'une décennie et sont d'ailleurs repérées par des titres, sortes de cartons intégrés à l'image, interrogent la ville des années sales, 70 et 80, où des grappes de sans-abris vivent sur les trottoirs. Sur la musique de Lou Reed, évidemment, le « Wild Side of the Street ». Limonov y développe une sorte d'éloge de la misère, glorifie tous ces paumés, va même jusqu'à des rencontres sexuelles avec eux. Impressionnant décor que celui des rues de la grosse pomme. D'ailleurs le réalisateur l'intègre au récit. Dans une séquence éblouissante d'énergie et de trouvailles visuelles, Limonov déchire des toiles écran, sort du décor et s'enfuit alors que l'image saisit l'envers du décor.

Car il y a beaucoup de distanciation par rapport à l'image, travaillée parfois avec des graphismes ou une intervention informatique. Le résultat visuel est tout à fait original, et fait tout l'intérêt du film. Les gros plans insistés, les détails qui compliquent l'image (breloques, petits miroirs, vitrines) contrastent avec la rudesse des séquences soviétiques, lorsque Limonov, de retour dans son pays, va faire des conférences-signatures de ses multiples livres dans les usines. Ces contrastes appuient l'impression d'une vaste saga avec de nombreux épisodes.

Pour incarner ce personnage hors norme, Serebrennikov a choisi un acteur anglais incroyable, déjà vu chez Todd Haynes (« I'm not there ») ou Jane Campion (« Bright Star »), Ben Whishaw. Il accentue sa ressemblance physique avec son modèle, mais surtout fait passer cette folie très russe d'aller jusqu'au bout de l'alcool, de la fête, de la chute aussi, de la provocation. La scène dans le studio de radio, avec Sandrine Bonnaire en intervieweuse, qui finit très mal, le montre largement alcoolisé, tel Charles Bukowski, faire un esclandre et quitter le studio. Ben Whishaw a construit son apparence et s'y tient, ce qui permet de le suivre dans cette épopée parfois un peu bouillonnante. Comme un gamin à la moue frondeuse, il fait passer ce personnage complexe qui frise constamment la folie avec brio, malgré un cabotinage jamais très loin.

Le film entier est sur le même fil, à la limite du surfait constant, de l'accumulation d'audaces, de provocations visuelles finalement superficielles. Avoir utilisé l'anglais constamment est très gênant. Mais ce travail se présente vraiment comme une production américaine. Le cinéaste, qui comme son personnage est retourné en Russie après l'avoir quittée, se glisse dans la rage de Limonov pour lui aussi taper un peu sur tout ce qui bouge. Brillant mais pas vraiment convaincant.

« Magcentre.fr », 6 décembre 2024

* * *  |  * * *

Los Cabos International Film Festival • @loscabosiff

🎥🌊 ¡Movie Night en el mágico Jeti del @hotelelganzo! 🌟

Esta noche, el cine y la brisa marina se combinan con la proyección de «Limonov: The Ballad of Eddie», dirigida por el visionario Kirill Serebrennikov. Una historia fascinante que explora la vida y contradicciones de un personaje único, en un escenario hermoso bajo las estrellas. 🌌🍿

Fotografía: @urquizaproductions

#FICLosCabos #EncuentrosdeCine #MovieNight #LimonovTheBalladOfEddie #LosCabosFilmFest #CineBajoLasEstrellas #JetidelGanzo #CineQueInspira 🎬🌟

«Limonov: The Ballad of Eddie»
sigue…
«Limonov: The Ballad of Eddie»
«Limonov: The Ballad of Eddie»

Las otras fotografías en el enlace.

«Instagram» + «Facebook», 6 de diciembre de 2024

Le Cercle. Cinéma

Lily Bloom

[vidéo sur le site de la chaîne télévisée]

• Philippe Rouyer
• Lucile Commeaux
• Simon Riaux
• Frédéric Mercier
• Chloé Caye

« Leurs enfants après eux » de Ludovic et Zoran Boukherma ; « Daddio » de Christy Hall ; « Wicked » de Jon M. Chu ; « Limonov, la ballade » de Kirill Serebrennikov ; « Conclave » d'Edward Berger ; Scène de fin : Noblesse oblige de Robert Hamer.

«Canal+», 6 décembre 2024

Edouard Limonov, ou la vie comme rhapsodie

par Julien San Frax

« Limonov La ballade », un film de Kirill Serebrennikov, actuellement en salles.

Très attendu depuis Cannes où il était en compétition, voilà enfin en salles le dernier opus de l'intraitable transfuge russo-ukrainien en exil à Berlin Kirill Serebrennikov (cf. « Leto », « La Fièvre de Petrov », « La femme de Tchaïkovski »…). Ce long métrage de plus de deux heures aurait pu se contenter de reprendre le titre littéral du roman d'Emmanuel Carrère « Limonov », paru chez « P.O.L » en 2011 dont il se veut l'adaptation.

« Limonov La ballade »

Mais le film s'intitule « Limonov, La ballade ». Dans le dictionnaire, le mot « ballade » (avec deux ll), appelle la définition suivante :

1, petit poème de forme régulière, composé de trois couplets ou plus, avec un refrain et un envoi (cf. « La Ballade des pendus », de Villon) ;

2, poème de forme libre, d'un genre familier ou légendaire.

De fait, Serebrennikov, autant metteur en scène d'opéra que réalisateur, nous emporte bien moins dans une biographie linéaire que dans un kaléidoscope rhapsodique sur grand écran. À l'amorce du film (dans un noir et blanc très sinistrose « années Brejnev »), on se prenait pourtant à redouter le pire : encore un biopic académique à la con ? Mais le seul nom de Serebrennikov restait de bon augure…

Dans l'entretien qui figure dans le dossier de presse, le cinéaste tient d'ailleurs à souligner que son film « n'est en aucun cas une biographie de Limonov ou un biopic, mais une adaptation cinématographique du livre de Carrère ». À l'acteur Ben Whishaw, il a confié le rôle-titre de cette évocation épique, haute en couleur, infusée d'une bande-son tonitruante signée Massimo Pupillo (dans laquelle résonnent les échos de Tom Waits, de Lou Reed ou du « Velvet Underground »).

La fresque urbaine vagabonde depuis les années 70 en URSS à la décennie 90 à Paris, du New-York crasseux des seventies au Berlin en ébullition des années 80, restituant ainsi, sous l'ombrelle de l'écrivain Carrère, la folie furieuse du personnage né à Kharkov Edouard Veniaminovich Savenko, alias Edouard Limonov (1943–2020) : tour à tour voyou, reître et milicien, clodo et majordome, hétéro et homo, raciste et négrophile, bourlingueur ivre d'amour et aventurier politique, chef de gang et garçon passablement fêlé, poète obscur et romancier prolixe, roublard et provocateur, orthodoxe et blasphématoire — personnage solitaire démesurément assoiffé de reconnaissance, clamant son génie incompris à la face aveugle du monde ! (Pour en avoir le cœur net vous pouvez toujours lire « Le poète russe préfère les grands nègres », « Journal d'un raté », « Autoportrait d'un bandit dans son adolescence » ou « Mes prisons »: tout Limonov est traduit en français).

Reste que dans cette ballade, il est beaucoup moins question de littérature que d'illustrer les improbables métamorphoses (au physique, Ben Whishaw y réussit très bien) de cette figure de rebelle qui avait fasciné Emmanuel Carrère au point d'en faire un livre. L'auteur de « Un roman russe » fait d'ailleurs une apparition dans le film, séquence narquoise où il campe l'Intellectuel face au Grand auteur. Dans une autre scène de plateau radiophonique où « Eddie » Limonov / Ben Whishaw est confronté à une journaliste idiote (Sandrine Bonnaire) et un intello bon teint (Louis-Do de Lencquesaing), l'interview tourne au pugilat, occasion pour Serebrennikov de railler sans ménagement l'intelligentsia hexagonale.

Œuvre de longue haleine (la pandémie a eu raison du tournage, qui a dû s'interrompre de longs mois, pour reprendre l'été 2022… en Lettonie !), « Limonov, La Ballade », film produit en Italie d'après un roman français, tourné par un Russe et joué par un comédien britannique flanqué d'un casting international, se ressent de ce cosmopolitisme. Avouons que le parti pris qui consiste à faire dire à « Eddie » ses répliques en anglais avec un fond d'accent slave, rappelle le ridicule gentillet propre aux vieux films de guerre américains non doublés, où les « nazis » campés par des acteurs américains parlaient dans leur propre langue, mais en mimant la rigidité supposée de l'idiome teuton en uniforme, façon « nouz-afon-les-moyans-te-fu-fairr-pârrhler ». Un peu daté, non ?

L'incontestable génie de Kirill Serebrennikov se déploie de façon plus constante dans le domaine lyrique. On se souvient de l'admirable « Parsifal » de Wagner donné à Vienne en 2021, puis de sa première mise en scène à l'Opéra de Paris, « Lohengrin », l'an passé en septembre-octobre. Les amateurs ont la chance de voir, en accès libre sur Arte.tv jusqu'à la presque fin décembre, sa régie radieuse du « Don Carlo » de Verdi, dirigée par Philippe Jordan, spectacle donné cette année même au Staatoper de Vienne.

« Causeur », 7 décembre 2024


« Limonov La ballade ». Film de Kirill Serebrennikov. Avec Ben Whishaw, Sandrine Bonnaire, Céline Sallette, Louis-Do de Lenquestang… Durée : 2h18. En salles.

* * *  |  * * *  |  * * *  |  * * *  |  * * *  |  * * *  |  * * *  |  * * *  |  * * *  |  * * *  |  * * *

Dagnija Griezne • @dagnija.griezne • Rumbula, Latvia

«Limonov: The Ballad»

#cinemacityinriga #rumbula #riga #kinocity #newyork #70th #moviesets #kirillserebrennikov #limonovtheballad #weekend #weekendwalks #saturday #saturdaywalks #december #07.12.2024

read more…
«Limonov: The Ballad»
«Limonov: The Ballad»
«Limonov: The Ballad»
«Limonov: The Ballad»
«Limonov: The Ballad»
«Limonov: The Ballad»
«Limonov: The Ballad»
«Limonov: The Ballad»
«Limonov: The Ballad»
«Limonov: The Ballad»

«Instagram», December 7, 2024

« Limonov, La ballade » :
notre critique du film de Kirill Serebrennikov

Michelio

Petit voyou, ouvrier d'usine, couturier bohème puis poète et écrivain maudit à Kharkov, lorsque l'Ukraine était encore soviétique, Edouard Veniaminovitch Savenko devient Edouard Limonov et quitte l'Union Soviétique pour l'Amérique.

A New-York le quotidien d'un écrivain autodestructeur, devient une performance sadomasochiste de grande ampleur.

Nous sommes dans la ville des premiers Scorcese et du « Velvet Underground ». En occident, en pleine contre-culture Punk et Arty, Limonov écrit. Sa trash de vie devient la matière première brute de tous ses romans, de poétiques autofictions avant l'heure.

Au Etats-Unis, en France et en Russie, Edouard Limonov aura tout fait, tout vécu et traversé toute les grandes révolutions du monde en soixante-dix ans d'existence. Une vie d'excès envers et contre tout et tous, chevauchant puis rejetant toutes les idéologies, en finissant rouge-brun, par pur égotisme et opportunisme.

La vie d'Edouard Veniaminovitch Savenko, c'est l'âme damnée de la Russie qui a mis Vladimir Poutine au pouvoir, c'est pour cela que le film de Kirill Serebrennikov est absolument passionnant.

Une mise en scène étourdissante de maitrise et une bande son ébouriffante, dommage que le réalisateur est oublié sa langue natale pour cause de production occidentale, mais la performance de Ben Whishaw est comme souvent chez lui absolument remarquable.

Kirill Serebrennikov est un réalisateur qui n'a pas peur d'être excessif, il y a toujours dans son cinéma des fulgurances de mise en scène plutôt éblouissantes… mais c'est vrai que ce n'est pas du tout grand public…

«Baz'art», 8 décembre 2024

Un ticket pour « Leurs enfants après eux »,
« En Fanfare », « Limonov, la ballade », « Conclave »… ?

podcast « Le Masque et la Plume » • par Rebecca Manzoni

33:31 — « Limonov, la ballade »

Deux frères que tout oppose, réunis par la musique ; un voyage cinématographique qui mélange le passé et le présent ; Un adolescent rebelle, amoureux, défie les frontières sociales ; un thriller au cœur du Vatican puis le parcours d'un poète russe exilé, de voyou punk à agitateur politique.

Avec

  • Charlotte Lipinska — Critique de cinéma (« Télématin »)
  • Florence Colombani — Journaliste et critique cinéma (« Le Point »)
  • Jean-Marc Lalanne — Critique de cinéma et rédacteur en chef du magazine « Les Inrocks »
  • Pierre Murat — Rédacteur en chef adjoint de « Télérama »

⟨…⟩

« Limonov, la ballade » de Kirill Serebrennikov

Ce film est l'adaptation du roman qu'Emmanuel Carrère lui avait consacré — Emmanuel Carrère, qui fait d'ailleurs une courte apparition dans le film. Edouard Limonov, figure de l'histoire russe récente, que l'on voit d'abord en jeune poète marginal dans sa ville natale en Ukraine. S'ensuit son exil à New-York à la fin des années 70, période à laquelle Serebrennikov consacre la plus longue partie du film sur fond de reprises de chansons de Lou Reed ou du « Velvet Underground ».

Limonov est tantôt punk, tantôt voyou, ouvrier, romancier, majordome, agitateur politique sans foi ni loi, anti-Poutine puis pro-Poutine et finalement fondateur du Parti National Bolchévique.

Le film évoque aussi ses années parisiennes, mais quel que soit le lieu, le film est interprété en anglais, avec un accent russe, parti pris surprenant, qui doit correspondre à des ambitions internationales. Le rôle-titre est tenu par le Britannique Ben Whishaw.

⟨…⟩

« Radio France. Inter », 8 décembre 2024

* * *

Playhouse tlv (Кино в Израиле)

Фотоотчет со вчерашней премьеры фильма Кирилла Серебренникова «Лимонов, баллада об Эдичке» в Тель-Авиве — фото тут. Спасибо всем, кто был с нами. Следующий показы запланированы на январь. Скоро сообщим о старте продаж.

Не забывайте отмечать нас в своих социальных сетях @playhouse_tlv, а также фотографа этого вечера — Анну @anndurden

🔴 Для связи с Анной по вопросам сотрудничества пишите — @annadurden

«Telegram», 8 декабря 2024 года

Limonov: The Ballad | Playhouse

Anna Durden • 7 декабря 2024

Галерея доступна до 24 декабря 2024.

annadurden.gallery.photo/…

«Лимонов, баллада об Эдичке»
«Лимонов, баллада об Эдичке»
«Лимонов, баллада об Эдичке»

Igal Margulis («Facebook», 10.12.2024):

Это были потрясающие премьеры! Огромное спасибо всем, кто разделил с нами этот момент!

Тель-Авив встретил премьеру нового фильма Кирилла Серебренникова «Лимонов. Баллада об Эдичке» в Playhouse Cinema TLV.

После показа прошла увлекательная встреча и обсуждение с Ириной Врубель-Голубкиной, человеком из окружения Лимонова и кинокритиком Алиной Ребель.

Следующие показы: 4 января — Тель-Авив и 3 января — фестиваль в Хайфе (дата предварительная).

Приходите увидеть фильм вместе с нами на большом экране! Билеты на показ в Тель-Авиве на сайте playhouse-TLV.com

अनेकान्तवाद

Voici le schéma selon lequel ceux qui n'ont pas lu les livres de Édouard Limonov écrivent et parlent de lui :

« Six hommes d'Inde, très enclins à parfaire leurs connaissances, allèrent voir un éléphant — bien que tous fussent aveugles — afin que chacun, en l'observant, puisse satisfaire sa curiosité. Le premier s'approcha de l'éléphant et perdant pied, alla buter contre son flanc large et robuste. Il s'exclama aussitôt : « Mon Dieu ! Mais l'éléphant ressemble beaucoup à un mur ! » Le second, palpant une défense, s'écria : « Oh ! qu'est-ce que cet objet si rond, si lisse et si pointu ? Il ne fait aucun doute que cet éléphant extraordinaire ressemble beaucoup à une lance ! » Le troisième s'avança vers l'éléphant et, saisissant par inadvertance la trompe qui se tortillait, s'écria sans hésitation : « Je vois que l'éléphant ressemble beaucoup à un serpent ! » Le quatrième, de sa main fébrile, se mit à palper le genou. « De toute évidence, dit-il, cet animal fabuleux ressemble à un arbre ! » Le cinquième toucha par hasard l'oreille et dit : « Même le plus aveugle des hommes peut dire à quoi ressemble le plus l'éléphant ; nul ne peut me prouver le contraire : ce magnifique éléphant ressemble à un éventail ! » Le sixième commençait tout juste à tâter l'animal, lorsque la queue qui se balançait lui tomba dans la main. « Je vois, dit-il, que l'éléphant ressemble beaucoup à une corde ! » Ainsi, ces hommes d'Inde discutèrent longuement, chacun faisant valoir son opinion avec force et fermeté. Même si chacun avait partiellement raison, tous étaient dans l'erreur. » (Anekantavada)

Anekantavada

Van Gogh est mort, Daria,
   et moi, je suis toujours là,
Alors, Daria-Daria,
    ne me fais pas de portrait.
Tu peux atteindre une ressemblance réelle,
Ou une bestialité phénoménale,
Tu te dessines quand même toi-même,
   je n'y suis pas.
© Boris Grebenchtchikov, 1997

💣 手榴彈‧革命‧還有愛與詩 Limonov — The Ballad |
上映戲院 In Cinema

 • 
💣 手榴彈‧革命‧還有愛與詩 Limonov — The Ballad |
上映戲院 In Cinema

捷傑電影 • proviewfilm

手榴彈‧革命‧還有愛與詩

12.20 瀟灑又癲狂

博客來預售票 | https://tinyurl.com/zdmbs4t5
高畫質預告片 | https://youtu.be/K8yh5u8H6Zo
驚喜入場禮 | 敬請期待

待會中午 12 點將開賣預售票,今年最後一檔‼️
想買平放無捲的海報套票,歡迎來我們辦公室購買(請預先私訊),順便挖寶,挖呀挖 💸

導演:基里爾 ‧ 賽勒布倫尼科夫
演員:班 ‧ 維蕭、維多利亞 · 米羅什尼琴科
義大利、法國、西班牙 | 2024 | 英語發音 | 中英文字幕 | 彩色 | 133分鐘 | 輔15

#LIMONOVTHEBALLAD #班維蕭 #BenWhishaw #基里爾賽勒布倫尼科夫 #KirillSerebrennikov #EduardLimonov

«Facebook» + «Instagram», 2024年12月9日

💣 手榴彈‧革命‧還有愛與詩 Limonov — The Ballad |
驚喜入場禮 First Week Gifts

 • 
💣 手榴彈‧革命‧還有愛與詩 Limonov — The Ballad |
驚喜入場禮 First Week Gifts

捷傑電影 • proviewfilm

手榴彈‧革命‧還有愛與詩

12.20 瀟灑又癲狂

博客來預售票 | https://tinyurl.com/zdmbs4t5
高畫質預告片 | https://youtu.be/K8yh5u8H6Zo
上映戲院 | https://tinyurl.com/4wubbuj3

一次蒐集兩款海報,只有首週,數量有限,兌完為止

凡購買本片12.20–12.26 電影票乙張,即可兌換 法國版 A3 電影主視覺原文海報(250磅) 乙份

●以實物為主,凡影城劃位、購票起即可於櫃台兌換
●電影交換券、優惠券、網路購票、團劃適用本活動
●包廳恕不適用本活動,請另洽捷傑電影官方臉書
●贈品以影城現場領取為主,不另額外保留贈品
●如需退換票,得連同贈品一併辦理退換票手續,如票券、贈品損毀恕無法辦理退換票
●本公司保留修改及活動最終解釋權利,其它未竟事宜,請依捷傑電影官方臉書公告為主

#LIMONOVTHEBALLAD #班維蕭 #BenWhishaw #基里爾賽勒布倫尼科夫 #KirillSerebrennikov #EduardLimonov

«Facebook» + «Instagram», 2024年12月9日

S3 E10 — « Wicked »,
« Leurs enfants après eux » &
« Limonov, la ballade »

podcast «Vendredi Ciné» • Eliott Jacquot + Jordan Bovo + Lucas Baltar + Romain Oblin

Chapitres :

00:00 — Introduction
02:21 — « Wicked »
13:39 — La pastille de Margo
18:31 — « Leurs enfants après eux »
33:03 — JEU : L'acteur caché
34:59 — « Limonov »
49:59 — Recommandations

Episode Description:

Comédie musicale ou même musique pas comique ? On tape une bonne fois pour toute du point sur la table 💥

Cette semaine dans Vendredi Ciné, on critique :

🧙‍♀️ « Wicked », avec Ariana Grande et Cynthia Erivo
🏍️ « Leurs enfants après eux », avec Gilles Lellouche et Paul Kircher
💥 « Limonov, la ballade », de Kirill Serebrennikov

Résumé : On est tous ravi par « Wicked », une bonne surprise de fin d'année ! Margo tape du poing sur la table pour « Leurs enfants après eux », enfin « Limonov » sème le trouble et l'incompréhension.

Bonne écoute ! 😁

«Spotify», 9 décembre 2024

El Festival Internacional de Cine de Los Cabos y Hotel El Ganzo presentaron la premiere de «Limonov: The Ballad of Eddie» en una noche mágica en la Marina de Puerto Los Cabos

El Festival Internacional de Cine de Los Cabos: Encuentros de cine presentó en colaboración con el Hotel El Ganzo una función especial de la película «Limonov: The Ballad of Eddie» (2022), como parte de su programa Movie Nights. La proyección, que tuvo lugar en el emblemático Jetty de la Marina de Puerto Los Cabos, ofreció una experiencia cinematográfica única en un entorno impresionante, bajo las estrellas y rodeado por la majestuosidad del paisaje natural de la región.

La noche fue una celebración de la cultura cinematográfica, con la premiere en América Latina de «Limonov: The Ballad of Eddie», dirigida por el aclamado cineasta ruso Kirill Serebrennikov, quien narra la vida del provocador poeta y novelista ruso Edouard Limonov.

Con esta colaboración, el Festival Internacional de Cine de Los Cabos y Hotel El Ganzo buscan consolidar su compromiso con la promoción del cine de vanguardia en un contexto que fusione la belleza natural del destino con el arte, el cine y la música.

Movie Nights: cine al aire libre en San José del Cabo

Durante el último semestre del año, Hotel El Ganzo ha llevado a cabo el programa Movie Nights de la mano de Cinema Vagabundo, un cineclub originario de Cabo San Lucas que ha presentado películas al aire libre de manera gratuita por 13 años.

Revivir la historia: «El Ganzo Film Club»

Las Movie Nights son también un revival de uno de los primeros proyectos artísticos del Hotel, «El Ganzo Film Club», que se llevó a cabo entre enero de 2013 y julio de 2014. Durante ese tiempo, «El Ganzo Film Club» ofreció proyecciones de cine popular y de culto todos los martes, convirtiéndose en un referente para los cinéfilos locales y turistas por igual.

«Cabovisión.tv», 9 de diciembre de 2024

POPCORN SALÉ S16E10 —
« Les Reines du drame »,
« Limonov, la ballade » et
« Leurs enfants après eux »

Radio Germaine • Juliette + Loane + Laurine + Margaux

11:21 — « Limonov, la ballade »

Episode Description:

Nouvelle semaine avec une programmation riche et éclectique comme on les aime, il fait nuit à seize heures donc raison de plus pour aller s'enfermer de bon cœur dans des salles sombres en compagnie de :

— Les Reines du drame d'Alexis Langlois (oui bon il est sorti la semaine dernière mais si on l'avait pas dit personne n'aurait remarqué) : mélange de comédie musicale, drame romantique, pop et drag queens bref, il faut définitivement le voir pour le croire,

— Limonov, la ballade : le dernier film de l'enfant terrible du cinéma russe Kirill Serebrennikov, adaptation libre du livre d'un autre enfant terrible, Emmanuel Carrère. Sexe, drogue et rock'n'roll assaisonnés d'une bonne dose de fascisme : un cocktail explosif,

— Leurs enfants après eux : une autre adaptation littéraire, cette fois bien plus proche de l'ouvrage original de Nicolas Mathieu, signée par les frères Ludovic et Zoran Boukherma.

A la présentation il y avait :

— la dévouée Juliette
— et Loane, Laurine et Margaux aux micros restants

Portez-vous bien, sortez couverts et lisez des bouquins !

«Spotify», 9 décembre 2024

Фильм Кирилла Серебренникова
«Лимонов, баллада об Эдичке»

Эксклюзивный предпоказ + обсуждение
4 января | Тель-Авив

«Лимонов, баллада об Эдичке»

В новом фильме Кирилла Серебренникова «Лимонов, баллада об Эдичке» зрители увидят сложный и многогранный образ Лимонова, каким его ещё не знала широкая публика. Эта захватывающая история раскроет вам человека, чьи идеи и поступки до сих пор вызывают горячие споры.

Билеты

Адрес: Tel Aviv, Pa'amonit 9
Сбор гостей с 18:30.
Начало сеанса в 19:00.

После показа состоится обсуждение фильма с кинокритиком Алиной Ребель. Для гостей будет организована музыкальная программа, работа бара и фотограф.

Фильм на английском языке с русскими и ивритскими субтитрами.

Билеты: от ₪90 до ₪110

«Playhouse Cinema TLV», 9 декабря 2024 года

CANAL / C8 / DISNEY :
La guerre contre le cinéma ! ⚡

Victor Bonnefoy

23:45 — «Limonov» — critique

Salut ! La guerre est déclarée entre CANAL+, DISNEY et le CINÉMA ! Un acteur est harcelé pour RIEN ! Le vendredi, tout CHANGE ! Et j'ai (enfin) vu LIMONOV ! Bref, à la prochaine !

«YouTube. Victor B.», 9 décembre 2024

* * *

Playhouse tlv (Кино в Израиле)

Новый #фотоотчет с премьерных показов фильма Кирилла Серебренникова «Лимонов, баллада об Эдичке» в Тель-Авиве. Следующий эксклюзивный показ запланирован на 4 января в Тель-Авиве. Билеты на сайте playhouse.co.il

Фото с 23 ноября — жмите сюда.

Фото с 7 декабря — жмите сюда.

Не забывайте отмечать нас в своих социальных сетях @playhouse_tlv, а также фотографа — Олег Любарский @lubarsky.

🔴 Для связи с Олегом по вопросам сотрудничества пишите — @lubarsky

«Telegram», 9 декабря 2024 года

«Лимонов, баллада об Эдичке»
«Лимонов, баллада об Эдичке»
«Лимонов, баллада об Эдичке»
«Лимонов, баллада об Эдичке»

💣 手榴彈‧革命‧還有愛與詩 Limonov — The Ballad |
預售票提醒 Early Bird Tickets

 • 
💣 手榴彈‧革命‧還有愛與詩 Limonov — The Ballad |
預售票提醒 Early Bird Tickets

捷傑電影 • proviewfilm

手榴彈‧革命‧還有愛與詩
手榴彈‧革命‧還有愛與詩

12.20 瀟灑又癲狂

博客來預售票【已開賣】 | tinyurl.com/…
驚喜入場禮【只有首週】 | tinyurl.com/…
上映戲院 | tinyurl.com/…

影迷蒐藏絕美書籤票組 — — — 𝗡𝗧𝗗 𝟰𝟬𝟬 【剩 𝟮𝟴 套】
(內含書籤票兩張)

龐克詩人電影原文海報套票組 — — — 𝗡𝗧𝗗 𝟯𝟬𝟬 【剩 𝟯𝟯 套】
(內含書籤票、A3 原文海報﹝𝟮𝟱𝟬 磅﹞各乙張,書籤票已裝進海報筒一同寄出)

#LIMONOVTHEBALLAD #班維蕭 #BenWhishaw #基里爾賽勒布倫尼科夫 #KirillSerebrennikov #EduardLimonov

«Facebook» + «Instagram», 2024年12月10日

手榴彈‧革命‧還有愛與詩

Ben Whishaw: «I read his books. I read three, four, or maybe five of his books…»

Почему-то «библиотекарь» уверен, что «Беничка» книг Эдуарда не читал (причём ни одной), а лишь посчитал их — 3-4-5 — ради спортивного интереса, да ограничился в подготовке к фильму просмотром видеозаписей с Лимоновым. Иначе, ему было бы всё-таки что сказать о прочитанном в своих интервью. Так что эти книжные закладки с «Беничкой» тайваньским читателям в подарок выглядят странно. Как странным выглядит в фильме Лимонов, который общается на Украине на английском, приезжает в Москву и говорит с тусовкой и Еленой по-английски, а прибыв в Штаты, идёт на курсы английского языка…

И так знают…

Ирина Врубель-Голубкина:

«Единственное, что мне немножко мешает, что как бы литературная, культурная часть там меньше… Но, может, это необязательно. И так знают, что Эдик замечательный поэт и замечательный… замечательный».

(на премьере фильма
«Лимонов. Баллада об Эдичке»
— Тель-Авив, 23 ноября 2024 года)

* * *

Если представить себе, что Эдуард Лимонов не был никаким не писателем, а был архитектором, то за весь фильм Серебренникова о Лимонове-архитекторе мы не увидим ни одного спроектированного им здания. Нам покажут лишь стройматериалы: основные и фундаментальные (кирпичи, бетонные блоки, цемент, песок, щебень, глину), несущие конструкции и опоры (металлическую арматуру, доски и брусья, строительные леса), изоляционные и защитные (минеральную вату, пенопласт), облицовку и отделку (листы гипсокартона, стекло и оконные рамы, кровельные материалы — шифер, черепицу, краски и лаки), коммуникации (пластиковые и металлические трубы, электропроводку и кабели), мелкие элементы и крепёж (гвозди, шурупы), оборудование (лопаты, молотки, дрели, уровени) и, конечно же (куда без неё), обилие грязи на стройплощадке… Всё что угодно, но только не сами здания. И сделают вид, что зрителям и так понятно, что именно из этого и этим должно быть построено, и без вариантов.

* * *

«Лимонов. Баллада об Эдичке»

Тайны ремесла (2/10)

Мне ни к чему одические рати
И прелесть элегических затей.
По мне, в стихах всё быть должно некстати,
Не так, как у людей.

Когда б вы знали, из какого сора
Растут стихи, не ведая стыда,
Как жёлтый одуванчик у забора,
Как лопухи и лебеда.

Сердитый окрик, дёгтя запах свежий,
Таинственная плесень на стене…
И стих уже звучит, задорен, нежен,
На радость вам и мне.

© А.А.А., 1960

* * *  •  * * *  •  * * *

Pathé Films

Actuellement au cinéma

Freedom has never looked so many faces.

Discover LIMONOV. LA BALLAD 💣, currently in cinemas! Reserve your spot : bit.ly/…

A film by Kirill Serebrennikov selected in the Competition at Festival de Cannes and inspired by the successful novel by Emmanuel Carrère.

With Ben Whishaw and Viktoria Miroshnichenko.

Logical Pictures Group — Chapter 2 (Dimitri Rassam) — Wildside

«Facebook» + «ex-Twitter» + «Instagram», 10 décembre 2024

LCDC — « Limonov, la ballade »
(feat Vincent Roncière) (Cannes 2024)

LCDC — Les Chroniques Du Cinephile

Chronique critique sur la sortie du parcours complètement fou, d'un être humain, qui a vécu énormément de choses, qui a été énormément de personnes, et qui représente parfaitement le XXème siècle, « Limonov, la ballade ».

«YouTube», 10 décembre 2024

📚 LOOSIMÄNG! 📚  |  📚 LOOSIMÄNG! 📚

Kino Artis

«Limonov»

Võida Emmanuel Carrère dokumentaalromaan «Limonov» kirjastuselt Varrak! 🎁✨

Raamatu kohta leiad rohkem infot siit 👉 — www.varrak.ee/…

Kuidas osaleda?

1. Ole kino Artise jälgija.
2. Jäta kommentaar «Limonov».

Loosimine toimub 13.12 õhtul ja õnneliku võitja kuulutame välja Facebookis ja Instagramis! 🎉

Samuti on film «Limonov. Ballaad» nüüd kinos Artis! 🎬✨ Rohkem infot filmi kohta, ajakava ja piletid leiab 👉 — www.kino.ee/…

Osale ja astu Limonovi maailma — nii raamatu kui ka filmi vahendusel! 🚀

#loosimäng #VarrakKirjastus #Limonov #KinoArtis #Filmisoovitus #Raamatusoovitus #EuroopaKino #Kultuurisoovitus #eduardlimonov #raamatuloos

«Facebook» + «Instagram», 11. detsember 2024


Kino Artis — Solaris Keskus, Estonia pst 9, 10143 Tallinn, Eesti

⟨…⟩ Да, этих имён я никогда не слышала, зато узнала и услышала имя Эммануэля Каррера. Вот это-то и впрямь новость не из приятных. Уважаемый «хроникёр», который меня знал только понаслышке, а, по большей части, из твоего нашумевшего романа, с наглостью и наслаждением обывателя, смакуя каждую мерзость и с жадностью каннибала, обсасывая сладкую хрупкую косточку, наконец-то нажравшись, словно дворовый пёс, закапывал её в грязь. Но вот тут-то и встаёт вопрос. Наверное, перед тем, как опубликовать книгу, он показал её тебе. И ты, конечно же, её прочёл и дал согласие. А хорошо или плохо, в общем-то, неважно. Как же, как не предательством и даже, может быть, неосознанной подлостью назвать сей, увы, прискорбный факт? Конечно же, после этого я наотрез отказалась разговаривать с тобой по телефону. А ты даже не потрудился написать мне письмо или хотя бы строчку в свою защиту. ⟨…⟩

Елена Щапова де Карли
«Эдуард Лимонов: письма любви»
// Москва: Издательский Дом «Зебра Е», 2024,
твёрдый переплёт, иллюстрации, 302 стр.,
ISBN: 5-978-907797-66-6

« Limonov la balade »
un film de Kirill Serebrennikov

par Gérard Pocquet

Festival de Cannes Sélection Officielle 2024 Compétition

LIMONOV LA BALADE un film de Kirill Serebrennikov

Librement adapté du Roman LIMONOV de Emmanuel Carrère vendu en France à plus de 200.000 exemplaires.

Il est à noter que la production est italienne, l'acteur est anglais Ben Whishaw, un vrai caméléon pour ce film, le réalisateur est russe, l'auteur est français.

LIMONOV est une contraction de mots russes «citron» et «grenade».

Une adaptation cinématographique du livre de Carrère de LIMANOV, artiste aimant la guerre, la caméra le suit sur le chemin de la poésie jusqu'à être un homme de guerre.

«Son parti (le Parti national-bolchévique, fondé en 1993) donnait en fait un avant-goût du fascisme et de ce qu'allaient devenir les fascistes russes»

dixit Kirill Serebrennikov.

Un personnage de ressentiment, avant gardiste.

Tourné les nerfs à vif, la mise en scène est rythmée, brutale, théâtrale aux images d'art contemporain, de style BD, collage.

Le récit cinématographique, une ciné ballade, se construit et se déconstruit comme le quotidien de LIMANOV aux États Unis (New York des années 1970, un enfer sur terre, sale, plein de rats, des ordures abandonnées), en Russie (URSS des années 1960 et 1970, puis celles des années 1990) et en France.

Le film LIMANOV «Balade» décrit un poète désespéré qui se métamorphose à l'image.

Pour Kirill Serebrennikov, LIMONOV, Eddie ou Edditka, héros lyrique du film, est le «Joker» russe.

Poète révolutionnaire, il cherche à détruire le monde dans lequel il vit.

Il a de belles idées révolutionnaires qui finissent dans le sang.

En filigrane, discours politique contre tous les vieillards qui gouvernent le monde.

Dans l'interview de Brut, les mille vies, ci-dessous, LIMONOV déclare:

«La société française est une société démodée, archaïque; des retraités avec l'esprit dogmatique du vingtième siècle».

Le personnage LIMONOV incarne le ressentiment d'une vie.

La musique est puissante, elle recherche à exprimer ce que LIMONOV à dans la tête. Elle a été confiée au groupe russe « SHORPARIS » reprenant certaines des chansons de connues de Tom Waits, Lou Reed, du « Velvet underground ».

Synopsis: Militant révolutionnaire, dandy, voyou, majordome ou sans abri, il fut tout à la fois un poète enragé et belliqueux, un agitateur politique et le romancier de sa propre grandeur. La vie d'Edouard Limonov, TELLE une traînée de soufre, est Une ballade à travers les rues agitées de Moscou et LES gratte-ciels de New-York, des ruelles de Paris au cœur des geôles de Sibérie pendant la seconde moitié du XXe siècle.

« Ainsi Parlait l'Art. L'Art Universel », 11 décembre 2024

💣 手榴彈‧革命‧還有愛與詩 Limonov — The Ballad |
配樂 Music — Massimo Pupillo

 • 
💣 手榴彈‧革命‧還有愛與詩 Limonov — The Ballad |
配樂 Music — Massimo Pupillo

捷傑電影 • proviewfilm

手榴彈‧革命‧還有愛與詩

12.20 瀟灑又癲狂

博客來預售票【已開賣】 | tinyurl.com/… 驚喜入場禮【只有首週】 | tinyurl.com/… 上映戲院 | tinyurl.com/…

如果先前在金馬影展看過本片的觀眾,除了那幾首傳唱至今的60、70年代經典搖滾樂外,其它配樂應在腦海裡揮之不去,神秘又癲狂的旋律替這部電影增添幾分想像色彩,而這部電影的配樂來自義大利的 Massimo Pupillo,同時也是 Zu 樂團的創始成員。他擅長貝斯、低音提琴為主要創作樂器,他與 Zu 合作了共18張專輯,在全球巡演超過 2000 多場演唱會,由於他保持著開放與多材的創作路線,爵士、噪音、電子樂等與多位不同領域藝術家合作,如南非攝影師 Roger Ballen、演員 Malcolm McDowell、Marton Csokas,舞台劇導演 Romeo Castellucci 等,在國際間享負盛名。

《手》是他最新製作的電影配樂作品,原聲帶已皆在各大串流通路可收聽,進場看這部電影外,也非常推薦這張原聲帶,這不是只有讚可以形容而已。

Pic from Zu Official website

#LIMONOVTHEBALLAD #班維蕭 #BenWhishaw #基里爾賽勒布倫尼科夫 #KirillSerebrennikov #EduardLimonov

«Facebook» + «Instagram», 2024年12月12日

💣 手榴彈‧革命‧還有愛與詩 Limonov — The Ballad |
電影裡的大香蕉 BIG Banana in the Film

 • 
💣 手榴彈‧革命‧還有愛與詩 Limonov — The Ballad |
電影裡的大香蕉 BIG Banana in the Film

捷傑電影 • proviewfilm

手榴彈‧革命‧還有愛與詩

12.20 瀟灑又癲狂

博客來預售票【已開賣】 | tinyurl.com/… 驚喜入場禮【只有首週】 | tinyurl.com/… 上映戲院 | tinyurl.com/…

關於這個貼文標題的確有點中二,但好像又那麼點貼切。會這麼提的原因是,電影中出現兩首 The Velvet Underground 在 1967 年發行的〈The Velvet Underground〉«Sunday Morning»、«I'm Waiting for the Man»。

這張專輯旋律簡約、吟唱彷彿念起詩詞般的恣意,卻不時竄出詭譎的神祕氛圍。然而這兩首歌曲所搭配的片段如此貼切,並非僅餘搭配這麼簡單。這些神秘的律動與主人翁 Limonov 的離經叛道的性格相形下也不謀而合。想知道這兩首歌出現在哪個片段,請期待 12.20(五) 上映日吧 🍌

Pic from The Velvet Underground Official website

#LIMONOVTHEBALLAD #班維蕭 #BenWhishaw #基里爾賽勒布倫尼科夫 #KirillSerebrennikov #EduardLimonov

«Facebook» + «Instagram», 2024年12月12日

SOLD OUT!
Таллиннская премьера фильма «Лимонов. Баллада» российского режиссера-эмигранта собрала аншлаг задолго до премьеры

Виктория Соломончук

Новая неделя началась с потрясающей новости для киноманов! На большом экране уже в эту пятницу будет показана картина Кирилла Серебренникова «Лимонов: баллада». Однако, не все желающие смогли попасть на премьерный показ.

К утру среды билеты на фильм в таллиннском кинотеатре «Kino Artis» были полностью раскуплены. За несколько дней до премьеры показ стал настоящим хитом, оставив многих зрителей за бортом. Однако растраиваться не стоит, организаторы добавили дополнительные сеансы.

Организаторы совместно с «Kino Artis» оперативно отреагировали на ажиотаж и добавил еще четыре показа. Теперь все, кто не успел приобрести билеты, смогут насладиться картиной на больших экранах в пятницу днем, в субботу, а также в воскресенье.

Стоимость билетов на картину Кирилла Серебренникова «Лимонов: баллада» более чем доступная: максимальная цена на вечерний сеанс в субботу — 8,90. Также действуют скидки для детей, студентов и пенсионеров.

Фильм обещает стать важным событием для киноманов, а расписание показов уже доступно на сайте kino.ee. Не упустите возможность увидеть одну из самых обсуждаемых премьер сезона!

«Лимонов: баллада»

Премьера картины состоялась в мае 2024 года на Каннском кинофестивале, однако эстонский зритель картину пока не видел. Фильм рассказывает о части жизни советского писателя Эдуарда Лимонова, которую тот провел в эмиграции. В 1974 году под давлением КГБ ему пришлось покинуть СССР. В центре внимания — романтические отношения с его возлюбленной в Америке Еленой.

Роль Лимонова исполняет звездный Бен Уишоу, воплотивший на экране образ убийцы-парфюмера из одноименного фильма, помощника Джеймса Бонда под ником Q, гангстера Миллигана из «Фарго» и десятки других персонажей. К слову, сам Уишоу — открытый гей и долгое время жил в гражданском с австралийским композитором Марком Брэдшоу. В фильме существуют намеки на разнообразие в сексуальном опыте самого Лимонова.

Также в фильме заняты Мария Машкова, бывший КВНщик Андрей Бурковский и исполнитель, кажется, всех эпизодических ролей Голливуда (от «Гладиатора» до «Стражей Галактики») Томас Арана.


Кирилл Серебренников — один из самых ярких и смелых режиссеров современности, известный своими провокационными работами в театре и кино. Его творчество исследует острые социальные темы и ломает стереотипы, вызывая широкий резонанс. Несмотря на трудности, включая уголовное дело и вынужденную эмиграцию, Серебренников продолжает творить, получая признание на международной арене. Среди его последних работ — фильмы, покорившие Канны и Венецию.

Бывший художественный руководитель московского театра «Гоголь-центр».

Обладатель премии «Ника» — (2019), «Кинотавр» (2006, 2016), «ТЭФИ» (1999), «Хрустальная Турандот» (2014), премии GQ в номинации «Человек года» (2019), премии GQ в номинации «Режиссёр года» (2019).

«Бублик», 12 декабря 2024 года

Limonov. Il film. Una pessima non recensione

Ieri al cinema ho visto un film su Limonov.

Ero con C ed altri dieci o quindici spettatori.

B e I hanno deciso di non venire. Stanchezza forse. Non sappiamo. Nonostante questo inconveniente il film è andato in onda ugualmente. I e B ad ora non hanno ancora sporto denuncia, ma chissà.

Ho deciso di vedere questo film a causa di uno scrittore di nome Carrère. Qualche tempo fa ho letto il libro che narrava la biografia di questo poeta russo e il soggetto mi ha intrigato.

Non ricordo il libro, e nemmeno della vita di Limonov ricordo molto, ma il libro mi aveva lasciato la voglia di saperne di più. Mi era talmente piaciuto che avevo un po' idealizzato il personaggio, sia in positivo, che, molto, in negativo. In ogni caso mi aveva intrigato. Maledetto Carrère.

Nel film invece ne viene fuori un personaggio per lo più pessimo. Una sorta di paranoico, privo di autostima con momenti di vanità priva di limiti.

Erotomane verboso con il desiderio di vedersi pubblicato. Poeta russo che desidera la fama con qualunque mezzo. Amante della propria madre patria, ma capace di tradirla per vedere le sue righe disegnate sulla bocca delle persone. Politico per desiderio di fama e potere più che per ideologia e pathos rivoluzionario.

Una specie di aspirante Gesù Cristo, pronto al martirio, ma per salvare, o crocifiggere, possibilmente nudo, se stesso più che il prossimo suo.

Parole di lupo e di agnello cosparse del sangue versato dalle sue vene tagliate per il verso sbagliato, giusto per non morire veramente.

Attaccato alla vita, con un piede nella morte per essere definito maledetto. Un simpatico antipatico, fascista rosso, comunista nero, gay ed etero, attivo e passivo, dolce e violento, patetico e orgoglioso. Incoerenza allo stato puro insomma.

Dal film ne esce un personaggio carismatico, ma fallito. Un uomo come tanti con il sogno di non essere come tanti. Capace dei più svariati mestieri, persino della prigione, ma con l'unico intento di uscire dall'anonimato ed essere definito «uno scrittore russo» per poi poterci sputare sopra senza remore. Schierato politicamente diventa una specie di rivoluzionario scarico. Cavaliere dei più deboli e degli sconfitti.

Ma in fondo è solo uno scrittore, e come tale è un essere innamorato esclusivamente di se stesso.

In conclusione:

Bello il film, ma molto meglio il libro.

Bello Eddie, ma meglio non averlo conosciuto davvero.

Recensione di C: molto meglio il secondo tempo, nel primo c'è troppo sesso.

L'incontentabile C.

«ailgamar.blogspot.com», 12 dicembre 2024

Cannes 2024 —
« Limonov, la ballade » : Apolitchik

par Anaïs Calon

En compétition — « Leto », « La Fièvre », « La Femme de Tchaïkovski »… depuis 2018, Kirill Serebrennikov a pris goût à La Croisette. Il y revient cette année avec « Limonov, la ballade », un film aussi virtuose que politiquement creux.

Édouard Veniaminovitch Savenko, plus connu sous son nom de plume Edouard Limonov, est un écrivain né en URSS en 1943. Exilé aux États-Unis en 1974, puis en France, puis de retour en Russie, Limonov est une figure littéraire et politique à la vision impérialiste, dont Serebrennikov peine à tracer les contours. Et ce, malgré un Ben Wishaw très convaincant. « Limonov, la ballade », épouse ainsi l'inconsistance politique de son personnage, pour un rendu qui laisse un sale goût en bouche.

Pour nous conter la ballade du poète, Kirill Serebrennikov choisit en effet de suivre sa trajectoire individuelle de près. De tellement près qu'elle se confond, dans les cinquante premières minutes du métrage, avec sa vie sexuelle. De ses débuts d'écrivain soviétique peinant à se faire connaître, à ses errances new-yorkaises, Limonov y apparait d'abord comme un petit génie de rien, plus prompt à écouter ses désirs que les autres. « Screw the calculators ! » (au diable les calculateurs), s'exclamera-t-il d'ailleurs entre deux bris de verre.

De sa poésie, le spectateur ne saura quasiment rien. Quelques extraits ici et là essaiment « Limonov, la ballade ». Mais ce n'est pas ce qui intéresse Kirill Serebrennikov, qui fait ici de Limonov un écrivain raté, peinant à se faire publier comme à joindre les deux bouts. Il enchaine les petits boulots, vole, vivote. Et son exil à New-York fera de lui et de sa femme, Elena (Viktoria Miroshnichenko), « un écrivain et un mannequin ratés », ayant connu l'envers du décor du rêve américain.

L'anti-punk

Malgré un titre et une affiche séduisants, Limonov est ici loin d'être le héros d'une épopée underground qu'une lecture trop rapide de sa biographie pourrait laisser paraitre. Le look cocaïne chic d'Elena, la toile sonore tendue par Lou Reed, et les errances de Limonov, agissent ainsi en trompe l'œil. En fait, Serebrennikov fait de Limonov un homme minable. Lui qui quitta l'URSS en tant que dissident, ne produit pas de réflexion politique, ni se s'engage de quelque manière que ce soit. Le Limonov de Serebrennikov est un homme lâche et sans morale. Ainsi de ces trois séquences montant successivement deux alternatives : celle fantasmée par l'écrivain, se voyant effectuer un geste radical. Puis celle, bien réelle, dans lequel il interrompt son geste — pour le meilleur et pour le pire — avant de retourner à son quotidien.

Limonov se voudrait punk ; toutes ses saillies pseudo-subversives ne sont que des coups d'épées dans l'eau. Dans « Limonov, la ballade », il se bat seul contre lui-même, et l'échec qu'est sa vie. Serebrennikov enfonce d'ailleurs le clou, puisqu'il va jusqu'à donner forme à cette mégalomanie centripète dans une scène où le poète s'emploie à donner des coups de barre de fer dans le vide, avant d'être emprisonné en Sibérie.

Kirill, es-tu là ?

Un bref intertexte avec l'œuvre de Tarkovski, lors d'un diner mondain ayant lieu chez l'homme pour qui Limonov est devenu majordome, nous renseigne sur ce qu'aurait pu être « Limonov, la ballade ». Exilé en France, le cinéaste fit partie de cette génération d'artistes dont la relation à l'URSS, puis à la Russie, fut marquée par une profonde ambivalence. Perçu comme dissidents par le régime, ces artistes jouirent tout de même d'une certaine popularité dans leur pays, et bénéficièrent même par endroits du système.

A l'instar de Tarkovski, Limonov semble s'être tenu dans cet entre-deux idéologique qui le conduisit à un déracinement partiel. Serebrennikov esquisse cette ambivalence à la fin de son film, lorsqu'il le met en scène en leader d'un parti contestataire dont l'iconographie rappelle fortement celle du nazisme. Il s'agit en réalité du Parti National-Bolchévique (PNB), parti rouge-brun aux tendances fascisantes, qu'il co-fonda en 1993.

« Limonov, la ballade », aurait ainsi pu être une étude intéressante d'une de ces figures qui, contre l'URSS, finirent par souscrire pleinement aux idées d'extrême droite. Mais pour cela, il eut fallu que Serebrennikov assume un point de vue sur la trajectoire de Limonov. Qu'il porte un discours sur cette identité russe bien particulière. Et qu'il l'inscrive a minima dans un contexte politique qui permette au spectateur de comprendre que Limonov fut, oui, autre chose qu'un poète maudit un peu provocateur. De tout cela, le réalisateur ne fait rien. Au contraire, il s'efface derrière la médiocrité de son personnage. Et l'entre-deux dans lequel Limonov semble s'être tenu, se mû ici en ventre mou inoffensif.

Bye-bye Limonov

L'unique empreinte que laisse le cinéaste sur son film se situe donc au niveau de la mise en scène. Quelques plans-séquence de transition entre les différentes périodes de la vie de Limonov témoignent ici et là de la virtuosité à laquelle Serebrennikov a habitué La Croisette. Mais l'enthousiasme initial se transforme vite en agacement. Et cette tendance à l'épate n'est pas sans faire écho à l'irritante certitude de l'écrivain quant à son propre talent.

Un carton caractérisant le PNB comme un groupuscule de skinheads, et révélant le ralliement de Limonov à l'idée de Poutine d'une « grande Russie » — ayant menée entre autres, à l'annexion de la Crimée et à la guerre en Ukraine — clôture le film. Une mise au point politique aussi tardive qu'anecdotique. Car que peut-il rester de cette ballade, sinon l'amère impression d'avoir dû partager la bizarre fascination d'un cinéaste russe pour un personnage politique à la vision impérialiste ?

«Maze», 11 décembre 2024

💣 手榴彈‧革命‧還有愛與詩 Limonov — The Ballad |
預售票只剩一半 Only half remains

 • 
💣 手榴彈‧革命‧還有愛與詩 Limonov — The Ballad |
預售票只剩一半 Only half remains

捷傑電影 • proviewfilm

手榴彈‧革命‧還有愛與詩

12.20 瀟灑又癲狂

博客來預售票【已開賣】 | tinyurl.com/…
驚喜入場禮【只有首週】 | tinyurl.com/…
上映戲院 | tinyurl.com/…

自 12.09 預售票開賣,海報套票僅剩不到一半的數量,非常感謝觀眾們的支持。同時距離上映日也僅剩一個禮拜了,到時別忘了限定首週入場禮的法國版海報 😉

影迷蒐藏絕美書籤票組 — — — 𝗡𝗧𝗗 𝟰𝟬𝟬 【剩 𝟮𝟲 套】
(內含書籤票兩張)

龐克詩人電影原文海報套票組 — — — 𝗡𝗧𝗗 𝟯𝟬𝟬 【剩 𝟮𝟬 套】
(內含書籤票、國際版 A3 原文海報﹝𝟮𝟱𝟬 磅﹞各乙張,書籤票已裝進海報筒一同寄出)

#LIMONOVTHEBALLAD #班維蕭 #BenWhishaw #基里爾賽勒布倫尼科夫 #KirillSerebrennikov #EduardLimonov

«Facebook» + «Instagram», 2024年12月13日

破碎、瘋狂、搖搖欲墜:
坎城影展話題之作《手榴彈.革命.還有愛與詩》窺探爭議文人傳奇、見證時代狂放

by Avril Chen (陳卉)

12 月 20 日,這場瀟灑又癲狂的革命之旅,將在台灣大銀幕上演。

坎城影展常客、俄羅斯名導 Kirill Serebrennikov 執導的《手榴彈.革命.還有愛與詩》,將於 12 月 20 日在台上映。這部改編自俄羅斯龐克詩人 Eduard Limonov 真實故事的電影,由英國實力派演員 Ben Whishaw 主演,入圍 2024 年坎城影展主競賽單元。

《手榴彈.革命.還有愛與詩》劇情大綱

電影以史詩般的敘事手法,描繪了橫跨 20 世紀後半葉的傳奇故事。主角 Eduard Limonov 是個身分多變的非典型人物 —— 他既是詩人、作家,也是工人、管家,更是異見分子與革命家。這位難以定義的爭議人物,既不能簡單歸類為法西斯主義者,也不是純粹的共產主義者、自由主義者或保守主義者,而是融合了所有這些特質的複雜靈魂。

手榴彈.革命.還有愛與詩》由Ben Whishaw主演

被譽為「英國最神秘、最具魅力男演員」的 Ben Whishaw,這次迎來演藝生涯重大突破。他為了完美詮釋利 Eduard Limonov,不僅深入研讀原著作品,更在口音教練協助下重現角色的言行舉止。他在片中展現出桀敖不馴、瘋癲猖狂的形象,獲得外媒一致好評,連原著小說作者讚賞他完美演繹了利 Eduard Limonov 的神韻。

過去,Ben Whishaw 憑藉一雙深邃的眼眸和精湛的演技征服觀眾。1980 年生於英國貝德福郡的他,以皇家戲劇藝術學院的紮實訓練為基礎,在舞台劇《哈姆雷特》與《海鷗》中展露頭角。2006 年,他在《香水》中飾演陰鬱複雜的連環殺手,不僅入圍歐洲電影獎與英國電影學院獎最佳新人,更奠定了他在影壇的地位。

Ben Whishaw 的演藝生涯轉捩點來自於 007 系列電影,他成為史上最年輕的軍官Q,為這個經典角色注入了新的生命力。2018 年,他更憑藉 BBC 迷你影集《英國式醜聞》橫掃金球獎、艾美獎等大獎的最佳男配角。不論是文藝片《丹麥女孩》中的深情摯友,還是《柏靈頓熊》系列的溫暖配音,他總能以細膩的演技塑造出令人難忘的角色。

手榴彈.革命.還有愛與詩》外媒影評

這部長達 138 分鐘的作品,帶領觀眾從莫斯科到紐約,從巴黎到西伯利亞監獄,見證一個時代的狂放與革命。英國電影雜誌《Screen Daily》形容本片「高速、破碎、搖搖欲墜,展現異常電影能量」,《衛報》則稱其為「俄羅斯靈魂的感召」。

《手榴彈.革命.還有愛與詩》不僅是一部傳記電影,更是對自由、理想與人性的深度探索。

«Vogue» (Taiwan), 2024年12月13日

* * *  |  * * *

Librairie de Paris • librairiedeparis

« Limonov »

🎥 L'adaptation de « Limonov » d'Emmanuel Carrère — réalisée par Kirill Serebrennikov — est sortie au cinéma le 4 décembre !

🎁 Nous vous proposons de gagner 6X2 places pour voir le film en salles !

* * *

Pour jouer, il vous suffit de :

1. Suivre notre compte + celui des Éditions « P.O.L »

2. Nous dire en commentaire lequel de vos amis aimerait découvrir « Limonov », en livre ou en film ! (ajoutez devant son nom)

📆 Participez jusqu'au lundi 16 décembre 12 h ! Les gagnants seront tirés au sort.

* * *

📗Votre libraire vous conseille « Limonov » :

« Qui est Limonov ? Un écrivain scandaleux, un pauvre skinhead, un rebelle héroïque, un mercenaire cynique ? En tout cas un personnage complexe et ambigu tel que les affectionne Emmanuel Carrère. Avec lui, la biographie devient un exercice de haute voltige qui brasse aussi bien l'histoire que la géopolitique et la littérature, une enquête captivante servie par une écriture et un sens de la composition hors du commun. Un grand livre ! »

Retrouvez le livre à la librairie et sur notre site internet.

#editionsPOL #limonov #cinema #adaptation #emmanuelcarrere #kirillserebrennikov #concours #pathewepler

«Instagram» + «Facebook», 13 décembre 2024

* * *

癢女的迷宮 • @ilovefilmforever

《手榴彈‧革命‧還有愛與詩》

《手榴彈‧革命‧還有愛與詩》

《手榴彈‧革命‧還有愛與詩》絕對是今年年底最讓人出乎意料的寶藏電影,全片描述前蘇俄詩人愛德華利莫諾夫的半自傳故事。

利莫諾夫的文學作品充滿幻視性與黃暴特色,也因此全片延續著當時時代的氛圍,透過主角愛迪的視角轉換自在的遊走於當代脈動與幻想文學之間,所以觀眾時常會驚喜發現自己正身處在詩歌與散文的文學作品中,下一秒又要回歸殘酷的現實去經歷戰爭與動盪,這就是本片的寶藏地帶。

關於共產主義的金牌選手如約翰藍儂等等的第一線代表人物,幾乎早在上個世紀末左右就已經陸陸續續的拍成電影了如《革命前夕的摩托車日記》就是這樣的存在,而第二線人物如利莫諾夫這樣的詩人,雖然其思想並不是主流價值,可是其精神與態度的確是值得被關注的,《手榴彈‧革命‧還有愛與詩》貫穿二戰至今的世界動盪,讓活在和平時代的我們一睹世界原始的風采,看著人類歷史如何的重蹈覆徹,本身亦是一件很迷人的事情。

#手榴彈革命還有愛與詩 #12月20日上映

感謝 #捷傑電影 @proviewfilm 邀請

«Instagram», 2024年12月13日

Limonov, la ballade ★★★☆

par Yves Gounin

Edouard Limonov (1943–2020) est l'enfant maudit des lettres russes. Tour à tour poète, romancier, biographe de sa propre vie, couturier, clochard, majordome, exilé aux Etats-Unis, en France, avant de revenir en Russie, d'y fonder un parti ultranationaliste avant d'être enfermé par Poutine au Goulag, il aura placé sa vie sous le signe de l'excès, à vomir la médiocrité du monde et à défendre l'indéfendable, dans une surenchère de provocation gratuite. Emmanuel Carrère lui avait consacré un livre brillant et ambigu en 2011. Kirill Serebrennikov le porte à l'écran.

Le biopic est un genre frelaté, qui joue trop souvent sur la popularité de son héros, plus que sur un réel désir de cinéma. Un tel reproche ne saurait être adressé à « Limonov, la ballade » qui, au contraire, constitue la rencontre parfaitement logique et attendue entre deux artistes qui se ressemblent : Serebrennikov (« Leto », « La Fièvre de Petrov », « La Femme de Tchaïkovski »), un réalisateur russe exilé, qui entretient avec son pays une relation d'amour-haine et dont le cinéma enfiévré déborde d'une énergie toxique, et Limonov, le dandy punk et misanthrope, croisement ultra-contemporain de Drieu la Rochelle et de Mick Jagger.

Cette rencontre explosive fait-elle pschitt ? Je lis des critiques tièdes voire amères. « Première » lui reproche d'être trop sage, trop aseptisé, « Télérama » déplore le cynisme de son héros, « Le Monde » regrette que le film consacre trop de temps à l'épisode américain et passe trop vite sur le retour à en Russie et la dérive indéfendable de Limonov dans l'ultra-nationalisme, le fascisme et l'antisémitisme — comme le faisait le roman de Carrère, plus balancé dans l'appréciation du personnage et la fascination empoisonnée qu'il suscite.

Ces critiques me semblent néanmoins bien sévères. « Limonov, la ballade » déborde d'une énergie punk et destructrice. Le travail de l'image est étonnant, qui donne à voir le héros dans des Super-8 tremblotants et jaunâtres qu'on dirait d'époque. Mené tambour battant, il dure plus de deux heures alors qu'on ne voit pas le temps passer. Les transitions d'une époque à l'autre sont filmées par des plans séquences semblables à ceux que Serebrennikov avait déjà tournés dans ses précédents films, d'une maîtrise bluffante. Atout de poids, l'interprétation inspirée de Ben Whishaw (« Le Parfum », « Bright Star », « Cloud Atlas »…) qui, avec un aplomb déconcertant, promène sa silhouette dégingandée d'une maigreur maladive, ses cheveux en pétard et ses lunettes intello.

« Un film, un jour », 14 décembre 2024

« Limonov, la ballade » :
le mètre du temps

par Major Kurtz

Complexe mais hypnotique jusqu'à virer à la leçon de cinéma, ce faux biopic romanesque dessine un personnage auquel personne n'aurait cru s'il n'avait pas réellement existé. Limonov, poète mégalo, marginal flamboyant, militant imprévisible, résume toutes les errances et paradoxes de la deuxième moitié XXe siècle. Un homme, seul, peut-il prendre la mesure du temps ?

Sa vie, son œuvre

Après avoir incarné John Keats dans le délicat « Bright Star » (2009) de Jane Campion, Ben Whishaw renfile le costume d'écrivain en prêtant ses traits magnétiques à Eddy Limonov. En France, cet écrivain, passé du milieu underground new yorkais à la sphère nationaliste pro-Poutine, bénéficie d'une notoriété nouvelle depuis 2011, avec la parution du livre « Limonov » d'Emmanuel Carrère, couronné par le prix Renaudot.

Kirill Serebrennikov s'empare de la vie étonnante de Limonov pour proposer un anti-biopic. Anti dans le sens où l'exposé scrupuleux chronologique nous est épargné, au profit de la reconstruction d'une vie et de ses fantasmes. La frontière entre le vrai et le faux n'intéresse pas tant le cinéaste, car chez Limonov, la démesure et l'égocentrisme l'emportent sur le réel. Il dit être le plus grand poète russe, et si la réalité ne lui donne pas raison, il sera donc le plus grand poète maudit russe. Niant le réel avec une force à la fois enfantine et horripilante, Limonov voit sa vie comme une œuvre, pouvant être réécrite et remaniée au gré de ses désirs.

Comment ne pas penser à une figure romanesque devant le destin de Limonov ? Les épisodes de sa vie se succèdent comme les chapitres d'un roman picaresque, datés pour leur accorder un soupçon de véracité. Le poète effacé dans de mondaines soirées mornes en Ukraine se mue en exilé savourant la riche Amérique, avant d'errer dans les rues de New York. Un faux assassinat plus tard et le voilà groom. Combien de personnages aura-t-il incarné ?

L'URSS fait homme ?

Pourtant, malgré l'apparence anarchique de la vie de Limonov, gronde comme un discret présage la fin annoncée de la parenthèse new-yorkaise. Le faux accent russe de Ben Whishaw le suggère dans chaque plan : ce n'est pas le rêve américain que vit Limonov, mais bien le cauchemar soviétique. En s'enfonçant toujours plus dans la débauche, Limonov fuit la réalité qu'il devine avec réalisme : l'URSS vit ses dernières heures.

Dans ses coups d'éclat (notamment un, exceptionnel, à la radio française), ses bravades et ses errements, Limonov symbolise son monde déliquescent. L'URSS tente de survivre alors que la gloire de l'Amérique se fait chaque jour plus obscène et triomphante. Limonov n'aura cessé de figurer en arrière-plan de cette Histoire, la subissant en s'en rêvant héros. Le sous-titre du film, « la ballade », confirme ce statut ambivalent du personnage. Il aura habité l'Histoire en poète, vivant ses fantasmes sans les transformer en action politique concrète.

Cependant, à la fin du film, Limonov prend enfin part à l'Histoire. Logiquement pourrait-on dire, puisqu'un énergumène aussi enragé et agressif risquait bien, un jour, de concrétiser ses prédictions nihilistes et de flirter avec le terrorisme.

Dans un plan séquence époustouflant, probablement le plus beau de 2024, Limonov traverse le temps, découpé en décors de cinéma. Une année, figée dans un plan, apparaît en surimpression, déjà prête à laisser sa place à la suivante. Et voilà notre Limonov qui s'immisce dans à Berlin à la chute du mur, comme le témoin du siècle qu'il aurait rêvé d'être. Les murs des décors tombent, Limonov se fraie dans la brèche, comme la caméra, virevoltante. Le siècle se découpe en décors de cinéma, comme si l'Histoire, qui aurait touché à sa fin avec la fin de l'URSS, se transformait déjà en matériel de fiction.

No future

Ce plan ultra-virtuose n'est pas entièrement gratuit (même s'il l'était, on ne rechigne pas sur un peu de beauté), mais suit la logique de s'écarter du biopic traditionnel, pour préférer un objet hybride, à la lisière des genres et des registres. Le film ne tranche pas quant aux fantasmes égocentriques de Limonov, l'encourageant presque en les réalisant. Seulement, Kirill Serebrennikov a l'intelligence de ne pas prendre parti. Exemple symptomatique : jamais on ne saura si Limonov est aussi bon écrivain qu'il le prétend.

Finalement, que Limonov ait raison ou tord importe peu, l'essentiel est bien la balade, pour jouer sur l'homonyme du titre. C'est là qu'on comprend la force d'utiliser une bande-son entièrement rock. Musique de la rébellion, en parole plus qu'en acte, le rock surjoue ce désir de liberté du personnage. Qu'importe la chanson, pourvu qu'on ait l'ivresse. Et voilà Limonov qui danse dans New York au gré des hymnes du Velvet Underground et de Lou Reed.

Kirill Serebrennikov parvient à trouver l'équivalent en image de l'esprit rock, après un début bien poussif. La première partie du film accumulait les poncifs — sex, drugs and rock'n'roll pour la faire courte — là où la suite du récit s'affine. Le réalisateur retranscrit l'audace du rock en changeant ses régimes d'images, en créant sans cesse la surprise par ses plans-séquences. Une musique extra-diégétique (que l'on ne croit pas audible par les personnages) se révèle jouée par certains figurants, révélés en fin de travelling. La caméra se met à voleter au gré des notes, comme une dernière danse avant la fin du monde.

Le film peine peut-être à clarifier son propos et rassembler ses ambitions, mais, paradoxalement, c'est aussi là son intérêt. Avouer que le vingtième siècle restera insaisissable, et que seule la folie de personnages immoraux et complexes comme Limonov peut nous faire toucher du doigt toutes les tensions irrésolues de l'Histoire.

« Les Bobines partagées », 14 décembre 2024

💣 手榴彈‧革命‧還有愛與詩 Limonov — The Ballad |
盡情跳舞吧 Enjoy Dancing

 • 
💣 手榴彈‧革命‧還有愛與詩 Limonov — The Ballad |
盡情跳舞吧 Enjoy Dancing

捷傑電影 • proviewfilm

手榴彈‧革命‧還有愛與詩

12.20 瀟灑又癲狂

博客來預售票【已開賣】 | tinyurl.com/…
驚喜入場禮【只有首週】 | tinyurl.com/…
上映戲院 | tinyurl.com/…

在俄羅斯,我們會說「如果你來到舞廳,最好準備跳舞」

這句對白來自片尾 Limonov 出獄後的第一句話,旋即舞出 Tom Waits 的經典歌曲〈Russian Dance〉, 這張出自他第12張專輯《The Black Rider》(1993發行),與舞台劇導演 Robert Wilson 和作家 William S. Burroughs 共同創作。

這首歌曲僅有短短的 3分11秒,也僅在短促的幾秒內聽到 Tom 聲嘶吶喊的"再來吧! 再來吧! 一、二、三、四",其餘皆類似俄羅斯的舞踏、傳統民謠旋律。然而,這首歌曲搭配在這片段中,若有似無地將「跳舞」做為重生後的一種跳躍、振奮。因為 Limonov 出獄後並沒有被降伏,反倒是在他的心底深入、更以反骨的姿態穿梭在街頭之間。

Pic from Tom Waits Official website

#TheBlackRider這張專輯真的很讚

#LIMONOVTHEBALLAD #班維蕭 #BenWhishaw #基里爾賽勒布倫尼科夫 #KirillSerebrennikov #EduardLimonov

«Facebook» + «Instagram», 2024年12月15日

« Limonov : la ballade »,
les vies décadentes d'Eddie — Critique

par Lisa Farou

« Soit je serai célèbre, soit je serai assassiné. » Le destin d'Édouard Savenko sera grand, il le sait déjà. Mais pour l'instant, il n'est qu'Eddie. Un jeune Russe qui vient de poser ses valises à New-York. Affublé d'une veste en jean blanche et d'une paire de lunettes fumées, Eddie parcourt la ville en quête de gloire.

Un garçon à la personnalité explosive, comme en témoigne son nom de plume : Limonov. Un savant mélange de « limonka », un mot d'argot russe désignant une grenade, et « lemon », non sans rappeler l'acidité de son caractère.

Toujours l'extrême

Edichka, Eddie, Édouard… Autant de noms et de facettes pour un seul homme insaisissable. Qui est vraiment Limonov ? De Kharkov à Paris, lui-même semble se chercher. Il multiplie les expériences, soit disant pour écrire dessus. Majordome d'un richissime New-Yorkais, prisonnier politique en ex-URSS, écrivain populaire à l'Ouest… Limonov aura vécu mille et une vie.

Qu'importe l'aventure, une chose reste : le goût de l'extrême. L'extrême amour, lorsqu'il s'ouvre les veines et écrit le nom de sa dulcinée en lettres de sang sur le mur. L'extrême, lorsqu'il fracasse une bouteille sur la tête d'un journaliste dont il ne partage pas l'opinion. L'extrême, lorsqu'il refuse la contestation pacifique. Limonov veut renverser l'ordre des choses. « La révolution, voilà ce qu'il nous faut », assure-t-il. Son ultime virage, à la tête d'un parti fasciste russe, n'a donc rien de surprenant.

Votre Limonov, vous le voulez avec ou sans la barbe ? Plutôt cheveux longs ou rejetés en arrière ? C'est à Ben Whishaw que revient la lourde tâche d'interpréter un tel personnage… et de changer de look au gré des aventures d'Eddie. Langue anglaise oblige, Ben Whishaw n'a d'autre choix que d'adopter l'accent russe. Sensible, impulsif, grandiloquent… Le britannique y trouve le meilleur rôle de sa carrière.

Une fresque punk

Pas étonnant non plus que Kirill Serebrennikov s'empare d'une telle figure. Lui-même dissident du régime russe, il offre un écrin punk à la ballade de Limonov. Une caméra frénétique, un ratio d'image qui évolue au gré des envies… La forme se veut aussi libre que le protagoniste. Il fallait bien cela pour compenser la narration chronologique, inhérente au genre du biopic.

Malgré une structure vue et revue, la mise en scène audacieuse de Serebrennikov offre de purs moments de grâce. À l'instar de cet instant suspendu aux aurores, sur les toits de New-York. Pour la première fois, Eddie goûte à la liberté. Alors il danse. Il danse la poitrine nue, sa silhouette maigre se découpant sur le ciel rose. Il se meut en criant son bonheur… tant pis pour les riverains qui sommeillent encore ! Le morceau « Russian Dance » de Tom Waits, hommage aux danses folkloriques russes, l'accompagne dans sa frénésie.

C'est ainsi qu'Eddie traverse la vie : dans une exaltation proche du chaos. À son image, Kirill Serebrennikov offre un film qui vibre au rythme du désordre.

★★★★☆

« Le Blog Du Cinéma », 15 décembre 2024

Limonov: The Ballad | לימונוב: הבלדה

פנורמה

פסטיבל הסרטים הבינלאומי חיפה • 31.12.2024–11.01.2025

The Haifa International Film Festival

40 פסטיבל
בימוי: קיריל סרברניקוב
2024 איטליה, צרפת, ספרד
דקות 137
אנגלית
תרגום לעברית

הוא היה פרחח, פעיל, מהפכן, גנדרן, בריון, הומלס ואז משרת בביתו של מיליונר; הוא היה משורר של זעם, תככן פוליטי, סופר פופולרי, גיבור בעיני עצמו. סיפור חייו הלא-ייאמן של אדוארד לימונוב הוא מסע מן הרחובות הסואנים של מוסקבה אל גורדי השחקים של ניו יורק, מן הסמטאות של פריז לבתי הכלא של סיביר, מסע אל ההיסטוריה של המחצית השנייה של המאה העשרים.

סרטו החדש של המאסטר הרוסי קיריל סרברניקוב ("אשתו של צ'ייקובסקי", פסטיבל חיפה 2202) מגיע לחיפה מן התחרות הרשמית של פסטיבל קאן. סרברניקוב מעבד את ספרו המדובר של עמנואל קארר לדרמה אינטליגנטית ונוקבת, ובונה את הסרט סביב הופעה בלתי נשכחת של השחקן הבריטי המשובח בן וישאו.

פילמוגרפיה:
The Student (2016), Betrayal (2012), Yuri's Day (2008), Playing the Victim (2006), Bed Stories (2004)

קיריל סרברניקוב בימוי
ארדוואן סאפאי, איליה סטיוארט, דמיטרי רסאם, מריו ג'אנני, לורנצו גנגארוסה הפקה
פאבל פאבליקובסקי, בן הופקינס, קיריל סרברניקוב, על פי ספרו של עמנואל קארר תסריט
רומן וסיאנוב צילום
יורי קאריך עריכה
מאסימו פופילו מוזיקה
קאן פסטיבלים
בן וישאו, ויקטוריה מירושניצ'נקו, תומס ארנה, קוראדו אינברניצי משחק
פלייהאוס מקור
מועדי הקרנה
אודיטוריום 20:45 שישי 03/01/2025
אודיטוריום 20:30 חמישי 09/01/2025

142 אודיטוריום חיפה, שד' הנשיא

«פסטיבל הסרטים הבינלאומי חיפה», 15.12.2024

Limonov: The Ballad

Panorama

The Haifa International Film Festival • 31.12.2024–11.01.2025

The Haifa International Film Festival

Festival 40
Director: Kirill Serebrennikov
Italy, France, Spain 2024
137 minutes
English
Subtitles in Hebrew

An activist, revolutionary, dandy, thug, butler, and homeless man—Eduard Limonov was a fiery and belligerent poet, a political agitator, and the novelist of his own greatness. His life, like a trail of sulfur, spans the bustling streets of Moscow, the skyscrapers of New York, the alleys of Paris, and the prisons of Siberia during the second half of the 20th century.

The new film by Russian master Kirill Serebrennikov (Tchaikovsky's Wife, 2022 Haifa IFF) comes to Haifa from the Official Competition at the Cannes Festival. Serebrennikov adapts the novel by Emmanuel Carrère and centers the film around a tour de force performance by Ben Whishaw.

Filmography: The Student (2016), Betrayal (2012), Yuri's Day (2008), Playing the Victim (2006), Bed Stories (2004).

* Dear customers, when buying a multiple number of tickets you are advised to check our «Tickets and Sales» page for the most cost-effective options.

Take notice: The multiple-entry ticket must be purchased before the individual movie tickets.

Director Kirill Serebrennikov
Production Ardavan Safaee, Ilya Stewart, Dimitri Rassam, Mario Gianani, Lorenzo Gangarossa
Script Pawel Pawlikowski, Ben Hopkins, Kirill Serebrennikov,
based on the novel by Emmanuel Carrère
Cinematography Roman Vasyanov
Editing Yurii Karikh
Music Massimo Pupillo
Festivals Cannes
Actors Ben Whishaw, Viktoria Miroshnichenko, Tomas Arana, Corrado Invernizzi
Source Playhouse
Screenings
03/01/2025 Friday 20:45 Auditorium
09/01/2025 Thursday 20:30 Auditorium

Haifa Auditorium | 142 Hanassi Ave

«The Haifa International Film Festival», December 15, 2024

Cinéma. « Limonov, la ballade », itinéraire d'un dandy punk

par Robert Pénavayre

« Limonov, la ballade », est un film librement inspiré du livre d'Emmanuel Carrière, qui retrace l'itinéraire d'un dandy russe qui a eu plusieurs vies…

Lui qui se rêvait… assassiné, finira sa vie au fond d'un lit, vaincu par un cancer en 2020. Il avait 77 ans. Lui, c'est Edouard Savenko, nom de plume : Limonov. Celui qui vit le jour dans la Russie de 1943 eut une existence pour le moins débridée.

Nihiliste dans l'âme dès sa prime jeunesse, il va se glisser dans différents costumes : ouvrier, voyou, poète, majordome, figure de l'avant-garde littéraire, soldat, prisonnier, gourou d'un micro-parti national bolchévique, etc. Moscou, Paris, New York furent ses improbables terrains de jeu.

Une caméra fiévreuse

Emmanuel Carrère lui a consacré un fort volume de près de 500 pages (éditions « P.O.L » 2011) dont s'est inspiré le réalisateur russe Kirill Serebrennikov. Ce que l'on retiendra avant tout de ce film est certainement le geste cinématographique somptueux de ce cinéaste. Fiévreuse, sa caméra alterne tous les possibles, convoquant ainsi à l'écran un chaos faisant écho à la vie de ce sulfureux et toxique personnage terriblement romanesque.

Un acteur… britannique brillant !

Pour incarner ce dandy militant révolutionnaire, étrangement, le réalisateur a choisi un acteur… britannique, rien moins que le célébrissime Q des derniers James Bond : Ben Whishlaw. Et comme il a bien fait. Enfin un rôle à la hauteur de cet artiste dont il était facile de deviner dans ses seconds rôles tout le potentiel. Le voici, explosif et engagé, sans limites, dans ce personnage.

« actu.fr Toulouse », 15 décembre 2024


[republication:]

Un nihiliste à l'état pur

par Robert Pénavayre

« Limonov », un film de Kirill Serebrennikov.

Lui qui se rêvait… assassiné, finira sa vie au fond d'un lit, vaincu par un cancer en 2020. Il avait 77 ans. Lui, c'est Edouard Savenko, nom de plume : Limonov. Celui qui vit le jour dans la Russie de 1943 eut une existence pour le moins débridée. Nihiliste dans l'âme dès sa prime jeunesse, il va se glisser dans différents costumes : ouvrier, voyou, poète, majordome, figure de l'avant-garde littéraire, soldat, prisonnier, gourou d'un micro-parti national bolchévique, etc. Moscou, Paris, New York furent ses improbables terrains de jeu parfois sexuellement tous azimuts. Emmanuel Carrère lui a consacré un fort volume de près de 500 pages (« P.O.L » 2011) dont s'est inspiré le réalisateur russe Kirill Serebrennikov, vivant aujourd'hui en exil à Berlin.

Ce que l'on retiendra avant tout de ce film est certainement le geste cinématographique somptueux de ce cinéaste. Fiévreuse, sa caméra alterne tous les possibles, noir et blanc, couleurs, format carré et scope, convoquant ainsi à l'écran un chaos faisant écho à la vie de ce sulfureux et toxique personnage terriblement romanesque. Pour incarner ce dandy militant révolutionnaire, étrangement, le réalisateur a choisi un acteur… britannique, rien moins que le célébrissime Q des derniers James Bond : Ben Whishlaw. Et comme il a bien fait. Enfin un rôle à la hauteur de cet artiste dont il était facile de deviner dans ses seconds rôles tout le potentiel. Le voici, explosif et engagé, sans limites, dans ce personnage au sujet duquel je laisse le soin à Emmanuel Carrère de porter un ultime regard : « Lui-même se voit comme un héros, on peut le considérer comme un salaud : je suspends pour ma part mon jugement ».

Un film passionnant, même si la VO est… en anglais ! Pour curieux et cinéphiles assurément.

« Culture 31 », 16 décembre 2024

💣 手榴彈‧革命‧還有愛與詩 Limonov — The Ballad |
文學電影 Literary Films

 • 
💣 手榴彈‧革命‧還有愛與詩 Limonov — The Ballad |
文學電影 Literary Films

捷傑電影 • proviewfilm

手榴彈‧革命‧還有愛與詩

12.20 瀟灑又癲狂

博客來預售票【已開賣】 | tinyurl.com/…
驚喜入場禮【只有首週】 | tinyurl.com/…
上映戲院 | tinyurl.com/…

本片稍早在保加利亞的 CineLibri International Book and Movie Festival 獲得「最佳文學改編大獎」殊榮,可謂實至名歸。這個影展今年已邁入第十周年,是個擁有競賽、觀摩節目的混和性影展,成立於2015年,致力鼓勵由文學改編的電影。縱然年輕,規模也不算小,每年秋季在首都索菲亞、普羅夫迪夫、瓦爾納、布爾加斯、加布羅沃等都市連線舉辦,除了電影節,還有文學發表及論壇等周邊活動。

這個影展或許陌生,不過他們曾在2019年頒發改編自村上春樹短篇小說《Burning Barn》,導演李滄東作品《燃燒烈愛》「最佳文學改編大獎」。

《手榴彈‧革命‧還有愛與詩》得獎理由:
「該片以強烈而矛盾的角色塑造,成功地展現出一位跨越國家邊境的非凡人物,從中揭示當代社會中最脆弱的面向,並勇敢直面令人不安的真相。影片改編自Emmanuel Carrère的傳記小說,導演選擇以詩意的影像語境講述一段關於自由、令人目眩神迷的故事。同時,評審團特別讚賞Ben WHISHAW極其自然且充滿魅力的演技,生動地將Eduard LIMONOV展露在眾人眼前,以及影片所表現出具有震撼力的當代攝影風格,為整部電影增添了深遠的感染力和視覺衝擊。」

#LIMONOVTHEBALLAD #班維蕭 #BenWhishaw #基里爾賽勒布倫尼科夫 #KirillSerebrennikov #EduardLimonov

«Facebook» + «Instagram», 2024年12月16日

💣 手榴彈‧革命‧還有愛與詩 Limonov — The Ballad |
海報套票即將完售 Almost Sold Out

 • 
💣 手榴彈‧革命‧還有愛與詩 Limonov — The Ballad |
海報套票即將完售 Almost Sold Out

捷傑電影 • proviewfilm

手榴彈‧革命‧還有愛與詩

12.20 瀟灑又癲狂

博客來預售票【已開賣】 | tinyurl.com/…
驚喜入場禮【只有首週】 | tinyurl.com/…
上映戲院 | tinyurl.com/…

過了個週末海報套票僅剩不到十組囉,同時距離上映日倒數四天囉。想買套票的觀眾趕緊下單吧,霸脫~ 別讓海報退回來堆在辦公室,霸脫~ (我們約定好了 😉)

影迷蒐藏絕美書籤票組 — — — 𝗡𝗧𝗗 𝟰𝟬𝟬 【剩 𝟮𝟯 套】
(內含書籤票兩張)

龐克詩人電影原文海報套票組 — — — 𝗡𝗧𝗗 𝟯𝟬𝟬 【剩 𝟵 套】
(內含書籤票、國際版 A3 原文海報﹝𝟮𝟱𝟬 磅﹞各乙張,書籤票已裝進海報筒一同寄出)

#LIMONOVTHEBALLAD #班維蕭 #BenWhishaw #基里爾賽勒布倫尼科夫 #KirillSerebrennikov #EduardLimonov

«Facebook» + «Instagram», 2024年12月16日

Рецензия |
Баллада о вечном одиночестве проклятого поэта

Борис Тух

Таллиннский кинотеатр «Артис» показывает фильм Кирилла Серебренникова «Лимонов. Баллада».

На русском языке картина имеет альтернативное название «Лимонов, Баллада об Эдичке». Это чтобы напомнить зрителю о первом романе Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка»; кстати, в фильме героя называют Эдичкой только один раз.

В США издатели отвергли книгу, а во Франции напечатали. Роман принёс автору скандальную славу, похожую на проклятие: большинству читателей прежде всего запомнился тот самый эпизод со случайным чернокожим сексуальным партнером. Для Лимонова это стало и визитной карточкой, и проклятием. Французское издание называлось вообще провокационно: «Русский поэт предпочитает больших негров», но, как сказано в одном не очень приличном анекдоте про героя предыдущей картины Кирилла Серебренникова «Жена Чайковского», мы его ценим не только за это.

В каждом кадре — вызов

Если говорить о формальной стороне фильма, то она потрясает. «Жена Чайковского» тоже потрясала, в ней каждый кадр буквально кричал зрителю: «Смотри, как гениально я сделан, каковы движение камеры, мизансцена, свет, крупные планы, колоссальная энергетика, исходящая от актёров!», но к концу картины начинало казаться, что гениально снятые эпизоды существуют каждый по отдельности, не всегда взаимодействуя друг с другом, тебе демонстрируют высшую школу режиссёрского мастерства, один пример, другой, двадцатый… что их связывает, не вполне ясно. «Баллада» снята не менее гениально и не менее вызывающе — Серебренников и здесь бросает вызов кинематографу как искусству безусловному, воссоздающему жизнь в её реальных формах. Всё-таки он — режиссёр в первую очередь театральный, из его театральных постановок последних лет меня сильнее всего поразили «Кому на Руси жить хорошо», в ещё не уничтоженном властями РФ Гоголь-центре, и международный проект «Чёрный монах», которым открывался прошлогодний Авиньонский фестиваль, открытие транслировалось в интернете на видео, и хотя, как известно, видео всегда что-то отнимает у живого спектакля, если он по-настоящему живой, его не убьёшь!

Наверно, первым насквозь пропитанным театральностью кинофильмом Серебренникова был «Изображая жертву». Театральность природы киноленты не надо смешивать с фантасмагоричностью, фантастическим реализмом; ещё одна — и, как и «Жена Чайковского», «Лимонов…» и «Лето» (о Викторе Цое) показанная на Каннском фестивале — картина Серебренникова «Петровы в гриппе» была фантасмагорична, невероятное вырастало из подчёркнуто бытового, но театр тут не присутствовал.

В «Балладе» театральности есть где разгуляться. Верх этого триумфа театра над кинематографом — глава «ВРЕМЯ»: Лимонов бежит, петляя, сквозь груды хлама, сквозь какие-то брошенные декорации, натыкаясь на них; фактически это бег на месте, но прямо на этом хламе постепенно возникают даты — от 1976 до 1986, т. е. до начала перестройки; не герой движется во времени, а время движется, обтекая его, ничуть не меняющегося. Американский издатель, отвергший роман Лимонова, говорил ему: «Почему ваш герой не меняется? Он ведь должен меняться!» (Кто должен, а кто и нет.)

Баллада против байопика

И ещё издатель советовал автору быть лояльнее к обществу, в котором он живёт. Лимонов мог выслушать такое и в СССР. Изгоем, маргиналом он остаётся всюду, независимо от социального строя и независимо от собственной позиции. Он по характеру социопат, волк-одиночка.

Вопрос: может ли социопат стать вождём, вести за собой массы? Почему бы нет! Лимонову удалось: он создал Национал-большевистскую партию. Ближайшим соратником его был Александр Дугин, которого можно назвать неонацистом, только связываться неохота, а одним из активистов партии — начинающий тогда писатель Захар Прилепин. Ничего себе компашка! Но поклонники творчества Лимонова ценят его не за это.

Реальный Эдуард Лимонов (1943–2020) и сыгранный британским актёром Беном Уишоу герой фильма Серебренникова — не одно и то же. Серебренников снимал не байопик (он их вообще не снимает, «Лето» и «Жена Чайковского» что угодно, только не байопики).

Жанр фильма — баллада. Герой баллады должен быть яркой, неординарной личностью. А порядочный он человек или негодяй, это уже как автор захочет.

Серебренников назвал Лимонова (балладного Лимонова!) «русским Джокером». Сравнивая его с Джокером, которого в фильме Тодда Филлипса сыграл Хоакин Феникс.

«Лимонов,

— говорил режиссёр,—

как и Джокер, имеет очень яркую маску. Она иногда прилипает к лицу, иногда отваливается. В нём есть внутренняя боль, хрупкость, уязвимость: он поэт. Но при этом есть всё то, за что его и любят, и ненавидят, и воспринимают как культовую фигуру. Позиция рок-звезды, которая против любой системы. Позиция человека, который всех ненавидит и презирает, а любит только самого себя. Я снимал кино про выдуманного персонажа, который состоит из лирических героев его книг. Он выдавал их за автобиографические — «я могу писать только про одно, про самого себя и то, что прожил». Но это разные лирические герои, у меня они слились в некоего персонажа, и в итоге я снял кино про этого выдуманного аватара».

И Бен Уишоу потрясающе воплотил на экране образ, слепленный из разных кусочков, из осколков, которые в принципе не должны были сложиться в пазл, но сложились! Не поймёшь, когда он носит маску, когда маска слетает, и он становится сам собой. А может быть, когда спадёт последняя маска, откроется пустота. Мрак с крошечными светящимися точками звёзд? Одна маска, самая постоянная — страдающий от одиночества, непонимания и ревности очень ранимый и очень несдержанный человек. В нём — взрывная энергия разрушения. Большую часть картины занимают его отношения с Еленой (Виктория Мирошниченко). Сначала, ещё в СССР, Эдик — влюблённый в недосягаемую женщину бедный и отверженный парень, удивительно не взрослый. Как подросток, он ночью ломится в квартиру Елены, и её то ли муж, то ли бойфренд, рослый мускулистый амбал, такой грозный по сравнению с щуплым поэтом, избивает Лимонова. И тот, думая, что навсегда потерял её, режет себе руку и кровью мажет дверь и стену. Поступок 14-, в крайнем случае, 15-летнего пацана. А вдруг он таким оставался всю жизнь, и все его авантюры — от сформировавшейся в тинейджерские лета мании величия, тайной страсти добиться того, чтобы тебе принадлежал весь мир? Уишоу сыграл Лимонова так, что ему сострадаешь, но не можешь стать на его сторону, потому что его воля к разрушению (саморазрушению и разрушению мира вокруг) опасна, и масштабы опасности зависят от предлагаемых обстоятельств, в которые занесёт героя баллады.

Что выросло, то выросло

По идее, фильм основан на книге французского писателя Эмманюэля Каррера «Лимонов», вышедшей в 2011 году. Польский режиссёр Павел Павликовский (у нас шли два его прекрасных фильма, «Ида» и «Холодная война») собирался экранизировать книгу, даже написал сценарий, но что-то не сошлось, фильм снял Серебренников — и, разумеется, это его фильм, а что там было в основе, уж не так важно.

Лучшее в книге — подход писателя к его будущему герою. Впечатления, которые Каррер вынес из встреч с Лимоновым:

Фрагмент видео-конференции с Эдуардом Лимоновым
от 28-го октября 2009 года:

— Правда ли, что Вы в Сербии стреляли по гражданским?

— Вопрос такой широкий, с подковыркой, «стреляли по гражданским в Сербии»… Очевидно, задавший этот вопрос ориентируется на фильм BBC, режиссёр Поль Павликовски (Paweł Pawlikowski), назывался он «Сербская этика»… «Сербская эпика» («Serbian epics»), где главным героем является Радован Караджич (Radovan Karadžić). Как раз сейчас начался над ним суд в Гаагском трибунале. Я в этом фильме интервьюирую Радована Караджича, три дня я участвовал в этом фильме, и там есть сцена, которую снял Поль Павликовски, пусть это останется на его грязной совести, где я стреляю из пулемёта. Действительно я там стреляю из пулемёта. Всё это дело происходит в Пале, тогдашней столице Боснийской Сербской республики. И я стреляю из пулемёта на полигоне. И когда впоследствии это всё интерпретировалось, якобы я стреляю по Сараево, то надо хотя бы себе представлять, что Пале и Сараево разделяют несколько десятков километров. Поэтому в данном случае все вопросы с меня нужно снять. Поль Павликовски подставил там после этой сцены на полигоне, буквально как 25-й кадр… там мелькают какие-то домики такие, похожие на средневековые с большим количеством окон. Вот это, видимо, попытка вот такой поганой провокации, которая уже 17 лет продолжается, потому что фильм был выпущен в 1992 году, и якобы он хотел этим показать, что я стреляю по какому-то городу. Но я опять повторяю, что небольшой городок Пале находится от Сараево на расстоянии нескольких десятков километров.

«Лимонов был нашим варваром, нашим повесой, мы его обожали. Но когда рухнул коммунизм, дело начало принимать странный оборот. Радовались все, но только не он; и если Лимонов требовал расстрелять Горбачёва, то было видно, что он не шутит. Он начал исчезать в длительных поездках на Балканы, и мы с ужасом узнали, что там он воюет на стороне сербов. Его показали в выпуске новостей Би-би-си: он выпускал автоматные очереди в направлении осаждённого Сараево под благосклонным взглядом Радована Караджича. Лимонов успел побывать харьковской шпаной, кумиром андерграунда, бродягой, а позже слугой в доме миллиардера на Манхэттене, модным писателем в Париже, солдатом удачи на Балканах, а теперь, на бескрайних просторах постсоветского бардака, немолодым харизматичным вождём партии, состоящей из юных бунтарей. Сам он воспринимает себя как героя, другие же могут считать его негодяем: приводить здесь своё личное мнение я воздержусь…»

Биографическая часть книги Каррера ничего нового нам не расскажет. Чтобы вспомнить себе ту часть жизни героя, которая предшествовала нарративу «Баллады», жизнь подростка Савенко, пересмотрите снятый в 2004 году фильм Александра Велединского «Русское», в основу которого легли мотивы романов Лимонова «Подросток Савенко», «У нас была великая эпоха» и др. Там есть и молодёжные банды, и изнурительный труд на заводе, и попытка суицида, и психушка, в которую Эдика Савенко отправила мать и где он познакомился в диссидентами, жертвами карательной психиатрии. Изломанные детство и юность, ощущение себя ненужным, брошенным во враждебный мир, так формировалось «Я» поэта, бунтаря и авантюриста.

«Поэт вообще — богом обделённое существо»

Знаете, чьи это слова? Александра Блока. Написаны им незадолго до смерти.

Герой «Баллады» эту обделённость чувствует на протяжении всей картины, но с особой остротой — в Нью-Йорке, когда увидел, что все его грёзы о свободном мире — правда, только ему не дотянуться до того, к чему стремился. Он нищ, Елена делает карьеру фотомодели и бросает его; в литературе ему тоже не добраться не то что до вершин, а до первой публикации. И это при высочайшем самомнении, Солженицына он считает старым пнём (в фильме более крепкое выражение), в тех поэтах, которые в 1960-е были кумирами, он улавливал фальшь, умение быть смелыми в очерченных властью пределах — и торговать своей смелостью.

Да и тот Нью-Йорк, в котором ему выпало ютиться, скоро оказывается непохожим на город мечты. Там тоже грязь, мусор, толкотня на улицах, какие-то странные пикеты: несимпатичные девицы зовут его в Социалистическую рабочую партию (попутное наблюдение: как правило, в партиях, называющих себя рабочими, рабочих раз-два и обчёлся). А ему по душе революция. Которая сокрушит всё. До основания.

Та самая сцена с негром, который сначала грозился убить Эдди, а затем занялся с ним сексом, в фильме есть, но в ней ни капли смакования, никакой клубнички, она снята тактично, в полумраке ночной улицы в опасном квартале, и в конце герой прижимается к груди негра, как ребёнок к матери. За этой историей — катастрофическое одиночество брошенного и лишённого надежды человека.

Балладе не нужны подробности, не нужно плавное повествование. «Связки» между этапами жизни героя опущены. Вот, ещё в Союзе, он на беседе в КГБ, держится нагло: если вам не нравятся мои стихи, вышлите меня, как Солженицына и Бродского. («Для этого надо быть известным»,— иронизирует гэбист.) Как Лимонов всё же оказался в Америке, в фильме не сказано.

Обрывается один этап в жизни героя (кусок нищей жизни), на улице его расстреливают гангстеры — и следует переход в другую: Лимонов служит дворецким в богатом доме, он изменился внешне, исчезли длинные волосы, он аккуратно пострижен, похож на клерка, а не на поэта. Хозяин пригласил к ужину гостя из Союза, Евгения Евтушенко (Андрей Бурковский), тот снисходительно беседует с Лимоновым: ещё один щелчок по самолюбию, Эдди видит, какая пропасть их разделяет, а ведь сам он не слишком высокого мнения о Евтушенко.

В последних частях картины, «Война» и «Судьба», действует вернувшийся в постсоветскую Россию Лимонов, отрастивший бородку и усы, невероятно похожий на Троцкого. (Наверно, похожий и внутренне, такой же фанатик «перманентной революции.) Они сняты мастерски, но не покидает ощущение, что этот Лимонов, нацбол, поэт, всерьёз ударившийся в политику, интересует режиссёра меньше, чем герой тех частей, которые связаны с эмиграцией, с невозможностью там находиться и вечным проклятием человека, который не может жить здесь и хочет жить там, но и там не может жить. Повествование переходит на скороговорку. Тот же гэбист, который допрашивал юного Лимонова, постаревший и явно очень влиятельный, предлагает лидеру нацболов влиться в Систему, идеи нацболов не так уж отличаются от идей власти, разница в форме подачи, Лимонов может быть даже допущен к уху президента. Герой «Баллады» не позволяет себя купить, он идёт по снежной целине, неся тяжёлый арматурный стержень, потом роняет его, падает, поднимается — и перед ним вырастает стена, солдаты с автоматами. Арест сделан в абсолютно условной, театральной манере.

Ну а затем, как положено в балладе, если не гибель, то триумф. Лимонов выходит из тюрьмы по УДО. На прощание один из тюремщиков просит его «надписать книгу».

— Нам так будет недоставать вас, Эдуард Вениаминович,— с неподдельной лаской произносит вертухай.

Ворота тюрьмы распахиваются, Лимонова обнимают. Кстати, нацбола, крепко обнявшего Лимонова, сыграл актёр таллиннского Русского театра Станислав Колодуб.

Что произойдёт после триумфа, уже не относится к жанру баллады. Да и не украсило бы её героя.

«Tribuna.ee», 16 декабря 2024 год

《手榴彈.革命.還有愛與詩》
龐克詩人利莫諾夫的流亡與牢獄人生

捷傑電影

★ 2024坎城影展 主競賽
★ 2024釜山國際影展
★ 靈感自俄羅斯龐克詩人愛德華 ‧ 利莫諾夫史詩傳奇故事
★ 坎城影展常客 《夏》、《柴可夫斯基的妻子》俄羅斯名導基里爾 ‧ 賽勒布倫尼科夫狂野、叛逆惹人沸騰力作
★ 魅力、天才兼具英國男演員 班 ‧ 維蕭再次展現完美精湛演技

你可能沒聽過他,但他充滿傳奇色彩的爭議人生絕對讓你瞠目結舌!他是俄羅斯知名「龐克詩人」愛德華.利莫諾夫(Eduard LIMONOV),曾因寫詩、政治理念被迫出逃蘇聯、流亡紐約與巴黎,後回國又因為激進的政治立場鋃鐺入獄,可謂傳奇一生。同是俄國流亡海外的名導基里爾.賽勒布倫尼科夫新片《手榴彈.革命.還有愛與詩》選擇將他的故事搬上大螢幕,邀大眾一睹其叛逆、狂野不羈的人生!

愛德華.利莫諾夫,1943年生於蘇聯的他從不畏政府強權,自小寫詩,憑藉憤世嫉俗的文筆獲得關注,卻也被迫流亡海外。在國外,他不改與既有體制「對著幹」的性格,寫作之餘也積極參與政治運動,力求批判與改革,「極致龐克精神」無人能敵!蘇聯解體後他選擇返回母國,高呼自己心中俄羅斯未來最好的方向。他成立新政黨,但立場激進,輾轉街頭與牢獄之間。在獄中他持續寫作,出獄後反覆被捕也不停止行動,在文學與政治都精彩貫徹了「革命的一生」。

其實利莫諾夫初到美國時,對自由社會十分憧憬,但資本社會的浮華讓他失去摯愛,看盡人情冷暖,價值觀備受衝擊……這才形塑他複雜的認同之旅。究竟在俄、美、法三國間,發生過什麼改變他一生信念的重要事件?摯愛又是如何影響他的政治觀?《手榴彈.革命.還有愛與詩》將於12月20日全臺上映,以生猛有力的敘事手法為世界揭曉。更多資訊請上👉【捷傑電影】粉絲專頁

«琅琅悅讀», 2024年12月16日

Quem ama dá bandeira

Vera Iaconelli

Amar é uma chance considerável de vir a saber um pouquinho mais sobre nós mesmos.

O recente lançamento do filme «Limonov: the Ballad» na Europa, baseado no livro de Emmanuel Carrère, faz ressurgir uma biografia que revela, de forma histriônica, o enigmático desejo humano. Carrère se delicia em demonstrar, fato após fato, as inconsistências de um personagem que, de tão rocambolesco, pareceria forçado numa obra de ficção.

Eduard Veniaminovitch Savenko, autobatizado Limonov (misto de limonka, gíria para granada, e limão), é um gato com dezenas de vidas, obcecado pela aventura, pelo sucesso e por ganhar dinheiro. Acontece que, como já nos alertava Lacan, o desejo é algo que só se conhece a posteriori, e é entre o proferido e o realizado que descobrimos as escolhas reais que desenharam uma história. São elas que, ao fim e ao cabo, revelarão os caminhos libidinais pelos quais o desejo se revelou.

O russo Limonov é bandidinho vulgar, guerrilheiro impiedoso, fascista, escritor aclamado, amante que tenta o suicídio quando leva toco da mulher, corno convicto da esposa ninfomaníaca e drogadita, mendigo gay, prisioneiro realizado, aprendiz de iogue.

Enfim, uma coleção de títulos que fazem de sua vida um prato cheio à especulação psicanalítica, que só serviria para reduzi-la, afinal, uma vida é sempre muito mais. O pano de fundo histórico, no qual vemos a URSS se esfacelar e as guerras que se sucedem, é apresentado com complexidade e sem maniqueísmos, marca registrada de Carrère.

Limonov, que tanto idolatrava a guerra e os gulags, a ponto de lutar ao lado dos sérvios na guerra da Bósnia, não deixou de tornar pública sua fragilidade amorosa. Enquanto sofria pelo abandono da amante, fato pelo qual quase se suicidou, buscou a companhia de mendigos negros: escândalo sexual, racial e social numa estocada só. Sofreu por amor como um adolescente e cuidou de «suas» mulheres o quanto pôde ao longo da vida, sendo considerado um cara decente no trato individual.

A intensa e aventureira vida do biografado nos serve de espelho para pensar as escolhas amorosas em sua vertente mais determinante: a inconsciente. Aquela que nos faz perguntar, incrédulos, por que escolhemos esse/a e não aquele/a, seja com a cabeça no travesseiro, seja recostada no divã.

Não raro, observamos os pares que se formam à nossa volta, sem que consigamos atinar os fios que os mantêm unidos. Como a feminista lésbica que se afunda em uma relação nada diferente de um casamento heterossexual, conservador e abusivo; o amante torturado por relações que nunca inspiraram lealdade e nas quais insiste estar buscando justamente esse traço; ou ainda a pessoa a quem não faltam atrativos mas que sofre de uma solidão crônica e enigmática.

As fantasias que sustentam nossas relações são calcadas em experiências de infância, momento no qual aprendemos a amar justamente com aqueles que nunca poderiam tornar-se nossos pares: os pais. Daí a sensação de que o prazer de amar vem acompanhado da iminente rejeição que todos nós forçosamente conhecemos.

Nossas escolhas amorosas dão bandeira das fantasias inconscientes que nos regem e que, por vezes, passam longe das listas de qualidades e defeitos que supomos privilegiar num parceiro. Amar é dar bandeira do pouco que sabemos de nós e uma chance considerável de vir a saber um pouquinho mais.

«Folha de S.Paulo», 16 de dezembro de 2024

Писатель Савенко

П. И. Филимонов

«Лимонов. Баллада об Эдичке» / «Limonov: The Ballad», реж. Кирилл Серебренников, Франция-Италия-Испания, 138 мин.

Когда Бен Уишоу поправляет очки, когда Бен Уишоу что-то такое всё менее вразумительное вещает-вещает-вещает, чуть заикаясь, когда Бен Уишоу поливает водой капиталистическую сучку-журналистку, зрителя, наблюдающего всё это, поневоле берёт оторопь — такого портретного сходства с реально существовавшим человеком, который до сих пор ещё не выветрился из памяти, я не помню давно. Притом оно именно что не только портретное, Уишоу, по всей видимости, не один час провёл за изучением хроники и видео со своим персонажем. Он ходит, как Лимонов, он крякает, как Лимонов, он выглядит, как Лимонов, он жестикулирует и говорит, как Лимонов.

Кирилл Серебренников снял фильм по роману Эммануэля Каррьера про Эдуарда Лимонова, одного из самых невозможных русских писателей двадцатого и двадцать первого века, человека, в классическом смысле слова сделавшего самого себя, написавшего самого себя и самого же себя издавшего, продавившего самого себя, как минимум в мозги русско-читающих людей и породившего значительное количество бездарных подражателей, вроде увечного головой и телом Захара Прилепина (no hands, no cookies).

Кино получилось странным и каким-то неопределённым. С одной стороны, сложно, вероятно, не испытывать симпатию к своему герою, раз уж ты взялся снимать байопик, иначе и не получится ничего. С другой стороны, все, мало-мальски изучавшие жизнь и творчество писателя Савенко, знают, что временами он совершал мерзкие и провокационные поступки исключительно ради пиара и провокации. Казалось бы, кто из нас так не делал, но как-то он временами доходил до абсурда и членовредительства. Так что непонятно, какую позицию по отношению к Лимонову занимает сам Серебренников. Может быть, и нейтральную, и тогда это, скорее, хорошо — режиссёр пытается беспристрастно разобраться в хитросплетениях больноватой лимоновской психики.

Неоднозначным местами кажется кастинг — актёр Евгений Миронов в роли анонимного, но высокопоставленного КГБшника и актёр Андрей Бурковский в роли пролезающего везде и всюду без мыла вечного любимца публики Евгения Евтушенко выглядят — ну, как бы это сказать, спорно. Хотя образ Евтушенко получился смешным, наверное, самым смешным из тех, что в фильме представлены.

Ещё смешно они все говорят в фильме по-английски. Это очень забавно перекликается с последним марвеловским великолепием — «Крэйвеном-охотником», мне кажется, герои этих двух фильмов отлично бы поняли друг друга. «Эдуард Венимаминовитш, ху ар ю?— Ай тоулд ю, ай эм э хантер энд э джиниал поуит, Димитри» — звучало бы музыкой для изголодавшегося уха.

Что в фильме прекрасно, так это визуал, уже упоминавшийся Уитшоу и звуковая дорожка. Не та, где выворачивается наизнанку подозрительно похожий на нацбол-банд «Shortparis», а ту, в которой можно узнавать любимые композиции Тома Уэйтса и «Sex Pistols», то есть, того пласта музыки и культуры в целом, к которому, так или иначе принадлежит и подросток (простите, писатель) Савенко.

Который, если бы не было вот этого всего, был бы — одно из двух. Либо гораздо более панковским и культовым персонажем, презревшим совсем все условности, жить быстро — умереть молодым (если бы не очень сильный инстинкт самосохранения Эдуарда Вениаминовитша), либо никому неизвестным писателем нормальной демократической страны, одним из многих, слишком многих. Потому что потенциал был и на то, и на другое.

И всё таки (ну или мне хочется в это верить) Уишоу играет нам европейца. Который вынужденно играет во всю эту советскую бадягу. Чтобы эпатировать. Чтобы прославиться. Чтобы растянуть свои пятнадцать минут славы на пятнадцать хотя бы лет. А лучше — веков.

И какая разница, кто, кому и как сосал.

«Kinoptikum», 16 декабря 2024 года


[републикация:]

Временами он совершал мерзкие и провокационные поступки: у Кирилла Серебренникова вышел фильм про Эдуарда Лимонова

П. И. Филимонов

Кинокритик и писатель П. И. Филимонов посмотрел новый фильм Кирилла Серебренникова про Эдуарда Лимонова и делится своим мнением в рецензии.

Когда Бен Уишоу поправляет очки, когда Бен Уишоу что-то такое всё менее вразумительное вещает-вещает-вещает, чуть заикаясь, когда Бен Уишоу поливает водой капиталистическую сучку-журналистку, зрителя, наблюдающего все это, поневоле берет оторопь — такого портретного сходства с реально существовавшим человеком, который до сих пор еще не выветрился из памяти, я не помню давно. Притом оно именно что не только портретное, Уишоу, по всей видимости, не один час провел за изучением хроники и видео со своим персонажем. Он ходит, как Лимонов, он крякает, как Лимонов, он выглядит, как Лимонов, он жестикулирует и говорит, как Лимонов.

Кирилл Серебренников снял фильм по роману Эммануэля Каррьера про Эдуарда Лимонова, одного из самых невозможных русских писателей двадцатого и двадцать первого века, человека, в классическом смысле слова сделавшего самого себя, написавшего самого себя и самого же себя издавшего, продавившего самого себя, как минимум в мозги русскочитающих людей и породившего значительное количество бездарных подражателей, вроде увечного головой и телом Захара Прилепина (no hands, no cookies).

Кино получилось странным и каким-то неопределенным. С одной стороны, сложно, вероятно, не испытывать симпатию к своему герою, раз уж ты взялся снимать байопик, иначе и не получится ничего. С другой стороны, все, мало-мальски изучавшие жизнь и творчество писателя Савенко, знают, что временами он совершал мерзкие и провокационные поступки исключительно ради пиара и провокации. Казалось бы, кто из нас так не делал, но как-то он временами доходил до абсурда и членовредительства. Так что непонятно, какую позицию по отношению к Лимонову занимает сам Серебренников. Может быть, и нейтральную, и тогда это, скорее, хорошо — режиссер пытается беспристрастно разобраться в хитросплетениях больноватой лимоновской психики.

Неоднозначным местами кажется кастинг — актер Евгений Миронов в роли анонимного, но высокопоставленного КГБшника и актер Андрей Бурковский в роли пролезающего везде и всюду без мыла вечного любимца публики Евгения Евтушенко выглядят — ну, как бы это сказать, спорно. Хотя образ Евтушенко получился смешным, наверное, самым смешным из тех, что в фильме представлены.

Еще смешно они все говорят в фильме по-английски. Это очень забавно перекликается с последним марвеловским великолепием — «Крэйвеном-охотником», мне кажется, герои этих двух фильмов отлично бы поняли друг друга. «Эдуард Венимаминовитш, ху ар ю? — Ай тоулд ю, ай эм э хантер энд э джиниал поуит, Димитри» — звучало бы музыкой для изголодавшегося уха.

Что в фильме прекрасно, так это визуал, уже упоминавшийся Уитшоу и звуковая дорожка. Не та, где выворачивается наизнанку подозрительно похожий на нацбол-банд «Shortparis», а ту, в которой можно узнавать любимые композиции Тома Уэйтса и «Sex Pistols», то есть, того пласта музыки и культуры в целом, к которому, так или иначе принадлежит и подросток (простите, писатель) Савенко.

Который, если бы не было вот этого всего, был бы — одно из двух. Либо гораздо более панковским и культовым персонажем, презревшим совсем все условности, жить быстро-умереть молодым (если бы не очень сильный инстинкт самосохранения Эдуарда Вениаминовитша), либо никому неизвестным писателем нормальной демократической страны, одним из многих, слишком многих. Потому что потенциал был и на то, и на другое.

И все таки (ну или мне хочется в это верить) Уишоу играет нам европейца. Который вынужденно играет во всю эту советскую бадягу. Чтобы эпатировать. Чтобы прославиться. Чтобы растянуть свои пятнадцать минут славы на пятнадцать хотя бы лет. А лучше — веков.

«Delfi RUS», 17 декабря 2024 года

💣 手榴彈‧革命‧還有愛與詩 Limonov — The Ballad |
新聞報導 News Report

 • 
💣 手榴彈‧革命‧還有愛與詩 Limonov — The Ballad |
新聞報導 News Report

捷傑電影 • proviewfilm

手榴彈‧革命‧還有愛與詩

12.20 瀟灑又癲狂

博客來預售票【已開賣】 | tickets.books.com.tw/…
驚喜入場禮【只有首週】 | www.facebook.com/…
上映戲院 | www.facebook.com/…

感謝 #VOGUETAIWAN 的新聞報導
「這部長達 138 分鐘的作品,帶領觀眾從莫斯科到紐約,從巴黎到西伯利亞監獄,見證一個時代的狂放與革命。不僅是一部傳記電影,更是對自由、理想與人性的深度探索。」

文章出處 | www.vogue.com.tw/…

#LIMONOVTHEBALLAD #班維蕭 #BenWhishaw #基里爾賽勒布倫尼科夫 #KirillSerebrennikov #EduardLimonov

«Facebook» + «Instagram», 2024年12月17日

Critique de «Limonov, la ballade», voyage de l'anti-héros aux mille et un visages

par Colin Schwab

Kirill Serebrennikov adapte à l'écran le roman biographique d'Emmanuel Carrère sur Édouard Limonov. Tourbillon esthétique décomplexé, le film propose un traitement surprenant d'un personnage historique controversé. Au cinéma le 18 décembre.

1969, Limonov (Ben Wishaw) est ouvrier dans une petite ville russe. Égocentré et mégalomane, le jeune homme est persuadé qu'il est voué à un destin grandiose, celui d'un héros mondialement connu. Poète et écrivain à ses heures perdues, son talent lui permet de quitter son modeste milieu pour les sphères privilégiées, avant de s'exiler aux États-Unis. SDF, majordome, leader politique… Pendant plusieurs décennies, Limonov passera par tant de statuts et fera tout pour écrire sa propre légende.

Dans les rues de New-York, deux militantes enjoignent Limonov à participer à leur manifestation trotskiste. Elles l'avertissent, «il y aura peut-être des affrontements». Cette idée de se battre, que le sang coule, réjouit et motive directement notre protagoniste. Mais l'absurdité est là : il est profondément désintéressé par la cause au nom de laquelle cette confrontation risque d'avoir lieu.

Comme James Dean dans «La Fureur de Vivre», Limonov est un rebelle dépourvu de cause. Mais, contrairement au protagoniste du film de 1955, sa rébellion n'a rien d'existentiel. Pour lui, la révolte, c'est un moyen de faire événement, d'attirer l'attention, et peut-être de devenir quelqu'un. À ses yeux, la politique tout comme la poésie ne sont autres que des moyens de se faire une place dans l'Histoire.

Pour matérialiser le point de vue, donner forme au monde de cet anti-héros qui se rêve héros, Serebrennikov choisit une esthétique donnant beaucoup de place aux marques d'énonciation. Changements subits de format et de texture d'image, passage du noir et blanc à la couleur, réguliers intertitres, regards caméra, etc. Tant de traces qui soulignent la présence de l'instance énonciatrice, appuient le fait que le film est un film, une construction artificielle, non un donné naturel. Ainsi, l'univers et l'histoire de Limonov nous paraissent factices, la célébrité qui en découle, fausse, illogique, déraisonnée. Cette esthétique joue donc comme un fin constat critique, elle souligne qu'Édouard n'a rien du natural born hero qu'il prétend être. Son mythe n'est qu'une vulgaire construction aux ficelles apparentes.

Bien que cette dimension critique à l'égard de Limonov et de sa célébrité existe, d'autres éléments provoquent notre adhérence au personnage. Ce notamment par le choix de la bande sonore : principalement des morceaux du Velvet Underground ou autres compositions de Lou Reed en solo — y'a-t-il musique plus cool et jouissive sur terre ? Le long-métrage donne alors à ce personnage historique — qui, rappelons-le, a fondé et dirigé le parti national bolchévique (éminent parti d'extrême droite) à son retour en Russie — des airs de rock star charismatique. Ainsi, son irrévérence égocentrée, ses actes d'une violence mégalomane et inutile perdent de leur gravité : ils en deviennent presque cools.

Plus étonnant encore, la radicalisation politique de Limonov et son adhérence à ce parti ultra-nationaliste sont traitées rapidement, presque comme des faits anecdotiques. Il est alors bien difficile de prendre la mesure des répercussions de ses absurdes et incohérents actes politiques par ce que le film nous donne à voir. On y perçoit une personne détestable, certes, mais aussi relativement inoffensive, éternellement adolescente. Ainsi Serebrennikov prend un risque dont on pourrait tout à fait se passer, celui de nous faire succomber au charme pervers et néfaste des grands salauds.

«Cineman», 17. Dezember 2024

«Limonov, la ballade» est à découvrir au cinéma le 18 décembre.

FILMIARVUSTUS | «Limonov — ballaad»:
tõeliselt lummav film antikangelasest, ühtlasi kindel vaatamissoovitus

Sandra Jõgeva

Lühidalt kokku võttes on see lugu maailmakuulsast Vene kirjanikust Eduard Limonovist, kes hoolimata kogu oma edust ja tuntusest soovis olla midagi enamat kui kirjanik. Täpsemalt tahab ta olla ei midagi vähemat kui sõjaväeline rahvajuht, kes viib inimesed barrikaadidele.

Kõnealune film valmis kuulsa prantsuse kirjaniku Emmanuel Carrère romaani «Limonov» (2011) põhjal. Ühtlasi oli kirjanik stsenaariumi konsultant ja tegi kõige tipuks veel filmis episoodilise rolli. Carrère romaan Limonovist põhineb kahe kirjaniku kolmel koos veedetud nädalal Moskvas, pärast seda, kui nad 1980ndatel Pariisis põgusalt tutvusid.

[Edasi lugemiseks: Telli Õhtuleht Kirjastus digipakett ja saad.]

«Õhtuleht», 17. detsember 2024

Kinosilm | Inglise keel võib avada «Kõrvaltoale» ukse globaalse tunnustuse suunas

Tristan Priimägi

Tristan Priimäe iganädalasse levifilmide ülevaatesse mahtus sel korral neli linateost: Pedro Almodóvari esimene ingliskeelne täispikk mängufilm «Kõrvaltuba», Justin Kurzeli tume krimilugu «Vaikiv vennaskond», J. C. Chandori koomiksifilm «Kütt Kraven» ning tänavu Cannes'is esilinastunud Kirill Serebrennikovi «Limonov. Ballaad».

⟨…⟩

Limonov. Ballaad

Limonov: The Ballad
Kirill Serebrennikov
Prantsusmaa-Itaalia-Hispaania
Bestfilm

Kui ma kuulen, et Serebrennikov on teinud filmi Eduard Limonovist, on esimene paratamatu küsimus: miks? Milleks on vaja täispikka eluloofilmi mingist vene natsist ja rahvusradikaalist, millel on filmi kavatsusest hoolimata mingisugune paratamatu mütologiseeriv või isegi heroiseeriv mõju? Serebrennikov järgib siin oma tuttavat rada võtta vene põrandaalune mässajafiguur ja panna välismaalane teda mängima — «Leto» peaosalise Viktor Tsoi asemel on nüüd aga valitud tõeliselt probleemne protagonist ja antud juhul pole võimalik filmilugu peategelase loost piisavalt eraldada ilma, et tekiks kollaborandi tunnet.

Serebrennikov on kujutanud Limonovit inimesena, kelle jaoks mäss või revolutsioon on kutsumus, olemise viis. Justkui pungipõhimõte tõstetud ümber poliitikasse. New Yorgi aastaid kujutades tekib pähe võrdlus Travis Bickle'iga Scorsese «Taksojuhist» ja kohe materialiseerub see võrdlus ka ekraanil, dialoogis. Limonov mässab kõige ja kõigi vastu. Tõelise psühhopaadi kombel tahab ta näha maailma leekides, teadmata täpselt seda, millist uut ilma hakata vana suitsevatele tukkidele ehitama. Limonov saab, mis ta tahab — revolutsiooni, oma jüngrid, oma partei, kuulsuse ja kurikuulsuse. Väikese inimese võit, ja ehk kõige suuremaks saavutuseks võib selle filmi rõhkude puhul pidada äraütlemist Putini nõuniku kohast, sest ka siin mässab ta autoriteedi vastu, kuigi autoriteet taotleb üsna sarnaseid eesmärke.

Aga ikkagi arvan kokkuvõttes, et maailm oleks parem paik ilma filmita Limonovist, kellele oleks surmjärgselt ilmselt kõige mõjuvam karistus see, kui ta ära unustatakse. Miks me siis sellel sündida ei lase? Miks Serebrennikov selle filmi tegi? Juhtida tähelepanu nn kurja juurele, ehk sellele, kust saab alguse autokraat? Seda oleks saanud teha ka ebaisikuliselt nagu seda tegi Brady Corbet võrratult oma filmis «Juhi lapsepõlv» («The Childhood of a Leader»). Soovib ta siis meid Limonovi-sarnaste näidete eest hoiatada? Mis seal enam hoiatada, täiemahuline sõda käib ja maniakid on maskid eest rebinud. Oleme me Limonovit tema arvates valesti mõistnud? Ilmselt mitte, sest tehakse ka siin selgeks, et Limonovi partei liikemad ja pooldajad siirdusid kõik Ukraina vastu sõtta, ja meelsasti. Mis siis veel? Ei tea. Arusaamatu samm. Ja mul pole sellist toodet vaja.

Kui mõni austerlane teeks nüüd Jörg Haiderist filmi, siis ta löödaks ilmselt risti. Miks on siis okei siin näidata järjekordset venelase tehtud apologeesi vene kultuurile? Serebrennikovi puhul on see juba kolmas kord järjest — Tsoi, Tšaikovski ja nüüd Limonov. Hakkab nagu agenda välja joonistuma.

Isukalt venelaste saapaid limpsivatel prantslastel on ainult vaja väikest JOKK-akent, et vene kultuuri trummi edasi taguda, ja seda eksiilis olev «dissident» Serebrennikov neile juba ka mitmendat korda pakub, ja automaatselt ka põhivõistlusse saab.

1/5

«kultuur | ERR», 17. detsember 2024


s0nar
// «Letterboxd (reviews)», 19.05.2024

Жги, Господь! 🔥

«Limonov: The Ballad»

«Но когда уже не остается никаких средств,
когда уже забетонированы все средства,
тогда, естественно,
народ в определенный момент может сказать:

«Жги, Господь!»1

«В самом первом варианте сценария, который написал ещё Павел Павликовский, фильм начинался с эпизода, в котором Лимонов стреляет по Сараеву (sic!)».2

Если врать, то уж врать со всей мощью! И поэтому фильм должен был начинаться с другой сцены, а именно с этой:

«Было чудесное майское утро, солнечная Калифорния была солнечной, в открытое окно автомобиля врывался дикий ветер, сметая даже мой упругий армейский ёжик, и жизнь была на подъёме. Тогда же в автомобиле я выкурил последнюю в жизни сигарету и выбросил окурок в окно, чего в пересушенной Калифорнии, с её частыми пожарами, делать нельзя. 500 долларов штраф».3

ChatGPT, а что там было дальше?

«…он выбросил сигарету из окна машины. Ветер подхватил тлеющий окурок и швырнул его в сухую траву у обочины. Через несколько секунд водитель уже видел в зеркале заднего вида слабый дымок, но не стал тормозить. Ему было всё равно. Если Калифорния хотела гореть, пусть горит. Он ехал дальше, видя в зеркале, как дым становится гуще. Через пару миль ему навстречу понеслись первые пожарные машины. «Слишком поздно, ребята, слишком поздно». Вдали клубились чёрные столбы дыма. Калифорния охвачена пламенем…»

Soundtrack4:

Едет-едет маленький автобус,
Маленький автобус производства фирмы «KIA».
А я скоро, очень скоро ёбнусь,
И язык не доведёт меня до Киева.

Минуло сколько, а любовь иголкой колет же,
Твоё окошко меня манит огоньком.
Я вспоминаю: ты тогда училась в колледже,
А я как был, так и остался ебаньком.

Мечта мечтавшим: всем британским подданным
Ядерный устроить гриб над Лондоном.

⟨…⟩

Небо-небо, синее как глобус,
Океан Индийский или Атлантический.
А я скоро, очень скоро ёбнусь,
Не на самом деле, а метафизически.

Минуло сколько, а тоска на сердце бродит же,
Моё болото меня манит огоньком.
И что с того, что ты всегда любила «Prodigy»,
А я как был, так и остался ебаньком.

Мечта мечтавшим: всем британским подданным
Ядерный устроить гриб над Лондоном.

Едет-едет маленький автобус
Производства «KIA», Южная Корея.
А я скоро, очень скоро ёбнусь.
Лишь бы это всё случилось поскорее!

Мечты-мечты, я отпускаю вас, идите же!
Расправьте крылья, улетайте далеко!
А я под воду ухожу подобно Китежу.
Я как и был, так и остался ебанько.

Но я надеюсь, что британским подданным
Кто-нибудь устроит гриб над Лондоном.

…или вот это5:

Ich brauche Zeit,
Kein Heroin, kein Alkohol, kein Nikotin,
Brauch keine Hilfe,
Kein Koffein,
Doch Dynamit und Terpentin.
Ich brauche Öl für Gasolin,
Explosiv wie Kerosin,
Mit viel Oktan und frei von Blei,
Einen Kraftstoff wie…

Benzin!

⟨…⟩

Brauch keinen Freund,
Kein Kokain,
Brauch weder Arzt noch Medizin,
Brauch keine Frau nur Vaseline,
Etwas Nitroglyzerin.
Ich brauche Geld für Gasolin,
Explosiv wie Kerosin,
Mit viel Oktan und frei von Blei,
Einen Kraftstoff wie…

Benzin!

Gib mir Benzin!

Es fließt durch meine Venen.
Es schläft in meinen Tränen.
Es läuft mir aus den Ohren.
Herz und Nieren sind Motoren.

Benzin!

Willst du dich von etwas trennen?
Dann mußt du es verbrennen.
Willst du es nie wieder sehen?
Lass es schwimmen in Benzin.
Benzin!
Ich brauch Benzin.
Benzin!
Gib mir Benzin!

«Бросил курить от избытка чувства жизни. От избытка счастья этим майским днём. И не курю до сих пор».3

1 Дмитрий Быков, программа «Один», 7 января 2022 года
2 Кирилл Серебренников, «Meduza», 31 мая 2024 года
3 Эдуард Лимонов, «Американские каникулы», 1988 год
4 Михаил Елизаров, «Маленький автобус», 2013 год
5 Till Lindemann, «Benzin», 2005 год

« Limonov, la ballade » —
L'Art d'être au bon Endroit au bon Moment

par Claire Blanchard-Buffon

L'itinéraire d'un opportuniste mené par monts et par vaux au gré des caprices du destin et des rencontres. Tout est exploré, rien n'est laissé au hasard si ce n'est les événements.

Eddie Savenko naît dans les années 1940. Il est un opportuniste né et ne cesse de saisir les occasions à pleines mains. De Moscou à New York, de dandy à majordome en passant par sdf et poète, Eddie va tout vivre. Le grand amour, la célébrité, la dépendance ou encore l'anonymat vont le faire grandir jusqu'à le porter en chef politique du parti national-bolchévique russe.

Voici un portrait quelque peu atypique d'un homme qui est resté dans beaucoup de mémoires comme un bolchévique plus que tout. En dehors de son nom emprunté à un citron célèbre, le scénario est intelligemment écrit. Ce qui en fait un film avec un air flou des années 1970 puis une ambiance plus froide des années Gorbatchev. D'ordinaire, les destins comme le sien sont brandis en exemple pour les générations futures, mais cette fois, il n'est pas certain que c'est un chemin à suivre. Nous sommes plutôt devant la vie d'un profiteur, d'un menteur, d'un procrastinateur et d'un insolent chanceux. Les plupart du temps, ce genre d'agissements découlent sur des catastrophes ou au mieux des rendez-vous manqués. Autant prendre cette histoire comme une vaste plaisanterie en occultant volontairement la finalité. On pourrait aussi relever les aléas que Limonov a essuyé avec légèreté, mais au final le résultat est allé dans le sens de la notoriété. Sa vie est un véritable mode d'emploi de ce qu'il vaut mieux éviter. Le titre est excellemment bien choisi cependant. Il est vrai que la vie Eddie Savenko aura été une grande ballade.

Réal. : Kirill Serebrennikov
Acteurs : Ben Whishaw / Victoria Miroshinchenko / Tomas Arana / Corrado Invernizzi / Evgeniy Mironov / Masha Mashkova
Distrib. : Pathé Films

«Daily Movies», 17 décembre 2024

Серп и Молот

Серп и Молот

Wikipedia: Харьковский моторостроительный завод «Серп и молот» (до 1922 года — завод «Гельферих-Саде») — ныне полностью снесённое крупное предприятие сельскохозяйственного машиностроения в Харькове, являлось одним из важнейших предприятий харьковской промышленности и одним из самых крупных предприятий сельскохозяйственных машин в Российской империи и СССР.

⟨…⟩ В мои 19–21 я был рабочим литейного цеха завода «Серп и Молот» в Харькове. Два с лишним года там работал, да не каким-нибудь прихлебалой конторским, а обрубщиком, чего и мужики-то здоровенные не выдерживали подолгу. «Висел» на доске почета. До сих пор горжусь, и не потому что Советы и их власть, а потому что умею работать. И денег много зарабатывал, но беспокойство смутное, не моя это жизнь — я чувствовал. Что-то мне иное нужно. ⟨…⟩

Эдуард Лимонов
Нью-Йорк, 2 ноября 1977 года

октябрь 1960 — февраль 1961 гг.
СССР, Украинская ССР, Харьков, ул. Плехановская, д. 126,
постройка корпусов цеха Харьковского завода транспортного машиностроения им. В. А. Малышева,
чернорабочий бригады монтажников-высотников строительно-монтажного треста, Э. Савенко

осень 1961 — осень 1962 гг.
СССР, Украинская ССР, Харьков, Московский проспект, д. 199,
Харьковский турбинный завод им. С. М. Кирова,
рабочий, Э. Савенко

декабрь 1962 — август 1964 гг.
СССР, Украинская ССР, Харьков, Московский проспект, д. 183,
Харьковский моторостроительный завод «Серп и молот»,
обрубщик и шихтовщик цеха точного литья, Э. Савенко

Флаг НБП

Что читать у Эдуарда Лимонова перед просмотром байопика

Алексей Свиридов

Гид по лимоновской прозе — от классического «Эдички» до военных рассказов и путевых очерков.

Фильм «Лимонов: Баллада об Эдичке» Кирилла Серебренникова, весной показанный в Каннах, добрался до европейского зрителя. В сентябре картина официально вышла в Италии, а 4 декабря — во Франции. Последней лентой режиссера, получившей прокатное удостоверение в России, был «Петровы в гриппе» 2021 года. Так что и в этот раз рассчитывать на официальный релиз не приходится. Но для тех, кто все-таки собирается смотреть байопик, редакция подготовила гид по творчеству одного из важнейших современных писателей, со дня смерти которого 17 марта исполнится пять лет.

На излете жизни образ Эдуарда Лимонова выглядел несколько комично. Великий русский писатель, каким он себя считал и, судя по всему, являлся, был также и человеком, застрявшим в двух временах. С одной стороны, современников скорее интересовало его прошлое — богемная советская Москва, Нью-Йорк и Париж, борьба за власть в 1990-х,— он же сам неизменно твердил о будущем: новом политическом устройстве и далее по списку. Хорошо это видно в его интервью Юрию Дудю (в России признан иноагентом): интервьюер тащит Лимонова в неловкие дали его биографии, Лимонов сопротивляется.

Он будто жил памятником самому себе. И бестселлер французского писателя Эммануэля Каррера, биография Лимонова на экспорт, по которой и снял фильм Серебренников, сигнализировала об этом.

Занявшись политикой, Лимонов запретил переиздавать его ранние произведения — они вредили его карьере и вообще были «политически несознательными», и тем, кто хотел прочитать «Эдичку» или «Харьковскую трилогию», нужно было выискивать их по библиотекам, у букинистов или довольствоваться онлайн-форматом.

Зато после смерти, уже вопреки воле автора, классический Лимонов вновь заполнил полки магазинов. «Альпина» регулярно переиздает его шлягеры — спрос на них, очевидно, есть. А вот и Серебренников снял кино про Эдичку. В последних его фильмах уже появились Петр Чайковский и Виктор Цой. («Петровых в гриппе» можно и опустить — они, в отличие от «Жены Чайковского» и «Лета», сделаны по чисто художественному произведению, где «дедуля с лимоновской бородкой», кстати, тоже фигурирует.)

Компания складывается красноречивая: Цой, Чайковский, Лимонов. Сам бы писатель, впрочем, не удивился: он о себе прямо так и говорил: «национальный герой».

Лимонов классический: «Это я — Эдичка»

Большую часть эмигрантов третьей волны (1960–1980-е годы) составляли советские евреи, которым наконец разрешили законно репатриироваться в Израиль или перебраться на Запад. На этом фоне Эдуард Лимонов стоял несколько отдельно. «Талантливый нееврей», как он сам себя называл, пожив в Харькове и Москве, после скитаний по Европе наконец осел в Нью-Йорке. Переехавший вместе с молодой женой Еленой — по общему признанию первой красавицей Москвы — Лимонов обнаруживает, что его творчество здесь ценится не больше, чем на родине. Статьи и стихи не печатают, а чтобы выжить, он вынужден получать пособие по безработице — вэлфер.

Это первая такая книга, где откровенно и честно описывается судьба усредненного русского эмигранта в Америке. Конечно, ни у Сергея Довлатова, ни у Василия Аксенова не найти явного восхваления «американской мечты», но и в их текстах чувствуется, что в местной системе они далеко не последние люди. Лимонов же был последним.

«То есть, растолкую — цивилизация устроена таким образом, что самые норовистые, страстные, нетерпеливые и, как правило, самые талантливые, ищущие новых путей, ломают себе шею. Эта цивилизация — рай для посредственностей. Мы-то считали, что в СССР рай для посредственностей, а здесь иначе, если ты талантлив. [Как бы не так]!»

Пока Лимонов разочаровывается в эмиграции, в нем разочаровывается собственная жена — и уходит искать лучшей жизни среди нью-йоркской богемы. Это обстоятельство открывает главную линию «Эдички», сделавшую его великим романом,— любовную.

Здесь и начинается эмигрантская одиссея героя. В поисках любви — в нью-йоркских подворотнях, светских гостиных и на собраниях троцкистов — он попадает в такие ситуации, которые раньше едва ли были описаны по-русски, тем более так описаны. Гомоэротические сцены и разудалый мат не главные достоинства романа, может быть, и не достоинства вовсе. Но они во многом расшатали устоявшиеся нормы того, как писать можно, а как — нет. (Ведь «Лолиту» мы тоже любим не за соития Гумберта с «нимфеткой», но отрицать их как объективный двигатель литературного процесса было бы странно.)

Бродский утверждал, что по гамбургскому счету этот роман не заслуживает интереса (тогда он был в почти приятельских отношениях с Лимоновым): «Понимаешь, старик, ты опоздал. Их чуваки об этом уже написали… Их чуваки и не такое могут…» — обращался он к автору. И это резонно. Западного читателя, уже знакомого с Генри Миллером или Жаном Жене, лимоновские сексуальные сцены заставят разве что зевнуть.

Но даже оставив за скобками нетипичное описание эмиграции, мат и однополые отношения, кое-что все-таки остается: великий русский роман о любви к женщине и шире — о любви как таковой.

Елена Эдички, как бы пафосно это ни звучало,— это Дама трубадуров и миннезингеров, Беатриче Данте и «вечно женственное» у Гете и символистов. Разумеется, с поправкой на масштаб и форму, но своей генеалогией образ уходит именно туда. И среди этого трагического диссонанса — нелюбовь Елены на любовь Эдички, американские реалии на мировоззрение подростка с харьковской окраины — и становится возможной та удивительно искренняя, бесстыдная по сути, интонация, с которой Лимонов пишет свой первый роман. И которая, конечно, обезоруживает даже искушенного читателя, знакомого со всей хулиганской библиографией середины XX века.

«Я ищу религиозную секту, проповедующую любовь, любовь людей друг к другу, во что бы то ни стало — любовь. Милый мой, где ты найдешь ее, такую любовь? Милый мой, где ты найдешь ее, эту секту, где тебя изласкают, положат голову на колени — спи, милый, усталый, спи».

В подполье: «Дневник неудачника»

«Дневник неудачника» — вторая полноценная книга Лимонова и, возможно, лучшая его вещь в художественном отношении. В «Дневнике» Лимонов, в отличие от «Эдички», не ограничивает себя романной формой. Это вроде закрытого твиттер-аккаунта для своих, где можно прочитать самые потаенные мысли автора: сборник наблюдений и чаще всего фантазий, ближе всего к которому в русской словесности стоят «Опавшие листья» Василия Розанова, хотя и это сравнение мало что говорит о «Дневнике».

Именно здесь перед нами предстает концентрированный Лимонов, куда более яркий и рельефный, чем где бы то ни было еще. Страницы «Дневника» становятся для писателя, доведенного одиночеством, бедностью и непризнанностью практически до одичания, эдаким полигоном, где можно опробовать самые смелые литературные образы и задумки. И именно задумки, поскольку большая часть заметок в «Дневнике» написана в сослагательном наклонении (не в пример «Эдичке», который все-таки читается как автобиография): «хорошо бы…»

«Хорошо в мае, в замечательном влажном мае быть председателем Всероссийской Чрезвычайной комиссии в городе Одессе, стоять в кожаной куртке на балконе, выходящем в сторону моря, поправлять пенсне и вдыхать одуряющие запахи…»

Отпустив таким образом тормоза, писатель, возможно, рисковал столкнуться со следующей реакцией: «и это все, на что ты способен?» Но в случае с «Дневником» этого не происходит.

Если выбирать литературоведческую формулировку, это нечто среднее между тургеневскими стихотворениями в прозе и «Песнями Мальдорора» Лотреамона — дистиллированная ненависть к окружающему миру, упакованная в гармоничную поэтичную форму. Навязчивые мысли о нетрадиционном сексе, вооруженных ограблениях, средневековых пытках и прочих антисоциальных поступках. И тем упоительней на этом фоне звучат редкие почти пасторальные моменты, когда герой собирает дикие тюльпаны у алтайских предгорий или сажает астры в компании красивых дев. Возможно, это лучшая книга, какую можно прочитать в пубертате,— так явно она раскрывает подростковое мировоззрение: ненависть к миру и завороженность им одновременно.

«В воздухе была тревожность разлита, как будто вам одиннадцать лет и вы ожидаете не то наказания, не то награждения за содеянное накануне и мелко трусите перед будущей огромной жизнью».

Афористичный «Дневник неудачника» хорошо читать в метро. Правда, бывает неловко за соседей по вагону, заглядывающих через плечо,— они явно ожидали увидеть в книге нечто иное.

Эди-бэби: «Харьковская трилогия» и рассказы

Переехав в 1980-е в Париж, Лимонов почувствовал потребность в генеалогии — откуда взялся и из чего вырос этот интернациональный Эдичка, которого читают на Западе, но не на родине? А вырос он в бывшей столице советской Украины городе Харькове, который и дал условное название «Харьковской трилогии»: книгам «У нас была великая эпоха», «Подросток Савенко» и «Молодой негодяй» — вариации на триптихи Льва Толстого и Максима Горького.

«Отрочество», «Юность», «Детство» — именно в таком порядке. Повесть «У нас была великая эпоха», где описан ребенок, он пишет позже других,— и это можно почувствовать и без справочных сведений. Именно в ней уже есть тот красно-коричневый, лево-правый Лимонов-политик, пока только пробующий национальный ресентимент в действии — в книге очень много добрых и привлекательных образов еще сталинского СССР, которые из Парижа Пятой республики выглядят особенно упоительно: песни Клавдии Шульженко, Николай Черкасов в роли Александра Невского и множество мелочей нехитрого советского быта.

«Подросток Савенко» и «Молодой негодяй» — это классические европейские романы воспитания, и читать их надо один за другим. Возможно, это не высшие художественные достижения Лимонова, но узнать их стоит хотя бы из-за бешеной энергии рассказчика (Эди-бэби, прозвище Лимонова-подростка), который еще не в курсе, что его ждет в будущем, но уже отрывает от жизни все, до чего дотягивается; а еще живая — рабочая и богемная — советская Украина, описанная с любовью и знанием дела.

Вообще, Харьков в трилогии — один из главных героев. Его образ Лимонов слепил и обессмертил подобно тому, как свой Петербург нам оставил Достоевский, свой Лондон — Диккенс и Дублин — Джойс. Все это большие культурные центры, а вот за Харьков можно порадоваться особенно. Таких известных литераторов он произвел немного.

За всем этим лимоновским классицизмом кроются рассказы — возможно, самая недооцененная часть наследия Лимонова. «Великая мать любви» и «Американские каникулы» — два сборника, после которых заканчивается американо-французский Лимонов и начинается национал-большевистский московский Дед. И где-то на стыке он пишет свои лучшие короткие вещи; рассказ «Великая мать любви» — одна из них.

За стадией отрицания после ухода Елены (состояние, обстоятельно препарированное в «Эдичке» и «Дневнике») приходит и стадия принятия, Лимонов вроде вписывается в действительность: его роман публикуют в Европе, появляются кое-какие деньги и, хотя герой и питается периодически с помойки, все-таки это парижская помойка; «Я знал куда худшие времена»,— признается он.

На этом фоне Эдичка будто бы пытается стать для других тем, кого он искал для себя в дебютном романе,— «великой матерью любви», которая «ноги вымоет и волосами своими высушит». Интонация с истеричной переключается на примирительную,— и эта светоносная метаморфоза художественно описана не слабее, чем в классических романах. В сборник вошли и другие истории: мощный экшн «Обыкновенная драка» и «Красавица, вдохновлявшая поэта» о неприглядной и, скорее, психологической стороне межполовых отношений, но «Великая мать любви» стоит здесь особняком.

Дед: публицистика и мемуары

В 1990-е на смену знакомому Эдичке пришел Дед — так Лимонова называли его соратники по созданной им и ныне запрещенной Национал-большевистской партии; сам он, судя по всему, был доволен таким прозвищем, а в 2014-м даже издал одноименный роман.

Это нормальный для европейского художника шаг. Жан-Люк Годар, устав от художественного кино, в «красном мае» 1968-го тоже осознал, что может претендовать на большее и вызывать произведением прямую реакцию, а не косвенную. Нечто похожее произошло и с Лимоновым, решившим, что он субъект не только художественной, но и вообще материальной культуры, способный менять мир вокруг себя. Отсюда явная публицистичность его следующих книг. Время любви кончилось в 1990-е, началось время войны.

Лимонов, кстати, оставил и сборник военных рассказов, закрывающий потребность отечественного читателя в собственном Эрнсте Юнгере — «неправильном» писателе потерянного поколения. В книге «СМРТ» («смерть» по-сербски) — истории с фронтов югославской войны, рассказанные человеком, поистине зачарованным (как итальянские футуристы в своем время) боевыми действиями:

«Красивейшие земли виноградников и садов смотрятся еще великолепнее во времена войн на этих землях. Известная запущенность и нанесенные войной повреждения придают этим клочкам земного рая особое очарование».

По аналогии с «акциями прямого действия», которые проводили нацболы (захват крейсера «Аврора» в Петербурге, здания администрации президента — в Москве), Лимонов ушел и в литературу прямого действия. Львиная доля книг писателя, начиная с 90-х,— это публицистика. Сборники «Лимонов против Жириновского», «Лимонов против Путина», «Моя политическая биография», «Лекции о будущем» и много-много других вещей. Если лор «эпохи первоначального накопления» и «тучных нулевых» вам не настолько интересен, чтобы читать все это, можно обойтись, например, «Другой Россией» — сборником статей, насколько возможно ясно выражающим туманную идеологию Лимонова и его партии.

В начале 2000-х Лимонов попадает в тюрьму по делу о незаконном хранении оружия (насколько известно, оно предназначалось для переворота в Северном Казахстане). В следственном изоляторе «Лефортово», а затем в саратовской колонии Лимонов написал шесть книг, и самых разнообразных: от тюремных романов с налетом мистики до программных статей и воспоминаний. Эти два года стали для Лимонова, как он сам признавался, «болдинской осенью».

Из нескольких книг мемуаров особенно выделяется «Книга воды», написанная все в той же колонии,— поэтический взгляд в прошлое с простой, но изящной концепцией. Жизнь человека как сумма водоемов, на или у которых он успел побывать. На эту структуру Лимонов нанизывает «мясо»: отношения с женщинами, путешествия и войны, коих в портфолио у писателя к тому моменту успело накопиться. На фоне рек, морей, океанов и даже бань мелькают любовницы, солдаты, политики, собутыльники и все-все-все — космос человека, прожившего долгую и интересную жизнь. И хотя Лимонов мог бы, как это делали зубры прошлого века, собрать единый толстый том «Люди, годы, жизнь», его воспоминания — это мемуарная проза уже нового образца. Ее удобно читать в цифровом варианте — это проза эпохи «Живого журнала», которую Лимонов чувствовал, как никто.

Старик: последний травелог

Последней книгой, которую Лимонов успел отдать издателю, оказалась «Старик путешествует» — сборник путевых очерков и воспоминаний, написанный уже не «дедом», но «стариком». Писатель осознает, что это последний текст, который он успеет довести до конца.

«Получилось совсем не плохо. Что-то я уловил. Чего я искал, перемещаясь из страны в страну, из Монголии в Paris? Помимо смерти, поскольку очевидно, что я искал смерти».

Композиции у «Старика» как таковой нет, только некая внутренняя логика, где описания мировых столиц и предместий перемежаются воспоминаниями автора. Воровские песни в Харькове, протесты желтых жилетов в Париже, собрания итальянских анархистов, Нагорный Карабах и московская доковидная действительность — под одной обложкой.

В сравнении с «Книгой воды» и другими, более совершенными с точки зрения формы сборниками Лимонова, «Старик» куда проще. Это книга писателя, который сам про себя все знает и давно не пытается «втюхать себя», как на заре карьеры. Кому надо — прочтут, другие пройдут мимо. Отсюда и отточенная простота, минимализм письма.

В «Старике», несмотря на неизбежно обращенный в XX век взгляд автора, полно современности, а где-то и натуральных предзнаменований. Например, путешествует Лимонов по Монголии в примечательной компании: военкора Семена Пегова и рэпера Хаски, интервьюирующих писателя в монгольской глуши. Из дня сегодняшнего выглядит иначе место, где Лимонов завороженно описывает коптер как «великое изобретение человечества», которое для искусства так же полезно, как и для войны, и пишет о будущей войне дронов, практически исключающей участие солдат. Это можно читать как пролог к «Теории дрона» француза Грегуара Шамаю, наделавшей шума в 2020-м.

В сумме все это читается как очередная — на первый взгляд — автобиография писателя, которую от многих других все-таки отделяет сознание собственной скорой смерти — и потому неминуемо углубляет. Ближе к концу книги эти ощущения становится ярче, а заканчивается все и вовсе в полутемном зале больницы.

«Листья сгребли и упаковали в черные мешки, запах земли и осени. Я не знаю, сколько я еще проживу; возможно, это моя последняя осень. Поэтому я принюхиваюсь и присматриваюсь, без соплей и слюней, серьезный человек, достигший старости».

Это книга человека, который так боялся стать стариком и тем не менее им стал,— и, кажется, в этом своем амплуа преуспел не меньше, чем во всех предыдущих: Эди-бэби, Эдички, Деда, Старика. Дальше идет жизнь после смерти: в анекдотах, чужих романах и кинолентах — как у Чапаева или Казановы, чьей причудливой реинкарнацией Лимонов нам, возможно, и явился.

«РБК Стиль», 17 декабря 2024 года

Mardi Cinéma :
les sorties de la semaine

Thomas Lecuyer

02:40 — « Limonov, la ballade »

Cette semaine au cinéma, du rire avec deux comédies françaises et familiales, « Un Noël en famille » avec Didier Bourdon et Noémie Lvovsky, et « Jamais sans mon psy », avec de son côté Christian Clavier et Baptiste Lecaplain. Mais aussi une plongée dans la vie tumultueuse du poète russe Limonov avec « Limonov : La ballade », d'après le roman d'Emmanuel Carrère, le retour du « Roi Lion » avec « Mufasa », le prequel tant attendu. et l'adaptation du roman suisse à succès « Hiver à Sokcho ». Sans oublier la performance époustouflante de Sandrine Kiberlain dans « Sarah Bernhardt, la divine », film historique consacré à la célèbre comédienne française du début du 20ème siècle, première superstar internationale de l'histoire.

«M Le Média», 17 décembre 2024

Kirill Serebrennikov a recréé New York à Moscou

par Pascal Gavillet

« Limonov », qui raconte la vie du célèbre dissident russe, a été entièrement tourné en anglais.

En bref:

• Kirill Serebrennikov, réalisateur russe exilé, a présenté son film « Limonov » à Genève, inspiré d'un roman d'Emmanuel Carrère.
• Ben Whishaw incarne un personnage complexe et contrasté, mélange de divers contraires.
• Le tournage s'est déroulé entre Moscou et Riga, malgré des défis logistiques.

[Les articles ABO sont réservés aux abonnés.]

« 24 Heures », 18 décembre 2024

💣 手榴彈‧革命‧還有愛與詩 Limonov — The Ballad |
我要一張(顆)手榴彈 Need a Grenade

 • 
💣 手榴彈‧革命‧還有愛與詩 Limonov — The Ballad |
我要一張(顆)手榴彈 Need a Grenade

捷傑電影 • proviewfilm

手榴彈‧革命‧還有愛與詩

12.20 瀟灑又癲狂

博客來預售票【已開賣】 | tinyurl.com/…
驚喜入場禮【只有首週】 | tinyurl.com/…
上映戲院 | tinyurl.com/…

再兩天就要上映了,不論是以買預售票或是在影城買票,可能會因為片名有點長只說「我要一張 X 點的手榴彈」,這個說法很好,直接又中二。

而會什麼會取這個片名,不外乎採取電影中幾個重要元素,手榴彈(俄語發音)就是 LIMONOV 他本人的戲稱,革命自於他的反叛,愛與詩則是流淌在他血骨裡與生俱來的。

另外,這部片確實有著高速、破碎、搖搖欲墜的體感,電影中 LIMONOV 時常把自己擺設在懸崖邊緣,瀕臨死亡界線,不是你死就是我活。他為了反叛當局,還有讓世人看見他的才華,這是一種很極端、矛盾的情狀同時也折射出當代脆弱的面向。

#經理

#LIMONOVTHEBALLAD #班維蕭 #BenWhishaw #基里爾賽勒布倫尼科夫 #KirillSerebrennikov #EduardLimonov

«Facebook» + «Instagram», 2024年12月18日

« Limonov, la ballade »,
toute une vie de bruit et de fureur

par Norbert Creutz

Aussi déroutant que son sujet, le « Limonov » de Kirill Serebrennikov épate et épuise avant de paraître privé de sens. Un film comme un tour de grand huit.

Le genre est devenu si hégémonique ces derniers temps qu'on commence par soupirer: non, pas encore un biopic! Et puis revient en mémoire Leto, évocation élégiaque de la comète rock russe Viktor Tsoï par le même cinéaste, et on se remet à espérer. Non, ce Limonov de Kirill Serebrennikov d'après le «roman» d'Emmanuel Carrère s'inspirant de ce dissident punk, écrivain maudit et leader nationaliste ne saurait être de la même eau tiède que tant de ces bio-hagiographies académiques. Abandonné par le Polonais Pawel Pawlikowski (« Ida », « Cold War »), le projet n'a-t-il pas déjà traversé trop d'épreuves suite à l'invasion de l'Ukraine, l'exil de son nouveau réalisateur à Berlin et l'abandon de ses décors de studio à Moscou?

Et en effet, même rentré bredouille de Cannes — comme « Leto », « La Fièvre de Petrov » et « La Femme de Tchaïkovski » avant lui —, « Limonov, la ballade » est une sacrée expérience de cinéma. Certes, cela commence comme tant d'autres par un « flash avant », en l'occurrence le retour d'Edouard Limonov (1943–2020) au pays au moment de la chute de l'URSS, avant de reprendre avec sa jeunesse à Kharkov, en Ukraine soviétique.

[Ensuite, seuls les abonnés continuent à lire.]

« Le Temps », 18 décembre 2024

💣 手榴彈‧革命‧還有愛與詩 Limonov — The Ballad |
首週場次表 12.20–26

 • 
💣 手榴彈‧革命‧還有愛與詩 Limonov — The Ballad |
首週場次表 12.20–26

捷傑電影 • proviewfilm

手榴彈‧革命‧還有愛與詩
手榴彈‧革命‧還有愛與詩

12.20 瀟灑又癲狂

💸 博客來預售票【海報套票即將完售】 | tinyurl.com/…
🎁 驚喜入場禮【只有首週】 | tinyurl.com/…

※ 法國版不同於預售票搭售的海報 ‧ 僅有首週兌換 ‧ 敬請把握 ‧ 兌完為止 ※

★ 2024 坎城影展 主競賽
★ 2024 釜山國際影展
★ 靈感自俄羅斯龐克詩人愛德華 ‧ 利莫諾夫史詩傳奇故事
★ 坎城影展常客 《夏》、《柴可夫斯基的妻子》俄羅斯名導基里爾 ‧ 賽勒布倫尼科夫狂野、叛逆惹人沸騰力作
★ 魅力、天才兼具英國男演員 班 ‧ 維蕭再次展現完美精湛演技
★ 令人震懾 — The Film Verdict
★ 最具作者型導演 — The Film Stage
★ 高速、破碎、搖搖欲墜,展現異常電影能量 — Screen Daily
★ 俄羅斯靈魂的感召 — The Guardian

導演:基里爾 ‧ 賽勒布倫尼科夫
演員:班 ‧ 維蕭、維多利亞 · 米羅什尼琴科
義大利、法國、西班牙 | 2024 | 英語發音 | 中英文字幕 | 彩色 | 133分鐘 | 輔15

#LIMONOVTHEBALLAD #班維蕭 #BenWhishaw #基里爾賽勒布倫尼科夫 #KirillSerebrennikov #EduardLimonov

«Facebook» + «Instagram», 2024年12月19日

💣 手榴彈‧革命‧還有愛與詩 Limonov — The Ballad |
海報套票賣完了 No Poster Package

 • 
💣 手榴彈‧革命‧還有愛與詩 Limonov — The Ballad |
海報套票賣完了 No Poster Package

捷傑電影 • proviewfilm

手榴彈‧革命‧還有愛與詩

12.20 瀟灑又癲狂

📙 首週場次表【12.20–26】 | tinyurl.com/…
🎁 驚喜入場禮【只有首週】 | tinyurl.com/…
💸 博客來預售票【海報套票完售&僅剩書籤票組】 | tinyurl.com/…

謝謝各方死線戰士,海報套票終於完售 🙇‍♂️
在在再再次提醒,首週入場禮是法國版A3海報〔250磅〕,跟套票搭售的版本不一樣,詳情請見以上連結或往前滑找貼文看實體照片。只有首週、只有首週!

導演:基里爾 ‧ 賽勒布倫尼科夫
演員:班 ‧ 維蕭、維多利亞 · 米羅什尼琴科
義大利、法國、西班牙 | 2024 | 英語發音 | 中英文字幕 | 彩色 | 133分鐘 | 輔15

#LIMONOVTHEBALLAD #班維蕭 #BenWhishaw #基里爾賽勒布倫尼科夫 #KirillSerebrennikov #EduardLimonov

«Facebook» + «Instagram», 2024年12月19日

« Limonov », « Vingt Dieux », « Grand Tour»

« nouvel écran — le podcast » • Nicolas + Dimitri + Nadine + Charlie

Timecodes de l'épisode :

00:00 — Intro
02:35 — « Limonov, la ballade »
23:30 — « Vingt Dieux »
48:45 — « Grand Tour »
58:55 — On vous parle de nous

Episode Description:

Bienvenue dans cet épisode qui, comme un bon repas de Noël, oscille entre densité et légèreté.

Dans cette émission, Nicolas, Dimitri, Nadine et Charlie reviennent sur le torturé « Limonov, la ballade » de Kirill Serebrennikov, avant de prendre un bon bol de fraîcheur jurassien avec le premier long-métrage de Louise Courvoisier, « Vingt Dieux ».

On terminera par un retour rapide sur le « Grand Tour » de Miguel Gomes.

Enfin, un membre de l'équipe nous parlera de lui et de son histoire personnelle du cinéma.

Bonne écoute !

«Spotify», 19 décembre 2024

20241220【9453看電影 | 淚水與正義的對決—電影裡的冤案真相!新片推薦《#誤判》、《#手榴彈.革命.還有愛與詩》 | Host: Nico & 美丸】

成功電台 • Nico & 美丸

18:26 — 《手榴彈‧革命‧還有愛與詩》

🎙本周主題:淚水與正義的對決—電影裡的冤案真相

真相有多沉重,眼淚就有多真實……💔

🔍 跟著《9453看電影》,一起來看看有哪些被 #錯判 的真實案件吧!

⟨…⟩

🎙新片推薦:《#手榴彈.革命.還有愛與詩》
★ 靈感自俄羅斯龐克詩人愛德華‧利莫諾夫史詩傳奇故事!
★ 魅力、天才兼具英國男演員 #班維蕭 再次展現完美精湛演技!

💣

愛德華·利莫諾夫(Eduard LIMONOV)的傳奇故事是一段橫跨20世紀後半葉的旅程,他的故事如史詩般存在。他既不是法西斯主義者,也不是共產主義者、自由主義者,以及保守主義者,但又融合了這些非常人特質。實在令人又愛又恨。他一生詭譎多變卻從未迷惘,他是帶領俄羅斯青年的領袖,他是經濟時代的地下混蛋,他放蕩不羈的姿態橫越世代高牆,衝破國家邊境。

#電影介紹

«YouTube. 成功電台», 2024年12月20日

手榴彈‧革命‧還有愛與詩

手榴彈‧革命‧還有愛與詩

TOYA («Letterboxd (reviews)», 02.06.2024):

看班維蕭一直跟女生發生關係,真的有點出戲,抱歉

五星评分:★★½

Colossal Titan («Letterboxd (reviews)», 13.11.2024):

整體水準不如《夏》、《夢流感》所帶來酣暢淋漓的趣味性,但好過習作感重的《柴可夫斯基的妻子》,起碼是稱得上作品的一次發揮。開篇到末段的一句“開拍”已證實本片是一次作為戲仿的有力證明,所以無需再為是否符合史實與語言選擇做辨駁。逃離牢籠祖國直奔自由西方最終回流祖國,以身體力行的方式見證兩大陣營的各種不完美,某種意義上隱約透露作者即便流亡海外,但心理仍懷念這個無法讓他施展拳腳的故土,即便持不同政見直到前政權剩下一片廢墟蠻荒需重建家園的使命在身,亦如龐克精神的態度直面未來。

五星评分:★★★★

aympck («Letterboxd (reviews)», 13.11.2024):

在片中不斷質疑到底哪些片段是真實發生,哪些只是主角的幻想

片尾出來後才發現原來是改編真實存在的俄羅斯作家愛德華·利莫諾夫的一生…

覺得整個超級諷刺和荒謬,這個人本身就很政治不正確而且充滿爭議,嚴肅一點的人可能會認為他根本不值得被拍一部傳記電影,但本片的改編方式完全可以被這個追求政治正確的現世所接受,前提是你要get得到諷刺的地方啦,不要太認真

導演的音樂品味真的很讚,美術和鏡頭語言也好得沒話說

想到夏就覺得,這個導演真的很擅長拍把人物傳記拍成平行世界發生的故事

五星评分:★★★

viomia («Letterboxd (reviews)», 13.11.2024):

一個渴望創造歷史窮極一生自我消耗的人,中文片名已經概括他的信念「手榴彈革命還有愛與詩」,他目睹自己的消亡,既憤世嫉俗且自我矛盾,像一段玩笑話變成形而上的真理—Just like a Russian joker…(還有轉場充斥時代割裂感實在驚艷)

五星评分:★★★½

Civy («Letterboxd (reviews)», 13.11.2024):

一旦發現是人物傳記時,或是一旦開始往人物傳記的模板走去,電影就容易崩塌。

初期還跟得上,越演到後面越混雜,沒有明確的道路和方向。

與流浪漢黑人的橋段非常印象深刻、極度不適。

五星评分:★★★

🎐 («Letterboxd (reviews)», 13.11.2024):

導演選擇Limonov的理由本身就挺耐人尋味了。覺得後半段滿可惜的,快速轉場讓十年一筆帶過。對limonov的認識也只有這部電影,這幾個禮拜補補相關訊息等院線再看一次吧。

五星评分:★★★★

hv05272004 («Letterboxd (reviews)», 17.11.2024):

沒想到班維蕭可以散發直男色情樣,雖然非我菜,但還是喜歡這種瘋男縱慾。

然後krill 真的是「睡醒來看很好看的」導演,他的片真的就是放心睡,反正整部片都很像夢。

五星评分:★★★½

Kreem963 («Letterboxd (reviews)», 17.11.2024):

其實沒有特別令人覺得非看不可的理由,因為也是以原作者各本作品,拼拼湊湊得出的人生故事。

我喜歡中間有段像是舞台劇般,一個一個舞台述說蘇聯80~90期間飛快的轉變。

對蘇聯歷史有興趣可看

五星评分:★★★½

43175 («Letterboxd (reviews)», 17.11.2024):

睡著了幾次 邊聽音樂邊看一齣魔幻人物傳記的感覺

印象深刻的部分是Eddie跟黑人男子在路邊做愛 還有穿梭在奇幻光影間的年代變革 說不出來的神秘

五星评分:★★★

Name Liu («Letterboxd (reviews)», 17.11.2024):

畫面比例和黑白彩色轉換如此理所當然,毫無驚艷之感;紐約變成片場被打破的意象,上次看到是EVA的《終》,很期待再次看到。

傳記電影是否需要旁白是個很好的問題,尤其在故事主人翁是詩人且瘋狂唸詩時。不會奇怪,但偶爾會飄出偷懶的味道。

貫徹全片的小槽點是類似日本動畫「全世界都說日語」。

做愛很好看但太多次太久。

選曲優秀,隔兩天起床還在唱,而配樂就十分普通。

評價肯定因對意識形態呈現的選擇而不會太好,但作為一個非常不酷且失意的文組男,要二刷。

五星评分:★★★★

Moustreet («Letterboxd (reviews)», 17.11.2024):

主角奇幻到不行 完全是個偏激的反叛角色

但他的故事好有趣

五星评分:★★★★

YUSHANN («Letterboxd (reviews)», 17.11.2024):

喜歡《夢流感》裡那種如嗑藥後意識與空間邊界模糊、像是穿越惡夢一般的轉場,但在這部傳記電影裡比較少見這樣的魅力。他的混亂主要來自敘事,簡單來說就是主角的與社會脫節的動機和一連串的行動,相比之下視覺表現上顯得單調很多,尤其很看不慣1980年代在紐約街頭穿梭時間的那場,哪裏撿來這麼平庸而老套的鏡頭設計!

在感覺得到主題依然放了很大的比例在試圖具象化蘇聯解體前後俄羅斯民族的後的認同危機,導演將這份共同意識濃縮進這個街頭混混詩人的生命歷程裡,中後半段很多轉折與台詞都能感覺到這樣的存在思索是痛苦的,夾雜在主角的自負、暴戾和對愛的執著之中。

有一幕蠻喜歡的,他在重建生活後遇見當初愛得轟轟烈烈的情人,兩人至今都淪為服務他人付出勞力以換取存活、失去光芒的異鄉人,他講出了一個極度平凡的邀請,我們可以生活簡單,只要有愛就好的人生,那時候這個叛逆藝術家看起來很脆弱,沒有用理想武裝自己。反射的鏡中有一瞬間沒有看到女子,讓整個橋段又像是那個嚮往愛的自己在向野心快熄滅的自己提出邀請,歸於平淡。最後那句「這很美,但你知道這不適合你」像是給了這份自我拉扯一個明確的答案,這個橋段讓這個一路偏執的戲劇性人生,透露了唯一一次的悲哀。

五星评分:★★★½

ytingl («Letterboxd (reviews)», 11.12.2024):

以編年體形式呈現的《夏》流亡瘋作家版…加上《夢流感》來比,這部對我來說是Kirill目前最易看也最好看的,雖然內容上沒有比較出色。

開頭和結尾都強調「演」的元素,穿插虛構敘事,配合導演擅長的絢麗MV式調度,電影感不俗。班維蕭的男色惑人,一不小心就可能忽視主角實際上只是個暴力且自戀的無賴、一個不折不扣的機會主義者、一個庸才,卻因時勢襯托得他好像有什麼很重要。正在咀嚼主軸的時候片尾字卡剛好也印證了這點,雖然有點生氣智商被導演低估,不過拍這麼漂亮好像有點喧賓奪主,阻礙了觀眾認識這個可悲的俄羅斯笑話。

或許就像以前性解放隨便亂搞搞也是一種衝撞威權、自由鬥士,結果大部分時候只是好色然後仰仗權勢欺負女生而已🤡

五星评分:★★★

JimmyHou («Letterboxd (reviews)», 11.12.2024):

《手榴彈·革命·還有愛與詩》,在〈Sunday Morning〉睡著,〈Walk on the Wild Side〉醒來,太喜歡 Lou Reed 了吧?張狂的影像形式或許可以解釋為主角的反叛形象,跨越年代與地域的炫麗轉場,刻意反傳統傳記片式的傳記作法,又 emo 又 punk 又鬧革命,掌握不到人物核心的無理癲狂,最終他的憂傷、瘋狂與多變似乎只能被簡略投射在蘇聯這片土地上。片名的 The Ballad 究竟是作者欲達成的目標,還是其實是在為失控的敘事開脫?已經給 Kirill Serebrennikov 好幾次機會啦QQ

五星评分:★★½

shin0329 («Letterboxd (reviews)», 21.12.2024):

身為導演鐵粉覺得是近年最無趣的作品

五星评分:★★★

* * *

Lizard • @lizardcinema666

最近我已經看到了太多人渣

所以我本來不想再花時間寫又一部關於人渣的電影

但是為了要感謝@proviewfilm 的邀請

加上«夏»、«夢流感»、«柴可夫斯基的妻子»的導演基里爾賽勒布倫尼科夫實在太有才華,或許也是太會炫技,才成就了«手榴彈、革命,還有愛與詩»這部虛實交錯乃至於虛實不分的傳記電影一方面讓人覺得很噁心另一方面讓人覺得有所可觀

手榴彈·革命·還有愛與詩

這不是一部關於偉大作家愛德華利莫諾夫的電影,不,這是俄國版阿Q,正傳,片中交錯著他與他筆下的半自傳虛構人物艾迪,講述他如何從蘇聯逃到美國,再從美國逃到法國,在自由世界挨餓還有成名,甚至被黑人肛過後成為出版17本書的作家,並半情願半不情願的回到俄羅斯,然後從詩人變成光頭黨領袖在地下活動。

我不知道這是巧合還是怎樣

老年的愛德華利莫諾夫長的跟強尼戴普飾演的葛林戴華德幾乎一模一樣的,當然他沒有葛林戴華德那種雄心壯志,至少在基里爾賽勒布倫尼科夫的詮釋下,很多時候他不過是順勢而為,幾乎像是撿到皇冠的丑角,所以不要問片中哪些是現實發生,哪些是虛構幻想,導演重點並不在書裡所有因果與脈絡

因為關鍵在於其中展露了怎麼樣的真實。

真實在於他體現了一種知識份子的醜陋風貌,當他們被極權統治時,他們渴望自由,並且透過逾越道德的作品來表達自己的反抗精神,但當他們逃到自由之地,逃到那些不對他們言論自由進行限制的國家,他們因為沒有謀生技藝而開始怨恨他們移民的國家,把美國甚至給他機會的法國,與他逃出的蘇聯混為一談,然後如果美國跟法國沒有把他們趕出去,他們就會在當地找機會進行康米主義結社,他們痛恨資本主義,聲稱美國是帝國主義,或者法國心高氣傲

但他們卻停不下貪婪吸著美國或法國這些歐美文明大國乳房的嘴巴

講到這裡各位應該頭腦裡會有很多張臉孔,特別是所謂的«華語»圈。

不論是解嚴後那些聲稱舊黨國已結束,應該防範新黨國的傢伙,或者是前党媒記者王志安這類身在海外不時還可以偷回老家的«民運分子»,他們都極其渴望回到極權的擁抱,但他們就是要變態似的憋著在海外一直不回去

而這就是為什麼,即便烏克蘭哈爾科夫才是他長大的祖國,但愛德華愛諾利夫年輕時一方面嫌棄莫斯科的人裝模作樣,另一方面還是乖乖跑過去求取機會,甚至到了老年明明見識過KGB的恐怖,他還是支持普丁侵略烏克蘭

狗改不了吃屎,他有機會見過世界,卻還是回到俄羅斯,並回到那個渴望俄羅斯重建蘇聯的夢想,就像那些知道狗老二倒勾會卡在肛門,但還是去試了然後救護車只能把們兩個一起帶走的那些人一樣。

但這些«知識淵博»、«思想豐富»、«情感豐沛»的«知識份子»連一個基本事實都不懂,從一開始蘇聯就是個謊言,是用人民的苦難換來的一場喜劇,從頭到尾裡面唯一爽到的就是獨裁者們,而所謂公有制提供的服務與產品,還不如紐約乞丐可以在收容所拿到的東西

當然如果你覺得均貧很棒,所有人必須在寒冬中抱在一起取暖是很好的回憶,那我同情你。

資本主義造就了高額的價格,但康米主義窮到沒東西賣,而好不容易弄出來的好東西,都被黨高層壟斷。

這些整天想革資本主義命的人渣就沒有活一天是誠實的,特別是當觀眾跟著導演把他們的腦袋掰開,近距離欣賞他們的狂想時,我們就會發現裡頭空虛的可怕。

影院指數:3/5

#午安 #烏克蘭 #人渣 #作家 #愛德華利莫諾夫 #自傳電影 #本週上映 #已經上映 #手榴彈、革命,還有愛與詩

«Instagram», 2024年12月20日

^ наверх