Нью-Йорк: Изд-во им. А. Платонова, 1989.— 224 с., 7 л. ил.; 21,6×14 см.
В двухцветной шрифтовой издательской обложке. В настоящее издание вошли интервью с Василием Аксеновым, Куртом Воннегутом, Иосифом Бродским, Максимом Шостаковичем и др.
New York: Index Publishers, 1979.— [2], 381, [2] с.; 21,4×14 см.
В иллюстрированной издательской обложке работы Вагрича Бахчаняна с фотопортретом автора на 4 с. Потертости обложки, повреждение первых страниц от влаги, ярлык магазина русской книги в Нью-Йорке на тит. л., загрязнения с. 273–274.
Культовая книга третьей волны русской эмиграции. Об обстоятельствах создания романа сам автор вспоминал: «…летом 1976 года в жарком Нью-Йорке на Мэдисонавеню жил человек по имени Эдичка. Был он очень одинок по причине того, что «выпал» из всех коллективов, в которых состоял до этого. Из семьи (самого маленького коллектива), из эмигрантской газеты (где работал), Старой Родины (большая и безразличная, она спала на другом боку глобуса), из Новой Родины (большая и безразличная, она видна была из окна на Мэдисон). Выпав из всех коллективов, человек испугался и завыл. Так как Эдичка обладал определенными литературными навыками и талантом, то вопли его сложились в литературное произведение». Книга переведена на 36 языков.
Лимонов Эдуард Вениаминович (наст. фамилия — Савенко, р. 1943), писатель, поэт, публицист, политический деятель. Первая книга автора. Первое издание. Тамиздат №46.
Незначительные потёртости страниц, 2 с. отходят от блока (№2), редкие фоксинги. «Левиафан» — литературная иллюстрированная газета, которая выходила с 1975 по 1980 гг. в Израиле. Среди авторов С. Красовицкий, Э. Лимонов, Г. Сапгир, И. Холин и др.
Редактор и издатель газеты — Михаил Яковлевич Гробман (р. 1939), российский и израильский поэт и художник, теоретик Второго русского авангарда. Всего вышло 3 номера. Комплект. Редкость.
В цветной иллюстрированной издательской обложке работы Е. и М. Гран (на обложке фото Э. Лимонова 1965 г.). Яркими натуралистическими красками рисует среду советской молодежной богемы автор, скандально известный на Западе и в СССР своими провокационными вызывающими книгами, представитель литературы третьей «волны» эмиграции. Первое издание. Редко встречается (книга не поступала в широкую продажу). Савин. №02017.
Лимонов, Э. [автограф] Это я, Эдичка. М.: Ренессанс, 1991. 336 с. 20×12,6 см. В издательской иллюстрированной обложке. В хорошем состоянии. На титульном листе автограф: «Кириллу Медведеву». Отдельным изданием в России «Это я — Эдичка» вышел в 1991 году, в начале августа.
В издательском переплете. На тит. л. надпись автора: «Успехов Вам, / Э. Лимонов». На шмуцтитуле к первому произведению в книге надпись: «Нат. Медведева». Приложены три фотография Наталии Медведевой за кулисами и на концерте в театре песни «Перекресток». 2001. Фотограф — Максим Кравчинский.— 3 л.; 20,5⨉15 см.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976). Наталия Георгиевна Медведева (1958-2003) — поэт, писатель, певица, манекенщица. С 1975 года — в эмиграции. С 1883 по 1995 годы — жена Эдуарда Лимонова. В середине 1990-х годов познакомилась с Сергеем Высокосовым (музыкант группы «Коррозия металла»), который был ее гражданским мужем до последних дней.
В издательском переплете. На тит. л. дарственная надпись автора:
«Радий! Как
страшно…
от автора
Нат. Медведева».
Наталия Георгиевна Медведева (1958-2003) — поэт, писатель, певица, манекенщица. С 1975 года — в эмиграции. С 1883 по 1995 годы — жена Эдуарда Лимонова. В середине 1990-х годов познакомилась с Сергеем Высокосовым (музыкант группы «Коррозия металла»), который был ее гражданским мужем до последних дней.
Наталия Георгиевна Медведева (1958–2003) — поэт, писатель, певица, манекенщица. С 1975 года — в эмиграции. С 1883 по 1995 годы — жена Эдуарда Лимонова. В середине 1990-х годов познакомилась с Сергеем Высокосовым (музыкант группы «Коррозия металла»), который был ее гражданским мужем до последних дней. Сергей Львович Высокосов (Боров; 1966) — музыкант, композитор, автор песен. С 1984 по 1998 гг.— участник группы «Коррозия Металла». С 2016 г.— гитарист «Laptev's Epidemia».
В издательской иллюстрированной обложке. На своб. л. перед тит. л. дарственная надпись автора: «Максиму, / Э. Лимонов».
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
1. Лимонов, Э. В. [автограф]. Это я — Эдичка / Эдуард Лимонов.— New York: Index Publishers, 1979.— 281, [1] с.; 21,5×14 см. В иллюстрированной издательской обложке художника В. Бахчаняна. Авторская подпись на тит. л. и с.1. 2. Лимонов, Э. В. [автограф]. Это я — Эдичка / Эдуард Лимонов.— 2-е изд.— New York: Index Publishers, 1982.— 281, [1] с.; 21,5×14 см. В издательской иллюстрированной обложке художника В. Бахчаняна. Авторская подпись на с.1.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
Авторская подпись на своб. л. перед тит. л. В издательской иллюстрированной обложке.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
Авторская подпись на своб. л. перед тит. л. В издательской иллюстрированной суперобложке.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
1. [Лимонов Э. В. автограф]. Ковчег: Литературный журнал.— №3, 1979.— 96 с.; 21×15,3 см. Автограф Эдуарда Лимонова на тит. л. В издательской двухцветной обложке. Первая публикация романа Э. Лимонова «Это я — Эдичка» (с.9-88). В журнале также опубликована «Сказка про Ваську Немешаева, Городского вора» К. К. Кузьминского и статья А. Крона «Про бабочку поэтиного сердца» об Э. Лимонове. 2. Двадцать два: Москва-Иерусалим: Общественно-политический и литературный журнал еврейской интеллигенции из СССР в Израиле.— №8, 1979.— 224 с.; 21,5×13,7 см. В издательской иллюстрированной обложке. В разделе «Вокруг Лимонова» в журнале опубликованы статьи об Э. Лимонове и его романе «Это я — Эдичка»: Н. Бокова, Ю. Милославского, Н. Воронель, А. Биндер, Я. Ашкенази. 3. Басков, А. Извините за внимание: Юмористические рассказы, литературные пародии и просто шутки / Александр Басков.— Нью Йорк: [Б.и.], 1980.— 72 с.; 21,6×14,3 см. В издательской иллюстрированной обложке. В разделе литературных пародий А. Басков также дает пародию на творчество Э. Лимонова.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
Опубликована в альбоме А. Тягны-Рядно «Лица жизни: Фотография — образ жизни — фотография». (М.: Руспрессфото, 2016).
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976). Александр Рэмович Тягны-Рядно (1956) — фотограф. С 1984 года работает в прессе в качестве фотографа и фоторедактора. Около 40 персональных выставок в мире.
Бахчанян Вагрич Акопович (1938–2009) «Лимонову памятник в степи воздвиг я». Конец 1960-х-начало 1970-х годов.
Бумага, графитный карандаш, 20,5×15 см.
На лицевой стороне вдоль нижней кромки листа авторская надпись графитным карандашом: «Лимонову памятник в степи воздвиг Я».
«Вагрич Бахчанян,— прежде всего прочего и всего очевидного,— был создателем направлений в искусстве, то есть главным конструктором. Он, таким образом, создавал эссенции, или, если угодно — многомерные рабочие модели того, что — освоенное и усвоенное, а значит — несколько «разжиженное» получившими эту модель (эту эссенцию) мастерами-поварами разных способностей — передается затем в распоряжение потребителей». Юрий Милославский.
Художник, литератор-концептуалист, поэт, афоризмов и каламбуров, ставших фольклором. Для его творчества характерно изобретение новых техник и направлений, разработка связи слова и имиджа. В 1957 году поступил в Харьковскую Студию декоративного искусства, учился у Василия Ермилова — известного авангардиста 20-х годов и Алексея Михайловича Щеглова. Работал оформителем красных заводских уголков. В 1967–1974 годах работал в отделе юмора «Литературной газеты». Коллажи Бахчаняна публиковались в журналах «Знание — сила» и «Юность». Получил премию Всемирного конкурса карикатуристов. В 1974 году эмигрировал в США. Участвовал во многих выставках в Европе и США. С конца 90-х годов его персональные выставки проходили в России. В зарубежных и российских издательствах опубликованые его книги: «Демарш энтузиастов» (1985; с Сергеем Довлатовым); «Синьяк под глазом: пуантель-авивская поэма» (1986); «Ни дня без строчки (годовой отчет)» (1986); «Мух уйма: художества» (2003).
Лот из четырех фотографий Елены Щаповой. 20×13,5 см. В хорошем состоянии. Среди фотографий — Щапова за работой, с собакой, фотопортрет с сигаретой.
Елена Щапова (род. 1950) — модель, литератор, первая русская манекенщица в Нью-Йорке. Первая супруга Эдуарда Лимонова, с которым эмигрировала в США. В 1984 опубликовала книгу «Это я, Елена», ставшую ответом на книгу «Это я, Эдичка». Позже вышла замуж за графа Джанфранко де Карли. В интервью «Каравану истории» (2002) она так характеризует этот союз: «У нас с мужем был свободный брак, и поэтому я больше времени проводила в Париже и в Нью-Йорке — Рим казался мне тогда очень провинциальным. Джанфранко настолько меня любил, что позволял делать все что угодно, терпя мои загулы и безумное расточительство»
На обороте фотографии рукой Эдуарда Лимонова написано: «На самом деле это конец лета 1974 / года, поскольку Елена была там только в этот / год, перед отъездом на Запад. / Э. Л.».
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко, 1943) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976). Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — модель, литератор. Первая русская манекенщица в Нью-Йорке. В 1974 году вместе со вторым мужем, писателем Эдуардом Лимоновым, эмигрировала из СССР. Впоследствии вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и получила итальянское гражданство. Прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка». В 1984 году в Нью-Йорке опубликовала книгу «Это я, Елена», ставшую ответом на книгу бывшего мужаМария Николаевна Изергина (1904–1998) — пианистка, певица (меццо-сопрано), исполнительница романсов.
На тит. л. надпись автора: «С подлинным текстом верно. / Удостоверяю, / Ваш Э. Лимонов / 5 декабря 2017 г.». На тит. л. дарственная надпись автора: «Полсотни лет прошло, / подписываю с чувством почтения / к желтым страницам / Ваш, Э. Лимонов / 5 декабря 2017 г.
Сброшюрованный машинописный экз. В картонажном переплете. Сброшюрованный машинописный экзе.
Надрывы и утрата фрагментов бумаги, наклеенных на обложку.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко, 1943) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
В цветной иллюстрированной издательской обложке работы Е. и М. Гран (на обложке фото Э. Лимонова 1965 г.). Хорошая сохранность. Влад. шт.-экслибрис «Из книг Дмитрия Тарасенкова» на тит. л.
Яркими натуралистическими красками рисует среду советской молодежной богемы автор, скандально известный на Западе и в СССР своими провокационными вызывающими книгами, представитель литературы третьей «волны» эмиграции.
Из собрания Д. А. Тарасенкова.
Первое издание. Редко встречается (книга не поступала в широкую продажу).
Лимонов, Э. [автограф] Лимонов против Жириновского / в оформ. обл. использована фотография Владимира Филонова. М.: Независимый альманах «Конец века»; АО «Чертановская типография», 1994. 188, [4] с. 19,8×13,1 см. В издательской иллюстрированной обложке. В хорошем состоянии, надрыв передней части обложки. На титульном листе развернутый автограф автора: «Библиотеке №79 от автора этого обвинительного заключения, с удовольствием. [Подпись]». Блок преимущественно чистый. В книгу вложена листовка «Предвыборная программа кандидата в депутаты Государственной Думы Лимонова Эдуарда Вениаминовича». 1 л. 20,9×14,7 см. В хорошем состоянии, след сгиба.
«Владеет английским и французским. Образование среднее. Живет на средства от литературы. Машины нет, квартиры нет, дачи нет. Одним словом, очень честный человек».
В цветной иллюстрированной издательской обложке работы Е. и М. Гран (на обложке фото Э. Лимонова 1965 г.). Хорошая сохранность. Влад. шт.-экслибрис «Из книг Дмитрия Тарасенкова» на тит. л.
Яркими натуралистическими красками рисует среду советской молодежной богемы автор, скандально известный на Западе и в СССР своими провокационными вызывающими книгами, представитель литературы третьей «волны» эмиграции.
Первое издание. Редко встречается (книга не поступала в широкую продажу).
Архив машинописных стихотворений Эдуарда Лимонова. [Б.м., 1970-е гг.]. 39 л. 30×21,2 см. В хорошем состоянии, незначительные заломы и надрывы, следы сгибов. На странице со стихотворением «Ода Армии» развернутый автограф Э. Лимонова: «Вадику от Лимонова — эмигранта, от Лимонова — человека без родины, от Лимонова — национального героя. 8 сент. 74 г.», на странице со стихотворением «Кошка» развернутый автограф Елены Щаповой: «От прекрасной Елены, которая принадлежит миру! [Подпись]».
В 1978 году в журнале «Континент» в рубрике «Мастерская» была опубликована небольшая подборка стихов Эдуарда Лимонова. Иосиф Бродский так высказался о его творчестве: «Стихи Э. Лимонова требуют от читателя известной подготовки. То, что представляется в них эксцентрическим, на деле есть ничто иное, как естественное развитие той поэзии, основы которой были заложены М. В. Ломоносовым и освоены в нашем столетии Хлебниковым и поэтами группы ОБЭРИУ. 〈…〉 Э. Лимонов — поэт, который лучше многих осознал, что путь к философическим прозрениям лежит не столько через тезис и антитезис, сколько через самый язык, из которого удалено все лишнее».
«…Будь готова идти куда угодно
В сторону, вверх, вниз, влево и вправо,
единственная чистая сила
красивая грубая сила
Армия!»
Лимонов, Э. Русское. [Стихотворения, поэмы, тексты]. Анн-Арбор: Ардис, 1979. 147, [1], 147–181, [7] c. 20,3×12,7 см. В издательской обложке. Пожелтение и потертости корешка. На титульном листе дарственная надпись от автора на английском языке: «Дорогой Патриции от предмета ее исследований. Э. Лимонов».
Лимонов, Э. Дневник неудачника или Секретная тетрадь. Нью-Йорк: Index Publishers, 1982. 250 c. 19×11,2 см. В издательской иллюстрированной обложке работы Вагрича Бахчаняна.
В иллюстрированной издательской обложке. Книга из собрания Людмилы Котляровой, вдовы художника Владимира Соломоновича «Толстого» Котлярова.
Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — модель, писательница. Первая русская манекенщица в Нью-Йорке. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, писателем Эдуардом Лимоновым. Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка». В 1984 году опубликовала книгу «Это я, Елена» — ответ на книгу бывшего мужа. Впоследствии вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и получила итальянское гражданство. Константин Константинович Кузьминский (1940–2015) — поэт. Одна из центральных фигур ленинградского андеграунда. С середины 1960-х гг. принимал активное участие в неофициальной литературной жизни. Проводил квартирные выставки неофициального искусства. Эмигрировал в 1975 г. Многие годы посвятил фундаментальной работе — девятитомной «Антологии новейшей русской поэзии у Голубой Лагуны» — наиболее обширное, систематизированное собрание поэзии самиздата с комментариями составителя.
«5 книжечек поэтесса / принесла в галерею / Гарика Басмаджана / Одну тут же унесла / [неразб.], скульпторша / и лесбиянка. / Вторая — эта…»
и владельческий штамп с датой, когда эта книга к нему попала — «16 Июля 1985». Также В. С. Толстый на с.71 оставил комментарий на одно стихотворение Е. Щаповой:
«Что-то слишком похоже на Н. Медведеву… мда!».
В художественно оформленной издательской обложке.
Книга из собрания Людмилы Котляровой, вдовы художника Владимира Соломоновича «Толстого» Котлярова. Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — модель, писательница. Первая русская манекенщица в Нью-Йорке. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, писателем Эдуардом Лимоновым. Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка». В 1984 году опубликовала книгу «Это я, Елена» — ответ на книгу бывшего мужа. Впоследствии вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и получила итальянское гражданство. Владимир Соломонович «Толстый» Котляров (1937–2013) — поэт, художник, актер, редактор и издатель литературно–художественного альманаха «Мулета» и газеты «Вечерний звон». В 1979 году эмигрировал во Францию, где основал художественное движение «вивризм» (от vivre — жить). В 1995 году изобрел новое направление в живописи: начал «уничтожать» деньги, расписывая политическими и философскими текстами и лозунгами, превращая банкноты в произведения искусства.
С инскриптом автора: «Дорогому Липатову / от автора этой / ностальгической / книги / Э. Лимонов». М.: «Конец века», 1994.— 187, [5] с.: ил.; 20,5×13,5 см.— 25.000 экз.
В издательском цельнотканевом переплете с тиснением и издательской иллюстрированной суперобложке. Потертости и надрывы суперобложки. Разлом блока в начале. Автограф на тит. л.
Адресат автографа, предположительно, Виктор Сергеевич Липатов (1935–2007), русский писатель-эссеист, публицист и поэт, искусствовед, главный редактор журнала «Юность» (1986).
Издание вышло в свет как книжное приложение к независимому альманаху «Конец века» (1991–1994).
Фотография писателя Э. Лимонова с Еленой Щаповой. 1974. 23,8×17,7 см.
Скандально известная пара Лимонов и Щапова (в девичестве Козлова, а ныне графиня де Карли), запечатленные в день их свадьбы. Елена стала второй женой Эдуарда Лимонова, к которому ушла от своего мужа известного художника-плакатиста Виктора Щапова. Вскоре после свадьбы супруги эмигрировали в США и поселились в Нью-Йорке, но прожили там вместе недолго. Елена довольно быстро смогла найти себе работу: сначала стала манекенщицей в модельном агентстве, потом появились ее фото в популярных глянцевых журналах. Жена Лимонова быстро обзавелась полезными связями и поклонниками в высших кругах Нью-Йорка. Эдуард Лимонов ей больше был не нужен и она ушла от него. В дальнейшем она вышла замуж за итальянца Джанфранко де Карли, получила от него титул графини и проживает в настоящее время в роскошном доме в Риме. Эдуард Лимонов, в свою очередь, был женат еще 4 раза.
Провенанс: Фотография из собрания Аиды Хмелевой — русской поэтессы андеграунда, активного участника нонконформистского движения, коллекционера живописи.
Лимонов, Э. В. [автограф]. Русское. Анн-Арбор: Ardis, 1979. 181, [7] с. 20×12,5 см. В издательской обложке. В отличном состоянии. На титульном листе автограф: «Дорогой Присцилле в Лос-Анжелес от автора Э. Л.».
Присцилла Майер — славист. С 1968 г.— профессор русской литературы в Уэслейском университете в штате Коннектикуте.
Уникальный архив культовой панк-группы «Гражданская оборона» и ее лидера Егора Летова. 1980–2000-е гг. Архив состоит из рукописей, автографов, документов, аудио и видео пленок, фотографий Егора Летова и «Гражданской Обороны», в т.ч.:
〈…〉
5. Письмо с подписью от Эдуарда Лимонова (времен сотрудничества Летова с НБП), адресованное директору группы Юрию Бересневу:
«Юрий, Мы посылаем Вам 200 номеров газеты «Лимонка». Мы еще ни разу не получили от Вас денег за предыдущие номера. Просим Вас выслать деньги на адрес… Э. Лимонов».
Фотопортрет Эдуарда Лимонова / фотограф В. Крохин. Фото: 1974; отпечаток: 1999. 50×60 см. Фотография была отпечатана к выставке фотографа в 1999 г. Тогда же на снимке был оставлен автограф Эдуарда Лимонова: «На этой фотографии изображен (запечатлен) Э. Лимонов. Год не то 1973, не то 1974. Это мастерская Ильи Кабакова, иконы — тоже его, Все это дело подписал Э. Лимонов 24.10.1999 г. Э. Лимонов».
17 фотографий с выставки художников-нонконформистов в Измайлове. М., 1974. Черно-белые фотографии, в хорошем состоянии. На фотографиях изображены Г. Сапгир, К. Сапгир, Е. Кропивницкий, Э. Лимонов, А. Штейнберг, А. Глезер, В. Комар, А. Меламид, В. Пятницкий, О. Рабин, Е. Рухин, Н. Эльская, А. Хмелева, Л. Пятницкая, Ю. Жарких и др.
К фотографиям прилагаются:
1. Каталог второго осеннего показа живописи и графики 29 сентября 1974 г. в лесопарке Измайлово г. Москва. Составители Александр Глезер и Юрий Жарких. Машинопись 7 с.
2. Иллюстрированный буклет, составленный А. Глезером, «Двадцать лет Бульдозерной выставке».
После несанкционированной «Бульдозерной выставки», вызвавшей международный скандал, советская власть сменила тактику в отношениях с неофициальными художниками. Спустя две недели после погрома в Беляево, 29 сентября 1974 года, состоялась разрешенная выставка в Измайлово — в ней приняли участие в два раза больше художников, зрителей было около полутора тысяч человек. Впоследствии в зарубежных СМИ, выставку вспоминали как «полдня свободы» (разрешенное время с 10 до 14 часов).
Провенанс: из собрания Ларисы Георгиевны Пятницкой (литературный псевдоним — Лорик, 1940–2014). Лариса Пятницкая известный культуролог, художник, литератор. Лорик была выдающейся фигурой в культурной жизни Москвы на протяжении более чем 30 лет.
Продажи на одном из российских аукционов — 62.500 руб. (одна фотография из нашего комплекта).
Лимонов, Э. Поэмы. 2-й том / худ. В. Дувидов. Самиздат. Б.м. Б.г. Машинопись (3-я закладка) [45] с., ил. 20,7×15,4 см. В иллюстрированной обложке из картона. На форзаце иллюстрация-пародия на картину Серова «Девочка с персиками». Иллюстрации выполнены акварелью. На обороте передней обложки экслибрис В. Дувидова. В отличном состоянии.
«…С огромной папкой в руке за кустами прошел куда-то художник Бахчанян. Его шаги были большие как в Харькове и маленькие как в Москве… А е*аться хочешь? Нет! Ой как быстро ответил. Врешь. Это точно. Не хочу! Не хочу! Не хочу!..».
Виктор Аронович Дувидов (1932–2000) — график, живописец, книжный иллюстратор.
Шарж на Эдуарда Лимонова / худ. М. Серебряков. [Б.м., 2012]. 26,5×18,1 см. Бумага, тушь, перо. В хорошем состоянии, неровные срезы полей. На оборотной стороне владельческая надпись карандашом, небольшая реставрация.
С инскриптом автора: «Подростку Косте / из Питера / от подростка Савенко / из Москвы / Э. Лимонов / Питер / 2 Х 94.». [Краснодар: Журнал «Кубань», 1992.— 208 с.; 20×12,5 см.— (Приложение к журналу «Кубань»).
В иллюстрированной издательской обложке. Утрата небольших фрагментов корешка. Хорошая сохранность. Автограф на тит. л.
Автобиографическая повесть. Третья книга писателя, политического деятеля Эдуарда Вениаминовича Лимонова (Савенко; рожд. 1943).
1. [Лимонов, Э., автограф]. Очарованный остров: Новые сказки от Италии: [Сборник] / Сост. Геннадий Киселев; Эдуард Лимонов; Сергей Ганделевский; Виктор Ерофеев; Юрий Мамлеев; Захар Прилепин; Владимир Сорокин и др.— Москва: АСТ, 2014.— 302 с.: ил.; 20,2×17 см.— 7.000 экз. 2. Лимонов Э. [автограф]. …И его демоны: [Роман] / Эдуард Лимонов.— СПб.: Лимбус пресс, 2016.— 236, [2] c.; 20,6×13,5 см.
Автограф автора на тит. л. и дарственная надпись на с. 147 (авантитул рассказа «Служанка этих господ»): «Наталье / от Эдуарда / Э. Лимонов». («Очарованный остров»). Дарственная надпись на своб. л. форзаца: «Наталье / от Эдуарда / Э. Лимонов» («…И его демоны»).
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко, 1943) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
// Глагол: Литературно-художественный журнал. №2. [Предисл. А. Шаталова].
С инскриптом автора: «Николаевой Олесе / от автора / будьте счастливы всегда. / Э. Лимонов». [М.: Журнал «Глагол»], 1990.— 333, [1] с. оглав.; 20×13,5 см.— 150.000 экз.
В иллюстрированной издательской обложке. Потёртости. Небольшой надрыв обложки по корешку. Автограф на тит. л.
С инскриптом автора: «Никитосу, для того, чтобы ты / знал, как давно автор был против / и этого и любых других / сомнительных персон. / И — продолжает быть. / Э. Лимонов. / 2001 год.». М.: Конец века, 1994.— 189, [3] с.; 19,5×13 см.— 200.000 экз.
В иллюстрированной издательской обложке. Потёртости, небольшие следы заломов обложки. Автограф на тит. л.
С инскриптом автора: «Наталье Бережной / от автора / Будьте счастливы, / здоровы и любимы. / Э. Лимонов». Тверь: Союз фотохудожников России Глагол, 1994.— 432 с.; 20,5×13 см.— 50.000 экз.
В иллюстрированном издательском переплёте. Автограф на тит. л. Хорошая сохранность.
В иллюстрированной издательской обложке работы Толстого. Небольшие загрязнения передней сторонки обложки и нескольких страниц. В остальном хорошая сохранность.
Автобиографическая повесть. Третья книга писателя, русского политического деятеля Эдуарда Вениаминовича Лимонова (Савенко; р. 1943).
В иллюстрированной издательской обложке работы Е. и М. Гран (на обложке фото Э. Лимонова 1965 г.). Небольшие загрязнения задней сторонки обложки. Хорошая сохранность.
Первое издание. Редко встречается (книга не поступала в широкую продажу).
«Мне так сегодня плохо и жутко без тебя, у меня все время слезы на глазах, я позвонил тебе, но тебя не было дома. Дай Бог дожить до завтра, я вдруг понял как безумно я тебя люблю, и такая во мне животная тоска по тебе, что выть хочеться. Гусик, ты нежная, ты невероятная — я тебя обожаю! 〈…〉 Работай, пиши / Я тебя обожаю (стало легче!) / Твой сумасшетший Э. Л.»
Собственноручное письмо Эдуарда Лимонова в конверте, прошедшем почту.
NB: Перепечатка писем и использование сканов строго запрещены!
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1979). Второй муж Елены Щаповой.
В сборник вошли — «Зеленые лужайки и квадраты Рима…», «Эти пары ликующих дней…», «За что скажи далось нам это…», «Любила ли ты да поэта?..» «Мне поддержку утром дать готов…», «Вся в винных пятах скатерть…» «Вы сочинили мне беду…» и еще 19 стихотворений.
В самодельной обложке с использованием иллюстраций из журнала «Erotica». Первый машинопис. экз. с авторской правкой. Стихи напечатаны на обороте рекламных страниц журнала «Erotica». На тит. л. дарственная надпись поэта, адресованная Елене Щаповой: «Елене / от ее бывшего мужа / и неизменного друга. / Э. Л.».
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1979). // Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон-77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение ««Интервью с самой собой», была опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка», написанного после разрыва со Щаповой (1977).
На обороте надпись рукой Елены Щаповой де Карли: «Мне четырнадцать лет. Москва. Любимая лошадь Бузина».
«В 16 лет я очутилась в кругу русской богемы андеграунда: Сапгир, Холин, Ян Сатуновский, Хвостенко, Бахчанян, потом, через несколько лет, я познакомилась с Лимоновым. Это были «мои университеты», я была молоденькая девочка, меня послали к этим двум поэтам: к Игорю Холину и Генриху Сапгиру, они послушали мои стихи, им очень понравилось все, что я тогда делала. Я общалась со многими художниками: Илюша Кабаков, тот же Купер, который тогда еще жил в Москве. Время было очень интересное, мы вместе собирались, смотрели картины, читали стихи. Это были шестидесятые, и противостоять официозу было нелегко, однако мы были выше всего этого, мы имели собственное мировоззрение. Я зарабатывала иногда писанием детских стихов, за которые меня тоже обвиняли в формализме. Приходилось бороться.» (Из интервью Елены Щаповой)
Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон-77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
На обороте надпись рукой Елены Щаповой де Карли: «Я и Щапов! Москва. 1968 г.».
«Виктор, несмотря на непривлекательную внешность, был очень интересным, необычным человеком, обладал редким остроумием и каким-то не нашим шармом. Импонировали его имя в обществе, щедрость и шлейф славы Синей Бороды: не было ни одной красивой девушки в Москве, с которой он бы не переспал. Словно арабский шейх, Щапов обливал молоденьких девушек с ног до головы дефицитными французскими духами и одевал как кукол. Ветреный художник быстро менял дам сердца, но ни одна не оставалась в обиде — так щедро он обставлял неизбежное расставание. И потом надо отдать ему должное — как честный человек, он часто женился! Я, кстати, была его третьей женой. Когда мы поженились, мне исполнилось всего 17, и Щапов, боясь, что его упекут в тюрьму за совращение несовершеннолетней, постоянно предупреждал меня: «Если к нам придет милиция, имей в виду: я тебя учу живописи». Детей у него не было, и, естественно, он баловал меня, как свою дочку. В Доме кино при нашем появлении шептались: «Вначале с дочкой приходил (имея в виду предыдущую жену), а теперь вот с внучкой!» В гости к Щапову ходила вся артистическая Москва. Попасть к нему в дом считалось большой честью. В его квартире ели-пили 30—40 человек круглосуточно, а он сидел себе и спокойненько работал. У Виктора было огромное количество заказов: он рисовал плакаты, иллюстрировал детские книги. 〈…〉 Щапов, не подозревая, что сам роет себе могилу, проявлял отеческую заботу: «Позовите Лимонова. Пусть борща поест, а то он вечно голодный»».
Виктор Авраамович Щапов (1927–1981) — художник-график, плакатист.
В сборник вошли — Амок, «О Россия ты моя Россия…», «Подайте мне беду к обеду…», «У моей бабушки были бусы и камушки…», «Толстые корни из земли как из кожи…» и еще 15 стихотворений.
В бумажной шрифтовой обложке. Машинописный экз. На первой обложке авторская дарственная надпись, адресованная Эдуарду Лимонову: «Очень тебя люблю! / И многие из этих стихов посвящены / тебе. / Е. Щапова».
«Литератором и поэтом я была уже здесь, и я уезжала с целью, с надеждой, что на Западе я наконец буду публиковать свои вещи, что у меня будет больше свободы. Приехав на Запад, я поняла, что поэзия там никому не нужна. Время было довольно тяжелое, поэтому мне пришлось попробовать свои силы в качестве фотомодели. Я снималась, работала для журналов, делала шоу. Для себя я продолжала писать и публиковалась в каких-то эмигрантских газетах и журналах» (Из интервью Елены Щаповой).
Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон-77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
На обороте каждой фотографии надпись рукой Елены Щаповой: «Москва. Венчание. Брюсовский пер. церковь».
«Моя мама просто отказалась с ним знакомиться и сказала, что никогда в жизни в своем доме его не примет. Она не пришла на нашу свадьбу, на венчание, отец пришел, а она — нет. Как это ни странно, после венчания, в церкви, я потеряла свое обручальное кольцо. Это было очень плохое предзнаменование. Когда у нас начались проблемы с КГБ из-за лимоновской прописки и его должны были в двадцать четыре часа выслать из Москвы за нарушение паспортного режима, я попросила маму сделать ему московскую прописку, и она, естественно, отказалась. Тогда я посоветовала Лимонову написать ей письмо. Он написал письмо, и моя мать, которая очень любит литературу, оценила его литературные данные и сказала, что хочет с ним встретиться. После знакомства с Лимоновым мама изменила свое мнение» (Е. Щапова де Карли).
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976). Второй муж Елены Щаповой. // Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон-77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
На снимке за спиной Вагрича Бахчаняна висит портрет Елены Щаповой работы Юрия Герасимова, представленный в нашей коллекции. На обороте надпись Елены Щаповой: «У нас в доме в Москве. Я и Бах. 1970 г.»
Вагрич Акопович Бахчанян (1938–2009) — художник, литератор-концептуалист. Участник поэтической группы «Конкрет», куда входили Генрих Сапгир, Игорь Холин, Эдуард Савенко, которому Бахчанян придумал псевдоним «Лимонов». Эмигрировал в 1974 году. Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон-77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
7 л. с двусторонними литографиями. На обороте листа с литографией «Двое» дарственная надпись художника:
«Елене Прекрасной Сергеевне
Козловой-Щаповой-Лимоновой
на память о первом
Ньюйоркском дне рождения
твоего мужа Э. В. Лимо-
нова.
Бах.
22 февраля 1975 г.
Нью-Йорк».
Вагрич Акопович Бахчанян (1938-2009) — художник, литератор-концептуалист. Участник поэтической группы «Конкрет», куда входили Генрих Сапгир, Игорь Холин, Эдуард Савенко, которому Бахчанян придумал псевдоним «Лимонов». Эмигрировал в 1974 году. Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон-77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
На обороте фотографии: «Фото 17 сентября 1974 года».
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976). Второй муж Елены Щаповой. Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон-77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
Дарственная надпись Эдуарда Лимонова на обороте фотографии: «Ленка! Не балуй!»
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976). Второй муж Елены Щаповой.
В бумажной шрифтовой обложке. Первый машинописный экз. Произведение Лимонова представляет собой жанровое смешение политического памфлета, антиутопии, фантастического рассказа и литературной «мести» его бывшей жене Елене Щаповой. По сюжету, предавшая предводителя революционного восстания в Нью-Йорке —генерала Эдварда Ли (Эдуарда Лимонова, принявшего новое имя) — приговорена рев. судом к казни на гильотине: «Учитель протягивает руки в корзинку, куда в этом ужасном сооружении падает голова, и вытаскивает оттуда всю в крови голову Елены. Он прижимает ее к груди, он целует ее. У головы все такое же рассеянное безмятежное выражение».
Не публиковалось. Единственный экземпляр (?).
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976). Второй муж Елены Щаповой.
«Здравствуй my dear Элен, Получил твою открытку, а до этого сотни раз пытался тебе позвонить по телефону который ты мне дала, но никогда никто не отзывался. Я по тебе очень скучаю, тоскую и испытываю прочие всякие чувства от похоти 〈…〉 Дела мои очень хорошо. В прошлую пятницу мой агент заключил там у Вас в Париже договор на «Эдичку» по-французски. Тираж будет гигантский — едва ли не 50.000, а по франц. масштабам — 60.000 уже бестселлер. Условия неплохие, но не блестящие. Впрочем так как это первый мой договор на иностранное издание то не так уже и плохо. Скоро будет статья в литературном приложении к London Times, что при невышедшей еще книге вещь беспрецедентная. Кроме того есть предложения из издательств West Germany, Italy, and Швейцарии (смесь языков прошу простить). Кажется в июне у меня будет новый агент, бывший главный редактор одного paperback издательства, так что теперь уже с франц. договором в кармане и с этим агентом будет легче продавать эту книгу по-английски. Я не думаю что это займет много времени — перевод уже готов и Билл сейчас переводит «Мою секретную тетрадь». Французский «Эдичка» должен выйти в октябре. Мне очевидно нужно будет приехать в Париж и может быть потом во Франкфурт где книга будет представлена на всемирной книжной выставке. Видишь как Лимонов становится знаменитым. 〈…〉 6 июня будет восемь лет как мы с тобой познакомились у Киры Сапгир на дне рождения. Я все время вижу тебя во сне, каждую ночь, и утром мне всегда горько что тебя со мной нет. Ты очень интересное существо и забавное, самое интересное и забавное из всех кого мне привелось уже встретить в этой жизни. Я тебя так люблю что когда я думаю о тебе у меня на глазах выступают слезы и начинается жар. Ты не зазнавайся только. Сколько я тебя знаю мне не на минуту не было скушно с тобой. Иногда я тебя ненавидел, но скушно не было 〈…〉 Я сижу вот и пишу письмо, а большой ветер, и листья плюща стучатся в окно и пугают. Пол-дня я слонялся по пустому дому и прислушивался к своей головной боли (вчера перепил и перекурил марихуаны) потом пошел на крышу сел на стул и закрыл глаза и думал о тебе. Сколько всего уже с нами произошло, а! Иногда я думаю что всю эту возню, события и все что будет Лимонов променял бы на жизнь никому неизвестным человеком где-нибудь в Томилино, на деревянной даче вместе с Леночкой любимой, тогдашней, и пек бы он ей в голландской печи яблоки. А она бы ходила в шерстяной кофте — грудки бы под ней грела. Я тебя всю обнимаю и целую. Твой Э. 〈…〉»
Собственноручное письмо Эдуарда Лимонова в конверте, прошедшем почту.
NB: Перепечатка писем и использование сканов строго запрещены!
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976). Второй муж Елены Щаповой. Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон-77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
На обороте снимка рукой Эдуарда Лимонова: «21 августа 1977. Свадьба DR сына» и адрес на англ.яз.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976). Второй муж Елены Щаповой.
«У меня была поляроидная фотография, сделанная в тот день родственником Кришны — Раджем,— я сижу за ресторанным столиком, в белом костюме, сзади море, и у меня счастливо-романтическое выражение лица. Фотографию эту я позже подарил Елене, она наверняка затеряла её, а жаль. За мной можно разглядеть женскую голову, вернее, волосы,— это Андреа, девочка, с которой я танцевал в тот вечер больше всех и которой я и достался,— она переупрямила всех других претенденток».
Портреты были сделаны другом семьи де Карли маркизом Паоло, фамилия которого не разглашается. На Елене де Карли камзол отца ее мужа, в котором потомственный аристократ принимал участие в шествиях рядом с Папой Римским.
Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон-77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
В прошедшем почту картонном конверте с надписью Игоря Бурихина на обороте: «Лена, Надеюсь дойдет без индекса. Сообщи, что получишь. И Б». На стороне с розой надпись автора «Una Rosa per Elena Щаповой de Carli», на другой — коллаж из двух фотопортретов Елены надпись автора: «В башне Вавилонской из / соломенной кости и крови, под ним еще один лист с коллажем из портрета и надписью: «приготовлений к абсолютно белому / Igor Burichin».
Игорь Николаевич Бурихин (1943) — поэт, переводчик, театровед. В 1974 году не был допущен к защите диссертации о Б. Брехте как один из деятелей самиздата, автор статьи об Иосифе Бродском для пятитомника, подготовленного В. Марамзиным. В 1978 году эмигрировал в Вену. В 1980-е годы обратился к технике визуального поэтического текста, выступал с перформансами текст-объектов. Вместе с женой Еленой Варгафтик перевел с немецкого «Лексикон русской литературы XX века» В. Казака. Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон-77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
Михаил Михайлович Шемякин (1943) — художник, скульптор. В 1971 г. выслан из СССР, жил во Франции, с 1981 г.— в США, в 2007-м вернулся во Францию. Творческие исследования М. Шемякина послужили основой для создания Института философии и психологии творчества (Франция). В 2000 г. учредил Воображаемый музей (г. Хадсон, штат Нью-Йорк). Почетный доктор Европейской академии искусств Франции и ряда университетов. Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон-77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
В иллюстрированной издательской обложке. В альманахе опубликованы эссе Саши Соколова «Не размыкая уст…», стихотворения Эдуарда Лимонова, Константина Кузьминского, Алексея Цветкова.
Константин Константинович Кузьминский (1940—2015) — поэт. Одна из центральных фигур ленинградского андерграунда. С середины 1960-х гг. принимал активное участие в неофициальной литературной жизни, составил ряд самиздатских авторских книг (в том числе И. Бродского), «Антологию советской патологии». Проводил квартирные выставки неофициального искусства. Эмигрировал в 1975 г. Подготовил и издал «Антологию новейшей русской поэзии у Голубой Лагуны» — наиболее обширное, систематизированное собрание поэзии самиздата с комментариями составителя в 9-ти томах. Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976). Второй муж Елены Щаповой. Алексей Петрович Цветков (1947) — поэт, прозаик, эссеист, критик и переводчик. С 1975 года живет в США. Лауреат премии Андрея Белого (2007) и Русской премии (2011).
В иллюстрированной издательской обложке. На авантитуле дарственная надпись составителя сборника Константина Кузьминского, адресованная Елене Щаповой: «Леночке / Щаповой — / пробный с / любовью. / ККК / 28 авг 83 / НY, Подвалъ / ← на обороте — мои слезы…».
Константин Константинович Кузьминский (1940—2015) — поэт. Одна из центральных фигур ленинградского андерграунда. С середины 1960-х гг. принимал активное участие в неофициальной литературной жизни, составил ряд самиздатских авторских книг (в том числе И. Бродского), «Антологию советской патологии». Проводил квартирные выставки неофициального искусства. Эмигрировал в 1975 г. Подготовил и издал «Антологию новейшей русской поэзии у Голубой Лагуны» — наиболее обширное, систематизированное собрание поэзии самиздата с комментариями составителя в 9-ти томах.
Михаил Михайлович Шемякин (1943) — художник, скульптор. В 1971 г. выслан из СССР, жил во Франции, с 1981 г.— в США, в 2007-м вернулся во Францию. Творческие исследования М. Шемякина послужили основой для создания Института философии и психологии творчества (Франция). В 2000 г. учредил Воображаемый музей (г. Хадсон, штат Нью-Йорк). Почетный доктор Европейской академии искусств Франции и ряда университетов. Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон-77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
В правом верхнем углу надпись рукой Михаила Шемякина: «Нью-Йорк. 1979г. Я с русской поэтессой Леной Щаповой. (ныне герцогиня де Карли.) / Бруклин-Бридж». На обороте штамп фотографа.
Михаил Михайлович Шемякин (1943) — художник, скульптор. В 1971 г. выслан из СССР, жил во Франции, с 1981 г.— в США, в 2007-м вернулся во Францию. Творческие исследования М. Шемякина послужили основой для создания Института философии и психологии творчества (Франция). В 2000 г. учредил Воображаемый музей (г. Хадсон, штат Нью-Йорк). Почетный доктор Европейской академии искусств Франции и ряда университетов. Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон-77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
Собственноручное письмо Михаила Шемякина: «Херцогине де Карли, но с большим… / Бледношерстная Шахня Моя! / Рад твоим вестях из стран по которым изволишь скакать. / Рад, что не погибла в пучине морской, впрочем материя особого свойства (именуемая «веселой») в воде не тонет, как всем известно… Золотой же самородок по прозванию — «Лимонный» тихо опустился на дно зловонного Парижа. Где и вкушает ихонтьевых то бишь Парижеских тайн… Но, как Поприщик — молчу, молчу!!! Сама спроси у Фидельки.Что же касается твоих кропаний в области «пиитства», то постараюсь все исполнить, дабы книга твоя вышла в срок и твои графоманские запросы удовлетворены тщеславной радостию бы были! Сам я — старый и хворый — давно уже не в ладу с собственным телом, прозябаю в душной и мерзкой дыре, именуемой Парижском. Влачу свои свои серые будни среди крыс, лягушек и мокриц обозначенных в национальном «дихционере» — французами. Скорблю по поводу смерти единственного моего друга — Володи Высоцкого… и вспоминаю юные годы. Иногда мутной амебой проплывает и Ваш хилый образ в океане воспоминаний… Вот собственно говоря и все пока. Целую Ваши Пальцы… Ваш старый князь — Карданов, дворянин — Предчетенский и маэстро Michel Chemiakin. 1980. Paris». На отдельном листе — рисунок пером и цветными карандашами — шарж на Эдуарда Лимонова. Изображение комментируют надписи художника: «Это Ich — Limono!!!» Писать любил он очень вирши… Имел бы лучше х… поширше». (Долматовский) «НЕ думай влезть на наш Парнас коль пишешь все про унитаз» (Лебедев-Кумач.) Дружеский шарж на «пиета». Кукрыниксы. 1980 г». В конверт, прошедший почту, вложена визитная карточка художника.
NB: Перепечатка писем и использование сканов строго запрещены!
Михаил Михайлович Шемякин (1943) — художник, скульптор. В 1971 г. выслан из СССР, жил во Франции, с 1981 г.— в США, в 2007-м вернулся во Францию. Творческие исследования М. Шемякина послужили основой для создания Института философии и психологии творчества (Франция). В 2000 г. учредил Воображаемый музей (г. Хадсон, штат Нью-Йорк). Почетный доктор Европейской академии искусств Франции и ряда университетов. Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон-77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
На обороте надписи Елены Щаповой: «Я как всегда со стаканом. Выставка в Париже», «Я, Толстый и дама на его выставке в Париже».
Владимир Соломонович «Толстый» Котляров (1937—2013) — художник, поэт, актер, редактор и издатель литературно-художественного альманаха «Мулета» и газеты «Вечерний звон». В 1979 году эмигрировал во Францию, где основал художественное движение «вивризм» (от vivre — жить). В 1995 году изобрел новое направление в живописи: начал «уничтожать» деньги, расписывая политическими и философскими текстами и лозунгами, превращая банкноты в произведения искусства. Одним из первых во Франции и России начал активно заниматься мейл-артом. Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон-77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
На обороте дарственная надпись Владимира Котлярова: «19.08.82 — четверг. / Первые русские вивристы. / Леночке — Толстый / нежно. 30.08.82. Рaris».
Владимир Соломонович «Толстый» Котляров (1937—2013) — художник, поэт, актер, редактор и издатель литературно-художественного альманаха «Мулета» и газеты «Вечерний звон». В 1979 году эмигрировал во Францию, где основал художественное движение «вивризм» (от vivre — жить). В 1995 году изобрел новое направление в живописи: начал «уничтожать» деньги, расписывая политическими и философскими текстами и лозунгами, превращая банкноты в произведения искусства. Одним из первых во Франции и России начал активно заниматься мейл-артом.
В шрифтовой издательской обложке. На авантитуле дарственная надпись автора, адресованная Елене Щаповой: «Ленке-пенке / от Наташки / хулигашки/ автор».
Наталия Георгиевна Медведева (1958–2003) — певица, модель, писательница, журналист. Третья жена Эдуарда Лимонова. Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон-77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
С инскриптом автора: «Антону — / жителю города трёх / революций / от автора / Э. Лимонов. / P.S. 4-ой революции / не хотелось бы». [М.: Журнал «Глагол»], 1990.— 333, [2] с.— 20×13,5 см.— 150.000 экз.
В издательской иллюстрированной обложке. Небольшие потёртости и незначительные загрязнения обложки. В хорошем состоянии. Автограф на авантитуте.
В этом номере впервые в России был опубликован роман Эдуарда Лимонова «Это я — Эдичка». Впервые в отечественной практике был официально издан роман с использованием ненормативной лексики.
[Лимонов Э., автограф] Лимонов Э. В. Русское. Ann Arbor: Ardis, 1979. 181, [7] с.; 20×12,5 см
Первая книга стихов Э. Лимонова. В шрифтовой издательской обложке. Коллекционная сохранность. На титульном листе дарственная надпись автора:
«Дорогой Присцилле в Лос-Анджелес от автора. Э. Л.»
Лимонов Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х гг. писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 г. Большую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976)
Майер Присцилла — американский славист, профессор, организатор выступлений русских авторов в Уэслейском университете. Охлопков. С. 107
С инскриптом автора: «Антону — / жителю города трёх / революций / от автора / Э. Лимонов. / P.S. 4-ой революции / не хотелось бы». [М.: Журнал «Глагол»], 1990.— 333, [2] с.— 20×13,5 см.— 150.000 экз.
В издательской иллюстрированной обложке. Небольшие потёртости и незначительные загрязнения обложки. В хорошем состоянии. Автограф на авантитуле.
В этом номере впервые в России был опубликован роман Эдуарда Лимонова «Это я — Эдичка». Впервые в отечественной практике был официально издан роман с использованием ненормативной лексики.
В иллюстрированной издательской обложке работы Толстого. Небольшие загрязнения передней сторонки обложки и нескольких страниц. В остальном хорошая сохранность.
Автобиографическая повесть. Третья книга писателя, русского политического деятеля Эдуарда Вениаминовича Лимонова (Савенко; р. 1943).
В иллюстрированной издательской обложке работы Е. и М. Гран (на обложке фото Э. Лимонова 1965 г.). Небольшие загрязнения задней сторонки обложки. Хорошая сохранность.
Первое издание. Редко встречается (книга не поступала в широкую продажу).
Щапова, Е. Стихи. Нью-Йорк, 1985. 94 с. 18,3×12 см. В издательской обложке. В хорошем состоянии. На обороте обложки запись:
«5 книжечек поэтесса принесла в галерею Гарика Басмаджана. Одну тут же унесла Xeva, скульпторша и лесбиянка. Вторая эта…».
Басмаджан Гарабед (Гарик) Крикор (1947–1989) — известный коллекционер, меценат, антиквар и искусствовед. В июле 1989 вылетел в Советский Союз, чтобы организовать вывоз принадлежащих ему картин, выставлявшихся в Эрмитаже. Пропал без вести при неизвестных обстоятельствах.
Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — модель, литератор. Первая русская манекенщица в Нью-Йорке. Была замужем за художником-графиком Виктором Щаповым. В 1974 году вместе со вторым мужем, писателем Эдуардом Лимоновым, эмигрировала из СССР. Впоследствии вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и получила итальянское гражданство. Елена Щапова — прототип главной героини романа Лимонова «Это я, Эдичка».
«Вам жаль ?
А у меня жало
В горле застряло
У вас отдушина
А я удушена
И душа моя повешена
И, дыша, я хриплю:
— Ненавижу!
— Сгиньте!
— Сдохните!
В темноте я молю
— Помогите,
икните,
охните…»
Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон-77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
Сброшюрованный вручную машинописный экз. Многочисленные пометки ручкой и карандашом.
«Литератором и поэтом я была уже здесь, и я уезжала с целью, с надеждой, что на Западе я наконец буду публиковать свои вещи, что у меня будет больше свободы. Приехав на Запад, я поняла, что поэзия там никому не нужна. Время было довольно тяжелое, поэтому мне пришлось попробовать свои силы в качестве фотомодели. Я снималась, работала для журналов, делала шоу. Для себя я продолжала писать и публиковалась в каких-то эмигрантских газетах и журналах». (Из интервью Елены Щаповой)
Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон-77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
Первая книга детских стихов Елены Щаповой, вышедшая в официальной печати.
В иллюстрированной издательской обложке. Книжка-игрушка. Художник — Виктор Щапов. Незначит. росчерки ручкой на 1 с. обл. Все движущиеся илл. сохранены.
«Литератором и поэтом я была уже здесь, и я уезжала с целью, с надеждой, что на Западе я наконец буду публиковать свои вещи, что у меня будет больше свободы. Приехав на Запад, я поняла, что поэзия там никому не нужна. Время было довольно тяжелое, поэтому мне пришлось попробовать свои силы в качестве фотомодели. Я снималась, работала для журналов, делала шоу. Для себя я продолжала писать и публиковалась в каких-то эмигрантских газетах и журналах». (Из интервью Елены Щаповой)
Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон-77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
На арене клоун Том
Заразил всех хохотом:
Изо рта, ушей и носа
Льёт вода, как из насоса.
Выступает маг-факир
Знаменитый на весь мир.
Попугая в руки взяв,
Он заходит в чёрный шкаф.
Фокус — Мокус —
И из шкафа
Вышла жёлтая жирафа.
Под большим цветным шатром
Всё готово к встрече.
Зажигает цирк огни
В этот летний вечер.
Приходите! Мы вас ждём
Под большим цветным шатром.
Вверх бросает брата брат,
Акробата акробат.
Очень ловкие ребята
Эти братья акробаты.
По команде лев ложится.
Сквозь огонь летит тигрица.
Рукоплещут зрители
Отваге укротителя.
Очень трудно играть на весёлой трубе,
Стоя вниз головой на другой голове.
Но не легче и для скрипача
Головою держать трубача.
Мартышка Лолита
Горем убита.
Пример не решила —
И мел проглотила.
Очень трудно играть на весёлой трубе,
Стоя вниз головой на другой голове.
Но не легче и для скрипача
Головою держать трубача.
Виктор Авраамович Щапов (1927–1981) — художник-график, плакатист.
«Виктор, несмотря на непривлекательную внешность, был очень интересным, необычным человеком, обладал редким остроумием и каким-то не нашим шармом. Импонировали его имя в обществе, щедрость и шлейф славы Синей Бороды: не было ни одной красивой девушки в Москве, с которой он бы не переспал. Словно арабский шейх, Щапов обливал молоденьких девушек с ног до головы дефицитными французскими духами и одевал как кукол. Ветреный художник быстро менял дам сердца, но ни одна не оставалась в обиде — так щедро он обставлял неизбежное расставание. И потом надо отдать ему должное — как честный человек, он часто женился! Я, кстати, была его третьей женой. Когда мы поженились, мне исполнилось всего 17, и Щапов, боясь, что его упекут в тюрьму за совращение несовершеннолетней, постоянно предупреждал меня: «Если к нам придет милиция, имей в виду: я тебя учу живописи». Детей у него не было, и, естественно, он баловал меня, как свою дочку. В Доме кино при нашем появлении шептались: «Вначале с дочкой приходил (имея в виду предыдущую жену), а теперь вот с внучкой!» В гости к Щапову ходила вся артистическая Москва. Попасть к нему в дом считалось большой честью. В его квартире ели-пили 30–40 человек круглосуточно, а он сидел себе и спокойненько работал. У Виктора было огромное количество заказов: он рисовал плакаты, иллюстрировал детские книги. 〈…〉 Щапов, не подозревая, что сам роет себе могилу, проявлял отеческую заботу: «Позовите Лимонова. Пусть борща поест, а то он вечно голодный»» (Из воспоминаний Елены Щаповой де Карли).
Фотография из семейного альбома Елены Щаповой наклеена на лист картона.
«К Лиле Брик меня привела поэтесса Муза Павлова, жена поэта Владимира Бурича.— вспоминал Эдуард Лимонов — Потащила меня к Брик, чтобы меня «записали». «Вася должен вас записать»,— сказала она. Мы прибыли. Дверь открыл старичок, последний муж Лили — Василий Катанян, «исследователь творчества Маяковского» — так объяснила мне его Муза Павлова. Квартира была тщательно возделана. То есть обычно в квартирах стариков от культуры каждый квадратный сантиметр возделан. Даже в коридорах, кухне, туалете висят и стоят картины и картиночки или раритеты, штучки, флакончики, абажурчики, накопленные за всю жизнь. Катанян привычно демонстрировал музей. Точнее, ненавязчиво, вдумчивым экскурсоводом указывал на особо выдающиеся экспонаты. Мыльницы Маяковского, конечно, не было, но, может быть, где-то в недрах дома и хранилась. Вдруг из этих самых недр вышло ярко раскрашенное существо. Я был поражён тем, что старая маленькая женщина так себя разрисовала и так одета. Веки её были густо накрашены синим. Я не одобрил её. Точнее, мораль моей пуританской мамы, жены офицера, самурайская простая этика семьи бедных солдат отвергла её внешний вид. Однако femme fatale Володи Маяковского оказалась умной и насмешливой, и я ей простил её пошлый (я так тогда и подумал: пошлый) вид. Катанян записал меня на какой-то сверхпрофессиональный магнитофон с бобинами, я читал долго — кажется, час — стихи. «Я думаю, вы ей понравились»,— сказала Муза Павлова, когда мы вышли. С Лилей Брик я бы, наверное, не встретился больше, я бы вряд ли ей позвонил, а она, наверное, не позвонила бы мне, если бы вдруг в моей жизни не появилась Елена, тогда ещё чужая жена. Жену нужно было развлекать, и я вспомнил о Лиле. Лена любила всё красивое, всё знаменитое, всё известное. И она заставила меня дозвониться Брикам. Они вцепились друг в друга. Живая легенда, размалёванная, как в цирке, и моя «фифа», как называл её злой, ворчливый Бачурин, художник и бард, мой друг. Тогда Лена была экстравагантной, тонкокостной белёсой красивой девочкой, случайным трогательным сорняком, помесью бледного папы-профессора и тяжеловесной мамы; от мамы у неё не было ничего, от папы нос, и только. Лена носила парики, высокие сапоги на шнуровках, шубы, мини-юбки, чёрт знает что. Её можно было увидеть в толпе безошибочно. Правда, толпу она не выносила. Они друг другу подходили. Поэтому старая накинулась на молодую, а молодая на старую, а мы с Катаняном говорили о Хлебникове. Потому что Хлебников интересовал меня много больше Маяковского. Лена осуществила живую связь, у них, что называется, были общие интересы. Потому мы стали ходить к Лиле, а она стала нас приглашать… В конце концов дело дошло даже до того, что запрещавшая фотографировать себя Лиля согласилась сниматься в компании «Леночки». Фотограф «Литературной газеты» Лёва Несневич приехал с нами в Переделкино и отснял всю нашу компанию».
Лиля Юрьевна Брик (1891–1978) — «муза русского авангарда», хозяйка одного из самых известных в XX веке литературно-художественных салонов. Автор мемуаров, адресат произведений Владимира Маяковского, сыгравшая большую роль в жизни поэта. Василий Абгарович Катанян (1902–1980) — литературовед, писатель, биограф Владимира Маяковского. С 1937 года и до конца её жизни Катанян был мужем Лили Брик.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976). Второй муж Елены Щаповой. Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон–77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
На обороте штампы фотографа. Опубликованы в фотоальбоме Muse Elena: photographs by Alexander Wilensky.— Blurb Publishing service, 2011.
Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон–77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
На обороте штампы фотографа. Опубликованы в фотоальбоме Muse Elena: photographs by Alexander Wilensky.— Blurb Publishing service, 2011.
Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон–77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
Михаил Михайлович Шемякин (1943) — художник, скульптор. В 1971 г. выслан из СССР, жил во Франции, с 1981 г.— в США, в 2007-м вернулся во Францию. Творческие исследования М. Шемякина послужили основой для создания Института философии и психологии творчества (Франция). В 2000 г. учредил Воображаемый музей (г. Хадсон, штат Нью-Йорк). Почетный доктор Европейской академии искусств Франции и ряда университетов. Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон–77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
Снимок сделан в русском ресторане, где отмечалось открытие выставки Доротеи Шемякиной. На фото в верхнем ряду слева — Геннадий Шмаков, в центре — Роман Каплан. Сидят во втором ряду в центре — Михаил и Доротея Шемякины, Эрнст Неизвестный. Слева в первом ряду — Эдуард Лимонов.
Первая персональная выставка Доротеи Шемякиной открылась в 1980 году в галерее Нахамкина за день до шестнадцатилетия художницы. Пятьдесят композиций, представленных на выставке, были раскуплены в первые пять дней.
Михаил Михайлович Шемякин (1943) — художник, скульптор. В 1971 г. выслан из СССР, жил во Франции, с 1981 г.— в США, в 2007-м вернулся во Францию. Творческие исследования М. Шемякина послужили основой для создания Института философии и психологии творчества (Франция). В 2000 г. учредил Воображаемый музей (г. Хадсон, штат Нью-Йорк). Почетный доктор Европейской академии искусств Франции и ряда университетов. Доротея Михайловна Шемякина (1964–2018) — художница, живописец, книжный график. Дочь Михаила Шемякина. Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976). Второй муж Елены Щаповой. Эрнст Иосифович Неизвестный (1925–2016) — скульптор и художник. Во время Великой Отечественной войны ушел добровольцем на фронт, в 1945 году демобилизовался после тяжелого ранения. Награжден орденом Красной Звезды. В 1959 году победил на всесоюзном конкурсе на создание монумента Победы. Первая персональная выставка состоялась в московском клубе «Дружба» (1961). В 1962 году Неизвестный участвовал в знаменитой выставке в Манеже «30 лет МОСХа», разгромленной Никитой Хрущевым, который назвал его скульптуры «дегенеративным искусством». В 1976 году эмигрировал. Жил и работал в США.
Внизу на лицевой стороне надписи и подпись фотографа.
Валентин Тиль Мария Самарин (Валентин Прохорович; 1928) — фотограф, художник, метафизик. Представитель неофициального искусства, активный участник культурных акций андерграунда. Предложил в 1970-х возможность видения другой реальности в своих фотографиях, которую назвал SANKI. Одна из самых известных серий — «Русский Париж», где запечатлены крупнейшие представители эмиграции. Преследовался КГБ, эмигрировал в 1981 году.
Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон–77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
Владимир Соломонович «Толстый» Котляров (1937—2013) — художник, поэт, актер, редактор и издатель литературно-художественного альманаха «Мулета» и газеты «Вечерний звон». В 1979 году эмигрировал во Францию, где основал художественное движение «вивризм» (от vivre — жить). В 1995 году изобрел новое направление в живописи: начал «уничтожать» деньги, расписывая политическими и философскими текстами и лозунгами, превращая банкноты в произведения искусства. Одним из первых во Франции и России начал активно заниматься мейл-артом.
Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон–77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон–77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон–77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
«4 октября 1982, Ithaca. / Милая моя Элен. Еленушка, Пишу тебе из деревянного здоровенного дома в Итaке (Corhell University) где необычайно пахнет яблоками, старым деревом, красивой и здоровой осенью, и потому тобой. …»
Собственноручное письмо Эдуарда Лимонова на открытке в конверте, прошедшем почту. NB: Перепечатка строго запрещена!
Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон–77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976). Второй муж Елены Щаповой.
«New York, september 28, Здравствуй девочка моя, счастье мое, блондинка моя! My beautiful! … Сегодня видел своего симпатичного черненького редактора в Рэндон Хауз. Он еще скандальнее чем я — один его писатель Jack Abbat уже перерезал человеку глотку в прошлом году. Теперь у него я. Книга выходит весной, в мае, точную дату они сообщат в конце октября. Половина текста уже переведена. Увидев меня Erroll сказал, как будто знает меня всю жизнь — Hi, Eddie! В следующий четверг идем обедать. Денег у меня нет. Беден. Кормлюсь всякими случайностями. 20го октября еду в Калифорнию где пробуду до 10 ноября. Половец клянется что до конца года книга твоя выйдет. Я сделаю все чтоб на него нажать, когда буду в Los Angeles. New York ужасно дорогой, такой же грязный и зловещий. Дорогие магазины тянутся теперь до самых 80-х улиц на West-Side, но рядом мусор и рвань, тротуары и мостовые черны от мазута. Везде висел плакат с фотографией Гитлера (в жесте Хайль!) с его генералами, а внизу следовало жирным шрифтом I got my job through New York Times… Теперь голову Гитлера сцарапали, или закрасили, и плакат исчезает. А жаль! … Еще я едва не подрался с Козловским, потому что шутки ради стал волочиться за его Таней, которая хоть и симпатичная девочка, мне как ты сама понимаешь совсем не нужна. Как он озверел! Они тут все wild! Дикари. Лева Збарский живет с Лилей, которой лет 50 тоже (или под пятьдесят) Он как-то зацвел, постарел, потускнел и похож на кусок старого зачерствевшего хлеба. Впрочем, он хотя бы джентльмен. … Целую, обнимаю, миллион раз / Твой ЭЛ.».
Собственноручное письмо Эдуарда Лимонова на развороте эротической поздравительной открытки. NB: Перепечатка строго запрещена!
Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон–77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976). Второй муж Елены Щаповой.
1. Машинописный и компьютерный экз. стихотворений Константина Кузьминского «Заклинание: К ноге Леночки Щаповой» (1978), «О если бы обнять я мог…» (1979). Два сгиба на листах, отправленных в конверте.
2. Собственноручное письмо Кузьминского на открытке с работой Михаила Шемякина, прошедшей почту.
Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон-77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
Константин Константинович Кузьминский (1940–2015) — поэт. Одна из центральных фигур ленинградского андерграунда. С середины 1960-х гг. принимал активное участие в неофициальной литературной жизни, составил ряд самиздатских авторских книг (в том числе И. Бродского), «Антологию советской патологии». Проводил квартирные выставки неофициального искусства. Эмигрировал в 1975 г. Подготовил и издал «Антологию новейшей русской поэзии у Голубой Лагуны» — наиболее обширное, систематизированное собрание поэзии самиздата с комментариями составителя в 9-ти томах.
Воспоминания писались на протяжении почти трех десятилетий. Предисловие и фрагмент воспоминаний (машинопис. экз. на красной копирке — 13л.), а также рукописное послесловие в форме послания, обращенного к Эдуарду Лимонову (5 л.), были добавлены после его кончины. На первом л. основного текста сверху надпись «Elena Sapova Limonova» (компьют. набор — 23 л.). В коплект входит машинопис. экз с авторской правкой стихотворения Елены Щаповой «Как рыцарь к прекрасной даме…» (1 л.) и ее фото с винтовкой.
NB: Перепечатка текстов строго запрещена!
Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон–77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
Компьютерный набор неопубликованного сборника «Стихи прямого действия», в который вошли произведения Александра Дугина, Эдуарда Лимонова, Александра Бренера, Владимира Абеля, Всеволода Емелина, Алины Витухновской, Натальи Медведевой, Захара Прилепина и др., публиковавшиеся в газете «Лимонка» в 1994–2009 гг.
Съемка для глянцевого журнала. Внизу одного из снимков неразб. подпись фотографа.
Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон–77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
Игорь Андреев (1952) — художник. В 1974 году, работая коком на торговом судне, бежал в Канаду. С 1981 года живет и работает в Париже. Дружил с Эдуардом Лимоновым, который вывел его под именем «Рыжего» в нескольких произведениях.
Игорь Андреев (1952) — художник. В 1974 году, работая коком на торговом судне, бежал в Канаду. С 1981 года живет и работает в Париже. Дружил с Эдуардом Лимоновым, который вывел его под именем «Рыжего» в нескольких произведениях.
На авантитуле дарственная надпись главного редактора альманаха Михаила Шемякина, адресованная графине Елене Щаповой де Карли: «Леночке Щаповой (Козлику) с Симпатией и / Благодарностью — / M. Chemiakine / 1977 г. / 11/1. / (День выхода / альманаха)». Слева — рисунок художника.
На стр. 43-46 опубликована статья Эдуарда Лимонова «Группа «Конкрет»». «Группа «Конкрет» является неотъемлемой частью русской неофициальной культуры. В неё входят восемь поэтов: И. Холин, Г. Сапгир, Е. Щапова, Я. Сатуновский, Вс. Некрасов, В. Бахчанян, В. Лён, Э. Лимонов. Группа образовалась в 1971 году в Москве. 〈…〉 Пылких манифестов мы не писали. Просто, в результате длительного знакомства друг с другом мы увидели, что у нас творчески много общего, все мы хотим от поэзии приблизительного одного и того же. Мы считаем, что современная русскоязычная поэзия отдалилась от первоосновы всякой вообще поэзии — от конкретного события, от предметов, стала выхолощенной, абстрактной и риторичной, «литературной». Мы хотели вернуть поэзии ее конкретность, конкретность, которая была у Катулла и средневековых лириков, у Державина и в народном фольклоре. Отсюда и название «Группа конкретной поэзии», или группа «Конкрет». Всех поэтов группы объединяет отсутствие старой «черной романтики». Мы от символистских и акмеистских ужасов ушли, увидав свои ужасы в другом — в быту, в повседневности, в языке. Да, мы использовали примитив, где это нужно, прозу, бюрократический язык, язык газет. Творчество поэтов группы «Конкрет» наследует традиции старого русского авангарда, но не традицию акмеизма — наиболее распространенную, а более редкую традицию футуризма и кое в чем — традицию следовавшей за футуризмом группы «обериутов»». Своему поэтическому творчеству Эдуард Лимонов дает следующую характеристику: «В творчестве Э. Лимонова от первого сборника «Кропоткин и другие стихотворения» (1968) к последующим сменяют друг друга маски лирического героя. В первых сборниках герой Лимонова — «Лимонов» — несколько чудаковатый молодой человек, боязливый неудачник, наблюдатель жизни, лишь изредка ощущает себя сильным и мужественным, и только пытается выйти из «простых» людей. В следующих сборниках он стремится преодолеть проклятие рода, хотя бы и ценой собственной гибели отстоять свою отдельную странность и право на нее. Закономерно венчается все это поэмой-текстом «Мы — национальный герой». В стихах Лимонова потенциальная энергия, заряд, сказывается много шире внешне сдержанного, почти до камерности интимного рисунка стиха. Этот принцип по сути киносценарный: каждая фраза-кадр обещает развитие. Поэтический стиль Лимонова, кроме того, характеризуется широким использованием примитива, условности. Можно также говорить о «чиновничье-достоевской» лексике Лимонова». На стр. 57–64 опубликована поэма-текст «Мы — национальный герой» и подборка из 9 стихотворений.
«В начале 1977 года художник Михаил Шемякин, при активном участии поэта Константина К. Кузьминского, выпустил в Париже альманах «Аполлон–77». Собранные воедино поэзия, проза, фотография, цветные и черно-белые репродукции живописи, манифесты и заставки — всем этим «Аполлон–77» знаменовал конец целой декады артистического бурления Москвы и Ленинграда, представлял многие направления, которые в той или иной степени завоевали титулы «диссента», «неофициоза», «нон-конформизма». Таким образом, «Аполлон–77» выполнил функцию, и весьма значительную, по выявлению личностей, идей и артефактов, которые, до определенной степени, характеризовали новую волну творчества в Советской России. Составители «Аполлона–77» приложили старание уделить равное внимание художественным или критическим работам Эдуарда Лимонова, Генриха Сапгира, Игоря Холина, Роальда Мандельштама, Константина Кузьминского, Анри Волохонского, Олега Охапкина, Владлена Гаврильчика, Елизаветы Мнацакановой и многих других. В то же время, составители «Аполлона–77» сфокусировали свое внимание на исторических предшественниках своего «поколения битников», т.е. тех из представителей модернизма, с кем новые нон-конформисты чувствуют тесную связь — так например, Алексей Ремизов и Павел Филонов» (Джон Е. Боулт). В иллюстрированном издательском переплете.
Михаил Михайлович Шемякин (1943) — художник, скульптор. В 1971 г. выслан из СССР, жил во Франции, с 1981 г.— в США, в 2007-м вернулся во Францию. Творческие исследования М. Шемякина послужили основой для создания Института философии и психологии творчества (Франция). В 2000 г. учредил Воображаемый музей (г. Хадсон, штат Нью-Йорк). Почетный доктор Европейской академии искусств Франции и ряда университетов. Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон–77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
Под редакцией А. Крона и Н. Бокова. На с.22–28 опубликована подборка из 9 стихотворений Эдуарда Лимонова («Баба старая кожа дряхлая…», «Я в мясном магазине служил…», «Я люблю ворчливую песенку начальную…», «В докторском кабинете лиловом…», «Если кто и есть на лавке…», «Бледная русская роща…», «Желтая извилистая собака…», «Свидание», «О Гродно! О Гродно! О Вильно Вильно!»).
«Ковчег» — литературный журнал русского Зарубежья, выходивший в Париже в 1978–1981 гг. Редакторы: Николай Боков и Арвид Крон. Журнал носил подчёркнуто авангардистский характер. Всего вышло 6 номеров.
В шрифтовой издательской обложке. На с.71–75 опубликована подборка стихотворений Эдуарда Лимонова «Из новых стихов» («Когда изящный итальянец…», «В газетах опять о Вьетнаме…», «Дорогой Эдуард!», «Геринг дает пресс-конференцию в душном мае…». На с.75–76 опубликован рассказ Елены Щаповой «il canto». Номер посвящен сорокалетию Иосифа Бродского. Опубликовано его эссе «Меньше чем единица».
«Эхо» — литературный журнал третьей эмиграции, выходивший в Париже в 1978–1986 годах. Редакторы-издатели — Владимир Марамзин и Алексей Хвостенко. Было выпущено 14 номеров.
В издательской иллюстрированной обложке работы Вагрича Бахчаняна.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
Внизу л. с машинописным экз. стихотворения «Иуда на Бродвее» приписка рукой автора «Hi, Елена, / Услышал от Ляли, что у тебя плохое настроение / Посылаю тебе стихи, может они тебя отвлекут от …плохого настроения. / С Новым Годом! / Твой Э. Л.» Я шел по Бродвею, одетый в полковничий плащ / Полковник был русский, а после нацистский палач / Покончив с войною, в Нью-Джерси приплыл в пароходе / И умер недавно, согласно закону в природе… / В двадцатом-то веке уж можно ходить без калош… / На Вашего Бога прохожий в калошах ужасно похож / Бородка. Усы. Небольшие пустые глаза… / (Чуть что происходит — уверен, глаза орошает слеза).
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976). Второй муж Елены Щаповой. Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон–77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
На фрагменте листа А-4 — машинописное четверостишие Лимонова: «Оркестр из ветра солнца и растений / Из львов и тигров как больших котят / Мурлычет жизнь, и трется о колени / И всюду звезды вечером висят… / Вот, я еще не закончил тут, но закончу как нибудь». Далее рукописный текст: «Через пару недель выходит мой рассказ «Интернациональный писатель» в журнале анархистов. А еще один выходит в апреле в журнале гомосексуалистов «Gai Pied». Смешно, не правда ли. Анархо-гомосексуализм… Целую тебя, моя маленькая, миллион раз. Почему-то мне от твоего письма вдруг стало спокойно-спокойно. Твой Э. Л. Марта 16, 1982».
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976). Второй муж Елены Щаповой. Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон–77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
Машинописное письмо издателя Александра Половца к Елене Щаповой де Карли по поводу планирующегнося издания сборника ее стихотворений. Ниже — рукописная приписка Эдуарда Лимонова: «Привет, / Элен, пошли пожалуйста сборник Саше — они вероятнее всего издадут его, и если да, то быстрее чем «Руссика» — те набрали массу книг и сидят на них жопой — не двинутся. Мой «Дневник неудачника» даже еще не набран. Чем быстрее пришлешь — тем лучше. / Целую Э. Л.»
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976). Второй муж Елены Щаповой. Александр Борисович Половец (1935) — советский, а позднее американский издатель, писатель, публицист и общественный деятель. Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон–77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон–77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
Машинописный лист с вопросами Петра Вайля и Александра Гениса (1 л.) и рукописный ответ Эдуарда Лимонова (2 л.).
— В какой то степени имя «Эдуард Лимонов» стало не менее известным, чем имена Баркова и Арцыбашева. Как вы относитесь к этой стороне своей славы?— Э. Л.: Я не думаю что Барков или Арцыбашев известны в такой степени, чтобы я мог гордится равной с ними известностью. Барков относится скорее к литературной кунсткамере, чем литературе как таковой, Арцыбашев же — obscure writer начала 20-го века. Оба были ограничены Россией. Мои книги уже переведены на пять языков, потому я вправе считать себя писателем если не для жителей всего глобуса, то хотя бы его охваченной образованием части. Что касается русской эмигрантской общественности, то она, возможно, относит меня к Барковым и Арцыбашевым — подсознательно, желая тем самым упростить меня как писателя и явление, и таким образом избавится и от меня и от моих книг. Но не верь ярлыкам, читатель. И если на банке с перцем написано «Соль», все равно не верь.— Вы были писателем в трех столицах мира — Москве, Нью-Йорке, Париже. Атмосфера какого города наиболее благоприятна для литературного творчества? Назовите плюсы и минусы каждого из них.— Э. Л.: Да, я пережил уже три эмиграции. Одна: в 1967 г.— из Харькова в Москву, вторая в 1974 г — в Нью-Йорк из Москвы, и третья, в 1980 г. из Нью-Йорка в Париж. Писать возможно везде, но стать писателем для меня оказалось легче в Париже. Жить (а следовательно и писать) в Париже тоже легче. Ненужного садомазохизма, которым пронизана неоченьчеловеческая нью-йоркская жизнь, там нет. Русские по рождению и воспитанию, по духу своему все же принадлежат Европе. Американский вульгарный материализм может напугать русского писателя и заставить его полюбить страну-мучительницу или город-мучитель (I love you, New York!) от страха, но когда находишь в себе силы сбросить оцепенение любви-ненависти, то обнаруживаешь, что можно жить (психологически) лучше и проще в Европе. Мазохисткий (нью-йоркский) период моего творчества прошел. Я хочу любить красивую и зеленую землю, а не загаженную и искореженную бетонно-каменную пустыню Манхеттена или других столь же глубоко бесчеловечных поселений. (Los Angeles, Chicago, etc.) Американизм оставляет после себя wasted land — губит землю и уродует душу человеческую, насильственно навязывая ей ненужное. Мне не нужны для жизни сто сортов стирального порошка, все эти автомобильные шины и гаечные ключи, которые вас заставляют «видеть» в Америке. Я европеец.— Как враги, так и друзья «Эдички» отмечают изобилие сексуальных сцен в ваших книгах. Какую роль играет эта тема в вашем творчестве? Каково значение секса в современной западной и советской культуре?— Э. Л.: Секс одно из честнейших и самых интересных, на мой взгляд, проявлений человека. Я никогда не использовал секс ради только лишь удовольствия позлить слаборазвитого русского читателя. Сексуальные сцены у меня в книгах — средство характеристики. Я до сих пор твердо убежден: постель — это единственное место на земле, где справедливо торжествует гордое неравенство. И женщина и мужчина тотчас «знают» друг друга, немедленно «знают». В социальной жизни можно притвориться, представить себя не тем, кто ты есть. Постель безжалостна. В ней ты тот, кто ты есть. Относительно значения секса в соврем. западной и советской культуре сказать ничего не могу. Не знаю. По моему, в России (СССР) секс есть, но о нем не говорят и не пишут. На Западе, кажется, секса меньше, но разговоров и письма о нем — более чем достаточно. Моя знакомая француженка в Нью-Йорке решительно предпочитает русских мужчин.— Кого вы считаете своими учителями, предшественниками? Каковы ваши литературные вкусы и пристрастия? Как вы относитесь к современному русскому литературному процессу? Какие течения в нем кажутся наиболее перспективными и интересными?— Э. Л.: Учителей ярко выраженных я не вижу. Я более связан с жизнью, из которой, мне кажется, мне всегда удавалось сделать свой миф, чем с литературой. Я не «man of letters», как Бродский. И я не могу себя представить сидящим в июльскую жару в Нью-Йорке и читающим, скажем, Плутарха или Платона. По-русски. Я лучше посижу на Washington square с джойнтом. В поэзии в свое время на меня повлиял Хлебников — единственный наш поэтический гений после Пушкина. В меньшем масштабе и уже практически Е, Кропивницкий, Холин, Сапгир. Сейчас, когда мне хочется читать, я читаю нерусские книги. Самое ужасное в русской литературе это то, что она безжалостно ополитизирована. Эмигрантская лит-ра ополитизирована еще более, чем советская. Русские? Ок. Скажу. Бродский пишет все хуже и хуже. Зиновьев и Алешковский — графоманы. Наврозов — эрудированный дурак. Генерал Григоренко (тоже писатель!) — кажется мне унтером Пришибеевым. Аксенов — старая усохшая манная каша… Максимов — пропагандист…Основные процессы: процесс старения писателей и еще большего непонимания ими мира и себя. Надежда на молодых писателей, на тех, кому 25 или 30.— Каковы ваши литературные планы? Какое место в них занимает стихи, какое проза?— Э. Л.: Нужно писать, потому что нужно есть, выживать. Я закончил свой пятый роман. Приеду в Париж, сяду писать еще один (по заказу). Стихов пишу все меньше, может быть, дюжину в год. У Синявских в «Синтаксисе» только что вышел по-русски мой новый роман «Подросток Савенко». В Random House вышел и поступил в книжные магазины (наконец) «Эдичка» в переводе на английский. «It's Me, Eddie». / P.S. Вышеизложенное может быть напечатано только как целое, без какие-либо прибавлений или пропусков. Если это невозможно, печатать интервью не следует. / Э. Л. 30 июля 1983 г. // P.P.S. Если будете давать фотографию, я предпочел бы чтобы вы воспроизвели обложку It's Me, Eddie с моей рожей. Во-первых, это хорошая фотография, во-вторых — лишнее паблсити книге никогда не мешает. У Саши Минчина есть англ. книга, и в магазинах она тоже есть».
Петр Львович Вайль (1949–2009) — журналист, писатель, радиоведущий. В 1977 году эмигрировал в США. С 1984 года сотрудничал с Русской службой радио «Свобода». С 1995 года жил в Праге. Александр Александрович Генис (1953) — писатель, эссеист, литературовед, критик, радиоведущий.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
Машинописное письмо с рукописными вставками и подписью автора. «Саша и Питер, Питер и Саша, Что ж вы ребята, а? Морочили мне голову, и вот теперь пришли к тому же результату,— 0. Я получил письмо от Саши Минчина, где среди прочего сказано «они не могут опубликовать интервью, так как ты в нем оскорбляешь Бродского, Аксенова и еще кого-то…» 〈…〉 Меня оскорбляли, ругали, и до сих пор ругают в эмигрантской прессе, как никого другого. Им — можно, мне — нельзя? Я к тому же никого и не ругаю, у меня нет желания участвовать в эмигрантских склоках. За много лет я не написал ни одного письма в редакцию, ответа, реплики. Ничего. Но вы, дорогие мои, брали у меня интервью, и теперь вам видите-ли не нравиться то что я сказал. 〈…〉 Вся эта возня смешна ей Богу! Детский сад! Я только что подписал новый пятый (!) контракт на французскую книгу, мои книги уже вышли на пяти языках, на этой неделе я приглашен в Ниццу на мировой конгресс писателей, у меня купили книгу в кино, а Великий Новый Американец видите ли не одобряет моих мнений на заплесневелых русских писателей. «Нет пророка в своем отечестве» — не так ли ?»
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976). Петр Львович Вайль (1949–2009) — журналист, писатель, радиоведущий. В 1977 году эмигрировал в США. С 1984 года сотрудничал с Русской службой радио «Свобода». С 1995 года жил в Праге. Александр Александрович Генис (1953) — писатель, эссеист, литературовед, критик, радиоведущий.
Снимок сделан во время работ в «Ателье» Толстого в сквате по адресу 6, rue d'Arcueil в 14-ом округе Парижа. Февраль 1983г. Оформлен Толстым (наклеен на картон). Надпись выгорела, но хорошо читается в Мулете А, где фото опубликовано (с.144). Слева направо: Kaрл Дауб, Толстый, Николай Павловский, Александр Эйдельман, Эдуард Лимонов. Из архива Владимира Котлярова Толстого.
Владимир Соломонович «Толстый» Котляров (1937–2013) — художник, поэт, актер, редактор и издатель литературно-художественного альманаха «Мулета» и газеты «Вечерний звон». В 1979 году эмигрировал во Францию, где основал художественное движение «вивризм» (от vivre — жить). В 1995 году изобрел новое направление в живописи: начал «уничтожать» деньги, расписывая политическими и философскими текстами и лозунгами, превращая банкноты в произведения искусства. Одним из первых во Франции и России начал активно заниматься мейл-артом. Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976). Николай Павловский — художник-нонконформист. В 1979 году эмигрировал во Францию. Один из «отцов-основателей» знаменитого сквота на 6, rue d'Arcueil. Александр Эйдельман — фотограф.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
Владимир Соломонович «Толстый» Котляров (1937–2013) — художник, поэт, актер, редактор и издатель литературно-художественного альманаха «Мулета» и газеты «Вечерний звон». В 1979 году эмигрировал во Францию, где основал художественное движение «вивризм» (от vivre — жить). В 1995 году изобрел новое направление в живописи: начал «уничтожать» деньги, расписывая политическими и философскими текстами и лозунгами, превращая банкноты в произведения искусства. Одним из первых во Франции и России начал активно заниматься мейл-артом.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
Владимир Соломонович «Толстый» Котляров (1937–2013) — художник, поэт, актер, редактор и издатель литературно-художественного альманаха «Мулета» и газеты «Вечерний звон». В 1979 году эмигрировал во Францию, где основал художественное движение «вивризм» (от vivre — жить). В 1995 году изобрел новое направление в живописи: начал «уничтожать» деньги, расписывая политическими и философскими текстами и лозунгами, превращая банкноты в произведения искусства. Одним из первых во Франции и России начал активно заниматься мейл-артом.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
Визуанс (ВИЗУальный сеАНС — обозначение Толстого). Две фотографии на картоне, оформлено и подписано Толстым. На нижнем фото — Наталия Медведева на фоне одного из Вивристических манифестов Толстого.
Наталия Георгиевна Медведева (1958–2003) — певица, модель, писательница, журналист. Окончила музыкальную школу по классу фортепиано, одновременно снималась на «Ленфильме». В 1975 году эмигрировала в США вслед за первым мужем Аркадием Гусаковым. Добилась международного признания как манекенщица. Работала в русских ресторанах США, исполняя романсы и популярные мелодии из мюзиклов. В 1982 году переехала в Париж, где пела в ресторанах «Балалайка» и «Chez Raspoutine» (вместе с Алёшей Димитриевичем). Параллельно занималась литературной деятельностью. В 1992 году вернулась в Россию. Как журналист публиковалась в газетах «Лимонка», «Новый Взгляд», «Смена», «День»/«Завтра», «Иностранец». Напечатала ряд имевших успех автобиографических романов («Мама, я жулика люблю», «Отель «Калифорния»», «Любовь с алкоголем», «Моя борьба»). В 1982–1995 гг. была женой Эдуарда Лимонова.
В иллюстрированной издательской обложке работы Толстого. Первое издание второго романа из «Харьковской трилогии».
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
1. Письмо от 19.02.1981. Машинопись.— 1 л.; 28×21,5 см. 2. Письмо от 20.05.1983. Машинопись — 1 л.; 28×21,5 см. 3. Письмо от 30.01.1984. Машинопись.— 1 л.; 28×21,5 см. 4. Письмо от 08.05.1984. Машинопись.— 1 л.; 27,5×21,5 см.
1. «Дивные стихи ты, Ленка, прислала! 〈…〉 Рад. Шли еще. Много. Всё. Ты у меня будешь поэтическим монстром №1 во всем 3-м томе. Потому что поэт и потому что монстр. Как бывый муж, и друг мой, Эдичка». 2. «А честно говоря, Ленка, меня твоя проза — впечатлила. Причем начал я ее читать с части, которая без заглавия и лежала сверху (поза сэндвич). И она показалась мне куда как крутенькой. Потом я вернулся к «Интерью себя с саммой» — там начинается поспокойней, потом — хорошо. Название… «Это я — Леночка»? «Это я, Елена»? «Эдичка, покоритель слонов» (не всем же быть «Повелителями мух»!) «Манекен»? «Моделька»? Подумай. Подумаем? И подпишись полным титлом: Елена Щапова графиня де Карли», ладно?» 3. «О тебе: вычетом покрытия расходов по «Елене» (набор, печать — на что уйдет под 200 копий), свыше — помимо 10 или 20 авторских копий (зависит от тиража: 500 или 1000), 20% от продажи — идет нам с тобой. Как будем делить, договоримся. И я думаю, надо пускать 1000, разойдутся.〈…〉 Книга получается — лучше и чище Эдички, ближе, где-то, к Саше Соколову, его «Собаке-и-волку», тож перебивающаяся стихами, они органично входят в текст. 〈…〉 Едичка с Натальей меня игнорируют, за то что в статье я ее обозвал «певичкой» и вообще. В четверг идет в НА моя статья о «Подростке Савенко», что хорошо — что Лимон не исписывается, а каждую книгу решает принципиально по-новому, чему я рад». 4. «Ах, Елена… Наташку ты возлюби, дурища — я ж недаром проникся, хоть и не воспитана питерская девушка, как харьковчанка… Она искренняя, и к Едику прилепилась не за славу, а из сочувствия гоерою романа… Это ж она ж мне — его стихи читала, и как — я ж этих текстов не заметил, не усмотрел, в его сборничке! Но я не баба. Стихи она пишет пока очень плохие, но с потенцией. Пытается вырваться из ординарности, из лий владимировых и прочих ахматютелек. Мне ее неуклюжие опусы — в сто раз интереснее талантливой, но 20 лет как закостеневшей Гробо-невской!»
В конвертах, прошедших почту.
Константин Константинович Кузьминский (1940–2015) — поэт. Одна из центральных фигур ленинградского андерграунда. С середины 1960-х гг. принимал активное участие в неофициальной литературной жизни, составил ряд самиздатских авторских книг (в том числе И. Бродского), «Антологию советской патологии». Проводил квартирные выставки неофициального искусства. Эмигрировал в 1975 г. Подготовил и издал «Антологию новейшей русской поэзии у Голубой Лагуны» — наиболее обширное, систематизированное собрание поэзии самиздата с комментариями составителя в 9-ти томах. Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон–77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон–77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
«Ленка, привет, напиши кому-то в New-York и попроси послать тебе №27 журнала «7 дней». В этом журнале твои стихи и фотографии, а так же рисунки Э. Лимонова».
Рукописное послание Толстого на обороте почтовой открытки, прошедшей почту. На лицевой стороне — рисунок Николая Дронникова.
Владимир Соломонович «Толстый» Котляров (1937–2013) — художник, поэт, актер, редактор и издатель литературно-художественного альманаха «Мулета» и газеты «Вечерний звон». В 1979 году эмигрировал во Францию, где основал художественное движение «вивризм» (от vivre — жить). В 1995 году изобрел новое направление в живописи: начал «уничтожать» деньги, расписывая политическими и философскими текстами и лозунгами, превращая банкноты в произведения искусства. Одним из первых во Франции и России начал активно заниматься мейл-артом. Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон–77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
На тит. л. дарственная надпись Наталии Медведевой: «Толстому — от меня / подпись / 20 окт. 85».
На обороте первой обложки надпись Владимира Толстого: «Выпущено в свет 20 окт 1985 г. тиражом 7 экз. / Тolsty / Остальные 6 переданы автору». Штамп редакции «Мулеты».
В иллюстрированнной издательской обложке. Коллекционная сохранность
Наталия Георгиевна Медведева (1958–2003) — певица, модель, писательница, журналист. Окончила музыкальную школу по классу фортепиано, одновременно снималась на «Ленфильме». В 1975 году эмигрировала в США вслед за первым мужем Аркадием Гусаковым. Добилась международного признания как манекенщица. Работала в русских ресторанах США, исполняя романсы и популярные мелодии из мюзиклов. В 1982 году переехала в Париж, где пела в ресторанах «Балалайка» и «Chez Raspoutine» (вместе с Алёшей Димитриевичем). Параллельно занималась литературной деятельностью. В 1992 году вернулась в Россию. Как журналист публиковалась в газетах «Лимонка», «Новый Взгляд», «Смена», «День»/«Завтра», «Иностранец». Напечатала ряд имевших успех автобиографических романов («Мама, я жулика люблю», «Отель «Калифорния»», «Любовь с алкоголем», «Моя борьба»). В 1982–1995 гг. была женой Эдуарда Лимонова.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976). Второй муж Елены Щаповой.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976). Второй муж Елены Щаповой. Владимир Соломонович «Толстый» Котляров (1937–2013) — художник, поэт, актер, редактор и издатель литературно-художественного альманаха «Мулета» и газеты «Вечерний звон». В 1979 году эмигрировал во Францию, где основал художественное движение «вивризм» (от vivre — жить). В 1995 году изобрел новое направление в живописи: начал «уничтожать» деньги, расписывая политическими и философскими текстами и лозунгами, превращая банкноты в произведения искусства. Одним из первых во Франции и России начал активно заниматься мейл-артом.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976). Второй муж Елены Щаповой. Владимир Соломонович «Толстый» Котляров (1937–2013) — художник, поэт, актер, редактор и издатель литературно-художественного альманаха «Мулета» и газеты «Вечерний звон». В 1979 году эмигрировал во Францию, где основал художественное движение «вивризм» (от vivre — жить). В 1995 году изобрел новое направление в живописи: начал «уничтожать» деньги, расписывая политическими и философскими текстами и лозунгами, превращая банкноты в произведения искусства. Одним из первых во Франции и России начал активно заниматься мейл-артом.
В иллюстрированной издательской обложке работы Е. и М. Гран (на обложке воспроизведено фото Э. Лимонова 1965 г.). Первое издание заключительного романа «Харьковской трилогии». Редко встречается (книга не поступала в широкую продажу).
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976). Владимир Соломонович «Толстый» Котляров (1937–2013) — художник, поэт, актер, редактор и издатель литературно-художественного альманаха «Мулета» и газеты «Вечерний звон». В 1979 году эмигрировал во Францию, где основал художественное движение «вивризм» (от vivre — жить). В 1995 году изобрел новое направление в живописи: начал «уничтожать» деньги, расписывая политическими и философскими текстами и лозунгами, превращая банкноты в произведения искусства. Одним из первых во Франции и России начал активно заниматься мейл-артом.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
В шрифтовой издательской обложке. Коллекционная сохранность.
Первая книга автора.
Наталия Георгиевна Медведева (1958–2003) — певица, модель, писательница, журналист. Окончила музыкальную школу по классу фортепиано, одновременно снималась на «Ленфильме». В 1975 году эмигрировала в США вслед за первым мужем Аркадием Гусаковым. Добилась международного признания как манекенщица. Работала в русских ресторанах США, исполняя романсы и популярные мелодии из мюзиклов. В 1982 году переехала в Париж, где пела в ресторанах «Балалайка» и «Chez Raspoutine» (вместе с Алёшей Димитриевичем). Параллельно занималась литературной деятельностью. В 1992 году вернулась в Россию. Как журналист публиковалась в газетах «Лимонка», «Новый Взгляд», «Смена», «День»/«Завтра», «Иностранец». Напечатала ряд имевших успех автобиографических романов («Мама, я жулика люблю», «Отель «Калифорния»», «Любовь с алкоголем», «Моя борьба»). В 1982–1995 гг. была женой Эдуарда Лимонова.
Для обложки первого альбома группы «The Cars» снялась Наталья Медведева. Оформлявший пластинку фотограф Эллиот Жильберт вспоминал: «Мне объяснили, что им нужна обложка для группы под названием The Cars. Довольно быстро родилась основная идея — девушка за рулём автомобиля со светящимся рулём. У заказчиков действительно не было каких-то особенных пожеланий, они просто шутливо посоветовали сделать всё так, чтобы покупатель в музыкальном магазине ни за что не перепутал бы альбом The Cars с Фрэнком Синатрой. Мне очень хотелось избежать банальных ходов — вроде того, что если группа называется The Cars, на обложке обязательно должен быть автомобиль. Это очень предсказуемо, а когда ты молодой фотограф и пытаешься сделать карьеру, нужно придумывать что-то необычное 〈…〉 Я знал ее как Наташу, русскую модель из голливудского агентства. Едва эта девушка пришла на кастинг, сразу же стало ясно — она Number One. Стоило ей появиться в кадре с этими своими ярко накрашенными губами — это было похоже на взрыв бомбы, просто Number One Plus. Она была почти неуправляемой, по-настоящему дикой. Когда мы приступили к съёмке внутри машины, Наташа просто не могла перестать двигаться и от избытка энергии постоянно колотила руками по рулю. Такой вот взрывной темперамент. В итоге я снял её вместе с этим рулём, просто закрепив его на ящиках из под яблок и мешках с песком. Только так удалось хоть немного утихомирить мою русскую модель и на крупных планах создать иллюзию, будто она находится в кабине автомобиля». Обложка включена журналом «Rolling Stone» в список лучших обложек всех времен.
Наталия Георгиевна Медведева (1958–2003) — певица, модель, писательница, журналист. Окончила музыкальную школу по классу фортепиано, одновременно снималась на «Ленфильме». В 1975 году эмигрировала в США вслед за первым мужем Аркадием Гусаковым. Добилась международного признания как манекенщица. Работала в русских ресторанах США, исполняя романсы и популярные мелодии из мюзиклов. В 1982 году переехала в Париж, где пела в ресторанах «Балалайка» и «Chez Raspoutine» (вместе с Алёшей Димитриевичем). Параллельно занималась литературной деятельностью. В 1992 году вернулась в Россию. Как журналист публиковалась в газетах «Лимонка», «Новый Взгляд», «Смена», «День»/«Завтра», «Иностранец». Напечатала ряд имевших успех автобиографических романов («Мама, я жулика люблю», «Отель «Калифорния»», «Любовь с алкоголем», «Моя борьба»). В 1982–1995 гг. была женой Эдуарда Лимонова.
Первый фотопортрет Эдуарда Лимонова работы Даниила Дубшина.
«Был декабрь 1989 года, когда он, впервые после отъезда из СССР, прилетел на родину. По некоей причуде судьбы, мне в тот день достался чужой билет на вечер газеты Юлиана Семёнова «Совершенно секретно» в СКК «Измайлово». Мне было 14 лет. Едва ли не с аэродрома Юлиан Семёнов повёз Лимонова выступать на этом вечере. На сцене были звёзды перестройки — следователь Гдлян, журналист Додолев, сам Юлиан Семёнов. Рассказывали про коррупцию в Узбекистане и на тысячный зал показывали снафф-видео, снятое маньяком, убивавшим детей. Такая перестроечная смесь скуки и трэша. Но вот на край сцены вышел худощавый человек в очках. Одет он был в узкий чёрный пиджак и чёрные же джинсы, а под пиджаком алела рубаха с небрежно повязанным галстуком. В отличие от прорабов перестройки он был одет не модно, но стильно — это уже производило впечатление. Юлиан Семёнов представил его: «А это наш Эдик Лимонов из Парижа» — словно похвастался редким зверем. «Здравствуйте, русские люди!» — просто сказал человек в алой рубахе. И дальше я слушал только его. От вечера у меня остались фотографии, снятые на подаренную отцом «Смену–19». Мы пожали друг другу руки с этим странным человеком, ни единой строчки которого я к тому времени не читал, и я получил автограф. Близкого знакомства не произошло, я был ещё мал, о чём нам было разговаривать?» (Даниил Духовской (Дубшин)).
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976). Даниил Леонидович Духовской (alias Данила Дубшин; 1974) — фотограф, писатель, атлет. С 1990 года печатается в различных изданиях как фотограф и журналист. В 1994 году был вместе с Эдуардом Лимоновым одним из основателей и первых сотрудников газеты «Лимонка». Одновременно трудился редактором журнала по силовым видам спорта «Качай мускулы». В 2005 году поступил на Высшие режиссёрские курсы, в мастерскую Петра Тодоровского и Наталии Рязанцевой. В 2004–2005 году поставил серию аудиоспектаклей о Шерлоке Холмсе с Василием Ливановым в главной роли. Автор нескольких документальных фильмов («Таймашин — рождение эпохи», совместно с М. Капитановским и Т. Катаевой, «Без вести пропащий» о поэте Сергее Чудакове, «Отец Эдуард» об Эдуарде Лимонове). Крупнейший в России коллекционер шерлокианы и «лимонианы». Рассказы и стихи Духовского переведены на французский язык.
Продажи фотографий Сергея Борисова на мировых аукционах: «Объяснение» (6,600 GBP — Sotheby's), «Диалог» (6,000 GBP — Sotheby's), «Подиум» (7,500 USD — Phillips).
«Это был 1994 год. Одна из эротических газет заказала мне съемку для их календаря,— вспоминал Сергей Борисов.— Платили прилично, потому что я не только снимал, но и сам находил героев. Лимонов уже тогда был известен как писатель, все мы зачитывались его романом «Это я, Эдичка!» (1979), который было невозможно найти, он не издавался в СССР. Настольная книга. Экземпляры передавали из рук в руки. Те, кто упоминался в этой книге, ходили потом с задранным носом. А я знал Лимонова заочно — и предложил его кандидатуру изданию. Не помню, как раздобыл его координаты, но позвонил. Он жил на тот момент в одном из сквотов. Кажется, это было в районе Спартаковской улицы. Платили ЖЭКу что ли и жили. Мы договорились, я приехал снимать. На всякий случай, думаю, возьму лимон с собой. Зашел на рынок и купил крупных таких лимонов. Прихожу. Он был таким, каким я его и представлял. Человеком нашего круга (андеграунд). Ему причитались весьма крупные деньги за съемку, поэтому он и согласился. Деньги ему были нужны. А сумма была серьезная, точно не помню какая. На столе у него лежали гранки «Лимонки» — будущей партийной газеты, которая еще ни разу не выходила. Он сказал, что будет издавать ее, на что нужны деньги. Начал рекламировать и объяснять, что надо продолжать борьбу. Я ответил, что хотел бы продолжать быть фотографом… После того, как мы потолковали, я предложил кадр с лимоном. Он взял его, и мы сделали несколько снимков сначала на кресле, а потом на подоконнике. Все послушно выполнял, мы заранее обсудили, что нужно. Да я и не просил о вещах, которые могли бы его дискредитировать. Эта съемка была на грани, но без пошлости. Он разделся, конечно, не сразу. Но понимал, зачем я приехал, так что претензий никаких не было. К тому же он был в прекрасной форме, посмотрите на фото — человеку 51 год. Рядом находилась его супруга на тот момент, Наталья Медведева. Так что мы довольно спокойно все отсняли… Кстати, в календарь Лимонов так и не попал. Он как раз тогда начал резво заниматься политикой и по этой причине в календарь не попал. Я так предполагаю».
Сергей Александрович Борисов (1947) — фотограф. Почётный член Союза фотохудожников России с 1992 года. Известен снимками московской и петербургской андеграундной культуры 1980-х годов. Фотографии Сергея Борисова выставляются в российских и зарубежных музеях, продаются в галереях и на аукционах Европы, в том числе на Sotheby's, Сhristie's, Phillips. Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
Продажи фотографий Сергея Борисова на мировых аукционах: «Объяснение» (6,600 GBP — Sotheby's), «Диалог» (6,000 GBP — Sotheby's), «Подиум» (7,500 USD — Phillips).
Сергей Борисов: «Я ей прямо сказал:— «Наташ, ты мне нравишься как человек, но мне совсем не нравится твой репертуар». «Ну и пошел ты на х…!» — ответила она. Когда-то, когда я еще работал в рекламе, мониторя издающиеся в Америке пластинки, я с восторгом обнаружил пластинку группы «The Cars», одноименного названия. На обложке была изображена девушка за рулем, хулигански улыбающаяся на все 32 зуба. Где мне взять таких моделей? К сожалению, такие рождаются только по ту сторону океана, пронеслось в мозгу. И вдруг, в начале 90ых я узнаю, что моделью для этой обложки послужила Наталия Медведева, девушка, уехавшая в 70ых из Питера в Америку, написавшая знаменитую книгу «Мама, я жулика люблю» и недавно вернувшаяся в Россию, а точнее, вместе с Лимоновым в Москву. Разумеется, я снял и ее и Лимонова, а моя фоторабота даже была использовано на обложке ее диска. Затем я снял ее обнаженной в качестве Женщины-птицы для своего проекта. А через год у нас и произошел вышеприведенный разговор. Я уже привык, быть с ней крайне откровенным. Поэтому я и сказал то, что сказал. Но после такой реакции, разговор с ней, был окончен. И, как выяснилось, навсегда».
Сергей Александрович Борисов (1947) — фотограф. Почётный член Союза фотохудожников России с 1992 года. Известен снимками московской и петербургской андеграундной культуры 1980-х годов. Фотографии Сергея Борисова выставляются в российских и зарубежных музеях, продаются в галереях и на аукционах Европы, в том числе на Sotheby's, Сhristie's, Phillips. Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976). Наталия Георгиевна Медведева (1958–2003) — певица, модель, писательница, журналист. Окончила музыкальную школу по классу фортепиано, одновременно снималась на «Ленфильме». В 1975 году эмигрировала в США вслед за первым мужем Аркадием Гусаковым. Добилась международного признания как манекенщица. Работала в русских ресторанах США, исполняя романсы и популярные мелодии из мюзиклов. В 1982 году переехала в Париж, где пела в ресторанах «Балалайка» и «Chez Raspoutine» (вместе с Алёшей Димитриевичем). Параллельно занималась литературной деятельностью. В 1992 году вернулась в Россию. Как журналист публиковалась в газетах «Лимонка», «Новый Взгляд», «Смена», «День»/«Завтра», «Иностранец». Напечатала ряд имевших успех автобиографических романов («Мама, я жулика люблю», «Отель «Калифорния»», «Любовь с алкоголем», «Моя борьба»). В 1982–1995 гг. была женой Эдуарда Лимонова.
Продажи фотографий Сергея Борисова на мировых аукционах: «Объяснение» (6,600 GBP — Sotheby's), «Диалог» (6,000 GBP — Sotheby's), «Подиум» (7,500 USD — Phillips).
Сергей Борисов: «Я ей прямо сказал:— «Наташ, ты мне нравишься как человек, но мне совсем не нравится твой репертуар». «Ну и пошел ты на х…!» — ответила она. Когда-то, когда я еще работал в рекламе, мониторя издающиеся в Америке пластинки, я с восторгом обнаружил пластинку группы «The Cars», одноименного названия. На обложке была изображена девушка за рулем, хулигански улыбающаяся на все 32 зуба. Где мне взять таких моделей? К сожалению, такие рождаются только по ту сторону океана, пронеслось в мозгу. И вдруг, в начале 90ых я узнаю, что моделью для этой обложки послужила Наталия Медведева, девушка, уехавшая в 70ых из Питера в Америку, написавшая знаменитую книгу «Мама, я жулика люблю» и недавно вернувшаяся в Россию, а точнее, вместе с Лимоновым в Москву. Разумеется, я снял и ее и Лимонова, а моя фоторабота даже была использовано на обложке ее диска. Затем я снял ее обнаженной в качестве Женщины-птицы для своего проекта. А через год у нас и произошел вышеприведенный разговор. Я уже привык, быть с ней крайне откровенным. Поэтому я и сказал то, что сказал. Но после такой реакции, разговор с ней, был окончен. И, как выяснилось, навсегда».
Сергей Александрович Борисов (1947) — фотограф. Почётный член Союза фотохудожников России с 1992 года. Известен снимками московской и петербургской андеграундной культуры 1980-х годов. Фотографии Сергея Борисова выставляются в российских и зарубежных музеях, продаются в галереях и на аукционах Европы, в том числе на Sotheby's, Сhristie's, Phillips. Наталия Георгиевна Медведева (1958–2003) — певица, модель, писательница, журналист. Окончила музыкальную школу по классу фортепиано, одновременно снималась на «Ленфильме». В 1975 году эмигрировала в США вслед за первым мужем Аркадием Гусаковым. Добилась международного признания как манекенщица. Работала в русских ресторанах США, исполняя романсы и популярные мелодии из мюзиклов. В 1982 году переехала в Париж, где пела в ресторанах «Балалайка» и «Chez Raspoutine» (вместе с Алёшей Димитриевичем). Параллельно занималась литературной деятельностью. В 1992 году вернулась в Россию. Как журналист публиковалась в газетах «Лимонка», «Новый Взгляд», «Смена», «День»/«Завтра», «Иностранец». Напечатала ряд имевших успех автобиографических романов («Мама, я жулика люблю», «Отель «Калифорния»», «Любовь с алкоголем», «Моя борьба»). В 1982–1995 гг. была женой Эдуарда Лимонова.
Продажи фотографий Сергея Борисова на мировых аукционах: «Объяснение» (6,600 GBP — Sotheby's), «Диалог» (6,000 GBP — Sotheby's), «Подиум» (7,500 USD — Phillips).
Сергей Александрович Борисов (1947) — фотограф. Почетный член Союза фотохудожников России с 1992 года. Прославился снимками культовых фигур московской и петербургской андеграундной культуры 1980-х годов. Фотографии выставляются в российских и зарубежных музеях, продаются в галереях и на аукционах Европы, в том числе на Sotheby's, Сhristie's, Phillips. Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон–77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976). Даниил Леонидович Духовской (alias Данила Дубшин; 1974) — фотограф, писатель, атлет. С 1990 года печатается в различных изданиях как фотограф и журналист. В 1994 году был вместе с Эдуардом Лимоновым одним из основателей и первых сотрудников газеты «Лимонка». Одновременно трудился редактором журнала по силовым видам спорта «Качай мускулы». В 2005 году поступил на Высшие режиссёрские курсы, в мастерскую Петра Тодоровского и Наталии Рязанцевой. В 2004–2005 году поставил серию аудиоспектаклей о Шерлоке Холмсе с Василием Ливановым в главной роли. Автор нескольких документальных фильмов («Таймашин — рождение эпохи», совместно с М. Капитановским и Т. Катаевой, «Без вести пропащий» о поэте Сергее Чудакове, «Отец Эдуард» об Эдуарде Лимонове). Крупнейший в России коллекционер шерлокианы и «лимонианы». Рассказы и стихи Духовского переведены на французский язык.
Снимки сделаны 29 ноября 1994 года около станции метро «Улица 1905 года». Накануне в тверской типографиии был отпечатан первый номер «Лимонки».
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976). Даниил Леонидович Духовской (alias Данила Дубшин; 1974) — фотограф, писатель, атлет. С 1990 года печатается в различных изданиях как фотограф и журналист. В 1994 году был вместе с Эдуардом Лимоновым одним из основателей и первых сотрудников газеты «Лимонка». Одновременно трудился редактором журнала по силовым видам спорта «Качай мускулы». В 2005 году поступил на Высшие режиссёрские курсы, в мастерскую Петра Тодоровского и Наталии Рязанцевой. В 2004–2005 году поставил серию аудиоспектаклей о Шерлоке Холмсе с Василием Ливановым в главной роли. Автор нескольких документальных фильмов («Таймашин — рождение эпохи», совместно с М. Капитановским и Т. Катаевой, «Без вести пропащий» о поэте Сергее Чудакове, «Отец Эдуард» об Эдуарде Лимонове). Крупнейший в России коллекционер шерлокианы и «лимонианы». Рассказы и стихи Духовского переведены на французский язык.
1.Вятский фотограф Владимир Лимонов и писатель Эдуард Лимонов. «Двум Лимоновым тут будет тесно» — съязвил Эдуард. 2. Фотограф Владимир Лимонов делает снимок Эдуарда Лимонова и его друзей. 3. Эдуард Лимонов, отец Александр Перминов, священник-байкер и дети — участники семинара по молодежным проблемам.
«Летом 94-го я позвал Эдуарда в пионерлагерь под Кировом (Вяткой) где мои знакомые устраивали семинар «по проблемам молодежи». Лимонову поездка запомнилась знакомством с отцом Александром, который, послушав выступление Эдуарда, заявил что если создается такая партия, ей непременно нужен капеллан, и он готов им стать. По возвращении из этого путешествия началось то, что вскоре стало партией». (Даниил Духовской (Дубшин)).
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976). Даниил Леонидович Духовской (alias Данила Дубшин; 1974) — фотограф, писатель, атлет. С 1990 года печатается в различных изданиях как фотограф и журналист. В 1994 году был вместе с Эдуардом Лимоновым одним из основателей и первых сотрудников газеты «Лимонка». Одновременно трудился редактором журнала по силовым видам спорта «Качай мускулы». В 2005 году поступил на Высшие режиссёрские курсы, в мастерскую Петра Тодоровского и Наталии Рязанцевой. В 2004–2005 году поставил серию аудиоспектаклей о Шерлоке Холмсе с Василием Ливановым в главной роли. Автор нескольких документальных фильмов («Таймашин — рождение эпохи», совместно с М. Капитановским и Т. Катаевой, «Без вести пропащий» о поэте Сергее Чудакове, «Отец Эдуард» об Эдуарде Лимонове). Крупнейший в России коллекционер шерлокианы и «лимонианы». Рассказы и стихи Духовского переведены на французский язык.
1. Эдуард Лимонов и издатель Евгений Курнешов на берегу речки Ивкинка. Кировская обл. 2. Филипп Дмитриев, Эдуард Лимонов, Евгений Курнешов. 3. Эдуард Лимонов «где-то на проселочной дороге» близ г. Киров.
«Летом 94-го я позвал Эдуарда в пионерлагерь под Кировом (Вяткой) где мои знакомые устраивали семинар «по проблемам молодежи». Лимонову поездка запомнилась знакомством с отцом Александром, который, послушав выступление Эдуарда, заявил что если создается такая партия, ей непременно нужен капеллан, и он готов им стать. По возвращении из этого путешествия началось то, что вскоре стало партией.» (Даниил Дубшин-Духовской).
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976). Даниил Леонидович Духовской (alias Данила Дубшин; 1974) — фотограф, писатель, атлет. С 1990 года печатается в различных изданиях как фотограф и журналист. В 1994 году был вместе с Эдуардом Лимоновым одним из основателей и первых сотрудников газеты «Лимонка». Одновременно трудился редактором журнала по силовым видам спорта «Качай мускулы». В 2005 году поступил на Высшие режиссёрские курсы, в мастерскую Петра Тодоровского и Наталии Рязанцевой. В 2004–2005 году поставил серию аудиоспектаклей о Шерлоке Холмсе с Василием Ливановым в главной роли. Автор нескольких документальных фильмов («Таймашин — рождение эпохи», совместно с М. Капитановским и Т. Катаевой, «Без вести пропащий» о поэте Сергее Чудакове, «Отец Эдуард» об Эдуарде Лимонове). Крупнейший в России коллекционер шерлокианы и «лимонианы». Рассказы и стихи Духовского переведены на французский язык.
Первый снимок сделан в квартире на ул. Гримау, где снимали квартиру Лимонов и Медведева зимой 1995 года, второй — на демонстрации 9 мая 1995 года.
Наталия Георгиевна Медведева (1958–2003) — певица, модель, писательница, журналист. Окончила музыкальную школу по классу фортепиано, одновременно снималась на «Ленфильме». В 1975 году эмигрировала в США вслед за первым мужем Аркадием Гусаковым. Добилась международного признания как манекенщица. Работала в русских ресторанах США, исполняя романсы и популярные мелодии из мюзиклов. В 1982 году переехала в Париж, где пела в ресторанах «Балалайка» и «Chez Raspoutine» (вместе с Алёшей Димитриевичем). Параллельно занималась литературной деятельностью. В 1992 году вернулась в Россию. Как журналист публиковалась в газетах «Лимонка», «Новый Взгляд», «Смена», «День»/«Завтра», «Иностранец». Напечатала ряд имевших успех автобиографических романов («Мама, я жулика люблю», «Отель «Калифорния»», «Любовь с алкоголем», «Моя борьба»). В 1982–1995 гг. была женой Эдуарда Лимонова. Даниил Леонидович Духовской (alias Данила Дубшин; 1974) — фотограф, писатель, атлет. С 1990 года печатается в различных изданиях как фотограф и журналист. В 1994 году был вместе с Эдуардом Лимоновым одним из основателей и первых сотрудников газеты «Лимонка». Одновременно трудился редактором журнала по силовым видам спорта «Качай мускулы». В 2005 году поступил на Высшие режиссёрские курсы, в мастерскую Петра Тодоровского и Наталии Рязанцевой. В 2004–2005 году поставил серию аудиоспектаклей о Шерлоке Холмсе с Василием Ливановым в главной роли. Автор нескольких документальных фильмов («Таймашин — рождение эпохи», совместно с М. Капитановским и Т. Катаевой, «Без вести пропащий» о поэте Сергее Чудакове, «Отец Эдуард» об Эдуарде Лимонове). Крупнейший в России коллекционер шерлокианы и «лимонианы». Рассказы и стихи Духовского переведены на французский язык.
Приложена листовка: «Вниманию распространителей, заинтересованных в продаже «Лимонки»». 1994.— 1 л.; 29×20 см.
«Лимонка» — центральный печатный орган НБП. Первый номер был выпущен 28 ноября 1994 года. В 2002 году была запрещена Хамовническим судом Москвы. «Для того чтобы понять, чем была «Лимонка», надо вспомнить какая патриотическая пресса выходила в первой половине 90-х. Коммунисты использовали стиль брежневского агитпропа, а националисты — архаичную черносотенность Союза Михаила Архангела. Все их издания объединяло одно — такие газеты читали пожилые люди, а молодежь лишь зевала, лениво перелистывая чуждые им страницы. «Лимонка» с первых номеров стала чем-то принципиально иным. Оказалось, что быть «красно-коричневым» оппозиционером не просто правильно, но еще и модно. Со страниц газеты к читателям кроме основавшего газету Эдуарда Лимонова обращались Егор Летов и Сергей «Паук», Курёхин и Медведева. Рецензии на альбомы Laibach перемешивались с заметками про футбольных хулиганов и еще только появляющихся в Москве скинхедов, а молодой философ Дугин приманивал очкариков-ботаников своим нечитабельным стилем, понятным лишь горстке «посвященных». Для менее искушенной публики обтянутые в черное секси-девушки со страницы газеты притягивали взгляд своими формами и революционной символикой. В общем, «Лимонка» представляла собой смесь из изощренной интеллектуальности, адекватности политических оценок, злого черного юмора, контркультуры и того, что сейчас называют гламуром. Взяв эту газету в руки, читатель понимал, что ее делают не «совки», а нормальные современные парни, не потерявшиеся в реальности. Такую газету мог читать не только и не столько коммунистический пенсионер, но и студент, заигравшийся в Че Гевару или слушающий «Г.О.» парень-работяга» (Андрей Песоцкий).
1. Листовка Эдуарда Лимонова для выборов в Государственную Думу. 1995.— 1 л.; 29,5×20,5 см. 2. Предвыборная программа кандидата в депутаты Государственной думы Лимонова Эдуарда Вениаминовича. 1995.— 1 л.; 21×15 см. 3. Лимонов, Э. В. К моим сторонникам / Эдуард Лимонов.— М.: [б.и.], 2008.— 56 с.; 18×14,5 см.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976). Даниил Леонидович Духовской (alias Данила Дубшин; 1974) — фотограф, писатель, атлет. С 1990 года печатается в различных изданиях как фотограф и журналист. В 1994 году был вместе с Эдуардом Лимоновым одним из основателей и первых сотрудников газеты «Лимонка». Одновременно трудился редактором журнала по силовым видам спорта «Качай мускулы». В 2005 году поступил на Высшие режиссёрские курсы, в мастерскую Петра Тодоровского и Наталии Рязанцевой. В 2004–2005 году поставил серию аудиоспектаклей о Шерлоке Холмсе с Василием Ливановым в главной роли. Автор нескольких документальных фильмов («Таймашин — рождение эпохи», совместно с М. Капитановским и Т. Катаевой, «Без вести пропащий» о поэте Сергее Чудакове, «Отец Эдуард» об Эдуарде Лимонове). Крупнейший в России коллекционер шерлокианы и «лимонианы». Рассказы и стихи Духовского переведены на французский язык.
Снимок сделан во время фотосессии для журнала «Стас». Эдуард Лимонов позировал с помповым ружьем Стаса Намина.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976). Даниил Леонидович Духовской (alias Данила Дубшин; 1974) — фотограф, писатель, атлет. С 1990 года печатается в различных изданиях как фотограф и журналист. В 1994 году был вместе с Эдуардом Лимоновым одним из основателей и первых сотрудников газеты «Лимонка». Одновременно трудился редактором журнала по силовым видам спорта «Качай мускулы». В 2005 году поступил на Высшие режиссёрские курсы, в мастерскую Петра Тодоровского и Наталии Рязанцевой. В 2004–2005 году поставил серию аудиоспектаклей о Шерлоке Холмсе с Василием Ливановым в главной роли. Автор нескольких документальных фильмов («Таймашин — рождение эпохи», совместно с М. Капитановским и Т. Катаевой, «Без вести пропащий» о поэте Сергее Чудакове, «Отец Эдуард» об Эдуарде Лимонове). Крупнейший в России коллекционер шерлокианы и «лимонианы». Рассказы и стихи Духовского переведены на французский язык.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976). Даниил Леонидович Духовской (alias Данила Дубшин; 1974) — фотограф, писатель, атлет. С 1990 года печатается в различных изданиях как фотограф и журналист. В 1994 году был вместе с Эдуардом Лимоновым одним из основателей и первых сотрудников газеты «Лимонка». Одновременно трудился редактором журнала по силовым видам спорта «Качай мускулы». В 2005 году поступил на Высшие режиссёрские курсы, в мастерскую Петра Тодоровского и Наталии Рязанцевой. В 2004–2005 году поставил серию аудиоспектаклей о Шерлоке Холмсе с Василием Ливановым в главной роли. Автор нескольких документальных фильмов («Таймашин — рождение эпохи», совместно с М. Капитановским и Т. Катаевой, «Без вести пропащий» о поэте Сергее Чудакове, «Отец Эдуард» об Эдуарде Лимонове). Крупнейший в России коллекционер шерлокианы и «лимонианы». Рассказы и стихи Духовского переведены на французский язык.
Фотографии сделаны в квартире 66 дома №6 по Калошину переулку.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976). Даниил Леонидович Духовской (alias Данила Дубшин; 1974) — фотограф, писатель, атлет. С 1990 года печатается в различных изданиях как фотограф и журналист. В 1994 году был вместе с Эдуардом Лимоновым одним из основателей и первых сотрудников газеты «Лимонка». Одновременно трудился редактором журнала по силовым видам спорта «Качай мускулы». В 2005 году поступил на Высшие режиссёрские курсы, в мастерскую Петра Тодоровского и Наталии Рязанцевой. В 2004–2005 году поставил серию аудиоспектаклей о Шерлоке Холмсе с Василием Ливановым в главной роли. Автор нескольких документальных фильмов («Таймашин — рождение эпохи», совместно с М. Капитановским и Т. Катаевой, «Без вести пропащий» о поэте Сергее Чудакове, «Отец Эдуард» об Эдуарде Лимонове). Крупнейший в России коллекционер шерлокианы и «лимонианы». Рассказы и стихи Духовского переведены на французский язык.
«В этот день я записывал с Лимоновым интервью о роли тренировок с «железом» в его жизни. Оно позже было опубликовано с продолжением в двух номерах журнала «Культура тела». Пока мы разговаривали, пришла новость о страшном взрыве в подземном переходе на Пушкинской площади. Трагический был день». (Даниил Духовской (Дубшин))
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976). Даниил Леонидович Духовской (alias Данила Дубшин; 1974) — фотограф, писатель, атлет. С 1990 года печатается в различных изданиях как фотограф и журналист. В 1994 году был вместе с Эдуардом Лимоновым одним из основателей и первых сотрудников газеты «Лимонка». Одновременно трудился редактором журнала по силовым видам спорта «Качай мускулы». В 2005 году поступил на Высшие режиссёрские курсы, в мастерскую Петра Тодоровского и Наталии Рязанцевой. В 2004–2005 году поставил серию аудиоспектаклей о Шерлоке Холмсе с Василием Ливановым в главной роли. Автор нескольких документальных фильмов («Таймашин — рождение эпохи», совместно с М. Капитановским и Т. Катаевой, «Без вести пропащий» о поэте Сергее Чудакове, «Отец Эдуард» об Эдуарде Лимонове). Крупнейший в России коллекционер шерлокианы и «лимонианы». Рассказы и стихи Духовского переведены на французский язык.
На свободном листе нахзаца запись Владимира Толстого: «P.S. Здесь, в Москве, я прочел ее последние книги, о которых не знал в Париже. Здесь, в Москве, я до конца понял ее величину, силу ее Человеческого Гения, силу ее слабостей и страстей, огромность ее души и многочисленность бесконечную ее талантов, главным из которых была мощная и естественная любовь к жизни».
Компьютерный набор неопубликованного сборника «Стихи прямого действия», в который вошли произведения Александра Дугина, Эдуарда Лимонова, Александра Бренера, Владимира Абеля, Всеволода Емелина, Алины Витухновской, Натальи Медведевой, Захара Прилепина и др., публиковавшиеся в газете «Лимонка» в 1994–2009 гг.
В тетради №8 — рисунок Эдуарда Лимонова и надпись: «Э. Лимонов был тут 10 апреля 1968 года и его уже нет / Текстильщики 8-я ул. дом Миши Гробмана и Иры Врубель и Яшки.» В тетради №11 — автошарж Эдуарда Лимонова и надпись: «17 марта 1969 г. / Это я / Лимонов Эдик»
В тетради №13 — стихотворный экспромт Эдуарда Лимонова: Мне надо уже ехать домой / И это нужно делать по прямой / Што же Гробман требует писать / Ему пора уж меня выпускать / Где-где а на небе уже темно / Разве не видно в открытое окно/ О том и звезды о том и цветы/ Балкон наполнен гуляют коты / Меж тем как дома Анна ждет / А Лимонов домой до сих пор не идет / Ну, где же может быть он / У! Может в кого-то Лимонов влюблен / 24 июня 69 г. / Лимонов, Эдик.
Прилагается: Текстильщики. Гостевые тетради Михаила Гробмана. 1964–1971.— М: «Барбарис», 1971.— 224 с., ил.; 20×16,5 см. В издательской обложке. Факсимильно воспроизведенные тетради и книга вложены в папку с тесьмой.
Тетради содержат рисунки, автографы стихотворений и записи гостей Михаила Гробмана и его жены Ирины Врубель-Голубкиной — Игоря Холина, Евгения и Льва Кропивницких, Ильи Кабакова, Владимира Яковлева, Дмитрия Краснопевцева, Эдуарда Лимонова, Юрия Мамлеева, Михаила Шемякина и многих других представителей литературного и художественного андерграунда.
Лимонов, Э. Прибытие Павла Шемета (Встречаются Вагрич Бахчанян, госпожа Бахчанян, Анна Рубинштейн и писатель Александр Морозов. Оригинальный рисунок. 1968. 21,3×26,7 см. Картон, графический карандаш, цветные ручки. В отличном состоянии.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политик.
Рисунки Лимонова предлагаются впервые. В журнале «Новая Кожа» (М.; Нью-Йорк: Кожа Пресс, 2010) один раз была воспроизведена подборка его рисунков из архива Вагрича и Ирины Бахчанян. В подборке был, в том числе, и предлагаемый рисунок. Чрезвычайная редкость.
Лимонов, Э. Рукописи, рисунки. Лот из 4-х предметов.
1. [Адресат Х*Й] Рисунок, стилизованный под открытку прошедшую почту США. 1981. 10,5×15 см. Бумага, шариковая ручка, карандаш. В отличном состоянии. На «адресной» части 3 почтовые марки с гашением, адрес в Нью-Йорке человека по имени Х*Й.
2. Автопортрет. 16,5×11,4 см. Бумага, шариковая ручка, карандаш. В отличном состоянии. Выполнен на передней части обложки книги Ларни, М. Сократ в Хельсинки. М.: Правда, 1968. (Библиотека «Огонек», №33). На обороте рисунок [«Обеденный стол»].
3-4. Стихотворение «Мы году в пятидесятом хоронили человека…». Иллюстрированные рукописи. 11×15,5 см. Бумага, шариковая ручка, карандаш. В отличном состоянии.
«Мы году в пятидесятом
хоронили человека городом всем нашим
Человек был акробатом павшим…».
Публикация стихотворения нами не выявлена.
Рисунки Лимонова предлагаются впервые. В журнале «Новая Кожа» (М.; Нью-Йорк: Кожа Пресс, 2010) один раз была воспроизведена подборка его рисунков из архива Вагрича и Ирины Бахчанян.
Лимонов, Э. Бабочки, жуки, стрекозы и еще. Оригинальный рисунок. 29,4×24 см. Картон, графитный карандаш, гуашь, коллаж. В отличном состоянии.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политик.
Рисунки Лимонова предлагаются впервые. В журнале «Новая Кожа» (М.; Нью-Йорк: Кожа Пресс, 2010) один раз была воспроизведена подборка его рисунков из архива Вагрича и Ирины Бахчанян.
Лимонов Эдуард Вениаминович (Савенко) (1943–2020) «Автопортрет с Еленой». 1968.
Бумага, фломастер, цветные карандаши, 10×10 см.
В правом верхнем углу авторские инициалы.
Писатель, поэт, публицист, политик. Всегда активно интересовался современным искусством (псевдоним «Лимонов» был придуман для молодого поэта Эдуарда Савенко его другом, художником Вагричем Бахчаняном), был знаком и дружен со многими знаковыми художниками.
[Самое ужасное — если нью-йоркские евреи выбьют Бродскому Нобелевскую премию. Из архива семьи Бахчанян] Лимонов, Э. [рисунок с текстом] Посвящается поэту Горгулову [Убийце президента Франции]. [Париж, 1985–1987]. [1] л. 28×21,5 см. Тушь, перо, фломастер. В отличном состоянии.
На рисунке (трехглавый дракон-горыныч, с надписью-схемой: «Линия отсекновения голов* *если отсечь выше — они отрастают в месяц») текст:
«Посвящается поэту Горгулову
Долой культ личностей
Кузьминского, Солженицына и
Бродского!!!
Русская литература без вождей —
Вот Наша задача!
Не следует забывать, дорогие товарищи, что
система stars губит литературу.
Самое ужасное, что может с нами случиться
— если ньюйоркские евреи выбьют Бродскому
Нобелевскую премию.
P.S. а они ее ему выбьют».
Экземпляр описан в «Антологии новейшей русской поэзии у Голубой лагуны» (том 3А, 1986) и в письме К. Кузьминского к В. Лапникову 26 октября 2006 г. (по случаю дня рождения Батьки Нестора Махно).
Павел Тимофеевич Горгулов (1895–1932) — русский эмигрант, автор стихов и прозы, одинокий пропагандист националистических теорий, «основатель фашистской зелёной партии», убийца президента Французской республики Поля Думера.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политик.
Рисунки Лимонова практически не встречаются. В журнале «Новая Кожа» (М.; Нью-Йорк: Кожа Пресс, 2010) один раз была воспроизведена подборка его рисунков из архива Вагрича и Ирины Бахчанян.
Лимонов Эдуард Вениаминович (Савенко) (1943–2020) «Автопортрет в розовом костюме между двумя деревьями». 1968.
Бумага, фломастер, цветные карандаши, 10×10 см.
В левом нижнем углу авторские инициалы: «Э. Л.».
Писатель, поэт, публицист, политик. Всегда активно интересовался современным искусством (псевдоним «Лимонов» был придуман для молодого поэта Эдуарда Савенко его другом, художником Вагричем Бахчаняном), был знаком и дружен со многими знаковыми художниками.
Лимонов Эдуард Вениаминович (Савенко) (1943–2020) «Петр Беленок в рюмке». 1960-е — 1970-е.
Бумага, чернила, акварель, белила, 37,5×50 см.
В правом нижнем углу авторская подпись.
Происхождение: собрание Вагрича и Ирины Бахчанян.
Пётр Иванович Беленок (1938–1991) — живописец, скульптор.
Писатель, поэт, публицист, политик. Всегда активно интересовался современным искусством (псевдоним «Лимонов» был придуман для молодого поэта Эдуарда Савенко его другом, художником Вагричем Бахчаняном), был знаком и дружен со многими знаковыми художниками.
Собственноручно скроенный и сшитый Эдуардом Лимоновым пиджак, состоящий из 114 лоскутов разноцветных тканей. Начало 1970-х годов. Примерно 46-48 размер. Одним из лоскутов у левого кармана пиджака вышит инициал «Э». На фотографии, сделанной в 1974 году, Лимонов изображен в этом пиджаке вместе с обнаженной Еленой Щаповой, незадолго перед отъездом из СССР. Уникальный коллекционный предмет из собрания Вагрича Бахчаняна (США).
Лимонов, Э. «Стулья». Оригинальный рисунок. [Франция], 1981. 15×10 см. Тушь, шариковая ручка. В отличном состоянии. Выполнен на обороте рекламного листка выставки художника Ханс Хааке (1936).
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политик.
В журнале «Новая Кожа» (М.; Нью-Йорк: Кожа Пресс, 2010) один раз была воспроизведена подборка его рисунков из архива Вагрича и Ирины Бахчанян.
Литературный журнал «Эхо». №№1–4 за 1980 год [Годовой комплект] / ред. В. Марамзин, А. Хвостенко, оформл. А. Хвостенко.
Париж, 1980.— 160 с. (в номере), ил.; 18,5×13,5 см.
В четырех издательских обложках. Незначит. потертости. В отличном состоянии.
«Эхо» — литературный журнал третьей эмиграции, выходивший в Париже в 1978–1986 годах. Выпускали журнал Владимир Марамзин и Алексей Хвостенко, на личные средства Марамзина. Всего за 9 лет вышло 14 номеров. Ориентирован он был в основном на писателей ленинградского самиздата, как эмигрантов, так и живших в СССР. Журнал содержит публикации И. Бродского, Ю. Алешковского, В. Высоцкого, Э. Лимонова и др. Также интерес представляет «Библиографический указатель А. Платонова».
Лимонов, Э. «Встреча художника Поля Шемета в Москве на Курском вокзале. Встречают: В. Бахчанян, И. Бахчанян (Савинова), А. Рубинштейн и А. Морозов». Оригинальный рисунок. [М.], 1968. 21,3×26,7 см. Картон, графический карандаш, цветные ручки. В отличном состоянии. В правом нижнем углу надпись: «Лимонов. 68».
Павел (Поль) Шеметов (Шемет) — художник из Харькова. В романе «Это я — Эдичка» (глава 11) небольшое описание его жизни: «…Оставалось неизвестным, где он и что с ним, пока с западной границы СССР, из Карпат не пришел в харьковскую психбольницу запрос с просьбой выслать медицинскую историю болезни Павла Шеметова, задержанного при нелегальном переходе западной границы Союза Советских Социалистических Республик в районе города X. Грустная история, не правда ли? Я же, Эдичка, вспоминаю еще одну деталь. Давным-давно, еще до армии, Поль женился. Была свадьба. Все гости перепились, но алкоголя все равно не хватало. Невеста, впрочем, уже жена его, послала Поля за пивом, ей захотелось пива. Когда Поль вернулся из магазина с ящиком пива, он обнаружил свою невесту, еб*щуюся в одной из комнат с его лучшим другом… Приятно… Может быть, тогда он и возненавидел грязь и мерзость этого мира. Только не знал он, бедный, что грязь и мерзость существуют везде. И откуда ему было, бедному, знать, что не русские люди тут виноваты, не коммунистический строй…».
Вагрич Акопович Бахчанян (1938–2009) — американский художник и литератор-концептуалист, армянского происхождения.
Анна Моисеевна Рубинштейн (1937–1990) — художница-экспрессионистка. Первая (гражданская) жена Э. Лимонова.
Александр Григорьевич Морозов (1944) — писатель. В студенческие годы, начиная с 1965 года, участвовал в группе «СМОГ».
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политик. Псевдоним «Лимонов» был придуман художником Вагричем Бахчаняном.
Рисунки Лимонова советского периода (до 1974 г.) — чрезвычайная редкость. В журнале «Новая Кожа» (М.; Нью-Йорк: Кожа Пресс, 2010) один раз была воспроизведена подборка его рисунков из архива Вагрича и Ирины Бахчанян. В подборке был, в том числе, и предлагаемый рисунок. Текст и предлагаемый рисунок воспроизведены в «Голубой лагуне» Кузьминского (том 3 А, глава «Поль Шемет»).
Лимонов Э. «Тройной портрет». Оригинальный рисунок. [М., 1967–1974]. Бумага, тушь, перо, акварель, 37,5×50 см. В левом нижнем углу авторские инициалы. В хорошем состоянии.
На рисунке: За столом П. Беленок и И. Ворошилов. Рядом стоит Е. Щапова. На стене портрет Э. Лимонова.
Пётр Иванович Беленок (1938–1991) — живописец, скульптор.
Игорь Васильевич Ворошилов (1939–1989) — живописец, поэт, эссеист.
Елена Сергеевна Щапова (урождённая Козлова; 1950) — модель, литератор. Первая русская манекенщица в Нью-Йорке. Жена Э. Лимонова.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политик. Псевдоним «Лимонов» был придуман художником Вагричем Бахчаняном.
Рисунки Лимонова советского периода (до 1974 г.) — чрезвычайная редкость.
В журнале «Новая Кожа» (М.; Нью-Йорк: Кожа Пресс, 2010) один раз была воспроизведена подборка его рисунков из архива Вагрича и Ирины Бахчанян.
Лимонов, Э. «Любовь втроем». Оригинальный рисунок. [М., 1967–1974]. 12,3×9,6 см. Чернила. В отличном состоянии.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политик. Псевдоним «Лимонов» был придуман художником Вагричем Бахчаняном.
Рисунки Лимонова советского периода (до 1974 г.) — чрезвычайная редкость.
В журнале «Новая Кожа» (М.; Нью-Йорк: Кожа Пресс, 2010) один раз была воспроизведена подборка его рисунков из архива Вагрича и Ирины Бахчанян.
Лимонов, Э. «II Girl [Женщина, трубы и стрелы]». Оригинальный рисунок. [М., 1967–1974]. 7,8×12,9 см. Картон, графитный карандаш. В отличном состоянии.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политик. Псевдоним «Лимонов» был придуман художником Вагричем Бахчаняном.
Рисунки Лимонова советского периода (до 1974 г.) — чрезвычайная редкость.
В журнале «Новая Кожа» (М.; Нью-Йорк: Кожа Пресс, 2010) один раз была воспроизведена подборка его рисунков из архива Вагрича и Ирины Бахчанян.
Лимонов, Э. «Игра в игре. Вечность». Оригинальная композиция. [М., 1967–1974]. 14,5×17,7 см. Бумага, карандаш, деревянная щепка. В отличном состоянии.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политик. Псевдоним «Лимонов» был придуман художником Вагричем Бахчаняном.
Рисунки Лимонова советского периода (до 1974 г.) — чрезвычайная редкость.
В журнале «Новая Кожа» (М.; Нью-Йорк: Кожа Пресс, 2010) один раз была воспроизведена подборка его рисунков из архива Вагрича и Ирины Бахчанян.
Лимонов, Э. «Поход Елены мимо чашки». Оригинальный рисунок. М., 1973. 10×10 см. Бумага, графитный карандаш. В отличном состоянии. На обороте надпись графитным карандашом: «Рисунок Лимонова 1973 г. Москва».
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политик. Псевдоним «Лимонов» был придуман художником Вагричем Бахчаняном.
Рисунки Лимонова советского периода (до 1974 г.) — чрезвычайная редкость.
В журнале «Новая Кожа» (М.; Нью-Йорк: Кожа Пресс, 2010) один раз была воспроизведена подборка его рисунков из архива Вагрича и Ирины Бахчанян.
1: [«Беседа в КГБ»]. Оригинальный рисунок. 28×20,4 см. Бумага, графитный карандаш. В отличном состоянии.
2: [«Что взять с собой в Америку»]. Рукописная таблица. 28×20,4 см. В отличном состоянии.
«… летние майки 2 шт. ц. 2. 40 всего 5 р. имеются
один костюм есть ношеный двубортный светлый…
рубашки 10 шт. желательно в полоску или же однотонные легких тонов = 80 р. …
бритва у меня есть Харьков–2 за 27 р.
чемодан необходим хороший вместительный кожаный 30 р. …
нижние шелковые майки шт. 5
носовые платки 12 шт.
1 расческа …
бумажник антикварный какой либо …».
Рисунок и таблица выполнены на одном листе с двух сторон.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политик. Псевдоним «Лимонов» был придуман художником Вагричем Бахчаняном. Председатель КГБ Андропов в декабре 1973 года назвал Лимонова «убеждённым антисоветчиком».
Лимонов, Э. «Я и Елена». Оригинальный рисунок. Б.м., 1976. 12,3×17,7 см. Бумага, шариковая ручка, цветные карандаши. В отличном состоянии. В правом нижнем углу авторские инициалы. На обороте запись: «Рисунок Лимонова 1976 г».
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политик. Псевдоним «Лимонов» был придуман художником Вагричем Бахчаняном.
Большая редкость.
В журнале «Новая Кожа» (М.; Нью-Йорк: Кожа Пресс, 2010) один раз была воспроизведена подборка его рисунков из архива Вагрича и Ирины Бахчанян.
Лимонов, Э. «Душевная рана». Оригинальный рисунок. Б.м., 1976. 20,2×12,6 см. см. Бумага, шариковая ручка, цветные карандаши. В отличном состоянии. В нижних углах авторские дата и инициалы.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политик. Псевдоним «Лимонов» был придуман художником Вагричем Бахчаняном.
Большая редкость.
В журнале «Новая Кожа» (М.; Нью-Йорк: Кожа Пресс, 2010) один раз была воспроизведена подборка его рисунков из архива Вагрича и Ирины Бахчанян.
Лимонов, Э. «Школьный друг Витя Проуторов умер». Оригинальный рисунок. [М., 1968]. 12,3×26,3 см. Картон, графический карандаш, акварель. В отличном состоянии. В правом нижнем углу подпись: «Л. Э.».
Лимонов, Э. Книга мёртвых (СПб.: Лимбус-Пресс, 2013):
«…У меня здоровья для института не хватит,— сказал он спокойно.— У меня мой клапан завтра может заклинить — и до свидания всем. Если бы мне здоровья, как у тебя, я бы так по жизни рванул!— он горько улыбнулся… А умер он вот как. Вопреки запрещениям врачей, он всё-таки женился. Запрещение ясно касалось сексуальной жизни. Напряг при оргазме мог уничтожить его сердце, как пить дать. Запросто. Но он женился и родил ребенка. Работал он рядом с моим прежним местожительством на Поперечной улице, на радиозаводе, мимо которого мы ходили из школы. Там работали в основном женщины и девушки, собирали в белых халатах электробритвы. Ну, и он там работал, без особого напряжения работа — осторожно наматывали проволоку на моторчики. Было 23 февраля, он опаздывал, потому побежал. Прибежал на работу, подарок ему женщины подарили, ведь 23 февраля, День Армии — мужской день. Вот и подарили. Он сел где-то сбоку с подарком: «Отдышусь сейчас»,— говорит. Про него забыли, потом хватились: «Виктор, Виктор!»». Тронули за плечо, а он умер. Ребёнок после него вот остался, успел оставить после себя. Вот и я его в мире обозначил. 26 лет ему было… А когда он умер, я уже жил в Москве, это был август 1968 года, я узнал о его смерти и нарисовал картину. Называлась «Витя Проуторов умер»», где в пунктирных линиях на чёрном фоне очертания Витьки, его красное длинное тело движется на том свете…».
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политик. Псевдоним «Лимонов» был придуман художником Вагричем Бахчаняном.
Рисунки Лимонова советского периода (до 1974 г.) — чрезвычайная редкость. Графические работы датируемые до 1968 года нами не выявлены.
В журнале «Новая Кожа» (М.; Нью-Йорк: Кожа Пресс, 2010) один раз была воспроизведена подборка его рисунков из архива Вагрича и Ирины Бахчанян. В подборке был, в том числе, и предлагаемый рисунок.
Лимонов, Э. [«Ты и я»]. Оригинальный рисунок. [М.], 1968. 31×42,9 см. Бумага, акварель. В отличном состоянии. В правом нижнем углу подпись: «Э. Лимонов 68».
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политик. Псевдоним «Лимонов» был придуман художником Вагричем Бахчаняном.
Рисунки Лимонова советского периода (до 1974 г.) — чрезвычайная редкость. Графические работы датируемые до 1968 года нами не выявлены.
В журнале «Новая Кожа» (М.; Нью-Йорк: Кожа Пресс, 2010) один раз была воспроизведена подборка его рисунков из архива Вагрича и Ирины Бахчанян.
Лимонов, Э. «675 (Потерял тело)». Оригинальный рисунок. [М., 1967–1974]. 28×21,9 см. Карандаш. В отличном состоянии.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политик. Псевдоним «Лимонов» был придуман художником Вагричем Бахчаняном.
Рисунки Лимонова советского периода (до 1974 г.) — чрезвычайная редкость.
В журнале «Новая Кожа» (М.; Нью-Йорк: Кожа Пресс, 2010) один раз была воспроизведена подборка его рисунков из архива Вагрича и Ирины Бахчанян.
Лимонов, Э. «Ай». Оригинальный рисунок. [М., 1967–1974]. 12,8×7,8 см. Чернила. В отличном состоянии.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политик. Псевдоним «Лимонов» был придуман художником Вагричем Бахчаняном.
Рисунки Лимонова советского периода (до 1974 г.) — чрезвычайная редкость.
В журнале «Новая Кожа» (М.; Нью-Йорк: Кожа Пресс, 2010) один раз была воспроизведена подборка его рисунков из архива Вагрича и Ирины Бахчанян.
Лимонов, Э. «Бабочки, жуки, стрекозы и еще». Оригинальный рисунок. [М., 1967–1974]. 29,4×24 см. Картон, графитный карандаш, гуашь, коллаж. В отличном состоянии.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политик. Псевдоним «Лимонов» был придуман художником Вагричем Бахчаняном.
Рисунки Лимонова советского периода (до 1974 г.) — чрезвычайная редкость.
В журнале «Новая Кожа» (М.; Нью-Йорк: Кожа Пресс, 2010) один раз была воспроизведена подборка его рисунков из архива Вагрича и Ирины Бахчанян.
Лимонов, Э. «На даче». Оригинальный рисунок». [М., 1967–1974]. 28,5×39,3 см. Картон, акварель. В паспарту. В хорошем состоянии.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политик. Псевдоним «Лимонов» был придуман художником Вагричем Бахчаняном.
Рисунки Лимонова советского периода (до 1974 г.) — чрезвычайная редкость.
В журнале «Новая Кожа» (М.; Нью-Йорк: Кожа Пресс, 2010) один раз была воспроизведена подборка его рисунков из архива Вагрича и Ирины Бахчанян.
Лимонов, Э. Письмо Е. Щаповой. Рукопись. Нью-Йорк, 1979. [2] с. 28×21,6 см. В конверте прошедшем почту (штамп на конверте 11 июля). В отличном состоянии. При описании оставлена авторская орфография и пунктуация.
«July 10, 1979 New York. Милая Элен. Я уже два дня пытаюсь тебе дозвониться, но не удается, посему посылаю это письмо, но звонить еще буду, может дозвонюсь. Письмо это деловое: Я не знаю как у тебя дела с документами и с Американским посольством в Риме, в какой стадии, одно несомненно — будь очень осторожна с этими людьми. Особенно берегись — есть там человек по имени Виктор, он русский по происхождению, очень «добрый», даже широкий человек, большой любитель женского пола. Он не только агент СиАйЭй [ЦРУ], но и специально занимается вербовкой — его должность такая. Я знаю точно и неоспоримо что он очень интересуется мной персонально, посему постарается завязать знакомство с тобой. Поверь мне у меня есть достаточные основания, и отнестись к этому серьезно, мании преследования у меня нет. Если это будет не Виктор, кто-то из них будет с тобой разговаривать — СиАйЭй в Риме очень активно и одного я боюсь чтобы из-за меня они не навредили тебе. Думай, перед тем как говорить пожалуйста, и лучше всего с ними не разглагольствовать. Они попытаются (я уверен!) использовать беспорядок с твоими документами и может быть тебя как-то прижать. С точки зрения нормального человека это кажется им нужно, но поверь мне у них свои способы оценки людей, и идеологически я им опаснее дивизии парашютистов. Ты знаешь что у тебя не все в порядке, посему будь осторожна, иногда все же нужно сконцентрироваться, собраться, не быть девочкой. Послушай моего совета. Я умный. Теперь второе: Эта личность в твоей квартире собирается снять мастерскую. Чеки твои (которые ты мне прислала) он не взял (может пока) потому я вижу что он не хочет платить за июль он и говорил мне это и постарается незаплатив свалить (если снимет мастерскую). Я думаю ты должна ему позвонить и поговорить с ним, но очень спокойно. В противном случае ты рисуешь остаться без квартиры в Нью-Йорке, когда приедешь. Ты знаешь как это ху*во. Я с ним говорил, но он до того самолюбив и сварлив что говорить с ним невозможно. И как-то в общем не очень удобно мне, какового он считает совершенно аморальным, взывать к его морали, и говорить что нехорошо не платить за квартиру за женщину, которая его бросила. Вы сами должны договориться. Единственное о чем я с ним договорился, что он меня предупредит если снимет мастерскую и будет съезжать. So, позвони ему и спокойно поговори. Пишу я тебе довольно сдержанно, прости, ибо живешь не одна. Сейчас как тебе известно, лето, жизнь замерла, в полнолуния на меня находят приступы тоски, а до и перед полнолуниями я разрываюсь между моим темным сексом и тем светлым что во мне есть — любовь к солнцу, свету, книгам, чистоте и пр. прелестям. Честно говоря я несколько устал от общей и своей собственной грязности, алкогольности, от марихуаной или чем другим замутненного восприятия мира, и хочется мне бэби Элена, просыпаться не с головной болью и не лицезреть на подушке рядом чью-то всклоченную голову и помятую рожу; а просыпаться счастливым, трезвым, тихим и мирным — пить кофе с молоком, не замышлять гадостей и гадких книг, и не с противным чувством еб*ться, превозмогая головную боль, а тихо разговаривать. И похоть всего мира, и моя собственная, и твоя (прости) меня немножко унижает. Ты вот написала в письме что хорошо бы нам вместе напиться, а потом ты мол вскочишь в самолет и улетишь в первую попавшуюся страну. Мы напьемся, я уверен, но вот я думаю что впереди и у тебя и у меня только 20 лет, моя милая женщина, чтобы все на земле устроить, закончить, подвести итог. И не важно как мы выглядим со стороны — мы всегда будем для других моложе — но для себя, себя же не обманешь — душа у меня например, уже взрослая и грустная почему-то, хотя и еще более отчаянная чем была. Я люблю тебя друг мой. Позвони и я постараюсь дозвониться, если у меня правильный номер. Твой Э. Л.».
Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — модель, литератор. Первая русская манекенщица в Нью-Йорке. Была замужем за художником-графиком Виктором Щаповым. В 1974 году вместе со вторым мужем, писателем Эдуардом Лимоновым, через Вену эмигрировала в США. Впоследствии вышла замуж за графа Джанфранко де Карли (1935–2000) и получила итальянское гражданство.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976). Второй муж Елены Щаповой.
Лимонов, Э. Портрет художника Петра Беленка. [М., 1970–1973]. 37,5×30 см. Бумага, гуашь. В очень хорошем состоянии. В правом нижнем углу лицевой части надпись гуашью: «Лимонов».
Лимонов, Э. Мои живописцы. СПб: Питер, 2018: «…Петра Ивановича Беленка я близко-близко-близко знал. В обычной жизни он был худой лысеющий хохол, почему-то знающий французский язык. Бедно одетый, обычно в клетчатой рубашке. По художественной профессии он был скульптором. Но Пётр Иванович имел и третье лицо. Или же точнее будет сказать, что имел своё историческое измерение. Он был автор живописных произведений, изображающих страшный белый катаклизм как смерч, или как всасывающаяся в раковину воронка. А от катаклизма спасаются, беспомощно разбегаясь в стороны, маленькие люди. И вот в этих своих выполненных на индустриальном толстом картоне видениях Пётр Иванович был Велик… «Таракан лёгок и сух И упадёт не разобьётся». Это детство Пети. Это и моё. Здравствуй, Пётр Иваныч, Здравствуй, Пётр Иваныч, Здравствуй, Пётр Иваныч Беленок. Таракан в стихотворении присутствует недаром. В мастерской его убогой жили сухие аскетичные тараканы во множестве. Пётр Иваныч относился к ним дружески. Не гонял, не выводил, а бывало даже оставлял им крошек и воды. Художников в Москве того времени было хоть пруд пруди… Пётр Иванович превосходил их всех в оригинальности. Упрямо изображая свои однообразные катаклизмы — смерчи-воронки, они же рваные кольца атмосферы, и бегущие в ужасе от них толпы, он словно запечатлевал один и тот же сон привидевшегося ему Страшного суда… Он оставил нам этот будущий ужас, до которого я, переживший их всех, ещё не дожил и, вероятно, не доживу. Но вы доживёте… Петька скончался, когда я жил за границами. Нужно будет узнать у Михаила Михайловича Алшибая, когда именно скончался…».
Пётр Иванович Беленок (1938–1991) — художник, живописец, скульптор. В 70-е годы принимает участие в квартирных выставках, а также зарубежных экспозициях. Первая персональная выставка П. Беленка в Москве состоялась в 1972 году в знаменитом кафе «Синяя птица».
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политик. Псевдоним «Лимонов» был придуман художником Вагричем Бахчаняном.
Рисунки Лимонова советского периода (до 1974 г.) — чрезвычайная редкость.
В журнале «Новая Кожа» (М.; Нью-Йорк: Кожа Пресс, 2010) один раз была воспроизведена подборка его рисунков из архива Вагрича и Ирины Бахчанян.
Лимонов, Э. Портрет художника Игоря Ворошилова. [М., 1970–1973]. 42×30,3 см. Бумага, гуашь. В очень хорошем состоянии.
Лимонов, Э. Московская богема // газета «Домашнее чтение». М., 1992: «…Сколько еще таких эпизодов голодной, по-русски разгульной и темной юности мелькает передо мной. Чаще всего они связаны именно с Игорем Ворошиловым… Друг я ему был. Звонит как-то вечером зимой: «Приезжай, тоска у меня, сижу я в пивбаре у Киевского вокзала». Я поехал — десятку взял, надо ж друга выручать. Тоска у него. Тоска — дело серьезное — сам знаю. Метель метет, пороша. Ждет он меня возле метро и, обогреваясь, прямо из горлышка «Старку» пьет. Дал и мне. Живет он, Игорь, как и пьет, вольно. «Изжога у меня,— говорит.— Я сейчас, мол, постучу в какую-нибудь дверь — соды попрошу». Стучит. Открыла старушка, глядит боязно. «Ты, мать, меня не бойся, мне бы соды, а то изжога у меня»,— говорит ободранный верзила. Старушка соды ему вынесла. «Спасибо, мать, говорит, я у тебя еще отсыплю чуть, на дорожку». «Сыпь, милый». И пошли мы… Долго до закрытия в пивбаре пили. К ночи, купив две бутылки «Старки» (водки) и краковской колбасы с килограмм, лежали мы друг против друга в каком-то подъезде, в полуподвале, расстелив на цементном полу свои пальто. Подъезд был теплый, пир был в разгаре. Чокались из двух бутылок, выпивали, закусывали, а главное, разговаривали. Прислонился я спиной к какой-то двери, а уж где-то в полтретьего дверь изнутри открыли. Стоит на пороге человек и говорит нам: «Чего ж вы тут пьете, зашли бы, все равно не сплю — работаю». Ну мы зашли — художник он оказался. Вся мастерская в шагающих куда-то космонавтах, рабочих, танкистах. «Что ж ты, только это дерьмо рисуешь?» — спросил Ворошилов. «Да нет, что ты, это у меня для денег»,— извиняясь, сказал робкий художник. А вот тут — и он повел нас в комнату, где стояла кровать и висели какие-то зеленолицые портреты. Зеленолицые Ворошилову понравились чуть больше. Мы еще пили, художник клялся, что он человек, что докажет, потом наступило утро и мы ушли…».
Игорь Васильевич Ворошилов (1939–1989) — русский художник, представитель неофициального искусства.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политик. Псевдоним «Лимонов» был придуман художником Вагричем Бахчаняном.
Рисунки Лимонова советского периода (до 1974 г.) — чрезвычайная редкость.
В журнале «Новая Кожа» (М.; Нью-Йорк: Кожа Пресс, 2010) один раз была воспроизведена подборка его рисунков из архива Вагрича и Ирины Бахчанян.
Лимонов, Э. Портрет Вагрича Бахчаняна. [М.], 1973. 25×43,8 см. Бумага, гуашь. В отличном состоянии. В правом нижнем углу лицевой части надпись гуашью: «Лимонов». Одежда Бахчаняна соответствует моде середины 70-х годов. В советских магазинах ничего подобного не было и Лимонов с большим успехом не безвозмездно обшивал желающих из своего окружения. С 1964 года занялся пошивом джинсов и обшивал харьковскую, а затем московскую интеллигенцию. Сшил джинсы, рубашки и кофты том числе Неизвестному, Окуджаве, Аксенову и другим вплоть до отъезда из СССР. «Брюк за мою жизнь сшил я тысячи»,— признавался Эдичка не без кокетства в «Дневнике неудачника».
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политик. Псевдоним «Лимонов» был придуман художником Вагричем Бахчаняном.
Рисунки Лимонова советского периода (до 1974 г.) — чрезвычайная редкость.
В журнале «Новая Кожа» (М.; Нью-Йорк: Кожа Пресс, 2010) один раз была воспроизведена подборка его рисунков из архива Вагрича и Ирины Бахчанян.
Лимонов, Э. Письмо Е. Щаповой. Рукопись. Нью-Йорк, 1980. [2] с. 15×10,5 см. Выполнено на открытке с иллюстрацией М. Шемякина из серии «Карнавалы Санкт-Петербурга». В отличном состоянии.
«Апрель 28, 1980. Здравствуй Элен! Звоню тебе звоню, а тебя нет и нет. Я прилетаю в Париж 21-го мая, утром, TWA — 806. Поболев, я отправился в ресторан с Шемякиным, где нас стали оскорблять и я совершенно ослепительно избил одного советского гражданина. После этого, через день я перебрал с Юрочкой [Юрий Егоров — примечание «Литфонда»] мескалина [психоделик, энтеоген из группы фенилэтиламинов — примечание «Литфонда»] и это было ужасно, посему я жду, не дождусь, когда уже уеду и мне так не хочется никого видеть, что я и не знаю, где мне в Париже жить — в отеле не возможно — дорого, а у знакомых противно, так что это огромный вопрос. Юрочка говорит, что умрет через три года от наркотиков, я ему верю — он все время летает, и я этого боюсь тоже, но в будущем. У нас дожди, противно. Я тебя целую — звони. Коллект. твой Э. Л. P.S. Меня пригласили в сентябре в Оксфорд, и вроде еще несколько англ. университетов (конец сентября) с лекциями. Больше почета, чем денег, а вообще дела дерьмовые, хочется успокоиться и писать, но проклятые деньги. Опять буду бедным«.
В письме фигурируют:
Михаил Михайлович Шемякин (1943) — советский, американский и российский художник, скульптор.
Юрий Александрович Егоров (1954–1988) — советско-нидерландский пианист. В 1976 г. во время гастрольной поездки по Италии обратился с просьбой о предоставлении политического убежища. Жил в США. Окончательно обосновался в Нидерландах, в связи с тем, что в этой стране было наиболее свободное отношение к гомосексуальности. Умер от СПИДа.
Адресат письма Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — модель, литератор. Первая русская манекенщица в Нью-Йорке. Была замужем за художником-графиком Виктором Щаповым. В 1974 году вместе со вторым мужем, писателем Эдуардом Лимоновым, через Вену эмигрировала в США. Впоследствии вышла замуж за графа Джанфранко де Карли (1935–2000) и получила итальянское гражданство.
Письмо написано за 3 недели до переезда Лимонова в Париж, где он прожил 14 лет.
«День наркотических шалостей» с Шемякиным и Егоровым описан Лимоновым в «Книге мёртвых» (СПб.: Лимбус-Пресс, 2013) более подробно, чем в письме:
«…Приехал Юра и высыпал мне на ладонь две фиолетовых квадратных таблетки, совсем небольших. «Не делай этого!» — попросил меня перепуганный Шемякин, стоявший радом. Он от любезно предложенного ему Юрой мескалина не то что отказался, а отшатнулся!.. Мы с Юрой проглотили свои фиолетовые. «Смотри, Лимон, загнёшься, дурак!» — прокомментировал Шемякин…».
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976). Второй муж Елены Щаповой.
Лимонов Э. [«Преступление и наказание»]. Рисунок. М., [1970–1974]. 21,5×16,5 см. Бумага, шариковая ручка. Загрязнения. На рисунке и обороте авторские записи.
Мы предполагаем, что рисунок выполнен под впечатлением от серии офортов Эрнста Неизвестного к «Преступлению и наказанию» (М.: Наука, 1970). С Неизвестным Лимонов был хорошо знаком, неоднократно бывал у него в мастерской.
Из блога Лимонова: «…Неизвестного же я знаю с осени 1967 года, как приехал в Москву, меня к нему сводили… С ним связана часть моей жизни, я на поколение моложе его, и всегда чувствовал себя пацаном рядом с ним. И это было приятное чувство!..».
К роману Достоевского у Лимонова было достаточно необычное отношение.
Лимонов. Священные монстры. (М.: Ad Marginem, 2003): «Свыше ста страниц ««Преступления и наказания» читать невозможно. Родион Раскольников, так правдиво, так захватывающе прорубивший ударами топора не окно в Европу, но перегородку, отделяющую его от Великих, убедившийся, что он не тварь дрожащая, этот же Родион становится пошлым слезливым придурком. Как раз тварью дрожащей. Великолепное лето в Петербурге и великолепное высокое преступление тонет в пошлости и покаянии. Оттого, что покаяния так много, оно неискренне…».
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политик. Псевдоним «Лимонов» был придуман художником Вагричем Бахчаняном.
В журнале «Новая Кожа» (М.; Нью-Йорк: Кожа Пресс, 2010) один раз была воспроизведена подборка его рисунков из архива Вагрича и Ирины Бахчанян.
Провенанс: из архива Вагрича и Ирины Бахчанян.
Рисунки Лимонова советского периода (до 1974 г.) — чрезвычайная редкость.
Лимонов Э. «Добродетельный — злобный». Рисунок, фрагмент рукописи. М., [1973–1974]. 11,8×21,7 см. Бумага, синий карандаш. На рисунке и обороте авторские записи: «… и когда ты скажешь сколько и как и что тебя могут спросить и зачем же ты уехал… Инакомыслящие как у тебя у самого в нескольких местах прорывается не такие уж и инако. А я их во множестве встречал и они совершенная плоть от плоти сов. власти и чувствовал ты более или менее тоже, что все наше поколение с уклоном».
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политик. Псевдоним «Лимонов» был придуман художником Вагричем Бахчаняном.
В журнале «Новая Кожа» (М.; Нью-Йорк: Кожа Пресс, 2010) один раз была воспроизведена подборка его рисунков из архива Вагрича и Ирины Бахчанян.
Провенанс: из архива Вагрича и Ирины Бахчанян.
Рисунки Лимонова советского периода (до 1974 г.) — чрезвычайная редкость.
Лимонов, Э. «Дама с собачкой». Оригинальный рисунок. [США, 1975–1980]. 10,2×10,2 см. Цветные карандаши. В отличном состоянии. В правом нижнем углу авторская подпись «Э. Л.».
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политик. Псевдоним «Лимонов» был придуман художником Вагричем Бахчаняном.
В журнале «Новая Кожа» (М.; Нью-Йорк: Кожа Пресс, 2010) один раз была воспроизведена подборка его рисунков из архива Вагрича и Ирины Бахчанян.
Кузьминский, М. Письмо М. Армалинскому. Машинопись с подписью. Техас, 1976. [2] с. 21,5×14 с. Выполнено на бланке «Техасского университета». В конверте прошедшим почту. В отличном состоянии.
«Здравствуйте, Михаил! Рад, что Вы вырвались, так сказать, на волю… Однако, «политическим беженцем» я отродясь не был, поскольку просто имел в виду существование советской власти, и уж в «политике» отродясь замешан не был. Да и Вам не советую. Здесь все отставные завмаги, мясники и парикмахеры объявили себя борцами (вероятно, экономическими) с советской властью. Я же — скорее, беженец «эстетический»… Насчет диплома (ненавистного) советую не забывать. Меня (без диплома) вывозит только абсолютное знание английского и звание поэта (Сюзаннина книга). Без этого, Эдик Лимонов, поэт получше меня, сидит в Новом Йорике на пособие по безработице (для негров)…».
Михаил Армалинский (настоящее имя — Михаил Израилевич Пельцман; 1947) — литератор, издатель и сетевой деятель, известный своими эротико-порнографическими проектами. По словам писателя Владимира Марамзина, Михаил Армалинский — «единственный русский писатель-порнограф». В 1976 г. эмигрировал в США. Основал в Миннеаполисе собственное издательство «M.I.P.», выпускавшее, главным образом, его собственные сочинения, но также и другие произведения эротической литературы. Наиболее известным проектом издательства стала книга «А. С. Пушкин. Тайные записки. 1836–1837», написанная, по-видимому, самим Армалинским и рассказывающая, якобы, от первого лица о любовных приключениях Пушкина. Книга несколько раз переиздавалась, переведена на ряд языков. В 2013 году вышло «академическое» издание Тайных записок и Парапушкинистики в одном томе. Обложка издания повторяет дизайн обложек серии «Литературные памятники».
Константин Константинович Кузьминский (1940–2015) — русский поэт и эссеист, диссидент; с 1975 г. жил в США. В СССР не печатался, но стихи его распространялись в Самиздате. С середины 1960-х гг. принимал самое активное участие в неофициальной литературной жизни Ленинграда, составил ряд самиздатских авторских книг (в том числе Иосифа Бродского, Станислава Красовицкого, Генриха Сапгира), самиздатскую «Антологию советской патологии». Проводил квартирные выставки неофициального искусства. В США публиковался в «левых» эмигрантских изданиях: альманахах «Мулета», «Черновик», «А—Я» и др. Фундаментальный труд Кузьминского — «Антология новейшей русской поэзии у Голубой Лагуны», систематизированное по регионам и поэтическим группам собрание поэзии самиздата 1950–1980-х гг., снабженное комментариями составителя.
Лот из 6-ти фотографий Елены Щаповой. [1980-е]. 35×27,6; 23×34 см.; 21,3×30,3 см. Пять цветных и одна черно-белая фотография. На черно-белой фотографии Щапова с Толстым [Владимир Соломонович Котляров (1937–2013) — художник, поэт, актер, редактор и издатель].
Щапова, Е. [автограф, авторские вставки] Стихи. Нью-Йорк, 1985. 94 с., ил. 18,5×12 см. В издательской иллюстрированной обложке. В хорошем состоянии. На титульном листе автограф: «E.S.E.Shapova». На с. 7 и 12 авторские вставки: «Всё перепутано» и «Из цикла сублимация».
Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — модель, литератор. Первая русская манекенщица в Нью-Йорке. Была замужем за художником-графиком Виктором Щаповым. В 1974 году вместе со вторым мужем, писателем Эдуардом Лимоновым, через Вену эмигрировала в США. Впоследствии вышла замуж за графа Джанфранко де Карли (1935–2000) и получила итальянское гражданство.
Щапова, Е. [автограф] Ничего кроме хорошего. Б. м., 1995. 144 с. 19,5×12,5 см. В издательской иллюстрированной обложке. В хорошем состоянии. На титульном листе автограф: «Олегу Николаевичу от автора в день прелестный E. Shapova 16/V 1995 г. Москва».
Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — модель, литератор. Первая русская манекенщица в Нью-Йорке. Была замужем за художником-графиком Виктором Щаповым. В 1974 году вместе со вторым мужем, писателем Эдуардом Лимоновым, через Вену эмигрировала в США. Впоследствии вышла замуж за графа Джанфранко де Карли (1935–2000) и получила итальянское гражданство.
Редкий провинциальный самиздатовский журнал. Выходил на литфаке Оренбургского Педагогического Государственного Университета. В №6 за 1990 год опубликована подборка стихотворений Эдуарда Лимонова, записанных, по словам публикаторов, «с голоса», во время радиопередачи «Русской службы» BBC.
Фотография Э. Лимонова с велосипедом. Харьков, 19 июля 1964. 12×9 см. Оригинальный отпечаток в отличном состоянии.
Из биографии: В 1963 году принимал участие в рабочей забастовке против снижения расценок, познакомился с первой (гражданской) женой Анной Моисеевной Рубинштейн. С 1964 года занялся пошивом джинсов и обшивал харьковскую интеллигенцию.
Лимонов, Э. Комментарий к фотографии: «Рабочий цеха точного литья завода «Серп и молот» (Харьков). Еду «на речку». К рулю привязан узелок с едой. Вечером мне на третью смену».
Золотая Возможность / Эдуарду Лимонову в день рождения. Рукопись. Харьков, 22.II.1967. 4 л. 29×20,4 см. В рукописной обложке. В хорошем состоянии. На обложке две подписи авторов.
«…И возник перед ей Рабинович, последняя сволочь, и, во всем соблюдал свою меркантильно-жидовскую сущность, предложил за трофейно-юхтовую обувь рублевик, посулив оскорбительно прямо, что де он, Рабинович, жидовская старая падла, отнесет дорогую немецко-фашистскую кожу сателлиту-сапожнику Шульману, дяде Абраше…».
По всей видимости одним из авторов является харьковский друг Лимонова писатель Юрий Милославский.
Юрий Георгиевич Милославский (1948) — русский прозаик, поэт, историк литературы, журналист. В эмиграции с 1973 года. Был корреспондентом «Радио Свободы».
Лимонов, Э. Схема знакомств. Список художников и поэтов. Рисунок и рукопись. М., 1973. [2] с.29×20 см. В отличном состоянии.
Первая страница представляет собой рисунок схемы знакомств. Выполнена цветными шариковыми ручками. Из схемы видно, что приехав из Харькова, первым с кем стал общаться Лимонов был земляк, уроженец Харькова, В. Бахчанян (Бах). Бахчанян познакомил Лимонова с художником Б. Жутовским. Дальше началось «веерные» знакомства на предмет пошива брюк. В результате около ста фамилий художников и поэтов (Мориц, Кабаков, Неизвестный, Ворошилов, Алейников, Пивоваров, Сапгир, Рабин, Кропивницкий, Холин, Кублановский, Сидур, Бродский, Кривулин, Левитанский, Бруни и др.).
Вторая страница представляет собой список художников (36 фамилий) и поэтов (28 фамилий). Против некоторых фамилий записаны номера телефонов. Интересно отметить, что список фамилий на первой и второй страницах совпадает не полностью (Губанов, Зверев, Чуковский, Целков и др.).
Многие персонажи и история знакомств описаны в эссе Лимонова «Московская богема» (газета «Домашнее чтение» №1, 1992).
Е. Щапова: «…«Эдуард в ту пору был очень трогательным провинциалом: с буйными кудрями, в расшитой украинской рубашке и круглых очках. Лимонова хорошо знали в Москве, но не потому, что писал стихи — он отлично шил брюки…».
Уникальный материал с действующими лицами советского андеграунда.
Лимонов, Э. Обмеры фигур Катаняна, Тереховой, Холина и др. для пошива брюк. [М., 1967–1971]. [10] с.ил. 16,8×10 см. В очень хорошем состоянии.
Из заказчиков нами определены:
— Василий Абгарович Катанян (1902–1980) — советский литературовед, писатель, биограф Владимира Маяковского.
— Михаил Фёдорович Липскеров (1939) — советский и российский сценарист, писатель, драматург.
— Вадим Крохин — фотограф «Литературной газеты».
— Игорь Сергеевич Холин (1920–1999) — русский поэт и прозаик. Участник Лианозовской группы.
— Маргарита Борисовна Терехова (1942) — советская и российская актриса, режиссёр театра и кино. Народная артистка Российской Федерации.
Лимонов, Э. Молодой негодяй (Париж: Синтаксис, 1986): «Шить брюки он начал по вине Анны [Анна Рубинштейн — первая (гражданская) жена]. Как-то он пришел на свидание к еврейской женщине в расклешенных джинсах, сшитых из хаки-материала…
— Какие прекрасные брюки, Эд!— одобрила Анна Моисеевна.— Кто тебе их сшил?
— Я сам их сшил,— соврал Эдуард и тем решил все свои финансовые проблемы на десять лет вперед».
С 1964 года Лимонов занялся пошивом джинсов и обшивал харьковскую, а затем московскую интеллигенцию. «Брюк за мою жизнь сшил я тысячи»,— признавался он не без кокетства в «Дневнике неудачника».
Лимонов, Э. Обмеры фигур Пивоваровой, Лозина, Айги, Савицкого и др. для пошива брюк. [М., 1967–1971]. [26] с.ил. В отличном состоянии.
Из заказчиков нами определены:
— Ирина Михайловна Пивоварова (1939–1986) — русская детская писательница, иллюстратор. Жена художника, основоположника московского концептуализма Виктора Дмитриевича Пивоварова (1937).
— Андрей Лозин — художник.
Марк Уральский Камни из глубины вод (СПб.: Алетейя, 2007): «Приглядевшись внимательно к московскому житью-бытью, нашел Лозин себе занятие по плечу — стал «душою общества». Того самого, что впоследствии умные люди назвали словом «андеграунд»…».
— Ева Николаевна Лисина (Айги; 1939) — советский и российский писатель — прозаик, поэт, драматург, переводчик. Младшая сестра Геннадия Айги.
— Дмитрий Петрович Савицкий (1944–2019) — русский писатель, поэт. Работал в театре-студии «Современник» рабочим сцены и реквизитором-бутафором, затем: киномехаником, шофёром, грузчиком, маляром, диспетчером, «лит. сотрудником» многотиражной газеты «За доблестный труд», где писал под несколькими псевдонимами, включая такой как «Ольга Жутковец». В этой газете усилиями Савицкого впервые в СССР были опубликованы стихи Лимонова.
Лимонов, Э. Обмеры фигур Сидура, Мориц, Рабина, Кропивницкого, Жутовского и др. для пошива брюк. [М., 1967–1971]. [14] с.ил. В отличном состоянии.
Из заказчиков нами определены:
— Вадим Абрамович Сидур (1924–1986) — советский художник и скульптор, авангардист.
— Виталий Львович Стесин (1940–2012) — художник-нонконформист представитель культуры андеграунда. С 1977 года в эмиграции.
— Юнна Петровна (Пинхусовна) Мориц (1937) — русская поэтесса и переводчица, сценарист.
— Борис Александрович Алимов (1932–2006) — русский художник, иллюстратор детских книг.
— Александр Оскарович Рабин (1952–1994) — советский, позже французский художник. Был участником и одним из организаторов неофициальных выставок, в том числе и в знаменитой «Бульдозерной». В 1978 году эмигрировал. Жил и работал во Франции.
— Евгений Владимирович Бачурин (1934–2015) — советский и российский поэт, бард, художник.
— Евгений Леонидович Кропивницкий (1893–1979) — русский поэт, художник, композитор, признанный глава неподцензурного Лианозовского кружка в 1950–1960-е годы в Москве.
— Борис Иосифович Жутовский (1932) — советский и российский художник, иллюстратор, писатель. После участия в знаменитой выставке «30 лет МОСХ» в Манеже в декабре 1962 года и личного скандала с Хрущёвым («отправить на лесозаготовки») для Жутовского была закрыта всякая возможность участия в выставках в СССР.
Лимонов, Э. Обмеры фигур Кука (Мануйлова), Ламма, Мышкова (Американца) и др. для пошива брюк. [М., 1967–1971]. [15] с.ил. В отличном состоянии.
Из заказчиков нами определены:
— Вера Гастева (Соостер) — родственница Ю. Соостер. Юло-Ильмар Иоганнесович Соостер (1924–1970) — советский и эстонский художник, график, один из крупнейших представителей «неофициального» искусства. В 1949 году был репрессирован. Реабилитирован в 1956 году.
— Борис Степанович (Американец) Мышков (род. 1938) — художник-нонконформист, живописец, график. Участник крупнейших выставок нонконформистов: «Измайловской» (1974), «Двадцати московских художников» (1979) и других.
— Николай Кук (Мануйлов) (1934) — советский российский художник. Творческий тандем московских художников — Кука (Николая Мануйлова) и его супруги Лидии Кирилловой друзья и знакомые для удобства называли Куками. Оба — классические представители и одни из основоположников так называемого Другого искусства — явления, которое берет начало в СССР конца 50-х — начала 60-х годов прошлого века.
— Владимир Николаевич Зуйков (1935–2021) — советский, российский художник-постановщик и художник-мультипликатор, график, иллюстратор.
— Ирина Михайловна Пивоварова (1939–1986) — русская детская писательница, иллюстратор. Жена художника, основоположника московского концептуализма Виктора Дмитриевича Пивоварова (1937).
— Леонид Израилевич Ламм — известный московский художник, с 1982 года живший в Америке.
Лимонов, Э. Обмеры фигур Зайцевой (для трех брюк), Пивоваровой и др. [М., 1967–1971]. [6] с.ил. В отличном состоянии.
Из заказчиков нами определены:
— Алла Михайловна Зайцева — искусствовед, галерист, издатель. Организатор выставок и художественных салонов. Подруга Щаповой и Лимонова. Хранитель архива Лимонова.
— Ирина Михайловна Пивоварова (1939–1986) — русская детская писательница, иллюстратор. Жена художника, основоположника московского концептуализма Виктора Дмитриевича Пивоварова (1937).
Лимонов, Э. Обмер фигуры Петра Беленка и Юрия Кникича для пошива брюк. [М., 1967–1971]. [2] с.ил. В отличном состоянии.
Петр Иванович Беленок (1938–1991) — живописец и график, скульптор. Создатель уникального стиля «панического реализма». Для заработка он ваял «Ильичей», а для души писал абстракции с включением коллажа — несущиеся в вихре фигурки людей, то ли гибнущие в шквале стихий, то ли спасающиеся бегством.
9 писем к Эдуарду Савенко (Лимонову) от матери и отца. Харьков, 1971–1972. 2 письма в конвертах прошедших почту. В отличном состоянии. Все письма носят исключительно бытовой характер. Практически в каждом письме обида на невнимательное отношение сына к родителям.
«…Хочешь, сын мой, услышать правду из уст своей матери: обиделась я на тебя. Ведь, у меня кроме тебя и папы нет никого родней на всем белом свете и вдруг ты, мой сын, не поздравил меня с днем моего пятидесятилетия, а ведь такая дата бывает один раз в жизни. А мы-то думали, что ты приедешь домой по такому случаю. Поздравлений было много …, но это все не то, что от сына. Ну да ладно, постараюсь забыть об этом, но боюсь, чтоб у тебя не развилась болезнь, которая называется глухотой сердца…».
Вениамин Иванович Савенко (1918–2004) — отец Эдуарда Лимонова.
Раиса Фёдоровна Савенко (1921— 2008) — мать Эдуарда Лимонова.
Письма в конвертах адресованы Дмитрию Петровичу Савицкому (для Эдика), у которого Лимонов жил в первые годы пребывания в Москве (с 1967 года).
Дмитрий Петрович Савицкий (1944–2019) — русский писатель, поэт. Работал в театре-студии «Современник» рабочим сцены и реквизитором-бутафором, затем: киномехаником, шофёром, грузчиком, маляром, диспетчером, «лит. сотрудником» многотиражной газеты «За доблестный труд», где писал под несколькими псевдонимами, включая такой как «Ольга Жутковец». В этой газете усилиями Савицкого впервые в СССР были опубликованы стихи Лимонова.
10 писем к Эдуарду Савенко (Лимонову) и его жене Елене Щаповой от матери и отца. Харьков, 1971–1974. В конвертах прошедших почту. В отличном состоянии. Все письма, кроме одного, носят исключительно бытовой характер.
«…Есть и другой [путь]. Почему бы тебе не сделать обходной маневр? Если не удается атака в лоб, с фронта, обойди с флангов, измени тактику. Давай рассуждать логически. Не для кого не секрет, что у нас быстрее признают как поэта какого-нибудь слесаря, пишущего плохие стихи, чем даже одаренного поэта, но не слесаря или пекаря. Напрашивается вопрос, а не практичнее ли стать этим слесарем-поэтом, а потом, когда придет признание оставить слесаря для «рабочей» биографии. Это второй путь, подумай над этим… Особенно ее [мать] беспокоит одна твоя фраза, которую ты ей сказал толи в шутку толи всерьез («Не беспокойся мама, до 30 лет ничего не случится»). Я думаю, что это шутка. Ну а если всерьез, то ты такой-же дурак как и многие из вашего брата поэтов… Всего доброго! Батя».
Кроме писем, адресованных на имя Э. Савенко и Е. Щаповой, по одному письму адресовано в Крым, где часто отдыхал Лимонов, М.Н. Изергиной (для Эдика) и Салнит А. В. (для Эдика). Три письма адресованы Дмитрию Петровичу Савицкому (для Эдика), у которого Лимонов жил в первые годы пребывания в Москве (с 1967 года).
Мария Николаевна Изергина (1904–1998) — пианистка, певица (меццо-сопрано), исполнительница романсов. Подруга Марии Степановны Волошиной.
Э. Лимонов. Книга воды (Ад Маргинем, 2002): «…Я уж не помню, кто нас отправил к Марье Николаевне Изергиной, но мы попали по лучшему адресу из возможных… Марья Николаевна, петербуржка, некогда певица, принадлежала к питерской аристократии, она была сестрой ««Таты» — жены директора питерского Эрмитажа Орбели. Неизвестный юный поэт с седой женой Анной [первая (гражданская) жена Лимонова Анна Моисеевна Рубинштейн] по-видимому, не произвел в первый раз впечатление на Марью Николаевну, посему нас вежливо препроводили к украинке Марье Ивановне, она поставляла Марье Николаевне и ее гостям молоко…».
Э. Лимонов (https://limonov-eduard.livejournal.com/1588103.html): «Своеобразный негативный привет получил из прошлого. Были у меня друзья: Саша Салнит и жена его Наташа Бородина… Друзья они мне были большие, и преданные. Я даже свою свадьбу с Еленой Щаповой у них праздновал… Сегодня утром обнаружил статью на сайте «Православие и Мир» за подписью протоирей Фёдор Бородин и там обо мне есть — якобы уже больной отец протоирея (то-есть Сашка Салнит) отказался со мной встречаться и сказал что я позорю русскую литературу. Я такого не помню. Я не позорю русскую литературу, Фёдор Бородин — я естественное современное продолжение её. Сашка, отец твой, был умный парень и вряд ли мог это сказать, такое…».
11 писем к Эдуарду Савенко (Лимонову) от матери и отца. Харьков, 1971–1974. 6 писем (поздравления с днем рождения, Новым Годом, Великим Октябрем, 1 Мая) выполнены на поздравительных почтовых карточках. 5 (все 1972 год) писем выполнены на обороте «Талонов к почтовым переводам». При этом два перевода были выполнены на Надю [не выявлена] и Диму [Савицкого]. Общая сумма переводов от пожилых родителей составила 160 рублей.
Хикикомори, или, в просторечии, хикки — японский термин, обозначающий людей, которые не имеют работы и живут на иждивении родственников.
Лимонов, Э. Машинописная биография и рисунок шариковой ручкой. М., [1967–1968]. [2] л. 20×15 см.; 14,1×21 см. В отличном состоянии.
«…В 1966 г. вернулся в Харьков, устроился работать в книжный магазин — там познакомился с поэтами — некоторые меня поразили. Сказал себе — неужели я так не мог! Попробовал, поискал. С 1967 г. считаю себя поэтом. Тогда же посчитал нужным жить в Москве. Приехал. Живу. У меня мало поклонников, но это только увеличивает мои силы».
Лимонов, Э. Стихотворения. [Из самиздатовского сборника «Прогулки Валентина»]. Машинопись c подписанными листами. [М., 1968]. [4] л. 20,4×14,5 см. В отличном состоянии. Все листы подписаны Лимоновым.
«…Все мечты твои нелепы
Тётя тётушка моя
разве козы шерсти смогут
тебе тётя наносить
Эти козы не годны
козы новые нужны…»
«Прогулки Валентина» (1968) — составляют первый этап творчества Лимонова. Поэзию этого времени литературоведы называют примитивистской. Это эстетика непрофессионализма, неотделанности, может быть, даже банальности, иногда — шутовства.
Лимонов, Э. [автограф] Стихотворения. Машинопись. [М., 1969]. [10] л. 30,3×21,3 см. 2-я закладка. Несброшюрованные листы в отличном состоянии. На л. [1] автограф: «Алле от Э. Лимонова 16 марта 69 г.» На л. [2] над стихотворением «Кухарка» автограф: «Э. Лимонов 1967 г.»
Адресат автографа Алла Михайловна Зайцева — искусствовед, галерист, издатель. Организатор выставок и художественных салонов. Подруга Щаповой и Лимонова. Хранитель архива Лимонова.
Подборка из 11-ти ранних стихотворений, из которых 3, на настоящее время, не опубликованы. Имеются незначительные разночтения с окончательными вариантами. Безусловный интерес представляет собой текст стихотворения «В совершенно пустом саду…», которое для Лимонова знаменует отправную точку его поэтического творчества. А. Жолковский предполагает, что оно написано в 1972–1973 гг. (жур. «Звезда», №4, 2008). Наш экземпляр делает временную поправку, как минимум на 3 года.
«В совершенно пустом саду
собирается кто-то есть
собирается кушать старик
из бумажки какое-то кушанье
Половина его жива
(старика половина жива)
а другая совсем мертва
и старик приступает есть
Он засовывает в полость рта
перемалывает десной
что-то вроде бы творога
нечто будто бы творожок».
Лимонов, Э. Детские стихи / вступление Д. Савицкого. Рис. И. Савиной // газ. Главмосавтотранса «За доблестный труд», №5, 16 января. М., 1971. [4] с.42×30 см. Комплектный экземпляр в отличном состоянии.
Публикация не учтена в библиографиях, книгах и в многочисленных интервью Лимонова. В статьях о Д. Савицком, упоминается факт публикации, но не указан ее год, а так же ошибочно указан художник В. Бахчанян.
Лимонов, Э. Рукописные фрагменты. [М., 1972–1973]. [1] л. 30×21 см. В отличном состоянии.
«Прошу решить мой вопрос об осуждении или оправдании поскольку раньше не возникало такого вопроса нужен ли поэт, я со своей стороны.
Это конечно не реальное произведение. Но как и всякий реальный суд оно достаточно плутовское и издевательское как с той так и с этой стороны.
Ну да — эпоха Лотреамонов [Граф де Лотреамон (1846–1870) — французский прозаик и поэт, поздний романтик, предтеча символизма и сюрреализма — здесь и ниже примечания «Литфонда»] прошла — нужно создавать произведения и жить в обществе. А как жить и какие создавать произведения — никто не знает.
68/69 — у Льна [Слава Лён (Владислав Константинович Богатищев-Епишин; 1937–2021) — русский поэт, художник-нонконформист, философ].
69/70 — Стесин [Виталий Львович Стесин (1940–2012) — художник-нонконформист представитель культуры андеграунда. С 1977 года в эмиграции] у Купера [Юрий Леонидович Купер (Куперман; 1940) — советско-российско-американский художник. В 1972 году эмигрировал, жил в Израиле, во Франции, в Нью-Йорке] потом у Наташи — подруги Сергиенко [Владимир Сергиенко — поэт учёный-кристаллохимик, по собственному определению — постСМОГист, автор воспоминаний о СМОГе].
70/71 — у Алейникова [Владимир Дмитриевич Алейников (1946) — поэт, один из основателей СМОГа. Член ПЕН-клуба].
71/72 — в поезде.
72/73 — у Морозова [Сергей Петрович Морозов (1946–1985) — поэт. В 1964–1965 годах был близок к литературной группе СМОГ, участвовал в нескольких выступлениях группы, правозащитном Митинге гласности 5 декабря 1965 на Пушкинской площади, печатался в самиздате. Покончил с собой, бросившись с балкона квартиры]».
Лимонов, Э. Автограф шуточного неопубликованного стихотворения и карандашный рисунок. [М., 1967–1974]. [2] л. 22,2×15 см. В отличном состоянии.
«Эдуард Вениаминович Лимонов
Он старый друг Наполеонов.
Он женился на бесплодной Жозефине
И она родила детей
Двух мальчиков Энгельса и Маркса
И трех девочек
Но они плаксы».
10 писем к Эдуарду Савенко (Лимонову) от первой жены Анны Моисеевны Рубинштейн. Харьков, 1970–1972. В конвертах прошедших почту. В отличном состоянии. Все письма носят исключительно личный характер (многократные объяснения в любви).
Анна Моисеевна Рубинштейн (1937–1990) — художница-экспрессионистка. Первая (гражданская) жена Э. Лимонова. Повесилась в 1990 году. Как минимум с конца 60-х, страдала от психического заболевания. Многие из предлагаемых писем написаны из психиатрической больницы.
«…Сартр, Сарот, Кафка, Евтушенко, аборты, мат, Ионеско, Годар, Щапова, Лозин, Бачурин… Да была Прибалтика, да Теренин был, только я очень болела и ты Елену любил… Иногда мне кажется, что все это сон… Я сейчас случайно нашла письмо, написанное тобою пять лет назад. Ты написал его в свой день рождения мне письмо на 10 листах, там уже ты хотел со мной расстаться… Приезжай ко мне в больницу. Я умираю без тебя. Я тебя люблю, спаси меня, спаси меня мой любимый… Будем ходить в кино или дома, хорошо остаться дома, но одной жить невыносимо… Ты можешь меня спасти…».
Большинство писем адресованы Дмитрию Петровичу Савицкому (для Эдика), у которого Лимонов жил в первые годы пребывания в Москве (с 1967 года).
Лимонов, Э. «Ему двадцать семь лет. Вот что он говорит…». Машинопись. [М., 1970-е гг.]. [3] л. 30,3×21,3 см. Вторая закладка. В очень хорошем состоянии.
«…Москва «богемная» представлена подвальными мастерскими, квартирками на окраинах, водкою, клубком отношений связывающих всех — абсолютно всех. В русской богеме много буржуазного. Но я очень люблю и этих людей и эту жизнь. Приехав когда-то из провинции, пережил упоительное ощущение юноши приехавшего в Париж. Как в старые добрые времена. Завоевать этот Париж. Эту Москву. Я жил, снимая комнатку вместе с моим приятелем художником и мы писали стихи, рисовали картины. Голодно было. Когда он ненадолго уехал — я заболел и лежал голодный четыре дня. Я вспоминаю эти дни. Героический свой период. До сих пор он не кончился».
Лимонов, Э. Фрагмент философского эссе. Рукопись. [М., 1971–1973]. [2] с.30,3×21 см. Выполнено синими чернилами в отличном состоянии. На обороте размеры и фасоны для пошива брюк для двух Елен с талиями 80 и 86 см. На основании размеров талий можно утверждать, что среди этих Лен нет Елены Щаповой.
«К искусству тесно примыкают типы и идеальности. Собственно искусство мало кому нужно. Но всем нужны типы и идеальности. Я и Елена — тип и идеальность. Мы достаточно народны и достаточно выделены. Кому же быть героем сегодня».
Лимонов, Э. «Я игрушка судьбы…». Рукопись. [М., 1970-е гг.]. [1] с.30×21 см. Выполнено синими чернилами. В хорошем состоянии.
«Я игрушка судьбы. Поэтому я гляжу спокойно сверху на то что сейчас происходит. Чего ты улыбаешься — спрашивает она меня. А что мне не улыбаться , когда мне смешны и бесполезны ее старания уйти от мужа ко мне. Уйдет не уйдет какая разница. И такие размышления именно тогда являются, когда я страдаю. Я аппарат судьбы. Ее орудие. И как всякое орудие я слеп. Я совершу отчаянно и совершу последовательно — спокойное. То что мне дано совершить… Свет горит. Играют трубы. Тишина лежит. Воздух поздний эти губы кровью охладит…».
Лимонов, Э. Он вошел. Рукопись. [М., 1970-е гг.]. [1] л. 30,3×21,3 см. Выполнено синими чернилами. В отличном состоянии.
«Он вошел. Его друг Гуревич был постаревший
Я приехал выступать. Ты такой же элегантный.
Это о нем одно стихотворение. Я такой же элегантный.
Крон. Арвид Крон вчерашняя выпивка. Очень пьяны.
Март. Зима. Переносное тело и передвижной дух.
Путешествуют в Пущино. Скучно и не тает снег.
пустая голая квартира. Научный сотрудник. Похмелье.
Глупость. Жена бросила с поляком. Польская музыка весь вечер.
В марте моешься в ванной. Я, ты, он…»
Лимонов, Э. Письмо жене, Анне Рубинштейн. Рукопись. [М., кон. 1960-х гг.]. [6] с.30×21,3 см. Выполнено синими чернилами. В отличном состоянии.
«…Напиши мне все! Я тебе всё прощу, но не обманывай меня! А то я в могилу закопаюсь. Измена это что ж! Измена — ничего. Но обман! Уже большая ночь. Всё перемешалось. Ты, ты вспомни ту ночь, которую я просидел на окне, когда утром пришел Пугачев [Алексей Пугачев — актер харьковской филармонии. Друг Чичибабина и Даниэля — примечание «Литфонда»]. Ты думаешь — я изменился — если да — нет я не изменился. Я хотел то — не знаю что. Я и сейчас его хочу — то — не знаю что… Если не понимаешь ты меня и сейчас — то что же ты знаешь. Что же ты видишь…».
Письмо было отправлено на адрес матери Э. Лимонова («…Мама! Прошу в случае если прочтешь письмо — передай его всё же Ане — это жизненно важно. А лучше и не читай — не надо…». По всей видимости, А. Рубинштейн находилась в больнице.
Анна Моисеевна Рубинштейн (1937–1990) — художница-экспрессионистка. Первая (гражданская) жена Э. Лимонова. Повесилась в 1990 году. Как минимум с конца 60-х, страдала от психического заболевания.
Лимонов, Э. Письмо Дмитрию Петровичу Савицкому. Рукопись. М., 1973–1974. [4] с.30×21,3 см. Выполнено синими чернилами. В отличном состоянии.
«…В любом случае ответ мне пришлют, а не пришлют, я пошлю письмо в ЦК, я убежден это необходимо: Пусть я буду выглядеть как нелепейший чудак, но я вобью им в головы что я поэт, литератор. И обращаться со мной следует соответственно… Сегодня получил открытку от Баха [Вагрич Акопович Бахчанян (1938–2009) — художник и литератор-концептуалист — здесь и ниже примечания «Литфонда»] послана из Вены 6 мая. Выставка его и Ирины. Много продано и еще надеются продать. О Стесине [Виталий Львович Стесин (1940–2012) — художник-нонконформист представитель культуры андеграунда. С 1977 года в эмиграции] большая статья в «Шпигеле». О Миловской [Галина Миловская (1949) — первая манекенщица СССР, которая снялась в глянцевом Vogue. В 1974 эмигрировала в Италию] огромный репортаж в Италии, не помню журнала».
Дмитрий Петрович Савицкий (1944–2019) — русский писатель, поэт. Работал в театре-студии «Современник» рабочим сцены и реквизитором-бутафором, затем: киномехаником, шофёром, грузчиком, маляром, диспетчером, «лит. сотрудником» многотиражной газеты «За доблестный труд», где писал под несколькими псевдонимами, включая такой как «Ольга Жутковец». В этой газете усилиями Савицкого впервые в СССР были опубликованы стихи Лимонова.
Рубинштейн, А. Сумбурные мысли и заполненная анкета [психиатрической больницы] первой жены Лимонова. Рукописи. [Харьков, 1970-е гг.]. [2] л. 30,3×21,3 см. Лист с мыслями имеет разрыв по вертикали.
«…А когда мама увидела в постели тлю, то она тут же разгадала сон… Ты злой ребенок, который терзает свою куклу…
15. Сделала бы все, чтобы забыть прошлое…
60. Самое худое, что мне случилось совершать, это аборты, спекулировать…».
Лимонов, Э. «Каждый знает, что за чем…», «Я хороший человек…», «На станции в Абрамцево…» и другие (20 стихотворений). Рукопись. [М., 1970-е гг.]. [4] л. 29×20,4 см. Выполнено синими чернилами. В отличном состоянии.
«Каждый знает, что за чем
И зачем я кашу ем
И зачем на свете
Маленькие дети
чтобы выросли большие
стали сильные и злые
Растолкали всех локтями…»
Лимонов, Э. «Мне тридцать лет…». Рукопись. М., 1974. [1] л. 29×20,4 см. Выполнено синими чернилами. В отличном состоянии.
«…Вот. Может быть не то я написал что хотел написать. И возводить стройную систему стоит ли. Был ли я поверхностным в своих стихах? Но я всегда видел все свои кусочки всех людей или фамилии. Они никогда не проявлялись для меня как подлецы или добрые люди. Так я о них никогда не скажу. Потому что и тогда и сейчас я не участвовал в борьбе. Они плавают в воздухе и населяют мой мир. Чьею иллюстрацией они являются».
Лимонов, Э. «Вы понимаете когда вложенье песен…». Рукопись. [М., 1970-е гг.]. [2] с.30×21 см. Выполнено черными чернилами. В отличном состоянии.
«Печать лилова многоноги стулья
их размноженье вкупе да с печатью
когда с полей убрали хлеб и рожь
печать лиловая свирепствует повсюду
и цепко схватывает, цепко обнимает
дворы и склады чувства и сомненья
поленницы и отношенье к жизни
Печать печать, безносая печать…»
Лимонов, Э. Философские постулаты. Рукопись. [М., 1967–1974]. [2] с.25×21 см. Выполнено цветными карандашами и черными чернилами на листе картона. Нижняя часть листа фигурно обрезана.
На с.[1] постулаты Лимонова:
«Первый долг в жизни — быть насколько возможно более искусственным.
Во всех важных вещах самое существенное — стиль, а не искренность.
Исследование, что такое нравственные и безнравственные поступки свидетельствует об остановке умственного развития.
Только мелкие люди знают себя».
На с.[2] фрагменты из работ О. Шпенглера (1880–1936): «…Новый кочевник, паразит, обитатель больших городов, подлинный человек фактов, лишенный традиций… неверующий, с развитым умом, бесплодный, с глубокой антипатией к крестьянству… Мировой город означает собой космополитизм, вместо «родины»… мировой город населен не народом, а массой…».
Два черновика писем, адресованные родителям и первой жене А. Рубинштейн (?). М., 1973. [2] л. 21×15 см. Выполнены черными чернилами. В отличном состоянии.
«Здравствуйте дорогие мои! Ваш сын — безусловно архисвинья по отношению к своим родителям. Каюсь. Но я все равно вас безумно люблю. Милая мамочка, как мне тебя не хватает».
«Просьба: подольше ничего не писать моей маме.
Мне очень легко и весело
Как не было во всю жизнь
Я пел, а потом ушел
И потом — нет уже этого Савенко
А Лимонов — есть
Так хорошо — хорошо. Так распрекрасно
И никто меня не найдет
Понед. 13 августа 73 г.»
Лимонов, Э. Список абонентов и темы разговоров. Рукопись. М., 22 марта [1967–1972]. [2] с.20×15 см. Выполнено синими чернилами. В отличном состоянии.
Имело место 14 разговоров. Разговоры носили бытовой характер (какую пудру и за сколько продает Анька, что за баба у Марочкина, Кабаков у Вари ночевал и т. д.) и связанные с пошивом брюк (нельзя купить пуговицы, где встретиться насчет подкладки и т.д.).
Среди звонивших художник Тамара Сергеевна Волович (1928–1999), художник Виталий Львович Стесин (1940–2012), поэт и художник Евгений Владимирович Бачурин (1934–2015) и др.
Лимонов, Э. Стихотворения. Машинопись с авторскими правками и вставками. [М., 1970-е гг.]. [13] л. 21,3×15 см. В отличном состоянии.
«…А я сделал из бумаги шишку
и сунул тебе под мышку
А я сделал из меха старушку
И сунул ее под подушку
А я сделал из пальцев клубок
и сунул тебе между ног
А что сделал из твоего сарафана
это будет яркая рана
А река протекающая в окне
твоей веной казалась мне…»
Лимонов, Э. Рукописный сборник стихов. [М., 1970-е гг.]. 24 с.21,3×15 см. В обложке с авторской записью: «мои комки и сгустки простоваты я признаю, но знаете что я». В отличном состоянии.
«Проведши маслянистыми глазами
По головам сидевших евших
Мой друг уже он к выходу стремится
В размерах сокращаясь сокращаясь».
Лимонов, Э. Рабочие материалы к литературоведческим, публицистическим работам и к книге «Подросток Савенко». Рукопись. [М., 1970-е гг.]. [4] с.30,3×21,3 см. В отличном состоянии.
Из предлагаемых материалов, только фрагмент о «Славке — цыгане» в сильно переработанном виде вошел в книгу «Подросток Савенко» (Париж: Синтаксис, 1983).
«…Гоголь подает руку Чехову, тот Переверзеву, Нащокин — Панаеву, Некрасов — Капнисту и многие руки образуют великолепный хоровод. Столь многие русские мертвецы возбудили бы меня… Кто я, что я? Я только русский человек. Был мальчик, как и вся страна был младенец военных лет, потом ребенок послевоенных. Десять лет мне было — умер Сталин, я плакал. Отец проснулся и меня отругал…».
Лимонов, Э. Случайное. [Сборник стихов]. Машинопись с авторскими правками. [М., 1970-е гг.]. [19] л. 21,3×15 см. Несброшюрованный экземпляр в отличном состоянии.
«…Кто сумел тот проехал в Париж
там уже как-то жизнь устоялась
что писатель обуза лишь
там и раньше не понималось.
В общем жить бы и можно здесь
Да нет общества — едут евреи…»
Лимонов, Э. Рукописный сборник стихов. [М., 1970-е гг.]. 22 с.20×15 см. В глухой обложке. В отличном состоянии.
«Когда есть нет чего
тогда и хочется.
А когда есть чего
тогда не хочется…»
В экземпляр вложен лист с рисунком и автографом стихотворения:
«Ты помнишь там, где ты спускался.
Я помню там, где я спускался.
А ты дрожал, а ты боялся.
Ну что же помню — я боялся.
Однако я за долгим веком
Мечтал быть новым человеком.
И я к великому пробрался
Пусть я страдал и я боялся».
Лимонов, Э. Два письма первой жене А. Рубинштейн. Рукописи. [М.], 1971–1972. [4] с.30×21,3 см.; 21×15 см. В отличном состоянии.
«…Ты хочешь чтоб я принес тебе душевное равновесие. А кто принесет его мне? Я вправе предъявить тебе больше претензий — чем ты мне… Как не стыдно тебе…Ты все о себе. Подайте ей предмет, называемый поэтом Эдуардом… Мир обезлюдел! Вот в чем дело. Жить не с кем… Если ты будешь сильнее меня — мы сможем жить вместе. Ты должна стать злой, нахальной, какой угодно — агрессивной по отношению к миру… Я не хочу и не могу тебя сейчас видеть… Ты наверное думаешь что все как было — так и осталось. Ты ошибаешься — назад пути нет… Я же написал, что ненавижу тебя за то, что ты могла…».
Лимонов, Э. Стихотворения. Рукопись. [М., 1970-е гг.]. [6] с.21,3×15 см. Один лист с загрязнениями. Остальные в отличном состоянии.
«…Пришли они нормально
Ругаться стали что?
и выпили нормально
и пропили пальто
а я сидел на лавочке
стишочки сочинял
и про Елену близкую
рассеянно мечтал…»
Лимонов, Э. Мысли и рассуждения. Рукопись. [М., 1970-е гг.]. [6] л. 19,5×13 см. В отличном состоянии.
«Русское иск-во не имеет будущего. А какое имеет. Я не могу рассуждать с позиции демократии. Для чего? Для людей… А Елена? Накажу тем, что оставлю одну. Если она не умрет вслед за мной — будет чепухой она и пустым местом… А для чего быть добродетельным? Нужно? Глупо? Нет. А как? Никак… Ласковая лирическая музыка заползает мне в рот и я буду ее выковыривать из зубов… Зачем вам здоровый человек, который занимает много места…».
Лимонов, Э. Неопубликованная проза и поэзия, дневниковые записи. Рукопись. [М., 1970-е гг.]. [20] с.30,3×21,3 см. Бумага, шариковая ручка, карандаш. В отличном состоянии.
«…Сегодня 5 лет как я приехал в этот проклятый город… Принято иметь собственное мнение. Но можно его и не иметь. Если ты поэт, и тебе почти 30 — то собственное мнение необходимо по возможно большему кол-ву вопросов. Вот Тарковский, ему и вовсе около 70-ти — он имеет мнение. У Вертинского — два чувства и т.п., хотя мне совершенно безразличен Тарковский и весь Союз Писателей. Талантливого там нет ничего… Порывался Лимонов в небо, а стал любовником буржуазной жены…
По затемненному вокзалу,
где в дебрях прячется буфет
она приходит, побежала
и размышленьям места нет…»
Лимонов, Э. Кое-какие стихи. Машинопись, рукопись. [М., 1970-е гг.]. [14] л., [2] с.21,3×15 см. В рукописной обложке. В отличном состоянии. 2 страницы представляют собой рукопись, выполненную синими чернилами.
«…Чего ты только не купишь
Купишь себе ты соль
Новые купишь подметки
Поправишь свои часы.
Но ты никогда не поправишь
своей больной головы.
Едва ты ее прочистишь
опять засорилась — увы!..»
Лимонов, Э. Рецензии на фильмы и книги. Жизнеописания поэтов, прозаиков и художников. Рукопись и машинопись. [М., 1970-е гг.]. [48] с.20,4×15 см. В отличном состоянии.
Рецензии на фильмы:
Безумие 13 (Фрэнсис Форд Коппола);
Бриг (Джонас Мекас);
Восход Скорпиона (Кеннет Энгер);
Дважды мужчина (Грегори Маркопулос) и др.
Жизнеописания поэтов, прозаиков и художников:
Антонен Арто;
Конрад Байер;
Хоан Миро;
Поль Гоген и др.
Лимонов, Э. Машинописный сборник стихов и рисунок. [М., 1970-е гг.]. [65] л. 22,2×15 см. Несброшюрованные листы в отличном состоянии. Некоторые листы повторяются дважды.
«Я в мясном магазине служил
Я имел под руками всё мясо
Я костей в уголки относил
Разрубал помогал мяснику я.
Я в мясном магазине служил
Но интеллигентом я был
И все время боялся свой длинный
Палец свой отрубить топором…»
Лимонов, Э. Машинописное письмо, рукопись стихотворения и рисунок. [М., 1970-е гг.]. [3] с.21×15 см.; 10,5×15 см. В отличном состоянии.
В письме Лимонов пишет некой Наташе, что он ее «очень любит как сестру, как брата или как абсолютно неизвестного человека в троллейбусе».
«Когда в предвечернее время
Бледнеет земля и сарай,
пожалуйста, ты перед всеми
животных моих не ругай.
Они да, пожалуй, худые
у них и отвислый живот,
но кто в эти числа пустые
здоровым пред нами встает».
Лимонов, Э. Неопубликованная автобиографическая проза. Конспект работ Анри Бергсона. Рукопись. [М., 1970-е гг.]. [28] с.21×15 см. Несброшюрованные листы в отличном состоянии.
«…Плохо тебе живется? А чего хорошего? Хожу вот из угла в угол все утро — жду Елену. И вот от тоски сел и стал опять продолжать бессмысленную рукопись. Ты знаешь это и все же продолжаешь рукопись. Зачем? Авось что-то из моей работы выйдет. Может быть бессмысленное, но обширное. Тебе грустно? Я не верю больше в писательство, в то что это главное дело на земле. А я всегда хотел делать главное. У тебя алкогольное состояние похмелья. Потому ты мрачен… Почему она не уйдет к тебе от мужа? А куда она уйдет — ведь у меня нет дома и нет денег…».
Лимонов, Э. Неопубликованное стихотворенье, литературоведческие заметки и личные записи. Рукопись и машинопись. [М., 1970-е гг.]. [9] с.22,2×15,5 см. В отличном состоянии.
Заметки о Шопенгауре и Бретоне.
«Эдуард Вениаминович Лимонов
В шляпе с узенькой бородкой
и с тесемками у горла
и в вишневейших чулках
Его портрет гуляет
он какой-то очень смутный
и на фоне моря, моря
ну а море-то — могила
Для гуляющих по жизни».
Лимонов, Э. Неопубликованные стихи и проза. Рукопись. [М., 1970-е гг.]. [26] с.21,3×15 см.
«…Для тех, кому скучно все есть, скучно все спать, скучно творить, скучно развлекаться. Для этих жизнь всегда была адом. И неважно был у них талант или нет…».
«…Пускай не знают дети нас
что крепче тел и грубых мяс
Была и область духа —
Сказала мне старуха…»
Лимонов, Э. Конспекты философских работ, наброски произведений. Рукопись и машинопись. [М., 1970-е гг.]. [20] с.15×10,5 см. Несброшюрованные листы в отличном состоянии.
«…Как тяжело читать рассказы Платона о предсмертных беседах Сократа! Его дни, часы уже сочтены, а он говорит, говорит, говорит… Критон приходит к нему чуть свет и сообщает, что священные корабли не сегодня-завтра вернутся в Афины: Сократ сейчас же готов разговаривать, доказывать… Правда, может быть, не совсем следует доверять Платону…» [Лев Шестов. Апофеоз беспочвенности — примечание «Литфонда»].
Лимонов, Э. «С произношением странным слегка шепелявым…». Рукопись. [М., 1970-е гг.]. [1] л. 29×20,4 см. Выполнено синими чернилами. В отличном состоянии.
«…Также приехала в шапке большой шерстяной — Антонина
также приехал на велосипеде огромный Сергеев
но и приехал спокойный пустейший и сумасшедший Люсик
и вот приехала с милой какой-то собачкой Клава
Но вот приехала с гребнем и шалью большой вся в оборках — Ида
и с папиросою вечной приехала Грета
много вокруг говоря вдруг приехала Шостря…».
Лимонов, Э. [автограф Генриху Сапгиру] Восемь стихотворений. Рукопись. [М.], 1971. [8] с.21,3×15 см. Выполнено черными чернилами. В отличном состоянии. На с.[1] автограф: «Генриху с самыми лучшими чувствами!— Лучше не бывает. Вы для меня как бы даже не живой человек, а пришли из истории Русской литературы. Я рад, что я с Вами знаком. 27 янв. 71 г. Лимонов».
7 стихотворений не опубликованы.
«Когда пчела на тыкву сядет
привяжется ко мне мой друг мертвец
он снимет из букле фуражку
и чёрным волосом взмахнёт
Сердечник он платком прогладит
Лица холодный летний пот
и скажет, чтоб холмы любить
чтобы с песком по ним ходить».
10 писем к Эдуарду Савенко (Лимонову) от первой жены Анны Моисеевны Рубинштейн. Харьков, 1970–1972. В конвертах прошедших почту. В отличном состоянии. Все письма носят исключительно личный характер (многократные объяснения в любви).
«…Хочется ли мне жить? Нет. В состоянии ли я себя убить? Нет. Сразу нет… Прочла «Преступление и наказание» с иллюстрациями твоего друга Эрнста Неизвестного. Вот и я может быть тоже Раскольников… Я предала твою душу. Я предала твою душу. Ответь мне. Я не могу тебе ответить. Я была больна, больна. Если бы я не была больна я никогда бы не предала твою душу…».
Большинство писем адресованы Дмитрию Петровичу Савицкому (для Эдика), у которого Лимонов жил в первые годы пребывания в Москве (с 1967 года).
10 писем к Эдуарду Савенко (Лимонову) и другим адресатам от первой жены Анны Моисеевны Рубинштейн. Харьков, 1970–1972. В конвертах прошедших почту. В отличном состоянии. В подборке имеются письмо, адресованное А. Зайцевой от А. Рубинштейн, письмо, адресованное А. Рубинштейн от харьковской подруги, а также письмо, адресованное матери Э. Лимонова от А. Рубинштейн.
«…Только безумным нужны стихи, вечер — массы ярких таблеток [перечень психотропных препаратов], психи по одному идут, идут, идут на прогулку, на канал, которые строили заключенные 1937 года. Морщится Лимонов — стара, неубедительно, надоело, его любимое слово, бывало как напьется так и скажет надоело. Убить Сапгира, убить Рабина, убить Лимонова. Выпить за Валю Кропивницкую [жена О. Рабина], выпить за Риту Соболеву, выпить за Юло Соостера [эстонский художник-нонконформист]… Я гениальная художница. 4 июля меня поцеловал Евгений Леонардович Кропивницкий он сказал Анна — смиритесь; он сам пришел ко мне. 12 июля 1972 г. Долгопрудный. А 15 рублей забрал, последние денежки забрал, честный, честный, незамутненный, будь ты проклят поэт говенный…».
Алла Михайловна Зайцева — искусствовед, галерист, издатель. Организатор выставок и художественных салонов. Подруга Щаповой и Лимонова. Хранитель архива Лимонова.
Визитная карточка художника Евгения Рухина. Л., [1960–1976]. 11,4×6 см. На русском и английском языке. В хорошем состоянии.
Евгений Львович Рухин (1943–1976) — советский художник-нонконформист, представитель неофициального искусства. Один из инициаторов «Бульдозерной выставки» в Москве. Погиб при пожаре в собственной мастерской. В окно была брошена толовая шашка, а дверь подперта снаружи.
Бродский, И. «Ты поскачешь во мраке (Лесной царь)». Машинопись стихотворения / с владельческой надписью Э. Лимонова. 1962. [1] л. 30×21,3 см. В хорошем состоянии. На верхнем поле листа владельческая надпись, выполненная Э. Лимоновым: «Иосиф Бродский».
Очевидно, что мы имеем дело с одним из первых машинописных списков стихотворения, написанного Бродским в 1962 году. Имеются незначительные разночтения с окончательным вариантом.
Алейников, В. [автограф] Стихотворения. Машинопись. [М., 1960-е гг.]. [1], 39 л. 30,3×21,3 см. 1-я закладка. Несброшюрованные листы в отличном состоянии. На л. [1] автограф: «Поэту Лимонову от поэта Алейникова».
Владимир Дмитриевич Алейников (1946) — поэт, один из основателей СМОГа. Член ПЕН-клуба.
Лимонов, Э. Книга мёртвых (СПб.: Лимбус-Пресс, 2013): «…Уже в 1969-м и особенно в 1970-м я отодвинулся от смогистов, у Алейникова распалась семья, у меня психически заболела Анна, я сблизился с другими людьми искусства. Далее жизнь моя отклонилась от нормально-ненормального своего течения, в ней появилась Елена Щапова, жена преуспевающего художника, был бурный роман, в 1973 году она стала моей женой, а в 1974-м мы улетели из России…».
Алейников, В. [автограф] Стихотворения. Машинопись. [М., 1960-е гг.]. [28] л. 30,3×21,3 см. 1-я закладка. Несброшюрованные листы в хорошем состоянии. На л. [1] автограф: «Поэту от поэта. Лимонову от Алейникова».
Сапгир, Г. Рукопись стихотворения «Хадже Лимонову Эффенди…». М., 1971. [1] л. 29×20,4 см. Выполнена зеленым и оранжевым фломастером. В отличном состоянии.
«Хадже Лимонову — Эффенди
в благословенный день
его 28 йил.
Да светит над ним
счастливая Елда
(может быть Елдыз),
под которой он родился!
И да продлит Аллах
дни его до тех пор, пока
не одолеет он премудрости,
заключенной в этих двух
книгах: золотом хикматларе
и серебряном рубойларе,
инш Алла!
Дорогой Эффенди!
Рубай — алар!
Выпивай — алар!
Ходжи Сапгир — ага и достопочтенная Ханум Кира».
Савицкий, Д. Стихотворение Э. Лимонову. Рукопись. [М., 1970-е гг.]. [2] л. 21×15 см. Выполнено на обороте ксерокопированной машинописи стихотворений. В отличном состоянии.
«…Застенчивый нахал на горло взявший / мир
кумир ленивой крови генеральских
распухших дочек вкрадчивый / вампир
внимания извне и маломальских
простудных сквознячков ума
усвоив опыт гальский…»
Дмитрий Петрович Савицкий (1944–2019) — русский писатель, поэт. Работал в театре-студии «Современник» рабочим сцены и реквизитором-бутафором, затем: киномехаником, шофёром, грузчиком, маляром, диспетчером, «лит. сотрудником» многотиражной газеты «За доблестный труд», где писал под несколькими псевдонимами, включая такой как «Ольга Жутковец». В этой газете усилиями Савицкого впервые в СССР были опубликованы стихи Лимонова.
Девушка «Федя». Письмо Э. Лимонову. Рукопись. [М., 1971]. [1] л. 30×21 см. В отличном состоянии.
«Эдик. Я очень обижаюсь на тебя за то, что ты взял забрал свой сборник толстый, который я у тебя купила весной 71 г., там были самые мои любимые стихи, а сейчас они особенно мне нужны. Ты наверно увидел неподписанный сборник и забрал; самое худшее, если ты его продал — потому что его уже не повторить — я расстроена ужасно…».
Настоящее имя девушки «Феди» нам выяснить не удалось. Не определил его и Лимонов в в своей автобиографической прозе.
Лимонов, Э. Кладбища. Книга мертвых-3 (СПб.: Лимбус Пресс, 2015):
«…И вдруг — внезапный скачок в 60-е, к девушке по имени Федя. Это неудивительно, в Харькове тогда жили Жутов, Марсиков и Одеялов, тоже поэт. А это хоть и в Москве, но все равно — Федя. «Легкомысленная и серьезная, немножко пьяница, веселая и скептическая, длинноногая и тонконогая». Но это ничего, Харькову не жалко. Чуть позже тут тоже жила и училась на веселом факультете девушка Федя. И у нее была безумная любовь с одним арабом. Он ненадолго уехал к себе домой, а когда вернулся — с огромной «фундаменталистской» бородой — то «не узнал» свою любимую в очереди за пирожками. Долго отпаивали тогда Федю, не счастливую от того, что избежала уз религии, как Адам Козлевич в «Золотом теленке», а скорее, наоборот…».
Фотография поэтической группы «Конкрет» / В. Бахчанян, Г. Сапгир, И. Холин, Э. Лимонов, Вл. Лен. М., 1971. 18×12 см. Отпечаток времени съемки в отличном состоянии.
Лианозовские поэты были впервые представлены как группа в альманахе неофициального искусства «Аполлон–77», изданном Михаилом Шемякиным в Париже. Публикация была подготовлена Эдуардом Лимоновым, он же придумал и название группы — «Конкрет», добавив к «лианозовцам» себя и еще трех поэтов — Вагрича Бахчаняна, Владислава Лёна и Елену Щапову. Публикацию предваряла предлагаемая групповая фотография, сделанная в фотоателье на Арбате.
Лимонов Э. Группа «Конкрет» // Альманах «Аполлон—77» / под ред. М. Шемякина (Париж, 1977): «Группа «Конкрет» является неотъемлемой частью русской неофициальной культуры. В нее входят восемь поэтов: И. Холин, Г. Сапгир, Е. Щапова, Я. Сатуновский, В. Некрасов, В. Бахчанян, В. Лен, Э. Лимонов. Группа образовалась в 1971 году в Москве. Возраст поэтов самый различный — от 60 лет до 20 с небольшим. Объединились уже сложившиеся поэты, сформировавшиеся вне группы, а не начинающие авторы. Пылких манифестов мы не писали. Просто, в результате длительного знакомства друг с другом мы увидели, что у нас творчески много общего, все мы хотим от поэзии приблизительно одного и того же. Мы считаем, что современная русскоязычная поэзия отдалилась от первоосновы всякой вообще поэзии — от конкретного события, от предметов, стала выхолощенной, абстрактной и риторичной, «литературной». Мы хотели вернуть поэзии ее конкретность, которая была у Катулла и средневековых лириков, у Державина и в народном фольклоре. Отсюда и название «Группа конкретной поэзии», или группа «Конкрет». Всех поэтов группы объединяет отсутствие старой «черной романтики». Мы от символистских и акмеистских ужасов ушли, увидав свои ужасы в другом — в быту, в повседневности, в языке. Да, мы использовали примитив, где это нужно, прозу, бюрократический язык, язык газет. Творчество поэтов группы «Конкрет» наследует традиции старого русского авангарда, но не традицию акмеизма — наиболее распространенную, а более редкую традицию футуризма и кое в чем — традицию следовавшей за футуризмом группы «обэриутов»».
Щапова, Е. Стихи. Машинопись с развернутым автографом и правками. [М.], 1974. [44] л. 31×21,5 см. В картонной обложке. В хорошем состоянии. На обороте передней части обложки автограф: «Моей милой Аллочке от Елены Прекрасной, которая принадлежит всему миру! Е. Щапова 20 сентября 1974 г.» В тексте незначительные авторские правки.
Адресат автографа Алла Михайловна Зайцева — искусствовед, галерист, издатель. Организатор выставок и художественных салонов. Подруга Щаповой и Лимонова. Хранитель архива Лимонова.
Основной цикл стихов посвящается Ирине и Вагричу Бахчанян.
«Елизавета с Шубиным
Екатерина с Потемкиным
Александра с Распутиным
так мои и твои волосы
путаются по сегодняшний день».
Г. Сапгир (1975): «Лена Щапова — что называется, молодая поросль. Помню, в Крыму, на пляже, лежит длинноногая — мальчики со всех сторон на нее пялятся, а она в клеенчатой тетрадке стихи записывает, зачеркивает, ничего кругом не замечает. В самиздате стихи ее не ходили — муж заслонял, Лимонов. Потом эмиграция и вообще… Но стихи, по-моему, заслуживают внимания: мистичны и самостоятельны, и тоже лианозовские по части формы».
Первая подборка стихотворений Щаповой была опубликована в журнале «Континент» №25 за 1980 год. Первая книга стихов была издана в 1985 году.
Тексты предлагаемых стихов не обнаружены нами ни в печатном варианте, ни на информационных ресурсах.
Лимонов, Э. Собственноручное письмо Елене Щаповой. [М., 1971–1972]. [6] с.21×15 см. В отличном состоянии.
«…Вы наверное на даче у этого Максима Шостаковича? Как я их всех не люблю! … У меня будет необыкновенная судьба — высшая литературная премия. Замок на Луаре или остров в Адриатическом море… Я хотел бы «плохо кончить» — умереть далеко от родных и близких — в больнице — что называется как собака под забором… Больше же всего мне бы хотелось умереть вместе с тобой, принять яд и умереть в постели… Оставишь меня — я буду тебя еще больше ненавидеть и мстить тебе тем, что реализую все чего ты хочешь и хотела — и лошадей, и замок и тому подобное, хотя мне это самому не нужно… Как мне хочется тебя. Я весь изнываю, выгибаюсь и мучаюсь…».
Лимонов, Э. Записи. Неотправленное письмо Елене Щаповой. Рисунки. [М., 1970-е гг.]. [68] с.16×9,6 см. Несброшюрованные листы в отличном состоянии.
Записи имеют дневниковый характер. Упоминается Сидур, Зайцева, Сапгир, Стесин, Бачурин, Вегин, Слуцкий, Левитанский, Жутовский, Неизвестный, Бахчанян и др.
«…Я несчастен тем, что думаю о тебе. У меня темная душа — в ней такие муки ревности ко всему… Жизнь моя кончится тобой. И я этого хочу. Мне принесли в постель твою телеграмму. Принесли и ушли. И я заплакал от счастья и ужаса. Я всю жизнь искал тебя. Я знал, что ты будешь… Мне хочется войти в тебя… Не ходи ты к этому Шостаковичу… Мне так плохо от того, что ты ходишь к людям и люди тебя видят. Сегодня уехал Сапгир. Он приехал вчера утром и был безумный день в пьянстве…».
Лимонов, Э. Неопубликованная автобиографическая проза. Рукопись. [М., 1970-е гг.]. [7] с.21,5×15 см. В отличном состоянии.
«…Мне скучно. Я убью Елениного мужа, запихаю в большой чемодан, понесу его в лес схоронить, он тяжелый и толстый. И в вашей постели Елена стану я полноправно недолго царить. Ах Елена — какие на Вас кружева. Ах какие предлинные ноги. Получается?! Не испорчено?! Кофе уже получилось. Или же в восемь утра будем мы кофе пить…».
11 рукописных писем и открыток Эдуарду Лимонову и Елене Щаповой. 1970–1974.
1-4: От Феликса Ингольда. Письма и открытки прошедшие почту. В отличном состоянии.
«Дорогие друзья! Нет, мы Вас не забываем! Помним о чудесных мгновениях, когда мы с Вами встретились в первый раз! Нас не было дома, когда дошло Ваше письмо… Я сам перевел некоторые стихи из [Слово] Игоря, хочется переводить и Эдуарда и Елену сперва для одного издания, потом м. б. составить отдельную книжку…».
Феликс Филипп Ингольд (1942) — швейцарский филолог-славист, поэт, переводчик, публицист. В 1969 был корреспондентом швейцарских газет в СССР, Польше, Чехословакии, работал в посольстве Швейцарии в Москве. Ординарный профессор культурной и социальной истории России в университете Санкт-Галлена.
«…Несомненным потрясением было прочтение Эдуарда Лимонова. Влияние его на современную литературу бесподобно, и в этом смысле ни Солженицын, ни Аксенов, ни кто угодно ему не конкуренты. Пройдет время, и станет очевидным, что влияние Лимонова в русской литературе (и на нее) сопоставимо только с влиянием Льва Толстого и Достоевского. Это было разное влияние, породившее, безусловно, не только некие системные, важные сдвиги в литературном контексте, но и сонмы беспомощных подражателей…».
5: От жены Регуло Бурелли Ривас. Открытка в конверте прошедшем почту. В отличном состоянии.
«Дорогие Елена и Эдуард. Очень желаем Вам радости, счастья, любви… всего доброго! и поздравляем Вас с Новым Годом 1974 Ольга Регуло…».
Регуло Бурелли Ривас (1917–1984) — венесуэльский дипломат. Посол Венесуэлы в СССР с 1971 до 1978. Основал общество дружбы «СССР — Венесуэла», при этом активно налаживал контакты с неприветствовавшимися советскими властями элементами — старообрядцами, инакомыслящими художниками и писателями, устраивал с ними встречи в посольстве, на которых отмечены Венедикт Ерофеев, Андрей Тарковский, Эрнст Неизвестный. Одна из подобных встреч описана в романе Лимонова «Это я — Эдичка»: «…Помню одну такую, где было 12 послов, не секретарей, а настоящих как есть послов, среди них были послы Швеции и Мексики, Ирана и Лаоса, а моим другом был сам хозяин дома — посол Венесуэлы Бурелли — поэт и прекраснейший человек…».
6: От Вагрича Бахчаняна. Открытка прошедшая почту. В отличном состоянии.
«…Ждем виз во Францию. А все уговаривают остаться здесь. Будем посмотреть. Вот этот музей совершенно обалденный. Такие сокровища вряд ли где есть еще. Целуем Баки…».
Вагрич Акопович Бахчанян (1938–2009) — художник и литератор-концептуалист. Им был придуман псевдоним «Лимонов».
7–10: От невыявленных адресантов. Письма и открытки прошедшие почту. В отличном состоянии.
«…Сапгир в Чехии, мама моя в Монголии, а у Чурилки родилась дочь на три пятьсот… Отпишите мне, когда будите. А уж по выезду не поленитесь на телеграммку. Дабы я успел вынуть из постельки одну очень порядочную пютэ отправить ее к папе Гумберту и маме Лолите… Ваш поклонник Орхидей Тимусов».
11: Письмо, отправленное по адресу Э. Лимонова и Е. Щаповой (ул. Марии Ульяновой, д. 23, кв. 14), адресованное Гершаник С. С. от Гершанник С. Я. из Психиатрическая больница №5 (ст. Столбовая).
Адресат и адресант письма нами не выявлены. Также не выявлено, почему письмо было отправлено на адрес Лимонова и Щаповой.
Кропивницкий, Е. Два собственноручных письма Э. Лимонову и записка Е. Щаповой. Долгопрудная, 1974. В конверте и двух почтовых карточках прошедшие почту. В отличном состоянии.
«Красавица Елена! Зачем же Вы мне на письме написали не верный адрес… Зачем? Я по этому адресу в ответ написал Вам очень хорошее письмо со стихами, а оно пришло обратно. Ах, ах!…
Здравствуйте милый и дорогой Эдуард! Какое красивое имя — Эдуард, хотя и Елена звучит мощно. Вот что я Вас хотел попросить: не смогли бы Вы сборничек Ваших самых лучших стихотворений за все года перепечатать и подарить мне первый самый четкий экземпляр, дабы я мог бы сугубо верно оценить Ваше замечательное творчество, читать своим друзьям…
Когда Вас ждать. 21-го я поеду на именины к Давыдовне [Галина Давыдовна Кропивницкая — первый директор музея «Тропинина и московских художников его времени». Жена Льва Евгеньевича Кропивницкого — примечание «Литфонда»], а вот когда Вас ждать напишите…».
Евгений Леонидович Кропивницкий (1893–1979) — русский поэт, художник, композитор, признанный глава неподцензурного Лианозовского кружка в 1950–1960-е годы в Москве.
Два приглашения от Посла республики Венесуэла Регуло Бурелли Ривас и его супруги для Э. Лимонова и Е. Щаповой на прием по случаю национального праздника. М., 1973. 12,3×17,3 см. В очень хорошем состоянии.
Регуло Бурелли Ривас (1917–1984) — венесуэльский дипломат. Посол Венесуэлы в СССР с 1971 до 1978. Основал общество дружбы «СССР — Венесуэла», при этом активно налаживал контакты с неприветствовавшимися советскими властями элементами — старообрядцами, инакомыслящими художниками и писателями, устраивал с ними встречи в посольстве, на которых отмечены Венедикт Ерофеев, Андрей Тарковский, Эрнст Неизвестный. Одна из подобных встреч описана в романе Лимонова «Это я — Эдичка»: «…Помню одну такую, где было 12 послов, не секретарей, а настоящих как есть послов, среди них были послы Швеции и Мексики, Ирана и Лаоса, а моим другом был сам хозяин дома — посол Венесуэлы Бурелли — поэт и прекраснейший человек…».
Стацинский, В. Рисованные открытка и конверт, выполненные к свадьбе Э. Лимонова (Петр) и Е. Щаповой. М., 1973. 14,1×10 см. Тушь, перо. В отличном состоянии.
Виталий Казимирович Стацинский (1928–2010) — художник-график, один из основателей и главный художник детского журнала «Веселые картинки» в 1956–1967 годах. В 1978 году эмигрировал во Францию.
В феврале 1972-го красавица Москвы, модель и поэтесса Елена Щапова оставила богатого мужа ради нищего поэта-провинциала из Харькова Эдуарда Лимонова, а уже в октябре они с Лимоновым венчались.
Е. Щапова: «…Перед венчанием мой будущий муж окрестился и получил имя Петр. В церкви в Гнездниковском переулке батюшка, услышав о моей бабке Анастасии Козловой, заявил: «Все сделаю по-царски!» Венчание шло два часа, пел хор Большого театра, над нашими головами держали настоящие золотые венцы. Во время церемонии я потеряла обручальное кольцо. Его долго все искали, включая батюшку, но так и не нашли. Зная, что это дурной знак, я очень расстроилась. Кстати, примета оказалась верной: с мужем я рассталась…».
Фотография Эдуарда Лимонова и Елены Щаповой. [М., 1973]. 22,2×28,5 см. Отпечаток времени съемки.
Фотография была воспроизведена в «Литературном журнале Эхо» (Париж, 1980, №1) перед подборкой «Из новых стихов» Лимонова («Когда изящный итальянец…», «В газетах опять о Вьетнаме…», «Дорогой Эдуард!», «Геринг дает пресс-конференцию в душном мае…»).
Три письма, адресованные Елене Щаповой. 1974–1975.
1: От Феликса Ингольда. Швейцария. Коллаж в конверте прошедшем почту. В отличном состоянии. Письмо носит бытовой характер.
Феликс Филипп Ингольд (1942) — швейцарский филолог-славист, поэт, переводчик, публицист. В 1969 был корреспондентом швейцарских газет в СССР, Польше, Чехословакии, работал в посольстве Швейцарии в Москве. Ординарный профессор культурной и социальной истории России в университете Санкт-Галлена.
2: От отца Сергея Козлова. М. Открытка в конверте прошедшем почту. В отличном состоянии. Поздравление с Новым Годом (1974).
Из интервью газете «Версия» от 8.11.2021: «…Дело в том, что мой отец, профессор, был сверхзасекреченным спецом в области радиотелефонной связи, именно он придумал и внедрил систему прослушивания для КГБ. Когда немцы подступали к Москве, мама в страхе уничтожила его фотографии, на которых он запечатлён со Сталиным. На одной из наших дач поселили американского шпиона Пауэрса, чей самолёт сбили уральские ракетчики. Так вот бедный отец круглосуточно следил за арестованным агентом, прослушивая всё, что он говорил…».
3: Письмо на имя Е. Щаповой для Э. Лимонова от его отца. Харьков В конверте прошедшем почту. В отличном состоянии.
«…Глупость ты совершил величайшую и причем непоправимую. Остановись пока не поздно, а если все же осуществишь свою затею, не поминай лихом своих родителей…».
Кропивницкий, Е. Два собственноручных письма Э. Лимонову. Долгопрудная, 1973. В конвертах прошедших почту. В отличном состоянии.
«Здравствуй дорогой Эдуард! Генрих Вениаминович [Сапгир — здесь и ниже примечания «Литфонда»] сказал мне что вы и Елена собираетесь в дальние страны: Жаль! Будет ли вам там лучше — большой вопрос… Кира Александровна [жена Г. Сапгира] сказала, что Мамлеев и Фарида [Мамлеева Фарида Шарафовна — жена Ю. Мамлеева] уже уехали. Гробман [Михаил Яковлевич Гробман (1939) — поэт, художник, один из лидеров и идеологов Второго русского авангарда] тоже уехал. Говорят уехал Хвостенко [Алексей Львович Хвостенко (Хвост; 1940–2004) — советский и российский поэт-авангардист, автор песен и драматург, художник]. Верно ли это. Куперман [Юрий Леонидович Купер (Куперман; 1940) — советско-российско-американский художник], Кудрешов [Олег Алексеевич Кудряшов (1932) — художник. В 1974 году эмигрировал в Англию, где приобрел известность] уже там… а вот Игорь Сергеевич [Игорь Сергеевич Холин (1920–1999) — русский поэт и прозаик. Участник Лианозовской группы] вряд ли — ему и здесь хорошо…».
Евгений Леонидович Кропивницкий (1893–1979) — русский поэт, художник, композитор, признанный глава неподцензурного Лианозовского кружка в 1950-е — 1960-е годы в Москве.
10 писем к Эдуарду Савенко (Лимонову) и его жене Елене Щаповой от матери и отца. Харьков, 1971–1974. В конвертах прошедших почту. В отличном состоянии. Все письма, кроме одного, носят исключительно бытовой характер, в том числе о психическом заболевании первой (гражданской) жены Лимонова Анны Моисеевне Рубинштейн.
«Здравствуйте мои дорогие дети Эдик и Лена! Мои дорогие, если бы Вы знали и думали сколько горя принесли родителям своим отъездом. Неужели до Вас, вернее до Вашего сознания не дошло, что мы больше никогда, никогда друг друга не увидим, что расстаемся на всю жизнь… Ведь Вы бежите сами от себя, а от себя никуда не убежишь, да и везде хорошо где нас нет. Ведь все кто уехал имеют высшее образование, кроме конечно Баха [Бахчаняна], но у него золотые руки… Вот Вы покинете Родину, не верю что без сожаления. А мы будем в тоске по Вас считать дни, недели, месяцы пока получим от Вас открытку или коротенькое письмо… Знаю, мои дорогие, что и Вы не раз смахнете слезу по родине там на чужбине. Уж кому кому, а тебе Эдик известно, как в свое время тосковал Куприн, Саша Черный, Шаляпин, Собинов, Вертинский и др. А как тоскуют в данное время эмигранты по своей родине. Родина для человека превыше всего… Пока еще не поздно ведь можно все изменить… Господи, какое это горе больше никогда не видеть своих детей…
да еще эта неприятность с кольцом. Мне это тоже неприятно ужасно. Леночка, дорогая, сейчас все будет зависеть от тебя… ты должна ей все обстоятельно написать, что произошла глупейшая ошибка, что это кольцо тебе очень дорого…».
Лимонов, Э. Книга мёртвых (СПб.: Лимбус-Пресс, 2013): «…возвращаясь из Коктебеля, мы заехали попрощаться в Харьков к моим родителям. Мы уезжали из России, только что получили разрешение. Тогда-то взбалмошная Елена подарила Анне кольцо в присутствии десятка представителей харьковской богемы. За что Анна, седая и выглядевшая крайне дико, поцеловала ей руку. Кольцо с бриллиантом она, впрочем, быстро продала. Целуя руку, она с определённым юмором поблагодарила: «Спасибо, Настасья Филипповна!», однако в глазах Анны стояли слезы…».
Кроме писем, адресованных на имя Э. Савенко и Е. Щаповой, четыре письма адресованы Дмитрию Петровичу Савицкому (для Эдика) и два Александру Вениаминовичу Салнит (для Эдика), у которых Лимонов жил в первые годы пребывания в Москве (с 1967 года).
Э. Лимонов (https://limonov-eduard.livejournal.com/1588103.html): «Своеобразный негативный привет получил из прошлого. Были у меня друзья: Саша Салнит и жена его Наташа Бородина. Весёлая и добрая семья… Друзья они мне были большие, и преданные. Я даже свою свадьбу с Еленой Щаповой у них праздновал… Сегодня утром обнаружил статью на сайте «Православие и Мир» за подписью протоирей Фёдор Бородин и там обо мне есть — якобы уже больной отец протоирея (то есть Сашка Салнит) отказался со мной встречаться и сказал что я позорю русскую литературу. Я такого не помню. Я не позорю русскую литературу, Фёдор Бородин — я естественное современное продолжение её. Сашка, отец твой, был умный парень и вряд ли мог это сказать, такое…».
Дмитрий Петрович Савицкий (1944–2019) — русский писатель, поэт. Работал в театре-студии «Современник» рабочим сцены и реквизитором-бутафором, затем: киномехаником, шофёром, грузчиком, маляром, диспетчером, «лит. сотрудником» многотиражной газеты «За доблестный труд», где писал под несколькими псевдонимами, включая такой как «Ольга Жутковец». В этой газете усилиями Савицкого впервые в СССР были опубликованы стихи Лимонова.
Дубликат списка мужских вещей Лимонова, пересылаемых в США. Нью-Йорк, 1975. [1] л. 34,8×21,3 см. Выполнен на фирменном бланке «Global Parcel Service». В отличном состоянии.
Тринадцать цветных фотографий Эдуарда Лимонова в США. Нью-Йорк, 1976. 12,5×9 см. Фотографии — почтовые карточки в отличном состоянии. На одной из фотографий Елена Щапова. Также фотография с Валентином Пруссаковым. На 7-ми фотографиях Лимонов в белом костюме, который олицетворялся им, как символ победы.
Лимонов, Э. Правдивая история сочинения «Это я — Эдичка»: «…На сегодняшний день неоспоримо, что Эдичку,— типа в розовых туфлях на каблуках в 13 сантиметров, в белом костюме, крестик под горлом (смотрите, с нагло растерянным лицом пробирается он по Бродвею!) — уже не выставить из литературы…».
Валентин Анатольевич Пруссаков (1943–2016) — российский и американский журналист и писатель. В 1971 году был арестован, позднее вместе с женой Людмилой несколько месяцев провёл под следствием. Информацию о задержании и последующем аресте освещалась в подпольных, самиздатовских изданиях. В 1972 году после опубликования колонки Бернарда Левина в «Таймс», повествующей о ситуации с Пруссаковыми, в Лондоне состоялись демонстрации перед советским посольством в защиту беременной Людмилы и в поддержку свободной эмиграции евреев из СССР. Прямо из-под следствия, в 1973 году, был отпущен в Израиль. С 1974 года в США. Вместе с Эдуардом Лимоновым работал корректором в газете «Новое русское слово». В книге «Лимониана, или Неизвестный Лимонов» приводится высказывание Эдуарда Лимонова о своём коллеге как «идеологе подполья». Памяти Пруссакова посвящена глава «Валька» в книге Лимонова «Свежеотбывшие на тот свет».
Фотография Эдуард Лимонов с голым торсом / фот. Лилиан Бирнбаум. Вена, 1974. 24×30,3 см. Авторский отпечаток в хорошем состоянии. На обороте штамп фотографа.
Лилиан Бирнбаум (1955) — мастер портретной фотографии.
Лимонов: «Мне хотелось закрепиться в Вене: там жили мои знакомые, одна из них австрийская социалистка, работавшая когда-то в австрийском посольстве в Москве. Она переводила мои стихи. В Вене я получил за публикации какие-то деньги. В общем, в Австрии мы задержались на пару месяцев (1974). Но что делать дальше?..».
Лимонов, Э. [автограф] Это я — Эдичка // Ковчег. Литературный журнал, №3. Париж, [1979]. 96 с., фот. 21×15,5 см. В издательской обложке. В хорошем состоянии. На титульном листе автограф (подпись) Э. Лимонова.
«Это я — Эдичка» — первый и наиболее известный роман Эдуарда Лимонова, который принёс ему широкую популярность. Во многом автобиографичен. Написан в 1976 году в Нью-Йорке, с некоторыми сокращениями напечатан в №3 парижского журнала «Ковчег» (1979) и в том же году вышел в Нью-Йорке. В журнале так же опубликована проза К. Кузьминского (Сказка про Ваську Немешаева Городского вора) и А. Крона (Про бабочку поэтиного сердца).
«Ковчег» — русский литературный журнал, выходивший в Париже (1978–1981, всего 6 номеров). Редакторы, Николай Константинович Боков и Арвид Крон, поставили перед собой задачу публиковать на страницах журнала произведения современных авторов, которых не публиковали нигде из-за применения ими новых, необычных или сложных выразительных средств, а также дискуссии или обсуждение проблем, связанных с вопросами литературы, философии. Журнал носил авангардистский характер, в нем отдавалось преимущество текстам сюрреалистическим, эротическим и вообще отклоняющимся от канонов русской литературы. В число авторов входили Г. Айги, В. Казаков, Э. Лимонов, Ю. Лехтгольц, Вс. Некрасов, Е. Рейн, Л. Чертков, Ел. Шварц.
Карл Дауб, Владимир Котляров (Толстый) [автограф], Николай Павловский, Александр Эйдельман, Эдуард Лимонов на фотографии «Первый вивристический субботник». Париж, январь 1983. 21,3×27,6 см. В отличном состоянии.
Снимок сделан во время работ в «Ателье» Толстого в сквате по адресу 6, rue d'Arcueil в 14-ом округе Парижа. Оформлен Толстым (наклеен на картон). На картоне автограф: «Да здравствует вивризм — светлое будущее всего человечества! Camera: Chinon. Париж, январь 1983 г. Первый вивристический субботник!». Известна аналогичная фотография из собрания Толстого с другими позами действующих лиц и выгоревшим автографом 1984 года, опубликованная в Мулете А (Париж, 1984, с.144).
Владимир Соломонович Котляров («Толстый»; 1937 — 2013) — художник, поэт, актер, редактор и издатель литературно-художественного альманаха «Мулета» и газеты «Вечерний звон». В 1979 году эмигрировал во Францию, где основал художественное движение «вивризм» (от фр. vivre — жить). В 1995 году изобрел новое направление в живописи: начал «уничтожать» деньги, расписывая политическими и философскими текстами и лозунгами, превращая банкноты в произведения искусства.
Николай Павловский — художник-нонконформист. В 1979 году эмигрировал во Францию. Один из «отцов-основателей» знаменитого сквота на 6, rue d'Arcueil.
Наталия Медведева топлес в чулках. Две цветные фотографии / фот. Й. Киблицкий. Дюссельдорф, [1984]. 12,5×18,6 см. Авторские отпечатки в отличном состоянии. На обороте штампы фотографа.
Йозеф Киблицкий (1946) — художник нонконформист. Участвовал в знаменитой «Бульдозерной выставке». В конце 70-х эмигрировал в ФРГ. Фотографировал Н. Медведеву для дисков Кабаре Рюс (Париж, 1994).
Брусиловский, А. Пантеон русского андеграунда (Выставочный проект к 10-летию Московского музея современного искусства, 2009): «…его [Киблицкого] организаторский талант, неуемная энергия, блестящий ум, его выставочная и издательская деятельность заслужили известность и признание во всем мире. Его сравнивают с Дягилевым, Морозовым, Третьяковым. Работая на износ, он фонтанирует идеями выставок, неожиданных смелых сопоставлений и открывает миру широкую панораму русского искусства нового времени. Йозеф Киблицкий сегодня — это бренд».
Редкость. Работы Киблицкого на российском рынке не встречаются.
Щапова, Е. Nil Nisi Bene. [Ничего кроме хорошего]. Иерусалим: Хамелеон, 1989. 177 с.20,4×13,2 см. В издательской иллюстрированной обложке. В хорошем состоянии.
Игорь Губерман: «…В центре сюжета, естественно, счеты с Лимоновым, выведенным под именем Очкасова. Автор сводит с ним счеты, вступая в интимные отношения с его любовницами и любовниками. … «При каждом нашем очередном свидании Жасмин повторяла мне его фразы, конечно же, выдавая их за свои. Своих мыслей у Жасмин было мало, а если они и были, то о том, как бы выпить, погулять или где достать денег на покупку нового платья. Одевалась Жасмин под меня, и это меня смешило: я как бы видела в ней плохую копию меня самой. Конечно же, это Очкасов ей советует так одеваться, но несмотря на всю женственность его души, он не женщина и, как говорится, слышит звон, да не знает, где он. Очкасов и Жасмин оба провинциалы и оба из рабоче-крестьянских семей. Конечно, можно сказать, что это не порок, наверное это так. Но есть какие-то мелочи, которые скорее всего другим не заметны, а мне лезут в лицо и коробят мой эстетический вкус. При этом я совершенно не чистоплюй и довольно часто попадала в такие ситуации, о которых не только говорить, но и вспоминать стыдно… И так далее и тому подобное, вплоть до истории нежных отношений женщины и удава вперемежку с домашними анекдотами из квартиры Плисецкой-Щедрина…».
Лимонов, Э. [автограф] Иностранец в смутное время. Это я — Эдичка. [Романы]. Омск: Омское книжное изд., 1992. 544 с.20,4×13,5 см. В издательском иллюстрированном переплете. В хорошем состоянии. На форзаце автограф: «Жорику с пожеланием однажды написать нечто вроде «Это я — Жора» и подарить Эдичке Лимонову на память. Питер — 92».
Роман «Иностранец в смутное время» публикуется впервые.
Лимонов, Э. [автограф] Убийство Часового. М.: Молодая гвардия, 1993. 368 с., ил. 20×12,3 см. В издательской иллюстрированной обложке. В хорошем состоянии. На титульном листе автограф: «Сергею-лицедею — обладателю классной профессии вашей во всех отношениях — от автора Э. Лимонов 2001».
Лимонов, Э. Письмо Игорю Андрееву. М., 1996. В конверте прошедшем почту. В отличном состоянии. В конверт вложена открытка Рекламного бюро «100 лимонов» (Э. Лимонов, Б. Гусев). Реклама стоматологической компании «Стомпо». Карикатурная фотография Лимонова с трясущимся от страха американцем и с текстом: «Россия должна быть с зубами». На оборотной части открытки текст: «Дорогие Игорь и Елизавета + ребенок. Поздравляю Вас с Новым 1997 годом. Желаю счастья + денег. Ваш Э. Лимонов. P.S. Скоро приеду не позднее марта. Спасибо за все».
Эдуард Лимонов: «Борис Гусев позвонил, я был ему интересен, и он сумел сделать так, что и он стал мне интересен. Совместно мы создали рекламное агентство «Сто лимонов» и на первых порах строили грандиозные планы на будущее, мечтая рекламировать русские товары. Увы, единственной продукцией агентства до сих пор остается цветная открытка: на ней я (олицетворяю Россию), готовлюсь укусить Гусева, одетого в котелок дяди Сэма и в рубашку из американского флага (олицетворяет США) за шею сзади. Надпись на открытке гласит: «Россия должна быть с зубами!» Открытку оплатила стоматологическая фирма «Стомпо». На обороте был ее адрес. Агентство у нас не пошло, но на этом наша предпринимательско-издательская деятельность не закончилась. Мы создали альбом «Лимонов в фотографиях» (макет изготовила моя тогдашняя подруга Лиза Блезе), и издали его тиражом в 300 экземпляров. Половина тиража до сих пор лежит у меня в прихожей, однако, мы остались довольны собой: издание исторически существует. Не знаю, Гусев ли безумнее меня, или я безумнее Гусева, или у нас несравнимые, разные безумия, но мы-таки оба безумны».
Игорь Андреев (1952) — парижский художник. Друг Э. Лимонова. В 2006 прошла выставка в Москве.
Эдуард Лимонов: «…Игорь Андреев, также как и я, когда-то, живет в Париже. В молодости, в те часы, когда Андреев не красил маслом его безумные портреты, он либо заседал в парижских кафе за чашкой чая (этот человек совсем не пьет, а еще русский художник, называется!), болтая с дамочками, либо посещал квартиры-музеи постаревших красавиц и красавцев, и находил в этом большое удовольствие. Я полагаю, это было удовольствие классового свойства. Бывший ленинградский фарцовый парень, а затем матрос с траулера, удовлетворял, таким образом, свой комплекс классовой неполноценности. Андреев пишет о той среде, которой я сторонился, живя в Париже, о светских негодяях, извращенцах и красавицах. О старых руках, в дорогих, потемневших от времени кольцах, потрескавшихся шеях и пожелтевших жемчужинах бус. Он пишет о богатых, порочных, и светских людях…».
Лимонов, Э. Письмо Игорю Андрееву. М., 1997. [2] с.29,4×21 см. В конверте прошедшем почту. В отличном состоянии.
«…Я пока жив, хотя угрохать кажется пытаются. 18 сентября 96 г. (не помню знаете Вы или нет) на меня было нападение. Результат перелом носа (многократный) + травма глаза. А вот только что 14 июня в нишу окна редакции «Лимонки» была заложена взрывчатка. По предварительным данным 250-300 гр. тротила. Рвануло (Наши средства МАСС. информации показывали). С 28 апреля по 26 мая я вместе с девятью своими ребятами был в Средней Азии. Поехали вначале в Кокчетав, участвовать в вооруженном восстании казахов, но там был провал аресты. Оттуда рванули в Алма-Ату, потом через Узбекистан (где нас несчетное кол-во раз арестовывали) в Таджикистан… Как там Париж? Собирался я приехать весной, но вот вооруженное восстание отвлекло. Теперь взрыв… Кажется в середине июля поеду в Ставрополье: попытаю счастья в кандидатах в депутаты Гос Думы еще раз. У них там умер своей смертью депутат. Округ включает города Буденовск (!), Георгиевск, Пятигорск и две сотни деревень… P.S. Да вот еще забыл: в мае, наша Питерская организация (НБП) захватила крейсер «Аврору»».
Лимонов, Э. [автограф] Стихотворения. М.: «Ультра. Культура», 2003. 402, [14] с., ил. 17×11,6 см. В издательском переплете. На форзаце экслибрис Ю. И. Ритчик. На с.5 дарственная надпись: «Юрию Ивановичу Ритчику от автора стихов. Успехов / Ваш Э. Лимонов». В блок вложено множество вырезок из газет. В хорошем состоянии.
Наиболее полное собрание стихов Эдуарда Лимонова, которое охватывает все периоды его творчества и включает в себя как известные поэтические сборники «Русское» и «Мой отрицательный герой», так и стихи последних лет.
Лимонов, Э. Записка Игорю Андрееву. М., 2006. [1] л. 21×15 см. Небольшие потертости, замятия. В хорошем состоянии.
«Игорь, ты тут осторожнее, мне в окно бросали камни и вообще много поразительного. Если кто идет за тобой, двери сразу не открывай. А лучше поживи в мастерской. Двери закрывай. Твой Э».
Андреев, И. Портрет Эдуарда Лимонова с повязкой «Стратегии-31». [2000-е гг.]. 50,1×50,1 см. Холст, масло. В отличном состоянии. В левом нижнем углу авторская подпись: «IGOR ANDREEV».
«Стратегия-31» — всероссийское гражданское движение в защиту свободы собраний в России. Начиналось летом 2009 года, как бессрочная серия гражданских акций протеста в защиту свободы собраний (31-я статья Конституции РФ), которые регулярно проводятся с 31 мая 2009 года в Москве на Триумфальной площади в 18:00 каждое 31 число месяца, если такое число в месяце присутствует. Инициированная в июле 2009 года лидером коалиции «Другая Россия» Эдуардом Лимоновым, «Стратегия-31» впоследствии была поддержана известными российскими правозащитными организациями — Московской Хельсинкской группой, правозащитным центром «Мемориал», движением «За права человека», а также рядом общественно-политических движений и организаций.
Андреев, И. Портрет Эдуарда Лимонова с ангельскими крыльями и с голым торсом. [2000-е гг.]. 50,1×50,1 см. Холст, масло. В отличном состоянии. В правом верхнем углу авторская подпись: «IGOR ANDREEV».
Лимонов, Э. Ангелы Ада и Адам Смит (СПб.: Питер, 2018): «…Ангел — существо наивное, даже низвергнутый в Ад. Он невинен как барашек, пусть от адовой жары облетели белые перья и потрескалась морщинами и стала кирпичной плоть. Пусть он приземистый и квадратный, а в зубах «Беломор» и в тени козырька кепки — пустые глаза живого мертвеца-зомби. Вначале они выходят на улицы Магадана и Камчатки. Затем, когда крыло ночи проходит по Сибири, то статуи командоров в сапогах, и ботинках, и валенках скрипят по ночному снегу Сибири. И ночь приближается к Красноярску, и быстро идёт на Омск и Тюмень, и переваливает Уральский хребет, и неумолимо движется по европейской России. И выходят навстречу ей с молитвенно пустыми глазницами Ангелы Ада…».
Лимонов, Э. [автограф] Мраморный пласт по случаю рождения первого ребенка. М., 2006. 30,3×42 см. В отличном состоянии. Гравированный автограф: «Богдан родился 07. 11. 2006 Э. Лимонов».
Последней женой Э. Лимонова была актриса Екатерина Волкова. 7 ноября 2006 года у них родился сын Богдан (первый ребенок Лимонова).
Лимонов, Э. (2007): «…Я бы не возражал, если со временем моего сына изберут президентом Украины. Отлично звучит: Богдан Савенко, да и папа не промах…».
Е. Волкова (2015): «…Недавно Лимонов пришел к нам в гости, и я говорю Богдану: «Сынок, поговори с папой по-английски, ты ведь уже год язык учишь, и папа тоже умеет, он жил в Америке». Богдан тут же оборачивается к папе с вопросом «Are you crazy?» («Ты сумасшедший?»). «Конечно!— отвечает обрадованный Лимонов.— И горжусь тем, что я crazy, а не какой-то обыватель. Попивать пиво перед телевизором — это же дико скучно. Гораздо лучше вершить великие дела». Я слушаю и думаю: «Так… Только бы он сейчас не начал Богдану про тюрьму рассказывать, как это здорово»…».
Прощальная записка Эдуарда Лимонова сыну Богдану (2020): «Я сознаю, что я плохой отец, но человек я загадочный. Вы с Сашкой [дочь Александра (2008)] годами будете копаться во мне и вряд ли поймете. Твой, отец, Эдуард».
Лимонов, Э. [автограф] Русское психо. М.: Ультра. Культура, 2003. 239 с. 20,4×13,2 см. В издательском иллюстрированном переплете. В хорошем состоянии. На титульном листе автограф: «Дмитрию Александровичу Э. Лимонов».
В своих эссе Эдуард Лимонов рассуждает о притягательности и отчаянии террора, солдатах, бегущих с оружием из российских воинских частей, взрывоопасной энергии диких девочек, национальных особенностях следственных действий и многом другом. Писатель сравнивает христианскую и исламскую культуры, подъезды и свалки, харизматических лидеров и культовых писателей разных стран и эпох. Каталогизирует свой яркий жизненный опыт и делает выводы.
«…Вообще-то следовало сжечь и первый том. Это Гоголь-цыган и Гоголь-итальянец сжёг Гоголя-чухонца слабокровного, поселившегося внутри его. Через полтораста лет или даже менее американцы сделают фильмы о «body snatchers»,— о похитителях тел. «Мёртвые души» чудовищны. Это самое неприятное произведение не только русской, но и мировой литературы. В самом деле — подумайте, что может быть гаже персонажей «Мёртвых душ», этих горячечных призраков с самыми отвратительными фамилиями, отборно отвратительными! Что может быть поганее фамилии Ноздрев? Только фамилия Коробочка. В «Мёртвых душах» действуют не люди, но бесы. И если эти бесы всё же походят на русских людей, то русским людям стоит крепко задуматься…».
Лимонов, Э. [автограф] По тюрьмам. М.: Ad Marginem, 2004. 297 с. 20,4×13,2 см. В издательском иллюстрированном переплете. В хорошем состоянии. На титульном листе автограф: «Дмитрию Александровичу Э. Лимонов».
«…Тюрьма — это империя крупного плана. Тут все близко и вынужденно преувеличено. Поскольку в тюрьме нет пространства, тюрьма лишена пейзажа, ландшафта и горизонта. На тыквах и щетинистых яйцах голов в зэках прорезаны рваные отверстия глаз. Они мохнаты и, как пруды — камышом, обросли ресницами и бровями. Это мутные, склизкие пруды и дохлый камыш. Отверстия глаз окружены ущельями морщин на лбу и рытвинами морщин под глазами. Нос с пещерами ноздрей, мокрая дыра рта, корешки зубов или молодых и свежих, или гнилых пополам с золотыми. И далее пошли серые ущелья морщин подбородка. Таким зэковское личико предстает таракану, ползающему по нему во сне, но можно увидеть его и такому специальному зэку, как я…».
В апреле 2001 года по обвинению в хранении оружия и созданию незаконных вооружённых формирований (обвинение снято) Лимонов был заключен в следственный изолятор ФСБ Лефортово. Приговорён к 4 годам лишения свободы. Освобождён условно-досрочно в июне 2003 года.
На стр. 4 — стихотворение «Тканям этой оды шум…», которое в 1978 году будет опубликовано в журнале «Континент» (№15) в подборке поэзии Эдуарда Лимонова с предисловием Иосифа Бродского.
В самодельной картонной обложке. На тит.л.— подпись Эдуарда Лимонова. Из архива альманаха «Мулета».
42 стихотворения данного самиздатовского сборника не публиковались в официально изданных поэтических книгах Лимонова.
Иосиф Бродский: «Стихи Э. Лимонова требуют от читателя известной подготовки. То, что представляется в них эксцентрическим, на деле есть ничто иное, как естественное развитие той поэзии, основы которой были заложены М. В. Ломоносовым и освоены в нашем столетии Хлебниковым и поэтами группы Обериу. Обстоятельством, сближающим творчество Э. Лимонова с последними, служит глубокий трагизм содержания, облеченный, как правило, в чрезвычайно легкие одежды абсолютно сознательного эстетизма, временами граничащего с манерностью. Обстоятельством же, отличающим Э. Лимонова от обериутов и вообще от всех остальных существующих или существовавших поэтов, является то, что стилистический прием, сколь бы смел он ни был (следует отметить чрезвычайную перенасыщенность лимоновского стиха инверсиями), никогда не самоцель, но сам как бы дополнительная иллюстрация высокой степени эмоционального неблагополучия — то есть того материала, который, как правило, и есть единый хлеб поэзии. Э. Лимонов — поэт, который лучше многих осознал, что путь к философическим прозрениям лежит не столько через тезис и антитезис, сколько через самый язык, из которого удалено все лишнее».
Полный комплект вышедших номеров. В №1 на с.22–28 опубликована подборка из 9 стихотворений Эдуарда Лимонова («Баба старая кожа дряхлая…», «Я в мясном магазине служил…», «Я люблю ворчливую песенку начальную…», «В докторском кабинете лиловом…», «Если кто и есть на лавке…», «Бледная русская роща…», «Желтая извилистая собака…», «Свидание», «О Гродно! О Гродно! О Вильно Вильно!»). В №3 на с.9-89 опубликована сокращенная версия романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка». На тит. л. №3 дарственная надпись Эдуарда Лимонова, адресованная журналисту Максиму Кравчинскому: «Максиму, Э. Лимонов». В №5 статьи Леонида Геллера и Л. Корниловой, посвященные роману «Это я, Эдичка». Также в номерах опубликованы произведения Всеволода Некрасова, Геннадия Айги, Евгения Рейна, Юрия Мамлеева, Дмитрий Пригова, Андрея Монастырского, Анри Волохонского и др. Из архива Максима Кравчинского.
«Ковчег» — русский литературный журнал, выходивший в Париже (1978–1981, всего 6 номеров). Редакторы, Николай Константинович Боков и Арвид Крон, поставили перед собой задачу публиковать на страницах журнала произведения современных авторов, которых не перечатали нигде из-за применения ими новых, необычных или сложных выразительных средств, а также дискуссии или обсуждение проблем, связанных с вопросами литературы, философии. Журнал носил авангардистский характер, в нем отдавалось преимущество текстам сюрреалистическим, эротическим и вообще отклоняющимся от канонов русской литературы. В число авторов входили Г. Айги, В. Казаков, Э. Лимонов, Ю. Лехтгольц, Вс. Некрасов, Е. Рейн, Л. Чертков, Ел. Шварц. Все шесть номеров журнала — большая редкость, так как после выхода шестого номера и личной драмы одного из редакторов выход издания был прекращен, и остатки тиража были полностью уничтожены. Савин №01782.
Приложена открытка «Россия должна быть с зубами» рекламного агентства «Сто лимонов», на которой Борис Гусев в образе дяди Сэма одет в рубашку и перчатки Лимонова, представленные в этом лоте. Из архива Бориса Гусева.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976). Борис Петрович Гусев (1963) — живописец, график, скульптор.
Рубашка упоминается в рассказе Э. В. Лимонова «Эксцессы». Использовалась для съемок рекламной открытки «Россия должна быть с зубами». Из архива Бориса Гусева.
«А ты думал, Лимонов…— заулыбался Жигулин и потрогал мою рубашку, сделанную в виде звездно-полосатого ало-бело-синего американского флага.— Где купил?» «На Бродвее. Шесть пятьдесят». «Клевая рубашка,— похвалил Жигулин» (Э. В. Лимонов «Эксцессы»).
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976). Борис Петрович Гусев (1963) — живописец, график, скульптор.
В шрифтовой издательской обложке. На обороте передней сторонки издательской обложки — вклеенная фотография Эдуарда Лимонова и надпись рукой Владимира Котлярова-Толстого: «Времена между первой и второй «Мулетой» на Rue le Bua». Штампы «Мулеты» на обороте передней сторонки изд.обл., авантитуле и тит.л.
Приложены три фотографии Эдуарда Лимонова 1980-х (10×15 см).
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976). Борис Петрович Гусев (1963) — живописец, график, скульптор.
«В нью-йорской квартире-лофте Татьяны Ретивовой в 1979 году выступали перед американским читателем авторы парижского журнала «Эхо» (главный редактор — В. Марамзин). На этом вечере впервые читал свои короткие рассказы с.Довлатов. Среди авторов был милый, скромный юноша Эдуард Лимонов. И хотя он прочитал рассказ, где постоянно встречалось сообщение: «красивые девушки со мной не е…ся», вся его скандальная слава была ещё впереди, и выглядел он вполне обыденно» (Нина Аловерт).
«April 18, 1980 / Аленушка, моя маленькая, здравствуй! / Я болею уже неделю, вчера вот встал, чувствовал себя хорошо, пошел гулять по Мэдисон, дурак, а сегодня утром проснулся горло болит, правая часть лица опухла, и температура уже 102», а еще только три часа. Так душно, и нечем дышать. Ну ничего, как нибудь выкарабкаюсь. Я получил твои письма, почти в один день, они такие безумные и неожиданные, мне было очень приятно их читать. Я скоро приеду, не грусти, и мы с тобой встретимся и пойдем в лес, или в большой сад, разговаривая и касаясь друг друга. Ангел мой сумасшедший, я очень хочу быть с тобой каждый день, только не хочу чтобы ты опять сбежала, еще что-то придумав. / С литературой ты не нервничай. У всех бывает такое, ты не одна, я на себе испытывал и испытываю это «явление». «Муки творчества» называется. Нужно четче себе представлять что ты хочешь написать (если это проза) и даже составить более или менее приблизительный план, хотя бы по главам. Это элементарно, но после поэтической свободы очень трудно перейти к прозаической дисциплине. Рвать ничего не нужно, нужно складывать и потом посмотреть свежими глазами, и если можно использовать. Я до сих пор не получил письмо от моего издателя с билетом, и моим расписанием. Надеюсь что все там в порядке. Я тебе не звоню сейчас, только потому что поругался с Карлой (обычные дела) из-за моих телефонных счетов — сейчас у них «период экономии». Но я тебе позвоню скоро, так как все равно счет за апрель придет в конце мая, а меня не будет уже. Я устал от Америки. Голова болит невозможно, и очень большой жар, так что я вылезу из-за стола и пойду в постель. Сад у нас уже весь зеленый, и магнолиевое дерево распустилось, и цветов много, а я болею. Я часто тебя вижу в ночных и дневных снах, выходящую из-за угла Ново-Девичьего монастыря, в сапогах зашнурованных до колена, и авоська тебя тащит за собой и у тебя все время сваливается шляпа. Я так тебя всегда любил и люблю, что мне порой делается страшно. Я тебя целую Аленка, в шейку. Твой ЭЛ.»
В конверте, прошедшем почту.
Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон–77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
1. Елена Щапова. Съемка для журнала «Vogue». Фотограф — Александр Бородулин. Авторский отпечаток.— 1 л; 21х30 см. На обороте надписи фотографа «Елена Щапова для американского Вога New York 1976» и Елены Щаповой «Я никогда не трахалась в машине. Впрочем никогда не поздно».
2. Елена Щапова и Эдуард Лимонов в Италии. 1974. Серебряно-желатиновый отпечаток.— 1 л.; 10×15 см. Эдуард Лимонов в фотоальбом сделал подпись к этому снимку: «В Италии, в 1974-ом. На крыше чужой виллы».
Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон–77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
«Михрюточка, миленькая, куколка, ангел, девочка! Поздравляю тебя с днем Рождения! Счастья Тебе и удовольствий!!! Очень тебя люблю и целую бессчетное количество раз Твой Э.»
Собственноручное письмо Эдуарда Лимонова на поздравительной открытке. Приложена копия машинопис. интервью Эдуарда Лимонова «Русский поэт предпочитает больших негров».
Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон–77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
Интервью с Эдуардом Лимоновым,
автором нашумевшего в Париже романа:
«Русский поэт предпочитает больших негров».
— Вы думаете, европейский коммунизм придёт к власти?
—
— Вы любите своё тело?
— Да, летом.
— Когда у вас нет денег, вы предпочитаете поехать на метро или на такси?
— У меня их всё время нет.
— Вы любите делать подарки?
— Я этим искусством ещё не обладаю, надеюсь научиться.
— До скольких лет вы думаете прожить?
— Думаю, умру в этом году.
— Что с вами будет после того, как вы умрёте?
— Меня все будут любить.
— Вы нашли идеал женщины?
— Да, моя бывшая жена Леночка.
— Что в женщине вы цените больше всего?
— Женщина должна быть блядь.
— Есть ли у вас комплекс Ленина или Наполеона?
— У меня комплекс моей бывшей жены Леночки.
— Вы думаете, что Иисус Христос страдал от того, что был сыном простой женщины?
— Я не знаю.
— Какой цвет кожи будет преобладать через две тысячи лет?
— Фиолетовый.
— Какое искусство уцелеет, если мир погибнет?
— Моё.
— Вы любите спать?
— Люблю.
— Вы думаете, гомосексуализм — это нормально?
— Сегодня я иду на обед к одному гомосексуалисту.
— 〈…〉 ческой, то процент коммунистов бы уменьшился?
— Я бы стал миллионером назавтра.
— Советские диссиденты — это партия?
— Жалкая кучка псевдоинтеллигентов.
— У них есть программа?
— Какая у них к чёрту программа.
— Вы любите одиночество?
— Я? Ненавижу.
— Солженицын ваш друг?
— Его дети читают мои произведения в туалете.
— Вы думаете, Советы хотят захватить весь мир?
— Я хотел бы, чтобы они захватили весь мир.
— Когда умер Сталин, вы плакали или торжествовали?
— Я плакал.
— Кем вы мечтали стать в детстве?
— Сексуальным маньяком.
— Вы много пьёте?
— Ужасно.
— Что вы думаете о Китае?
— Их слишком много.
— Ваша оценка Муссолини?
— Я не знаю о нём очень хорошо.
— Вы предпочитаете покупать дорогие или дешёвые вещи?
— Дорогие.
— Когда вы приехали на запад, это совпало с тем, что вы думали о
нём в России?
— Если бы не моя жена Леночка…
— Живя на западе, вы разочаровались?
— Конечно.
— Вы страдаете ностальгией?
— Да, по моей бывшей жене Леночке.
— Какой ваш любимый зверь?
— Червей люблю.
— Вы часто плачете?
— Я не плакал много лет.
— Вы пробовали наркотики?
— Мне они нравятся.
— Вы думаете, что вы гений?
— Я думаю, полугений.
— Какую пищу вы любите?
— Грубую, по меньшей мере.
— Кто повлиял на развитие вашей персональности?
— Моя бывшая жена Леночка.
— Вы считаете себя больше поэтом или прозаиком?
— Я считаю себя персоналити, не оценённым по достоинству, грандиозным.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
«Здравствуй Элен / Сейчас раннее утро. Шесть часов. Еще темно. Вместо обычных дискуссий и обвинений пишу тебе староанглийские стихи. Очень красивые. / Come live with me, and be my love, And we will all the pleasures prove, That valleys, groves, hills and fields Woods or steepy mountain yields. And we will sit upon rocks, Seeing the shepherds feed their flocks, By shallow rivers to whose falls Melodious birds sing madrigals. And I will make thee beds of roses. And a thousand fragrant poises, A cap of flowers, and a kirtle. Embroidered all with leaves of myrtle… Особенно мне нравятся «постели из Роз» и «благоухающие стихи», BBC из Лондона передает в хмурости утра странные вещи. Как-то: почему-то (?) цены на гвоздики (колумбийскую гвоздику и английскую гвоздику отдельно), на розы — длинностебельные и короткостебельные. Звучит все ужасно аристократично. Это местная — не интернейшенол, но английская BBC — радио 4. Английский язык очень меланхоличный. И содержание как ты видишь, странное. Утренний бред джентельмена. Мне так надоела реальность, проза, глупость дня. Люди ужасны, я всем говорю грубости, часто они этого не понимают. Зато я читаю прекрасные книги, есть еще прекрасные книги. Как жаль, что ты не читаешь по-английски, ты бы поняла как русская лит-ра мертва, и что можно делать. Не читай русских книг. Они убивают душу. Я в постели. Теперь у меня есть в Париже литер-ый агент, и потому я в постели. Денег очень мало, но я купил себе красивый костюм у Акселя. Я так люблю красивые вещи, а всю жизнь жил среди дерьма. Все хотят видеть меня сильным, а я не могу уснуть, и мне хочеться чтоб меня пожалели. Остохуело мне все, никто никого не любит, все гадкие, слабые и из отвратительной реальности, которая даже на самом деле куда лучше, чем люди ее делают своим скотством. Посему я терпеть не могу русских людей, и как самый последний сноб общаюсь с гомосексуальными иностранцами или иностранными гомосексуалистами. Они всегда присылают мне открытки, устраивают красивые обеды, и не мучают меня разговорами о политике. Мой друг Пьер (журналист) пишет книгу о Калиостро, а в гэй-баре недалеко от меня играют Вебера. Твой образ меня, дорогая Елена, ложен. Ты не понимала никогда как я мучаюсь от грубости жизни, от недостатка денег, от моих некрасивых родителей, от своей собственной рожи, от всего. Каждый день тысячи уколов. Как мне все это надоело. Я же поэт. А ты всегда требовала, чтобы я вел себя как «мужчина»! I fuck it! I hate it! Ненавижу мужчин. Это роль, навязанная социально. Хоть бы кто-нибудь цветы принес. Все хамы. / Слепа ты мой друг. А жаль ей Богу. Слепа, эгоистичная, и живешь по законам которые продиктовал тебе мир. Я — нет. Я все же свободная, хоть и несчастная птица. Или все, или ничего. Прости, я расстроен. Целую. Твой Э. Л. → читай английские стихи. Красивые, правда? Сейчас уже так не пишут. Мне стыдно. Я стал грубым. Я стал bastard чтобы выжить. Я не хочу быть бастард. Я хочу жить в сказке. Но у меня нет денег.»
Собственноручное письмо Эдуарда Лимонова.
Эдуард Лимонов цитирует фрагмент стихотворения английского поэта и драматурга Кристофера Марло (1564–1593) «The Passionate Shepherd To His Love».
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976). лена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон–77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
В издательской иллюстрированной обложке работы Вагрича Бахчаняна.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
«September 1, 1982, Paris / Привет, Элен, / Настроение у меня паршивое, но так как оно не поправляется, то решил тебе написать письмо, потому что обещал, и как бы не обиделась, что не пишу. Произошли следующие события: Нина, отважная русская девушка ушла от мужа и живет теперь в квартире подруги. Поступком своим она также посадила и меня в лужу, так как я думал, что она только говорит, но никогда от своего Ивана-француза не уйдет; естественно стал договариваться о сдаче квартиры американке Вэнди, и уже приходил человек для нее смотреть мое жилище. А Нине я обещал в твоем присутствии свою жилплощадь на то время, пока буду в Америке. Так что сел в лужу. / Ляля сообщила что известная тебе Барбара вдруг позвонила и сказала что приедет за вещами. Комментарии излишни. Не знаю, что произошло после, во-всяком случае сестру твою разыскивала Сильва. / Был сегодня в «Ла куполь» с Иваном Набоковым, ел устриц — прощальное свидание. Еще съел стэйк тартар. Потом пошел в Люксембургский сад, сидел на солнце. Думал о том, что живу я не своей жизнью. Вид у меня, я думаю, был угрюмый. Получил восторженное письмо от немецкой читательницы. Адрес приблизительно как у Педро в Нью-Йорке. Пишет что я бриллиант, драгоценный камень, и гений среди всего книжного вздора. Интересуется, что я за человек. Пишет что ей хочется увидеться со мной. Спрашивает можно ли. Стиль письма — капризно-интеллектуальный и очень энергичный. Наверное богатая баба. Наверное старая. Может нет. Адрес уж очень роскошный. Я посмотрел в путеводителе по городам Европы — там ее площадь обозначена,— вроде как жить на Красной площади. Бумага с коронами и водяными знаками, конверт тоже соответствующий. Ответил. Скушно мне, грустно мне после твоего отъезда, были бы деньги прилетел бы в Рим, хотя бы тебя поцеловать. / Половец прислал в короткое в шесть строк письмо. Книга твоя немного задерживается с изданием, но он клянется что до конца года все равно выйдет. В октябре я буду в любом случае в Лос-Анжелесе, я их подгоню, не волнуйся. Все задержки — обычное дело, с русскими и нерусскими издателями всегда так. Половец пишет что «немного задерживается, по независящим от нас причинам». Надо терпеть. Настроение у меня паршивое не из-за моих дел, они слава Богу хорошо, но как бы мировая скорбь у меня, хотя я и начал вдруг еще одну новую книгу, но иногда тошно очень и грустно, потому что хочется жить радостно, весело, нарядно, а этого нет ничего. Как Бодлер вечерами часто сижу один, глупо так жить. Жизнь ведь так проходит. Живу не с теми людьми, с которыми хотел бы, и в результате вовсе живу без людей. Еду в Штаты, осталось одиннадцать дней. Хочу к концу весны написать три (!) романа. Идея совсем не безумная, потому что все они уже начаты, приблизительно страниц по 15 каждого написаны, а главное я знаю уже что будет в них, посему наверное напишу все три. Времени ведь мало. Жить нужно быстро. / Еду в Штаты, но и там, кто меня ждет? В сущности я никому на хуй не нужен со всеми моими книгами и достоинствами. / Очень люблю тебя, целую/ твой Э. Л.»
Машинописное письмо Эдуарда Лимонова с авторской правкой.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976). Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон–77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
В №126 на с.21 — реклама новых книг издательства «Руссика», в числе которых — «Дневник неудачника» Эдуарда Лимонова. В №№141–142 опубликована статья Петра Вайля и Александра Гениса «Апология будней», посвященная литературному сборнику «Russica–1981» и его авторам. «Кощунственно звучит, но даже одиозный Лимонов прочно стоит в ряду писателей, озабоченных неправильностями социальной жизни. Никакие увлечения сексуально-техническими новинками изощренного Запада не могут скрыть трогательного революционного духа лимоновского героя, вызывая в памяти образы начала века, вроде Александры Коллонтай». Также в №126 опубликовано стихотворение Иосифа Бродского «Лесная идиллия».
«Новый Американец» — еженедельная газета, выпускавшаяся в Нью-Йорке в начале 1980-х годов. Её создателями были эмигранты из СССР: Борис Меттер (директор газеты), бывший советский спортивный журналист Евгений Рубин и его коллега Алексей Орлов. Позже к ним присоединились Сергей Довлатов (главный редактор), Пётр Вайль (ответственный редактор), Александр Генис и другие. Просуществовав всего два года, газета «Новый Американец» была довольно популярна среди русских жителей Нью-Йорка, её тираж достигал 11 тысяч экземпляров. Она составила серьёзную конкуренцию уже выпускавшейся в Нью-Йорке газете «Новое русское слово» (главный редактор — Андрей Седых).
Из архива альманаха «Мулета». На обороте пометки и надпись редактора: «Толстый, Жюльен Блэн, Тьерри Мариньяк, Эд. Лимонов».
Эдуард Лимонов и Тьерри Мариньяк познакомились в 1980-м. Позднее французский писатель фиктивно женился на Наталье Медведевой, чтобы помочь ей получить французское гражданство. «Эдуард, который не раз оказывался на дне общества, голодал (это происходило и в Париже тоже), когда ему случалось нажонглировать неожиданный аванс от издателя, всегда кормил нас (то есть меня и мою банду), когда мы оказывались у него, рекомендуя запастись терпением, пока он готовил мясо с картошкой. Нашим юным желудкам, пропустившим обед, это было очень-очень». (Тьерри Мариньяк. Интервью «Свободной прессе»)
Тьерри Мариньяк (Thierry Marignac; 1958) — французский писатель, публицист и переводчик. Переводил на французский язык русских авторов (поэта Бориса Рыжего, писателей Эдуарда Лимонова, Владимира Козлова и Андрея Доронина), казахского поэта Бахытжана Канапьянова.
На снимках застолья — Алексей Хвостенко (стоит), сидят — неизвестный, Эдуард Лимонов, Толстый, Лев Бруни. В гостях у Котляровых Лимонов с книжкой Елены Щаповой в руках. На обороте штамп Толстого. Из архива альманаха «Мулета».
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976). Михаил Михайлович Шемякин (1943) — художник, скульптор. В 1971 г. выслан из СССР, жил во Франции, с 1981 г.— в США, в 2007-м вернулся во Францию. Творческие исследования М. Шемякина послужили основой для создания Института философии и психологии творчества (Франция). В 2000 г. учредил Воображаемый музей (г. Хадсон, штат Нью-Йорк). Почетный доктор Европейской академии искусств Франции и ряда университетов. Доротея Михайловна Шемякина (1964–2018) — художница, живописец, книжный график. Дочь Михаила Шемякина.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
В иллюстрированной издательской обложке. На с.1 вклеена фотография Эдуарда Лимонова (8×5,5 см), ниже надпись Владимира Котлярова-Толстого: «Эта фотография Великого Русского Писателя Эдуарда Лимонова сделана мной в тот же день, что и фотография на обложке этой замечательной книги. Толстый».
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976). Владимир Соломонович «Толстый» Котляров (1937–2013) — художник, поэт, актер, редактор и издатель литературно-художественного альманаха «Мулета» и газеты «Вечерний звон». В 1979 году эмигрировал во Францию, где основал художественное движение «вивризм» (от vivre — жить). В 1995 году изобрел новое направление в живописи: начал «уничтожать» деньги, расписывая политическими и философскими текстами и лозунгами, превращая банкноты в произведения искусства. Одним из первых во Франции и России начал активно заниматься мейл-артом.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976). Наталия Георгиевна Медведева (1958–2003) — певица, модель, писательница, журналист. Окончила музыкальную школу по классу фортепиано, одновременно снималась на «Ленфильме». В 1975 году эмигрировала в США вслед за первым мужем Аркадием Гусаковым. Добилась международного признания как манекенщица. Работала в русских ресторанах США, исполняя романсы и популярные мелодии из мюзиклов. В 1982 году переехала в Париж, где пела в ресторанах «Балалайка» и «Chez Raspoutine» (вместе с Алёшей Димитриевичем). Параллельно занималась литературной деятельностью. В 1992 году вернулась в Россию. Как журналист публиковалась в газетах «Лимонка», «Новый Взгляд», «Смена», «День»/«Завтра», «Иностранец». Напечатала ряд имевших успех автобиографических романов («Мама, я жулика люблю», «Отель «Калифорния»», «Любовь с алкоголем», «Моя борьба»). В 1982–1995 гг. была женой Эдуарда Лимонова.
На обороте штамп и надписи фотографа Александра Бородулина.
Наталия Георгиевна Медведева (1958–2003) — певица, модель, писательница, журналист. Окончила музыкальную школу по классу фортепиано, одновременно снималась на «Ленфильме». В 1975 году эмигрировала в США вслед за первым мужем Аркадием Гусаковым. Добилась международного признания как манекенщица. Работала в русских ресторанах США, исполняя романсы и популярные мелодии из мюзиклов. В 1982 году переехала в Париж, где пела в ресторанах «Балалайка» и «Chez Raspoutine» (вместе с Алёшей Димитриевичем). Параллельно занималась литературной деятельностью. В 1992 году вернулась в Россию. Как журналист публиковалась в газетах «Лимонка», «Новый Взгляд», «Смена», «День»/«Завтра», «Иностранец». Напечатала ряд имевших успех автобиографических романов («Мама, я жулика люблю», «Отель «Калифорния»», «Любовь с алкоголем», «Моя борьба»). В 1982–1995 гг. была женой Эдуарда Лимонова.
Приложены вырезка с фотографией Наталии Медведевой из каталога модельного агентства и ее визитная карточка модели.
Текст Эдуарда Лимонова, записанный Толстым под его диктовку для «Мулеты»: «Наталья Медведева родилась в 1958 г в Ленинграде. В 1975 году на свое удивление обнаружила себя живущей в Лос-Анжелесе. С 1982 года живет в Париже, чему тоже не перестает удивляться. Была манекенщицей. Пела и поет в злачных местах Лос-Анжелеса, Нью-Йорка и Парижа». Машинописное письмо Наталии Медведевой с ее подписью в конверте, прошедшем почту: «Толстенький! Посылаю вам фотку и вырезку с моего «композит» — это что-то вроде визитной карточки манекенщицы. Оставляю все на ваше усмотрение: либо сделайте как я предложила — вырезание фото /с дыркой на голове/ и зачеркивание слов brown надписывая внизу — «рыжие» /это — волосы/ и, лучше думаю, «печеные яблоки» /глаза/ плюс меняя адрес на Париж. Либо просто используйте фото — может опять же вырезав, или просто уменьшив. К тексту продиктованному вам Лимоновым добавьте: Невозможность не писать стихи почувствовала в конце 80/ого года. И все. Воздушный поцелуй и благостных работ вам! Наталья М.»
Наталия Георгиевна Медведева (1958–2003) — певица, модель, писательница, журналист. Окончила музыкальную школу по классу фортепиано, одновременно снималась на «Ленфильме». В 1975 году эмигрировала в США вслед за первым мужем Аркадием Гусаковым. Добилась международного признания как манекенщица. Работала в русских ресторанах США, исполняя романсы и популярные мелодии из мюзиклов. В 1982 году переехала в Париж, где пела в ресторанах «Балалайка» и «Chez Raspoutine» (вместе с Алёшей Димитриевичем). Параллельно занималась литературной деятельностью. В 1992 году вернулась в Россию. Как журналист публиковалась в газетах «Лимонка», «Новый Взгляд», «Смена», «День»/«Завтра», «Иностранец». Напечатала ряд имевших успех автобиографических романов («Мама, я жулика люблю», «Отель «Калифорния»», «Любовь с алкоголем», «Моя борьба»). В 1982–1995 гг. была женой Эдуарда Лимонова.
На своб. л. форзаца вклеена оригинальная фотография, ниже надпись Толстого: «30 августа 1982 года. Н. Павловский, Э. Лимонов, Е. Щапова, Толстый, А. Эйдельман после подписания 1-го манифеста вивризма».
В иллюстрированной издательской обложке работы Е. и М. Гран (на обложке воспроизведено фото Э. Лимонова 1965 г.). Первое издание заключительного романа «Харьковской трилогии». Редко встречается (книга не поступала в широкую продажу).
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976). Александр Федорович Эйдельман (1948) — телеоператор, фотограф, один из первых «вивристов». Работал оператором на Ленинградской студии телевидения (1968–1978). В 1978 году эмигрировал во Францию. Фотографии многократно печатались во французской периодике. Фильмы были показаны на нескольких французских каналах.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
Экз. статьи Эдуарда Лимонова с авторской и редакторской правкой. В конце статьи запись рукой Толстого.
Опубликована в газете «Вечерний звон» (1987).
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
В иллюстрированной издательской обложке. На тит. л. дарственная надпись Эдуарда Лимонова, адресованная Владимиру Котлярову-Толстому: «Другу Толстому — салат Нисуаз a la Russe E.L.».
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
На тит. л. дарственная надпись автора: «Саше Эйдельману / от автора / Пусть у тебя всегда / будет на столе старый / классический/ коньяк / E. Limonov».
Из архива Александра Эйдельмана.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976). Александр Федорович Эйдельман (1948) — телеоператор, фотограф, один из первых «вивристов». Работал оператором на Ленинградской студии телевидения (1968–1978). В 1978 году эмигрировал во Францию. Фотографии многократно печатались во французской периодике. Фильмы были показаны на нескольких французских каналах.
В иллюстрированной издательской обложке. На авантитуле дарственная надпись автора, адресованная Борису Гусеву: «Борису / от бывшего неудачника / Лимонова / Э. Лимонов / Всех Вам благ!».
Из архива Бориса Гусева.
Борис Петрович Гусев (1963) — живописец, график, скульптор. Эдуард Лимонов:
«Борис Гусев позвонил, я был ему интересен, и он сумел сделать так, что и он стал мне интересен. Совместно мы создали рекламное агентство «Сто лимонов» и на первых порах строили грандиозные планы на будущее, мечтая рекламировать русские товары. Увы, единственной продукцией агентства до сих пор остается цветная открытка: на ней я (олицетворяю Россию), готовлюсь укусить Гусева, одетого в котелок дяди Сэма и в рубашку из американского флага (олицетворяет США) за шею сзади. Надпись на открытке гласит: «Россия должна быть с зубами!» Открытку оплатила стоматологическая фирма «Стомпо». На обороте был ее адрес. Агентство у нас не пошло, но на этом наша предпринимательско-издательская деятельность не закончилась. Мы создали альбом «Лимонов в фотографиях» (макет изготовила моя тогдашняя подруга Лиза Блезе), и издали его тиражом в 300 экземпляров. Половина тиража до сих пор лежит у меня в прихожей, однако, мы остались довольны собой: издание исторически существует. Не знаю, Гусев ли безумнее меня, или я безумнее Гусева, или у нас несравнимые, разные безумия, но мы-таки оба безумны».
В иллюстрированной издательской обложке. На тит.л. дарственная надпись автора, адресованная Борису Гусеву: «Борису Гусеву от бывшего / молодого негодяя, а ныне / председателя НБП и сотрудника / «100 лимонов», дружески / Э. Лимонов».
Из архива Бориса Гусева.
Борис Петрович Гусев (1963) — живописец, график, скульптор. Эдуард Лимонов:
«Борис Гусев позвонил, я был ему интересен, и он сумел сделать так, что и он стал мне интересен. Совместно мы создали рекламное агентство «Сто лимонов» и на первых порах строили грандиозные планы на будущее, мечтая рекламировать русские товары. Увы, единственной продукцией агентства до сих пор остается цветная открытка: на ней я (олицетворяю Россию), готовлюсь укусить Гусева, одетого в котелок дяди Сэма и в рубашку из американского флага (олицетворяет США) за шею сзади. Надпись на открытке гласит: «Россия должна быть с зубами!» Открытку оплатила стоматологическая фирма «Стомпо». На обороте был ее адрес. Агентство у нас не пошло, но на этом наша предпринимательско-издательская деятельность не закончилась. Мы создали альбом «Лимонов в фотографиях» (макет изготовила моя тогдашняя подруга Лиза Блезе), и издали его тиражом в 300 экземпляров. Половина тиража до сих пор лежит у меня в прихожей, однако, мы остались довольны собой: издание исторически существует. Не знаю, Гусев ли безумнее меня, или я безумнее Гусева, или у нас несравнимые, разные безумия, но мы-таки оба безумны».
В иллюстрированной издательской обложке. На тит.л. дарственная надпись автора, адресованная Борису Гусеву: «Борису / спасибо за гостеприимство / Э. Лимонов».
Из архива Бориса Гусева.
Борис Петрович Гусев (1963) — живописец, график, скульптор. Эдуард Лимонов:
«Борис Гусев позвонил, я был ему интересен, и он сумел сделать так, что и он стал мне интересен. Совместно мы создали рекламное агентство «Сто лимонов» и на первых порах строили грандиозные планы на будущее, мечтая рекламировать русские товары. Увы, единственной продукцией агентства до сих пор остается цветная открытка: на ней я (олицетворяю Россию), готовлюсь укусить Гусева, одетого в котелок дяди Сэма и в рубашку из американского флага (олицетворяет США) за шею сзади. Надпись на открытке гласит: «Россия должна быть с зубами!» Открытку оплатила стоматологическая фирма «Стомпо». На обороте был ее адрес. Агентство у нас не пошло, но на этом наша предпринимательско-издательская деятельность не закончилась. Мы создали альбом «Лимонов в фотографиях» (макет изготовила моя тогдашняя подруга Лиза Блезе), и издали его тиражом в 300 экземпляров. Половина тиража до сих пор лежит у меня в прихожей, однако, мы остались довольны собой: издание исторически существует. Не знаю, Гусев ли безумнее меня, или я безумнее Гусева, или у нас несравнимые, разные безумия, но мы-таки оба безумны».
В иллюстрированной издательской обложке. На авантитуле дарственная надпись автора, адресованная Борису Гусеву: «Борису, в жаркий / бразильский день 33° / Э. Лимонов».
Из архива Бориса Гусева.
Борис Петрович Гусев (1963) — живописец, график, скульптор. Эдуард Лимонов:
«Борис Гусев позвонил, я был ему интересен, и он сумел сделать так, что и он стал мне интересен. Совместно мы создали рекламное агентство «Сто лимонов» и на первых порах строили грандиозные планы на будущее, мечтая рекламировать русские товары. Увы, единственной продукцией агентства до сих пор остается цветная открытка: на ней я (олицетворяю Россию), готовлюсь укусить Гусева, одетого в котелок дяди Сэма и в рубашку из американского флага (олицетворяет США) за шею сзади. Надпись на открытке гласит: «Россия должна быть с зубами!» Открытку оплатила стоматологическая фирма «Стомпо». На обороте был ее адрес. Агентство у нас не пошло, но на этом наша предпринимательско-издательская деятельность не закончилась. Мы создали альбом «Лимонов в фотографиях» (макет изготовила моя тогдашняя подруга Лиза Блезе), и издали его тиражом в 300 экземпляров. Половина тиража до сих пор лежит у меня в прихожей, однако, мы остались довольны собой: издание исторически существует. Не знаю, Гусев ли безумнее меня, или я безумнее Гусева, или у нас несравнимые, разные безумия, но мы-таки оба безумны».
В издательском переплете и иллюстрированной суперобложке. На тит. л. дарственная надпись автора, адресованная Борису Гусеву: «Борису, вернувшемуся из Латвии, / никуда не / уезжавший Лимонов. / Э. Лимонов». Надрыв по форзацу.
Из архива Бориса Гусева.
Борис Петрович Гусев (1963) — живописец, график, скульптор. Эдуард Лимонов:
«Борис Гусев позвонил, я был ему интересен, и он сумел сделать так, что и он стал мне интересен. Совместно мы создали рекламное агентство «Сто лимонов» и на первых порах строили грандиозные планы на будущее, мечтая рекламировать русские товары. Увы, единственной продукцией агентства до сих пор остается цветная открытка: на ней я (олицетворяю Россию), готовлюсь укусить Гусева, одетого в котелок дяди Сэма и в рубашку из американского флага (олицетворяет США) за шею сзади. Надпись на открытке гласит: «Россия должна быть с зубами!» Открытку оплатила стоматологическая фирма «Стомпо». На обороте был ее адрес. Агентство у нас не пошло, но на этом наша предпринимательско-издательская деятельность не закончилась. Мы создали альбом «Лимонов в фотографиях» (макет изготовила моя тогдашняя подруга Лиза Блезе), и издали его тиражом в 300 экземпляров. Половина тиража до сих пор лежит у меня в прихожей, однако, мы остались довольны собой: издание исторически существует. Не знаю, Гусев ли безумнее меня, или я безумнее Гусева, или у нас несравнимые, разные безумия, но мы-таки оба безумны».
В издательском переплете и иллюстрированной суперобложке. На тит. л. дарственная надпись автора, адресованная Борису Гусеву: «Борису Гусеву / от автора / с наилучшими / пожеланиями / Э. Лимонов».
Из архива Бориса Гусева.
Борис Петрович Гусев (1963) — живописец, график, скульптор. Эдуард Лимонов:
«Борис Гусев позвонил, я был ему интересен, и он сумел сделать так, что и он стал мне интересен. Совместно мы создали рекламное агентство «Сто лимонов» и на первых порах строили грандиозные планы на будущее, мечтая рекламировать русские товары. Увы, единственной продукцией агентства до сих пор остается цветная открытка: на ней я (олицетворяю Россию), готовлюсь укусить Гусева, одетого в котелок дяди Сэма и в рубашку из американского флага (олицетворяет США) за шею сзади. Надпись на открытке гласит: «Россия должна быть с зубами!» Открытку оплатила стоматологическая фирма «Стомпо». На обороте был ее адрес. Агентство у нас не пошло, но на этом наша предпринимательско-издательская деятельность не закончилась. Мы создали альбом «Лимонов в фотографиях» (макет изготовила моя тогдашняя подруга Лиза Блезе), и издали его тиражом в 300 экземпляров. Половина тиража до сих пор лежит у меня в прихожей, однако, мы остались довольны собой: издание исторически существует. Не знаю, Гусев ли безумнее меня, или я безумнее Гусева, или у нас несравнимые, разные безумия, но мы-таки оба безумны».
В издательском переплете и иллюстрированной суперобложке. На тит. л. дарственная надпись автора, адресованная Борису Гусеву и его супруге Ларисе: «Ларисе и Борису / от автора. / Приходите почаще. / Э. Лимонов».
Из архива Бориса Гусева.
Борис Петрович Гусев (1963) — живописец, график, скульптор. Эдуард Лимонов:
«Борис Гусев позвонил, я был ему интересен, и он сумел сделать так, что и он стал мне интересен. Совместно мы создали рекламное агентство «Сто лимонов» и на первых порах строили грандиозные планы на будущее, мечтая рекламировать русские товары. Увы, единственной продукцией агентства до сих пор остается цветная открытка: на ней я (олицетворяю Россию), готовлюсь укусить Гусева, одетого в котелок дяди Сэма и в рубашку из американского флага (олицетворяет США) за шею сзади. Надпись на открытке гласит: «Россия должна быть с зубами!» Открытку оплатила стоматологическая фирма «Стомпо». На обороте был ее адрес. Агентство у нас не пошло, но на этом наша предпринимательско-издательская деятельность не закончилась. Мы создали альбом «Лимонов в фотографиях» (макет изготовила моя тогдашняя подруга Лиза Блезе), и издали его тиражом в 300 экземпляров. Половина тиража до сих пор лежит у меня в прихожей, однако, мы остались довольны собой: издание исторически существует. Не знаю, Гусев ли безумнее меня, или я безумнее Гусева, или у нас несравнимые, разные безумия, но мы-таки оба безумны».
В иллюстрированной издательской обложке работы Вагрича Бахчаняна. На тит. л.— автограф автора.
Из архива Бориса Гусева.
Борис Петрович Гусев (1963) — живописец, график, скульптор. Эдуард Лимонов:
«Борис Гусев позвонил, я был ему интересен, и он сумел сделать так, что и он стал мне интересен. Совместно мы создали рекламное агентство «Сто лимонов» и на первых порах строили грандиозные планы на будущее, мечтая рекламировать русские товары. Увы, единственной продукцией агентства до сих пор остается цветная открытка: на ней я (олицетворяю Россию), готовлюсь укусить Гусева, одетого в котелок дяди Сэма и в рубашку из американского флага (олицетворяет США) за шею сзади. Надпись на открытке гласит: «Россия должна быть с зубами!» Открытку оплатила стоматологическая фирма «Стомпо». На обороте был ее адрес. Агентство у нас не пошло, но на этом наша предпринимательско-издательская деятельность не закончилась. Мы создали альбом «Лимонов в фотографиях» (макет изготовила моя тогдашняя подруга Лиза Блезе), и издали его тиражом в 300 экземпляров. Половина тиража до сих пор лежит у меня в прихожей, однако, мы остались довольны собой: издание исторически существует. Не знаю, Гусев ли безумнее меня, или я безумнее Гусева, или у нас несравнимые, разные безумия, но мы-таки оба безумны».
В иллюстрированном издательском переплете. На тит.л. дарственная надпись автора, адресованная Борису Гусеву: «Борис, вступайте / в Национал-Большевистскую / Партию. Пора. / Э. Лимонов».
Из архива Бориса Гусева.
Борис Петрович Гусев (1963) — живописец, график, скульптор. Эдуард Лимонов:
«Борис Гусев позвонил, я был ему интересен, и он сумел сделать так, что и он стал мне интересен. Совместно мы создали рекламное агентство «Сто лимонов» и на первых порах строили грандиозные планы на будущее, мечтая рекламировать русские товары. Увы, единственной продукцией агентства до сих пор остается цветная открытка: на ней я (олицетворяю Россию), готовлюсь укусить Гусева, одетого в котелок дяди Сэма и в рубашку из американского флага (олицетворяет США) за шею сзади. Надпись на открытке гласит: «Россия должна быть с зубами!» Открытку оплатила стоматологическая фирма «Стомпо». На обороте был ее адрес. Агентство у нас не пошло, но на этом наша предпринимательско-издательская деятельность не закончилась. Мы создали альбом «Лимонов в фотографиях» (макет изготовила моя тогдашняя подруга Лиза Блезе), и издали его тиражом в 300 экземпляров. Половина тиража до сих пор лежит у меня в прихожей, однако, мы остались довольны собой: издание исторически существует. Не знаю, Гусев ли безумнее меня, или я безумнее Гусева, или у нас несравнимые, разные безумия, но мы-таки оба безумны».
В иллюстрированном издательском переплете. На с.3 дарственная надпись автора, адресованная Борису Гусеву и его супруге Ларисе: «Борису Гусеву+Ларисе++ / НБП с Вами, / и Вы с нами. / Что еще нужно человеку? / Ваш, Э. Лимонов».
Из архива Бориса Гусева.
Борис Петрович Гусев (1963) — живописец, график, скульптор. Эдуард Лимонов:
«Борис Гусев позвонил, я был ему интересен, и он сумел сделать так, что и он стал мне интересен. Совместно мы создали рекламное агентство «Сто лимонов» и на первых порах строили грандиозные планы на будущее, мечтая рекламировать русские товары. Увы, единственной продукцией агентства до сих пор остается цветная открытка: на ней я (олицетворяю Россию), готовлюсь укусить Гусева, одетого в котелок дяди Сэма и в рубашку из американского флага (олицетворяет США) за шею сзади. Надпись на открытке гласит: «Россия должна быть с зубами!» Открытку оплатила стоматологическая фирма «Стомпо». На обороте был ее адрес. Агентство у нас не пошло, но на этом наша предпринимательско-издательская деятельность не закончилась. Мы создали альбом «Лимонов в фотографиях» (макет изготовила моя тогдашняя подруга Лиза Блезе), и издали его тиражом в 300 экземпляров. Половина тиража до сих пор лежит у меня в прихожей, однако, мы остались довольны собой: издание исторически существует. Не знаю, Гусев ли безумнее меня, или я безумнее Гусева, или у нас несравнимые, разные безумия, но мы-таки оба безумны».
«В самом конце восьмидесятых годов, возмущенный происходящим в России тотальным беспределом я сказал себе: «Хватит гулять с девочками, пора гулять под ярким флагом с верными товарищами по борьбе». Но вот оказывается остались еще люди продолжающие очаровываться девочками, восхищаться ими, возиться с ними как с куклами. Любовно рассматривать их во все возможных ракурсах. Ну и отлично, что остались. Девочки были великолепны и есть великолепны при всех режимах,— от кроманьенской диктатуры до сегодняшнего демократического самодержавия. Борис Гусев и Константин Кедров знают это, любят их,— себе подобных, и имеют талант внушить эту любовь. Читателям — зрителям. Ну и хорошо. А то больше бы у нас ничего не осталось. Истина сменила лагерь, история и география переделаны и фальсифицированы по-новому и только девочки обещают то что обещают. Без обмана. Эдуард Лимонов».
Из архива Бориса Гусева.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1979). Борис Петрович Гусев (1963) — живописец, график, скульптор. Эдуард Лимонов:
«Борис Гусев позвонил, я был ему интересен, и он сумел сделать так, что и он стал мне интересен. Совместно мы создали рекламное агентство «Сто лимонов» и на первых порах строили грандиозные планы на будущее, мечтая рекламировать русские товары. Увы, единственной продукцией агентства до сих пор остается цветная открытка: на ней я (олицетворяю Россию), готовлюсь укусить Гусева, одетого в котелок дяди Сэма и в рубашку из американского флага (олицетворяет США) за шею сзади. Надпись на открытке гласит: «Россия должна быть с зубами!» Открытку оплатила стоматологическая фирма «Стомпо». На обороте был ее адрес. Агентство у нас не пошло, но на этом наша предпринимательско-издательская деятельность не закончилась. Мы создали альбом «Лимонов в фотографиях» (макет изготовила моя тогдашняя подруга Лиза Блезе), и издали его тиражом в 300 экземпляров. Половина тиража до сих пор лежит у меня в прихожей, однако, мы остались довольны собой: издание исторически существует. Не знаю, Гусев ли безумнее меня, или я безумнее Гусева, или у нас несравнимые, разные безумия, но мы-таки оба безумны».
Приложена упомянутая в статье Эдуарда Лимонова книга Константина Кедрова и Алины Витухновской «Собака Павлова» (М., 1996) и шесть фотографий (10×15 см) с её презентации. На снимках — Эдуард Лимонов, Константин Кедров, Игорь Холин, Алина Витухновская, Борис Гусев, Лариса Гусева и др.
Машинопись статьи Эдуарда Лимонова, посвященной творчеству Бориса Гусева, с его правками и подписью.
Из архива Бориса Гусева.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1979). Борис Петрович Гусев (1963) — живописец, график, скульптор. Эдуард Лимонов:
«Борис Гусев позвонил, я был ему интересен, и он сумел сделать так, что и он стал мне интересен. Совместно мы создали рекламное агентство «Сто лимонов» и на первых порах строили грандиозные планы на будущее, мечтая рекламировать русские товары. Увы, единственной продукцией агентства до сих пор остается цветная открытка: на ней я (олицетворяю Россию), готовлюсь укусить Гусева, одетого в котелок дяди Сэма и в рубашку из американского флага (олицетворяет США) за шею сзади. Надпись на открытке гласит: «Россия должна быть с зубами!» Открытку оплатила стоматологическая фирма «Стомпо». На обороте был ее адрес. Агентство у нас не пошло, но на этом наша предпринимательско-издательская деятельность не закончилась. Мы создали альбом «Лимонов в фотографиях» (макет изготовила моя тогдашняя подруга Лиза Блезе), и издали его тиражом в 300 экземпляров. Половина тиража до сих пор лежит у меня в прихожей, однако, мы остались довольны собой: издание исторически существует. Не знаю, Гусев ли безумнее меня, или я безумнее Гусева, или у нас несравнимые, разные безумия, но мы-таки оба безумны».
Эдуард Лимонов: «Породистый молодой человек сидел в конференц-зале Русско-Американского пресс-центра между поэтами Алиной Витухновской и Константином Кедровым. Борис Гусев оказался издателем совместной книги этих двух поэтов. «Собака Павлова» — называлась книга. Нас с Гусевым познакомили. 〈…〉 я был ему интересен, и он сумел сделать так, что и он стал мне интересен. Совместно мы создали рекламное агентство «Сто лимонов» и на первых порах строили грандиозные планы на будущее, мечтая рекламировать русские товары. Увы, единственной продукцией агентства до сих пор остается цветная открытка: на ней я (олицетворяю Россию), готовлюсь укусить Гусева, одетого в котелок дяди Сэма и в рубашку из американского флага (олицетворяет США) за шею сзади. Надпись на открытке гласит: «Россия должна быть с зубами!». Агентство у нас не пошло, но на этом наша предпринимательско-издательская деятельность не закончилась. Мы создали альбом «Лимонов в фотографиях» (макет изготовила моя тогдашняя подруга Лиза Блезе), и издали его тиражом в 300 экземпляров. 〈…〉 мы остались довольны собой: издание исторически существует. Не знаю, Гусев ли безумнее меня, или я безумнее Гусева, или у нас несравнимые, разные безумия, но мы-таки оба безумны».
Машинопись статьи Эдуарда Лимонова о Борисе Гусеве и их совместном проекте — агентстве «Сто лимонов». Содержит авторские правки.
Борис Петрович Гусев (1963) — живописец, график, скульптор. Из архива Бориса Гусева.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1979).
В иллюстрированной издательской обложке. На тит.л. дарственная надпись автора, адресованная Борису Гусеву: «Другу моему Борису Гусеву / взамен украденной негодяем / книги / Ваш Э. Лимонов».
Из архива Бориса Гусева.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1979). Борис Петрович Гусев (1963) — живописец, график, скульптор. Эдуард Лимонов:
«Борис Гусев позвонил, я был ему интересен, и он сумел сделать так, что и он стал мне интересен. Совместно мы создали рекламное агентство «Сто лимонов» и на первых порах строили грандиозные планы на будущее, мечтая рекламировать русские товары. Увы, единственной продукцией агентства до сих пор остается цветная открытка: на ней я (олицетворяю Россию), готовлюсь укусить Гусева, одетого в котелок дяди Сэма и в рубашку из американского флага (олицетворяет США) за шею сзади. Надпись на открытке гласит: «Россия должна быть с зубами!» Открытку оплатила стоматологическая фирма «Стомпо». На обороте был ее адрес. Агентство у нас не пошло, но на этом наша предпринимательско-издательская деятельность не закончилась. Мы создали альбом «Лимонов в фотографиях» (макет изготовила моя тогдашняя подруга Лиза Блезе), и издали его тиражом в 300 экземпляров. Половина тиража до сих пор лежит у меня в прихожей, однако, мы остались довольны собой: издание исторически существует. Не знаю, Гусев ли безумнее меня, или я безумнее Гусева, или у нас несравнимые, разные безумия, но мы-таки оба безумны».
32 конверта с оригинальными негативами и контрольными отпечатками фотографий Эдуарда Лимонова, сделанными Борисом Гусевым в 1990-е. Сюжеты съемок: Эдуард Лимонов и Лиза Блезе в мастерской Бориса Гусева; в квартире Лимонова в Калошином переулке; выступление Лимонова в Государственной думе; Эдуард Лимонов с детьми друзей.
Из архива Бориса Гусева.
Эдуард Лимонов:
«Борис Гусев позвонил, я был ему интересен, и он сумел сделать так, что и он стал мне интересен. Совместно мы создали рекламное агентство «Сто лимонов» и на первых порах строили грандиозные планы на будущее, мечтая рекламировать русские товары. Увы, единственной продукцией агентства до сих пор остается цветная открытка: на ней я (олицетворяю Россию), готовлюсь укусить Гусева, одетого в котелок дяди Сэма и в рубашку из американского флага (олицетворяет США) за шею сзади. Надпись на открытке гласит: «Россия должна быть с зубами!» Открытку оплатила стоматологическая фирма «Стомпо». На обороте был ее адрес. Агентство у нас не пошло, но на этом наша предпринимательско-издательская деятельность не закончилась. Мы создали альбом «Лимонов в фотографиях» (макет изготовила моя тогдашняя подруга Лиза Блезе), и издали его тиражом в 300 экземпляров. Половина тиража до сих пор лежит у меня в прихожей, однако, мы остались довольны собой: издание исторически существует. Не знаю, Гусев ли безумнее меня, или я безумнее Гусева, или у нас несравнимые, разные безумия, но мы-таки оба безумны».
На снимках — Эдуард Лимонов, Борис и Лариса Гусевы, Константин Кедров, Елена Кацюба, Лиза Блезе, Владислав Шурыгин, Данила Дубшин и др. Фотографии сделаны на выставке Бориса Гусева в ЦДХ, в его мастерской, в музее В.В. Маяковского и т.д.
Из архива Бориса Гусева.
Эдуард Лимонов:
«Борис Гусев позвонил, я был ему интересен, и он сумел сделать так, что и он стал мне интересен. Совместно мы создали рекламное агентство «Сто лимонов» и на первых порах строили грандиозные планы на будущее, мечтая рекламировать русские товары. Увы, единственной продукцией агентства до сих пор остается цветная открытка: на ней я (олицетворяю Россию), готовлюсь укусить Гусева, одетого в котелок дяди Сэма и в рубашку из американского флага (олицетворяет США) за шею сзади. Надпись на открытке гласит: «Россия должна быть с зубами!» Открытку оплатила стоматологическая фирма «Стомпо». На обороте был ее адрес. Агентство у нас не пошло, но на этом наша предпринимательско-издательская деятельность не закончилась. Мы создали альбом «Лимонов в фотографиях» (макет изготовила моя тогдашняя подруга Лиза Блезе), и издали его тиражом в 300 экземпляров. Половина тиража до сих пор лежит у меня в прихожей, однако, мы остались довольны собой: издание исторически существует. Не знаю, Гусев ли безумнее меня, или я безумнее Гусева, или у нас несравнимые, разные безумия, но мы-таки оба безумны».
В иллюстрированном издательском переплете. На тит.л. дарственная надпись автора, адресованная Борису Гусеву: «Борис / вот Вам книга, / написанная лет / 16 тому назад. / В ней тоже / есть / предсказательность. / Ваш друг / Э. Лимонов».
Из архива Бориса Гусева.
Борис Петрович Гусев (1963) — живописец, график, скульптор. Эдуард Лимонов:
«Борис Гусев позвонил, я был ему интересен, и он сумел сделать так, что и он стал мне интересен. Совместно мы создали рекламное агентство «Сто лимонов» и на первых порах строили грандиозные планы на будущее, мечтая рекламировать русские товары. Увы, единственной продукцией агентства до сих пор остается цветная открытка: на ней я (олицетворяю Россию), готовлюсь укусить Гусева, одетого в котелок дяди Сэма и в рубашку из американского флага (олицетворяет США) за шею сзади. Надпись на открытке гласит: «Россия должна быть с зубами!» Открытку оплатила стоматологическая фирма «Стомпо». На обороте был ее адрес. Агентство у нас не пошло, но на этом наша предпринимательско-издательская деятельность не закончилась. Мы создали альбом «Лимонов в фотографиях» (макет изготовила моя тогдашняя подруга Лиза Блезе), и издали его тиражом в 300 экземпляров. Половина тиража до сих пор лежит у меня в прихожей, однако, мы остались довольны собой: издание исторически существует. Не знаю, Гусев ли безумнее меня, или я безумнее Гусева, или у нас несравнимые, разные безумия, но мы-таки оба безумны».
Подпись автора в правом нижнем углу. Оформлена под стекло.
Из архива Бориса Гусева.
Борис Петрович Гусев (1963) — живописец, график, скульптор. Эдуард Лимонов:
«Борис Гусев позвонил, я был ему интересен, и он сумел сделать так, что и он стал мне интересен. Совместно мы создали рекламное агентство «Сто лимонов» и на первых порах строили грандиозные планы на будущее, мечтая рекламировать русские товары. Увы, единственной продукцией агентства до сих пор остается цветная открытка: на ней я (олицетворяю Россию), готовлюсь укусить Гусева, одетого в котелок дяди Сэма и в рубашку из американского флага (олицетворяет США) за шею сзади. Надпись на открытке гласит: «Россия должна быть с зубами!» Открытку оплатила стоматологическая фирма «Стомпо». На обороте был ее адрес. Агентство у нас не пошло, но на этом наша предпринимательско-издательская деятельность не закончилась. Мы создали альбом «Лимонов в фотографиях» (макет изготовила моя тогдашняя подруга Лиза Блезе), и издали его тиражом в 300 экземпляров. Половина тиража до сих пор лежит у меня в прихожей, однако, мы остались довольны собой: издание исторически существует. Не знаю, Гусев ли безумнее меня, или я безумнее Гусева, или у нас несравнимые, разные безумия, но мы-таки оба безумны».
В иллюстрированной издательской обложке. На тит.л. дарственная надпись Эдуарда Лимонова, адресованная Борису Гусеву: «Дорогому / Борису Гусеву,— / соратнику по оружию. / Всего то Вам нехватает Борис, это / членский билет НБП — / красивый и черный / в кармане. Ваш, / Э. Лимонов».
Из архива Бориса Гусева.
Альбом содержит фотографии Эдуарда Лимонова в разные периоды жизни, а также его родных и близких. Под каждой фотографией — комментарий Эдуарда Лимонова, воспроизведенный факсимильно.
1. Афиша презентации альбома «Лимонов в фотографиях». 1996. Печать.— 1 л.; 30×21 см. 2. Реклама агенства «100 лимонов». [1996]. Печать.— 2 л.; 30×21 см.
На рекламном листе агентства «100 лимонов» фломастером рукой Эдуарда Лимонова написан анонс презентации альбома «Лимонов в фотографиях».
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1979). Борис Петрович Гусев (1963) — живописец, график, скульптор. Эдуард Лимонов:
«Борис Гусев позвонил, я был ему интересен, и он сумел сделать так, что и он стал мне интересен. Совместно мы создали рекламное агентство «Сто лимонов» и на первых порах строили грандиозные планы на будущее, мечтая рекламировать русские товары. Увы, единственной продукцией агентства до сих пор остается цветная открытка: на ней я (олицетворяю Россию), готовлюсь укусить Гусева, одетого в котелок дяди Сэма и в рубашку из американского флага (олицетворяет США) за шею сзади. Надпись на открытке гласит: «Россия должна быть с зубами!» Открытку оплатила стоматологическая фирма «Стомпо». На обороте был ее адрес. Агентство у нас не пошло, но на этом наша предпринимательско-издательская деятельность не закончилась. Мы создали альбом «Лимонов в фотографиях» (макет изготовила моя тогдашняя подруга Лиза Блезе), и издали его тиражом в 300 экземпляров. Половина тиража до сих пор лежит у меня в прихожей, однако, мы остались довольны собой: издание исторически существует. Не знаю, Гусев ли безумнее меня, или я безумнее Гусева, или у нас несравнимые, разные безумия, но мы-таки оба безумны».
Несброшюрованные листы вложены в папку. Под каждой фотографией — рукописный комментарий Эдуарда Лимонова. Некоторые из них отличаются от итоговой версии. Напр., подписи-комментарии к двум детским фотографиям: на с.8 в альбоме — «Я, довольный жизнью. Харьков, Салтовский поселок. Мама себя обрезала, она себе не понравилась.» и «Там же у зеркальной струи (бетонное сооружение типа водопада) Грустный какой-то…», в макете — «Крысенок Эдик (мама себя отрезала)» и «Скин-хэд».
Из архива Бориса Гусева.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1979). Борис Петрович Гусев (1963) — живописец, график, скульптор. Эдуард Лимонов:
«Борис Гусев позвонил, я был ему интересен, и он сумел сделать так, что и он стал мне интересен. Совместно мы создали рекламное агентство «Сто лимонов» и на первых порах строили грандиозные планы на будущее, мечтая рекламировать русские товары. Увы, единственной продукцией агентства до сих пор остается цветная открытка: на ней я (олицетворяю Россию), готовлюсь укусить Гусева, одетого в котелок дяди Сэма и в рубашку из американского флага (олицетворяет США) за шею сзади. Надпись на открытке гласит: «Россия должна быть с зубами!» Открытку оплатила стоматологическая фирма «Стомпо». На обороте был ее адрес. Агентство у нас не пошло, но на этом наша предпринимательско-издательская деятельность не закончилась. Мы создали альбом «Лимонов в фотографиях» (макет изготовила моя тогдашняя подруга Лиза Блезе), и издали его тиражом в 300 экземпляров. Половина тиража до сих пор лежит у меня в прихожей, однако, мы остались довольны собой: издание исторически существует. Не знаю, Гусев ли безумнее меня, или я безумнее Гусева, или у нас несравнимые, разные безумия, но мы-таки оба безумны».
В иллюстрированной издательской обложке. На тит.л. дарственная надпись Эдуарда Лимонова: «Петру Васильевичу / и Александре Михайловне / от объекта фотографической / экспертизы и друга их сына, / на добрую память. / Э. Лимонов / 26 ноября 1996 г.».
Из архива Бориса Гусева.
Альбом содержит фотографии Эдуарда Лимонова в разные периоды жизни, а также его родных и близких. Под каждой фотографией — комментарий Эдуарда Лимонова, воспроизведенный факсимильно.
Две открытки (10×15 см) и 7 оригинальных слайдов (9×6 см) — фотосессия «Россия должна быть с зубами».
Из архива Бориса Гусева.
Эдуард Лимонов:
«Борис Гусев позвонил, я был ему интересен, и он сумел сделать так, что и он стал мне интересен. Совместно мы создали рекламное агентство «Сто лимонов» и на первых порах строили грандиозные планы на будущее, мечтая рекламировать русские товары. Увы, единственной продукцией агентства до сих пор остается цветная открытка: на ней я (олицетворяю Россию), готовлюсь укусить Гусева, одетого в котелок дяди Сэма и в рубашку из американского флага (олицетворяет США) за шею сзади. Надпись на открытке гласит: «Россия должна быть с зубами!» Открытку оплатила стоматологическая фирма «Стомпо». На обороте был ее адрес. Агентство у нас не пошло, но на этом наша предпринимательско-издательская деятельность не закончилась. Мы создали альбом «Лимонов в фотографиях» (макет изготовила моя тогдашняя подруга Лиза Блезе), и издали его тиражом в 300 экземпляров. Половина тиража до сих пор лежит у меня в прихожей, однако, мы остались довольны собой: издание исторически существует. Не знаю, Гусев ли безумнее меня, или я безумнее Гусева, или у нас несравнимые, разные безумия, но мы-таки оба безумны».
28 конвертов с оригинальными негативами и контрольными отпечатками фотографий, сделанными Борисом Гусевым во время подготовки альбома «Лимонов в фотографиях». Приложен лист с комментарием Ларисы Гусевой: «Эдуард сначала не решался доверить Борису личные фото, предложил их перефотографировать на аппарат Бориса (Samsung), но после 3 посещения Эдуард отдал все свои фото для сканирования в типографии «Полиграфик». Впоследствии с них и были отпечатаны фото «Лимонов в фотографиях»».
Из архива Бориса Гусева.
Эдуард Лимонов:
«Борис Гусев позвонил, я был ему интересен, и он сумел сделать так, что и он стал мне интересен. Совместно мы создали рекламное агентство «Сто лимонов» и на первых порах строили грандиозные планы на будущее, мечтая рекламировать русские товары. Увы, единственной продукцией агентства до сих пор остается цветная открытка: на ней я (олицетворяю Россию), готовлюсь укусить Гусева, одетого в котелок дяди Сэма и в рубашку из американского флага (олицетворяет США) за шею сзади. Надпись на открытке гласит: «Россия должна быть с зубами!» Открытку оплатила стоматологическая фирма «Стомпо». На обороте был ее адрес. Агентство у нас не пошло, но на этом наша предпринимательско-издательская деятельность не закончилась. Мы создали альбом «Лимонов в фотографиях» (макет изготовила моя тогдашняя подруга Лиза Блезе), и издали его тиражом в 300 экземпляров. Половина тиража до сих пор лежит у меня в прихожей, однако, мы остались довольны собой: издание исторически существует. Не знаю, Гусев ли безумнее меня, или я безумнее Гусева, или у нас несравнимые, разные безумия, но мы-таки оба безумны».
1. «Твое, браток..!» 2. «До последнего!!!» 3.«Вспомни наш двор!» 4.«Кайфа тебе всегда и во всем!».
Из архива Бориса Гусева.
Эдуард Лимонов:
«Борис Гусев позвонил, я был ему интересен, и он сумел сделать так, что и он стал мне интересен. Совместно мы создали рекламное агентство «Сто лимонов» и на первых порах строили грандиозные планы на будущее, мечтая рекламировать русские товары. Увы, единственной продукцией агентства до сих пор остается цветная открытка: на ней я (олицетворяю Россию), готовлюсь укусить Гусева, одетого в котелок дяди Сэма и в рубашку из американского флага (олицетворяет США) за шею сзади. Надпись на открытке гласит: «Россия должна быть с зубами!» Открытку оплатила стоматологическая фирма «Стомпо». На обороте был ее адрес. Агентство у нас не пошло, но на этом наша предпринимательско-издательская деятельность не закончилась. Мы создали альбом «Лимонов в фотографиях» (макет изготовила моя тогдашняя подруга Лиза Блезе), и издали его тиражом в 300 экземпляров. Половина тиража до сих пор лежит у меня в прихожей, однако, мы остались довольны собой: издание исторически существует. Не знаю, Гусев ли безумнее меня, или я безумнее Гусева, или у нас несравнимые, разные безумия, но мы-таки оба безумны».
На одной из фотографий коллажа — Эдуард Лимонов. Работа оформлена в раму.
Из архива Бориса Гусева.
Борис Петрович Гусев (1963) — живописец, график, скульптор. Эдуард Лимонов:
«Борис Гусев позвонил, я был ему интересен, и он сумел сделать так, что и он стал мне интересен. Совместно мы создали рекламное агентство «Сто лимонов» и на первых порах строили грандиозные планы на будущее, мечтая рекламировать русские товары. Увы, единственной продукцией агентства до сих пор остается цветная открытка: на ней я (олицетворяю Россию), готовлюсь укусить Гусева, одетого в котелок дяди Сэма и в рубашку из американского флага (олицетворяет США) за шею сзади. Надпись на открытке гласит: «Россия должна быть с зубами!» Открытку оплатила стоматологическая фирма «Стомпо». На обороте был ее адрес. Агентство у нас не пошло, но на этом наша предпринимательско-издательская деятельность не закончилась. Мы создали альбом «Лимонов в фотографиях» (макет изготовила моя тогдашняя подруга Лиза Блезе), и издали его тиражом в 300 экземпляров. Половина тиража до сих пор лежит у меня в прихожей, однако, мы остались довольны собой: издание исторически существует. Не знаю, Гусев ли безумнее меня, или я безумнее Гусева, или у нас несравнимые, разные безумия, но мы-таки оба безумны».
В иллюстрированном издательском переплете. На тит.л. дарственная надпись автора, адресованная Борису Гусеву: «Борису от соседа / по пивной,— мрачная / книга мрачного будущего. / Если Флобер — это Эмма / Бовари, то Дженкинс — / это я. / Ваш, Э. Лимонов».
Из архива Бориса Гусева.
Борис Петрович Гусев (1963) — живописец, график, скульптор. Эдуард Лимонов:
«Борис Гусев позвонил, я был ему интересен, и он сумел сделать так, что и он стал мне интересен. Совместно мы создали рекламное агентство «Сто лимонов» и на первых порах строили грандиозные планы на будущее, мечтая рекламировать русские товары. Увы, единственной продукцией агентства до сих пор остается цветная открытка: на ней я (олицетворяю Россию), готовлюсь укусить Гусева, одетого в котелок дяди Сэма и в рубашку из американского флага (олицетворяет США) за шею сзади. Надпись на открытке гласит: «Россия должна быть с зубами!» Открытку оплатила стоматологическая фирма «Стомпо». На обороте был ее адрес. Агентство у нас не пошло, но на этом наша предпринимательско-издательская деятельность не закончилась. Мы создали альбом «Лимонов в фотографиях» (макет изготовила моя тогдашняя подруга Лиза Блезе), и издали его тиражом в 300 экземпляров. Половина тиража до сих пор лежит у меня в прихожей, однако, мы остались довольны собой: издание исторически существует. Не знаю, Гусев ли безумнее меня, или я безумнее Гусева, или у нас несравнимые, разные безумия, но мы-таки оба безумны».
В иллюстрированном издательском переплете. На тит.л. дарственная надпись автора, адресованная Борису Гусеву и его супруге Ларисе: «Борису и Ларисе Гусевым / от автора, / этот дневник / партии и души, / «Майн Кампф» / образца 1998 г. / Ваш Э. Лимонов».
Из архива Бориса Гусева.
Борис Петрович Гусев (1963) — живописец, график, скульптор. Эдуард Лимонов:
«Борис Гусев позвонил, я был ему интересен, и он сумел сделать так, что и он стал мне интересен. Совместно мы создали рекламное агентство «Сто лимонов» и на первых порах строили грандиозные планы на будущее, мечтая рекламировать русские товары. Увы, единственной продукцией агентства до сих пор остается цветная открытка: на ней я (олицетворяю Россию), готовлюсь укусить Гусева, одетого в котелок дяди Сэма и в рубашку из американского флага (олицетворяет США) за шею сзади. Надпись на открытке гласит: «Россия должна быть с зубами!» Открытку оплатила стоматологическая фирма «Стомпо». На обороте был ее адрес. Агентство у нас не пошло, но на этом наша предпринимательско-издательская деятельность не закончилась. Мы создали альбом «Лимонов в фотографиях» (макет изготовила моя тогдашняя подруга Лиза Блезе), и издали его тиражом в 300 экземпляров. Половина тиража до сих пор лежит у меня в прихожей, однако, мы остались довольны собой: издание исторически существует. Не знаю, Гусев ли безумнее меня, или я безумнее Гусева, или у нас несравнимые, разные безумия, но мы-таки оба безумны».
Подборка из сорока номеров «Лимонки» за 2001–2006 гг. Одна из центральных тем, освещавшихся в выпусках,— судебный процесс над Эдуардом Лимоновым.
Загрязнения, потертости. Владельческие надписи на некоторых номерах. Утрата фрагментов листов в №178 (текст не задет), №207 (текст задет), №208 (текст задет). Надрывы листов в №№214, 238, 242.
«Лимонка» — центральный печатный орган НБП. Первый номер был выпущен 28 ноября 1994 года. В 2002 году была запрещена Хамовническим судом Москвы и издавалась под другими названиями («Генеральная линия», «На краю»). «Для того чтобы понять, чем была «Лимонка», надо вспомнить какая патриотическая пресса выходила в первой половине 90-х. Коммунисты использовали стиль брежневского агитпропа, а националисты — архаичную черносотенность Союза Михаила Архангела. Все их издания объединяло одно — такие газеты читали пожилые люди, а молодежь лишь зевала, лениво перелистывая чуждые им страницы. «Лимонка» с первых номеров стала чем-то принципиально иным. Оказалось, что быть «красно-коричневым» оппозиционером не просто правильно, но еще и модно. Со страниц газеты к читателям кроме основавшего газету Эдуарда Лимонова обращались Егор Летов и Сергей «Паук», Сергей Курехин и Наталия Медведева. Рецензии на альбомы Laibach перемешивались с заметками про футбольных хулиганов и еще только появляющихся в Москве скинхедов, а молодой философ Дугин приманивал очкариков-ботаников своим нечитабельным стилем, понятным лишь горстке «посвященных». Для менее искушенной публики обтянутые в черное секси-девушки со страницы газеты притягивали взгляд своими формами и революционной символикой. В общем, «Лимонка» представляла собой смесь из изощренной интеллектуальности, адекватности политических оценок, злого черного юмора, контркультуры и того, что сейчас называют гламуром. Взяв эту газету в руки, читатель понимал, что ее делают не «совки», а нормальные современные парни, не потерявшиеся в реальности. Такую газету мог читать не только и не столько коммунистический пенсионер, но и студент, заигравшийся в Че Гевару или слушающий «Г.О.» парень-работяга» (Андрей Песоцкий).
1. Вселенский Орден вивристов-артистов: [структура Ордена; условия вступления].1992. Рукопись.— 3 л.; 30×21 см. Оригинал, написанный рукой Толстого, и два экземпляра «Вселенского Ордена» (11/12 и 12/12). Датированы 04.02.1992. С отпечатками пальцев Толстого. «Для вступления в Орден надобно: 1. Быть Артистом 2. Знать «Мулеты», «Веч. звоны» — суть движения 3. Подписать «Мальтийский текст» 4. Начертать собственноручно: «Объявляю себя рыцарем ордена Вивристов-Артистов. Верую!» 5. Пройти официальное посвящение-конфирмацию. До конфирмации допускаются авторы «Мулеты» или «В.З.», или иначе заявившие о своей причасности».
2. Заветы рыцарей вивризма: текст последних мальтийцев. 1991. Рукопись.— 1 л.; 30×21 см.
3. Толстый. Детский скват: стихи из сквата в жанре пелеграта. 1991. Рукопись.— 1 л.; 30×21 см.
4. Толстый. «Пейте пиво пенное!». 1990-е. Бумага, фломастер.— 1 л.; 30×21 см. Дарственная надпись Александру Эйдельману в правом верхнем углу. Александр Федорович Эйдельман (1948) — телеоператор, фотограф, один из первых «вивристов». Работал оператором на Ленинградской студии телевидения (1968–1978). В 1978 году эмигрировал во Францию. Фотографии многократно печатались во французской периодике. Фильмы были показаны на нескольких французских каналах.
Владимир Соломонович «Толстый» Котляров (1937–2013) — художник, поэт, актер, редактор и издатель литературно-художественного альманаха «Мулета» и газеты «Вечерний звон». В 1979 году эмигрировал во Францию, где основал художественное движение «вивризм» (от vivre — жить). В 1995 году изобрел новое направление в живописи: начал «уничтожать» деньги, расписывая политическими и философскими текстами и лозунгами, превращая банкноты в произведения искусства. Одним из первых во Франции и России начал активно заниматься мейл-артом. Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон–77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой. Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1979).
Владимир Соломонович «Толстый» Котляров (1937–2013) — художник, поэт, актер, редактор и издатель литературно-художественного альманаха «Мулета» и газеты «Вечерний звон». В 1979 году эмигрировал во Францию, где основал художественное движение «вивризм» (от vivre — жить). В 1995 году изобрел новое направление в живописи: начал «уничтожать» деньги, расписывая политическими и философскими текстами и лозунгами, превращая банкноты в произведения искусства. Одним из первых во Франции и России начал активно заниматься мейл-артом. Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон–77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой. Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1979). Валентин Ильич Воробьев (1938) — художник, представитель нонконформизма. С 1958 года учился во ВГИКе у В. А. Фаворского и Ю. И. Пименова. В 1961 году исключен за «профессиональную непригодность». В 1975 эмигрировал во Францию, содействовал организации выставок русских художников за рубежом. Участвовал в выставках в России, Европе и Америке.
Снимок сделан во время работ в «Ателье» Толстого в сквате по адресу 6, rue d'Arcueil в 14-ом округе Парижа. Слева направо: Kaрл Дауб, Толстый, Николай Павловский, Александр Эйдельман, Эдуард Лимонов.
Из архива Александра Эйдельмана.
Владимир Соломонович «Толстый» Котляров (1937–2013) — художник, поэт, актер, редактор и издатель литературно-художественного альманаха «Мулета» и газеты «Вечерний звон». В 1979 году эмигрировал во Францию, где основал художественное движение «вивризм» (от vivre — жить). В 1995 году изобрел новое направление в живописи: начал «уничтожать» деньги, расписывая политическими и философскими текстами и лозунгами, превращая банкноты в произведения искусства. Одним из первых во Франции и России начал активно заниматься мейл-артом. Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976). Николай Павловский — художник-нонконформист. В 1979 году эмигрировал во Францию. Один из «отцов-основателей» знаменитого сквота на 6, rue d'Arcueil. Александр Федорович Эйдельман (1948) — телеоператор, фотограф, один из первых «вивристов». Работал оператором на Ленинградской студии телевидения (1968–1978). В 1978 году эмигрировал во Францию. Фотографии многократно печатались во французской периодике. Фильмы были показаны на нескольких французских каналах.
Приложены две фотографии Наталии Медведевой (2 л.; 15×10 см). На обороте надпись «Париж 1986. У Толстого. Н. Медведева» и штампы Толстого.
Авторский машинопис. экз. для альманаха «Мулета». Вложены в сложенный пополам л., на котором рукой Толстого написано: «Наталья Медведева / Стихи / шрифт как у Е. Щаповой в «А»».
Из архива Владимира Котлярова-Толстого.
Наталия Георгиевна Медведева (1958–2003) — певица, модель, писательница, журналист. Окончила музыкальную школу по классу фортепиано, одновременно снималась на «Ленфильме». В 1975 году эмигрировала в США вслед за первым мужем Аркадием Гусаковым. Добилась международного признания как манекенщица. Работала в русских ресторанах США, исполняя романсы и популярные мелодии из мюзиклов. В 1982 году переехала в Париж, где пела в ресторанах «Балалайка» и «Chez Raspoutine» (вместе с Алёшей Димитриевичем). Параллельно занималась литературной деятельностью. В 1992 году вернулась в Россию. Как журналист публиковалась в газетах «Лимонка», «Новый Взгляд», «Смена», «День»/«Завтра», «Иностранец». Напечатала ряд имевших успех автобиографических романов («Мама, я жулика люблю», «Отель «Калифорния»», «Любовь с алкоголем», «Моя борьба»). В 1982–1995 гг. была женой Эдуарда Лимонова.
На обороте штамп Толстого. «У Тиля есть очень большая серия, где я с Наташей. Пока меня с подачи Вали Тиля не выгнали из сквота, мы с ней занимались там эксгибиционизмом и боди-артом, я ее раскрашивал и расписывал». (Из интервью Владимира Толстого порталу «Артинвестмент»).
Из архива Владимира Котлярова-Толстого.
Валентин Тиль Мария Самарин (Валентин Прохорович; 1928) — фотограф, художник, метафизик. Представитель неофициального искусства, активный участник культурных акций андерграунда. В 1970-х предложил в своих фотографиях возможность видения другой реальности, которую назвал SANKI. Преследовался КГБ, эмигрировал в 1981 году. Одна из самых известных серий — «Русский Париж», где запечатлены крупнейшие представители эмиграции. Владимир Соломонович «Толстый» Котляров (1937–2013) — художник, поэт, актер, редактор и издатель литературно-художественного альманаха «Мулета» и газеты «Вечерний звон». В 1979 году эмигрировал во Францию, где основал художественное движение «вивризм» (от vivre — жить). В 1995 году изобрел новое направление в живописи: начал «уничтожать» деньги, расписывая политическими и философскими текстами и лозунгами, превращая банкноты в произведения искусства. Одним из первых во Франции и России начал активно заниматься мейл-артом. Наталия Георгиевна Медведева (1958–2003) — поэт, писатель, певица, манекенщица. С 1983 по 1995 годы — жена Эдуарда Лимонова, который был ее третьим и последним официальным мужем. С 1975 года — в эмиграции.
Собственноручное письмо Елены Щаповой де Карли. В конверте, прошедшем почту. «Здравствуй дорогой Виврист! Написала тебе светскую хронику, как просил, но вообще не очень понятно, что требуется. Если это не подходит, то напиши конкретнее. Как дела? Что с журналом? Перевод манифеста на итальянский сделала. Теперь осталось найти подписчиков. В Риме тоска для русского Вивриста. Пишу книгу. Эту закончу сразу же буду другую писать. Все мне шлют дурацкие письма. Желание стать оригинальным просто перходит в тупость пример Женя из Германии да и Лимонов тоже спятил. Недавно у меня было что-то вроде нервной горячки Плохо было, но теперь отошла Сижу на успокаивающих таблетках и хожу, как сонная муха. Увидеть бы вас еще раз, а то вот так умрешь нехорошо. Посылаю тебе также и душу, смотри чтобы любопытная Дарья не вскрыла ящик. Целую с уважением. [подпись]». Приложена машинопись прозы Елены Щаповой де Карли (2 л.; 30×21 см) с авторской правкой.
Из архива Владимира Котлярова-Толстого.
Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон–77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
Собственноручное письмо Елены Щаповой. «Здравствуй дорогой Володя! Посылаю тебе несколько писем Лимонова и мои комментарии. Книжка отличная. Полная любви, ненависти, ностальгии по ушедшему времени. Выяснение отношений и правда, настоящая, какая она была, да и наверное есть. Я мало верю в то, что человек может измениться настолько, что все знавшие его в определенный период вдруг возьмут и воскликнут с изумлением я его такого никогда не знал. Знал, да только не видел. Это письма восьмидесятых годов, именно тогда у нас, т.е. у меня и Лимонова, начался второй роман. Начался в N.Y. а потом перекочевал в Париж. Книга не только биографическая, но и историческая, я долго не решалась, опубликовать уж слишком интимные и слишком личные письма. Но, в конце концов нужно жить для истории, и если этот материал опубликуется при моей жизни, или после смерти, я разницы никакой не вижу, мне краснеть не придется ни тогда, ни потом. Постарайся найти агента, или сам возьмись если это тебе покажется интересным. Конечно, книгу я дарить не собираюсь. Рукопись продается и не дешево. На этом закругляюсь, я только недавно вышла из больницы. Поэтому помашу тебе костылем. Злая старуха и твоя приятельца [подпись] P.S. Я уверена, что эта книга ему поможет, т.е. Э. Л.».
Из архива Владимира Котлярова-Толстого.
Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон–77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
Собственноручное письмо Елены Щаповой. В конверте, прошедшем почту. «Здравствуй, дорогой Толстый! Как ты там? Я Косте письмо написала посмотрим результат, а тебе посылаю на мой взгляд гениальную вещь. Глубокие размышления о говне. Пожалуйста включи во второй. Еще, пришли один номер Мулеты есть покупатель. О говне еще никто не писал тема неисчерпаемая. Письмо хочется закончить словами целую в жопу.». Приложена машинопись Елены Щаповой «О говне» (3 л.; 30×21 см) с авторской правкой.
Из архива Владимира Котлярова-Толстого.
Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон–77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
Константин Константинович Кузьминский (1940–2015) — поэт. Одна из центральных фигур ленинградского андерграунда. С середины 1960-х гг. принимал активное участие в неофициальной литературной жизни, составил ряд самиздатских авторских книг (в том числе И. Бродского), «Антологию советской патологии». Проводил квартирные выставки неофициального искусства. Эмигрировал в 1975 г. Подготовил и издал «Антологию новейшей русской поэзии у Голубой Лагуны» — наиболее обширное, систематизированное собрание поэзии самиздата с комментариями составителя в 9-ти томах.
В левом нижнем углу подпись фотографа [неразб.].Надпись Елены Щаповой на обороте: «NY я на съемке».
Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон–77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон–77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой. Михаил Михайлович Шемякин (1943) — живописец, скульптор, график, один из наиболее известных представителей неофициального искусства 1960–1970-х годов. В 1971 году был выдворен из СССР. Произведения художника находятся в Музее Метрополитен в Нью-Йорке, Музее современного искусства в Париже, ГТГ, ГРМ и др.
Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон–77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
В самодельном, прошедшем почту, конверте из л. с пробным оттиском разворота сб. «Куст» и собственноручной надписью Хорвата адресов отправителя и получателя.
На обороте л. с основной частью письма подклеен коллаж Хорвата из страниц немецкого журнала со статьей об Эдуарде Лимонове, где его имя ставится в ряд классиков русской литературы. В письме речь идет о совместной работе по изданию «Мулеты Б» и сборников Хорвата.
Из архива Владимира Котлярова-Толстого.
Евгений Анатольевич Хорват (1961–1993) — поэт, затем немецкий прозаик и художник. В 1978 году поступил на факультет журналистики Кишиневского университета. В 1981 году эмигрировал в ФРГ. Выпустив в 1986 году коллективный сборник «Смерть Хорвата», посвященный символической «смерти русского поэта Хорвата», прекратил писать стихи. Посвятил себя актуальному искусству. Под псевдонимом Мэйк Ап принимал участие в выставках в Германии. В 1988 году осуществил попытку превращения своей жизни в тотальный перфоманс, а в 1992 году, опираясь на этот опыт, написал по-немецки роман «Ready-Man». Накануне открытия своей первой большой инсталляции «Перекоп Европы» покончил жизнь самоубийством.
На обороте надписи Толстого: «ресторан «Трактир» пьянка по поводу выхода в свет «Мулеты «Б»» и его жены Людмилы: «Слева направо: Стоят: Эд Лимонов, А.Д. Синявский, Мих (?) Роговский /ой?, ?, Толстый, Мария В. Розанова, ? (сидит Нат. Медведева), Лев Бруни, Люд. Котлярова (урож. Савельева), Хвост (Алексей Хвостенко), ?, Отец Лев, Сидят: слева Флор, справа — ?»
Из архива Владимира Котлярова-Толстого.
«Мулета» — литературно-художественный альманах, издававшийся в Париже с 1982 года Владимиром «Толстым» Котляровым. К созданию «Мулеты» Толстый привлек эмигрантских бунтарей: Эдуарда Лимонова, Константина Кузьминского, Алексея Хвостенко, Вагрича Бахчаняна.
Машинописный экз. рассказа-некролога с подписью Натальи Медведевой в конце. Приложены четыре фотографии Алеши Дмитриевича и Медведевой в ресторане «Распутин» в Париже (10×14 см).
Из архива Владимира Котлярова-Толстого.
Наталия Георгиевна Медведева (1958–2003) — певица, модель, писательница, журналист. Окончила музыкальную школу по классу фортепиано, одновременно снималась на «Ленфильме». В 1975 году эмигрировала в США вслед за первым мужем Аркадием Гусаковым. Добилась международного признания как манекенщица. Работала в русских ресторанах США, исполняя романсы и популярные мелодии из мюзиклов. В 1982 году переехала в Париж, где пела в ресторанах «Балалайка» и «Chez Raspoutine» (вместе с Алёшей Димитриевичем). Параллельно занималась литературной деятельностью. В 1992 году вернулась в Россию. Как журналист публиковалась в газетах «Лимонка», «Новый Взгляд», «Смена», «День»/«Завтра», «Иностранец». Напечатала ряд имевших успех автобиографических романов («Мама, я жулика люблю», «Отель «Калифорния»», «Любовь с алкоголем», «Моя борьба»). В 1982–1995 гг. была женой Эдуарда Лимонова.
Приложены фотографии: 1. Наталья Медведева. 1980-е.— 2 л.; 10×15 см. 2. Наталия Медведева, расписанная Толстым в визуансе, посвященном К. Кузьминскому. 14 марта 1983. Париж.— 12×9,5 см.
Из архива Владимира Котлярова-Толстого.
Наталия Георгиевна Медведева (1958–2003) — певица, модель, писательница, журналист. Окончила музыкальную школу по классу фортепиано, одновременно снималась на «Ленфильме». В 1975 году эмигрировала в США вслед за первым мужем Аркадием Гусаковым. Добилась международного признания как манекенщица. Работала в русских ресторанах США, исполняя романсы и популярные мелодии из мюзиклов. В 1982 году переехала в Париж, где пела в ресторанах «Балалайка» и «Chez Raspoutine» (вместе с Алёшей Димитриевичем). Параллельно занималась литературной деятельностью. В 1992 году вернулась в Россию. Как журналист публиковалась в газетах «Лимонка», «Новый Взгляд», «Смена», «День»/«Завтра», «Иностранец». Напечатала ряд имевших успех автобиографических романов («Мама, я жулика люблю», «Отель «Калифорния»», «Любовь с алкоголем», «Моя борьба»). В 1982–1995 гг. была женой Эдуарда Лимонова.
1. Медведева, Н. Г. Мама, я жулика люблю! Роман / Наталия Медведева.— Нью–Йорк: Pussica Publishing, 1988.— 179 с.; 21×13,4 см.
2. Медведева, Н. Г. В стране чудес: русская тетрадь. Апрель-89 / Наталия Медведева.— Тель-Авив: M. Michelson Publishers, 1992.— 128 с.; 19,5×13 см.
В иллюстрированных издательских обложках. Коллекционная сохранность.
Наталия Георгиевна Медведева (1958–2003) — певица, модель, писательница, журналист. Окончила музыкальную школу по классу фортепиано, одновременно снималась на «Ленфильме». В 1975 году эмигрировала в США вслед за первым мужем Аркадием Гусаковым. Добилась международного признания как манекенщица. Работала в русских ресторанах США, исполняя романсы и популярные мелодии из мюзиклов. В 1982 году переехала в Париж, где пела в ресторанах «Балалайка» и «Chez Raspoutine» (вместе с Алёшей Димитриевичем). Параллельно занималась литературной деятельностью. В 1992 году вернулась в Россию. Как журналист публиковалась в газетах «Лимонка», «Новый Взгляд», «Смена», «День»/«Завтра», «Иностранец». Напечатала ряд имевших успех автобиографических романов («Мама, я жулика люблю», «Отель «Калифорния»», «Любовь с алкоголем», «Моя борьба»). В 1982–1995 гг. была женой Эдуарда Лимонова.
В иллюстрированной издательской обложке. На авантитуле дарственная надпись автора, адресованная Александру Эйдельману: «Саше / Эйдельману / как соучастнику / «couverture» / Наталия Медведева / mai 92 / Paris».
Наталия Георгиевна Медведева (1958–2003) — певица, модель, писательница, журналист. Окончила музыкальную школу по классу фортепиано, одновременно снималась на «Ленфильме». В 1975 году эмигрировала в США вслед за первым мужем Аркадием Гусаковым. Добилась международного признания как манекенщица. Работала в русских ресторанах США, исполняя романсы и популярные мелодии из мюзиклов. В 1982 году переехала в Париж, где пела в ресторанах «Балалайка» и «Chez Raspoutine» (вместе с Алёшей Димитриевичем). Параллельно занималась литературной деятельностью. В 1992 году вернулась в Россию. Как журналист публиковалась в газетах «Лимонка», «Новый Взгляд», «Смена», «День»/«Завтра», «Иностранец». Напечатала ряд имевших успех автобиографических романов («Мама, я жулика люблю», «Отель «Калифорния»», «Любовь с алкоголем», «Моя борьба»). В 1982–1995 гг. была женой Эдуарда Лимонова. Александр Федорович Эйдельман (1948) — телеоператор, фотограф, один из первых «вивристов». Работал оператором на Ленинградской студии телевидения (1968–1978). В 1978 году эмигрировал во Францию. Фотографии многократно печатались во французской периодике. Фильмы были показаны на нескольких французских каналах.
Письмо Наталии Медведевой в конверте, прошедшем почту.
Из архива Владимира Котлярова-Толстого.
Наталия Георгиевна Медведева (1958–2003) — певица, модель, писательница, журналист. Окончила музыкальную школу по классу фортепиано, одновременно снималась на «Ленфильме». В 1975 году эмигрировала в США вслед за первым мужем Аркадием Гусаковым. Добилась международного признания как манекенщица. Работала в русских ресторанах США, исполняя романсы и популярные мелодии из мюзиклов. В 1982 году переехала в Париж, где пела в ресторанах «Балалайка» и «Chez Raspoutine» (вместе с Алёшей Димитриевичем). Параллельно занималась литературной деятельностью. В 1992 году вернулась в Россию. Как журналист публиковалась в газетах «Лимонка», «Новый Взгляд», «Смена», «День»/«Завтра», «Иностранец». Напечатала ряд имевших успех автобиографических романов («Мама, я жулика люблю», «Отель «Калифорния»», «Любовь с алкоголем», «Моя борьба»). В 1982–1995 гг. была женой Эдуарда Лимонова.
Вильям Бруй (William Bruï; 1945) — художник, деятель второго русского авангарда.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
На обороте надпись «Моск 92». Снимок сделан сразу после возвращения Эдуарда Лимонова из эмиграции.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
Степан Федорович Бирюков (2008) — художник. Специализируется на портретах классиков русской и мировой литературы, политических деятелей прошлого, музыкантов. Работа Степана Бирюкова «Вождь» экспонировалась на выставке «Сто лимонов», приуроченной к дню рождения писателя, в арт-пространстве «Нигде кроме» (21–23 февраля 2022 года).
Лозин Андрей Николаевич (род. 1947) «Портрет Эдуарда Лимонова». 1967–1968.
Картон, сангина, уголь, мел, 48,4×48 см.
На обороте авторская надпись: «Портрет Э. В. Лимонова / работы худ. Андрея Лозина / в Москве приблизительно 1967-68 годах / Андрей Лозин».
«…Освещаются окна. В одном из них виден художник Андрей Лозин который играет на скрипке стоя перед мольбертом. Его жена Маша склонилась над швейной машинкой. Возникает рубашка для Сапгира.
А уж Лимонов и Елена взяли лодку и уехали в море…»
(Э. Лимонов, поэма в прозе «Золотой век. Идиллия»).
Художник, реставратор, представитель московского андеграунда. С 1975 года в эмиграции, живет в Австрии.
На обороте надписи фотографа «Лена Щапова в квартире Эда Лимонова / Paris» и Елены Щаповой «Есть я, есть Саша, а Эда больше нет. Иногда я его зову».
Александр Львович Бородулин — фотограф. В 1973 году эмигрировал в США. В Нью-Йорке открыл собственную студию, гостями которой были Эдуард Лимонов, Иосиф Бродский, Юрий Мамлеев и многие другие представители «третьей волны». Работы Бородулина печатали Playboy, Vogue и десятки других глянцевых журналов. В 1980 переехал во Францию, где работал по контракту с журналом France Soir, а также публиковал свои снимки в Marie Claire, Officielle и Sports Illustrated.
Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон–77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
На обороте надписи фотографа «Елена Щапова для американского Вога / New York / 1976» и Елены Щаповой «После съемки выяснилось что кто-то спер мою одежду».
Александр Львович Бородулин — фотограф. В 1973 году эмигрировал в США. В Нью-Йорке открыл собственную студию, гостями которой были Эдуард Лимонов, Иосиф Бродский, Юрий Мамлеев и многие другие представители «третьей волны». Работы Бородулина печатали Playboy, Vogue и десятки других глянцевых журналов. В 1980 переехал во Францию, где работал по контракту с журналом France Soir, а также публиковал свои снимки в Marie Claire, Officielle и Sports Illustrated.
Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон–77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
Под редакцией А. Крона и Н. Бокова. На с.22–28 опубликована подборка из 9 стихотворений Эдуарда Лимонова («Баба старая кожа дряхлая…», «Я в мясном магазине служил…», «Я люблю ворчливую песенку начальную…», «В докторском кабинете лиловом…», «Если кто и есть на лавке…», «Бледная русская роща…», «Желтая извилистая собака…», «Свидание», «О Гродно! О Гродно! О Вильно Вильно!»).
«Ковчег» — литературный журнал русского Зарубежья, выходивший в Париже в 1978–1981 гг. Редакторы: Николай Боков и Арвид Крон. Журнал носил подчёркнуто авангардистский характер. Всего вышло 6 номеров.
«В нью-йорской квартире-лофте Татьяны Ретивовой в 1979 году выступали перед американским читателем авторы парижского журнала «Эхо» (главный редактор — В.Марамзин). На этом вечере впервые читал свои короткие рассказы С. Довлатов. Среди авторов был милый, скромный юноша Эдуард Лимонов. И хотя он прочитал рассказ, где постоянно встречалось сообщение: «красивые девушки со мной не е…ся», вся его скандальная слава была ещё впереди, и выглядел он вполне обыденно» (Нина Аловерт).
Нина Николаевна Аловерт (1935) — ведущий балетный фотограф США, балетный критик, автор книг «Baryshnikov in Russia» (N.Y., 1984); «Владимир Малахов» (2003); «Петербургские зеркала. Балет в объективе художника Нины Аловерт». (2003); «Михаил Барышников. Я выбрал свою судьбу» (2006). В 1977 году эмигрировала в США, где и живет в настоящее время.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
1. «Здравствуй дорогой Володя! Посылаю тебе несколько писем Лимонова и мои комментарии. Книжка отличная. Полная любви, ненависти, ностальгии по ушедшему времени. Выяснение отношений и правда, настоящая, какая она была, да и наверное есть. Я мало верю в то, что человек может измениться настолько, что все знавшие его в определенный период вдруг возьмут и воскликнут с изумлением я его такого никогда не знал. Знал, да только не видел. Это письма восьмидесятых годов, именно тогда у нас, т.е. у меня и Лимонова, начался второй роман. Начался в N.Y. а потом перекочевал в Париж. Книга не только биографическая, но и историческая, я долго не решалась, опубликовать уж слишком интимные и слишком личные письма. Но, в конце концов нужно жить для истории, и если этот материал опубликуется при моей жизни, или после смерти, я разницы никакой не вижу, мне краснеть не придется ни тогда, ни потом. Постарайся найти агента, или сам возьмись если это тебе покажется интересным. Конечно, книгу я дарить не собираюсь. Рукопись продается и не дешево. На этом закругляюсь, я только недавно вышла из больницы. Поэтому помашу тебе костылем. Злая старуха и твоя приятельца [подпись] P.S. Подожди, сейчас посылая тебе куски из материала, я подумала, что именнол тебе и стоит этим заняться. В конце концов «vivrism» изобрел ты, а это и есть то самое… Я уверена, что это должно тебя захватить… Писем посылаю много… Я уверена, что эта книга ему поможет, т.е. Э. Л.». 2. «С Лимоновым у меня сейчас ледниковый период, но мы живем в истории и делаем историю, поэтому личные взаимоотношения касаться такого высшего не моги».
Два письма собственноручное и машинописное с рукописным постскриптумом Елены Щаповой де Карли. Приложена фотография Щаповой из архива альманаха «Мулета».
Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
Машинописные экз. стихотворений Елены Щаповой, с авторскими посвящениями, исправлениями, вписанным и зачеркнутым P.S. На каждом л. стоит штамп с римским адресом Елены де Карли.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон–77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
Собственноручное письмо Эдуарда Лимонова: «Привет, / Элен, пошли пожалуйста сборник Саше — они вероятнее всего издадут его, и если да, то быстрее чем «Руссика» — те набрали массу книг и сидят на них жопой — не двинутся. Мой «Дневник неудачника» даже еще не набран. Чем быстрее пришлешь — тем лучше. / Целую Э. Л.»
Машинописное письмо издателя Александра Половца на бланке издательства в конверте, прошедшем почту. Половец обращается к Елене Щаповой де Карли по поводу возможного издания сборника ее стихотворений. Под ним — послание Лимонова.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976). Второй муж Елены Щаповой.
Александр Борисович Половец (1935) — советский, а позднее американский издатель, писатель, публицист и общественный деятель. Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон–77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
В шрифтовой издательской обложке. На с.71–75 опубликована подборка стихотворений Эдуарда Лимонова «Из новых стихов» («Когда изящный итальянец…», «В газетах опять о Вьетнаме…», «Дорогой Эдуард!», «Геринг дает пресс-конференцию в душном мае…». На с.75–76 опубликован рассказ Елены Щаповой «il canto». Номер посвящен сорокалетию Иосифа Бродского. Опубликовано его эссе «Меньше чем единица».
«Эхо» — литературный журнал третьей эмиграции, выходивший в Париже в 1978–1986 годах. Редакторы-издатели — Владимир Марамзин и Алексей Хвостенко. Было выпущено 14 номеров.
Автограф статьи Эдуарда Лимонова о творчестве художника и друга Игоря Адреева, написанной на фр. яз. На машинописном экз. под текстом стоит личная подпись Лимонова.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
Александр Львович Бородулин — фотограф. В 1973 году эмигрировал в США. В Нью-Йорке открыл собственную студию, гостями которой были Эдуард Лимонов, Иосиф Бродский, Юрий Мамлеев и многие другие представители «третьей волны». Работы Бородулина печатали Playboy, Vogue и десятки других глянцевых журналов. В 1980 переехал во Францию, где работал по контракту с журналом France Soir, а также публиковал свои снимки в Marie Claire, Officielle и Sports Illustrated.
[«От автора и героя»]. Лимонов, Э. В. [автограф]. Анатомия героя / Эдуард Лимонов.
Смоленск: «Русич», 1998.— 480 с., 12 л. ил. (фот.); 20,5×13 см.
В издательском картонаже. В очень хорошем состоянии. Автограф автора на форзаце: «Товарищу Смирнову от автора и героя. Ваш Э. Лимонов».
Первая публикация автобиографии. Описана политическая деятельность Лимонова как лидера одной из радикальных политических партий, его отношения с Г. Зюгановым, В. Жириновским, А. Лебедем и др., немало откровенных страниц посвящено отношениям с Н. Медведевой, Е. Щаповой-де-Карли, Е. Блезе и др.
Лимонов, Э. [автограф] Это я, Эдичка. М.: Ренессанс, 1991. 336 с. 20×12,6 см. В издательской иллюстрированной обложке. В хорошем состоянии. На титульном листе автограф: «Кириллу Медведеву».
Мы связались с известным журналистом Ф. Н. Медведевым, который рассказал, что попросил Э. Лимонова подписать эту книгу для своего сына Кирилла.
Кирилл Феликсович Медведев (1975) — поэт, переводчик, издатель, основатель «Свободного марксистского издательства», политический активист, вокалист и гитарист группы «Аркадий Коц».
Опубликована в журнале «Эхо» (Париж, 1980, №1) перед подборкой поэзии Лимонова «Из новых стихов».
В феврале 1973-го Елена Сергеевна ушла от первого мужа художника Виктора Щапова, в октябре они с Лимоновым венчались в храме Воскресения Словущего на Успенском Вражке.
Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон-77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. Крупнейший прозаик второй половины ХХ века. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976). Второй муж Елены Щаповой.
Собственноручное письмо Эдуарда Лимонова, адресованное другу и художнику Игорю Андрееву: «Игорь, ты тут осторожнее, мне в окно бросали камни и вообще много поразительного. Если кто идет за тобой, двери сразу не открывай. А лучше поживи в мастерской. Двери закрывай. Твой Э».
«В последний сезон жизни Рудольфа Нуриева, так случилось, его как-то встретил в непогоду на набережной Вольтера в Париже русский художник Игорь Андреев. Таясь от поклонников, скрытый капюшоном и печальный, блистательный Рудольф не хотел общаться. Но всё же привык к художнику, гулявшему с ним в одно время. Со слов Игоря я написал близкий к реальности рассказ «Игорь и Рудольф». Почти тотчас после его смерти состоялась аукционная продажа его вещей. Газеты писали, что на столике у постели Нуриева нашли русскую книгу «Это я, Эдичка!». Книгу тоже продали на аукционе». (Эдуард Лимонов. О Нуриеве и «Нурееве»: воспоминания и тщеславия).
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. Крупнейший прозаик второй половины ХХ века. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
Игорь Егорович Андреев (1952) — художник, скульптор, литератор. В конце 1970-х поселился в Париже, где познакомился с Эдуардом Лимоновым, с которым его на всю жизнь связали дружеские отношения. В рассказах писателя фигурирует как Игорь, Рыжий («Смотрины», «Coca-cola generation and unemployed leader», «Речь «Большой Глотки» в пролетарской кепочке»). В 2006 прошла персональная выставка художника в Москве. В 2017 году вышла книга его воспоминаний «Золотые тротуары», затем — «М как Москва» с его текстами и рисунками (2022).
Приложена фотография Эдуард Лимонов, Александр Шаталов, Наталия Медведева и Игорем Андреевым в мастерской Андреева. Париж. 1980-е.— 10×15 см.
Собственноручное письмо Эдуарда Лимонова в конверте, прошедшем почту, адресованное другу и художнику Игорю Андрееву:
«…Я пока жив, хотя угрохать кажется пытаются. 18 сентября 96 г. (не помню знаете Вы или нет) на меня было нападение. Результат перелом носа (многократный) + травма глаза. А вот только что 14 июня в нишу окна редакции «Лимонки» была заложена взрывчатка. По предварительным данным 250–300 гр. тротила. Рвануло (Наши средства МАСС. информации показывали). С 28 апреля по 26 мая я вместе с девятью своими ребятами был в Средней Азии. Поехали вначале в Кокчетав, участвовать в вооруженном восстании казахов, но там был провал аресты. Оттуда рванули в Алма-Ату, потом через Узбекистан (где нас несчетное кол-во раз арестовывали) в Таджикистан… Как там Париж? Собирался я приехать весной, но вот вооруженное восстание отвлекло. Теперь взрыв… Кажется в середине июля поеду в Ставрополье: попытаю счастья в кандидатах в депутаты Гос Думы еще раз. У них там умер своей смертью депутат. Округ включает города Буденовск (!), Георгиевск, Пятигорск и две сотни деревень… P.S. Да вот еще забыл: в мае, наша Питерская организация (НБП) захватила крейсер «Аврору»».
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. Крупнейший прозаик второй половины ХХ века. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
Игорь Егорович Андреев (1952) — художник, скульптор, литератор. В конце 1970-х поселился в Париже, где познакомился с Эдуардом Лимоновым, с которым его на всю жизнь связали дружеские отношения. В рассказах писателя фигурирует как Игорь, Рыжий («Смотрины», «Coca-cola generation and unemployed leader», «Речь «Большой Глотки» в пролетарской кепочке»). В 2006 прошла персональная выставка художника в Москве. В 2017 году вышла книга его воспоминаний «Золотые тротуары», затем — «М как Москва» с его текстами и рисунками (2022). В рассказах Лимонова фигурирует как Игорь, Рыжий («Смотрины», «Coca-cola generation and unemployed leader», «Речь «Большой Глотки» в пролетарской кепочке»). «В последний сезон его [Рудольфа Нуриева] жизни, так случилось, его как-то встретил в непогоду на набережной Вольтера в Париже русский художник Игорь Андреев. Таясь от поклонников, скрытый капюшоном и печальный, блистательный Рудольф не хотел общаться. Но всё же привык к художнику, гулявшему с ним в одно время. Со слов Игоря я написал близкий к реальности рассказ «Игорь и Рудольф». Почти тотчас после его смерти состоялась аукционная продажа его вещей. Газеты писали, что на столике у постели Нуриева нашли русскую книгу «Это я, Эдичка!». Книгу тоже продали на аукционе». (Эдуард Лимонов. О Нуриеве и «Нурееве»: воспоминания и тщеславия.
На тит.л. дарственая надпись Виктора Ерофеева, адресованная журналисты Владу Васюхину: «Ведущему Владу от автора [Подпись] / Москва, 1997». На авантитуле автограф в виде собсвенноручной подписи Эдуарда Лимонова.
В иллюстрированном издательском переплете.
Виктор Владимирович Ерофеев (1947) — писатель, литературовед, радио— и телеведущий. Один из участников альманаха «Метрополь». Особую известность приобрел его роман «Русская красавица», распространявшийся в самиздате и впервые опубликованный на фр.яз.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. Крупнейший прозаик второй половины ХХ века. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
Нью-Йорк, 28 июля 1981.— 1 л. в 3 сл.; 27×19 см.— Рукопись на почтовой бумаге.
В подписном конверте. Конверт открыт. Следы сложения письма.
Первое письмо Эдуарда Лимонова Елене Щаповой из Нью-Йорка. Отправлено с адреса Вагрича Бахчаняна, у которого Лимонов и остановился. Письмо личного характера содержит также некоторые подробности издательской деятельности русского зарубежья. Адресат письма, муза Лимонова — Елена Щапова графиня де Карли, поэтесса, писательница, прототипом главной героини его романа «Это я, Эдичка» (1979). Ее первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первая книга прозы — «Это я, Елена» (1984).
«Искусство жить — искусство выбирать правильно».
Эпистолярное наследие Эдуарда Лимонова заслуживает отдельного исследования и является неотъемлемой частью его творчества.
Фотография: Эдуард Лимонов на балконе. Харьков, 1960. 12×8,9 см. Отпечаток эпохи. На обороте владельческая надпись: «2 мая 1960 г. На балконе у *стерто*».
Почтовая карточка «Э. Лимонов на фоне Рокфеллер-центра». Нью-Йорк, 1976. 12,3×8,7 см. Персональная почтовая карточка, изготовленная по технологии «Post-a-photo». Не заполнена, через почту не проходила.
Фотография: Эдуард Лимонов [автограф] и Мэрилин Мазюр. Нью-Йорк, 1978. 24,5×19,5 см. Отпечаток эпохи. На обороте штамп «Photo by Erika. Erika Stone» и собственноручная подпись Э. Лимонова: «Я и Лысая Певица /1978/».
Из статьи Эдуарда Лимонова в журнале «GQ» (№11, ноябрь 2005 г.): «〈…〉 Мэрилин Мазюр — моя подружка, девочка-фотограф из школы visual arts в Нью-Йорке — смотрела на меня взрослая, но мало изменившаяся. 〈…〉 На фотографии на ней белая блуза, длинные вьющиеся черные локоны парика. По-видимому, она и сейчас носит парик, как носила его тогда. Из-за того парика я за глаза называл ее: Лысая певица.
Лысая певица была обворожительная юная еврейка из Бруклина. Я обнаружил, что она носит парик, в первый же вечер нашего знакомства, когда этот парик сдвинулся ей на лоб в результате нашей страсти друг к другу. 〈…〉
У меня долгое время хранилось несколько фотографий — я и Мэрилин в ее квартире,— сделанных ее учителем фотографии, седой дамой по имени Эрика (вот фамилии уже не помню). Там она, как юная страстная козочка, такая Кармен, смотрит на меня влюбленными глазами, а я протягиваю ей цветок. На фотографии я выгляжу как этакий длинноволосый соблазнитель. И я без очков: носил контактные линзы».
Мэрилин Мазюр (англ. Marilyn Mazur; род. 1955) — датская перкуссионистка американского происхождения. За свою долгую карьеру она успела поработать с такими известными джазовыми музыкантами, как Майлз Девис, Гил Эванс, Уэйн Шортер, Ян Гарбарек и Макико Хирабаяши.
Редкий, ранее не публиковавшийся снимок из американского периода жизни Эдуарда Лимонова.
Фотография: Эдуард Лимонов на балконе / фот. В. Сычёва. Париж, 1986. 23,7×17,6 см. Отпечаток эпохи. Авторский штемпель на обороте.
Владимир Сычёв (англ. Vladimir Sichov; род. 1945) — советско-французский фотограф, автор многих портретов советских художников-нонконформистов. Известен своей серией фотографий уличной жизни в СССР. Стал первым фотографом, с которым французский Vogue начал работать по контракту.
Фотография: Эдуард Лимонов в гостях / фот. В. Сычёва. Париж, 1986. 23,7×17,6 см. Отпечаток эпохи. Авторский штемпель на обороте.
Владимир Сычёв (англ. Vladimir Sichov; род. 1945) — советско-французский фотограф, автор многих портретов советских художников-нонконформистов. Известен своей серией фотографий уличной жизни в СССР. Стал первым фотографом, с которым французский Vogue начал работать по контракту.
Фотография: Полуобнаженный Э. Лимонов и обнаженная модель / фот. Вильяма Бруя. Париж, 1986. 23,8×15,9 см. Отпечаток эпохи. На обороте авторский штемпель.
Вильям Бруй (рус. Вениамин Петрович Бруй, англ. William Bruï; род. 1946) — советский и французский художник, фотограф, деятель второго русского авангарда. В его парижской мастерской на площади Эдмона Мишле часто собирались писатели, поэты и художники из числа эмигрантов.
Фотография: Доминирующий Э. Лимонов и обнаженная модель / фот. Вильяма Бруя. Париж, 1986. 24×15,9 см. Отпечаток эпохи. На обороте два авторских штампа.
Вильям Бруй (рус. Вениамин Петрович Бруй, англ. William Bruï; род. 1946) — советский и французский художник, фотограф, деятель второго русского авангарда. В его парижской мастерской на площади Эдмона Мишле часто собирались писатели, поэты и художники из числа эмигрантов.
Фотография: Эдуард Лимонов во время интервью бельгийскому телеканалу RTBF / фот. Gerard Gastaud. Париж, 1986. 26,6×17,6 см. Отпечаток эпохи. На обороте авторский штемпель и штамп агентства «Sipa Press».
Из интервью: «— Ты не любишь советский режим, ты не любишь КГБ, не любишь ЦРУ, не любишь диссидентов… в конце концов это весьма маргинальная позиция…
— Ну я вот ещё и сахар не люблю! В жизни много всего, чего я не любитель».
Редкая фотография съемок известного франкоязычного интервью Эдуарда Лимонова.
Фотография: Эдуард Лимонов в образе молодого негодяя / фот. Sophue Bassouls. Париж, 1987. 29,7×20,1 см. Отпечаток эпохи. На обороте печатная надпись на французском языке: «Париж. 6 ноября 1987 года. Эдуард Лимонов публикует новый роман «Маленький ублюдок» (публикация в феврале — «Альбен Мишель»). [Paris. 6 novembre 1987. Edward Limonov publie un nouveau roman «Le petit Salaud» (parution en fevrier — Albin Michel).]»
Фотография: Э. Лимонов и Н. Медведева в советских военных шинелях / фот. Gerard Gasaud. Париж, 1987. 26,2×17,5 см. Отпечаток эпохи. На обороте печатные текст на французском языке.
Фотография: Э. Лимонов и Н. Медведева в их последней парижской квартире / фот. Gerard Gastaud. Париж, 1987. 26,2×17,5 см. Отпечаток эпохи. На обороте печатный текст на французском языке: «Париж. 8 января 1987 года. Эдуард Лимонов, самый оригинальный писатель, проживающий в Париже, собирается выпустить в «Ramsay» свой шестой роман «Оскар и женщины» [В оригинале «Палач» — примеч.]. [Paris. 8 janvier 1987. Edouard Limonov, le plus original des écrivains résidant a Paris, va sortir son sixeieme roman «Oscar et les femmes», ches RAMSAY.]».
Первый визит Н. Медведевой в Москву. М., 1989. 17,7×12,7 см. Отпечаток эпохи. На обороте собственноручная надпись Э. Лимонова «Москва», остальной текст покрыт канцелярским корректором.
Наталия Георгиевна Медведева (1958–2003) — советская и российская певица и писательница, журналистка. Третья жена Эдуарда Лимонова (1980–1995). В 1989 году впервые после долгого перерыва посетила СССР, а в 1992 году вернулась на родину окончательно.
Первое фото Наталии Медведевой в Москве после эмиграции в 1975 году.
«К 80-летию последнего русского романтика XX века». Вечер памяти Эдуарда Лимонова в арт-кафе «Нигде Кроме».
22 февраля исполнилось 80 лет со дня рождения Эдуарда Лимонова — поэта, прозаика, политика и вечного бунтаря. Enfant terrible советской литературы, русской эмиграции, затем — российской политики — и сегодня, спустя три года после смерти, остается актуальнейшей фигурой как культурного, так и общественно-политического пространства.
Юбилейную аукционную коллекцию и выставку «Эдуард Лимонов и его окружение», где были представлены автографы, письма, рисунки, редкие фотографии и прижизненные издания из личных архивов друзей и коллег писателя — художников Михаила Шемякина и Елены Сарни, литераторов Юрия Милославского, Елены Щаповой и Эвелины Шац,— подготовил Аукционный дом «Антиквариум».
25 февраля в экспозиционном пространстве Культпроекта «Нигде Кроме», соучредитель которого — Елена Сарни — оформила как художник и издала романы Лимонова «Палач» и Елены Щаповой «Nil Nisi Bene» еще в 1990-х годах, открылась выставка коллекции при участии друзей, коллег и соратников Эдуарда Лимонова.
На обороте надпись Юрия Милославского «Бах, Эд и Я / 1965».
Юрий Георгиевич Милославский (1948) — прозаик, поэт, историк литературы, журналист. Окончил Харьковский университет. В эмиграции с 1973 года. Писать прозу начал на исходе 1970-х. В 80-е — постоянный автор выходившего в Париже журнала «Континент» под ред. В. Е. Максимова. Книги рассказов были опубликованы в англ. переводах (1994, 1997, с предисловием И. А. Бродского). В 2007 были опубликованы его воспоминания о Бродском, вызвавшие ожесточенную полемику. Продолжение воспоминаний («Поцелуй смерти») появилось в 2010 году в «Частном Корреспонденте». Лауреат Горьковской литературной премии (2016). Почетный член Айовского университета (США) по разряду изящной словесности, Член American PEN Center. Из архива Юрия Милославского.
Вагрич Акопович Бахчанян (1938–2009) — художник, литератор-концептуалист. Участник поэтической группы «Конкрет», куда входили Генрих Сапгир, Игорь Холин, Эдуард Савенко, которому Бахчанян придумал псевдоним «Лимонов». Эмигрировал в 1974 году. Многие книги и журналы русского зарубежья были изданы в его оформлении.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
На обороте надпись «В переделкино с Лилей». Из архива Елены Щаповой.
«К Лиле Брик меня привела поэтесса Муза Павлова, жена поэта Владимира Бурича.— вспоминал Эдуард Лимонов — Потащила меня к Брик, чтобы меня «записали». «Вася должен вас записать»,— сказала она. Мы прибыли. Дверь открыл старичок, последний муж Лили — Василий Катанян, «исследователь творчества Маяковского» — так объяснила мне его Муза Павлова. Квартира была тщательно возделана. То есть обычно в квартирах стариков от культуры каждый квадратный сантиметр возделан. Даже в коридорах, кухне, туалете висят и стоят картины и картиночки или раритеты, штучки, флакончики, абажурчики, накопленные за всю жизнь. Катанян привычно демонстрировал музей. Точнее, ненавязчиво, вдумчивым экскурсоводом указывал на особо выдающиеся экспонаты. Мыльницы Маяковского, конечно, не было, но, может быть, где-то в недрах дома и хранилась. Вдруг из этих самых недр вышло ярко раскрашенное существо. Я был поражён тем, что старая маленькая женщина так себя разрисовала и так одета. Веки её были густо накрашены синим. Я не одобрил её. Точнее, мораль моей пуританской мамы, жены офицера, самурайская простая этика семьи бедных солдат отвергла её внешний вид. Однако femme fatale Володи Маяковского оказалась умной и насмешливой, и я ей простил её пошлый (я так тогда и подумал: пошлый) вид. Катанян записал меня на какой-то сверхпрофессиональный магнитофон с бобинами, я читал долго — кажется, час — стихи. «Я думаю, вы ей понравились»,— сказала Муза Павлова, когда мы вышли. С Лилей Брик я бы, наверное, не встретился больше, я бы вряд ли ей позвонил, а она, наверное, не позвонила бы мне, если бы вдруг в моей жизни не появилась Елена, тогда ещё чужая жена. Жену нужно было развлекать, и я вспомнил о Лиле. Лена любила всё красивое, всё знаменитое, всё известное. И она заставила меня дозвониться Брикам. Они вцепились друг в друга. Живая легенда, размалёванная, как в цирке, и моя «фифа», как называл её злой, ворчливый Бачурин, художник и бард, мой друг. Тогда Лена была экстравагантной, тонкокостной белёсой красивой девочкой, случайным трогательным сорняком, помесью бледного папы-профессора и тяжеловесной мамы; от мамы у неё не было ничего, от папы нос, и только. Лена носила парики, высокие сапоги на шнуровках, шубы, мини-юбки, чёрт знает что. Её можно было увидеть в толпе безошибочно. Правда, толпу она не выносила. Они друг другу подходили. Поэтому старая накинулась на молодую, а молодая на старую, а мы с Катаняном говорили о Хлебникове. Потому что Хлебников интересовал меня много больше Маяковского. Лена осуществила живую связь, у них, что называется, были общие интересы. Потому мы стали ходить к Лиле, а она стала нас приглашать… В конце концов дело дошло даже до того, что запрещавшая фотографировать себя Лиля согласилась сниматься в компании «Леночки». Фотограф «Литературной газеты» Лёва Несневич приехал с нами в Переделкино и отснял всю нашу компанию».
Лиля Юрьевна Брик (1891–1978) — «муза русского авангарда», хозяйка одного из самых известных в XX веке литературно-художественных салонов. Автор мемуаров, адресат произведений Владимира Маяковского, сыгравшая большую роль в жизни поэта.
Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон-77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
На обороте надпись Елены Щаповой «NY 1975 г. Фрагмент картины».
Из архива Елены Щаповой.
Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон-77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
На обороте надписи фотографа. Опубликована в фотоальбоме Muse Elena: photographs by Alexander Wilensky.— Blurb Publishing service, 2011.
Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон-77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
На тит. л. дарственная надпись издателя альманаха Михаила Шемякина «Владимиру Котлярову — по прозвищу — Толстый — побед на всех фронтах! M. Chemiakine / 1986 г. / NY».
Из архива Котлярова Толстого. На фрагменте форзаца — печать альманаха «Мулета» и запись Толстого о пробретении издания.
Михаил Михайлович Шемякин (1943) — живописец, график, скульптор, сценограф, книжный иллюстратор, каллиграф, историк и исследователь искусства. В 1971 году выслан из СССР, жил во Франции, с 1981 — в США, в 2007-м вернулся во Францию. Член Нью-Йоркской академии наук, доктор искусств нескольких университетов и академий США и Европы, кавалер французского ордена «Рыцарь искусств и литературы». Лауреат Государственной премии РФ (1993).
Владимир Соломонович «Толстый» Котляров (1937—2013) — художник, поэт, актер, редактор и издатель литературно-художественного альманаха «Мулета» и газеты «Вечерний звон». В 1979 году эмигрировал во Францию, где основал художественное движение «вивризм» (от vivre — жить). В 1995 году изобрел новое направление в живописи: начал «уничтожать» деньги, расписывая политическими и философскими текстами и лозунгами, превращая банкноты в произведения искусства. Одним из первых во Франции и России начал активно заниматься мейл-артом.
На обороте надписи Елены Щаповой «Студио 54 это Адский рай, в который хотелось попасть всем, но только избранные могли перешагнуть вожделенный порог» и Александра Бородулина «Party animals | Studio 54 | 1977 New York».
Из архива Елены Щаповой.
Александр Львович Бородулин — фотограф. В 1973 году эмигрировал в США. В Нью-Йорке открыл собственную студию, гостями которой были Эдуард Лимонов, Иосиф Бродский, Юрий Мамлеев и многие другие представители «третьей волны». Работы Бородулина печатали Playboy, Vogue и десятки других глянцевых журналов. В 1980 переехал во Францию, где работал по контракту с журналом France Soir, а также публиковал свои снимки в Marie Claire, Officielle и Sports Illustrated.
Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон-77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
В №1 на с.22–28 опубликована подборка из 9 стихотворений Эдуарда Лимонова («Баба старая кожа дряхлая…», «Я в мясном магазине служил…», «Я люблю ворчливую песенку начальную…», «В докторском кабинете лиловом…», «Если кто и есть на лавке…», «Бледная русская роща…», «Желтая извилистая собака…», «Свидание», «О Гродно! О Гродно! О Вильно Вильно!»).
В иллюстрированной издательской обложке.
Надрывы по корешку, загрязнен. обложки.
«Ковчег» — русский литературный журнал, выходивший в Париже (1978–1981, всего 6 номеров). Редакторы, Николай Константинович Боков и Арвид Крон, поставили перед собой задачу публиковать на страницах журнала произведения современных авторов, которых не перечатали нигде из-за применения ими новых, необычных или сложных выразительных средств, а также дискуссии или обсуждение проблем, связанных с вопросами литературы, философии. Журнал носил авангардистский характер, в нем отдавалось преимущество текстам сюрреалистическим, эротическим и вообще отклоняющимся от канонов русской литературы. В число авторов входили Г. Айги, В. Казаков, Э. Лимонов, Ю. Лехтгольц, Вс. Некрасов, Е. Рейн, Л. Чертков, Ел. Шварц. Все шесть номеров журнала — большая редкость, так как после выхода шестого номера и личной драмы одного из редакторов выход издания был прекращен, и остатки тиража были полностью уничтожены. Савин №01782.
Иосиф Бродский: «Стихи Э. Лимонова требуют от читателя известной подготовки. То, что представляется в них эксцентрическим, на деле есть ничто иное, как естественное развитие той поэзии, основы которой были заложены М. В. Ломоносовым и освоены в нашем столетии Хлебниковым и поэтами группы Обериу. Обстоятельством, сближающим творчество Э. Лимонова с последними, служит глубокий трагизм содержания, облеченный, как правило, в чрезвычайно легкие одежды абсолютно сознательного эстетизма, временами граничащего с манерностью. Обстоятельством же, отличающим Э. Лимонова от обериутов и вообще от всех остальных существующих или существовавших поэтов, является то, что стилистический прием, сколь бы смел он ни был (следует отметить чрезвычайную перенасыщенность лимоновского стиха инверсиями), никогда не самоцель, но сам как бы дополнительная иллюстрация высокой степени эмоционального неблагополучия — то есть того материала, который, как правило, и есть единый хлеб поэзии. Э. Лимонов — поэт, который лучше многих осознал, что путь к философическим прозрениям лежит не столько через тезис и антитезис, сколько через самый язык, из которого удалено все лишнее».
Посвящен гибели Александра Галича. Содержание: А. Галич — С последней ленты. А Суконик — Романс в прозе. З. Афанасьева — Царскосельские строфы. Я. Березин — Поезд. Д. Бобышев — Зияния. С. Мотовилова — Предсмертное письмо. Р. Криницкий — Стихи. Г. Снегирев — Мама моя, мама. И. Елагин — Личное дело. В. Бетаки — Три стихотворения. А. Шкема — Лифт. А. Федосеев — Почему вы не должны быть социалистом. Н. Мейман — Монумент у Бабьего Яра. В. Михальчук — Сила наших дней. Т. Карабулков — Последний надежный сателлит. М. Джилас — Идеология пишет историю. Н. Гоманьков — В. Ф. Турчин. В. Чернявский — Москва — Мехико. В. Иверни — Смертью — о жизни. А. Пятигорский — Чуть-чуть о философии В. Набокова. Переписка Б. Пастернака с Т. Мертоном. В. Аллой — Память. В. Волков — В поисках зеленых цветов. В. Рыбаков — Итоги ленинизма. В. П.— Изменчивость и постоянство. В. Бетаки — Дуэль с Каином. Н. Горбаневская — В четырех стенах.
Следы загибы нижнего уголка передней обложки. Небольшие надрывы в нижней части корешка.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976). || Иосиф Александрович Бродский (1940–1996) — поэт, эссеист, драматург, переводчик, лауреат Нобелевской премии по литературе 1987 года. Один из крупнейших русских поэтов XX века.
На обороте надпись Михаила Шемякона «Я с Лимоном, Дениз Синклер и Леной Щаповой в NY. 79».
Из архива Михаила Шемякина. Михаил Михайлович Шемякин (1943) — живописец, график, скульптор, сценограф, книжный иллюстратор, каллиграф, историк и исследователь искусства. В 1971 году выслан из СССР, жил во Франции, с 1981 — в США, в 2007-м вернулся во Францию. Член Нью-Йоркской академии наук, доктор искусств нескольких университетов и академий США и Европы, кавалер французского ордена «Рыцарь искусств и литературы». Лауреат Государственной премии РФ (1993).
Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон-77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976). Второй муж Елены Щаповой.
На обороте надпись Михаила Шемякина «Я с Леной и Лимоном в винном погребе в NY. 79». Из архива Михаила Шемякина
Из архива Михаила Шемякина. Михаил Михайлович Шемякин (1943) — живописец, график, скульптор, сценограф, книжный иллюстратор, каллиграф, историк и исследователь искусства. В 1971 году выслан из СССР, жил во Франции, с 1981 — в США, в 2007-м вернулся во Францию. Член Нью-Йоркской академии наук, доктор искусств нескольких университетов и академий США и Европы, кавалер французского ордена «Рыцарь искусств и литературы». Лауреат Государственной премии РФ (1993).
Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон-77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976). Второй муж Елены Щаповой.
«march 15, 1980 / Слушай Элен, / зачем ты делаешь из меня идиота, и я встаю в 6 ч. утра чтобы тебе звонить, а тебя и дома нет? Твои и мои отношения имеют смысл, только если ты и я этого хотим. Если ты не хочешь, пожалуйста, скажи мне ясно и просто. И если ты меня не любишь — то нехорошо и жадно поддерживать отношения на всякий случай, или уж я не знаю, из каких побуждений ты это делаешь. Пора уже быть взрослой женщиной и понимать чего ты хочешь, и кого ты хочешь. Не нужно быть обязанной писать мне письма и уделять мне внимание. Если ты вообще ни хуя не знаешь и не понимаешь, и тебе хорошо и спокойно со всяким человеком мужского пола к которому тебя прибивает судьба (а я начинаю думать что это так) то пожалуйста, оставь меня с моим, с таким трудом добытым спокойствием. / Я посылаю тебе письмо, написанное несколько дней назад. / Э. Л. / Что Вы все врете, как не стыдно, и не противно врать.»
Собственноручное письмо Эдуарда Лимонова. Из архива Елены Щаповой.
Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон-77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
Михаил Михайлович Шемякин (1943) — живописец, график, скульптор, сценограф, книжный иллюстратор, каллиграф, историк и исследователь искусства. В 1971 году выслан из СССР, жил во Франции, с 1981 — в США, в 2007-м вернулся во Францию. Член Нью-Йоркской академии наук, доктор искусств нескольких университетов и академий США и Европы, кавалер французского ордена «Рыцарь искусств и литературы». Лауреат Государственной премии РФ (1993).
Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон-77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
Вверху слева от рисунка надпись Эдуарда Лимонова «А стих / хуя / в / следующий / раз». Вверху надпись «Портрет Шемякина», внизу подпись Лимонова и дата «Апрель 21. 1980».
Из архива Михаила Шемякина
Михаил Михайлович Шемякин (1943) — живописец, график, скульптор, сценограф, книжный иллюстратор, каллиграф, историк и исследователь искусства. В 1971 году выслан из СССР, жил во Франции, с 1981 — в США, в 2007-м вернулся во Францию. Член Нью-Йоркской академии наук, доктор искусств нескольких университетов и академий США и Европы, кавалер французского ордена «Рыцарь искусств и литературы». Лауреат Государственной премии РФ (1993).
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
Надрыв по левому краю. Утрата незнач. фрагментов эмульсионного слоя. На обороте слебы альбомного бытования.
Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон-77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
На тит. л. дарственная надпись автора: «Эвелине от Эдуарда Лимонова. Париж. 1980». Из архива Эвелины Шац.
В шрифтовой издательской обложке. Первый официально изданный сборник стихов. Редкость!
Эвелина Мануэльевна Шац — итальянско-русский поэт, эссеист, художник. Создатель уникальных книг, скульптор, режиссер, издатель. Она поставила несколько спектаклей, была ассистентом Юрия Любимова, Андрея Кончаловского, Отомара Крейчи при постановках ими русских опер в миланском театре Ла Скала. Дочь художника Мануэля Шаца.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
«Oktober 27, 1980 / Дорогая Эвелина, посылаю Вам теаст (вранцузский) который будет на задней обложке книги. Книга выпускается Jean-Jacques Panvert и Jean. P. Ramsay. Сколько она будет стоить, я понятия не имею. В книжных магазинах она появится 20 ноября. / Всего доброго / Ваш Э. Лимонов».
Из архива Эвелины Шац. Два собственноручных письма Эдуарда Лимонова на рус. и фр. яз. в конверте, прошедшем почту. Вложен л. с представлением Лимонова на фр.
Эвелина Мануэльевна Шац — итальянско-русский поэт, эссеист, художник. Создатель уникальных книг, скульптор, режиссер, издатель. Она поставила несколько спектаклей, была ассистентом Юрия Любимова, Андрея Кончаловского, Отомара Крейчи при постановках ими русских опер в миланском театре Ла Скала. Дочь художника Мануэля Шаца.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
«Нью Йорк, 3 марта 1980 / Леночка, радость моя — как же я тебя обожаю! / В знойной этой Калифорнии три поколения женщин пытались меня соблазнить, вели умные разговоры, играли на гитарах или пили водку литрами, но кто же может сравниться с тобой, моя нежная девочка! Я купил траву и напивался и уходил спать один и видеть сны о тебе. Хотя и думал что ты злая и коварная и забыла уже обо мне. / Уехав из Нью Йорка хоть ненадолго я как-то посмотрел на всю мою жизнь со стороны и вдруг понял, что ты единственная, кто удивил меня в жизни, заинтересовал. Мир только кажется таким огромным, а потом, пожив, вдруг понимаешь, что и выбор не безграничен, да и выбирать-то собственно не из чего (не из кого). Вот сколько стран, и людей уже я знаю, но никто и близко не приблизился к тебе, моя white lady. Беспризорниц или грудастых самок в мире полно, есть мужчины которые любят их, мое же несчастье именно в том что я, как оказалось, люблю «настоящих» леди, а не беспризорниц и самок детопроизводящих. Гусь, я тебя не идеализирую нисколько, ты мне нужна именно такая как ты есть, хотя я конечно не люблю когда ты меня обижаешь. Тебе гусь палец в рот не клади(!), за тобой нужен глаз да глаз. Вот письмо уже получается двусмысленное. Гусь от тебя должно пахнуть фиалками, и ты всегда будешь молодая и прекрасная. И ты Элен, если задумаешься обо мне, в конце концов признаешь, что я со всеми моими порывами совершенно удивительная и особая личность, что я и стараюсь все время тебе доказать. Ты меня время от времени с кем-то сравниваешь, а я гусь ведь совсем особый и как раньше писали «пылкий и сумасшедший», чем и горжусь, больше даже, чем талантом писателя или поэта. Посмотри Элен на других мужчин — они все объяснимы, и у них у всех есть граница, я же очень все же неожиданный, и мало от мира сего, хотя и научился в мире жить, иначе убьют, замучают. Я, гусь, самого высшего класса мужик. Так что ты меня люби, это будет очень хорошо. И ты же знаешь что я прав и не хвалюсь. / К тому же нас сближает особый нам, общий духовный аристократизм, которого нет ни у одного из наших друзей (если таковые имеются). / Я все это пишу, чтобы сказать, что я от тебя в совершенном восторге, и тоскую, и мне так неспокойно, так смутно без тебя. И может быть ты недостаточно внимательная ко мне, вот уехала в Париж, и даже не сообщила, а я звоню как идиот в Рим, а ? Ну не стыдно ли ? Ах мусь, даже и через 25 лет я буду тебя очень любить и думать о тебе задыхаясь. А ведь честно говоря, разве я не добился того что ты платишь мне вниманием, и волей-неволей уже девять лет вынуждена иметь со мной дело, и не можешь меня не замечать ? Я безумно весело о тебе иной раз думаю, ты даже не представляешь! Целую тебя в нос. Твой Э.Л.».
Собственноручное письмо Эдуарда Лимонова в конверте.
Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон-77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
Михаил Михайлович Шемякин (1943) — живописец, график, скульптор, сценограф, книжный иллюстратор, каллиграф, историк и исследователь искусства. В 1971 году выслан из СССР, жил во Франции, с 1981 — в США, в 2007-м вернулся во Францию. Член Нью-Йоркской академии наук, доктор искусств нескольких университетов и академий США и Европы, кавалер французского ордена «Рыцарь искусств и литературы». Лауреат Государственной премии РФ (1993).
Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон-77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
«April 18, 1980 / Аленушка, моя маленькая, здравствуй! / Я болею уже неделю, вчера вот встал, чувствовал себя хорошо, пошел гулять по Мэдисон, дурак, а сегодня утром проснулся горло болит, правая часть лица опухла, и температура уже 102°, а еще только три часа. Так душно, и нечем дышать. Ну ничего, как нибудь выкарабкаюсь. Я получил твои письма, почти в один день, они такие безумные и неожиданные, мне было очень приятно их читать. Я скоро приеду, не грусти, и мы с тобой встретимся и пойдем в лес, или в большой сад, разговаривая и касаясь друг друга. Ангел мой сумасшедший, я очень хочу быть с тобой каждый день, только не хочу чтобы ты опять сбежала, еще что-то придумав. / С литературой ты не нервничай. У всех бывает такое, ты не одна, я на себе испытывал и испытываю это «явление». «Муки творчества» называется. Нужно четче себе представлять что ты хочешь написать (если это проза) и даже составить более или менее приблизительный план, хотя бы по главам. Это элементарно, но после поэтической свободы очень трудно перейти к прозаической дисциплине. Рвать ничего не нужно, нужно складывать и потом посмотреть свежими глазами, и если можно использовать. Я до сих пор не получил письмо от моего издателя с билетом, и моим расписанием. Надеюсь что все там в порядке. Я тебе не звоню сейчас, только потому что поругался с Карлой (обычные дела) из-за моих телефонных счетов — сейчас у них «период экономии». Но я тебе позвоню скоро, так как все равно счет за апрель придет в конце мая, а меня не будет уже. Я устал от Америки. Голова болит невозможно, и очень большой жар, так что я вылезу из-за стола и пойду в постель. Сад у нас уже весь зеленый, и магнолиевое дерево распустилось, и цветов много, а я болею. Я часто тебя вижу в ночных и дневных снах, выходящую из-за угла Ново-Девичьего монастыря, в сапогах зашнурованных до колена, и авоська тебя тащит за собой и у тебя все время сваливается шляпа. Я так тебя всегда любил и люблю, что мне порой делается страшно. Я тебя целую Аленка, в шейку. Твой ЭЛ.».
Собственноручное письмо Эдуарда Лимонова в конверте, прошедшем почту.
Из архива Елены Щаповой. Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон-77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон-77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
На фрагменте листа А-4 — машинописное четверостишие Лимонова: «Оркестр из ветра солнца и растений / Из львов и тигров как больших котят / Мурлычет жизнь, и трется о колени / И всюду звезды вечером висят… / Вот, я еще не закончил тут, но закончу как нибудь». Далее рукописный текст: «Через пару недель выходит мой рассказ «Интернациональный писатель» в журнале анархистов. А еще один выходит в апреле в журнале гомосексуалистов «Gai Pied». Смешно, не правда ли. Анархо-гомосексуализм… Целую тебя, моя маленькая, миллион раз. Почему-то мне от твоего письма вдруг стало спокойно-спокойно. Твой Э. Л. Марта 16, 1982».
В конверте, прошедшем почту.
Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон-77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976). Второй муж Елены Щаповой.
«Здравствуй дорогой Виврист! Написала тебе светскую хронику, как просил, но вообще не очень понятно, что требуется. Если это не подходит, то напиши конкретнее. Как дела? Что с журналом? Перевод манифеста на итальянский сделала. Теперь осталось найти подписчиков. В Риме тоска для русского Вивриста. Пишу книгу. Эту закончу сразу же буду другую писать. Все мне шлют дурацкие письма. Желание стать оригинальным просто перходит в тупость пример Женя из Германии да и Лимонов тоже спятил. Недавно у меня было что-то вроде нервной горячки Плохо было, но теперь отошла Сижу на успокаивающих таблетках и хожу, как сонная муха. Увидеть бы вас еще раз, а то вот так умрешь нехорошо. Посылаю тебе также и душу, смотри чтобы любопытная Дарья не вскрыла ящик. Целую с уважением. [подпись]».
Собственноручное письмо Елены Щаповой де Карли. В конверте, прошедшем почту.
Из архива Владимира Котлярова-Толстого. Владимир Соломонович «Толстый» Котляров (1937—2013) — художник, поэт, актер, редактор и издатель литературно-художественного альманаха «Мулета» и газеты «Вечерний звон». В 1979 году эмигрировал во Францию, где основал художественное движение «вивризм» (от vivre — жить). В 1995 году изобрел новое направление в живописи: начал «уничтожать» деньги, расписывая политическими и философскими текстами и лозунгами, превращая банкноты в произведения искусства. Одним из первых во Франции и России начал активно заниматься мейл-артом.
Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон-77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
В иллюстрированной издательской обложке работы Вагрича Бахчаняна. Вагрич Акопович Бахчанян (1938–2009) — художник, литератор-концептуалист. Участник поэтической группы «Конкрет», куда входили Генрих Сапгир, Игорь Холин, Эдуард Савенко, которому Бахчанян придумал псевдоним «Лимонов». Эмигрировал в 1974 году. Многие книги и журналы русского зарубежья были изданы в его оформлении.
Автобиографический роман Эдуарда Лимонова, написанный в 1977 году и спустя 5 лет изданный в США. В России книга с изменениями была опубликована в 1991 году издательством «Глагол» тиражом в 50.000 экземпляров, став одной из самых известных работ писателя.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
«Я не хочу говорить то том / что было однажды / Но я не могу сказать / я долго и глупо люблю / Жизнь моя кажется / [неразб.] для граждан / Жизнь моя как кенгуру / Я время меняю на страны и речи / Пиво ль пью иль коньяк / живу я лишь вами / от встречи до встречи / возлюбленный детка и враг / все вру, я вас ненавижу / постой-ка / за стойкою в баре / я вспоминаю все / вы не шестерка / вы просто тройка / вы просто выдумка из ничего / верните все письма / верните портреты / верните мне детство мое / черных бабочек эполеты / и синее с солью вино / я вас ненавижу / я вас презираю / плебей не сумевший понять / вы рыба / я рак / и я не играю / вы вечный дурак / Е Щапова 1983 г.»
Собственноручное послание Елены Щаповой на л. из ежедневника.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон-77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
Фотография была сделана для первого издания, вышедшего в Париже в 1983 году.
Владимир Соломонович «Толстый» Котляров (1937—2013) — художник, поэт, актер, редактор и издатель литературно-художественного альманаха «Мулета» и газеты «Вечерний звон». В 1979 году эмигрировал во Францию, где основал художественное движение «вивризм» (от vivre — жить). В 1995 году изобрел новое направление в живописи: начал «уничтожать» деньги, расписывая политическими и философскими текстами и лозунгами, превращая банкноты в произведения искусства. Одним из первых во Франции и России начал активно заниматься мейл-артом.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
Снимок сделан во время работ в «Ателье» Толстого в сквате по адресу 6, rue d'Arcueil в 14-ом округе Парижа. Февраль 1983г. Оформлен Толстым (наклеен на картон). Надпись выгорела, но хорошо читается в Мулете А, где фото опубликовано (с.144). Слева направо: Kaрл Дауб, Толстый, Николай Павловский, Александр Эйдельман, Эдуард Лимонов.
Владимир Соломонович «Толстый» Котляров (1937—2013) — художник, поэт, актер, редактор и издатель литературно-художественного альманаха «Мулета» и газеты «Вечерний звон». В 1979 году эмигрировал во Францию, где основал художественное движение «вивризм» (от vivre — жить). В 1995 году изобрел новое направление в живописи: начал «уничтожать» деньги, расписывая политическими и философскими текстами и лозунгами, превращая банкноты в произведения искусства. Одним из первых во Франции и России начал активно заниматься мейл-артом.
Опубликован текст Лимонова «Поэт-бухгалтер (Несколько ядовитых наблюдений по поводу феномена И. А. Бродского).
В иллюстрированной издательской обложке. Авторы номера — Ел. Шварц, А. Драгомощенко, К. Кузьминский, Е. Щапова, А. Волохонский и др. Коллекционная сохранность.
«Мулета» — литературно-художественный альманах, издававшийся в Париже с 1982 года Владимиром «Толстым» Котляровым. К созданию «Мулеты» Толстый привлек эмигрантских бунтарей: Эдуарда Лимонова, Константина Кузьминского, Алексея Хвостенко, Вагрича Бахчаняна.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
На обороте каждой фотографии владельческая надпись: «1985. Париж. У Толстого», «1986 г. Париж. У Толстого».
Из архива Владимира Котлярова Толстого.
Владимир Соломонович «Толстый» Котляров (1937—2013) — художник, поэт, актер, редактор и издатель литературно-художественного альманаха «Мулета» и газеты «Вечерний звон». В 1979 году эмигрировал во Францию, где основал художественное движение «вивризм» (от vivre — жить). В 1995 году изобрел новое направление в живописи: начал «уничтожать» деньги, расписывая политическими и философскими текстами и лозунгами, превращая банкноты в произведения искусства. Одним из первых во Франции и России начал активно заниматься мейл-артом.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
На л. с выходными данными дарственная надпись Е. Сарни, адресованная Ю. Милославскому: «Юре, / крипторедактору этой книги от издателя с благодарностью — Елена С.» Из архива Юрия Милославского.
В иллюстрированной издательской суперобложке работы Елены Сарни и «немой» издательской обложке. Коллекционная сохранность. Приложена типографская проба обложки.
Юрий Георгиевич Милославский (1948) — прозаик, поэт, историк литературы, журналист. Окончил Харьковский университет. В эмиграции с 1973 года. Писать прозу начал на исходе 1970-х. В 80-е — постоянный автор выходившего в Париже журнала «Континент» под ред. В. Е. Максимова. Книги рассказов были опубликованы в англ. переводах (1994, 1997, с предисловием И. А. Бродского). В 2007 были опубликованы его воспоминания о Бродском, вызвавшие ожесточенную полемику. Продолжение воспоминаний («Поцелуй смерти») появилось в 2010 году в «Частном Корреспонденте». Лауреат Горьковской литературной премии (2016). Почетный член Айовского университета (США) по разряду изящной словесности, Член American PEN Center. Близкий приятель Лимонова в юношеские годы, вместе с Бродским работал в университете Эн Арбора.
Елена Васильевна Сарни — живописец, график, дизайнер, издатель. Эмигрировала с родителями в Израиль. Со второй половины 1980-х участвовала в арт-проектах, выступала как издатель, куратор выставок современного искусства, со-организатор кинофестивалей и литературных проектов в США и России. Участник множества выставок в разных странах, персональных и групповых. С 2014 года — со-директор нью-йоркской некоммерческой культурной организации «Causa Artium», с 2019 года — учредитель Арт проекта «Арбат Культпросвет» и пространства «Нигде Кроме».
В иллюстрированной издательской обложке. Авторы номера — А. Волохонский, И. Бурихин, Э. Лимонов, Р. Герловина, В. Толстый и др. Коллекционная сохранность.
«Мулета» — литературно-художественный альманах, издававшийся в Париже с 1982 года Владимиром «Толстым» Котляровым. К созданию «Мулеты» Толстый привлек эмигрантских бунтарей: Эдуарда Лимонова, Константина Кузьминского, Алексея Хвостенко, Вагрича Бахчаняна.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
«Мулета» — литературно-художественный альманах, издававшийся в Париже с 1982 года Владимиром «Толстым» Котляровым. К созданию «Мулеты» Толстый привлек эмигрантских бунтарей: Эдуарда Лимонова, Константина Кузьминского, Алексея Хвостенко, Вагрича Бахчаняна.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
На обороте надписи Наталии Медведевой: «1 класс. СП. 7 лет», «г. Кисловодск / На отдыхе с тетей Валей и дядей Сережей», «1989-90 / С братом Сергеем С.Пет.»
Из семейного архива Медведевых.
Наталия Георгиевна Медведева (1958–2003) — певица, модель, писательница, журналист. Окончила музыкальную школу по классу фортепиано, одновременно снималась на «Ленфильме». В 1975 году эмигрировала в США вслед за первым мужем Аркадием Гусаковым. Добилась международного признания как манекенщица. Работала в русских ресторанах США, исполняя романсы и популярные мелодии из мюзиклов. В 1982 году переехала в Париж, где пела в ресторанах «Балалайка» и «Chez Raspoutine» (вместе с Алёшей Димитриевичем). Параллельно занималась литературной деятельностью. В 1992 году вернулась в Россию. Как журналист публиковалась в газетах «Лимонка», «Новый Взгляд», «Смена», «День»/«Завтра», «Иностранец». Напечатала ряд имевших успех автобиографических романов («Мама, я жулика люблю», «Отель «Калифорния»», «Любовь с алкоголем», «Моя борьба»). В 1982–1995 гг. была женой Эдуарда Лимонова.
Александр Львович Бородулин — фотограф. В 1973 году эмигрировал в США. В Нью-Йорке открыл собственную студию, гостями которой были Эдуард Лимонов, Иосиф Бродский, Юрий Мамлеев и многие другие представители «третьей волны». Работы Бородулина печатали Playboy, Vogue и десятки других глянцевых журналов. В 1980 переехал во Францию, где работал по контракту с журналом France Soir, а также публиковал свои снимки в Marie Claire, Officielle и Sports Illustrated.
Наталия Георгиевна Медведева (1958–2003) — певица, модель, писательница, журналист. Окончила музыкальную школу по классу фортепиано, одновременно снималась на «Ленфильме». В 1975 году эмигрировала в США вслед за первым мужем Аркадием Гусаковым. Добилась международного признания как манекенщица. Работала в русских ресторанах США, исполняя романсы и популярные мелодии из мюзиклов. В 1982 году переехала в Париж, где пела в ресторанах «Балалайка» и «Chez Raspoutine» (вместе с Алёшей Димитриевичем). Параллельно занималась литературной деятельностью. В 1992 году вернулась в Россию. Как журналист публиковалась в газетах «Лимонка», «Новый Взгляд», «Смена», «День»/«Завтра», «Иностранец». Напечатала ряд имевших успех автобиографических романов («Мама, я жулика люблю», «Отель «Калифорния»», «Любовь с алкоголем», «Моя борьба»). В 1982–1995 гг. была женой Эдуарда Лимонова.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
Письмо Наталии Медведевой в конверте, прошедшем почту:
Наталия Георгиевна Медведева (1958–2003) — певица, модель, писательница, журналист. Окончила музыкальную школу по классу фортепиано, одновременно снималась на «Ленфильме». В 1975 году эмигрировала в США вслед за первым мужем Аркадием Гусаковым. Добилась международного признания как манекенщица. Работала в русских ресторанах США, исполняя романсы и популярные мелодии из мюзиклов. В 1982 году переехала в Париж, где пела в ресторанах «Балалайка» и «Chez Raspoutine» (вместе с Алёшей Димитриевичем). Параллельно занималась литературной деятельностью. В 1992 году вернулась в Россию. Как журналист публиковалась в газетах «Лимонка», «Новый Взгляд», «Смена», «День»/«Завтра», «Иностранец». Напечатала ряд имевших успех автобиографических романов («Мама, я жулика люблю», «Отель «Калифорния»», «Любовь с алкоголем», «Моя борьба»). В 1982–1995 гг. была женой Эдуарда Лимонова.
Продажи фотографий Сергея Борисова на мировых аукционах: «Объяснение» (6,600 GBP — Sotheby's), «Диалог» (6,000 GBP — Sotheby's), «Подиум» (7,500 USD — Phillips).
Сергей Борисов:
«Я ей прямо сказал: — «Наташ, ты мне нравишься как человек, но мне совсем не нравится твой репертуар». «Ну и пошел ты на х…!» — ответила она. Когда-то, когда я еще работал в рекламе, мониторя издающиеся в Америке пластинки, я с восторгом обнаружил пластинку группы «The Cars», одноименного названия. На обложке была изображена девушка за рулем, хулигански улыбающаяся на все 32 зуба. Где мне взять таких моделей? К сожалению, такие рождаются только по ту сторону океана, пронеслось в мозгу. И вдруг, в начале 90ых я узнаю, что моделью для этой обложки послужила Наталия Медведева, девушка, уехавшая в 70ых из Питера в Америку, написавшая знаменитую книгу «Мама, я жулика люблю» и недавно вернувшаяся в Россию, а точнее, вместе с Лимоновым в Москву. Разумеется, я снял и ее и Лимонова, а моя фоторабота даже была использовано на обложке ее диска. Затем я снял ее обнаженной в качестве Женщины-птицы для своего проекта. А через год у нас и произошел вышеприведенный разговор. Я уже привык, быть с ней крайне откровенным. Поэтому я и сказал то, что сказал. Но после такой реакции, разговор с ней, был окончен. И, как выяснилось, навсегда».
Наталия Георгиевна Медведева (1958–2003) — певица, модель, писательница, журналист. Окончила музыкальную школу по классу фортепиано, одновременно снималась на «Ленфильме». В 1975 году эмигрировала в США вслед за первым мужем Аркадием Гусаковым. Добилась международного признания как манекенщица. Работала в русских ресторанах США, исполняя романсы и популярные мелодии из мюзиклов. В 1982 году переехала в Париж, где пела в ресторанах «Балалайка» и «Chez Raspoutine» (вместе с Алёшей Димитриевичем). Параллельно занималась литературной деятельностью. В 1992 году вернулась в Россию. Как журналист публиковалась в газетах «Лимонка», «Новый Взгляд», «Смена», «День»/«Завтра», «Иностранец». Напечатала ряд имевших успех автобиографических романов («Мама, я жулика люблю», «Отель «Калифорния»», «Любовь с алкоголем», «Моя борьба»). В 1982–1995 гг. была женой Эдуарда Лимонова.
Сергей Александрович Борисов (1947) — фотограф. Почётный член Союза фотохудожников России с 1992 года. Известен снимками московской и петербургской андеграундной культуры 1980-х годов. Фотографии Сергея Борисова выставляются в российских и зарубежных музеях, продаются в галереях и на аукционах Европы, в том числе на Sotheby's, Сhristie's, Phillips.
На с.1 над названием газеты дарственная надпись главного редактора: «Стелле Петровне за геройский поступок на память Э. Лимонов».
«Лимонка» — центральный печатный орган НБП. Первый номер был выпущен 28 ноября 1994 года. В 2002 году была запрещена Хамовническим судом Москвы и издавалась под другими названиями («Генеральная линия», «На краю»). «Для того чтобы понять, чем была «Лимонка», надо вспомнить какая патриотическая пресса выходила в первой половине 90-х. Коммунисты использовали стиль брежневского агитпропа, а националисты — архаичную черносотенность Союза Михаила Архангела. Все их издания объединяло одно — такие газеты читали пожилые люди, а молодежь лишь зевала, лениво перелистывая чуждые им страницы. «Лимонка» с первых номеров стала чем-то принципиально иным. Оказалось, что быть «красно-коричневым» оппозиционером не просто правильно, но еще и модно. Со страниц газеты к читателям кроме основавшего газету Эдуарда Лимонова обращались Егор Летов и Сергей «Паук», Сергей Курехин и Наталия Медведева. Рецензии на альбомы Laibach перемешивались с заметками про футбольных хулиганов и еще только появляющихся в Москве скинхедов, а молодой философ Дугин приманивал очкариков-ботаников своим нечитабельным стилем, понятным лишь горстке «посвященных». Для менее искушенной публики обтянутые в черное секси-девушки со страницы газеты притягивали взгляд своими формами и революционной символикой. В общем, «Лимонка» представляла собой смесь из изощренной интеллектуальности, адекватности политических оценок, злого черного юмора, контркультуры и того, что сейчас называют гламуром. Взяв эту газету в руки, читатель понимал, что ее делают не «совки», а нормальные современные парни, не потерявшиеся в реальности. Такую газету мог читать не только и не столько коммунистический пенсионер, но и студент, заигравшийся в Че Гевару или слушающий «Г.О.» парень-работяга» (Андрей Песоцкий).
Альбом содержит фотографии Эдуарда Лимонова в разные периоды жизни, а также его родных и близких. Под каждой фотографией — комментарий Эдуарда Лимонова, воспроизведенный факсимильно.
В иллюстрированной издательской обложке. Из архива Бориса Гусева. Борис Петрович Гусев (1963) — живописец, график, скульптор.
Эдуард Лимонов:
«Борис Гусев позвонил, я был ему интересен, и он сумел сделать так, что и он стал мне интересен. Совместно мы создали рекламное агентство «Сто лимонов» и на первых порах строили грандиозные планы на будущее, мечтая рекламировать русские товары. Увы, единственной продукцией агентства до сих пор остается цветная открытка: на ней я (олицетворяю Россию), готовлюсь укусить Гусева, одетого в котелок дяди Сэма и в рубашку из американского флага (олицетворяет США) за шею сзади. Надпись на открытке гласит: «Россия должна быть с зубами!» Открытку оплатила стоматологическая фирма «Стомпо». На обороте был ее адрес. Агентство у нас не пошло, но на этом наша предпринимательско-издательская деятельность не закончилась. Мы создали альбом «Лимонов в фотографиях» (макет изготовила моя тогдашняя подруга Лиза Блезе), и издали его тиражом в 300 экземпляров. Половина тиража до сих пор лежит у меня в прихожей, однако, мы остались довольны собой: издание исторически существует. Не знаю, Гусев ли безумнее меня, или я безумнее Гусева, или у нас несравнимые, разные безумия, но мы-таки оба безумны».
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
«Лимонка» — центральный печатный орган НБП. Первый номер был выпущен 28 ноября 1994 года. В 2002 году была запрещена Хамовническим судом Москвы и издавалась под другими названиями («Генеральная линия», «На краю»). «Для того чтобы понять, чем была «Лимонка», надо вспомнить какая патриотическая пресса выходила в первой половине 90-х. Коммунисты использовали стиль брежневского агитпропа, а националисты — архаичную черносотенность Союза Михаила Архангела. Все их издания объединяло одно — такие газеты читали пожилые люди, а молодежь лишь зевала, лениво перелистывая чуждые им страницы. «Лимонка» с первых номеров стала чем-то принципиально иным. Оказалось, что быть «красно-коричневым» оппозиционером не просто правильно, но еще и модно. Со страниц газеты к читателям кроме основавшего газету Эдуарда Лимонова обращались Егор Летов и Сергей «Паук», Сергей Курехин и Наталия Медведева. Рецензии на альбомы Laibach перемешивались с заметками про футбольных хулиганов и еще только появляющихся в Москве скинхедов, а молодой философ Дугин приманивал очкариков-ботаников своим нечитабельным стилем, понятным лишь горстке «посвященных». Для менее искушенной публики обтянутые в черное секси-девушки со страницы газеты притягивали взгляд своими формами и революционной символикой. В общем, «Лимонка» представляла собой смесь из изощренной интеллектуальности, адекватности политических оценок, злого черного юмора, контркультуры и того, что сейчас называют гламуром. Взяв эту газету в руки, читатель понимал, что ее делают не «совки», а нормальные современные парни, не потерявшиеся в реальности. Такую газету мог читать не только и не столько коммунистический пенсионер, но и студент, заигравшийся в Че Гевару или слушающий «Г.О.» парень-работяга» (Андрей Песоцкий).
«Лимонка» — центральный печатный орган НБП. Первый номер был выпущен 28 ноября 1994 года. В 2002 году была запрещена Хамовническим судом Москвы и издавалась под другими названиями («Генеральная линия», «На краю»). «Для того чтобы понять, чем была «Лимонка», надо вспомнить какая патриотическая пресса выходила в первой половине 90-х. Коммунисты использовали стиль брежневского агитпропа, а националисты — архаичную черносотенность Союза Михаила Архангела. Все их издания объединяло одно — такие газеты читали пожилые люди, а молодежь лишь зевала, лениво перелистывая чуждые им страницы. «Лимонка» с первых номеров стала чем-то принципиально иным. Оказалось, что быть «красно-коричневым» оппозиционером не просто правильно, но еще и модно. Со страниц газеты к читателям кроме основавшего газету Эдуарда Лимонова обращались Егор Летов и Сергей «Паук», Сергей Курехин и Наталия Медведева. Рецензии на альбомы Laibach перемешивались с заметками про футбольных хулиганов и еще только появляющихся в Москве скинхедов, а молодой философ Дугин приманивал очкариков-ботаников своим нечитабельным стилем, понятным лишь горстке «посвященных». Для менее искушенной публики обтянутые в черное секси-девушки со страницы газеты притягивали взгляд своими формами и революционной символикой. В общем, «Лимонка» представляла собой смесь из изощренной интеллектуальности, адекватности политических оценок, злого черного юмора, контркультуры и того, что сейчас называют гламуром. Взяв эту газету в руки, читатель понимал, что ее делают не «совки», а нормальные современные парни, не потерявшиеся в реальности. Такую газету мог читать не только и не столько коммунистический пенсионер, но и студент, заигравшийся в Че Гевару или слушающий «Г.О.» парень-работяга» (Андрей Песоцкий).
Выполненный собственноручно Эдуардом Лимоновым в виде несброшюрованной книги поэтический сборник содержит 101 стихотворение на 109 с. с многочисленной авторской правкой и нумерацией. Две ст. предисловия и тит. л., выполненные автором вручную.
Из предисловия автора:
«Основу этого новейшего по времени сборника моих стихотворений составляют послания к молодой женщине, скрытой под именем Фифи. Достигнув известного возраста, когда мужчина опять становится похотливым как подросток, я записал в бешенстве страсти свои местами эротические, местами порнографические признания и видения.У старого козла Пабло, художника Пикассо, есть поздний цикл гравюр, знаменитая серия «347», где набухшие яйца, вздыбленные члены, вывернутые наружу девки, мятежные быки и агрессивные тореадоры смешаны воедино в космогонию похоти. Вот и у меня получилось нечто подобное в том же возрасте, что и у Пабло. (Впрочем, свистопляска похоти перемежается более спокойными стихотворениями на иные темы.) Что до названия сборника, то, ну конечно, оно смоделировано по названию катулловского цикла «К Лесбии». И еще. В 1997 году на окраине Георгиевска, что в Ставропольском крае, мне привелось увидеть посаженного на цепь, почему-то недалеко от церкви, прямо на улице, огромного старого козла. Его привезли для случки из дальней станицы. Седая шерсть клочьями, бешеные глаза, это чудовище рыло копытами землю и ревело, требуя козочек. В сущности, лирический герой моей книги стихов, партнер Фифи по любовным утехам, порой недалеко отстоит от того сказочного чудовища».
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
На снимке Эдуард Лимонов с гирей весом 16 кг. «В этот день я записывал с Лимоновым интервью о роли тренировок с «железом» в его жизни. Оно позже было опубликовано с продолжением в двух номерах журнала «Культура тела». Пока мы разговаривали, пришла новость о страшном взрыве в подземном переходе на Пушкинской площади. Трагический был день». (Даниил Духовской)
Даниил Леонидович Духовской (alias Данила Дубшин; 1974) — фотограф, писатель, атлет. С 1990 года печатается в различных изданиях как фотограф и журналист. В 1994 году был вместе с Эдуардом Лимоновым одним из основателей и первых сотрудников газеты «Лимонка». Одновременно трудился редактором журнала по силовым видам спорта «Качай мускулы». В 2005 году поступил на Высшие режиссерские курсы, в мастерскую Петра Тодоровского и Наталии Рязанцевой. В 2004–2005 году поставил серию аудиоспектаклей о Шерлоке Холмсе с Василием Ливановым в главной роли. Автор нескольких документальных фильмов («Таймашин — рождение эпохи», совместно с М. Капитановским и Т. Катаевой, «Без вести пропащий» о поэте Сергее Чудакове, «Отец Эдуард» об Эдуарде Лимонове).
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
Алла Игоревна Бедина (1950) — живописец, график, дизайнер. Член Союза художников России, Творческого союза художников России и Союза дизайнеров Москвы. Внучатая племянница известного русского художника-передвижника А. Е. Архипова.
«Подари мне хризантему / Или что-нибудь такое / Больше хризантемы вдвое / Но на ту же впрочем тему / Подари мне не спеша / Вдруг большой цветок лохматый / Как бы душный как бы смятый / Чтобы плакала душа…» Э. Лимонов.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
Елена Васильевна Сарни — живописец, график, дизайнер, издатель. Эмигрировала с родителями в Израиль. Со второй половины 1980-х участвовала в арт-проектах, выступала как издатель, куратор выставок современного искусства, со-организатор кинофестивалей и литературных проектов в США и России. Участник множества выставок в разных странах, персональных и групповых. С 2014 года — со-директор нью-йоркской некоммерческой культурной организации «Causa Artium», с 2019 года — учредитель Арт проекта «Арбат Культпросвет» и пространства «Нигде Кроме».
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
Валерий Николаевич Корчагин (1969) — художник, книжный дизайнер, иллюстратор. Окончил факультет искусствоведения и культурологии Уральского государственного университета (1999), затем факультет повышения квалификации Уральской государственной архитектурно-художественной академии, отделение дизайна интерьера (2001). Работает в жанрах графики, инсталляции, бук-арта. С 2010 года участник Международного объединения «Книга Художника». Член Творческого союза художников России.
«То хмур то мрачен лес восточный / и грузный холм стоит Хинган. / единственный сквозь лес и срочный / стремится поезд северян…» Э. Лимонов
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
В цветной издательской иллюстрированной обложке работы Е. и М. Гран (на обложке фото Э. Лимонова 1965 г.). Хорошая сохранность. Влад. шт.-экслибрис «Из книг Дмитрия Тарасенкова» на тит. л.
Яркими натуралистическими красками рисует среду советской молодежной богемы автор, скандально известный на Западе и в СССР своими провокационными вызывающими книгами, представитель литературы третьей «волны» эмиграции.
Первое издание. Редко встречается (книга не поступала в широкую продажу).
Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон-77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
Михаил Михайлович Шемякин (1943) — живописец, график, скульптор, сценограф, книжный иллюстратор, каллиграф, историк и исследователь искусства. В 1971 году выслан из СССР, жил во Франции, с 1981 — в США, в 2007-м вернулся во Францию. Член Нью-Йоркской академии наук, доктор искусств нескольких университетов и академий США и Европы, кавалер французского ордена «Рыцарь искусств и литературы». Лауреат Государственной премии РФ (1993).
Вверху слева от рисунка надпись Эдуарда Лимонова «А стих / хуя / в / следующий / раз». Вверху надпись «Портрет Шемякина», внизу подпись Лимонова и дата «Апрель 21. 1980». Из архива Михаила Шемякина.
Рисунок выполнен на обороте рекламной листовки, на которых Эдуард Лимонов часто печатал свои стихи и прозу, поскольку денег на чистую бумагу для пишущих машинок ему не хватало.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
Михаил Михайлович Шемякин (1943) — живописец, график, скульптор, сценограф, книжный иллюстратор, каллиграф, историк и исследователь искусства. В 1971 году выслан из СССР, жил во Франции, с 1981 — в США, в 2007-м вернулся во Францию. Член Нью-Йоркской академии наук, доктор искусств нескольких университетов и академий США и Европы, кавалер французского ордена «Рыцарь искусств и литературы». Лауреат Государственной премии РФ (1993).
«M. Chemiakine. / Я, Седых, Лена Щапова и Глезер (в редакции газеты «Новое русское слово») / (Лимон работал в типографии этой газеты.) / N.Y. 1980 (Фото П. Бернар)».
Михаил Михайлович Шемякин (1943) — живописец, график, скульптор, сценограф, книжный иллюстратор, каллиграф, историк и исследователь искусства. В 1971 году выслан из СССР, жил во Франции, с 1981 — в США, в 2007-м вернулся во Францию. Член Нью-Йоркской академии наук, доктор искусств нескольких университетов и академий США и Европы, кавалер французского ордена «Рыцарь искусств и литературы». Лауреат Государственной премии РФ (1993).
Антология новейшей русской поэзии «У голубой лагуны» / сост. Константин К. Кузьминский и Григорий Л. Ковалев. В 5 т., в 9 кн. Кн. 1-9. Ньютонвилль: Oriental Research Partners, 1980–1986.
Т.1: [А. Есенин-Вольпин., Г. Горбовский, Вл. Уфлянд, Евг. Кропивницкий, Г. Айги, Г. Сапгир, Э. Лимонов, И. Холин и др.] 604 с., ил.
Т.2а: [Н. Пунин, С. Вольф, К. Кузьминский, А. Битов, А. Волохонский и др.] 625 с., ил.
Т.2б: [Л. Халиф, Е. Рейн, И. Бродский, Л. Лосев, А. Кушнер, К. Азадовский и др.] 813 с., ил.
Т.3а: [Ю. Кублановский, В. Некрасов, О. Кустарев, Ю. Милославский, Э. Лимонов и др.] 923 с., ил.
Т.3б: [Л. Цейтлина, Г. Беззубов, Ю. Лехт, А. Фрадис, А. Шаррад и др.] 827 с., ил.
Т.4а: [И. Сталин, К. Маркс, Л. Брежнев, М. Рабинович, Альтшулер и др.] 669 с., ил.
Т.4б: [О. Охапкин, Д. Дар, Б. Куприянов, С. Стратановский, И. Близнецова и др.] 632 с., ил.
Т.5а: [Г. Горбовский, Н. Рубцов, Ю. Сорокин, Р. Грачев, В. Соснора и др.] 803 с., ил.
Т.5б: [В. Успенский, В. Кубасов, Э. Богданов, А. Раппопорт и др.] 770 с., ил.
22,5×15 см. Первый том в издательском коленкоровом переплете и в иллюстрированной суперобложке. В суперобложке вышел только первый том. Остальные книги (полутома) в издательских ледериновых переплетах. Небольшие потертости и надрывы суперобложки. Потертости и загрязнения переплетов, утраты незначительных фрагментов корешков. Отходит корешок у т.2B. Полная утрата корешка у т.4А. Надрывы по сгибу корешка у т.5B. Ошибки в пагинации в т.2B: после с 704 следует 736-768, затем 706-735. Сам Кузьминский писал об этой досадной ошибке так: «перенумеровывая страницы готового макета издатель Кленденнинг стер ошибочную нумерацию и перетасовал за малограмотностью — запихнув Андрюху Татаровича промеж ног Наташки Медведевой». В удовлетворительном состоянии.
Антология является собранием русской поэзии (самиздата) середины ХХ века и охватывает творчество около 150 поэтов. Материал сопровождается множеством воспроизведенных рукописей, машинописей, документов, рисунков, фотографий и коллажей. «У голубой лагуны» — наиболее обширное и систематизированное собрание, снабженное многочисленными и часто непечатными комментариями составителя.
Лимонов, Э. [автограф] Это я, Эдичка. М.: Ренессанс, 1991. 336 с. 20×12,6 см. В издательской иллюстрированной обложке. На титульном листе автограф: «Э. Лимонов». Обложка немного смята. Пятно на передней сторонке.
Автограф получен на творческом вечере писателя в Красноярске в апреле 2017 года.
«В самом конце восьмидесятых годов, возмущенный происходящим в России тотальным беспределом я сказал себе: «Хватит гулять с девочками, пора гулять под ярким флагом с верными товарищами по борьбе». Но вот оказывается остались еще люди продолжающие очаровываться девочками, восхищаться ими, возиться с ними как с куклами. Любовно рассматривать их во все возможных ракурсах. Ну и отлично, что остались. Девочки были великолепны и есть великолепны при всех режимах,— от кроманьенской диктатуры до сегодняшнего демократического самодержавия. Борис Гусев и Константин Кедров знают это, любят их,— себе подобных, и имеют талант внушить эту любовь. Читателям — зрителям. Ну и хорошо. А то больше бы у нас ничего не осталось. Истина сменила лагерь, история и география переделаны и фальсифицированы по-новому и только девочки обещают то что обещают. Без обмана. Эдуард Лимонов». Из архива Бориса Гусева.
Автограф вступительной статья Эдуарда Лимонова о цикле фотографий Бориса Гусева.
Борис Петрович Гусев (1963) — живописец, график, скульптор. Эдуард Лимонов: «Борис Гусев позвонил, я был ему интересен, и он сумел сделать так, что и он стал мне интересен. Совместно мы создали рекламное агентство «Сто лимонов» и на первых порах строили грандиозные планы на будущее, мечтая рекламировать русские товары. Увы, единственной продукцией агентства до сих пор остается цветная открытка: на ней я (олицетворяю Россию), готовлюсь укусить Гусева, одетого в котелок дяди Сэма и в рубашку из американского флага (олицетворяет США) за шею сзади. Надпись на открытке гласит: «Россия должна быть с зубами!» Открытку оплатила стоматологическая фирма «Стомпо». На обороте был ее адрес. Агентство у нас не пошло, но на этом наша предпринимательско-издательская деятельность не закончилась. Мы создали альбом «Лимонов в фотографиях» (макет изготовила моя тогдашняя подруга Лиза Блезе), и издали его тиражом в 300 экземпляров. Половина тиража до сих пор лежит у меня в прихожей, однако, мы остались довольны собой: издание исторически существует. Не знаю, Гусев ли безумнее меня, или я безумнее Гусева, или у нас несравнимые, разные безумия, но мы-таки оба безумны».
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1979).
«Юра, мое письмо было видимо, действительно очень пространным Я-таки имела в виду местные издательства. Мой милый Эдуард от меня ничего не таит — т.к. нечего. Он очень посмеялся над Вашим определением его творчества Видимо так думают многие. Плохо значит читали его с самого начала…»
Собственноручное письмо Наталии Медведевой на обороте советской почтовой открытки, в конверте, прошедшем почту. Из архива Юрия Милославского.
Наталия Георгиевна Медведева (1958–2003) — певица, модель, писательница, журналист. Окончила музыкальную школу по классу фортепиано, одновременно снималась на «Ленфильме». В 1975 году эмигрировала в США вслед за первым мужем Аркадием Гусаковым. Добилась международного признания как манекенщица. Работала в русских ресторанах США, исполняя романсы и популярные мелодии из мюзиклов. В 1982 году переехала в Париж, где пела в ресторанах «Балалайка» и «Chez Raspoutine» (вместе с Алёшей Димитриевичем). Параллельно занималась литературной деятельностью. В 1992 году вернулась в Россию. Как журналист публиковалась в газетах «Лимонка», «Новый Взгляд», «Смена», «День»/«Завтра», «Иностранец». Напечатала ряд имевших успех автобиографических романов («Мама, я жулика люблю», «Отель «Калифорния»», «Любовь с алкоголем», «Моя борьба»). В 1982–1995 гг. была женой Эдуарда Лимонова.
Юрий Георгиевич Милославский (1948) — прозаик, поэт, историк литературы, журналист. Окончил Харьковский университет. В эмиграции с 1973 года. Писать прозу начал на исходе 1970-х. В 80-е — постоянный автор выходившего в Париже журнала «Континент» под ред. В. Е. Максимова. Книги рассказов были опубликованы в англ. переводах (1994, 1997, с предисловием И. А. Бродского). В 2007 были опубликованы его воспоминания о Бродском, вызвавшие ожесточенную полемику. Продолжение воспоминаний («Поцелуй смерти») появилось в 2010 году в «Частном Корреспонденте». Лауреат Горьковской литературной премии (2016). Почетный член Айовского университета (США) по разряду изящной словесности, Член American PEN Center.
Лимонов, Э. В. У нас была Великая Эпоха: повесть // Знамя: ежемесячный литературно-художественный и общественно-политический журнал. №11 за 1989 г. М.: Правда, 1989. 240 с. 25,5×16 см. В издательской обложке. Надрыв в нижней части корешка. В остальном очень хорошей сохранности.
Первая публикация Э. В. Лимонова в советском «толстом» журнале и первая публикация произведения в СССР.
«Началось всё в городе Будапеште. В перестроечном 1987 году там устраивали смычку советских и иностранных/эмигрантских писателей — конгресс «Дни мировой культуры». Лимонов был во французской делегации, но выступил как русский — как советский! — человек. Когда Чеслав Милош начал клеймить позором СССР за Пакт Молотова-Риббентропа, Лимонов напомнил ему о грехах его родины Польши — о договоре о ненападении с Германией, заключенном в 1934 году, и о последующей аннексии Тешинской Силезии. «Меня окружили журналисты, солидный и седой господин из The New York Times изумленно повторял: «Скажите, это правда, что вы сейчас сообщили? Это правда?» — Это общеизвестные факты мировой истории,— холодно сообщил я и отпустил наконец микрофон»,— вспоминает он в «Книге мёртвых-3» (глава «Однажды в Будапеште»). Вспоминает и о том, как дал по голове бутылкой из-под шампанского Полу Бэйли из Великобритании. По рассказам очевидцев, он, кроме того, подрался с Виктором Ерофеевым. И всё это из-за Пакта Молотова-Риббентропа. В последний день для участников конгресса устроили отходную — повезли на пароходе по Дунаю. Там Лимонов познакомился и подружился с Владимиром Лакшиным, самым известным нашим критиком, тогда первым замом главного редактора журнала «Знамя». Они выпили как следует и запели советские военные песни. «Мне тогда почему-то спьяну представилось, что он, как он отрекомендовался, «Владимир», фронтовик, хотя он не мог им быть, рожденный, как выяснилось позднее, в 1933 году, не мог никак»,— вспоминает Лимонов. Пели они пели, потом заговорили о литературе, и Лимонов сказал, что у него есть книга о послевоенном детстве в Харькове. Лакшин попросил прислать рукопись. Тут надо особо отметить: он ведь читал скандального «Эдичку», но это ничуть его не смущало — он чуял талант, и это было главным. (Не зря когда-то Твардовский сделал его своей правой рукой в «Новом мире»!) Через какое-то время Лимонов прислал в «Знамя» рукопись под названием «…У нас была Великая Эпоха», с посвящением: «Родителям моим: Вениамину Ивановичу Савенко и Раисе Фёдоровне Зыбиной». Редактором этой вещи — Лимонов называл её то повестью, то романом — назначили меня. Рукопись долго читали и обсуждали, и в конце концов редколлегия попросила изъять оттуда сцены детского секса (одна сценка, надо сказать, удивительно напоминала такую же из «Исповеди Виктора Х, русского педофила», считающуюся одним из источников «Лолиты»). Переговорив с Лимоновым по телефону (он был в Париже), я детский секс аккуратно вырезала. И еще написала маленькое послесловие, в котором постаралась объяснить, как надо понимать Лимонова и его «Великую Эпоху»…»
Коллекция из 31 фотографии Эдуарда Лимонова, сделанных на различные документы. Нью-Йорк; Лос-Анджелес; Париж, 1976–1984. Разноформатные фотографии. В хорошем состоянии, на оборотных сторонах фотографий пояснительный рукописный текст.
На обороте одной из фотографий рукой Э. Лимонова начертано стихотворение: «Это я, Элен, / Береги меня. / Где мои все фотографии, / Которые я тебе дарил?».
Лот из одиннадцати фотографий, снятых на «Polaroid», с портретами Эдуарда Лимонова и его друзей. [Нью-Йорк; Лос-Анджелес, 1977–1980]. 10,8×8,8 см. В хорошем состоянии. На оборотных сторонах нескольких фотографий рукописный пояснительный текст.
Лот из восьми фотографий Эдуарда Лимонова, его возлюбленной и его друзей. Белград, 1979–1989. 10,8×8 см; 12,2×8,8 см; 12,6×8,6 см; 14,8×9,7 см; 15,1×10,1 см. В хорошем состоянии, потертости, реставрация одной из фотографий клейкой лентой. На оборотных сторонах рукописный пояснительный текст, в частности: «Глупый croc, зачем порвал фотки?».
Фотография «Портрет Эдуарда Лимонова» / фот. Вильям Бруй. [Париж, 1980-е гг.]. 23,7×15,9 см. В хорошем состоянии, на оборотной стороне владельческие надписи карандашом и фломастером.
Фотография «Эдуард Лимонов во время интервью» / фот. Gerard Gastaud. [Париж, 1980-е гг.]. 26,6×17,6 см. Отпечаток эпохи. В хорошем состоянии. На обороте авторский штемпель и штамп агентства «Sipa Press».
Редкая фотография съемок известного франкоязычного интервью Эдуарда Лимонова.
Фотография «Портрет Эдуарда Лимонова» / фот. Christian Aymard. Париж, [1980-е гг.]. 30,1×23,8 см. В хорошем состоянии. На оборотной стороне авторский штемпель и штамп агентства «Interpress».
Фотография «Эдуард Лимонов в книжном магазине» / фот В. Сычов. [Париж, 1981]. 23,8×17,7 см. В хорошем состоянии. На оборотной стороне штамп фотографа: «Photo by Vladiir Sichov», а также надпись шариковой ручкой: «1981, Paris».
Лот из шестнадцати фотографий «Polaroid» с портретами Эдуарда Лимонова и его супруги Натальи Медведевой. [Нью-Йорк; Париж, 1981–1982]. 10,7×85 см. В хорошем состоянии, потертости, незначительные загрязнения, заломы, следы сгибов. На оборотных сторонах владельческие пометы маркером. В конверте, прошедшем почту. На конверте машинописный текст: «Monsieur Edward Savenko. 54, Rue des Archives. 75004 Paris».
Наталия Георгиевна Медведева (1958—2003) — советская певица и писательница, журналистка; третья жена Эдуарда Лимонова (1980—1995). В 1989 г. впервые после долгого перерыва посетила СССР, а в 1992 г. вернулась на Родину окончательно.
Фотография «Эдуард Лимонов на набережной «Quai aux Fleurs» в Париже». [Париж, 1986–1987]. 20,1×12,9 см. В хорошем состоянии, редкие пятна, неровный срез верхнего края фотографии.
Фотография «Эдуард Лимонов в армейской шинели. И только в ней» / фот. Gerard Gastaud (?). [Париж, вторая половина 1980-х гг.]. 30,3×23,6 см. В хорошем состоянии, заломы, небольшие надрывы.
Фотография: «Э. Лимонов и Н. Медведева в их последней парижской квартире» / фот. Gerard Gastaud. Париж, 8 января 1987. 26,2×17,5 см. В хорошем состоянии. На оборотной стороне машинописный текст на французском языке: «Sipa Press. Париж. 8 января 1987 года. Эдуард Лимонов, самый оригинальный писатель, проживающий в Париже, собирается выпустить в «Ramsay» свой шестой роман «Оскар и женщины» [В оригинале «Палач» — прим.]».
Гороховский Эдуард Семенович (1929–2004). «Поэт Лимонов и поэт Бачурин». 1971. Бумага, офорт. 29,5×26 см (оттиск; в свету); 49,5×40 см (паспарту). Под оттиском — название работы, подпись автора и дата. Оформлена в паспарту.
Эдуард Семенович Гороховский (1929–2004) — художник, классик московского концептуализма, основатель российского «photo-based art». В 1954 году окончил Одесский строительный институт по специальности «архитектура». В 1955 году впервые участвовал в официальной выставке Новосибирского союза художников. В 1968 году был принят в Союз художников СССР. В начале 1970-х гг. познакомился с московским художником Виктором Пивоваровым и другими художниками-концептуалистами группы «Сретенский бульвар» — Ильей Кабаковым, Владимиром Янкилевским, Иваном Чуйковым, Эриком Булатовым. С 1974 года принимал участие в неофициальных, полуофициальных и официальных отечественных и зарубежных выставках. К 1990 году оформил более 120 книг, в основном детских. С 1991 года значительную часть времени жил и работал в Германии. Работы представлены в музейных собраниях в России и за рубежом.
1. Кузьминский, К. К. [автограф]. Стихотворное письмо к Елене Щаповой. 6 апреля 1984. Нью-Йорк.— 3 л.; 28х21,5 см. На первом листе надпись Константина Кузьминского: «Macho / трах — / ККК / P.S. Все идет, как ты хотела, / Скоро будет книги тело».
2. Кузьминский, К. Отрыжка по. Черная лирика по ведьмам московским, киевским, питерским и одесским, или Гумор, именуемый также бедром и лядвеей помянутых сил (сук). [Нью-Йорк]: Подвал, 1984. [32] с. 21,6×14 см. В иллюстрированной издательской обложке. Экземпляр №2 из 10. Следы влаги в нижней части страниц.
Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон-77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
Константин Константинович Кузьминский (1940–2015) — поэт. Одна из центральных фигур ленинградского андерграунда. С середины 1960-х гг. принимал активное участие в неофициальной литературной жизни, составил ряд самиздатских авторских книг (в том числе И. Бродского), «Антологию советской патологии». Проводил квартирные выставки неофициального искусства. Эмигрировал в 1975 г. Подготовил и издал «Антологию новейшей русской поэзии у Голубой Лагуны» — наиболее обширное, систематизированное собрание поэзии самиздата с комментариями составителя в 9-ти томах.
Лот из двух периодических изданий с публикациями, связанными с Эдуардом Лимоновым. Тель-Авив; Торонто: Sovremenik Puslishing Ass'n Inc; Типография «Дерби», 1980–1983.
1. Общественно-политический и литературный журнал еврейской интеллигенции из СССР в Израиле «Двадцать два». №31. 224 с.
2. Журнал русской культуры и национальной мысли «Современник». №№45-46. 344 с., ил.
20,1×13,5 см; 21,6×15,2 см. В двух издательских иллюстрированных обложках. Потертости, заломы, загрязнения, утрата незначительных фрагментов, владельческие пометы и надписи шариковой ручкой. На передней части обложки журнала «Двадцать два» погашенный библиотечный штамп: «Публичная библиотека Детройта». Блоки преимущественно чистые, редкие пятна. В журнале «Современник» титульный лист частично отходит блока, разлом блока на с. 160–161.
В журнале «Двадцать два» на с. 191–205 опубликована статья О. Кустарева «Эдуард, Эдик и Эдичка», в журнале «Современник» на с. 151–159 публикация интервью редактора журнала Александра Гидони с Э. Лимоновым, П. Болдыревым и В. Бахчаняном.
[«Мужчины рождаются и счастливо сходят с ума…»] Собственноручное письмо Эдуарда Лимонова с характеристикой художника Игоря Андреева. [Eclaircissement: Limonov sur Igor Andreev. На фр. яз.]. [Париж, первая половина 1990-х гг.]. 1 л. 29,8×21 см. В хорошем состоянии, след сгиба, заломы.
К лоту прилагается машинописная копия письма с собственноручными правками и подписью Э. Лимонова. 1 л. 29,7×21 см. В хорошем состоянии, след сгиба, заломы.
«Ходят слухи, что господин Андреев — законный внук Нади — «свободный гений», с которым Андре Бретон гулял по Парижу. 〈…〉 Эротический и катастрофический Игорь считает, что мужчины рождаются и счастливо сходят с ума, и различия между ними могут быть основаны только на тонкостях палитры».
Игорь Андреев (род. 1952) — парижский художник, друг Эдуарда Лимонова. В 2016 г. в Москве, в кафе «Мишель» прошла выставка его работ.
Лимонов, Э. Письмо художнику Игорю Андрееву. М., 1997. 1 л. 29,5×20,8 см. В хорошем состоянии, следы сгибов. В конверте, прошедшем почту.
«… Я пока жив, хотя угрохать, кажется, пытаются. 18 сентября 96 г. (не помню знаете Вы или нет) на меня было нападение. Результат перелом носа (многократный) + травма глаза. А вот только что 14 июня в нишу окна редакции «Лимонки» была заложена взрывчатка. По предварительным данным 250-300 гр. тротила. Рвануло. (Наши средства МАСС. информации показывали). С 28 апреля по 26 мая я вместе с девятью своими ребятами был в Средней Азии. Поехали вначале в Кокчетав, участвовать в вооруженном восстании казахов, но там был провал, аресты. Оттуда рванули в Алма-Ату, потом через Узбекистан (где нас несчетное кол-во раз арестовывали) в Таджикистан… Как там Париж? Собирался я приехать весной, но вот вооруженное восстание отвлекло. Теперь взрыв… Кажется в середине июля поеду в Ставрополье: попытаю счастья в кандидатах в депутаты Гос Думы еще раз. У них там умер своей смертью депутат. Округ включает города Буденовск (!), Георгиевск, Пятигорск и две сотни деревень…
P.S. Да вот еще забыл: в мае, наша Питерская организация (НБП) захватила крейсер «Аврору»».
Russika-81. Литературный сборник / обл. В. Бахчанян. Нью-Йорк: Russica publishers inc., 1982. 412 c. 21,5×14 см. В издательской обложке работы В. Бахчаняна. В хорошем состоянии. Бледные пятна на страницах. Владельческий экслибрис.
В сборнике опубликованы стихотворения Бродского, Н. Берберовой, произведения В. Аксенова, Ю. Алешковского, Э. Лимонова, С. Довлатова, В. Войновича и пр.
Копия первого отдельного издания романа Эдуарда Лимонова «Это я — Эдичка». Б.м., б.г. [Нью-Йорк: Index Publishers, 1979]. [282, 10] с. 22×28 см. Во владельческой обложке. Редкие загрязнения страниц.
На обороте надпись Юрия Милославского «Бах, Эд и Я / 1965». Из архива Юрия Милославского.
Юрий Георгиевич Милославский (1948) — прозаик, поэт, историк литературы, журналист. Окончил Харьковский университет. В эмиграции с 1973 года. Писать прозу начал на исходе 1970-х. В 80-е — постоянный автор выходившего в Париже журнала «Континент» под ред. В. Е. Максимова. Книги рассказов были опубликованы в англ. переводах (1994, 1997, с предисловием И. А. Бродского). В 2007 были опубликованы его воспоминания о Бродском, вызвавшие ожесточенную полемику. Продолжение воспоминаний («Поцелуй смерти») появилось в 2010 году в «Частном Корреспонденте». Лауреат Горьковской литературной премии (2016). Почетный член Айовского университета (США) по разряду изящной словесности, Член American PEN Center.
Вагрич Акопович Бахчанян (1938–2009) — художник, литератор-концептуалист. Участник поэтической группы «Конкрет», куда входили Генрих Сапгир, Игорь Холин, Эдуард Савенко, которому Бахчанян придумал псевдоним «Лимонов». Эмигрировал в 1974 году. Многие книги и журналы русского зарубежья были изданы в его оформлении.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
На форзаце надписи и рисунок-подпись Эры Коробовой: «Этот лимоновский сборник был передарен мне Евгением Бачуриным после ссоры с автором в мастерской Ильи Кабакова. Осень 1973 г.».
В «немой» картонной самодельной обложке. На тит. л. собственноручно выполненные автором надписи — «Эдуард Лимонов. «Всяческие» стихи». Машинописный экземпляр.
Эра Борисовна Коробова (1930) — искусствовед, научный сотрудник Государственного Эрмитажа. Ближайшая подруга Иосифа Бродского, первая жена Анатолия Наймана. Автор статей о рисунках Иосифа Бродского. В 2019–2020 гг. в музее Ахматовой проходили вечера «Эра Коробова рассказывает…».
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
На обороте надпись Елены Щаповой «Весело / весело было /Та пленка / лишь чудом осталась / Вот девочка / Пляшет достойно / Ей юность / моя досталась / Е. Щапова».
На обороте штампы фотографа и «Borodulin collection».
Александр Львович Бородулин — фотограф. В 1973 году эмигрировал в США. В Нью-Йорке открыл собственную студию, гостями которой были Эдуард Лимонов, Иосиф Бродский, Юрий Мамлеев и многие другие представители «третьей волны». Работы Бородулина печатали Playboy, Vogue и десятки других глянцевых журналов. В 1980 переехал во Францию, где работал по контракту с журналом France Soir, а также публиковал свои снимки в Marie Claire, Officielle и Sports Illustrated.
Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон-77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
В №1 на с. 22–28 опубликована подборка из 9 стихотворений Эдуарда Лимонова («Баба старая кожа дряхлая…», «Я в мясном магазине служил…», «Я люблю ворчливую песенку начальную…», «В докторском кабинете лиловом…», «Если кто и есть на лавке…», «Бледная русская роща…», «Желтая извилистая собака…», «Свидание», «О Гродно! О Гродно! О Вильно Вильно!»). В иллюстрированной издательской обложке.
Надрывы по корешку, загрязнен. обложки.
«Ковчег» — русский литературный журнал, выходивший в Париже (1978–1981, всего 6 номеров). Редакторы, Николай Константинович Боков и Арвид Крон, поставили перед собой задачу публиковать на страницах журнала произведения современных авторов, которых не перечатали нигде из-за применения ими новых, необычных или сложных выразительных средств, а также дискуссии или обсуждение проблем, связанных с вопросами литературы, философии. Журнал носил авангардистский характер, в нем отдавалось преимущество текстам сюрреалистическим, эротическим и вообще отклоняющимся от канонов русской литературы. В число авторов входили Г. Айги, В. Казаков, Э. Лимонов, Ю. Лехтгольц, Вс. Некрасов, Е. Рейн, Л. Чертков, Ел. Шварц. Все шесть номеров журнала — большая редкость, так как после выхода шестого номера и личной драмы одного из редакторов выход издания был прекращен, и остатки тиража были полностью уничтожены. Савин №01782.
«Стихи Э. Лимонова требуют от читателя известной подготовки. То, что представляется в них эксцентрическим, на деле есть ничто иное, как естественное развитие той поэзии, основы которой были заложены М. В. Ломоносовым и освоены в нашем столетии Хлебниковым и поэтами группы Обериу. Обстоятельством, сближающим творчество Э. Лимонова с последними, служит глубокий трагизм содержания, облеченный, как правило, в чрезвычайно легкие одежды абсолютно сознательного эстетизма, временами граничащего с манерностью. Обстоятельством же, отличающим Э. Лимонова от обериутов и вообще от всех остальных существующих или существовавших поэтов, является то, что стилистический прием, сколь бы смел он ни был (следует отметить чрезвычайную перенасыщенность лимоновского стиха инверсиями), никогда не самоцель, но сам как бы дополнительная иллюстрация высокой степени эмоционального неблагополучия — то есть того материала, который, как правило, и есть единый хлеб поэзии. Э. Лимонов — поэт, который лучше многих осознал, что путь к философическим прозрениям лежит не столько через тезис и антитезис, сколько через самый язык, из которого удалено все лишнее».
В иллюстрированной издательской обложке с портретом Александра Галича.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
Иосиф Александрович Бродский (1940–1996) — поэт, эссеист, драматург, переводчик, лауреат Нобелевской премии по литературе 1987 года. Один из крупнейших русских поэтов XX века.
На тит. л. дарственная надпись автора: «Эвелине от Эдуарда Лимонова. Париж. 1980». Из архива Эвелины Шац. В шрифтовой издательской обложке. Первый официально изданный сборник стихов. Редкость!
Эвелина Мануэльевна Шац — итальянско-русский поэт, эссеист, художник. Создатель уникальных книг, скульптор, режиссер, издатель. Она поставила несколько спектаклей, была ассистентом Юрия Любимова, Андрея Кончаловского, Отомара Крейчи при постановках ими русских опер в миланском театре Ла Скала. Дочь художника Мануэля Шаца.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
На обороте надпись рукой Михаила Шемякина: «M. Chemiakine 1979».
Михаил Михайлович Шемякин (1943) — живописец, график, скульптор, сценограф, книжный иллюстратор, каллиграф, историк и исследователь искусства. В 1971 году выслан из СССР, жил во Франции, с 1981 — в США, в 2007-м вернулся во Францию. Член Нью-Йоркской академии наук, доктор искусств нескольких университетов и академий США и Европы, кавалер французского ордена «Рыцарь искусств и литературы». Лауреат Государственной премии РФ (1993).
Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон-77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
Собственноручное письмо Эдуарда Лимонова на листе с конвертом, прошедшим почту:
«Элен, привет! Наконец я добрался до Нью Йорка. Мне можно писать на адрес Вагрича, так как это надежнее 〈…〉 Пробуду я здесь до 15 сентября, а потом в Париж. Вторую свою книгу я продал изд-ву Альбан-Мишель, которое лучше Ramsey. Так что осенью мне нужно быть там — в Париже. 〈…〉 Ты жалуешься, что у тебя нет друзей, но друзья требуют внимания, и ожидают его не только когда тебе заблагорассудится их своим вниманием осчастливить, но иногда и в моменты, когда им, твоим друзьям, плохо (психологически ли, или материально плохо, не имеет значения). Случай со мной в ноябре-декабре — яркая тому иллюстрация. Видишь ли, люди, и я в том числе, не только играют в твоей пьесе, но и каждый в своей тоже. Я тебя люблю, хотя и не хочу тебя любить. Очень не хочу. Ты неблагодарная, злая, и такой и остаешься, а жизни, увы, остается все меньше и меньше…»
Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон-77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
Рукой Елены Щаповой написано трехстишие: «Умом подрос / В плечах раздался / в матросы Эдуард подался / Е. Щапова».
На обороте надписи фотографа и штамп «Borodulin collection». Александр Львович Бородулин — фотограф. В 1973 году эмигрировал в США. В Нью-Йорке открыл собственную студию, гостями которой были Эдуард Лимонов, Иосиф Бродский, Юрий Мамлеев и многие другие представители «третьей волны». Работы Бородулина печатали Playboy, Vogue и десятки других глянцевых журналов. В 1980 переехал во Францию, где работал по контракту с журналом France Soir, а также публиковал свои снимки в Marie Claire, Officielle и Sports Illustrated.
Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон-77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976). Второй муж Елены Щаповой.
Рукой Елены Щаповой написано четверостишие: «Лимонов у Шемякина / Шемякин у Лимонова / Вот так и жили мы / От одного до оного / Е. Щапова».
На обороте надписи фотографа. Александр Львович Бородулин — фотограф. В 1973 году эмигрировал в США. В Нью-Йорке открыл собственную студию, гостями которой были Эдуард Лимонов, Иосиф Бродский, Юрий Мамлеев и многие другие представители «третьей волны». Работы Бородулина печатали Playboy, Vogue и десятки других глянцевых журналов. В 1980 переехал во Францию, где работал по контракту с журналом France Soir, а также публиковал свои снимки в Marie Claire, Officielle и Sports Illustrated.
Михаил Михайлович Шемякин (1943) — живописец, график, скульптор, сценограф, книжный иллюстратор, каллиграф, историк и исследователь искусства. В 1971 году выслан из СССР, жил во Франции, с 1981 — в США, в 2007-м вернулся во Францию. Член Нью-Йоркской академии наук, доктор искусств нескольких университетов и академий США и Европы, кавалер французского ордена «Рыцарь искусств и литературы». Лауреат Государственной премии РФ (1993).
Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон-77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой. Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976). Второй муж Елены Щаповой.
Рукой Елены Щаповой написано: «Наверное Эдуард / в сумке несет оружие / Е. Щапова».
На обороте надписи фотографа. Александр Львович Бородулин — фотограф. В 1973 году эмигрировал в США. В Нью-Йорке открыл собственную студию, гостями которой были Эдуард Лимонов, Иосиф Бродский, Юрий Мамлеев и многие другие представители «третьей волны». Работы Бородулина печатали Playboy, Vogue и десятки других глянцевых журналов. В 1980 переехал во Францию, где работал по контракту с журналом France Soir, а также публиковал свои снимки в Marie Claire, Officielle и Sports Illustrated.
Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон-77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
Внизу рукой Елены Щаповой написано стихотворение: «Эх Эдуард / ты был неотразим / кто подарил тебе / футболку эту / что кокаин / я помню героин / с тобой тянули мы /в Париже до рассвета / Е. Щапова».
На обороте надписи и штамп фотографа, штамп «Borodulin collection». Александр Львович Бородулин — фотограф. В 1973 году эмигрировал в США. В Нью-Йорке открыл собственную студию, гостями которой были Эдуард Лимонов, Иосиф Бродский, Юрий Мамлеев и многие другие представители «третьей волны». Работы Бородулина печатали Playboy, Vogue и десятки других глянцевых журналов. В 1980 переехал во Францию, где работал по контракту с журналом France Soir, а также публиковал свои снимки в Marie Claire, Officielle и Sports Illustrated.
Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон-77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
На л. с выходными данными дарственная надпись Е. Сарни, адресованная Ю. Милославскому: «Юре, / крипторедактору этой книги от издателя с благодарностью — Елена С.» Из архива Юрия Милославского.
В иллюстрированной издательской суперобложке работы Елены Сарни и «немой» издательской обложке. Коллекционная сохранность.
Юрий Георгиевич Милославский (1948) — прозаик, поэт, историк литературы, журналист. Окончил Харьковский университет. В эмиграции с 1973 года. Писать прозу начал на исходе 1970-х. В 80-е — постоянный автор выходившего в Париже журнала «Континент» под ред. В. Е. Максимова. Книги рассказов были опубликованы в англ. переводах (1994, 1997, с предисловием И. А. Бродского). В 2007 были опубликованы его воспоминания о Бродском, вызвавшие ожесточенную полемику. Продолжение воспоминаний («Поцелуй смерти») появилось в 2010 году в «Частном Корреспонденте». Лауреат Горьковской литературной премии (2016). Почетный член Айовского университета (США) по разряду изящной словесности, Член American PEN Center. Близкий приятель Лимонова в юношеские годы, вместе с Бродским работал в университете Эн Арбора.
Елена Васильевна Сарни — живописец, график, дизайнер, издатель. Эмигрировала с родителями в Израиль. Со второй половины 1980-х участвовала в арт-проектах, выступала как издатель, куратор выставок современного искусства, со-организатор кинофестивалей и литературных проектов в США и России. Участник множества выставок в разных странах, персональных и групповых. С 2014 года — со-директор нью-йоркской некоммерческой культурной организации «Causa Artium», с 2019 года — учредитель Арт проекта «Арбат Культпросвет» и пространства «Нигде Кроме».
Экземпляры газеты из первых пятидесяти номеров. Очень хорошая, у ряда экземпляров коллекционная сохранность.
«Лимонка» — центральный печатный орган НБП. Первый номер был выпущен 28 ноября 1994 года. В 2002 году была запрещена Хамовническим судом Москвы. «Для того чтобы понять, чем была «Лимонка», надо вспомнить какая патриотическая пресса выходила в первой половине 90-х. Коммунисты использовали стиль брежневского агитпропа, а националисты — архаичную черносотенность Союза Михаила Архангела. Все их издания объединяло одно — такие газеты читали пожилые люди, а молодежь лишь зевала, лениво перелистывая чуждые им страницы. «Лимонка» с первых номеров стала чем-то принципиально иным. Оказалось, что быть «красно-коричневым» оппозиционером не просто правильно, но еще и модно. Со страниц газеты к читателям кроме основавшего газету Эдуарда Лимонова обращались Егор Летов и Сергей «Паук», Курёхин и Медведева. Рецензии на альбомы Laibach перемешивались с заметками про футбольных хулиганов и еще только появляющихся в Москве скинхедов, а молодой философ Дугин приманивал очкариков-ботаников своим нечитабельным стилем, понятным лишь горстке «посвященных». Для менее искушенной публики обтянутые в черное секси-девушки со страницы газеты притягивали взгляд своими формами и революционной символикой. В общем, «Лимонка» представляла собой смесь из изощренной интеллектуальности, адекватности политических оценок, злого черного юмора, контркультуры и того, что сейчас называют гламуром. Взяв эту газету в руки, читатель понимал, что ее делают не «совки», а нормальные современные парни, не потерявшиеся в реальности. Такую газету мог читать не только и не столько коммунистический пенсионер, но и студент, заигравшийся в Че Гевару или слушающий «Г.О.» парень-работяга» (Андрей Песоцкий).
Экземпляры газеты из первой сотни номеров. Очень хорошая, у ряда экземпляров коллекционная сохранность.
«Лимонка» — центральный печатный орган НБП. Первый номер был выпущен 28 ноября 1994 года. В 2002 году была запрещена Хамовническим судом Москвы. «Для того чтобы понять, чем была «Лимонка», надо вспомнить какая патриотическая пресса выходила в первой половине 90-х. Коммунисты использовали стиль брежневского агитпропа, а националисты — архаичную черносотенность Союза Михаила Архангела. Все их издания объединяло одно — такие газеты читали пожилые люди, а молодежь лишь зевала, лениво перелистывая чуждые им страницы. «Лимонка» с первых номеров стала чем-то принципиально иным. Оказалось, что быть «красно-коричневым» оппозиционером не просто правильно, но еще и модно. Со страниц газеты к читателям кроме основавшего газету Эдуарда Лимонова обращались Егор Летов и Сергей «Паук», Курёхин и Медведева. Рецензии на альбомы Laibach перемешивались с заметками про футбольных хулиганов и еще только появляющихся в Москве скинхедов, а молодой философ Дугин приманивал очкариков-ботаников своим нечитабельным стилем, понятным лишь горстке «посвященных». Для менее искушенной публики обтянутые в черное секси-девушки со страницы газеты притягивали взгляд своими формами и революционной символикой. В общем, «Лимонка» представляла собой смесь из изощренной интеллектуальности, адекватности политических оценок, злого черного юмора, контркультуры и того, что сейчас называют гламуром. Взяв эту газету в руки, читатель понимал, что ее делают не «совки», а нормальные современные парни, не потерявшиеся в реальности. Такую газету мог читать не только и не столько коммунистический пенсионер, но и студент, заигравшийся в Че Гевару или слушающий «Г.О.» парень-работяга» (Андрей Песоцкий).
Экземпляры газеты из второй сотни номеров. Очень хорошая сохранность.
«Лимонка» — центральный печатный орган НБП. Первый номер был выпущен 28 ноября 1994 года. В 2002 году была запрещена Хамовническим судом Москвы. «Для того чтобы понять, чем была «Лимонка», надо вспомнить какая патриотическая пресса выходила в первой половине 90-х. Коммунисты использовали стиль брежневского агитпропа, а националисты — архаичную черносотенность Союза Михаила Архангела. Все их издания объединяло одно — такие газеты читали пожилые люди, а молодежь лишь зевала, лениво перелистывая чуждые им страницы. «Лимонка» с первых номеров стала чем-то принципиально иным. Оказалось, что быть «красно-коричневым» оппозиционером не просто правильно, но еще и модно. Со страниц газеты к читателям кроме основавшего газету Эдуарда Лимонова обращались Егор Летов и Сергей «Паук», Курёхин и Медведева. Рецензии на альбомы Laibach перемешивались с заметками про футбольных хулиганов и еще только появляющихся в Москве скинхедов, а молодой философ Дугин приманивал очкариков-ботаников своим нечитабельным стилем, понятным лишь горстке «посвященных». Для менее искушенной публики обтянутые в черное секси-девушки со страницы газеты притягивали взгляд своими формами и революционной символикой. В общем, «Лимонка» представляла собой смесь из изощренной интеллектуальности, адекватности политических оценок, злого черного юмора, контркультуры и того, что сейчас называют гламуром. Взяв эту газету в руки, читатель понимал, что ее делают не «совки», а нормальные современные парни, не потерявшиеся в реальности. Такую газету мог читать не только и не столько коммунистический пенсионер, но и студент, заигравшийся в Че Гевару или слушающий «Г.О.» парень-работяга» (Андрей Песоцкий).
На тит. л. дарственная надпись автора: «Для Константина / Ваш Э. Лимонов».
В иллюстрированном издательском переплете.
Коллекционная сохранность.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
На обороте надпись рукой героини снимка «Фифи. «К Фифи». 2010 г.».
Из предисловия Эдуарда Лимонова:
«Основу этого новейшего по времени сборника моих стихотворений составляют послания к молодой женщине, скрытой под именем Фифи. Достигнув известного возраста, когда мужчина опять становится похотливым как подросток, я записал в бешенстве страсти свои местами эротические, местами порнографические признания и видения. У старого козла Пабло, художника Пикассо, есть поздний цикл гравюр, знаменитая серия «347», где набухшие яйца, вздыбленные члены, вывернутые наружу девки, мятежные быки и агрессивные тореадоры смешаны воедино в космогонию похоти. Вот и у меня получилось нечто подобное в том же возрасте, что и у Пабло. (Впрочем, свистопляска похоти перемежается более спокойными стихотворениями на иные темы.) Что до названия сборника, то, ну конечно, оно смоделировано по названию катулловского цикла «К Лесбии». И еще. В 1997 году на окраине Георгиевска, что в Ставропольском крае, мне привелось увидеть посаженного на цепь, почему-то недалеко от церкви, прямо на улице, огромного старого козла. Его привезли для случки из дальней станицы. Седая шерсть клочьями, бешеные глаза, это чудовище рыло копытами землю и ревело, требуя козочек. В сущности, лирический герой моей книги стихов, партнер Фифи по любовным утехам, порой недалеко отстоит от того сказочного чудовища».
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
Эммануэль Каррер, автор бестселлера «Limonov», обмолвился как-то, что «на фоне Лимонова, вообще, мало кто выигрышно смотрится».
В иллюстрированных издательских обложках. В №100, ноябрь 2012 — две первых обложки, следующих друг за другом «Команда Михаила Ефремова» и «Команда Эдуарда Лимонова».
Rolling Stone №100: команда Лимонова против команды Ефремова.
«…с самого начала было очевидно, что сотый номер потребует от редакции решительных мер и инициатив. Для того, чтобы избежать лишних упреков в спорности выбора персонажей на обложку, мы остановились на двух героях, которые сами могли сформировать себе подходящую команду. Так и возникли «Команда Ефремова» и «Команда Лимонова». И Михаил Ефремов, и Эдуард Лимонов все восемь лет шли вместе с нами параллельными курсами, посильно преуспевая в эксцентреке и высшем пилотаже: скандалы, тюремное заключение, бешеный успех, готовность на провокации любого рода, красивые женщины и дикая легкость на подъем. Лимонов уже был на обложке русского RS в 2006 году, в том же году мы предприняли с Ефремовым сумасшедшую алкопоездку по Москве; им обоим посвящался не один большой материал, огромные интервью (а у Ефремова даже — опыт собственной авторской колонки в нашем журнале) и сотни упоминаний. Сейчас время изменилось, все постарели, но не настолько, чтобы забыть о заслугах и общих победах — без открытости и великодушия героев материалы часто просто не появляются в печати, отложенные в стол для повода ритуального свойства. Осенью 2012 года мы придумали свой ритуал со съемками юбилейной обложки. Точнее, двух. Когда мы попросили Эдуарда Лимонова набрать свою команду, то он заметил, что таковой уже давно стали его охранники — и его муза по имени Фифи».
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
На обороте каждого фото рукой Эдуарда Лимонова сделаны надписи: 1. «К рассказы «Воевода», 2. «К рассказу «Белая лошадь». Оба рассказа вошли в сборник «Смрт» (2008).
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
На первой обложке рукой Эдуарда Лимонова сделана надпись «Тетрадь для записей на русском языке / ученика 68 класса / жизненной школы / Савенко Эдуарда».
Ученическая тетрадь в клетку с полями. Все страницы тетради и часть внутренней обложки заполнены записями Эдуарда Лимонова. В дневнике, охватывающем две недели с 23 апреля по 5 мая 2010 года — черновые записи 13 стихотворений.
23 апреля — «Два задержаны студента…», Dirty old man («Меня просмотрят в интернете…»).
24 апреля — «Дети… Ну чего возьмешь с детей!», «Мадмуазель, да нет мадам…» (не опубликовано).
25 апреля — Людоед («Ты часть моей драмы, ты часть моей жизни…»), «О, дочь еврейского народа…» (не опубликовано).
29 апреля — «Ты плотояден, словно зверь!».
2 мая — Он («Он — старый изверг, сексом бредит…»).
3 мая — «Им было по-звериному больно…», Воспоминанье («В Москве нету свежей рыбы…»), «Пахнет почками, мочой…», «Фифи меня ругает резко…».
5 мая — В ожидании Фифи («Поя… Фифи, иль не появится?..»). Два стихотворения до сих пор не публиковались. Остальные вошли в сборник «К Фифи», изданный в 2011 г.
24 апреля — «Хочется быть гениальным ежедневно».
29 апреля — «Я никогда не был геем. Это наши руководители, среди которых немало индивидуалов нетрадиционной ориентации, принимают желаемое за действительное. Я опрометчиво провокативно дал герою моего первого романа мой литературный псевдоним, и поскольку под этим псевдонимом я тогда был известен лишь десятку людей, я допустил таким образом огромную ошибку по нескольким сразу аспектам: 1) я не предполагал, что в будущем уеду жить на мою скифскую родину и стану жить под моим псевдонимом вместо реальной фамилии, 2) тем более не предполагал, что стану скифским политиком в «Скифии», а здесь круче нравы, чем в «Риме», скифы дичее. Кем я предполагал стать — в 1976 году — спросите Вы? Пророком в «Риме», но в начале следовало стать великим писателем». «Отношения твои, Эдуард, с женщинами были и есть в последние годы, и не будут такими, как в предыдущей жизни, т.е. ты не будешь жить с ними под одной крышей. Поэтому устраивайся так, чтобы секс твой был разнообразен, сочен и экзотичен».
На обороте подпись фотографа «Ф. / Лето 2013 г.». В выходных данных книги написано: в оформлении переплета использован портрет Э. Лимонова — фотограф — Фифи.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
На обороте надпись фотографа «Ф. 28.09.2013 г.». Фотография была использована Эдуардом Лимоновым для поста в Twitter. Приложена распечатка скрипта.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
На обороте надпись фотографа «Ф. 28.09.2013 г.». Фотография была использована Эдуардом Лимоновым для поста в Twitter. Приложена распечатка скрипта.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
На обороте надписи фотографа «Ф. После парада. 07.2019»., «Ф. Paris/ 2019»
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
Лимонов, Э. Великая мать любви. Рассказы. Тель-Авив: M. Michelson Publishers, 1994. 207 c. 12,5×18,7 см. В издательской иллюстрированной обложке. Замятие верхнего уголка передней сторонки обложки. Блок чистый. Очень хорошая сохранность.
Лимонов, Э. В. [автограф] Подборка из двух сборников автобиографической прозы. 1992-1994.
1. У нас была Великая Эпоха. Подросток Савенко / обл. В. Бахчаняна. М.: Изд. журнала «Глагол», 1994. 396, [4] с. 20×13 см. В иллюстрированной издательской обложке. На авантитуле дарственная надпись автора: «Сироткину Сергею от автора Э. Лимонов». Потертости обложки, надрыв в верхней части корешка. Хорошая сохранность.
2. Молодой негодяй / оформ. Д. Кедрина. М.: Изд. журнала «Глагол», 1992. 283, [5] с. 20,5×14 см. В иллюстрированной издательской обложке. Хорошая сохранность.
«[«У нас была Великая Эпоха»] — компактный и мощный гимн поколению отцов-победителей. Послевоенная эпоха надежд и горестей, золото родительских погон и умытая дождём зелень советских улиц. Медь духового оркестра и чёрный динамик с голосом Шульженко. Яркая и до запахов осязаемая, эта небольшая повесть отчётливо перекликается с «Балладой о детстве» Владимира Высоцкого:
«Все от нас до почти годовалых толковище вели до кровянки
А в подвалах и полуподвалах ребятишкам хотелось под танки…».
Это об одном, и со схожей авторской оптикой. У Лимонова упоминается «помиловка» за подписью Ворошилова и Георгадзе, и у Высоцкого, правда не в «Балладе о детстве», а другой песне этот двойной спасительный автограф также фигурирует.
«Эди-бэби пятнадцать лет. Он стоит с брезгливой физиономией, прислонившись спиной к стене дома, в котором помещается аптека, и ждёт…» — этой фразой начинается «Подросток Савенко». Фраза — одно из лучших начал в русской послевоенной литературе. В интервью Я. Могутину Лимонов рассказывал, что написал это знаменитое первое предложение вполне неожиданно для себя. Выскочила первая фраза, он её записал, потом сделал ещё пару страниц. И отложил листы, и забыл. Вернулся к тексту два года спустя, и разом написал повесть.
[«Молодой негодяй»] — завершающая третья по внутренней хронологии, но вторая по дате написания часть «харьковской трилогии». Мир харьковской богемы шестидесятых. Милославский и Брусиловский, Мотрич и Бурич, Чичибабин и Бахчанян… Кого-то мы знаем лишь как персонажа этой повести, кто-то приподнялся над её страницами и заметен отдельно. Но всё равно — это капсула времени, в которой Лимонов отправил своих приятелей, непутёвых и умевших устроиться, ярких и скромных, талантливых и разных — в бессмертие.
Тезис, что Лимонов — гораздо более классицист, нежели авангардист, он блестяще доказал созданием именно этой триады: «У нас была Великая эпоха» — «Подросток Савенко» — «Молодой негодяй». Последовательность знакомая и классическая для русской литературы: «Детство-Отрочество-Юность», «Детство-В людях-Мои университеты» и так далее. Причём сооружена эта махина совершенно всерьёз, без грана пародийности или постмодернистских игрищ. Читается, несмотря на величие замысла, легко. В каждой из повестей звучит узнаваемая с первых тактов мелодия времени. И автор не капельки не фальшивит»
(Д. Духовской-Дубшин. Пристрастная библиография Эдуарда Лимонова, составленная его литературным секретарём).
Шаршун, С. Долголиков. Поэма. Из эпопеи «Герой интересного романа». Париж, 1931. 164 с. 15,5×12 см. В издательской обложке. В очень хорошем состоянии. На первом свободном листе владельческая надпись: «Подарок Эд. Лимонова. 18.1.92. Париж. [Монограмма]».
Сергей Иванович Шаршун (1888–1975) — русский писатель и художник. Автор фрагментарно-дневниковой прозы. Романы «Долголиков», «Путь правый» и «Яно грустнейший» образуют автобиографическую трилогию.
Щапова, Е. Это я, Елена (интервью с самой собой) / под ред. К. К. Кузьминского. [Нью-Йорк]: Подвал, 1984. [111] с., [8] л. ил. 25,5×20 см. В издательской обложке. В отличном состоянии.
Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано Константином Кузьминским, несмотря на возражения автора. Броское название дало повод думать, что книга была написана как ответ бывшему мужу. Но он уже не был героем ее «романа». А она стала. Главной героиней редкого по обнаженности чувств романа «Это я, Эдичка» (1979), написанного после ее ухода. Эдуард Лимонов превращался в большого писателя. Еще несколько лет он отправлял ей письма, пытаясь вернуть любовь. Когда же надежда иссякла, и письма, и стихи писаться перестали. А графиня де Карли, как и раньше вдохновляла поэтов, художников, писателей. В ней было нечто большее, чем просто красота. Она была рождена Музой.
Лимонов, Э. В. [автограф] Поэмы (2-я книга поэм). [М.]: [Самиздат], [1971]. 45 л. 22×16 см. Сброшюрованные машинописные листы в самодельном авторском картонном переплете. На титульном листе дарственная надпись автора:
«Дорогая Инна! Леня дорогой! Вот вам эта книга. Я — её герой. В праздники читайте. В будни говорите. Детям не давайте. Страшно берегите. Э. Лимонов янв. 72 г.».
Хорошая сохранность.
В сборник вошли поэмы «Автопортрет с Еленой», «Золотой век», «Русское».
Адресат дарственной надписи — художник-нонконформист, автор хэппенингов, видео-арта, инсталляций Леонид Израилевич Ламм (1928–2017) и его супруга Инна.
Russica-81. Литературный сборник. Нью-Йорк, 1981. 414 с. 21,3×14,1 см. В издательской иллюстрированной обложке. Надрывы в нижней части передней и задней сторонки по корешку, умеренные загрязнения обложки, незначительные замятия уголков. Блок чистый. Хорошая сохранность.
В сборнике опубликованы произведения Иосифа Бродского, Василия Аксенова, Юза Алешковского, Сергея Довлатова, Эдуарда Лимонова и других. Первая публикация девяти стихотворений Иосифа Бродского, в т.ч. «Осенний крик ястреба», «Венецианские строфы» (I, II), «Я был только тем, чего ты касалась ладонью…».
Издательство Ивана Лимбаха благодарит Исаака Яковлевича Кушнира за предоставленное на аукцион издание.
Мулета. Семейный альбом. Париж: Vivrisme, 1984. 208 с., ил. 20,5×14,5 см. В издательской иллюстрированной обложке. Замятия и потертости обложки, трещинки на корешке. Блок чистый. Хорошая сохранность.
В альманахе опубликованы: Е. Манацканова, Е. Шварц, К. Кузьминский, Е. Щапова, Э. Лимонов, А. Волохонский, А. Монастырский, А. Драгомощенко и др.
Альманах «Мулета» был основан в 1984 году эмигрировавшим во Францию художником и поэтом Владимиром Котляровым-Толстым (1937–2013). К созданию «Мулеты» Толстый привлёк эмигрантских бунтарей: Эдуарда Лимонова, Константина Кузьминского, Алексея Хвостенко, Вагрича Бахчаняна. Вызывающе хулиганский характер альманах эпатировал весь эмигрантский истеблишмент.
Издательство Ивана Лимбаха благодарит Исаака Яковлевича Кушнира за предоставленное на аукцион издание.
Эдуард Лимонов. Автопортрет [Нач. 1970-х гг.]. Бумага, акварель, белила. 1 л. 14×12 см. В нижнем правом углу рисунка монограмма художника: «Э. Л.». В раме (22×22 см), под стеклом.
Портрет происходит из семейного архива Александры Александровны Щепкиной-Куперник, внучатой племянницы известной советской переводчицы. Членам ее семьи, как и многим другим представителям московской творческой интеллигенции, Эдуард Лимонов в начале 1970-х годов, до своей эмиграции в 1974 году, шил джинсы и брюки.
Эдуард Лимонов. Автопортрет со спутницей в Пименовом тупике [Нач. 1970-х гг.]. Бумага, акварель, тушь. 1 л. 19×18 см (в свету). В нижнем правом углу рисунка монограмма художника: «Э.Л.». В раме (23×23 см), под стеклом.
Рядом с собой Лимонов изобразил девушку. Возможно, это Елена Щапова, первая жена писателя.
Портрет происходит из семейного архива Александры Александровны Щепкиной-Куперник, внучатой племянницы известной советской переводчицы. Членам ее семьи, как и многим другим представителям московской творческой интеллигенции, Эдуард Лимонов в начале 1970-х годов, до своей эмиграции в 1974 году, шил джинсы и брюки.
В иллюстрированной издательской обложке. Приложение к журналу «Кубань».
В книгу также включены публицист. статьи Э. Лимонова. Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
Лимонов, Э. В. [автограф] Подборка из двух сборников автобиографической прозы. 1992–1994.
1. У нас была Великая Эпоха. Подросток Савенко / обл. В. Бахчаняна. М.: Изд. журнала «Глагол», 1994. 396, [4] с. 20×13 см. В иллюстрированной издательской обложке. На авантитуле дарственная надпись автора: «Сироткину Сергею от автора Э. Лимонов». Потертости обложки, надрыв в верхней части корешка. Хорошая сохранность.
2. Молодой негодяй / оформ. Д. Кедрина. М.: Изд. журнала «Глагол», 1992. 283, [5] с. 20,5×14 см. В иллюстрированной издательской обложке. Хорошая сохранность.
«[«У нас была Великая Эпоха»] — компактный и мощный гимн поколению отцов-победителей. Послевоенная эпоха надежд и горестей, золото родительских погон и умытая дождём зелень советских улиц. Медь духового оркестра и чёрный динамик с голосом Шульженко. Яркая и до запахов осязаемая, эта небольшая повесть отчётливо перекликается с «Балладой о детстве» Владимира Высоцкого: «Все от нас до почти годовалых толковище вели до кровянки / А в подвалах и полуподвалах ребятишкам хотелось под танки…». Это об одном, и со схожей авторской оптикой. У Лимонова упоминается «помиловка» за подписью Ворошилова и Георгадзе, и у Высоцкого, правда не в «Балладе о детстве», а другой песне этот двойной спасительный автограф также фигурирует.
«Эди-бэби пятнадцать лет. Он стоит с брезгливой физиономией, прислонившись спиной к стене дома, в котором помещается аптека, и ждёт…» — этой фразой начинается «Подросток Савенко». Фраза — одно из лучших начал в русской послевоенной литературе. В интервью Я. Могутину Лимонов рассказывал, что написал это знаменитое первое предложение вполне неожиданно для себя. Выскочила первая фраза, он её записал, потом сделал ещё пару страниц. И отложил листы, и забыл. Вернулся к тексту два года спустя, и разом написал повесть.
[«Молодой негодяй»] — завершающая третья по внутренней хронологии, но вторая по дате написания часть «харьковской трилогии». Мир харьковской богемы шестидесятых. Милославский и Брусиловский, Мотрич и Бурич, Чичибабин и Бахчанян… Кого-то мы знаем лишь как персонажа этой повести, кто-то приподнялся над её страницами и заметен отдельно. Но всё равно — это капсула времени, в которой Лимонов отправил своих приятелей, непутёвых и умевших устроиться, ярких и скромных, талантливых и разных — в бессмертие.
Тезис, что Лимонов — гораздо более классицист, нежели авангардист, он блестяще доказал созданием именно этой триады: «У нас была Великая эпоха» — «Подросток Савенко» — «Молодой негодяй». Последовательность знакомая и классическая для русской литературы: «Детство-Отрочество-Юность», «Детство-В людях-Мои университеты» и так далее. Причём сооружена эта махина совершенно всерьёз, без грана пародийности или постмодернистских игрищ. Читается, несмотря на величие замысла, легко. В каждой из повестей звучит узнаваемая с первых тактов мелодия времени. И автор не капельки не фальшивит».
(Д. Духовской-Дубшин. Пристрастная библиография Эдуарда Лимонова, составленная его литературным секретарём).
Собственноручные записки Эдуарда Лимонова. М., 1970-е гг. 3 л. 11×9 см. Три рукописных листа.
«Все возятся рядом друг с другом
Ты ведь возишься рядом со мной правда?
Я ненужен более чем овощной продавец, более чем мясник.
Живу себе
и мне равнодушно предлагают
гибнуть».
(Д. Духовской-Дубшин. Пристрастная библиография Эдуарда Лимонова, составленная его литературным секретарём).
«Эта книга родилась при следующих обстоятельствах. У Марианны Волковой сидели гости. В том числе — Довлатов. Марианна показывала гостям свои работы. — Это Барышников, — говорила она, — Евтушенко, Ростропович… Каждый раз Довлатов монотонно повторял: — Я знаю про него дурацкую историю… И вдруг стало ясно, что это готовая книга. Друзья спросили: — Значит, там будут слухи? И сплетни? — В том числе и сплетни… А что?..»
В иллюстрированной издательской обложке.
Сергей Донатович Довлатов (Довлатов-Мечик; 1941–1990) — писатель, журналист. С конца 1960-х годов произведения распространялись в самиздате, что привело к преследованию властями. В 1978 году был вынужден эмигрировать. Один из создателей и главный редактор газеты «Новый Американец» (1980–1982). Единственный современный русский прозаик, о котором Бродский написал отдельное эссе «О Сереже Довлатове».
Марианна Матвеевна Волкова (1946) — фотограф. Эмигрировала в США в 1976 году. Фотографии публиковались во многих американских и европейских газетах и журналах, среди которых «The New York Times», «Newsweek», «Der Spiegel» и др. Автор десяти фотоальбомов, изданных в США и России. Среди них — «Мир русско-американской культуры: сто фотопортретов» (с текстом Бориса Парамонова), «Иосиф Бродский: Портрет поэта. 1978–1996» (Нью-Йорк), «Там жили поэты» (с текстами Сергея Довлатова), «Элита: Сто портретов деятелей российской культуры» (с текстом Петра Вайля). Автор книг «Не только Бродский», «Иосиф Бродский в Нью-Йорке», «Юрий Любимов в Америке».
На левом поле газетной полосы с публикацией стихов дарственная надпись автора, адресованная художнице-иллюстратору: «Ирине Савиной Э. Лимонов».
Экземпляр газеты «За доблестный труд» от 16 января 1971, №5 (2652). На 4-й странице — публикация семи стихотворений Эдуарда Лимонова с предисловием Дмитрия Савицкого и рисунками Ирины Савиной. Хорошая сохранность.
Дмитрий Петрович Савицкий (1944–2019) — писатель, поэт, ведущий передачи «49 минут джаза» на радио «Свобода». Работал в театре-студии «Современник» рабочим сцены, реквизитором; в газете «За доблестный труд». Начинал как поэт — составители антологии «Самиздат века» Генрих Сапгир и Иван Ахметьев причисляют его к «Лианозовскому кругу». В Москве был связан с Эдуардом Лимоновым, Генрихом Сапгиром, Игорем Холиным и другими поэтами. Печататься Савицкий начал уже в эмиграции, сперва на французском, а затем на русском. Стихи и рассказы публиковались в русскоязычных журналах Америки, Израиля, Франции. Роман «Ниоткуда с любовью» (названный по строчке Иосифа Бродского) вышел в США. К концу перестройки Савицкий, как и другие писатели-эмигранты (Эдуард Лимонов, Саша Соколов, Сергей Довлатов), стал издаваться в СССР.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1979).
Материалы относятся к началу 1970-х годов. Часть связана с коктебельскими поездками Лимонова и Щаповой. К ним относятся: 1. Конверт без письма, прошедший почту, отправленный Эдуардом Лимоновым из Крыма в Москву для Елены Щаповой. 2. Письма в конвертах, прошедших почту, Лимонову от Дмитрия Савицкого, первой жены Анны Рубинштейн и др.
Папка «Лимонов» содержит машинописные экз. прозы Дмитрия Савицкого, неопубликованных стихов, вырезки из газет с материалами, написанными Савицким, в т.ч. под псевдонимами.
Дмитрий Петрович Савицкий (1944–2019) — писатель, поэт. Работал в театре-студии «Современник» рабочим сцены, реквизитором; работал в газете «За доблестный труд». В 1978 г. приехал во Францию как турист, обратно в СССР не вернулся.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1979).
Собственноручная записка Эдуарда Лимонова, адресованная Елене Щаповой: «Я тебя очень люблю, только ты очень глупая и злая. И это плохо. Э. Л.».
На листе под надписью приклеена вырезка из газеты со стихотворением Саши Черного «Про девочку, которая нашла своего мишку».
Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон-77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976). Второй муж Елены Щаповой.
Рукой Елены Щаповой написано четверостишие: «Лимонов у Шемякина / Шемякин у Лимонова / Вот так и жили мы / От одного до оного / Е. Щапова».
На обороте надписи фотографа. Александр Львович Бородулин — фотограф. В 1973 году эмигрировал в США. В Нью-Йорке открыл собственную студию, гостями которой были Эдуард Лимонов, Иосиф Бродский, Юрий Мамлеев и многие другие представители «третьей волны». Работы Бородулина печатали Playboy, Vogue и десятки других глянцевых журналов. В 1980 переехал во Францию, где работал по контракту с журналом France Soir, а также публиковал свои снимки в Marie Claire, Officielle и Sports Illustrated.
Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон-77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой. Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976). Второй муж Елены Щаповой.
Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон-77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
Собственноручное послание Елены Щаповой на л. из ежедневника: «Я не хочу говорить то том / что было однажды / Но я не могу сказать / я долго и глупо люблю / Жизнь моя кажется / [неразб.] для граждан / Жизнь моя как кенгуру / Я время меняю на страны и речи / Пиво ль пью иль коньяк / живу я лишь вами / от встречи до встречи / возлюбленный детка и враг / все вру, я вас ненавижу / постой-ка / за стойкою в баре / я вспоминаю все / вы не шестерка / вы просто тройка / вы просто выдумка из ничего / верните все письма / верните портреты / верните мне детство мое / черных бабочек эполеты / и синее с солью вино / я вас ненавижу / я вас презираю / плебей не сумевший понять / вы рыба / я рак / и я не играю / вы вечный дурак / Е Щапова 1983 г.»
Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон-77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976), написанного после разрыва со Щаповой.
Генрих Федорович Худяков (1930–2019) — поэт, художник, переводчик. Яркий представитель неофициальной культуры. В 1960-е годы выпускал самиздатовские книги стихов «Кошки-Мишки», «Третий к Лишним», «Кацавейки», «Твари по Паре…», «Хайку». В 1974 году эмигрировал в США, где начал начал заниматься визуальным искусством. Его персональные выставки проходили в галереях Нью-Йорка — Fine Arts Museum (1989), Nakhamkin Gallery (1990), Tabakman Museum of Contemporary Russian Art (1996). Работы хранятся в Нью-Йоркском музее современного искусства, Центре Помпиду (Париж). «Впервые я увидел Генриха Худякова в 1968 году. Он читал и «показывал» свои стихи на квартире одного из московских поэтов. Было человек 20 слушателей. От стены до стены комнаты были натянуты веревки и на них висели знаменитые худяковские «кацавейки» — листы бумаги примерно 30х40 см, с горсткой слов, расположенных особым образом графически, представляющие собой визуальные поэтические произведения. В ряде случаев в текст были включены дополнения в виде то кусочков ткани, то паспортной фотографии автора, то его отпечатков пальцев» (Эдуард Лимонов). «С начала 60-х в Москве появился первый концептуальный поэт Генрих Худяков. Он себя так не называл, слово появилось потом. Но факт остается фактом» (Генрих Сапгир).
Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон-77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979).
На двух л. машинописный экземпляр стихотворения Елены Щаповой, отправленный для публикации в альманахе «Мулета». Внизу второго л. рукописный постскриптум Елены Щаповой «P.S. Кастанеду и мать я не нашла». Авторская правка машинописи. На обоих л. напечатаны имя и адрес автора на ит. яз.
Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон-77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
«Здравствуй дорогой Виврист! Написала тебе светскую хронику, как просил, но вообще не очень понятно, что требуется. Если это не подходит, то напиши конкретнее. Как дела? Что с журналом? Перевод манифеста на итальянский сделала. Теперь осталось найти подписчиков. В Риме тоска для русского Вивриста. Пишу книгу. Эту закончу сразу же буду другую писать. Все мне шлют дурацкие письма. Желание стать оригинальным просто переходит в тупость пример Женя из Германии да и Лимонов тоже спятил. Недавно у меня было что-то вроде нервной горячки. Плохо было, но теперь отошла Сижу на успокаивающих таблетках и хожу, как сонная муха. Увидеть бы вас еще раз, а то вот так умрешь нехорошо. Посылаю тебе также и душу, смотри чтобы любопытная Дарья не вскрыла ящик. Целую с уважением. Е. Щапова».
Собственноручное письмо Елены Щаповой де Карли. В конверте, прошедшем почту. Приложен машинописный экземпляр светской хроники от Елены Щаповой.— 2 л.; 29х21 см.
Владимир Соломонович «Толстый» Котляров (1937–2013) — художник, поэт, актер, редактор и издатель литературно-художественного альманаха «Мулета» и газеты «Вечерний звон». В 1979 году эмигрировал во Францию, где основал художественное движение «вивризм» (от vivre — жить). В 1995 году изобрел новое направление в живописи: начал «уничтожать» деньги, расписывая политическими и философскими текстами и лозунгами, превращая банкноты в произведения искусства. Одним из первых во Франции и России начал активно заниматься мейл-артом.
Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон-77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка» (1979), написанного после разрыва со Щаповой.
«Oktober 27, 1980 / Дорогая Эвелина, посылаю Вам текст (французский) который будет на задней обложке книги. Книга выпускается Jean-Jacques Panvert и Jean P. Ramsay. Сколько она будет стоить, я понятия не имею. В книжных магазинах она появится 20 ноября. / Всего доброго / Ваш Э. Лимонов».
Два собственноручных письма Эдуарда Лимонова на рус. и фр. яз. в конверте, прошедшем почту. Вложен л. с представлением Лимонова на фр. яз.
Эвелина Мануэльевна Шац — итальянско-русский поэтесса, литератор, художница. Создатель уникальных книг, скульптор, режиссер, издатель. Поставила несколько спектаклей, была ассистентом Юрия Любимова, Андрея Кончаловского, Отомара Крейчи при постановках ими русских опер в миланском театре Ла Скала. Дочь художника Мануэля Шаца.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1979).
1. Лимонов, Э. В. «Был бы я провансальским трубадуром…» / Книгу в режиме транспонанса исп. Ал. Лаврухин.— [М.], 2024.— 21,7×20,6×7,4 см.— 1 экз.; 2. Щапова, Е. С. «Эдуарду» / Книгу в режиме транспонанса исп. Ал. Лаврухин.— [М.], 2024.— 18,5×19,5×6,3 см.— 1 экз.
Два концептуальных экспериментальных арт-объекта, определяемых самим автором как «книга художника» и представляющие собой фактическую деконструкцию этого феномена. «Книги» представляют собой выполненные вручную и художественно оформленные коробы с рукописным текстом стихотворений Э. Лимонова и Е. Щаповой на вклейках внутри. На дне коробов вклеены авторские графические иллюстрации, изображающие стилизованные формы мужского и женского тел.
Александр Николаевич Лаврухин (1961) — художник, автор графических и живописных работ. Среди графических серий — иллюстрации к «Слову о полку Игореве», произведениям Лермонтова, Гоголя, Достоевского, Булгакова и других писателей. Работает в жанре рукописной книги. Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка». Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон-77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я — Эдичка», написанного после разрыва со Щаповой.
Дерево; коллаж, роспись цветными эмалями. Выполнена в единственном экземпляре. Прилагается книга художника с рукописным текстом и вклеенными фотографиями, пошагово описывающая создание скульптуры.
Виктор Гоппе (1962) — график, скульптор и дизайнер. С 1988 года занимается графикой, скульптурой и дизайном. Автор интерьеров общественных зданий в Кинешме и других городах. Увлекается авторской книгой. С 1989 года занимается книгой художника, основал «Издательство Виктора Гоппе». За время издательской деятельности сотрудничал со многими писателями и поэтами. С конца 90-х участвует во всех групповых выставках книги художника. В 1997 году выставлялся в Париже в галерее «Граф» Люка Моно (крупнейший специалистов по livre d'artiste). Книги, скульптура и графические произведения художника хранятся в Ивановском художественном музее, Кинешемской картинной галерее, в частных собраниях России, Франции и США.
Лимонов, Э. Детские стихи / вступление Д. Савицкого, рис. И. Савиной // газ. Главмосавтотранса «За доблестный труд», №5, 16 января. М., 1971. [4] с. 42×29,5 см. Комплектный экземпляр в отличном состоянии. Рядом с публикацией автограф карандашом:
«Толстому первая публикация Э. Лимонов».
Публикация не учтена в библиографиях, книгах и в многочисленных интервью Лимонова. В статьях о Д. Савицком, упоминается факт публикации, но не указан ее год, а так же ошибочно указан художник В. Бахчанян.
Собственноручное письмо Ирины Махониной к Елене Щаповой. Коктебель, дат. 18.06.1973. 1 л. 30×21 см; 16,5×20 см (конверт). В развернутом конверте, прошедшем почту. В хорошем состоянии, заломы.
«С Днем рождения! Дорогая и любезная моему сердцу Елена! Поздравляю тебя и любя, желаю всего самого распрекрасного, что только может добавиться к тому, что ты имеешь ныне…»
«Боюсь, что до осени в Москву не попаду. А Вы в Коктебель? Как насчет «голубых и глубоких»? Что с издательством у тебя? Пишете ли оба или заняты все собой или около? Желаю всего, всего, настоящего, значительного — веселого!»
Елена Сергеевна Щапова де Карли (род. 1950) — модель, литератор. Первая русская манекенщица в Нью-Йорке. Была замужем за художником-графиком Виктором Щаповым. В 1974 году вместе со вторым мужем, писателем Эдуардом Лимоновым, через Вену эмигрировала в США. Впоследствии вышла замуж за графа Джанфранко де Карли (1935–2000) и получила итальянское гражданство.
«Подросток Савенко. Фото из моего эл-го архива. Ф.»
Фифи — возлюбленная Лимонова на протяжении последних десяти лет жизни писателя.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
«Стихи Э. Лимонова требуют от читателя известной подготовки. То, что представляется в них эксцентрическим, на деле есть ничто иное, как естественное развитие той поэзии, основы которой были заложены М.В. Ломоносовым и освоены в нашем столетии Хлебниковым и поэтами группы Обериу. Обстоятельством, сближающим творчество Э. Лимонова с последними, служит глубокий трагизм содержания, облеченный, как правило, в чрезвычайно легкие одежды абсолютно сознательного эстетизма, временами граничащего с манерностью. Обстоятельством же, отличающим Э. Лимонова от обериутов и вообще от всех остальных существующих или существовавших поэтов, является то, что стилистический прием, сколь бы смел он ни был (следует отметить чрезвычайную перенасыщенность лимоновского стиха инверсиями), никогда не самоцель, но сам как бы дополнительная иллюстрация высокой степени эмоционального неблагополучия — то есть того материала, который, как правило, и есть единый хлеб поэзии. Э. Лимонов — поэт, который лучше многих осознал, что путь к философическим прозрениям лежит не столько через тезис и антитезис, сколько через самый язык, из которого удалено все лишнее».
В иллюстрированной издательской обложке. Номер посвящен гибели Александра Галича. Содержание: А. Галич — С последней ленты. А. Суконик — Романс в прозе. З. Афанасьева — Царскосельские строфы. Я Березин — Поезд. Д. Бобышев — Зияния. С. Мотовилова — Предсмертное письмо. Р. Криницкий — Стихи. Елагин — Личное дело. В. Бетаки — Три стихотворения. А. Шкема — Лифт. А. Федосеев — Почему вы не должны быть социалистом. Н. Мейман — Монумент у Бабьего Яра. В. Михальчук — Сила наших дней. Т. Карабулков — Последний надежный сателлит. М. Джилас — Идеология пишет историю. Н. Гоманьков — В. Ф. Турчин. В. Чернявский — Москва — Мехико. В. Иверни — Смертью — о жизни. А. Пятигорский — Чуть-чуть о философии В. Пастернака с Аллой — Память. В. Волков — В поисках зеленых цветов. В. Рыбаков — Итоги ленинизма. В. П. — Изменчивость и постоянство. В. Бетаки — Дуэль с Каином. Н. Горбаневская — В четырех стенах. Следы загибы нижнего уголка передней обложки. Небольшие надрывы в нижней части корешка.
Иосиф Александрович Бродский (1940–1996) — поэт, эссеист, драматург, переводчик, лауреат Нобелевской премии по литературе 1987 года. Один из крупнейших русских поэтов XX века.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
На л. с выходными данными дарственная надпись художника и издателя книги Е. Сарни, адресованная Ю. Милославскому:
«Юре, / крипторедактору этой книги от издателя с благодарностью — Елена С.»
Из архива Юрия Милославского.
В иллюстрированной издательской суперобложке работы Елены Сарни и «немой» издательской обложке. Коллекционная сохранность.
Елена Васильевна Сарни — живописец, график, дизайнер, издатель. Эмигрировала с родителями в Израиль. Со второй половины 1980-х участвовала в арт-проектах, выступала как издатель, куратор выставок современного искусства, со-организатор кинофестивалей и литературных проектов в США и России. Участник множества выставок в разных странах, персональных и групповых. С 2014 года — со-директор нью-йоркской некоммерческой культурной организации «Causa Artium», с 2019 года — учредитель Арт проекта «Арбат Культпросвет» и пространства «Нигде Кроме».
Юрий Георгиевич Милославский (1948) — прозаик, поэт, историк литературы, журналист. Окончил Харьковский университет. В эмиграции с 1973 года. Писать прозу начал на исходе 1970-х. В 80-е — постоянный автор выходившего в Париже журнала «Континент» под ред. В. Е. Максимова. Книги рассказов были опубликованы в англ. переводах (1994, 1997, с предисловием И. А. Бродского). В 2007 были опубликованы его воспоминания о Бродском, вызвавшие ожесточенную полемику. Продолжение воспоминаний («Поцелуй смерти») появилось в 2010 году в «Частном Корреспонденте». Лауреат Горьковской литературной премии (2016). Почетный член Айовского университета (США) по разряду изящной словесности, Член American PEN Center. Близкий приятель Лимонова в юношеские годы, вместе с Бродским работал в университете Эн Арбора.
В издательской иллюстрированной обложке работы Владимира Котлярова Толстого.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
Первое издание. Редко встречается (книга не поступала в широкую продажу).
В цветной издательской иллюстрированной обложке работы Е. и М. Гран (на обложке фото Э. Лимонова 1965 г.).
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
«Наверное Эдуард / в сумке несет оружие / Е. Щапова».
На обороте надписи фотографа. Александр Львович Бородулин — фотограф. В 1973 году эмигрировал в США. В Нью-Йорке открыл собственную студию, гостями которой были Эдуард Лимонов, Иосиф Бродский, Юрий Мамлеев и многие другие представители «третьей волны». Работы Бородулина печатали Playboy, Vogue и десятки других глянцевых журналов. В 1980 переехал во Францию, где работал по контракту с журналом France Soir, а также публиковал свои снимки в Marie Claire, Officielle и Sports Illustrated.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
«Юра, мое письмо было видимо, действительно очень пространным Я-таки имела в виду местные издательства. Мой милый Эдуард от меня ничего не таит — т.к. нечего. Он очень посмеялся над Вашим определением его творчества Видимо так думают многие. Плохо значит читали его с самого начала…»
Собственноручное письмо Наталии Медведевой на обороте советской почтовой открытки, в конверте, прошедшем почту. Из архива Юрия Милославского.
Медведева (1958–2003) — певица, модель, писательница, журналист. Окончила музыкальную школу по классу фортепиано, одновременно снималась на «Ленфильме». В 1975 году эмигрировала в США вслед за первым мужем Аркадием Гусаковым. Добилась международного признания как манекенщица. Работала в русских ресторанах США, исполняя романсы и популярные мелодии из мюзиклов. В 1982 году переехала в Париж, где пела в ресторанах «Балалайка» и «Chez Raspoutine» (вместе с Алёшей Димитриевичем). Параллельно занималась литературной деятельностью. В 1992 году вернулась в Россию. Как журналист публиковалась в газетах «Лимонка», «Новый Взгляд», «Смена», «День»/«Завтра», «Иностранец». Напечатала ряд имевших успех автобиографических романов («Мама, я жулика люблю», «Отель «Калифорния»», «Любовь с алкоголем», «Моя борьба»). В 1982-1995 гг. была женой Эдуарда Лимонова.
Юрий Георгиевич Милославский (1948) — прозаик, поэт, историк литературы, журналист. Окончил Харьковский университет. В эмиграции с 1973 года. Писать прозу начал на исходе 1970-х. В 80-е — постоянный автор выходившего в Париже журнала «Континент» под ред. В. Е. Максимова. Книги рассказов были опубликованы в англ. переводах (1994, 1997, с предисловием И. А. Бродского). В 2007 были опубликованы его воспоминания о Бродском, вызвавшие ожесточенную полемику. Продолжение воспоминаний («Поцелуй смерти») появилось в 2010 году в «Частном Корреспонденте». Лауреат Горьковской литературной премии (2016). Почетный член Айовского университета (США) по разряду изящной словесности, Член American PEN Center. Наталия Георгиевна.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
Андрей Андреевич Вознесенский (1933–2010) — поэт, публицист, художник и архитектор. Лауреат Государственной премии СССР.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
«Правила поведения политика: 1) Всегда находить время для журналистов. 2) Не разделять людей, но сгребать воедино 3) Молчание — отличное оружие политика. Чаще следует промолчать. 4) Врагов нужно делать только в том случае, если они уже твои враги. 5) Никогда не участвовать в склоках других политиков, 6) Оставаться не до конца понятым, загадкой. Загадка манит людей, она дышит достоинством, 7) Общенациональный лидер обязан принимать во внимание желания всех групп населения, и стремится соблюсти интересы всех. 8) Доверять службе безопасности, но следовать своей интуиции».
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
1. «Правозащитники и лимоновцы. Ну конечно без Медведева не обойдешься. офигеть, Лимонова и Каспарова сам вслух называет не сопровождая при этом эпитетами типа «экстремисты». «НТВ» меня пригласило на некую передачу что-то связанное с желтой ладой-калиной. Я спросил, что эта передача с психопатом, который орет. Я ответил, что подозреваю что они хотят меня использовать в грязи какой-нибудь, и сказал, что я уж лучше подожду прямого эфира. Что до Триумфальной, то признаюсь вам, что я очень зол. У меня был блестящий замысел, он отлично воплощался в жизнь, пока глупые люди возомнившие себя вождями масс не вмешались в ход событий. Если я честен и прям, то они нечестны и непрямы. Очень раздражает черно-белое, строго полярное мышления».
2. «Лидеры «Солидарности» уже проявили некую моральную нечистоплотность когда приписали себе успех митинга в Калининграде. Сейчас они опять проявляют нечистоплотность в случае с митингом 6 марта на Триумфальной. Их нечистоплотность замечена и власть уже подыграла им».
3. «Ни одно общество не рождается готовымю Нужно развивать рос-ое общество…»
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
Фифи — возлюбленная Лимонова на протяжении последних десяти лет жизни писателя.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
Фифи — возлюбленная Лимонова на протяжении последних десяти лет жизни писателя.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
Фифи — возлюбленная Лимонова на протяжении последних десяти лет жизни писателя.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
«в оформлении переплета использован портрет Э. Лимонова — фотограф — Фифи».
Фифи — возлюбленная Лимонова на протяжении последних десяти лет жизни писателя.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
Фифи — возлюбленная Лимонова на протяжении последних десяти лет жизни писателя. Летом 2019 года пара совершила последнюю для Лимонова поездку в Париж. Весной следующего года писателя не стало.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
«Основу этого новейшего по времени сборника моих стихотворений составляют послания к молодой женщине, скрытой под именем Фифи. Достигнув известного возраста, когда мужчина опять становится похотливым как подросток, я записал в бешенстве страсти свои местами эротические, местами порнографические признания и видения. У старого козла Пабло, художника Пикассо, есть поздний цикл гравюр, знаменитая серия «347», где набухшие яйца, вздыбленные члены, вывернутые наружу девки, мятежные быки и агрессивные тореадоры смешаны воедино в космогонию похоти. Вот и у меня получилось нечто подобное в том же возрасте, что и у Пабло. (Впрочем, свистопляска похоти перемежается более спокойными стихотворениями на иные темы.) Что до названия сборника, то, ну конечно, оно смоделировано по названию катулловского цикла «К Лесбии». И еще. В 1997 году на окраине Георгиевска, что в Ставропольском крае, мне привелось увидеть посаженного на цепь, почему-то недалеко от церкви, прямо на улице, огромного старого козла. Его привезли для случки из дальней станицы. Седая шерсть клочьями, бешеные глаза, это чудовище рыло копытами землю и ревело, требуя козочек. В сущности, лирический герой моей книги стихов, партнер Фифи по любовным утехам, порой недалеко отстоит от того сказочного чудовища».
На обороте надпись рукой героини снимка
«Фифи. «К Фифи». 2010 г.».
Фифи — возлюбленная Лимонова на протяжении последних десяти лет жизни писателя.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976).
Журнал в иллюстрированных издательских обложках. В №100, ноябрь 2012 — две первых обложки, следующих друг за другом «Команда Михаила Ефремова» и «Команда Эдуарда Лимонова».
Rolling Stone №100: команда Лимонова против команды Ефремова.
«…с самого начала было очевидно, что сотый номер потребует от редакции решительных мер и инициатив. Для того, чтобы избежать лишних упреков в спорности выбора персонажей на обложку, мы остановились на двух героях, которые сами могли сформировать себе подходящую команду. Так и возникли «Команда Ефремова» и «Команда Лимонова». И Михаил Ефремов, и Эдуард Лимонов все восемь лет шли вместе с нами параллельными курсами, посильно преуспевая в эксцентреке и высшем пилотаже: скандалы, тюремное заключение, бешеный успех, готовность на провокации любого рода, красивые женщины и дикая легкость на подъем. Лимонов уже был на обложке русского RS в 2006 году, в том же году мы предприняли с Ефремовым сумасшедшую алкопоездку по Москве; им обоим посвящался не один большой материал, огромные интервью (а у Ефремова даже — опыт собственной авторской колонки в нашем журнале) и сотни упоминаний. Сейчас время изменилось, все постарели, но не настолько, чтобы забыть о заслугах и общих победах — без открытости и великодушия героев материалы часто просто не появляются в печати, отложенные в стол для повода ритуального свойства. Осенью 2012 года мы придумали свой ритуал со съемками юбилейной обложки. Точнее, двух. Когда мы попросили Эдуарда Лимонова набрать свою команду, то он заметил, что таковой уже давно стали его охранники — и его муза по имени Фифи» (из воспоминаний сотрудника журнала).
Эммануэль Каррер, автор бестселлера «Limonov», заметил:
«на фоне Лимонова, вообще, мало кто выигрышно смотрится».
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976). Фифи — возлюбленная Лимонова на протяжении последних десяти лет жизни писателя.
«Имея в виду определенный ажиотаж вокруг имени Лимонова: выступления 2-х его бывших жен, выпуск новых поэтических сборников с его стихами, значительные усилия Захара Прилепина, и наконец, — фильм К. Серебренникова «Страсти по Эдичке», — все это создало для меня новые творческие эмоции. Еще и Саша Лаврухин начал делать маленькие книжечки со стихами Эдуарда, — по просьбе О.〈…〉Хрусталевой. 〈…〉 в июле решил сделать графическую серию по стихам Эдуарда. Лимонов писал в стол, маскируясь под поэта-революционера. Это забавно! В. Гопп».
В бумажной иллюстрированной суперобложке работы Виктора Гоппе и кожаном переплете с надписью «Tagebuch». На форзацах золотистая бумага с флоральным рисунком. Все тексты, рисунки и коллажи выполнены вручную и подписаны художником.
Коллекционная сохранность.
Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка» (1976). Виктор Николаевич Беляев (Гоппе; 1962) — художник. Основал «Издательство В. Гоппе», в котором выпустил более пятидесяти оригинальных книг. Сотрудничает с известными писателями и поэтами. В 1997 году выставлялся в Париже в галерее «Граф» Люка Моно, одного из крупнейших европейских специалистов в области книг художника (livres d'artistes), участник многих российских выставок авторской книги.
Представленный арт-объект определяется самим автором как «книга художника». Входит в последний цикл работ художника, где он исследует феномен «книги художника» и границы его определения. «Книга» представляет собой выполненный вручную и художественно оформленный короб с рукописным текстом на вклейках внутри. Содержит текст одного из личных писем Эдуарда Лимонова к Елене Щаповой, датировавшегося 1980 годом. Это, пожалуй, одно из самых проникновенных его писем. Короб декорирован бумагой, использующейся автором при работе над созданием книг и иллюстраций. Главной темой работы становится глубокая интимность переписки двух физически разделенных расстоянием людей. Короб, похожий на чемоданчик, не случайно становится здесь центровой осью композиции. Он выступает как носитель и хранитель самой атмосферы этой интимности. Письмо «сокрыто» в коробе-чемодане, где также присутствует еще и двойное дно. Под ним — авторские графические иллюстрации, силуэты-образы обнаженного женского тела.
Александр Николаевич Лаврухин (1961) — художник, автор графических и живописных работ. Среди графических серий — иллюстрации к «Слову о полку Игореве», произведениям Лермонтова, Гоголя, Достоевского, Булгакова и других писателей. Работает в жанре рукописной книги. Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка». Елена Сергеевна Щапова де Карли (1950) — поэтесса, литератор. В 1974 году эмигрировала в США вместе с мужем, поэтом Эдуардом Лимоновым. В поисках средств к существованию, стала первой русской манекенщицей в Нью-Йорке. В 1977 году вышла замуж за графа Джанфранко де Карли и переехала в Рим. Публиковалась в эмигрантских периодических изданиях «Эхо», «Аполлон-77», «Время и мы». Первый поэтический сборник вышел в Нью-Йорке (1985). Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано К. Кузьминским под названием «Это я, Елена» (1984). Является прототипом главной героини культового романа Эдуарда Лимонова «Это я — Эдичка», написанного после разрыва со Щаповой.
Представленный арт-объект определяется самим автором как «книга художника». Входит в последний цикл работ художника, где он исследует феномен «книги художника» и границы его определения. Объект представляет собой декорированный короб-инсталляцию с двумя крышками, дополненную авторской графикой и рукописным текстом на вклейках. В качестве основных черт произведений Александра Лаврухина можно выделить интерактивность и смысловую многослойность образов, часто апеллирующую к литературе или театру. В данной работе это проявляется особенно ярко. Это также подчеркивается темой силуэтов в графике, а также самим изображением А. С. Пушкина на пер. крышке. В силуэте Пушкина зритель легко узнает Гамлета в, пожалуй, его самой известной, хоть и неверной, форме — как бы произносящего нетленный солилоквий «Быть или не быть» (вспомним, что и знаменитое «Вся жизнь — театр, а люди все — актёры» принято относить Шекспиру). Выбранную автором форму можно охарактеризовать как скульптуру малых форм, своего рода «театр в миниатюре». Короб может быть использован двумя людьми, становясь при этом общим полем или сценой «диалога». Хотелось бы здесь отметить две детали. Во-первых, примечательно, что при таком варианте рассмотрения, сам центр композиции отсутствуют. Вклейки с текстом и авторские графические иллюстрации на боковых сторонах выступают как проводники предполагаемого диалога. Во-вторых, такой вариант, можно сказать, предлагает принципиально новый формат взаимодействия с «книгой», традиционно предполагающей только пару читатель-объект. В то же время, можно оставить одну из крышек закрытой, обозначив полноценный центр композиции с боковыми «декорациями» и «задником».
Александр Николаевич Лаврухин (1961) — художник, автор графических и живописных работ. Среди графических серий — иллюстрации к «Слову о полку Игореве», произведениям Лермонтова, Гоголя, Достоевского, Булгакова и других писателей. Работает в жанре рукописной книги. Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка».
Щапова, Е. Это я, Елена (Интервью с самой собой) / под ред. К. К. Кузьминского. [Нью-Йорк]: Издательство «Подвал», 1984. [111] с., 8 л. ил. 25,4×20,3 см. В издательской иллюстрированной обложке. В хорошем состоянии, потертости, редкие пятна. Блок преимущественно чистый.
Первое прозаическое произведение «Интервью с самой собой» было опубликовано Константином Кузьминским, несмотря на возражения автора. Броское название дало повод думать, что книга была написана как ответ бывшему мужу, но он на тот момент уже не был героем ее «романа».
Записка Эдуарда Лимонова о себе как о политике. 2010. 1 л. 14,7×10,5 см. В хорошем состоянии.
«Почему именно я вызываю ненависть власти? Почему меня требуют удалить из состава заявителей стра[тегии]. Я выделяюсь не ростом и не зычностью голоса. Я даже не самый слышимый критик власти. Дело в другом. Я сочетаю в себе эти качества. Я талантливый политик, я умелый организатор и решительный человек. Плюс харизматичен. Я выразителен, даже если молчу…».
Лист из дневника Эдуарда Лимонова. 2011. 1 л. 20,4×17 см. Рукопись. Содержит личные записи и два стихотворения — «Смерть Дарвина» (с разночтениями) и ранее неопубликованное — «Оратор».
Из записей:
«А еще вот, что Patrick Gofman, Vieux con, написал в газетенке в ответ Thierry Marignac(у), мол, не удивляйся, что книга «Limonov» написана Каррером и так раскручена. Ведь Лимонова исключили из NBP и он теперь в партии Каспарова «Другая Россия», которая, как известно, спонсируется CIA…»
Оратор.
Там выступал оратор смело,
Там ветер флаги теребил,
Толпа стояла и ревела,
А над толпою ветер выл.
Крупою снежною швыряло
По русским резанным лицам,
И тыща глоток повторяла:
Мир хижинам — война дворцам!
Представляет коллекционный интерес.
Машинопись стихотворений Генриха Сапгира: Из книг «Московские мифы» и «Сонеты на рубашках». М., 1960–1970-е гг. 9 л. 28×20,3 см. Надрывы, небольшие утраты (без потери текста) по краям некоторых листов, редкие пометы чернилами. На первом листе автограф карандашом: «Лимонову от автора».
Включены стихотворения: «Московские мифы», «Праздник», «Московское лето», «Умирающий Адонис», «Сонет-венок», «Рукопись» и др., на последнем листе — данные об авторе и аннотации к книгам «Московские мифы» и «Сонеты на рубашках».
Генрих Вениаминович Сапгир (1928–1999) — поэт, прозаик, детский поэт. С 1944 г. — участник литературной студии поэта и художника Евгения Кропивницкого при одном из московских домов пионеров. С конца 1950-х гг. вокруг Кропивницкого и его ученика художника Оскара Рабина формируется тесный круг эстетически близких поэтов и художников, получивший впоследствии название «лианозовской школы» (на подмосковной станции Лианозово жил Рабин). Первая публикация стихов Сапгира за границей — в 1968 г., в СССР — в 1989 г. С начала 1960-х активно работает как детский писатель (сценарии классических мультфильмов «Лошарик», «Паровозик из Ромашкова», слова песни «Зеленая карета» и мн. др.). Выступал также как переводчик (прежде всего, выдающегося еврейского поэта Овсея Дриза).
Лимонов, Э. «Желтое солнце покрыло берег моря Певица Изергина купается…». Рукопись. [Коктебель, 1970-е гг.]. 2 с. 29×20 см. Выполнено синими чернилами. В отличном состоянии. О пребывании на даче у М. Изергиной. На с. 2 стихотворение «По отмели Милафоса гуляю я в воскресенье…» и «Съехались все»:
«Съехались все:
Приехала Вера с картофельными цветами на шляпе
Не совсем нормальная Диана испуганные глаза
Несовершеннолетний Димитрий
Приехал веселый и шальной Петр
Много испытавший Борис
Давно не удивляющийся Федор
Всегда таинственный Никита
Постоянно молчаливый элегантный Воронцов
Плачущая красотка Виктория…»
Мария Николаевна Изергина (1904–1998) — пианистка, певица (меццо-сопрано), исполнительница романсов. Подруга Марии Степановны Волошиной. Э. Лимонов. Книга воды (Ад Маргинем, 2002):
«… Я уж не помню, кто нас отправил к Марье Николаевне Изергиной, но мы попали по лучшему адресу из возможных… Марья Николаевна, петербуржка, некогда певица, принадлежала к питерской аристократии, она была сестрой «Таты» — жены директора питерского Эрмитажа Орбели».
Представленный арт-объект определяется самим автором как «книга художника». Входит в последний цикл работ художника, где он исследует феномен «книги художника» и границы его определения. «Книга» представляет собой выполненную вручную и художественно оформленную «обувную» коробку с расположенным внутри антропоморфным «ботинком» Лимонова, на котором расположены вклейки с рукописным текстом стихотворения «Я — военный в отставке…».
Александр Николаевич Лаврухин (1961) — художник, автор графических и живописных работ. Среди графических серий — иллюстрации к «Слову о полку Игореве», произведениям Лермонтова, Гоголя, Достоевского, Булгакова и других писателей. Работает в жанре рукописной книги. Эдуард Вениаминович Лимонов (Савенко; 1943–2020) — писатель, поэт, публицист, политический деятель. До начала 1980-х годов писал стихи, затем занялся прозой. Эмигрировал в 1974 году. Работал корректором в нью-йоркской газете «Новое русское слово». Особую известность приобрел после выхода романа «Это я — Эдичка».
На арене клоун Том
Заразил всех хохотом:
Изо рта, ушей и носа
Льёт вода, как из насоса.
Выступает маг-факир
Знаменитый на весь мир.
Попугая в руки взяв,
Он заходит в чёрный шкаф.
Фокус — Мокус —
И из шкафа
Вышла жёлтая жирафа.
Под большим цветным шатром
Всё готово к встрече.
Зажигает цирк огни
В этот летний вечер.
Приходите! Мы вас ждём
Под большим цветным шатром.
Вверх бросает брата брат,
Акробата акробат.
Очень ловкие ребята
Эти братья акробаты.
По команде лев ложится.
Сквозь огонь летит тигрица.
Рукоплещут зрители
Отваге укротителя.
Очень трудно играть на весёлой трубе,
Стоя вниз головой на другой голове.
Но не легче и для скрипача
Головою держать трубача.
Мартышка Лолита
Горем убита.
Пример не решила —
И мел проглотила.
Очень трудно играть на весёлой трубе,
Стоя вниз головой на другой голове.
Но не легче и для скрипача
Головою держать трубача.