Fuck off, America
Nikolai Thyssen
Den russisk-franske eksilforfatter Eduard Limonov sidder fængslet i Rusland under anklage for at ville invadere Kasakhstan og undergrave den russiske forfatning. Det er en særegen historie om Rusland og en mand, der forblev i eksil både ude — og hjemme.
Enhver fængslet forfatter i et hvilket som helst hjørne af verden, kan vide sig sikker på en ting: I nærheden — på et af Hiltons femstjernede hoteller — sidder en repræsentant for PEN, den internationale forfatterforening, og er bekymret. Mellem morgenmad og frokost vil repræsentanten endnu en gang ringe til myndighederne og protestere. Over brud på ytringsfrihed og menneskerettigheder og over kvaliteten af den mad, der serveres i fængslet, og som ikke er helt så nærende som middagen på Hilton.
Forfatteren og nationalisten Eduard Limonov har siddet fængslet i godt to år. I slutningen af februar afsluttedes retssagen i Saratov i det sydlige Rusland. Nu mangler blot domsfældelsen, som skulle ligge klar i løbet af en uges tid. Men selvom Limonov har udsigt til 14 år i det berygtede Lefortovo fængsel, har det internationale PEN svært ved at forsvare ham i andet end forblommede vendinger:
»PEN føler afsky ved mange af Eduard Limonovs holdninger, som går stik imod vores eget charter,«
begynder protesten.
»PEN tager afstand fra Limonovs politiske parti. PENs bekymring i denne sag vedrører udelukkende antydningerne om, at beviserne mod Limonov er partiske og at han ikke vil få en retfærdig retssag.«
Ikke just et blændende forsvar.
Måske skyldes PENs tøven, at Limonov er nationalist af værste skuffe, tidligere sikkerhedsminister i ultranationalisten Sjirinovskis skyggekabinet, stifter af Det National Bolsjevikiske Parti. Limonov blev engang filmet af BBC, da han under et besøg hos vennen Radovan Karadzic tømte et maskingevær ud over Sarajevo. Og mens resten af verden bekymrede sig over den nye rød-brune alliance i Rusland (og Frankrig), udstødte Limonov et højlydt: Endeligt, endeligt, står vi sammen. På skrivebordet i Moskva smilede en indrammet Gaddafi til Limonov.
Hvordan kom det så vidt for den nu 60-årige forfatter, der i 1974 — året efter Solsjenitsyn — forlod Sovjet, og som var udset til at blive en af de store eksilforfattere? Et anarkistisk og punket åndehul mellem de pæne og højlitterære Kunderaer og Nabokover, der gav løfter om en sovjetisk Céline.
En utaknemmeligt stodder
Der var unægteligt noget vred ung mand over Limonov fra starten. Han blev i de tidlige 70’ere en avantgardehelt i den sovjetiske undergrund — mest af alt ved at gøre sig upopulær i Kreml med en attitude og et sprog, der ikke var passende for en sovjetisk digter. Eksilet var mere et tilbud af den slags, man ikke kan sige nej til, end et egentligt valg. Limonov bosatte sig med fruen i New York.
Hans første og bedste bog, Det er mig, Eddie!, er som den eneste oversat til dansk. Den begynder, hvor den mere eller mindre selvbiografiske Eddie sidder på balkonen på et fattigmandshotel på Madison Avenue og spiser sin fattigmandsmad: Kålsuppe. Han begynder at tale til de advokater, som han forestiller sig, betragter ham fra bygningen overfor:
»Jeg er på bistand. Jeg lever af dit arbejde: Du betaler skat og jeg gør ikke en skid, to gange om måneden smutter jeg ned til det store og rene bistandskontor på Broadway 1515 og henter min check. Hvad, kan du ikke li’ mig? Vil du ikke betale? Det er ellers kun 278$ om måneden. Vil du ikke betale? Hvorfor fanden fik du mig så herover, mig og hele slænget af jøder? Klag til jeres propaganda — den er for stærk.«
Det er Jean Genet på steroider. Bogen beskriver Eddies deroute fra nulpunktet og nedefter. Skilsmisse, trækkerdreng — kun de hjemløse og Det Trotskistiske Arbejderparti vil vide af ham, og bogen slutter hvor den starter: I et vredt råb mod hele Amerika: Skrid af helvede til!
Da bogen udkom i 1979 fik den en vis succes og gav Limonov et internationalt publikum. Nogle var sure og forargede, og for en gangs skyld var de sovjetiske og amerikanske kritikere enige: Det var degeneret og det var ukonstruktivt. Men i visse dele af emigrantmiljøerne var der en anden fornemmelse. Limonov formulerede den ilde hørte sandhed: At USA for mange havde vist sig som noget helt andet end det paradis, de var blevet lovet.
Også i Europa gav udgivelsen genlyd. I Frankrig fik Le poét russe préfère les grande nègres pæne ord med på vejen, og i Tyskland blev den en decideret best-seller med engelsk titel og tysk skadefryd: Fuck off, America. Da den udkom i Rusland i 1991, blev der solgt over en million eksemplarer.
De loyale kammerater
Måske var det den europæiske succes de scandal, der fik Limonov til i 1980 at flytte til Paris. Eller fornemmelsen af sin egen uformåenhed i forhold til den
selvudnævnte ærkerival, Joseph Brodskij. Eller måske var det bare som for så mange andre russiske emigranter ønsket om at komme nærmere på det tabte moderland.
I Frankrig fortsætter Limonov, hvor han begyndte i sine to amerikanske værker. Poesien er lagt på hylden, og i stedet dyrker han sin egen sære form for fiktiv romanerindring. Teenageren Savenko (Limonovs rigtige navn) er blandt de bedre. Vold og destruktion er et gennemgående tema, som i En tabers dagbog fra 1982, en samling af poesi, noter og udkast:
»Pygmæerne har indtaget byen Muchacha!
‘De er halvanden meter høje,’ betoner radioen.
Og jeg er begejstret, begejstret fordi pygmæerne har indtaget byen Muchacha.
Jeg tænker — husker de at voldtage de store kvinder og brænde stedet ned?«
Men ligeså meget vold og voldtægt, som man møder i Limonovs tekster, ligeså meget er han på sin egen aparte måde på pygmæernes side. For revolutionen og mod tusindårsrigerne USA og Sovjet. Det er en stiliseret udgave af den lille mand, der som altid i Limonovs forfatterskab, også er ham selv.
Des mere Limonov skriver på sit selvbiografiske projekt, des tydeligere bliver dets mangel: Sat overfor det fremmede, spejler han kun sig selv, og blikket indad rettes aldrig ud igen. Erkendelserne når ikke længere end til private mareridt eller egen morskab. Erfaringerne fra rejser til Beograd i slutningen af 80’erne kan resumeres sådan: Milosevic holdt nogle gode fester og jeg fik fisse. Et af symbolerne på den etniske udrensning, den serbiske paramiltære leder Arkan, fik følgende hilsen:
»Jeg har altid elsket muntre og smukke gangstere«.
Selvom Le Figaros kritiker Patrick Besson betegnede Limonov som »den bedste nulevende russiske forfatter«, var hans status som europæisk litteraturs enfant terrible på retur. Men det skulle bliver værre endnu.
En elendig fascist
I 1991 vendte Limonov tilbage til Rusland. Og som den amerikanske kritiker Keith Gessen, der ellers har et stort hjerte for Limonovs forfatterskab, skriver: »Limonov var nu som politiker ultranationalist, og som forfatter ultranarcissist.«
Limonov sagde det direkte:
»Det er nok som vandrer med rødkindede piger i parken. Det var tid til at vandre med loyale kammerater under et rødt flag. Det var mit slogan for halvfemserne.«
Og det var et slogan, han tog alvorligt.
Hans meritter fra begyndelsen af 90’erne taler for sig selv. Han støttede som en af de få de bosniske serbere, og han støttede russiske mindretal, hvor han kunne komme til det. Og ikke blot som krigsreporter. Han deltog i væbnede, russiske oprør i Transdniestr (Moldova), i Abkhasien (Georgien), og både under den første og den anden krig i Tjetjenien argumenterede han højlydt for censur af pressen. Den var for blødsøden, mente han, over for de tjetjenske terrorister. Og venstreorienterede eller vestorienterede russere, foreslog han, kunne kureres med lidt Gulag.
Heller ikke albanerne i Montenegro havde han meget tilovers for. I en censureret artikel beskrev han albanerne som en ’bagstræberisk, sigøjneragtig, tarvelig og primitiv bjergstamme.’
»Albanere? De bastarder, der (som de bosniske muslimer og de kroatiske kroater) kynisk bruger muligheden for at få sig en gratis stat. Jeg tvivler på, at albanerne har uddannede folk nok til at fylde et mindre kommunekontor og da slet ikke en statsadministration. Og hvad vil de gøre med deres uafhængighed på bjergtoppen, hvor de ikke har andet end klipper og får?«
Limonovs anden tragedie (den første var et mislykket forfatterskab) var, at han ligesom Vladimir Sjirinovskij nok var skræmmende i sit menneskefjendske udsyn, men mere lignede en hofnar end en egentlig trussel mod det etablerede.
»Ligesom Eddie havde været lidt af en parodisk anti-dissident dissident, blev Limonov en parodisk nationalist: en bedre poet end vennen Karadzic, men en mindre succesfuld fascist,«
skriver Gessen.
Limonov meldte sig i en kort overgang under Sjirinovskijs faner, men i 1993 stiftede han sit eget parti, Det National Bolsjevikiske. Hans støtter bestod af en uhellig alliance mellem skinheads, punkere og desillusionerede storbykommunister. Partiets ikon minder om Stalin-kitsch: En rød cirkel på sort baggrund, blot med hammer og segl erstattet af håndgranat og et lyn på tværs. Partiavisen kom til at hedde Limonka. Udover at spille på Limonovs navn, er Limonka diminutiv af limon og betyder ’lille citron’ — russiske soldaters kælenavn for en håndgranat.
Utopia Kasakhstan
Ved valgt til Duma’en i 1995 fik Det National Bolsjevikiske Parti knap to procent af stemmerne. Limonov var skuffet og indkaldte med det samme til en pressekonference. Her gav han to løfter. For det første ville han strømline partiet, få styr på medlemmerne og banke lidt disciplin ind i organisationen. For det andet lovede han at oprette paramiltære enheder og træningslejre i det sydlige Rusland. Målet var at generobre det ukrainske Krim (et populært sovjetisk feriemål og base for Sortehavsflåden).
Hofnarren blev stadig ikke taget helt alvorligt, men alligevel: Han var nogenlunde lige så upopulær i det nye demokratiske Kreml, som han havde været det hos det gamle i 1974.
Partiet blev i stadig stigende grad chikaneret af myndighederne og af den dertil nedsatte Kommission for politisk ekstremisme
Ideen med at angribe Krimhalvøen blev ikke til noget. I stedet tog en anden plan form i Limonka og i avisen Drugaja Rossija. Den gik ud på at skabe et ’nyt Rusland’ i den nordlige del af Kasakhstan, et tyndt — og hovedsageligt russisk — befolket område, hvor der er langt mellem grænsevagterne. Begyndelsen på det panslaviske rige.
To yngre medlemmer af partiet blev kort efter anholdt i færd med et indkøb af kalashnikover, og efter et rumt stykke tid i selskab med russiske afhørsledere, hævdede de to, at de handlede efter ordre fra Limonov. Han blev fængslet i april 2001 og har været det lige siden. Anklaget for planlægning af terror, forsøg på at organisere væbnet oprør og besiddelse af ulovlige våben. Partiavisen Limonka blev lukket i juli 2002 for at have opildnet til etnisk uro.
Limonov har erklæret sig selv uskyldig på alle punkter, og hans advokat forventer, at han bliver frifundet. Men statsanklageren Sergej Verbin kræver 14 års fængsel.
Ifølge russiske iagttagere har sagen ikke været entydigt overbevisende. Ikke så få yngre punkere og skinheads er modvilligt blevet indkaldt til Saratov for at vidne.
Ugeavisen Exile refererer følgende ordveksling:
»Verbin: ’Har De læst benævnte artikel fra Drugaja Rossija?’
Skinhead: ’Nej.’
Verbin: ’Har De set bulletin nummer 5?’
Skinhead: ’Nej.’
Verbin: ’Har Savenko (dvs. Limonov) over for Dem talt om at købe våben eller at invadere Kasakhstan?’
Skinhead: ’Nej.’
Verbin: ’Ikke flere spørgsmål.’«
Udsigten til et liv bag tremmer har ikke tæmmet Limonov. Han både sparker og sparker stadig — mod kvinder, fri abort, muslimerne, oligarkerne, politikerne og USA.
»Tag imod applausen, alle I trofaste støtter af samfundet. Torturen trives I alle amerikanske stater og det er jeres skattepenge, der gør det muligt.«
En plads i skyggen
Limonov er indiskutabelt et rendyrket dumt svin. Der er ingen grund til pardon og man fristes til at citere en anden nationalist og forfatter af profession: Solsjenitsyn, der kaldte Limonov for ’et lille insekt’. Den sved, vil rygtet vide, på Limonovs selvbevidsthed.
Men selvom det dumme svin er intakt, har Limonovs forfatterskab ændret sig radikalt siden fængslingen — eller snarere: Han er vendt tilbage til det bedste fra debuten. På to år bag tremmer har han skrevet ikke mindre end syv bøger — hovedsageligt erindringer.
Han har siddet i Lefortovo (’den russiske Bastille’) sammen med tjetjenske oprørere, folk der har gjort sig ud til bens med systemet. Han har lyttet til radioen, der 10 timer i døgnet runger for fuld styrke ind i cellen. Og enten har han opdaget, at han ikke er ene om at være ud til bens. Eller også har han blot opdaget en verden uden for sig selv inde bag murene. I hvert fald skriver han pludseligt om andre end sig selv, og jeg’et erstattes endda til tider at et kollektivt vi.
Kritikerne har set igennem det dumme svin og konstateret: Det er det bedste han har skrevet i 20 år.
I indledningen til den læseværdige Min politiske biografi, der udkom sidste år, beskriver Limonov sin — og de unge partimedlemmers — arrestationen i Sibirien, og de følgende dage i selskab med de russiske myndigheder. Man fornemmer for en gangs skyld, at det er mere medlidenhed med andre end ham selv.
Folk med hang til psykoanalyse mener, at de klæder ham, tremmerne. Og på sin vis synes han selv at være enig. Måske er det ligefrem en lettelse, at blive stemplet og sat fast, som det han er: En dissident i indre eksil — fri for at være en elendig politiker, en hofnar.
Ankomsten til Lefortovo beskrives i resigneret ro:
»I en halv time vandrede jeg rundt mellem to vagter med en madras. Vi endte i en korridor og derefter i et rum, hvorfra der udgik fire korridorer (Jeg fandt senere ud af at Katarina den Store havde konstrueret bygningen efter bogstavet K). De åbnede en metaldør og jeg gik ind i cellen; de låste efter mig. Der var tre metalsenge farvet med blå maling i cellen. Jeg lagde madrassen ned på en af dem og satte mig. Det var en scene fra en klassisk roman.«
»Dagbladet Information«, 5. april 2003